1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:38,777 --> 00:02:43,367 TSIRKUS 3 00:03:19,607 --> 00:03:22,904 "Sa ei saanud jälle rõngast läbi." 4 00:03:24,948 --> 00:03:26,950 "Isa, ma ei saa sinna midagi parata." 5 00:03:46,477 --> 00:03:49,981 "Selle eest jääd täna õhtusöögita." 6 00:04:14,430 --> 00:04:17,434 "Ja teie peaks veel naljakad olema!" 7 00:04:20,687 --> 00:04:22,900 "Vaadake saali - see on tühi!" 8 00:04:54,349 --> 00:04:58,155 Tivolis, näljasena ja rahatult. 9 00:06:48,509 --> 00:06:50,512 "Olge hea." 10 00:06:56,228 --> 00:06:57,229 "Lugege raha üle." 11 00:07:01,818 --> 00:07:03,403 "Kas kõik on alles?" 12 00:09:09,913 --> 00:09:11,942 "Raha siia ja kohe!" 13 00:10:57,046 --> 00:10:59,934 "Kuidas siit välja pääseb?" 14 00:14:46,509 --> 00:14:47,511 "Mage värk!" 15 00:14:50,523 --> 00:14:51,642 "Kaduge minema!" 16 00:14:58,367 --> 00:15:00,077 "Kus see naljakas tüüp on?" 17 00:15:04,500 --> 00:15:06,795 "Naljakas mees lavale!" 18 00:15:15,557 --> 00:15:17,242 Naljakas mees 19 00:15:24,033 --> 00:15:27,538 Õhtusöök peale esinemist. 20 00:15:53,573 --> 00:15:55,868 "Isa keelas mul süüa." 21 00:16:40,711 --> 00:16:42,796 "Tahad tööd saada?" 22 00:16:46,468 --> 00:16:50,890 "Tule hommikul siia siis vaatama, milleks sa kõlbad." 23 00:17:06,937 --> 00:17:11,041 Järgmisel hommikul vara. 24 00:18:06,450 --> 00:18:07,826 Näljasena. 25 00:19:57,763 --> 00:19:59,140 "Jookse parem koju!" 26 00:20:01,602 --> 00:20:03,105 "Mina elan siin." 27 00:20:40,863 --> 00:20:42,530 "Üks hetk, võtan jalutuskepi." 28 00:20:59,221 --> 00:21:00,306 Tööproov 29 00:21:03,434 --> 00:21:05,812 "Nüüd aja meid naerma." 30 00:21:29,885 --> 00:21:31,181 "See on kohutav!" 31 00:21:42,362 --> 00:21:45,239 "Proovige Wilhelm Telli numbrit." 32 00:21:46,824 --> 00:21:51,541 "No nii, jälgi hoolega ja vaatame, kas saaksid hakkama." 33 00:22:45,611 --> 00:22:48,407 "Mine proovima." 34 00:24:18,608 --> 00:24:21,320 "Proovime habemeajaja numbrit." 35 00:26:33,288 --> 00:26:35,374 "Nüüd mina pean sind lööma." 36 00:27:02,575 --> 00:27:03,912 "Nüüd lööd mind!" 37 00:27:47,344 --> 00:27:48,430 "Ma ei näe midagi." 38 00:28:01,571 --> 00:28:03,074 "Üks hetk!" 39 00:28:06,203 --> 00:28:08,496 "Me pole veel tingimusi kokku leppinud." 40 00:28:18,385 --> 00:28:20,889 "Kao välja ja ära tagasi tule!" 41 00:30:07,865 --> 00:30:09,074 "Etendus algab!" 42 00:30:14,791 --> 00:30:16,878 "Kas te ei tule sisse?" 43 00:30:23,843 --> 00:30:25,346 "Ega te ära ei lähe?" 44 00:30:30,060 --> 00:30:33,147 "Me ei suutnud kokku leppida lepingu tingimustes." 45 00:30:45,706 --> 00:30:48,210 "Aitäh muna eest." 46 00:31:11,181 --> 00:31:13,268 Etendus jätkub. 47 00:31:16,747 --> 00:31:19,752 Probleemid lavatöölistega. 48 00:31:24,049 --> 00:31:26,762 "Aga meie maksmata palgad?" 49 00:31:31,383 --> 00:31:32,918 "Hakake tööle!" 50 00:31:35,021 --> 00:31:36,107 "Me läheme ära!" 51 00:32:20,540 --> 00:32:21,750 "Nad läksid ära." 52 00:32:24,711 --> 00:32:26,007 "Võta kes tahes!" 53 00:32:32,515 --> 00:32:34,309 "Tööd tahad?" 54 00:33:29,907 --> 00:33:31,786 "Ära puuduta seda nuppu!" 55 00:34:53,201 --> 00:34:55,996 "Ta ei tea, et ta on sensatsioon," 56 00:34:56,287 --> 00:34:59,709 "las töötab lavatöölisena." 57 00:35:12,083 --> 00:35:16,458 Tsirkusel hakkas hästi minema, aga lavatöölisel mitte 58 00:35:17,274 --> 00:35:21,864 ja tüdruku raske elu jätkus. 59 00:36:55,154 --> 00:36:57,032 "Hoia teda tegevuses 60 00:36:57,282 --> 00:37:00,578 ja ära lase aru saada, et ta on etenduse tõmbenumber. 61 00:37:37,711 --> 00:37:38,920 Haige hobune. 62 00:38:00,073 --> 00:38:03,702 "Puhu see tablett hobusel kõrist alla!" 63 00:38:16,762 --> 00:38:18,765 "Hobune puhus enne-" 64 00:39:59,147 --> 00:40:01,653 "Ava kiiresti uks!" 65 00:42:02,437 --> 00:42:05,733 "Ma ju rääkisin, et lõvid on ohtlikud!" 66 00:42:21,938 --> 00:42:23,056 "Kus tablett on?" 67 00:42:28,055 --> 00:42:29,172 "Tule siia!" 68 00:42:30,641 --> 00:42:33,144 "Ma pean arsti juurde minema!" 69 00:42:59,387 --> 00:43:01,974 "Häbilugu, kuidas nad lasevad sul tööd rabada, 70 00:43:02,265 --> 00:43:05,269 kuigi sina oled etenduse tõmbenumber." 71 00:43:10,986 --> 00:43:12,697 "Muidugi oled!" 72 00:43:13,072 --> 00:43:16,285 "Vaatajatehulgad ja aplaus on kõik tänu sinule." 73 00:43:20,330 --> 00:43:21,450 "Ma teadsin seda!" 74 00:43:54,176 --> 00:43:57,264 "Kui te tüdrukut lööte, lähen ma minema." 75 00:44:09,180 --> 00:44:11,898 "Ja siis tahan ma veel väärilist palka." 76 00:44:21,161 --> 00:44:23,541 "Saad 50 dollarit nädalas." 77 00:44:25,626 --> 00:44:26,760 "60!" 78 00:44:29,590 --> 00:44:31,091 "Kaks korda nii palju!" 79 00:44:32,510 --> 00:44:34,888 "Mitte vähem kui 100." 80 00:44:44,809 --> 00:44:47,313 Järgmine etendus. 81 00:44:51,117 --> 00:44:56,710 Hulkuri edu kergendas tüdruku ja tema enda elu. 82 00:45:37,555 --> 00:45:41,060 "Oi Merna, sa peaksid laskma endale ennustada!" 83 00:45:54,703 --> 00:45:57,623 "Näen armastust ja abielu 84 00:45:57,915 --> 00:46:01,921 brüneti, kena lähedal oleva mehega." 85 00:46:49,693 --> 00:46:54,114 Uus programmi number. Rex, köielkõndija. 86 00:47:01,040 --> 00:47:02,058 "Vabandust." 87 00:47:09,051 --> 00:47:10,345 "Jätkake aga." 88 00:47:34,001 --> 00:47:36,379 "Maksan selle eest viis dollarit." 89 00:48:21,022 --> 00:48:23,316 "See juhtuski - ma olen armunud!" 90 00:48:30,074 --> 00:48:34,498 "Ta on köielkõndija, kohtasin teda just praegu." 91 00:48:55,734 --> 00:48:57,528 "Eluga, sinu kord!" 92 00:49:32,082 --> 00:49:35,787 Peale esinemist. 93 00:49:49,646 --> 00:49:52,648 "Mis viga on? Sa ei olnud üldse naljakas!" 94 00:50:33,113 --> 00:50:34,948 "See on mu sõber." 95 00:51:05,615 --> 00:51:08,619 "Mulle ei meeldi köielkõndijad." 96 00:53:15,160 --> 00:53:20,670 Aeg tõi endaga kaasa mitmeid muutusi tsirkuses. 97 00:53:21,170 --> 00:53:25,968 Uusi soove ja uut auahnust. 98 00:53:40,027 --> 00:53:42,030 Tema uus auahnus. 99 00:54:22,124 --> 00:54:24,253 "Unusta köielkõndimine 100 00:54:24,545 --> 00:54:27,841 ja ole jälle naljakas, muidu pead siit kaduma." 101 00:54:37,727 --> 00:54:41,524 Järgmisel etendusel publik isegi ei muiga. 102 00:55:01,760 --> 00:55:05,892 "Mul on kõrini, nüüd on su viimane võimalus." 103 00:55:15,530 --> 00:55:16,948 "Kus Rex on?" 104 00:55:22,913 --> 00:55:26,586 "Rex, köielkõndija, ei ole saabunud." 105 00:55:34,011 --> 00:55:35,013 "Kas Rex on siin?" 106 00:55:39,478 --> 00:55:41,856 "Sina ju oskad seda numbrit, või kuidas?" 107 00:55:44,442 --> 00:55:46,278 "Sa teed seda, või kaod siit!" 108 00:55:53,579 --> 00:55:55,750 "Teen seda, otsi ta riided üles!" 109 00:56:12,647 --> 00:56:14,440 "Seal need on!" 110 00:56:38,475 --> 00:56:40,140 "Te esinete järgmisena!" 111 00:57:01,711 --> 00:57:03,131 "Ta tapab end." 112 00:57:05,842 --> 00:57:09,222 "Sest pole midagi, mul on tema peale kindlustus." 113 00:57:22,406 --> 00:57:25,202 "Kiiret pole, üks number on veel enne sind." 114 00:57:46,897 --> 00:57:49,525 "Mida see tähendab?" 115 00:57:52,028 --> 00:57:55,409 "Kõnnin köiel tema asemel." 116 00:57:58,413 --> 00:57:59,831 "Sa tapad end." 117 00:58:01,499 --> 00:58:04,336 "Ei sugugi, õnn on alati meiega." 118 00:58:30,748 --> 00:58:33,958 "Saad 5 dollarit, kui nõustud sellega." 119 00:58:39,258 --> 00:58:41,928 "Ei sõnagi kellelegi." 120 00:59:25,944 --> 00:59:28,532 "Ole hea ja ära tee seda." 121 00:59:51,395 --> 00:59:53,482 "Unustasid trikoo alla panna." 122 00:59:58,947 --> 01:00:00,450 "Sinu kord!" 123 01:05:58,890 --> 01:06:00,476 "Oled vallandatud!" 124 01:06:12,576 --> 01:06:15,078 Samal ööl. 125 01:06:38,935 --> 01:06:41,398 "Põgenesin tsirkusest." 126 01:06:48,030 --> 01:06:49,908 "Ma ei lähe kunagi tagasi." 127 01:06:59,796 --> 01:07:02,884 "Kas sa ei võiks mind endaga kaasa võtta?" 128 01:07:23,953 --> 01:07:25,665 "Mul tuli idee." 129 01:07:27,791 --> 01:07:29,211 "Sina püsi siin." 130 01:07:42,394 --> 01:07:44,314 "Kas sa oled näinud Mernat?" 131 01:08:02,296 --> 01:08:03,590 "Ta põgenes." 132 01:08:06,426 --> 01:08:09,055 "Mina ei saa teda aidata." 133 01:08:11,142 --> 01:08:13,519 "Aga on üks võimalus" 134 01:08:27,205 --> 01:08:28,913 "Kas ta on siin praegu?" 135 01:08:41,472 --> 01:08:43,183 "Vii mind tema juurde!" 136 01:08:56,684 --> 01:09:00,480 Järgmisel hommikul. 137 01:09:33,557 --> 01:09:36,728 Tsirkus on lahkumiseks valmis. 138 01:09:45,398 --> 01:09:47,319 "Tulid ikka tagasi, sina...!" 139 01:09:53,861 --> 01:09:56,364 "Te räägite minu naisega!" 140 01:10:34,581 --> 01:10:37,376 "Jätkate tsirkuses?" 141 01:10:41,883 --> 01:10:43,385 "- kui võtate tema ka." 142 01:10:55,444 --> 01:10:57,781 "Mine viimasesse vagunisse." 143 01:11:07,119 --> 01:11:09,039 "Tule meie juurde." 144 01:11:10,305 --> 01:12:10,643 Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org