1 00:00:01,213 --> 00:00:04,803 (处女座 天蝎座 水瓶座) 现代女性纾压不可或缺的女子聚会 2 00:00:05,587 --> 00:00:09,519 有四成的女性 每个月都会举办一次 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,538 叔叔 我想开女子聚会 4 00:00:12,539 --> 00:00:14,382 算了吧 算了吧 5 00:00:14,383 --> 00:00:16,237 那不符合你的风格啦 6 00:00:17,700 --> 00:00:18,996 为什么 7 00:00:18,997 --> 00:00:23,206 那是更温柔可爱的女生在做的 8 00:00:23,206 --> 00:00:26,002 你在各方面都太阳刚了吧 9 00:00:26,003 --> 00:00:29,799 我哪里像肌肉发达的阳刚女生了 10 00:00:29,800 --> 00:00:32,096 你的杀气强到让空气都炸裂了啦 11 00:00:32,097 --> 00:00:34,003 还有我没说得那么夸张 12 00:00:41,416 --> 00:00:46,380 [脖子痛肩膀痛腰部痛膝盖痛] [首痛い肩痛い腰痛い膝痛い] 13 00:00:46,964 --> 00:00:49,424 [精疲力尽都算轻了] [疲労困憊もいいとこ] 14 00:00:49,424 --> 00:00:51,385 [可偏偏 这都是些啥啊…] [だのに なんだこの…] 15 00:00:51,385 --> 00:00:51,593 (高血压) (老花眼) (尿频) [可偏偏 这都是些啥啊…] [だのに なんだこの…] 16 00:00:51,593 --> 00:00:51,844 (心律失常) (贫血) (脱发) [可偏偏 这都是些啥啊…] [だのに なんだこの…] 17 00:00:51,844 --> 00:00:52,094 (听力减退) (便秘) (肩周炎) (腰疼) [可偏偏 这都是些啥啊…] [だのに なんだこの…] 18 00:00:52,094 --> 00:00:53,011 (衰老) 19 00:00:53,011 --> 00:00:56,014 [此刻不做 更待何时] [Do it now or You'll be too late] 20 00:00:56,014 --> 00:00:58,308 [我只剩现在了啊] [俺には今しかねぇ] 21 00:00:58,308 --> 00:01:01,103 [浮现的永恒痛楚] [浮き上がる永え] 22 00:01:01,103 --> 00:01:04,273 [行动吧 刺穿这颗心] [Do it 穿つこの胸] 23 00:01:09,820 --> 00:01:12,489 [我只剩现在了啊] [俺には今しかねぇ] 24 00:01:12,489 --> 00:01:14,032 《最近的侦探真没用》 25 00:01:15,325 --> 00:01:20,956 [吃个烤肉胸灼难忍 刷个牙就恶心干呕] [カルビで胸焼けエグいし 歯磨きすれば嘔吐くし] 26 00:01:20,956 --> 00:01:26,503 [装模作样维持尊严午饭后血压却飙升] [一丁前にプライドと昼食後の血圧は高いし] 27 00:01:27,880 --> 00:01:30,340 [痛痛痛痛痛痛痛] [痛い痛い痛い痛い痛い痛い痛い] 28 00:01:30,340 --> 00:01:33,343 [苦苦苦苦苦苦苦] [辛い辛い辛い辛い辛い辛い辛い] 29 00:01:33,343 --> 00:01:35,846 [但正因如此] [しかしだからこそ] 30 00:01:35,846 --> 00:01:38,765 [我才要 活在当下] [俺はFeel only live] 31 00:01:39,349 --> 00:01:41,977 [此刻不做 更待何时] [Do it now or You'll be too late] 32 00:01:42,269 --> 00:01:44,771 [我只剩现在了啊] [俺には今しかねぇ] 33 00:01:44,771 --> 00:01:47,608 [缝缝补补的残渣人生] [継ぎ接ぎの端くれ] 34 00:01:47,608 --> 00:01:50,777 [行动吧 刺穿这颗心] [Do it 穿つこの胸] 35 00:01:52,446 --> 00:01:54,448 [时不我待] [You'll be too late] 36 00:01:55,699 --> 00:01:57,534 [时不我待] [You'll be too late] 37 00:01:58,285 --> 00:02:01,747 [时不我待] [You'll be too late] 38 00:02:01,747 --> 00:02:03,999 MediaLink 羚邦 中文译制 本片由 羚邦Medialink 独家版权代理 www.medialink.com.hk 39 00:02:03,999 --> 00:02:08,969 (真白,开女子聚会) 40 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 41 00:02:17,897 --> 00:02:19,306 欢迎光临 42 00:02:19,756 --> 00:02:21,696 我叫风卷 有订位 43 00:02:21,697 --> 00:02:23,609 我来帮您带位 44 00:02:25,778 --> 00:02:28,646 收到真白的邀请 不自觉就跑来了 45 00:02:29,195 --> 00:02:31,944 我明明是第一次参加女子聚会 46 00:02:32,673 --> 00:02:35,036 好像还有一位叫梓叶的人会来 47 00:02:35,037 --> 00:02:37,407 希望我们聊得来 48 00:02:41,396 --> 00:02:42,854 别说聊不聊得来 49 00:02:42,855 --> 00:02:45,256 有一个看似日语不通的人来了 50 00:02:45,792 --> 00:02:47,501 难道她就是梓叶小姐? 51 00:02:47,502 --> 00:02:49,984 不 还不能确定就是她 52 00:02:52,008 --> 00:02:53,786 难道你就是花小姐 53 00:02:53,787 --> 00:02:55,994 刚刚是对我的什么产生反应了 54 00:02:56,446 --> 00:02:59,720 幸会 我叫星野梓叶 55 00:02:59,721 --> 00:03:01,206 性别是母 56 00:03:01,753 --> 00:03:03,281 你…你好 57 00:03:03,606 --> 00:03:05,614 这是表示友好的见面礼 58 00:03:05,615 --> 00:03:07,020 完全不想靠近 59 00:03:08,410 --> 00:03:12,035 我是翌桧侦探事务所的助手 60 00:03:12,036 --> 00:03:13,512 风卷花 61 00:03:13,956 --> 00:03:15,338 名片 62 00:03:15,339 --> 00:03:17,452 像个社会人士 真不错 63 00:03:17,453 --> 00:03:18,720 我也有名片 64 00:03:19,171 --> 00:03:20,283 (星野梓叶) 请多多指教 65 00:03:20,284 --> 00:03:21,697 (星野梓叶) 跟刚才的颜色不同 66 00:03:21,896 --> 00:03:25,706 我…我没办法独自应付这个人 67 00:03:26,803 --> 00:03:29,609 对了 真白好慢哦 68 00:03:30,006 --> 00:03:33,725 新鲜JK说她会迟到5分钟哦 69 00:03:34,250 --> 00:03:37,305 她被轻型货车挑衅了 所以说要去教训对方 70 00:03:37,306 --> 00:03:39,010 这样啊 71 00:03:45,757 --> 00:03:47,153 好尴尬 72 00:03:47,154 --> 00:03:50,092 我该和她聊什么好呢 73 00:03:50,456 --> 00:03:55,294 请问…星野小姐来自哪里 74 00:03:55,603 --> 00:03:56,965 父亲的睾丸 75 00:03:56,966 --> 00:03:59,250 真白 拜托你快来 76 00:03:59,250 --> 00:04:00,756 久等了 77 00:04:01,153 --> 00:04:02,194 真白 78 00:04:02,555 --> 00:04:05,694 哎呀 轻型货车真令人火大 79 00:04:05,695 --> 00:04:08,504 她穿着完全不适合 女子聚会的衣服来了 80 00:04:10,105 --> 00:04:11,599 好有女子聚会风格 81 00:04:12,298 --> 00:04:14,963 极限牛丼加致死量的红姜 82 00:04:15,405 --> 00:04:16,438 来了 83 00:04:16,960 --> 00:04:20,092 只有一个人看起来像是刚练完社团 84 00:04:20,093 --> 00:04:21,857 好了 女子聚会 85 00:04:21,857 --> 00:04:23,958 我要开动了 86 00:04:24,749 --> 00:04:26,149 吃相真豪迈 87 00:04:26,699 --> 00:04:28,152 这是女子聚会吗 88 00:04:28,153 --> 00:04:30,055 这真的是女子聚会吗 89 00:04:30,056 --> 00:04:33,055 赶快来聊些女子聚会的话题吧 90 00:04:33,056 --> 00:04:34,368 小卷 靠你了 91 00:04:35,159 --> 00:04:36,559 我吗 92 00:04:36,559 --> 00:04:38,155 我想想… 93 00:04:38,156 --> 00:04:42,651 我觉得恋爱话题是主流 94 00:04:42,652 --> 00:04:44,911 你们两位有男朋友吗 95 00:04:44,912 --> 00:04:46,252 - 没有 - 没有 96 00:04:46,253 --> 00:04:48,400 这下子伤脑筋了 97 00:04:48,400 --> 00:04:50,219 话说你有吗 98 00:04:51,203 --> 00:04:54,149 我…我也没有 99 00:04:54,150 --> 00:04:55,549 什么嘛 100 00:04:55,550 --> 00:04:56,756 我还以为你铁定和翌桧… 101 00:04:56,757 --> 00:04:58,803 百分之五亿不可能 102 00:04:58,804 --> 00:05:00,899 你刚刚否定的速度好快 103 00:05:00,900 --> 00:05:03,003 我死也不会和主人交往 104 00:05:03,004 --> 00:05:06,604 跟人型粘菌交往的可能性还比较高 105 00:05:07,250 --> 00:05:08,572 真的吗 106 00:05:10,100 --> 00:05:14,607 真白呢 你对名云先生有什么想法 107 00:05:15,356 --> 00:05:19,464 我对叔叔没什么… 108 00:05:20,304 --> 00:05:21,248 很臭? 109 00:05:21,249 --> 00:05:23,002 抱歉 应该是我的脚 110 00:05:23,002 --> 00:05:25,799 真白 救救我 111 00:05:26,601 --> 00:05:29,048 我觉得他是需要照护的对象 112 00:05:29,049 --> 00:05:31,358 毕竟名云先生已经是大叔了 113 00:05:31,358 --> 00:05:33,748 我觉得他还很年轻啊 114 00:05:33,749 --> 00:05:36,655 梓叶小姐喜欢什么样的男生 115 00:05:36,656 --> 00:05:37,857 我? 116 00:05:37,858 --> 00:05:39,248 这个嘛 117 00:05:39,249 --> 00:05:42,954 我喜欢聪明 总是给我意见 118 00:05:42,955 --> 00:05:46,111 一直陪在我身边… 119 00:05:46,599 --> 00:05:48,252 没想到你这么浪漫 120 00:05:48,252 --> 00:05:49,949 这种只有脑袋的人 121 00:05:49,950 --> 00:05:51,295 只有脑袋? 122 00:05:51,296 --> 00:05:53,702 梓叶小姐 你太狡猾了 123 00:05:53,702 --> 00:05:55,055 那根本是幻想嘛 124 00:05:55,055 --> 00:05:56,058 是吗 125 00:05:56,058 --> 00:05:59,895 如果那样可行 我也想和太阳神拉交往 126 00:05:59,896 --> 00:06:02,955 感觉没完没了 先暂时中断这个话题吧 127 00:06:02,955 --> 00:06:06,102 不过刚才那样 很有女子聚会的感觉 128 00:06:06,746 --> 00:06:07,693 的确 129 00:06:07,694 --> 00:06:09,709 撇开内容不谈的话 是啦 130 00:06:10,158 --> 00:06:12,520 对了 听说叔叔他们也在居酒屋 131 00:06:12,521 --> 00:06:15,190 (大众居酒屋) 开男子聚会 132 00:06:15,452 --> 00:06:17,748 嗨 圆眼镜 133 00:06:17,749 --> 00:06:21,348 那时候你竟敢说我是跟踪狂 134 00:06:21,349 --> 00:06:24,495 你跟踪我是事实 135 00:06:24,496 --> 00:06:26,732 鄙人应该完全没错 136 00:06:26,733 --> 00:06:30,098 (日本酒) 妈的 每个字都超小的 137 00:06:30,099 --> 00:06:32,202 日本酒在哪里啊 138 00:06:32,202 --> 00:06:34,602 希望他们处得愉快 139 00:06:35,255 --> 00:06:38,455 我也突然开始想喝酒了 140 00:06:38,455 --> 00:06:41,708 不好意思 请给我一杯莫希托 141 00:06:42,552 --> 00:06:44,899 我从之前就很好奇 142 00:06:44,900 --> 00:06:46,805 小卷你到底几岁啊 143 00:06:47,496 --> 00:06:51,171 我几岁都无所谓吧 144 00:06:55,302 --> 00:06:57,055 喂 圆眼镜 145 00:06:57,055 --> 00:06:58,205 什么事 146 00:06:58,205 --> 00:07:01,551 混蛋 这年头还在炸鸡上挤柠檬 147 00:07:01,552 --> 00:07:03,399 你是哪来的敢死队啊 148 00:07:03,400 --> 00:07:06,899 把店家附的东西拿来用有什么错 149 00:07:06,900 --> 00:07:09,096 不用反而才是错的吧 150 00:07:09,097 --> 00:07:11,404 你说什么 满嘴歪理的四眼田鸡 151 00:07:11,405 --> 00:07:13,360 别吵了 真难看 152 00:07:14,300 --> 00:07:16,500 可是这家伙擅自挤了柠檬 153 00:07:16,500 --> 00:07:18,499 拜托你不要找碴 154 00:07:18,500 --> 00:07:20,203 听好了 小鬼们 155 00:07:20,203 --> 00:07:22,909 食物的吃法五花八门 156 00:07:22,910 --> 00:07:27,153 喜欢的吃法 不见得就是正确的吃法 157 00:07:27,153 --> 00:07:29,956 随心所欲 爱怎么吃就怎么吃吧 158 00:07:30,800 --> 00:07:32,696 在这个纷乱的时代 159 00:07:32,697 --> 00:07:35,996 至少大家一起和平吃饭吧 160 00:07:35,997 --> 00:07:37,000 大哥… 161 00:07:37,000 --> 00:07:38,172 老师… 162 00:07:38,504 --> 00:07:40,099 非常抱歉 163 00:07:40,100 --> 00:07:42,653 顺便问一下 老师是哪一派 164 00:07:42,653 --> 00:07:45,406 这个嘛 我… 165 00:07:46,259 --> 00:07:48,105 先不论柠檬 166 00:07:48,106 --> 00:07:50,550 我大概连炸鸡的油腻都受不了 167 00:07:50,550 --> 00:07:51,749 大哥… 168 00:07:51,750 --> 00:07:53,328 老师… 169 00:07:54,497 --> 00:07:55,953 吃得好饱哦 170 00:07:55,953 --> 00:07:58,319 对啊 而且… 171 00:08:00,105 --> 00:08:02,406 小卷醉倒了 172 00:08:02,407 --> 00:08:05,007 我才没醉倒 173 00:08:05,007 --> 00:08:08,207 我什么都还没做 174 00:08:08,208 --> 00:08:10,453 醉得还真明显呢 175 00:08:10,454 --> 00:08:12,757 感觉她现在什么都会回答 176 00:08:12,757 --> 00:08:15,999 的确 说不定还会告诉我们几岁 177 00:08:16,000 --> 00:08:20,309 风卷小姐…请告诉我们你几岁 178 00:08:21,254 --> 00:08:26,010 我今年20几岁 179 00:08:26,010 --> 00:08:27,249 防御好坚固 180 00:08:27,250 --> 00:08:30,203 她已经在深层心理建立防御机制 181 00:08:30,204 --> 00:08:32,504 我们多问一些 击溃她的防御吧 182 00:08:32,504 --> 00:08:33,401 好 183 00:08:33,402 --> 00:08:34,849 你喜欢吃什么 184 00:08:34,850 --> 00:08:36,003 寿司 185 00:08:36,004 --> 00:08:37,296 你几岁 186 00:08:37,297 --> 00:08:38,900 20几… 187 00:08:38,901 --> 00:08:40,756 放假都怎么度过 188 00:08:40,757 --> 00:08:41,956 做手工艺 189 00:08:41,956 --> 00:08:43,004 你几岁 190 00:08:43,005 --> 00:08:44,607 20几… 191 00:08:44,608 --> 00:08:45,853 座右铭是什么 192 00:08:45,854 --> 00:08:47,510 先吃蔬菜 193 00:08:47,511 --> 00:08:48,398 你几岁 194 00:08:48,399 --> 00:08:49,855 20几… 195 00:08:49,856 --> 00:08:51,681 可恶 铜墙铁壁 196 00:08:52,557 --> 00:08:53,510 对了 197 00:08:53,510 --> 00:08:55,407 风卷小姐… 198 00:08:56,362 --> 00:08:59,388 其实你对翌桧是怎么想的 199 00:09:02,955 --> 00:09:04,606 主人… 200 00:09:05,207 --> 00:09:08,260 明明自尊心很高 疑心又重 201 00:09:08,260 --> 00:09:09,499 却少根筋 202 00:09:09,500 --> 00:09:12,500 一天到晚都在说名云老师 烦死人了 203 00:09:12,501 --> 00:09:15,357 总之和他在一起好累 204 00:09:15,700 --> 00:09:19,356 翌桧听到这些应该会昏倒吧 205 00:09:19,357 --> 00:09:20,906 不过… 206 00:09:20,907 --> 00:09:27,859 他是我遇到的侦探中最出色的 207 00:09:28,260 --> 00:09:31,796 所以我才会和他在一起 208 00:09:31,797 --> 00:09:34,599 哦哦 她的态度开始软化了 209 00:09:34,600 --> 00:09:36,556 风卷小姐… 210 00:09:36,557 --> 00:09:39,091 把你的秘密告诉我们 211 00:09:39,550 --> 00:09:42,407 我喜欢斗篷 212 00:09:42,408 --> 00:09:43,400 那是什么意思 213 00:09:43,400 --> 00:09:47,056 因为可以隐藏身材 214 00:09:47,057 --> 00:09:49,696 为什么 你又不胖 215 00:09:49,697 --> 00:09:53,753 我对胸部小有自卑感 216 00:09:53,754 --> 00:09:57,373 所以喜欢能隐藏身材的斗篷 217 00:10:00,003 --> 00:10:03,250 真是的 小卷也有可爱的一面嘛 218 00:10:03,250 --> 00:10:04,593 再说一次… 219 00:10:04,594 --> 00:10:06,800 你为什么要穿斗篷 220 00:10:06,800 --> 00:10:10,809 因为我的胸部太小了啦 221 00:10:11,787 --> 00:10:12,703 (名云侦探事务所) 222 00:10:12,704 --> 00:10:14,854 真…真白小姐 223 00:10:14,855 --> 00:10:17,629 我昨天是不是出糗了 224 00:10:20,604 --> 00:10:22,957 这个嘛 你觉得呢 225 00:10:22,957 --> 00:10:24,557 不会吧 请等一下 226 00:10:24,960 --> 00:10:26,306 花小姐 227 00:10:26,307 --> 00:10:28,504 我有丰胸药 你要吗 228 00:10:30,997 --> 00:10:34,903 不…不会吧 229 00:10:36,022 --> 00:10:38,147 (名云侦探事务所) 230 00:10:41,197 --> 00:10:43,988 喂 真白 这是你干的吧 231 00:10:45,454 --> 00:10:47,503 别吹口哨蒙混过去 232 00:10:47,504 --> 00:10:48,799 真好听 233 00:10:48,800 --> 00:10:50,696 现在需要这种音质吗 234 00:10:50,697 --> 00:10:52,303 抱歉 叔叔 235 00:10:52,304 --> 00:10:54,807 我想打扫房间 结果就变成这样 236 00:10:55,497 --> 00:10:58,506 被你碰到的东西都坏掉了啦 237 00:10:58,507 --> 00:10:59,457 不是啦 238 00:10:59,458 --> 00:11:02,696 因为人类做的东西都太容易坏了 239 00:11:02,697 --> 00:11:07,259 你是力量强到 无法待在人类世界的魔人吗 240 00:11:07,260 --> 00:11:09,553 用不着说得那么过分吧 241 00:11:09,554 --> 00:11:11,799 任何人都会犯错吧 242 00:11:11,800 --> 00:11:15,353 如果是小卷小姐 绝对不会搞成这样 243 00:11:15,354 --> 00:11:18,607 竟敢对搭档说绝不能说的话 244 00:11:18,607 --> 00:11:21,326 既然你这么说 那就和小卷搭档吧 245 00:11:21,860 --> 00:11:22,899 喂喂 246 00:11:22,900 --> 00:11:25,953 小气鬼 没出息 臭脚丫 逃税王 247 00:11:25,954 --> 00:11:27,303 外貌协会 萝莉控 248 00:11:27,304 --> 00:11:29,649 有15个私生子 偷渡客 249 00:11:29,650 --> 00:11:32,796 骂人时不要真假参半 增加可信度啦 250 00:11:32,797 --> 00:11:35,106 全身关节都脱臼吧 251 00:11:37,959 --> 00:11:40,257 我是小孩吗 真难看 252 00:11:40,955 --> 00:11:43,503 反正到了明天 她应该就会消气 253 00:11:43,504 --> 00:11:44,899 到时候再向她道歉吧 254 00:11:44,900 --> 00:11:46,653 健保卡被山羊吃掉吧 255 00:11:46,654 --> 00:11:48,343 你还在吗 256 00:11:48,344 --> 00:11:53,360 (助手换人!!) 257 00:11:53,697 --> 00:11:57,006 我是从今天起承蒙关照的风卷花 258 00:11:58,257 --> 00:11:59,999 嗨 我是真白 259 00:12:00,000 --> 00:12:01,706 请多指教 圆眼镜 260 00:12:03,804 --> 00:12:06,588 原来如此 是真白那家伙啊 261 00:12:06,907 --> 00:12:10,803 她哭着说暂时不想当老师的助手 262 00:12:10,804 --> 00:12:14,203 能不能请您听听真白的请求呢 263 00:12:14,204 --> 00:12:16,799 不 我才要说抱歉 264 00:12:16,800 --> 00:12:19,256 要你配合她的任性 265 00:12:19,257 --> 00:12:21,102 请您别在意 266 00:12:21,103 --> 00:12:23,800 能在名云老师手下工作 267 00:12:23,801 --> 00:12:26,104 对我来说非常荣幸 268 00:12:26,104 --> 00:12:28,253 这就是人情的温暖… 269 00:12:28,254 --> 00:12:29,560 流泪? 270 00:12:29,854 --> 00:12:32,650 事不宜迟 我先说明今天的工作 271 00:12:32,651 --> 00:12:34,804 我已经事先调查好了 272 00:12:35,257 --> 00:12:36,101 这么快? 273 00:12:36,102 --> 00:12:39,640 委托人是加藤吉郎 44岁男性 274 00:12:39,641 --> 00:12:43,103 住在透天厝 已婚有小孩的上班族 275 00:12:43,103 --> 00:12:47,950 几天前开始频繁发生 垃圾和信件被烧的事件 276 00:12:47,951 --> 00:12:52,699 附近居民的证词和目击情报 已经汇整在这里 277 00:12:53,302 --> 00:12:56,255 先去委托人的家吧 278 00:12:56,256 --> 00:12:58,009 走吧 名云老师 279 00:12:58,859 --> 00:13:01,496 小卷小姐3万分… 280 00:13:01,497 --> 00:13:02,509 得分? 281 00:13:02,510 --> 00:13:03,856 (价格破坏神 鸿吉诃德) 282 00:13:03,857 --> 00:13:05,357 真是的 283 00:13:05,357 --> 00:13:08,150 为什么我非得和你搭档啊 284 00:13:08,151 --> 00:13:10,175 好啦 今天的任务是什么 285 00:13:11,859 --> 00:13:13,549 最近收到很多情报 286 00:13:13,550 --> 00:13:18,253 说这附近 有几乎全裸的可疑男子在徘徊 287 00:13:18,254 --> 00:13:19,912 可疑男子? 288 00:13:20,600 --> 00:13:22,353 那不就是这个人吗 289 00:13:22,353 --> 00:13:23,803 不 那是鄙人 290 00:13:23,803 --> 00:13:26,856 我还想说怎么有翻垃圾的疯子 291 00:13:26,856 --> 00:13:29,155 那是搜查的一环啦 292 00:13:29,156 --> 00:13:32,299 而且这次的目标是30到40岁 293 00:13:32,300 --> 00:13:34,300 戴眼镜的肌肉男 294 00:13:34,300 --> 00:13:36,299 穿泳裤并打领带 295 00:13:36,300 --> 00:13:38,409 跟鄙人一点也不像 296 00:13:39,000 --> 00:13:39,653 (快杀了我) 画好了 297 00:13:39,653 --> 00:13:40,912 (快杀了我) 不 那是鄙人 298 00:13:41,150 --> 00:13:43,309 赶快拿这个去问人吧 299 00:13:44,162 --> 00:13:45,003 什么 300 00:13:45,004 --> 00:13:46,159 (伯爵茶 肉桂) 301 00:13:46,159 --> 00:13:49,350 左右 选喜欢的一边舔吧 302 00:13:53,152 --> 00:13:54,952 是…是变态 303 00:13:54,953 --> 00:13:56,549 他就是可疑人物吗 304 00:13:56,550 --> 00:13:59,196 话说回来 我好像认识他 305 00:13:59,197 --> 00:14:00,406 真的吗 306 00:14:00,753 --> 00:14:06,309 这条街上有被称为 "危险大叔四天王"的危险大叔们 307 00:14:06,796 --> 00:14:08,552 十字胸毛大叔 308 00:14:08,553 --> 00:14:10,499 乳头试吃大叔 309 00:14:10,500 --> 00:14:12,599 超爱绳子大叔 310 00:14:12,600 --> 00:14:14,653 穿厚衣服举止可疑的大叔 311 00:14:14,653 --> 00:14:16,625 不 名云老师也在里面吗 312 00:14:17,156 --> 00:14:19,303 总之我会负责抓住乳头大叔 313 00:14:19,755 --> 00:14:20,949 真可靠 314 00:14:20,950 --> 00:14:23,302 站住 大变态 315 00:14:23,303 --> 00:14:25,206 抓到了 轻松获胜 316 00:14:27,203 --> 00:14:29,206 感觉滑滑的 317 00:14:29,206 --> 00:14:32,199 那个变态 在身上涂了润滑油之类的吧 318 00:14:32,200 --> 00:14:33,703 真恶心 319 00:14:33,703 --> 00:14:35,856 不 不是润滑油 是体液 320 00:14:35,857 --> 00:14:37,384 更恶心了 321 00:14:38,355 --> 00:14:39,156 那家伙 322 00:14:39,157 --> 00:14:41,005 用鞍马的动作逃走了 323 00:14:41,006 --> 00:14:42,755 这样下去会让他跑掉 324 00:14:42,756 --> 00:14:45,252 那就用这个颜料弹 325 00:14:45,253 --> 00:14:48,812 躲得掉的话 就试试看啊 326 00:14:50,300 --> 00:14:51,272 抱歉 327 00:14:51,697 --> 00:14:53,700 我真的超逊的 328 00:14:53,700 --> 00:14:56,303 明明是自己的错 却发脾气跑出去 329 00:14:56,303 --> 00:14:58,356 连在这里都派不上用场 330 00:14:58,356 --> 00:14:59,500 这样子… 331 00:15:00,606 --> 00:15:01,899 原来如此 332 00:15:01,900 --> 00:15:05,353 最近恶作剧越来越嚣张了啊 333 00:15:05,353 --> 00:15:06,253 是的 334 00:15:06,659 --> 00:15:09,352 看来得快点处理比较好 335 00:15:09,353 --> 00:15:10,756 是啊 336 00:15:10,756 --> 00:15:14,309 总有一天 也有可能会对当事人造成危害 337 00:15:14,310 --> 00:15:17,410 凶手应该就在这附近 338 00:15:20,303 --> 00:15:23,052 几乎全裸的大叔用屁股在跑步 339 00:15:23,053 --> 00:15:24,475 站住 你这个混蛋 340 00:15:24,799 --> 00:15:27,699 我要把你的两个乳头烧掉 341 00:15:28,103 --> 00:15:31,350 真白…还是老样子啊 342 00:15:33,056 --> 00:15:35,705 你凭什么叫侦探啊 343 00:15:35,706 --> 00:15:37,749 山田 这是在干嘛 344 00:15:37,750 --> 00:15:41,156 难道之前的恶作剧都是你干的 345 00:15:41,156 --> 00:15:44,899 我知道 你和我老婆外遇 346 00:15:44,900 --> 00:15:47,006 那…那只是碰巧一起吃饭 347 00:15:47,006 --> 00:15:50,249 我还看到你们一起走出酒店 348 00:15:50,250 --> 00:15:51,649 名云老师… 349 00:15:51,650 --> 00:15:53,906 小卷小姐 躲到我后面 350 00:15:53,906 --> 00:15:55,905 侦探也不准动 351 00:15:55,906 --> 00:15:58,655 要是敢乱动一下 我就宰了你 352 00:15:58,656 --> 00:16:00,652 该怎么办 老师 353 00:16:00,653 --> 00:16:02,652 现在还是别行动比较好 354 00:16:02,653 --> 00:16:05,106 这时候随便刺激他很危险 355 00:16:05,106 --> 00:16:07,052 可是再这样下去 356 00:16:07,053 --> 00:16:10,154 能打破这个情况的办法只有一个 357 00:16:10,155 --> 00:16:12,609 真是的 你跑到哪去了 358 00:16:12,610 --> 00:16:14,857 - 真白 - 看招 359 00:16:14,858 --> 00:16:17,008 全身滑溜溜的 360 00:16:17,404 --> 00:16:18,906 这样就结束了 361 00:16:18,907 --> 00:16:21,453 把乳头洗干净再来 362 00:16:21,454 --> 00:16:24,510 你们从刚刚开始 在为了乳头吵什么啊 363 00:16:27,857 --> 00:16:30,301 真是惊险的一天 364 00:16:30,301 --> 00:16:33,000 对不起 没有帮上忙 365 00:16:33,001 --> 00:16:34,757 没这回事 366 00:16:34,757 --> 00:16:38,453 你能干的程度 让我都开始羡慕翌桧了 367 00:16:38,454 --> 00:16:41,654 不过 最大功臣是那家伙啊 368 00:16:44,250 --> 00:16:46,751 快点去迎接她吧 369 00:16:47,960 --> 00:16:49,941 喂 真白 370 00:16:52,160 --> 00:16:54,103 刚才谢谢你了 371 00:16:54,104 --> 00:16:56,653 没什么 只是碰巧啦 372 00:16:56,654 --> 00:16:59,354 小卷当助手的表现如何 373 00:17:00,903 --> 00:17:02,455 她真的很能干 374 00:17:02,456 --> 00:17:05,082 我完全没事可做 375 00:17:05,557 --> 00:17:06,796 是吗 376 00:17:06,797 --> 00:17:10,369 所以无聊得要命 377 00:17:10,600 --> 00:17:12,504 之前是我不好 378 00:17:12,903 --> 00:17:14,600 你回来吧 379 00:17:16,157 --> 00:17:17,860 叔叔… 380 00:17:17,860 --> 00:17:19,197 抱歉 381 00:17:19,197 --> 00:17:23,559 其实我把厨房的瓦斯炉也弄坏了 382 00:17:24,304 --> 00:17:27,213 那也是你干的吗 383 00:17:28,985 --> 00:17:31,976 (澡堂) 384 00:17:36,460 --> 00:17:37,807 我放弃 385 00:17:37,808 --> 00:17:38,507 我也是 386 00:17:38,508 --> 00:17:40,507 这个桑拿太热了 387 00:17:41,104 --> 00:17:43,103 不过感觉超通体舒畅 388 00:17:43,104 --> 00:17:44,235 是啊 389 00:17:46,060 --> 00:17:47,756 年轻人… 390 00:17:47,757 --> 00:17:52,403 桑拿绝对不是你们想的 那种温和的娱乐 391 00:17:52,404 --> 00:17:54,207 那是与自己的性命交锋 392 00:17:54,207 --> 00:17:56,257 前往三途川的胆量比赛 393 00:17:57,304 --> 00:17:59,453 桑拿不是让人通体舒畅的地方 394 00:17:59,454 --> 00:18:01,760 (名云桂一郎 兴趣 蒸桑拿) 是让人疯狂的地方 395 00:18:01,760 --> 00:18:05,556 (摄氏100度的死斗) 396 00:18:05,557 --> 00:18:06,763 下一则新闻 397 00:18:07,404 --> 00:18:09,957 因为连续吃霸王餐遭到逮捕的 398 00:18:09,957 --> 00:18:11,657 (嫌犯 东谷大贵) 嫌犯东谷大贵 399 00:18:11,657 --> 00:18:13,601 在侦讯过程中逃脱 400 00:18:13,602 --> 00:18:16,204 目前依然下落不明 401 00:18:17,254 --> 00:18:18,560 这家伙… 402 00:18:18,957 --> 00:18:22,353 不是之前真白抓到的 霸王餐嫌犯吗 403 00:18:22,354 --> 00:18:25,296 我也很想去帮美马坂找人 404 00:18:25,297 --> 00:18:28,281 但是很抱歉 我现在是桑拿的奴隶 405 00:18:30,107 --> 00:18:33,360 这种仿佛从肺部深处烧起来的感觉 406 00:18:33,360 --> 00:18:35,104 真让人欲罢不能 407 00:18:42,156 --> 00:18:44,900 不会吧 一逃脱就来蒸桑拿 408 00:18:44,901 --> 00:18:47,301 未免也太疯狂了吧 409 00:18:48,004 --> 00:18:49,204 冷静点 410 00:18:49,204 --> 00:18:51,200 一定只是长得很像的人 411 00:18:51,201 --> 00:18:54,654 犯人的特征 是背上有个看起来像橡皮擦印章 412 00:18:54,654 --> 00:18:57,257 格瓦拉风格的狗图刺青 413 00:18:57,257 --> 00:18:58,696 真的是犯人 414 00:18:58,697 --> 00:19:00,956 喂喂 饶了我吧 415 00:19:00,957 --> 00:19:03,151 我难得来蒸桑拿耶 416 00:19:03,152 --> 00:19:03,951 要抓住他吗 417 00:19:03,952 --> 00:19:07,750 不 他不只年轻 体格也很好 418 00:19:07,751 --> 00:19:11,550 要是打起来 我肯定会出洋相 419 00:19:11,551 --> 00:19:16,107 更重要的是 越狱后马上来蒸桑拿的这份爱 420 00:19:16,109 --> 00:19:19,466 我想确认我和他 谁更爱桑拿 421 00:19:20,001 --> 00:19:24,407 想比赛谁更爱桑拿 并安全抓住他的话 422 00:19:24,407 --> 00:19:25,473 就只有这招 423 00:19:26,203 --> 00:19:27,006 先生 424 00:19:30,560 --> 00:19:31,975 我可以浇水吗 425 00:19:31,976 --> 00:19:34,107 (浇水 在加热的石头上浇水) (让室内的温度上升) 426 00:19:34,107 --> 00:19:35,479 (浇水前请先说一声) 427 00:19:36,853 --> 00:19:38,106 当然可以 428 00:19:39,956 --> 00:19:42,707 好了 来比赛耐力吧 429 00:19:42,982 --> 00:19:44,251 (室温摄氏100度) 430 00:19:46,401 --> 00:19:49,400 最近的年轻人太软弱了 真伤脑筋 431 00:19:49,401 --> 00:19:52,010 只要一浇水就马上逃走 432 00:19:53,160 --> 00:19:55,850 这种程度只是入门阶段 433 00:19:55,851 --> 00:19:58,370 我也正好打算浇水 434 00:19:59,360 --> 00:20:01,800 真是让人敬佩的年轻人 435 00:20:01,801 --> 00:20:04,501 哎呀 不过还真凉呢 436 00:20:04,501 --> 00:20:06,454 我甚至觉得冷飕飕的 437 00:20:06,454 --> 00:20:07,553 我懂 438 00:20:07,554 --> 00:20:09,301 我还想说要不要去拿外套 439 00:20:09,302 --> 00:20:11,455 你看 我还起鸡皮疙瘩了 440 00:20:12,100 --> 00:20:15,503 所以可以再浇水一次吗 441 00:20:15,504 --> 00:20:17,410 这样下去会感冒的 442 00:20:18,400 --> 00:20:19,603 麻烦你了 443 00:20:19,604 --> 00:20:20,410 这家伙… 444 00:20:20,410 --> 00:20:21,644 (室温摄氏120度) 445 00:20:23,401 --> 00:20:24,604 好冷好冷 446 00:20:24,604 --> 00:20:27,853 冷死了 我快要失温了 447 00:20:27,854 --> 00:20:32,993 我甚至想用导尿管 把热腾腾的浓汤注入膀胱 448 00:20:32,994 --> 00:20:35,656 操 好夸张的大叔 449 00:20:36,204 --> 00:20:39,166 这个年轻人…很强 450 00:20:43,453 --> 00:20:45,257 老先生 现在不能进来 451 00:20:45,257 --> 00:20:47,200 这里已经是炼狱的入口 452 00:20:47,201 --> 00:20:48,923 两位先生 453 00:20:49,849 --> 00:20:54,175 我可以浇水吗 454 00:20:54,176 --> 00:20:55,301 (浇水 在加热的石头上浇水) (让室内的温度上升) 455 00:20:55,301 --> 00:20:56,679 (浇水前要先等别人同意) 456 00:20:59,560 --> 00:21:00,566 (室温摄氏145度) 457 00:21:00,997 --> 00:21:02,752 整桶倒下去了 458 00:21:02,753 --> 00:21:04,738 (室温摄氏145度) 459 00:21:07,943 --> 00:21:10,959 糟糕 我的意识… 460 00:21:11,356 --> 00:21:15,006 抱歉 真白 我完蛋了 461 00:21:18,058 --> 00:21:20,705 叔叔… 462 00:21:21,596 --> 00:21:23,199 叔叔 你没事吧 463 00:21:23,692 --> 00:21:25,215 太好了 464 00:21:25,805 --> 00:21:26,602 我怎么了 465 00:21:26,603 --> 00:21:28,651 你在桑拿里昏倒了 466 00:21:28,652 --> 00:21:31,101 是我发现 带您出来的 467 00:21:31,102 --> 00:21:33,301 对了 越狱犯呢 468 00:21:33,302 --> 00:21:35,451 被警察带走了哦 469 00:21:35,852 --> 00:21:36,995 是吗 470 00:21:36,996 --> 00:21:39,452 还有一位老先生 471 00:21:39,452 --> 00:21:42,024 那位老爷爷自己出去了哦 472 00:21:43,655 --> 00:21:47,051 摆出老手的样子发起挑战 却落得这种下场吗 473 00:21:47,052 --> 00:21:50,024 那位老先生肯定全部看穿了吧 474 00:21:50,749 --> 00:21:52,755 抱歉 给你们添麻烦了 475 00:21:53,402 --> 00:21:54,551 还不能站起来 476 00:21:54,552 --> 00:21:58,448 看来我还是乳臭未干的小毛头啊 477 00:21:58,449 --> 00:22:02,052 真是的 桑拿之道真是深不可测 478 00:22:02,052 --> 00:22:03,245 老师 下面 479 00:22:03,246 --> 00:22:04,755 (最侦) 480 00:22:04,755 --> 00:22:06,301 真是的 快点穿裤子啦 481 00:22:06,302 --> 00:22:08,605 您并没有乳臭未干啊 482 00:22:10,579 --> 00:22:12,206 [咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩] [ゴーリゴーリゴリゴーリゴーリゴリ] 483 00:22:12,206 --> 00:22:13,791 [咕哩咕哩咕哩Feez e-Girl!!] [ゴーリゴーリゴリFeez e-Girl!!] 484 00:22:13,791 --> 00:22:15,292 [咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩] [ゴーリゴーリゴリゴーリゴーリゴリ] 485 00:22:15,292 --> 00:22:17,002 [咕哩咕哩咕哩Physical!!] [ゴーリゴーリゴリPhysical!!] 486 00:22:17,002 --> 00:22:18,462 [咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩] [ゴーリゴーリゴリゴーリゴーリゴリ] 487 00:22:18,462 --> 00:22:20,047 [咕哩咕哩咕哩Feez e-Girl!!] [ゴーリゴーリゴリFeez e-Girl!!] 488 00:22:20,047 --> 00:22:21,674 [咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩] [ゴーリゴーリゴリゴーリゴーリゴリ] 489 00:22:21,674 --> 00:22:23,300 [咕哩咕哩咕哩Physical!!] [ゴーリゴーリゴリPhysical!!] 490 00:22:26,470 --> 00:22:28,931 [乘着节拍编织的JK魂] [Beatに乗り紡ぐJK SOUL] 491 00:22:28,931 --> 00:22:32,059 [这座城市的精英们 欢迎放马过来 让我见识见识] [この街のheelよ welcome bring it on Let me know.] 492 00:22:32,059 --> 00:22:35,271 [给我出来吧比我还强的最强] [出て来いよ私より強い最強] 493 00:22:35,271 --> 00:22:38,816 [未来的天才美少女侦探真白!] [未来の天才美少女探偵ましろ!] 494 00:22:39,358 --> 00:22:42,153 [大衣的下摆随风摇曳] [コートの裾揺らしてる] 495 00:22:42,153 --> 00:22:45,322 [今晚也喝咖啡 抱歉! 我可喝不了] [今夜もcoffee Sorry! I can't drink it.] 496 00:22:45,322 --> 00:22:48,409 [虽然憧憬着大人的那种氛围] [大人のムード憧れてるけど] 497 00:22:48,409 --> 00:22:51,287 [别叫我纯白,复古褐老登] [Don't call me ピュアホワイト,セピアmen.] 498 00:22:51,287 --> 00:22:52,746 [瞪视着 下流的身体] [けしからん身体 睨む] 499 00:22:52,746 --> 00:22:54,415 [对危险的hentai 砰!] [ヤバイhentaiにBANG!] 500 00:22:54,415 --> 00:22:55,958 [禽兽们瞄准鼻子打] [ケモノは鼻を狙え] 501 00:22:55,958 --> 00:22:57,918 [超级重量级的女孩] [super-massiveなGirl.] 502 00:22:57,918 --> 00:23:00,463 [要大干一场了 横扫一切吧] [ぶちかまそう 薙ぎ払おう] 503 00:23:00,463 --> 00:23:03,966 [单手握着火焰喷射器 大家都 say ho!] [火炎放射器片手に everybody say ho!] 504 00:23:03,966 --> 00:23:04,249 [Say Hoooo!] 505 00:23:04,249 --> 00:23:05,748 (下集) [Say Hoooo!] 506 00:23:05,749 --> 00:23:06,927 (名云先生的成熟魅力) [Say Hoooo!] 507 00:23:06,927 --> 00:23:07,245 (名云先生的成熟魅力) [Lay Chooo!] 508 00:23:07,246 --> 00:23:08,749 (迷路的小孩和真白) [Lay Chooo!] 509 00:23:08,749 --> 00:23:10,111 (名侦探VS怪盗River Fake) [Lay Chooo!] 510 00:23:10,111 --> 00:23:16,353 [Lay Chooo!] 511 00:23:16,353 --> 00:23:20,024 [尽情展现吧! 全力爆发吧! 咕哩☆咕哩Physical!!] [曝け出せ! ブチあげて! GORI☆GORI Physical!!] 512 00:23:20,024 --> 00:23:23,235 [害兽击退 反社毁灭 hentai粉碎 恶灵退散] [害獣撃退 反社壊滅 hentai粉砕 悪霊退散] 513 00:23:23,235 --> 00:23:25,905 [肌肉! 力量爆棚! 咕哩☆咕哩Feez e-Girl!!] [MUSCLE! はちきれる! GORI☆GORI Feez e-Girl!!] 514 00:23:25,905 --> 00:23:29,533 [「没错,我就是未来的美少女名侦探!] [「そうよ、私は未来の美少女名探偵!] 515 00:23:29,533 --> 00:23:32,745 [是不是稍微有点不够刺激啊? 再整一波!」] [いささか刺激が足りなかったかな? もう一回!」] 516 00:23:32,745 --> 00:23:34,246 [咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩] [ゴーリゴーリゴリゴーリゴーリゴリ] 517 00:23:34,246 --> 00:23:35,873 [咕哩咕哩咕哩Feez e-Girl!!] [ゴーリゴーリゴリFeez e-Girl!!] 518 00:23:35,873 --> 00:23:37,458 [咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩咕哩] [ゴーリゴーリゴリゴーリゴーリゴリ] 519 00:23:37,458 --> 00:23:39,293 [咕哩咕哩咕哩Physical!!] [ゴーリゴーリゴリPhysical!!] 520 00:23:39,293 --> 00:23:40,138 MediaLink 羚邦 中文译制 本片由 羚邦Medialink 独家版权代理 www.medialink.com.hk 520 00:23:41,305 --> 00:24:41,289 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm