{25}{175}Watch Online Movies and Series for FREE|www.osdb.link/lm {496}{544}Anterior, în Star Trek :|Noi lumi stranii ... {548}{580}Comandant Pelia, {584}{624}el e locotenentul Scott.|Are nevoie de ajutorul tău. {625}{693}- Îl știu pe Scotty.|- Profesor. {697}{742}Nu e oare tradiția {744}{792}să faci un gest romantic măreț, {796}{865}sau am înțeles eu greșit iar|cum funcționează relațiile umane ? {868}{902}Credeam că tu și Christine {905}{943}v-ați hotărât|să vă acordați puțin spațiu. {944}{986}Într-adevăr. {989}{1046}- Spock.|- Christine. {1049}{1115}El e ... Dr. Korby. {1137}{1177}Partenerul meu. {1440}{1480}Căpitane, {1483}{1542}detectăm iar acea|radiație spațială. {1583}{1623}Orice ar fi asta {1626}{1698}nu pare a fi nativ în|Nebuloasa Blootar. {1717}{1769}E spațiul, locotenent. {1772}{1853}Nu există așa ceva ca ... nativ. {1856}{1930}Cu toții suntem copii ...|ai Cosmosului. {1933}{2036}Căpitane, în ultima oră, 14 alți|membri ai echipajului au raportat {2040}{2088}la infirmerie|din cauza melancoliei. {2091}{2145}Am mai văzut asta|o singură dată ... {2149}{2194}în război. {2197}{2241}Atunci vom avea|nevoie de ajutor. {2244}{2291}Dar Căpitane, suntem|în afara spațiului reglementat. {2294}{2387}Nu-mi ține prelegeri despre|jurisdicție, locotenent ! {2390}{2508}Eu am scris cartea despre|spațiu ... jurisdicție. {2541}{2596}Și sunt cunoscut pentru ... {2599}{2647}dicție. {2674}{2721}Acum ... {2744}{2827}dă-mi legătura cu ... Agonyanii. {2846}{2936}Agonyanii sunt creaturi spațiale|extrem de periculoase. {2939}{2979}Crezi că nu știu asta ?! {2982}{3039}Fă legătura, locotenent, {3042}{3130}de dragul Nebuloasei Blootar|și al spațiului. {3173}{3251}Căpitane, am Agonyanii|la telefonul spațial. {3254}{3297}Pe ecranul de vizualizare. {3332}{3375}Salutări de la U.S.S. Adventure. {3378}{3441}Eu sunt ...|căpitanul acestei nave, {3445}{3524}reprezentând întreaga Alianță|a Planetelor din Spațiul Exterior. {3527}{3632}Eu sunt Zipnop din|Imperiul Agonyan Triathic. {3636}{3770}Toată venerația nouă,|grămezi de hrană umane,|mici și patetice. {3773}{3839}Am scanat un nivel|neobișnuit de radiație {3842}{3882}în Nebuloasa Blootar. {3886}{3999}Chiar dacă asta e în afara ...|jurisdicției imperiului vostru. {4002}{4046}Asta e o minciună ! {4049}{4108}Răspândită de oameni patetici,|dar delicioși. {4111}{4159}Și totuși ... Doctore, {4162}{4227}nu am avut mai multe cazuri|de melancolie {4230}{4284}- la bordul acestei nave ?|- Am avut, Căpitane. {4287}{4334}Și melancolia nu apare {4336}{4409}doar când oamenii sunt expuși|la undele de radiație agonyane ? {4412}{4491}- Adevărat.|- Șah și ... mat. {4494}{4576}Ne-ați descoperit planul. {4580}{4663}Poate că avem nevoie|de celulele voastre cerebrale|ca să ne alimentăm radiația, {4666}{4716}dar nu ne veți opri niciodată ! {4719}{4769}Putem, și o vom face,|pentru că trebuie. {4772}{4848}E datoria noastră ...|ca exploratori spațiali. {4852}{4901}Nu dacă vă distrugem|noi primii. {4905}{4936}Vreau să văd asta. {4940}{4979}Dar Căpitane, ce-i dacă pot ? {4982}{5054}Voi oamenii sunteți bogați|în celule cerebrale. {5057}{5093}Dacă ni le dați nouă, {5097}{5152}vom alege să nu vă distrugem. {5155}{5199}Aveți {5202}{5282}un minut să vă conformați|dorințelor noastre. {5313}{5408}Agonyanii ne-au pus|într-o situație imposibilă. {5426}{5475}Există ... o singură soluție. {5478}{5553}Nu le putem da celulele|noastre cerebrale. {5556}{5633}Avem nevoie de ele ...|din multe motive științifice. {5636}{5707}Căpitane, Agonyanii {5710}{5790}trag o serie de lasere nucleare|asupra noastră. {5794}{5840}Scuturi sus !|Pregătiți-vă pentru impact ! {6035}{6085}Trageți cu fascicule|de fotoni în ei ! {6157}{6207}Au plecat. {6210}{6284}Și la fel și ... {6288}{6326}- celulele noastre cerebrale.|- Nu ! {6330}{6362}Ce facem ? {6442}{6522}Mai întâi ...|îi găsim pe Agonyani ... {6543}{6603}ne recuperăm ...|celulele cerebrale, {6606}{6648}și apoi ... {6652}{6684}ne recăpătăm bucuria. {6806}{6868}Galaxiile : ultima frontieră. {6871}{6933}Aceasta este povestea|U.S.S. Adventure {6937}{6991}în misiunea sa de 84 de luni, {6994}{7066}pe măsură ce călătorește|prin cele mai îndepărtate colțuri|ale Universului, {7070}{7126}străduindu-se să găsească|viață necunoscută, {7128}{7232}fenomene neexplicate|și noi destinații spațiale. {7235}{7293}Pentru a merge înainte,|pentru a trece dincolo, {7297}{7371}pentru a merge mai departe|și mai curajos decât|oricine până acum. {8354}{8414}Jurnalul Ofițerului de Securitate. {8416}{8486}Enterprise e pe cale să treacă|prin Centura Kitoliană, {8488}{8536}care se află în jurul unei|stele neutronice. {8539}{8618}Dar în timp ce Enterprise|studiază steaua neutronică, {8620}{8710}mi s-a repartizat o sarcină separată,|dar la fel de importantă. {8714}{8814}Să-i spunem misiune dublă. {8856}{8928}Vreți să ... joc un joc, d-le ? {8932}{8984}Flota Stelară crede că|a găsit o soluție {8985}{9029}pentru călătoriile interstelare|pe termen lung. {9033}{9085}Navele stelare vor putea|în curând să meargă {9088}{9133}mai mult de 5 ani|fără a se întoarce la Federație. {9134}{9230}Deci, jocuri și divertisment|ca distragere și eliberare de stres. {9234}{9288}Dispozitivul pe care-l vom testa|se numește {9291}{9333}"Camera de recreere" ? {9336}{9369}Holopuntea, pe scurt. {9373}{9405}- Sună mai bine.|- Da. {9408}{9457}Asta se bazează|pe simulatoare de luptă ? {9461}{9507}Pentru că eu le-am bătut pe toate. {9510}{9551}De ce crezi că te-am ales pe tine ? {9554}{9604}Dar acele simulatoare|sunt de obicei pe baze stelare. {9607}{9673}Consumă cantități uriașe de energie|și putere de procesare. {9676}{9726}Chiar poate nava noastră|să facă față ? {9728}{9773}De aia suntem aici,|să ne dăm seama. {9776}{9812}Ordinele noastre sunt clare. {9815}{9855}În timp ce Enterprise studiază|steaua neutronică în colaps, {9856}{9904}tu vei testa holopuntea. {9907}{9954}O vei pune la treabă|într-o misiune reală. {9957}{10009}Arată că poate funcționa|în circumstanțe autentice, riguroase. {10010}{10118}Cât de riguros te aștepți|să fie un joc pe holopunte, d-le ? {10122}{10190}Ei bine, e un test, locotenent. {10194}{10255}Genul de lucru pe care-l făceam|tot timpul când eram pilot de test. {10258}{10293}Ceea ce înseamnă, {10297}{10358}că-l forțezi cât de tare poți. {10376}{10429}Mi-ai spus că aveai nevoie|de o provocare. {10448}{10482}Cu plăcere. {10771}{10822}Te deranjez ? {10825}{10870}În locul exercițiilor mele|matinale obișnuite, {10872}{10913}am ales să continui|antrenamentul de dans. {10916}{10950}Aproape că|mi-am terminat rutina. {10952}{10994}Oh, nu te opri din cauza mea. {11062}{11120}Calculator, pornește|lista de redare : Spock 19. {11222}{11280}Tango. {11284}{11328}Ambițios. {11347}{11391}Am trecut pe aici doar ca să întreb|de emițătoarele de câmp {11394}{11465}pentru holopunte pe care|i le-ai reparat lui Scotty ? {11506}{11546}Ochii sus, locotenent. {11560}{11622}Mi-ai spus că ochii sunt|ancora tangoului. {11625}{11681}Nu-i așa ? {11844}{11891}Diagnosticul meu e|aproape complet. {11894}{11956}Am realiniat|emițătoarele de câmp. {11959}{12000}Holopuntea ar trebui să fie|operațională de îndată ce {12003}{12056}tu și domnul Scott terminați|de proiectat un program pentru tine. {12058}{12131}- Mulțumesc.|- A fost o povară prea mare monitorizarea ? {12134}{12178}De fapt, am uitat că-l port. {12181}{12230}Asta e un lucru bun. {12234}{12278}E mai bine dacă te surprinde|într-o stare naturală, {12278}{12320}pentru ca holopuntea să poată|construi cel mai realist mediu {12321}{12366}conform specificațiilor tale. {12369}{12448}Apropo, ai ales un subiect|pentru simularea ta ? {12451}{12490}Încă nu. {12527}{12574}Nu sunt familiarizat|cu divertismentul uman, {12576}{12646}dar violența și relaxarea|par a fi populare. {12650}{12702}Împreună cu ... {12747}{12799}narațiuni romantice. {12924}{12976}Amelia. {12979}{13037}Amelia Moon ?|Ce naiba e asta ? {13040}{13100}Povești polițiste de pe Pământ,|din anii '60. {13104}{13146}Căpitanul navei care m-a salvat {13149}{13205}de Gorn ... mi-a dat o copie, {13209}{13283}și am devenit obsedată. {13286}{13354}Amelia era o persoană marginalizată,|dar se regăsea mereu {13357}{13422}în mijlocul unei crime,|sau al unei răpiri, {13425}{13483}sau al unui jaf eșuat. {13486}{13559}Și întotdeauna făcea dreptate, {13562}{13608}indiferent de situație. {13642}{13675}Să spunem doar că ... {13678}{13706}a avut un efect asupra mea. {13708}{13765}Sunt 112 în baza de date. {13768}{13803}E suficient material pentru|a forma simularea. {13804}{13863}Deși, computerul ar putea {13866}{13942}avea probleme în a menține|simularea în funcțiune așa cum este. {13944}{13977}Pelia e în concediu, {13980}{14020}așa că ... vrei să-l chemi|pe Spock din nou ? {14040}{14070}Nu-i nimic ce nu pot gestiona. {14074}{14115}Pot să echilibrez|necesitățile de procesare {14118}{14163}ale restului navei. {14166}{14209}Deși, există o mică problemă. {14212}{14268}Personajele holografice {14272}{14341}trebuie să fie incredibil de detaliate|pentru a fi convingătoare. {14344}{14414}Singurele bio-semnături pe care|le avem la această rezoluție {14417}{14463}sunt din tamponul de model|al teleportorului. {14466}{14503}Vom folosi asemănările lor {14506}{14563}pentru a crea avatare|holografice interactive. {14566}{14633}Sunt gata când ești și tu,|locotenent. {14681}{14772}Calculator : Folosind romanele|Amelia Moon ca referință {14776}{14865}și ținând cont de abilitățile mele|de investigator, {14868}{14985}creează un mister nou pe care-l|voi găsi provocator de rezolvat. {15188}{15216}Spock, eu ... {15220}{15260}Credeam că ai terminat|de rulat diagnosticul. {15261}{15311}Am vrut să mă asigur că|sistemul calculatorului funcționează {15312}{15340}la parametri normali. {15344}{15374}Apreciez grija ta. {15376}{15432}Dar, uh, nu-i spune lui Scotty. {15435}{15475}A muncit din greu la asta. {15478}{15542}Într-adevăr.|Este sensibil. {15545}{15618}Poți rula și evalua programul|la comanda ta. {15674}{15723}Calculator : {15726}{15758}rulează programul. {15896}{15961}Aproape că pot simți mirosul|oceanului și al țigărilor. {15965}{16021}Ar fi neînțelept să fumezi|în limitele holopunții. {16023}{16048}Sau deloc. {16052}{16096}Nu. Voiam doar să spun că e ... {16099}{16150}Realist. Într-adevăr. {16154}{16251}Am petrecut atâtea ore|citind despre Amelia.|Nu-mi vine să cred ... {16254}{16321}Nu-mi vine să cred|că pot fi chiar eu. {16324}{16364}Ei bine, după cum ar scrie|strămoșul meu, {16368}{16425}Sir Arthur Conan Doyle,|"Jocul a început". {16429}{16479}Mulțumesc, d-le Spock, {16482}{16550}dar asta e o situație|de un singur jucător. {16553}{16591}Sunt disponibil, {16594}{16643}dacă te hotărăști că|ai nevoie de ajutorul meu. {16646}{16696}Mult noroc, locotenent. {16766}{16809}Amelia Moon ! {16812}{16858}- Slavă Domnului că ești aici.|- Uhura. {16860}{16896}Joni Gloss.|Ne-am întâlnit pe scurt {16899}{16947}când te-ai ocupat de acel|fiasco Fox în noiembrie. {16950}{16982}Ai salvat cariera|clientului meu, {16984}{17037}și l-ai ținut departe de San Quentin.|Acum, urmează-mă. {17040}{17070}Eu am găsit corpul. {17072}{17105}Bineînțeles că eu l-am găsit. {17108}{17135}Eu sunt mereu primul|care ajunge. {17136}{17163}Și am o regulă în orașul ăsta. {17164}{17196}Dacă ajungi la timp,|ești în întârziere. {17199}{17253}Și dacă ești în întârziere,|ești mort. {17256}{17315}În cazul ăsta, la propriu. {17318}{17353}Nu de mâna mea, bineînțeles. {17357}{17387}O să notezi asta|în dosarul tău ? {17419}{17506}Doar că tu n-ai fost prima persoană|care a sosit, nu-i așa ? {17509}{17536}Unul dintre ei l-a ucis pe Tony, {17539}{17574}doar că nu știu cine. {17578}{17615}De aia te-am chemat. {17618}{17657}Trebuie să rezolvi asta {17660}{17687}înainte să apară poliția. {17690}{17718}Îi vor aresta pe toți {17718}{17751}doar ca să vândă povestea {17754}{17795}revistelor de scandal și apoi,|pac, cât ai zice pește, {17796}{17841}jumătate din clienții mei|rămân fără slujbă. {17845}{17874}Deci, protejează-ți clienții. {17877}{17928}În afară de criminal, evident. {17931}{17964}O să renunț la ei. {17967}{18030}Unde e corpul ? {18102}{18138}Acolo. {18140}{18191}Sinceră să fiu, {18194}{18232}abia am putut să mă uit la el. {18235}{18286}Îi voi reține pe ceilalți|în salon {18290}{18381}în timp ce tu te duci|să faci ceea ce ... faci. {18384}{18417}Ai o brichetă ? {18447}{18477}Fantastic. {18501}{18549}Hollywood, California. {18553}{18602}Conace, vedete de cinema, {18605}{18648}și crimă. {18685}{18725}Strangulare. {18728}{18768}Dar cu ce ? {18771}{18797}La 9:00 seara, {18801}{18833}Tony Hart, {18836}{18885}șeful studiourilor|de film Lomond, {18888}{18933}a fost strangulat|în propria casă. {18937}{18977}Dar cu ce ? {18981}{19010}Și de cine ? {19012}{19061}Și nu uita de "de ce". {19064}{19111}Găsește motivul, {19114}{19142}și ai criminalul. {19145}{19176}De obicei, un motiv ascunde {19179}{19222}secrete tăcute ascunse|în umbre {19225}{19259}și în spatele ușilor închise, {19262}{19317}dar puteam vedea că|acest caz le avea pe toate. {19321}{19373}Pasiune, disperare, {19377}{19417}gelozie, furie. {19421}{19462}Și în ceea ce|privește suspecții, {19464}{19524}s-ar putea să recunoașteți|câțiva dintre invitați de la. {19528}{19600}ora de aventură spațială|de la televiziune a lui Lomond, {19603}{19670}Ultima Frontieră, {19673}{19732}inclusiv creatorul serialului|TK Bellows {19735}{19812}și fosta actriță devenită|producător Sunny Lupino. {19816}{19853}Vedetele serialului ...|Adelaide Shaw, {19857}{19930}Maxwell Saint și Lee Woods ...|sunt și ei aici, {19932}{20011}împreună cu partenerul lui Shaw,|Anthony MacBeau. {20014}{20088}Și deja ați cunoscut-o|pe agenta influentă Joni Gloss. {20106}{20170}Gazda voastră, Tony Hart,|este mort, {20172}{20228}și unul dintre voi l-a ucis. {20322}{20363}Încetinește. {20366}{20424}De ce ar vrea unul dintre noi|să-l omoare pe Hart ? {20427}{20472}Pentru că serialul vostru|era pe cale să fie anulat. {20475}{20549}Anulat ?|Dar avem succes. {20608}{20673}Ah. Audiențele. {20695}{20742}Acum, iată cum vor sta lucrurile. {20745}{20801}Nimeni nu va ieși pe ușa aia {20804}{20853}sau nu va da telefoane. {20857}{20908}Nici măcar tu, William Morris. {20911}{20942}O să ne facem cu toții comozi {20944}{20986}până vom rezolva totul. {20989}{21026}Nu se poate întâmpla asta.|Mie. {21030}{21071}Ce știm : {21074}{21130}La 9:00 seara, cineva|l-a strangulat pe Tony Hart {21134}{21175}cu o armă necunoscută|în dormitorul său. {21178}{21222}Știm că ucigașul e|în camera asta, {21226}{21289}și știm că motivul probabil|este anularea {21292}{21349}serialului Ultima Frontieră. {21388}{21430}Și cheia acestui puzzle ... {21457}{21523}e limpede ca lumina zilei. {21642}{21672}Ce ? {21675}{21759}Stai, n-am fost ...|n-am fost eu. {21762}{21822}Toată lumea îți știe băutura,|prietene. {21826}{21867}Te cred. {21870}{21919}În plus, tu preferi o nuanță|mai rece de roz. {21922}{21993}Dar nuanța asta e clasică. {21997}{22032}Max Factor's Ruby Red, {22035}{22080}lansat în 1955, și răspândit {22084}{22114}peste tot în revistele de modă {22118}{22206}pe chipul iconic al modelului|și vedetei pop. {22210}{22256}Sunny Lupino. {22259}{22317}Ce pot să spun,|sunt o inovatoare. {22320}{22373}Dar asta nu mă face|o criminală. {22417}{22464}Asta nu. {22467}{22529}Dar asta da. {22563}{22634}Ultima Frontieră a fost primul tău|proiect ca producător. {22636}{22672}Ai luptat să fie difuzat, {22675}{22716}ți-ai folosit relațiile cu studioul {22718}{22752}și cu fostul tău soț. {22755}{22789}Ai pariat pe toată cariera ta. {22793}{22854}Tony și cu mine am divorțat,|dar eram încă {22858}{22902}foarte investiți în succesul celuilalt. {22906}{22968}Ai fost puțin mai investită|decât alții, nu-i așa ? {22971}{23058}E scump să aduci spațiul|în sufrageriile americanilor, așa că, {23060}{23126}ai luat un împrumut personal|de la ... {23154}{23207}mafie. Dar dacă serialul|ar fi fost anulat, {23210}{23290}nu l-ai fi putut plăti|niciodată înapoi, așa că ... {23328}{23373}l-ai ucis pe Tony|ca să-l menții pe post. {23376}{23451}Singurul lucru pe care-l știu|despre omul ăsta e că e un fan. {23454}{23501}Voia un autograf. {23505}{23543}Atunci de ce obiectivul ? {23546}{23619}Eram la cină la Perino's|cu Johnny. {23622}{23700}Carson. Încerca să mă convingă|să iau parte la un proiect la NBC. {23703}{23752}Tony mă ținea sub observație {23755}{23797}ca să se asigure că|nu-i eram infidelă. {23800}{23830}Studioului. {23833}{23874}Dar ai dreptate. {23876}{23906}Am investit proprii mei bani, {23908}{23951}doar că nu i-am luat de la mafie. {23954}{23996}Am vândut casa. {23999}{24048}Prima casă a mea și a lui Tony. {24051}{24094}Oh, dar tu iubeai casa aia. {24096}{24122}Până l-am convins pe Alfred {24124}{24154}să mă pună în Crows,|eram doar {24157}{24204}încă o pereche de buze. {24222}{24261}Dar acel Oscar|mi-a deschis uși. {24265}{24342}Și pentru ce le-am folosit,|pentru filmele mele ca vedetă ? {24344}{24406}Nu. Când am auzit|propunerea lui TK {24409}{24482}pentru Ultima Frontieră,|am știut {24484}{24512}că e specială. {24516}{24551}Și ai face orice să o salvezi. {24554}{24586}Ai pariat că da. {24590}{24628}Am venit chiar la Tony|cu un plan. {24631}{24676}- Dar el a refuzat.|- A fost de acord. {24680}{24709}Discutam detaliile {24712}{24739}când Maxwell Saint|ne-a întrerupt. {24740}{24773}Dacă vrei să știi cu adevărat {24776}{24801}ce s-a întâmplat cu Tony, {24805}{24837}vorbește cu el. {25132}{25164}Oh, Doamne ! {25230}{25289}Lee ? E moartă ? {25293}{25349}Știi că sunt actor,|nu doctor, nu-i așa ? {25352}{25385}Dar, da.|Adică, uită-te la ea. {25388}{25431}Evident că e moartă. {25631}{25673}Otrăvită. {25835}{25880}- Scotty, ești ocupat ?|- Cam ocupat, da. {25881}{25916}Simularea ta consumă {25919}{25959}ceva mai multă energie|decât se aștepta. De ce ? {25962}{26010}Bazezi o holopunte|pe un simulator de luptă {26013}{26055}- și se va comporta ca unul.|- Ce înseamnă asta ? {26055}{26117}Ei bine, m-a înțeles,|mi-a învățat mișcările. {26120}{26196}- La fel ca un adversar.|- Ei bine, cum pot schimba asta ? {26199}{26230}Nu, am nevoie de un|ochi proaspăt, {26233}{26270}cineva care nu va vedea|lucrurile ca mine. {26273}{26337}În cartea numărul 57,|Crima de la hanul Paper Moon, {26340}{26376}Amelia Moon a avut nevoie|de un partener. {26379}{26415}Ei bine, mă tem că|nu pot fi eu {26418}{26473}dacă vrei ca Enterprise|să continue să funcționeze. {26476}{26521}Oh, nu, e în regulă. {26551}{26610}Cred că am deja|partenerul de dans perfect. {26647}{26712}Spock, mulțumesc|că ai venit. {26715}{26780}Sunt aici să ajut|în orice mod pot. {26783}{26808}Deși, pot să întreb, {26811}{26842}dacă holopuntea te-a învins, {26845}{26874}de ce nu pui capăt misiunii ? {26877}{26942}Uite, Pike mi-a dat ordine|foarte clare : {26945}{27010}Să testez dispozitivul|în circumstanțe riguroase. {27014}{27044}De asemenea, nu m-a învins,|am trecut la nivelul următor {27045}{27084}iar apoi a crescut dificultatea. {27087}{27122}În plus, {27126}{27179}Amelia Moon nu renunță|până nu-și prinde omul, {27182}{27217}și nici eu. {27220}{27258}M-am informat despre caz. {27261}{27313}Cum era partenerul|Detectivului Moon ? {27316}{27360}- Competent, presupun ?|- Era un idiot neîndemânatic. {27361}{27406}- Asta nu pare util.|- Nu. {27410}{27449}Tu vei fi mult mai util. {27469}{27495}Cine e tipul ăsta ? {27498}{27529}Detectivul Spock. {27532}{27563}Lucrează cu mine. {27566}{27602}Nu știam că e|o petrecere în pijamale. {27606}{27634}Stai puțin. {27638}{27701}Te-a trimis|Agenția Centrală de Distribuție ? {27704}{27732}Ce, cu urechile alea ? {27735}{27774}Detectivul Spock nu se uită|la televizor. {27776}{27808}Deci, e comunist ? {27811}{27881}Mai degrabă un snob|al cinematografiei. {27885}{27940}Ce mai contează ? {27943}{28014}Holo-Kirk pare deosebit de agitat. {28017}{28094}Ar trebui, e numărul unu|pe lista mea de suspecți. {28098}{28150}Mulțumesc că|ai venit așa repede. {28153}{28207}Fluctuațiile astea ... aici. {28210}{28247}Devin mai frecvente. {28250}{28296}Suntem la 6 ore|de o stea în colaps. {28299}{28341}Sunt de așteptat mici fluctuații. {28345}{28378}Toată lumea lucrează non-stop. {28382}{28425}Chiar i-am recomandat lui Pike|să o reangajeze pe Ortegas. {28428}{28452}Și ai încredere în ea ? {28454}{28506}- Da.|- Sursa auxiliară {28509}{28553}pare și ea să aibă probleme. {28593}{28646}Asta pare a depăși standardul. {28701}{28761}Nu-ți face griji,|am totul sub control. {28764}{28817}Uau, e o suprasolicitare senzorială. {28820}{28875}Oh, totul normal,|totul sub control. {28878}{28927}Holodioadele omnidirecționale|produc {28930}{29006}un număr imens|de variabile de urmărit. {29010}{29070}- Ah.|- Ai nevoie de o a doua|pereche de ochi ? {29074}{29105}Nu, mă descurc. {29108}{29164}Din experiența mea,|uneori o a doua pereche de ochi {29167}{29225}poate fi ... dăunătoare.|Mă descurc. {29228}{29300}Ok, dar trebuie să semnez|pe jurnalele tale de inginerie {29303}{29343}înainte să mă întorc|la steaua neutronică. {29344}{29417}Sper că vei îmbunătăți|exemplul haotic {29420}{29452}stabilit de ... {29455}{29485}supervizorul tău. {29488}{29528}Da, sunt familiarizat cu, uh, {29529}{29570}jurnalele infame ale Peliei. {29573}{29635}Un vultur ar orbi citindu-le. {29675}{29699}Oh ... {29701}{29731}- S-a stricat deja ?|- Oh, nu, nu. {29734}{29769}Doar o mică eroare,|de așteptat la {29773}{29809}testarea în faza beta. {29812}{29870}Știi, un simulator atât de mare|va atrage automat {29873}{29919}putere de procesare pentru|a compensa, dar, știi, {29922}{29954}nu e o problemă. {29958}{30062}Voi devia doar puțină energie.|Da. {30065}{30105}La'An poate că rulează|testul ăsta, {30108}{30150}dar, uh, {30153}{30198}tu ești planul de rezervă. {30276}{30314}Înțeles. Tare și clar. {30317}{30349}Dar, știi, mă descurc. {30455}{30544}D-le Saint, i-ai ucis pe|Tony Hart și Sunny Lupino ? {30547}{30580}Nu. {30583}{30607}Tu ai făcut-o ? {30610}{30639}Sunny a spus că tu și Tony {30642}{30687}vă certați înainte să moară. {30690}{30742}O dispută. O ceartă. {30746}{30782}O gâlceavă, poate. {30786}{30834}Nici nu merită discutat. {30890}{30917}A fost gelozie. {30921}{30950}Gelozie ? {30997}{31038}Manșeta ta. {31041}{31094}O manșetă identică era|la locul crimei. {31117}{31213}O mică bijuterie de la|secretara lui Hart. {31234}{31254}Mă place. {31258}{31302}Aveai o aventură. {31326}{31357}M-ai prins. {31361}{31397}Și domnul Hart a avut|o problemă cu asta ? {31401}{31435}Doar pentru că el avea|o aventură {31436}{31477}- cu aceeași secretară.|- Hm, {31481}{31509}sună complicat. {31513}{31542}Nu, nu prea.|Era ceva casual. {31542}{31597}Lucrezi îndeaproape cu oamenii, {31600}{31644}și se întâmplă lucruri. {31824}{31882}Voi doi trebuie să știți cum e. {31886}{31920}Ce ? Noi ... {31939}{31993}Nu, e vorba despre tine, {31997}{32033}nu despre ... altcineva. {32037}{32078}Uite, sunt actor. {32082}{32110}Îmi place drama, {32114}{32163}dar cu siguranță nu e ceva|pentru care să ucizi. {32166}{32213}Și în plus, deja îl convinsesem|pe Hart că {32217}{32258}s-a terminat între mine|și secretară. {32262}{32298}Și cum ai făcut asta ? {32321}{32354}Eu și Maxwell ? {32357}{32410}Absolut 100 % niciodată. {32413}{32449}Pari destul de înflăcărată|în privința asta. {32452}{32520}E un egomaniac șovin. {32541}{32595}Abia suport să fiu|pe platou cu tipul. {32598}{32641}De ce m-aș culca cu el ? {32644}{32697}Erai conștientă că serialul|urma să fie anulat ? {32718}{32744}Am auzit șoapte. {32747}{32782}Cum te-ai simțit|în legătură cu asta ? {32786}{32823}Ei bine, {32826}{32861}replicile și fustele mele|au devenit {32864}{32914}tot mai scurte|cu fiecare episod, {32917}{32957}și singura persoană {32961}{33022}care a luptat vreodată pentru|personajul meu a fost Sunny. {33026}{33094}Și acum e moartă, așa că ... {33113}{33182}Știați că aveam doar 18 ani|când am jucat {33185}{33225}Hedda Gabler în West End ? {33228}{33323}Sunt bună la ceea ce fac,|Detectivilor. {33326}{33397}Dar tot ce pare să intereseze|pe cineva e viața ta amoroasă. {33401}{33430}Trebuie să fie frustrant. {33434}{33481}Da, este. {33484}{33534}Dar e greșit să vrei iubire {33537}{33596}și să fii luată în serios|în cariera ta ? {33663}{33707}Deci, de ce crezi că|există zvonuri persistente {33708}{33754}despre aventura ta|cu domnul Saint ? {33882}{33918}Cum te simțeai în legătură|cu domnișoara Lupino ? {33922}{33998}Adică, am avut|un motiv să o ucid ? {34002}{34046}Nu. {34050}{34083}O admiram. {34086}{34186}Nu se putea mulțumi|să fie o operă de artă. {34190}{34248}Voia să creeze artă. {34250}{34286}Arta înseamnă mult pentru tine. {34290}{34326}Înseamnă totul. {34329}{34398}Dacă pot să ofer un dar lumii, {34402}{34438}vreau să ajut oamenii|să dezlănțuie {34441}{34486}bestia artistică din ei. {34490}{34574}Cum se|"dezlănțuie bestia artistică" ? {34577}{34628}Am ținut un salon de artiști. {34631}{34678}Lee probabil ți-a spus|despre el. {34682}{34738}Ce se întâmplă|la un salon de artiști ? {34742}{34778}Mac cântă la chitară. {34782}{34832}Alții cântă, pictează. {34834}{34881}- Și tu ?|- Lee scrie. {34884}{34930}De fapt, a scris un scenariu. {34933}{34977}- Un film.|- Un scenariu ? {34980}{35009}De ce ? {35012}{35042}Mac ți-a spus asta ? {35045}{35124}Un western a cărui acțiune|se petrece în Dakote. {35127}{35165}Era un scenariu|în camera victimei, {35168}{35199}despre Dakote. {35232}{35272}Cine mai știa despre asta ? {35398}{35442}Conștiința vinovată|te face să fugi ? {35446}{35498}Mai degrabă|un stomac slab. {35502}{35566}Trebuie să fie greu să privești ceva|în care ai investit atât de mult {35570}{35619}doar dispărând. {35622}{35677}Nu-i sentimentul meu|preferat, nu. {35680}{35738}Dar audiențele erau prea mici|pentru un al doilea sezon ? {35742}{35821}Baza noastră de fani e mică,|dar e destul de pasionată. {35824}{35858}Ai fost amenințată {35861}{35902}de filmul western pe care|l-a scris domnișoara Woods ? {35902}{35978}Lee a mai scris un western ?|Bravo ei. {35982}{36030}N-o să se sature niciodată|de genul ăla muribund. {36034}{36080}Deci, știai de scenariu ? {36083}{36156}Nu erai gelos ? {36159}{36214}Ce zici de anulare ?|Știai și de asta ? {36237}{36314}De aia ți-ai rupt contractul ?|De nervi ? {36356}{36422}Știi ce se spune despre|un serial după primul sezon ? {36425}{36481}Nu. Ce se spune ? {36484}{36526}Practic se scrie singur. {36562}{36601}Hart a rupt contractul ăla,|nu eu. {36604}{36638}De fapt, mi-a făcut o favoare. {36642}{36686}Voiai să pleci din serial ? {36690}{36749}Warners are drepturile|pentru o carte pe care o urmăresc. {36752}{36784}O să mă lase chiar să regizez. {36786}{36858}Da, eu ... eu ...|eu iubesc serialul nostru, {36861}{36911}dar filmele ... {36914}{36978}Așa schimbi inimi|și minți, copii. {36982}{37028}Deci, ești fericit că|serialul a fost anulat ? {37030}{37088}Oh, detectivule. {37091}{37122}Sunt scriitor. {37126}{37174}Nu sunt niciodată fericit|în legătură cu nimic. {37192}{37231}Dar n-am ucis pe nimeni. {37411}{37449}Cu toții lucrau împreună, {37452}{37485}totuși au lăsat emoțiile lor|să pună în pericol {37486}{37530}chiar munca pe care|o împărțeau. {37642}{37670}Ce e asta ? {37673}{37722}Scenariul lui Lee Woods. {37726}{37762}Știam că e ceva|în neregulă cu el. {37765}{37818}Uite, fără pagină de titlu. {37822}{37852}Dar de ce ? {37878}{37922}Poate pentru a ascunde|legătura cu scriitoarea. {37926}{37990}Nu, nu, nu, nu de Bellows.|Nici măcar nu-i păsa. {38014}{38034}Nu. {38070}{38133}Dacă nu Lee e|cea care a scos-o ? {38136}{38166}La'An ... {38253}{38287}Se pare că candelabrul {38290}{38322}a fost tăiat intenționat|pentru a ne răni. {38325}{38370}Ca să ne oprească {38374}{38410}pentru că suntem aproape. {38414}{38476}Scenariul nu are|o pagină de titlu {38478}{38521}pentru că a fost furat. {38524}{38584}Hart a furat scenariul lui Lee|și urma să-i dea credit altcuiva, {38587}{38655}probabil unui bărbat, pentru că|asta se întâmpla tot timpul atunci. {38682}{38727}Așa că ea l-a ucis pentru asta. {38898}{38937}Există o problemă mai presantă. {38976}{39000}Sânge ? {39001}{39034}Păi, eu ... credeam|că holopuntea {39038}{39072}are protocoale de siguranță. {39075}{39121}Poate că sunt defecte. {39153}{39202}Ar trebui să plecăm de aici,|să nu mai riscăm nimic. {39206}{39268}Calculator, încheie programul. {39326}{39406}D-le Scott, te rog,|încheie programul. {39485}{39530}Calculator, arhivă. {39590}{39626}Deci ... {39630}{39678}nu-l putem opri, {39682}{39737}programul chiar ne-ar putea răni, {39740}{39777}și nu putem ieși. {39780}{39816}Într-adevăr. {40073}{40111}Uh ... {40138}{40186}Locotenent Scott, mă cauți ? {40189}{40272}Să spunem că am o problemă|ipotetică de comunicații, {40275}{40337}ai putea să mă sfătuiești cu privire|la problema asta care, din nou, {40340}{40373}știi, nu e o problemă reală, {40376}{40437}în sensul tradițional|al cuvântului "problemă". {40440}{40481}- E ...|- Cred că am înțeles. {40485}{40532}În cazul foarte puțin probabil {40535}{40590}în care aș fi pierdut|orice contact cu La'An {40594}{40665}în interiorul holopunții,|ce m-ai sfătui să fac ? {40668}{40729}Păi ... Dacă ar fi|eșuat comunicarea, {40732}{40788}aș ocoli subprocesoarele locale|și m-aș conecta direct {40791}{40820}la rețeaua de date optice. {40823}{40878}Da. Imaginează-ți,|în această ipoteză, {40881}{40946}că am făcut deja asta,|de mai multe ori. {40949}{41038}Ipotetic vorbind,|aș opri simularea. {41042}{41085}- Oh ...|- Ceea ce, presupun, {41088}{41137}ai făcut deja, ipotetic. {41141}{41214}Scotty, vrei să-mi spui că|La'An e blocată în holopunte ? {41249}{41303}Ai încercat să bați la ușă ? {41306}{41339}Sau pur și simplu|să o arunci în aer ? {41342}{41392}Holopuntea e un echilibru|complex de câmpuri de forță, {41395}{41452}raze tractoare|și diode ghidate cu precizie, {41455}{41492}toate conectate. {41495}{41547}Așa că, dacă o aruncăm în aer,|se blochează tot sistemul nostru. {41547}{41589}Definitiv.|Conform calculelor mele, {41593}{41631}singurul mod|de a debloca programul {41634}{41664}e ca locotenentul să-l finalizeze, {41665}{41690}dar ea nu știe de asta. {41693}{41725}Ce implică finalizarea ? {41728}{41782}Rezolvarea unui mister cu o crimă,|în Hollywood-ul din 1969. {41837}{41874}Mă ocup eu. {41877}{41913}- Mulțumesc, sergentule.|- Da. {41916}{41974}A, știi, n-a fost totul ipotetic. {41977}{42014}Da, mi-am dat seama imediat. {42017}{42045}Ok. {42105}{42165}Din păcate,|n-am putut accesa panoul {42168}{42195}cât timp am fost în simulare. {42198}{42224}Încă nu-l pot contacta pe Scotty|prin comunicator {42225}{42249}sau pe altcineva de pe navă. {42250}{42279}Deci, avem o problemă|cu calculatorul {42279}{42307}și o problemă de comunicare. {42309}{42347}Avem și o problemă|cu un criminal. {42350}{42407}Dacă ucigașul vine după noi,|am putea muri aici. {42409}{42501}Deci, poate singurul|mod de a supraviețui|e să prindem criminalul. {42504}{42554}Ceea ce înseamnă ... {42557}{42592}că o să rezolvăm|acest mister. {42628}{42677}Nu-mi vine să cred|că ai vrut să pleci din serial. {42681}{42727}Și tu ai vrut să pleci. {42730}{42779}Știi ce cred ?|Cred că mă urăști {42782}{42841}și urăști faptul că ți-am oferit|cel mai bun loc de muncă {42844}{42886}pe care o să-l ai vreodată. {42890}{42923}Mă ameninți ? {42926}{42960}Ați auzit cu toții ? {42963}{42992}TK m-a amenințat ! {42995}{43019}El nu minte. {43022}{43052}Tu ce poți să știi ? {43055}{43102}Ești aici doar ca o soluție|de salvare pentru Adelaide. {43105}{43133}Ce ar trebui să însemne asta ? {43134}{43198}Publicul nu te place. {43201}{43282}Cel puțin eu pot rosti|o replică în mod realist. {43285}{43309}Se numește actorie. {43310}{43345}- Oh.|- Și știi ce nu e realist ? {43348}{43383}O femeie prim-ofițer. {43384}{43444}Recunoaște.|Știai că zilele tale erau numărate. {43447}{43491}De-asta ai acceptat|să te măriți cu Mick Bowie, {43492}{43540}ca să poți dispărea în turneu|ca groupie a lui {43543}{43590}și nimeni să nu observe|că ți-a murit cariera ! {43590}{43678}Tăceți cu toții, acum ! {43703}{43729}Așa. {43733}{43794}Unde e Lee Woods ? {43797}{43895}Și cine-i tipul ăsta ? {43982}{44024}E moartă. {44045}{44073}Joni Gloss. {44077}{44114}Nu e ceea ce pare. {44117}{44152}Căutam doar un foc. {44155}{44184}Era moartă când am găsit-o. {44186}{44229}Ai pierdut destui bani {44232}{44273}după anularea serialului|Frontiera Finală, nu ? {44274}{44320}Aveam 3 clienți în serialul ăla.|Fă tu calculul. {44321}{44373}Dar nu eu l-am ucis|pe Tony Hart, {44377}{44410}deși mi-aș fi dorit. {44414}{44446}Și de ce ? {44473}{44507}Pentru că anularea serialului {44510}{44550}a fost cel mai prost lucru|făcut vreodată de Tony. {44553}{44633}Îți dai seama cât de rar e|un serial ca ăsta ? {44637}{44702}TK a vrut să ofere publicului|o reflecție digerabilă {44705}{44784}a propriei lumi|prin prisma fanteziei. {44787}{44843}Comentariu social|cu măști de cauciuc {44846}{44925}și metafore ascunse.|Științifico-fantastic. {44928}{44985}Și studioul n-a fost de acord|cu această viziune ? {44989}{45049}Erau mai ... {45053}{45083}prudenți. {45086}{45145}Nu voiau să "facă valuri".|Lași. {45149}{45213}TK a vrut ca Frontier|să ia lumea noastră putredă, {45216}{45273}cu imperfecțiunile|și nedreptățile ei, {45277}{45322}și să le ofere publicului|ceva mai bun. {45325}{45388}Și toate astea prin aventuri|spațiale săptămânale ? {45391}{45455}Nu ți se pare o idee inspirată ? {45458}{45522}Nu crezi că vreun copil|o să vadă serialul ăsta {45526}{45578}și o să-și petreacă restul vieții|cercetând stelele ? {45581}{45653}Nu crezi că un om poate iubi|o operă de artă, {45656}{45718}o melodie sau o poveste|atât de mult {45721}{45759}încât să-l vindece ? {45762}{45839}Să-i arate părți din el|pe care nu le-a văzut niciodată ? {45842}{45870}Și să-i dea speranță ? {45874}{45902}Um ... {45928}{45971}Păi, nu, desigur că da. {45974}{46028}Un serial ca ăsta|ar fi putut continua la nesfârșit. {46031}{46059}Să ofere generațiilor {46062}{46118}de fani un loc în care|să se simtă văzuți, să aparțină, {46121}{46186}să creadă în ceva din nou, {46189}{46258}indiferent cine erau|sau de unde veneau. {46286}{46388}Dar nu poți face nimic din asta|fără un al doilea sezon. {46477}{46538}În sfârșit, o lumină. {46541}{46602}Un foc fals ? {46620}{46652}Tony avea gusturi impecabile|în materie de film, {46654}{46701}dar simțul lui pentru decor|e tragic. {46704}{46761}Ce e în șemineu ? {46862}{46896}Film de celuloid. {46899}{46944}S-a renunțat la el|în secolul 22, {46947}{46997}mulți spun că|în detrimentul cinematografiei. {47000}{47038}Cred că asta e|arma crimei. {47146}{47213}Dar e și o înregistrare. {47278}{47344}E ceva pe filmul ăsta|ce criminalul a vrut să distrugă, {47347}{47413}dar a făcut aceeași greșeală|ca Joni. {47437}{47476}Spock, trebuie să vedem|ce e pe film. {47479}{47531}Bine, colapsul stelei neutronice|e iminent. {47534}{47577}Uhura, scannerele|primesc date ? {47581}{47610}Fix la timp, d-le. {47629}{47669}Căpitane, detectez|un puls gamma, {47673}{47717}care se îndreaptă spre|traiectoria noastră. {47720}{47757}E o energie mai grea|decât am anticipat. {47760}{47798}Senzorii se supraîncarcă. {47849}{47882}Scuturile sus. {47886}{47910}Alertă galbenă. {47911}{47932}Ortegas, ia-ne la vale. {47935}{47960}Ocolește cât de mult poți. {47962}{47991}Aș vrea, {47994}{48029}dar tocmai am avut|o pierdere masivă de energie. {48031}{48061}Motoarele nu răspund. {48064}{48103}Nici scuturile. {48106}{48137}Puntea către|Laboratorul de Știință. {48141}{48181}D-le Scott, ce se întâmplă|cu sistemul nostru ? {48184}{48227}Păi, se pare că holopuntea {48228}{48293}consumă ceva mai multă energie|decât anticipasem. {48296}{48332}Atunci oprește-o. {48335}{48378}Avem o situație pe punte|și am nevoie de energie, acum. {48378}{48409}Da, nu e chiar așa|de simplu, d-le. {48410}{48437}- Um ...|- Alertă roșie. {48441}{48500}D-le Scott, {48503}{48558}fără energie la motoare,|o să zburăm direct {48561}{48593}într-un puls masiv|de raze gamma {48597}{48646}și n-o să supraviețuim. {48870}{48897}D-le Scott,|am nevoie de o soluție. {48898}{48938}Uh ... Pot redirecționa manual {48941}{48999}energie către tine|în mici etape. {49002}{49039}Ar trebui să-ți ofere ceva. {49042}{49074}Fă-o. Fă-o acum. {49076}{49125}Ai aproximativ 30 de secunde|de accelerație. {49129}{49160}Te descurci ? {49163}{49211}Îmi plac provocările. {49673}{49714}Am trecut. {49766}{49806}Sper să nu mai fie altul. {49862}{49936}D-le Scott, aș dori să vorbesc|cu locotenentul Noonien-Singh. {49974}{50040}Um, stai să văd dacă|o pot contacta. {50092}{50182}Să zicem că am găsit|o modalitate de a o contacta pe La'An. {50185}{50237}Ipotetic vorbind. {50240}{50278}Atunci ai fi eroul meu ipotetic. {50280}{50321}Cred că nu poți ajunge la ea|în mod convențional {50322}{50363}pentru că inteligența artificială|blochează toate comunicațiile {50366}{50400}care nu provin din simulare. {50401}{50439}Refuză să o lase|să vorbească cu oricine {50442}{50498}care nu face parte din program.|E ... e ... e în evoluție. {50502}{50577}Deci, trebuie să o convingi|că și tu ești o hologramă. {50637}{50673}Oh. {50704}{50762}Am scris cartea {50766}{50824}despre jurisdicția spațială {50828}{50885}și sunt cunoscut ... {50910}{50984}pentru ... dicția mea. {50987}{51017}Acum ... {51020}{51135}adu-mi-i ... pe Agonieni. {51178}{51208}Pe Agonieni ? {51212}{51260}- Oh ... Stop !|- Ce ? {51264}{51296}Nu opriți filmarea.|Nu opriți filmarea. {51300}{51327}- Ok.|- Am exagerat ? Eu ... {51327}{51359}Mie mi s-a părut genial. {51362}{51388}- Am simțit-o complet.|- Ok, ok, ok, ok. {51389}{51424}Ok. Liniște pe platou. {51428}{51455}Liniște pe platou. {51458}{51491}Care-i problema acum ? {51494}{51548}Oh, de unde să încep ? Um ... {51551}{51600}Poate ai putea încerca|să rostești replica {51603}{51654}ca o ființă umană adevărată,|o dată ? {51656}{51692}Oh. {51695}{51747}Păi, poate dacă ai scrie|o replică ... {51750}{51802}- Aha. Oh.|- care merită rostită,|aș putea încerca. {51805}{51854}- Aha.|- Despre ce e scena asta, de fapt ? {51858}{51191}Credeam că e despre capitalism. {51891}{51923}Mare surpriză. {51926}{51963}N-ai înțeles scenariul. {51966}{52003}Iar. {52003}{52048}Nu-i pasă nimănui aici|de viziunea mea ? {52052}{52081}Uh, d-le ? {52083}{52118}- Ce ? !|- Uh, dvs ... {52122}{52174}Aveți un apel. Um ... {52253}{52306}Nu e un moment bun. {52350}{52403}Ce ? Tu ... {52453}{52506}Nu poți să faci asta. Eu ... {52509}{52564}Eu sunt serialul. Tu ... {52567}{52601}Eu ... {52605}{52670}O să regreți asta. {52778}{52821}La'An ? La'An ? {52846}{52902}La'An, nu știu|dacă o să vezi asta, {52906}{52956}dar a fost singura mea șansă|să-ți trimit un mesaj. {52958}{52998}Holopuntea ia toată puterea|de procesare {53002}{53048}a calculatorului de pe|restul navei. {53051}{53121}Singurul mod de a opri asta|e să termini programul,|ceea ce înseamnă {53125}{53167}că trebuie să rezolvi misterul. {53187}{53250}Stai. Dacă luăm toată|puterea de procesare, {53252}{53320}asta include scuturile, navigația,|sistemul de susținere a vieții. {53324}{53378}Ar putea muri.|Am putea muri cu toții. {53381}{53409}O evaluare exactă. {53412}{53450}O evaluare exactă ... {53454}{53501}Cum de nu ești mai îngrijorat ? {53505}{53544}Sunt prietenii noștri,|viețile noastre. {53547}{53582}Mi-ai cerut să rămân detașat. {53584}{53620}Fac pur și simplu ce mi-ai cerut. {53623}{53664}Acum știm că|lui Bellows i-a păsat {53665}{53700}foarte mult de anulare. {53703}{53758}Da. Asta îi dă un motiv,|și a avut ocazia. {53760}{53823}Dar n-a avut niciun motiv|să-i ucidă pe Woods sau Lupino. {53826}{53867}Ea n-a anulat serialul.|Ar fi făcut orice {53868}{53901}să-l salveze. {53905}{53947}E adevărat. {53950}{54012}Inclusiv să mă concedieze. {54016}{54089}Știi, pentru un detectiv|atât de deștept, {54093}{54143}ești incredibil de stupidă. {54146}{54201}Nu ne anulau. {54205}{54247}Mă înlocuiau. {54250}{54282}În propriul meu serial. {54286}{54356}Poate ar trebui să ne așezăm|și să discutăm asta cu calm. {54359}{54447}Am venit aici calm.|Am venit aici să-mi cer jobul înapoi. {54450}{54545}Ai idee cât de umilitor e asta ? {54548}{54593}Și când a spus nu,|atunci ai ... {54596}{54639}N-am ucis pe nimeni ! {54642}{54702}- Atunci lasă arma jos.|- Hmm ? {54705}{54765}Ai putea răni pe cineva aici. {54768}{54802}Nu mai e un joc. {54806}{54845}N-a fost niciodată un joc. {54894}{54923}Asta e cariera mea. {54926}{54972}Și n-o să las arma jos {54975}{55034}pentru că nu sunt criminalul. {55065}{55120}Dar altcineva de aici e. {55141}{55165}Eu ? {55167}{55202}- Mm.|- Am fost adusă aici {55204}{55247}- să rezolv cazul.|- Știu. {55250}{55334}Amelia Moon, marele detectiv. {55336}{55423}Moartea pare să o urmeze|oriunde merge. {55426}{55462}Nu, e o nebunie.|Eu ... {55464}{55559}Și ciudatul tău prieten|în hainele lui ciudate, {55562}{55621}atât de lipsit de emoție. {55624}{55672}Mereu privește, {55675}{55729}studiază. {55732}{55778}Hei, stai puțin. {55782}{55837}Rețeaua v-a trimis ? {55841}{55879}Tu ești înlocuitorul meu ? {55945}{55974}Nu ! Idiotu-le ! {55976}{56017}A fost doar aici să mă ajute ! {56021}{56047}Eu n-am făcut nimic.|Eu n-am făcut nimic. {56050}{56123}Spock ? Spock ? {56126}{56182}Sunt bine. {56186}{56228}O, Doamne, mulțumesc ! {56391}{56426}Ce ... {56689}{56742}Ce e ? {56852}{56892}Ești tu. {56910}{56963}Tu ești criminalul. {56966}{56999}Ai otrăvit ceașca lui Lupino {57002}{57071}când "rulai diagnostice". {57074}{57167}Ai sabotat candelabrul,|apoi m-ai salvat. {57170}{57225}Și apoi ... {57229}{57261}l-ai ucis pe Woods. {57265}{57328}O teorie nouă,|dar n-am niciun motiv. {57332}{57397}Sunt pur și simplu colegul tău,|care te ajută cu un caz. {57400}{57436}Nici măcar nu faci parte|din povestea asta. {57439}{57478}Eu te-am adus aici. {57610}{57673}Pentru că m-ai făcut tu|să te aduc aici. {57676}{57728}Nu ești colegul meu. {57731}{57771}Ești o hologramă. {57774}{57856}Ai fost de când|am intrat în holopunte. {57860}{57932}Am cerut calculatorului|un mister făcut pentru mine, {57935}{57994}și mi te-a dat pe tine,|pentru că, ei bine, {57997}{58082}m-a privit mai devreme|cu adevăratul Spock, și ... {58138}{58209}știa că nu l-aș|suspecta niciodată. {58313}{58373}Bravo, locotenent|La'An Noonien-Singh. {58376}{58422}Ai rezolvat misterul. {58425}{58504}Oh. {58537}{58585}Calculator ... {58628}{58666}oprește programul ? {58854}{58902}Deși tehnologia holopunții {58906}{58957}are cu siguranță potențial,|riscurile {58960}{59008}depășesc beneficiile. {59011}{59062}Nu recomandăm ca dispozitivul|să fie instalat {59064}{59129}pe navele active ...|în acest moment. {59132}{59167}Ce-ar fi să recomandăm|să fie închis {59168}{59205}într-o cutie|adânc sub pământ ? {59208}{59273}Păi, dacă aș putea face|o singură mică, mică adăugare. {59277}{59314}Are nevoie doar|de o cameră de servere dedicată {59315}{59363}- și de o sursă de energie care ...|- Mm. {59366}{59437}Include-o în raport,|dar ca notă de subsol. {59441}{59498}Cu litere mici. {59527}{59564}Locotenent ? {59568}{59627}Știi câți membri ai echipajului|avem la bord ? {59630}{59663}Uh ... {59666}{59702}- Uh ...|- 203. {59704}{59802}Mai exact, 203 dintre cei mai buni|pe care Flota Stelară îi are de oferit. {59805}{59851}Nu există niciun motiv {59854}{59900}să faci ceva singur|când ai nevoie de ajutor. {59903}{59946}Da, dar dacă există ? {59981}{60053}Cu o săptămână înainte|ca ultima mea navă|să dea de Gorn, {60056}{60107}construiam o rețea de senzori. {60110}{60146}Credeam că am văzut|niște anomalii, {60150}{60187}dar n-am avut timp|să o termin. {60190}{60292}Comandantul meu a spus|că o va face ea, dar n-a făcut-o,|și apoi noi ... {60358}{60445}Ce s-a întâmplat pe Stardiver|n-a fost vina ta. {60466}{60512}Ce facem noi aici e greu, {60515}{60554}și uneori se întâmplă|lucruri rele. {60591}{60643}Dar acest echipaj e o echipă. {60664}{60717}Să știi când să ceri ajutor|nu e o slăbiciune. {60721}{60766}E o putere. {60769}{60827}Una pe care căpitanul și eu|o prețuim foarte mult. {61198}{61252}Mulțumesc că ai acceptat|să terminăm lecția de mai devreme. {61254}{61302}Sigur. {61325}{61395}Calculator, pornește lista de redare :|Spock 21. {61419}{61462}Deci, presupun că testul misterios|al holopunții nu a fost {61463}{61500}pe placul tău. {61566}{61660}Păi, am cerut un mister solo, {61663}{61743}dar holopuntea m-a făcut să cred|că aveam nevoie de un partener. {61746}{61782}Tu. {61966}{62002}A înțeles greșit cererea ta ? {62004}{62099}Asta, cred că|a înțeles-o perfect. {62127}{62166}Doar că n-am luat|în considerare {62170}{62230}că holopuntea mă cunoștea|mai bine decât îmi dădeam eu seama. {62233}{62338}Mi-a dat un suspect|pe care nu l-am anticipat niciodată. {62342}{62400}O tehnologie interesantă. {62483}{62531}Cum ai dedus|această întorsătură ? {62534}{62568}La început nu am făcut-o. {62571}{62620}Căutam indicii în locuri greșite. {62623}{62702}Dar acum înțeleg puzzle-ul|pe care mi l-a construit. {62830}{62872}Și care a fost ? {62876}{62921}A creat o versiune|holografică a ta {62924}{62985}care era lucidă, logică. {63036}{63074}Rece. {63350}{63402}Cuvinte care au fost folosite|pentru a mă descrie. {63422}{63469}Dar eu ... {63472}{63524}Eu te cunosc. {63566}{63614}Știu cum se simt brațele tale|când dansăm. {63618}{63713}Eu ... știu felul în care|ne privim în ochi. {63717}{63766}El nu m-a privit așa. {63770}{63847}Sau poate am înțeles eu|greșit situația. {64003}{64075}Mai devreme astăzi ... {64078}{64142}M-am întrebat dacă eu|sunt cel care a înțeles greșit. {64145}{64250}Pentru că pentru o clipă,|am crezut că tu ai vrut ... {64273}{64358}Și ... tu ai vrut, de asemenea ? {64751}{64821}Vom mânca plăcintele|cu mâncare umană ! {64824}{64874}Sunt ... sunt plăcinte,|sau teancuri ? {64878}{64943}- Sunt teancuri.|- Plăcinte ? {64946}{64979}Stânga. {64982}{65043}Și înapoi. Dreapta, dreapta,|dreapta, dreapta, dreapta. {65046}{65082}- Și dreapta !|- Oh. {65121}{65163}Cum e asta ? {65166}{65209}Dar asta ? {65230}{65282}- La naiba !|- Costume ! {65285}{65332}Voi, e "nebula" ? {65336}{65373}Whoa ! {65418}{65463}- Atunci vom avea nevoie|de o mână de ajutor.|- Atunci vom avea nevoie de o mână de ajutor. {65463}{65507}- E replica mea !|- Credeam că eu am partea cu mâna. {65508}{65551}- Replica ?|- Ce ? De ce ai avea tu|partea cu mâna ? {65551}{65598}Nu știu.|Credeam că eu am partea cu mâna. {65601}{65643}Păi, e clar replica mea !|E replica unui căpitan. {65643}{65681}De ce ar avea ea|partea cu mâna ? {65685}{65712}E replica mea. {65715}{65764}Da.|Așteptăm sunetul. {65767}{65820}Piele roșie, piele galbenă. {65824}{65885}Ah, ah, ah, ah. {65907}{65961}Hei. {65965}{66017}Am pierdut-o. {66021}{66082}Am pierdut-o ! {66107}{66145}Am pierdut-o ! {66236}{66317}Iisuse Christoase !|Încercam să-mi trec piciorul. {66320}{66372}Poate ... scaunul ăsta ... {66375}{66452}Poate cineva să repare scaunul ?|Vă rog ? {66455}{66509}Eu ... eu nu pot|să lucrez așa ... {66512}{66548}Deschide ușa. {66684}{66711}Ajutor. Ajutor ! {66714}{66753}- Stai !|- Da, te-am prins. {66778}{68278}Watch Online Movies and Series for FREE|www.osdb.link/lm