1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:45,208 --> 00:00:47,708 (Ruhige Gitarrenmusik) 3 00:00:59,625 --> 00:01:02,667 (Tür wird aufgeschlossen und geöffnet.) 4 00:01:06,875 --> 00:01:08,708 (Song) Hold on 5 00:01:10,917 --> 00:01:13,417 Hold on, lover 6 00:01:16,292 --> 00:01:19,542 It's not the time 7 00:01:21,500 --> 00:01:23,042 To go 8 00:01:28,333 --> 00:01:30,250 Hold on 9 00:01:32,208 --> 00:01:34,917 For some longer 10 00:01:37,417 --> 00:01:41,083 It's not the time 11 00:01:42,875 --> 00:01:45,333 To go 12 00:01:47,583 --> 00:01:50,583 And I won't leave 13 00:01:53,083 --> 00:01:55,583 Until you sleep 14 00:01:58,292 --> 00:02:01,708 And I won't rest 15 00:02:03,542 --> 00:02:08,417 Until you find your way back home 16 00:02:10,125 --> 00:02:11,750 Again 17 00:02:55,042 --> 00:02:56,250 Hey. 18 00:02:57,000 --> 00:02:58,208 Hey. 19 00:03:01,042 --> 00:03:04,083 Hast du die nicht vermisst? -Doch. Doch, hab ich. 20 00:03:04,417 --> 00:03:05,625 Danke. 21 00:03:09,042 --> 00:03:12,208 Wie war Utrecht? -Wie das so ist bei meinen Eltern. 22 00:03:12,750 --> 00:03:14,625 Und bei euch? 23 00:03:14,708 --> 00:03:17,792 Flo holte einen Weihnachtsbaum. Wir haben gesungen. 24 00:03:18,500 --> 00:03:20,500 Ja, das kannst du gut. 25 00:03:24,250 --> 00:03:25,625 Gut. 26 00:03:30,667 --> 00:03:33,875 Die gehört mir. -Die brauchen wir zum Einschlafen. 27 00:03:36,208 --> 00:03:38,792 Das heißt, den Plattenspieler willst du auch? 28 00:03:39,333 --> 00:03:41,667 Dafür kriegst du die Waschmaschine. 29 00:03:43,583 --> 00:03:46,750 Hanna, ganz ehrlich, ich dachte, du wärst schon weiter. 30 00:03:47,875 --> 00:03:50,792 Ich bin zu Flo gezogen, damit du packen kannst. 31 00:03:51,167 --> 00:03:53,167 Und was ist mit deinen Sachen? 32 00:03:53,500 --> 00:03:56,083 Ich hab nur noch meine Fotosachen im Keller. 33 00:03:57,625 --> 00:04:01,167 Ich weiß einfach nicht, was ich aufheben soll und was wegkann. 34 00:04:01,250 --> 00:04:03,333 Schmeiß doch einfach alles weg. 35 00:04:11,500 --> 00:04:14,417 Was ist mit den Malern? -Sind nicht gekommen. 36 00:04:14,500 --> 00:04:16,625 Hast du ihnen denn Bescheid gesagt? 37 00:04:18,083 --> 00:04:20,083 Wolltest du das nicht tun? 38 00:04:26,625 --> 00:04:29,792 Was wird das jetzt? -Wonach sieht's denn aus? 39 00:04:38,250 --> 00:04:40,250 Der Vermieter kommt gleich. 40 00:04:40,333 --> 00:04:43,000 Wir müssen spätestens um acht bei Nora und Georg sein. 41 00:04:43,083 --> 00:04:46,500 Wir sehen, wie weit wir kommen. -Wir sind die Trauzeugen. 42 00:04:46,583 --> 00:04:48,667 Lass uns einfach anfangen. 43 00:04:48,750 --> 00:04:53,083 Ich werde nicht mit dir heute diese Wohnung streichen. 44 00:04:53,167 --> 00:04:55,292 Und was ist mit der Kaution? 45 00:05:04,458 --> 00:05:05,875 Tag. 46 00:05:07,625 --> 00:05:09,917 Hallo. Hallo. Hereinspaziert. 47 00:05:10,333 --> 00:05:12,417 Sie haben einen Stift? 48 00:05:12,500 --> 00:05:14,125 Ja. -Hallo. 49 00:05:18,125 --> 00:05:19,542 Ähm... 50 00:05:22,542 --> 00:05:24,542 Ist eine super Wohnung. 51 00:05:30,750 --> 00:05:32,750 (Gedämpfte Stimmen) 52 00:06:02,667 --> 00:06:05,417 Ganz schön was los hier, ne? -Ja. 53 00:06:05,500 --> 00:06:07,542 Ist eine hübsche Wohnung. 54 00:06:08,708 --> 00:06:10,708 Die schnappe ich mir. 55 00:06:11,792 --> 00:06:13,708 Was? -Die Wohnung. 56 00:06:15,333 --> 00:06:17,500 (mit Akzent) Wirklich? Du? 57 00:06:17,583 --> 00:06:20,417 (imitiert) Wirklich. Woher kommst du? 58 00:06:21,500 --> 00:06:23,792 Was geht dich das an? -Holland. 59 00:06:26,208 --> 00:06:30,083 Wahnsinn. Was für ein Andrang. Gefällt sie Ihnen? 60 00:06:30,417 --> 00:06:32,083 Ja. -Ja, sehr. 61 00:06:32,167 --> 00:06:34,083 Ich verrate sage Ihnen was. 62 00:06:34,167 --> 00:06:37,458 Die Wohnung ist WG-tauglich, aber ein Paar wäre uns lieber. 63 00:06:38,208 --> 00:06:42,042 Sind alle nette junge Leute. Aber wir wollen ja nicht jeden Abend Party. 64 00:06:42,125 --> 00:06:43,958 Verstehe ich. -Natürlich. 65 00:06:44,292 --> 00:06:47,542 Die Mieterstruktur ist uns wichtig. -(beide) Mhm. 66 00:06:48,958 --> 00:06:52,542 Und? -Ah, ich glaube, das ist ein bisschen... 67 00:06:52,625 --> 00:06:54,792 Was hältst du davon, Schatz? 68 00:06:58,750 --> 00:07:01,042 Ja. (Sie räuspert sich.) 69 00:07:04,917 --> 00:07:06,708 Ich denke, eins reicht. 70 00:07:06,792 --> 00:07:11,667 Ich kann das nicht alleine entscheiden, aber meinen Segen haben Sie. 71 00:07:15,625 --> 00:07:18,667 (Mann) Alter, die Wohnung ist der Hammer. 72 00:07:19,708 --> 00:07:21,875 Wahnsinn. Wie geil ist das denn! 73 00:07:21,958 --> 00:07:25,750 Die haben sicher megaviele Leute besichtigt. -Bestimmt 80. 74 00:07:25,833 --> 00:07:27,833 Wie hast du die bekommen? 75 00:07:28,167 --> 00:07:31,792 Wir machen hier fette Partys, Orgien. -Ich ziehe einfach mit ein. 76 00:07:32,458 --> 00:07:34,750 Es gibt noch was, das ich... 77 00:07:34,833 --> 00:07:38,917 Die stand im Treppenhaus. Die gehört doch sicher zu dir. 78 00:07:39,875 --> 00:07:43,500 (flüstert) Hey. Schön, dass du, äh... 79 00:07:44,125 --> 00:07:46,208 Hallo. Hi. -Das ist... 80 00:07:46,292 --> 00:07:49,625 Hanna. Hallo. Freut mich. -Flo. Mich auch. 81 00:07:49,708 --> 00:07:51,458 Hallo. Hanna. 82 00:07:51,542 --> 00:07:53,208 Georg. -Georg. Cool. 83 00:07:53,292 --> 00:07:54,542 Cool. 84 00:07:56,125 --> 00:07:58,417 (Flo) Du hast schon das Mädel am Start? 85 00:07:58,750 --> 00:08:02,375 Wann hast du die klargemacht? -Ich hab niemanden klargemacht. Komm. 86 00:08:05,833 --> 00:08:08,833 Wie viele Tage bleibt die? -Wir machen eine WG. 87 00:08:08,917 --> 00:08:12,417 Eine Männer-WG. -Dann hätte ich die Wohnung jetzt nicht. 88 00:08:12,750 --> 00:08:15,500 Läuft da was? -Quatsch, ist 'ne Holländerin. 89 00:08:17,625 --> 00:08:19,458 Au! -Oh, sorry. 90 00:08:19,958 --> 00:08:22,000 Sch... -Bist du verletzt? 91 00:08:22,083 --> 00:08:24,542 Nein, nichts passiert. (Er stöhnt.) 92 00:08:26,708 --> 00:08:30,708 Hey. Sorry, meine Maschine hatte Verspätung. 93 00:08:30,792 --> 00:08:34,000 Streik in Heathrow. -Ich dachte, du kommst nicht mehr. 94 00:08:34,333 --> 00:08:36,792 (Mann) Ich hab dich vermisst. 95 00:08:37,292 --> 00:08:39,125 Das ist Julian. 96 00:08:39,458 --> 00:08:41,292 Max. Freut mich. -Hey. 97 00:08:41,625 --> 00:08:43,917 Und Flo und Georg. -(Flo) Hallo. 98 00:08:44,000 --> 00:08:45,208 Max. -Flo. 99 00:08:45,583 --> 00:08:47,083 Georg. -Hallo. 100 00:08:47,958 --> 00:08:50,625 Wow. Du kennst ja schon viele Leute hier. 101 00:08:51,583 --> 00:08:55,333 Echt cool, dass ihr Nachbarn beim Einzug helft, danke. 102 00:08:59,917 --> 00:09:01,917 So, das müsste alles sein. 103 00:09:03,917 --> 00:09:06,292 (Sie haut auf die Kiste.) Danke. 104 00:09:07,792 --> 00:09:11,167 Hab ich was verpasst? Wie steht's? -Null, null. 105 00:09:12,792 --> 00:09:14,792 Setz dich dazu, komm. 106 00:09:17,125 --> 00:09:18,542 Danke. 107 00:09:21,708 --> 00:09:24,042 (Korken ploppt.) -(Max) Okay. 108 00:09:25,250 --> 00:09:27,125 Prost. -Prost. 109 00:09:27,208 --> 00:09:30,458 (TV) Normalerweise ist hier mehr Atmosphäre. 110 00:09:35,083 --> 00:09:37,875 Und du arbeitest als Jurist? -Mhm. 111 00:09:37,958 --> 00:09:39,417 Ja. 112 00:09:39,500 --> 00:09:43,417 Hauptsächlich Mergers & Acquisitions, also Fusionen. 113 00:09:45,625 --> 00:09:48,208 Wenn Firmen sich zusammenschließen. 114 00:09:53,833 --> 00:09:56,792 Wie lange seid ihr zusammen, Hanna und du? 115 00:09:56,875 --> 00:10:00,917 Wie kommst du darauf? -Warum seid ihr nicht zusammengezogen? 116 00:10:01,542 --> 00:10:03,042 Ach so. 117 00:10:04,375 --> 00:10:06,958 Wir lassen uns gern unseren Freiraum. 118 00:10:12,250 --> 00:10:14,583 Ich springe mal unter die Dusche. 119 00:10:20,333 --> 00:10:24,000 (TV) Gut durchgesetzt, aber der Ball kommt nicht an. 120 00:10:25,375 --> 00:10:26,625 Foul. 121 00:10:28,500 --> 00:10:31,708 Keine Kontergelegenheit für den CFC. 122 00:10:34,292 --> 00:10:36,875 (Fangesänge aus dem Fernsehen) 123 00:10:37,250 --> 00:10:40,625 Du wolltest für uns eine Wohnung suchen. -Ich weiß. 124 00:10:40,708 --> 00:10:45,208 Aber nur so haben wir sie bekommen. -Nicht wir. Du und dieser Typ. 125 00:10:46,042 --> 00:10:48,125 Ich konnte nicht länger suchen. 126 00:10:49,917 --> 00:10:55,292 In drei Monaten hab ich Examen, und du bist sowieso die meiste Zeit in London. 127 00:10:55,625 --> 00:10:58,000 Ich kann um Versetzung bitten. 128 00:10:58,625 --> 00:11:00,792 Ich muss mich konzentrieren. 129 00:11:01,458 --> 00:11:04,125 Und das geht nicht, wenn du da bist. 130 00:11:06,042 --> 00:11:08,542 (Schwungvolle Musik) 131 00:11:10,792 --> 00:11:14,375 (Lachen und wummernde Musik von nebenan) 132 00:11:19,042 --> 00:11:20,042 Ah! 133 00:11:24,542 --> 00:11:27,292 (Lachen und wummernde Musik) 134 00:11:29,417 --> 00:11:33,250 (lachend) Was macht er denn? -Das Bier ist oben drin. 135 00:11:35,500 --> 00:11:39,250 (Flo) Hier ist kein Bier. Hast du denn keins besorgt? 136 00:11:39,583 --> 00:11:42,000 (Laute Stimmen, Kreischen) 137 00:11:52,708 --> 00:11:54,792 (Eine Frau lacht.) 138 00:11:54,875 --> 00:11:57,625 (Sie sagt etwas Unverständliches.) 139 00:12:01,250 --> 00:12:03,292 Hast du das Bier rausgeräumt? 140 00:12:03,625 --> 00:12:06,208 Ist das dein Ernst? -Das fragst du mich? 141 00:12:10,208 --> 00:12:11,417 Ah! 142 00:12:12,083 --> 00:12:15,292 Ich würde gerne schlafen. Muss früh raus. -Mach das doch. 143 00:12:15,625 --> 00:12:19,750 Macht ihr die Musik bisschen leiser? -Entspann dich mal bisschen. 144 00:12:20,792 --> 00:12:23,958 Hey... Hey! Bist du bescheuert? -(Musik endet.) 145 00:12:25,250 --> 00:12:28,458 Kann mir nicht vorstellen, dass Max Spaß mit dir hat. 146 00:12:28,833 --> 00:12:30,833 Kannst du wirklich nicht. 147 00:12:38,792 --> 00:12:42,250 Die Wohnung ist zu klein für uns beide. -Definitiv. 148 00:12:42,750 --> 00:12:45,542 Am Ende des Monats bist du hier raus. 149 00:12:47,417 --> 00:12:51,417 Ich hab in acht Wochen Examen. Vorher schaffe ich das nicht. 150 00:12:54,708 --> 00:12:56,125 Okay. 151 00:13:00,250 --> 00:13:03,042 (Melancholische Klänge) 152 00:13:15,417 --> 00:13:17,125 (Lautlos) 153 00:13:59,333 --> 00:14:01,333 (Handy summt.) 154 00:14:08,208 --> 00:14:09,625 Hallo? 155 00:14:11,208 --> 00:14:12,625 Ja. 156 00:14:15,583 --> 00:14:17,083 Okay. 157 00:14:17,167 --> 00:14:18,708 Ja. 158 00:14:18,792 --> 00:14:21,792 Nein, ich kümmere mich darum. Ja, danke. 159 00:14:30,083 --> 00:14:31,500 Julian? 160 00:14:55,500 --> 00:14:58,417 (Sanfte, etwas melancholische Musik) 161 00:15:26,625 --> 00:15:28,167 (Klicken) 162 00:15:32,917 --> 00:15:35,792 Schon mal was von Hausfriedensbruch gehört? 163 00:15:36,208 --> 00:15:37,625 Äh... 164 00:15:38,375 --> 00:15:42,292 Ich wollte etwas nachschauen und landete im falschen Ordner. 165 00:15:42,625 --> 00:15:44,458 Die Wasserwerke riefen an. 166 00:15:44,583 --> 00:15:48,542 Für eine Anwältin musst du noch üben. Du musst abstreiten. 167 00:15:48,875 --> 00:15:51,375 Bist in die Wohnung gekommen, da war ein Geräusch. 168 00:15:51,458 --> 00:15:55,417 Bist ins Zimmer, das Licht war an. Du wolltest Strom sparen. -Ja. 169 00:15:55,500 --> 00:15:58,792 Gib die Kamera her. Wie lösche ich das? -Hey. 170 00:15:59,125 --> 00:16:02,208 Du hast den Mietvertrag bei dir im Zimmer. 171 00:16:02,292 --> 00:16:05,167 Ich hab keine Zeit für so einen Scheiß. 172 00:16:06,083 --> 00:16:08,375 Au, au, Hanna, das tut mir weh. 173 00:16:09,000 --> 00:16:12,750 Komm, ich zeige dir nur, wie du sie löscht. Versprochen. 174 00:16:18,583 --> 00:16:20,875 Oben rechts ist die Löschtaste. 175 00:16:22,458 --> 00:16:24,458 Ist ja ganz gut geworden. 176 00:16:39,708 --> 00:16:41,500 Ist nicht schlecht. 177 00:16:44,500 --> 00:16:47,583 Was ist los? Hast du Stress? 178 00:16:50,833 --> 00:16:52,833 Soll ich dich abfragen? 179 00:16:55,083 --> 00:16:57,000 Hm? Wann ist die Prüfung? 180 00:17:00,542 --> 00:17:03,458 Du musst dir das so unter den Tisch legen. 181 00:17:04,083 --> 00:17:06,625 Und dann schreibst du deine Klausur. 182 00:17:06,958 --> 00:17:09,625 (Man kann ihn nicht hören.) 183 00:17:09,958 --> 00:17:11,917 (Man kann sie nicht hören.) 184 00:17:12,250 --> 00:17:14,750 (Beschwingte Musik) 185 00:17:15,833 --> 00:17:19,292 Hast du Geschwister? -(Unverständlich) 186 00:17:19,375 --> 00:17:21,375 Ein Einzelkind? -Ja. 187 00:17:22,250 --> 00:17:24,083 Setzen wir uns? 188 00:17:24,417 --> 00:17:26,542 Warum Fotografie? -Das kann ich. 189 00:17:26,875 --> 00:17:31,250 Dann klappt es mit dem Hobby und man macht sich keine Gedanken mehr. 190 00:17:32,167 --> 00:17:35,167 (Beschwingte Bluegrass-Musik) 191 00:17:38,083 --> 00:17:41,208 Warum schließt du nicht ab? -Hanna, nein... 192 00:17:47,125 --> 00:17:49,083 (flüstert) Hey. Hanna. 193 00:17:49,958 --> 00:17:53,250 Hanna, aufstehen. Hast du nicht heute Prüfung? 194 00:17:54,167 --> 00:17:56,208 Wie spät ist es? 195 00:17:56,292 --> 00:17:57,708 Fuck! 196 00:17:59,917 --> 00:18:02,875 Ich mache dir Kaffee. -Eine ganze Kanne! 197 00:18:05,917 --> 00:18:09,083 Hier, Kaffee. -Ich hab einen totalen Black-out. 198 00:18:09,167 --> 00:18:13,042 Nicht verwechseln: bedingter Vorsatz, bewusste Fahrlässigkeit. 199 00:18:13,125 --> 00:18:16,500 Bedingter Vorsatz, bewusste Fahrlässigkeit. Okay. 200 00:18:18,958 --> 00:18:20,958 (Bluegrass-Musik) 201 00:18:23,333 --> 00:18:27,167 (singt) Once a month The wolf cries alone 202 00:18:27,792 --> 00:18:30,167 Called her back home 203 00:18:32,500 --> 00:18:35,917 Could it be destiny or gravity? 204 00:18:40,167 --> 00:18:43,292 This tidal wave could drown him save 205 00:18:43,708 --> 00:18:46,375 The one doomed to roam 206 00:18:47,167 --> 00:18:51,792 Marked by fate To carry the weight of gravity 207 00:18:53,292 --> 00:18:55,208 Resonating 208 00:18:55,292 --> 00:18:57,958 As it waxes, just to wane 209 00:18:59,292 --> 00:19:02,792 Glowing moon, grown insane 210 00:19:03,500 --> 00:19:06,750 All this howling Was it pain? 211 00:19:09,292 --> 00:19:11,917 Or just a dream spent in vain? 212 00:19:12,000 --> 00:19:14,542 (Julian) Bravo! Huhu! -(Mann) Super! 213 00:19:14,875 --> 00:19:16,917 Thanks. -(Applaus) 214 00:19:18,708 --> 00:19:22,167 (Stimmengewirr) -(Mann) Guck sie dir an. 215 00:19:22,625 --> 00:19:26,500 Ähm... Ihr wisst, ich kann keine großen Reden schwingen. 216 00:19:26,583 --> 00:19:28,500 Ich mach's kurz. 217 00:19:28,583 --> 00:19:31,417 Danke, Julian, für die Überraschungsparty. 218 00:19:31,750 --> 00:19:34,750 Danke vor allem für deine Hilfe beim Lernen. 219 00:19:34,833 --> 00:19:38,292 Ohne dich hätte ich es nie geschafft. -(Applaus) 220 00:19:39,917 --> 00:19:41,750 (Mann) Bravo! 221 00:19:46,458 --> 00:19:49,542 (Schwungvolle Musik) -(Hanna jubelt) Hey! 222 00:19:51,042 --> 00:19:52,042 Ah! 223 00:20:05,167 --> 00:20:06,500 Hey. 224 00:20:06,583 --> 00:20:08,333 Hey. -Gelungene Party. 225 00:20:08,667 --> 00:20:10,083 Danke. 226 00:20:12,875 --> 00:20:17,167 Danke, dass du dich um Hanna gekümmert hast. Ich war viel unterwegs. 227 00:20:17,250 --> 00:20:18,750 Kein Ding. 228 00:20:19,083 --> 00:20:21,708 Schade, bald ist es vorbei. War witzig hier. 229 00:20:22,042 --> 00:20:24,250 Hm? -Ihr wart eine gute WG. 230 00:20:25,375 --> 00:20:27,583 Hanna und ich ziehen zusammen. 231 00:20:28,083 --> 00:20:30,333 Ich hab eine Wohnung gekauft. 232 00:20:31,417 --> 00:20:33,417 Hat sie nichts erzählt? 233 00:20:34,167 --> 00:20:35,583 Komisch. 234 00:20:47,292 --> 00:20:49,083 (Julian) Ah! -Oh. 235 00:20:51,125 --> 00:20:53,250 Alles okay. Ist okay. 236 00:20:55,917 --> 00:20:59,292 Ah, nichts passiert. -Hab ich ja Glück gehabt. 237 00:20:59,375 --> 00:21:01,375 (Hanna lacht.) 238 00:21:03,833 --> 00:21:05,667 Coole Party, oder? 239 00:21:08,958 --> 00:21:11,667 Hast du echt toll organisiert, danke. 240 00:21:12,333 --> 00:21:13,875 Ja, 241 00:21:13,958 --> 00:21:15,917 schöne Abschiedsparty. 242 00:21:18,250 --> 00:21:20,333 Wieso? Willst du ausziehen? 243 00:21:21,292 --> 00:21:25,708 Ich? Warum hast du mir nicht gesagt, dass du mit Max zusammenziehst? 244 00:21:29,083 --> 00:21:30,583 Glückwunsch. 245 00:21:35,625 --> 00:21:37,750 (Melancholische Musik) 246 00:21:44,833 --> 00:21:46,250 Hey. 247 00:21:49,208 --> 00:21:52,375 Na? -Du hast die Wohnung einfach gekauft? 248 00:21:54,125 --> 00:21:57,833 Sie nicht zu nehmen, wäre grob fahrlässig gewesen. 249 00:21:57,917 --> 00:22:00,167 So ein Angebot kommt nicht noch mal. 250 00:22:00,500 --> 00:22:03,417 Ich dachte, du wärst froh, hier endlich rauskommen. 251 00:22:03,500 --> 00:22:06,000 Ich dachte, wir entscheiden zusammen. 252 00:22:10,667 --> 00:22:12,500 Hanna zieht aus. 253 00:22:20,625 --> 00:22:23,333 Ich würde mich freuen, wenn du noch magst. 254 00:22:23,417 --> 00:22:26,375 Pressing, Gegenpressing, was heißt das? 255 00:22:26,458 --> 00:22:28,042 Entschuldigung. 256 00:22:28,125 --> 00:22:32,792 Beim Gegenpressing kann der Gegenspieler schwer wohlüberlegt agieren. 257 00:22:32,875 --> 00:22:37,125 Seine Passmöglichkeiten sind beschränkt durch den Deckungsschatten des Gegners. 258 00:22:37,583 --> 00:22:38,708 Was? 259 00:22:39,042 --> 00:22:42,125 Man muss sofort das richtige Mittel wählen. 260 00:22:42,208 --> 00:22:45,542 Rückzug und Abwehr ordnen oder... -... angreifen. 261 00:22:46,792 --> 00:22:49,375 Ich bin Nora. -Ich muss mal pissen. 262 00:22:49,708 --> 00:22:50,958 Georg. 263 00:22:56,500 --> 00:22:57,917 Max. 264 00:23:00,125 --> 00:23:03,250 Ich muss nach Paris. Lass uns Freitag reden. 265 00:23:03,333 --> 00:23:07,667 Oder soll ich helfen, Leute rauszuwerfen? Was soll ich hier noch? 266 00:23:09,708 --> 00:23:12,750 Ich wollte nicht streiten. -Ich auch nicht. 267 00:23:19,292 --> 00:23:21,292 Wovor hast du denn Angst? 268 00:23:32,875 --> 00:23:35,375 (Traurige Musik) 269 00:24:00,583 --> 00:24:03,083 Julian, wegen vorhin... -Alles gut. 270 00:24:03,417 --> 00:24:06,000 Hanna, ist alles gut. Vergiss es. 271 00:24:06,083 --> 00:24:09,208 Georg freut sich sogar. Endlich Orgien. 272 00:24:14,042 --> 00:24:16,042 (Flaschen klappern.) 273 00:24:26,292 --> 00:24:29,000 Max hat sogar das Office gewechselt. 274 00:24:29,083 --> 00:24:30,917 Von London hierher. 275 00:24:32,417 --> 00:24:34,000 Und will... 276 00:24:34,750 --> 00:24:36,792 dass ich bei ihm arbeite. 277 00:24:37,250 --> 00:24:39,250 Du wolltest doch zur UNO. 278 00:24:42,583 --> 00:24:45,917 Die wären bescheuert, wenn sie dich nicht nehmen. 279 00:24:49,208 --> 00:24:51,667 Nach New York würde ich mitkommen. 280 00:24:57,708 --> 00:24:59,958 Ich gehe mal weiter aufräumen. 281 00:25:19,625 --> 00:25:23,500 (Mann) Zählt bitte die Pässe der Spieler in weißen T-Shirts. 282 00:25:23,833 --> 00:25:25,083 Los! 283 00:25:40,333 --> 00:25:42,167 (Flüstern) 284 00:25:57,042 --> 00:25:59,792 Wie viele Pässe wurden gespielt? -Elf. 285 00:25:59,875 --> 00:26:03,333 Elf? Ich hab mindestens 14. -Ich hab zwölf gezählt. 286 00:26:03,667 --> 00:26:07,250 Zwölf ist korrekt, aber wer hat den Gorilla gesehen? 287 00:26:07,792 --> 00:26:13,000 Weil ihr meinen Anweisungen gefolgt seid, habt ihr den Gorilla übersehen. 288 00:26:19,000 --> 00:26:21,333 Aber Leadership bedeutet mehr. 289 00:26:21,417 --> 00:26:24,292 Ein Leader fokussiert auf die Kernaufgaben, 290 00:26:24,375 --> 00:26:28,625 ohne dabei den Blick fürs Ganze oder Unerwartete zu verlieren. 291 00:26:29,167 --> 00:26:33,000 Das Wichtige passiert oft abseits des ursprünglichen Ziels. 292 00:26:34,042 --> 00:26:36,792 Leadership is about seeing the gorilla. 293 00:26:54,667 --> 00:26:56,667 (Wasser plätschert.) 294 00:27:00,958 --> 00:27:02,917 Morgen. -(Julian) Morgen. 295 00:27:06,500 --> 00:27:09,167 Hast du meine Zahnpasta gesehen? -Hm? 296 00:27:09,500 --> 00:27:12,458 Meine Zahnpasta. -Nein, hab ich nicht. 297 00:27:15,208 --> 00:27:18,042 Du sollst doch meine Zahnpasta nicht nehmen. 298 00:27:19,500 --> 00:27:22,667 Können wir das ein andermal besprechen? -Nein. 299 00:27:24,083 --> 00:27:26,208 Gib her. -Okay. 300 00:27:26,292 --> 00:27:27,292 Ja, ja. 301 00:27:28,000 --> 00:27:30,167 Ah! (Sie lacht.) 302 00:27:34,958 --> 00:27:37,375 (Sanfte Musik) 303 00:27:51,833 --> 00:27:53,542 (Song) Lullaby 304 00:27:53,875 --> 00:27:55,208 Serenade 305 00:27:55,667 --> 00:27:59,000 I'll write for you About your grace 306 00:27:59,833 --> 00:28:03,125 Sounds and songs Note by note 307 00:28:03,667 --> 00:28:05,375 Behind my fear 308 00:28:06,792 --> 00:28:09,542 Forget what I was told 309 00:28:14,583 --> 00:28:17,958 As time goes by 310 00:28:18,750 --> 00:28:22,417 I'll leave it all behind 311 00:28:33,875 --> 00:28:37,917 Nicht dass es wichtig wäre, aber die Vase gehört auch mir. 312 00:28:38,583 --> 00:28:43,042 Ich dachte, du hast schon alles gepackt. -Ich hab sie eben übersehen. 313 00:28:44,125 --> 00:28:46,458 Sicher, dass es deine ist? -Ja. 314 00:28:46,542 --> 00:28:48,542 (Handy klingelt.) 315 00:28:54,375 --> 00:28:58,000 Wir sind noch in der Wohnung. -Ich brauche dich hier. 316 00:28:58,333 --> 00:29:02,583 Was ist denn los? -Hier sieht's aus wie in einem... Jagdschloss. 317 00:29:02,917 --> 00:29:06,833 Die haben 5er-Tische gebracht. Die Sitzordnung ist am Arsch. 318 00:29:07,167 --> 00:29:09,042 Scheiße, Scheiße. 319 00:29:09,167 --> 00:29:11,000 Ommo, aus! 320 00:29:11,083 --> 00:29:13,458 Und der Hund hat gerade die... 321 00:29:13,542 --> 00:29:15,625 Georg! -Ja! ... Blumen gegessen. 322 00:29:16,083 --> 00:29:19,542 Okay, ich besorge Blumen und bin dann um sechs da. 323 00:29:19,625 --> 00:29:23,042 Du bist mein Trauzeuge. -Der Vermieter kommt um fünf. 324 00:29:23,125 --> 00:29:24,958 Früher geht's nicht. 325 00:29:26,042 --> 00:29:28,917 Bist du noch... -Haben wir zwei davon? 326 00:29:29,458 --> 00:29:30,625 Was? 327 00:29:31,917 --> 00:29:33,917 Um sechs bist du da? -Ja. 328 00:29:34,250 --> 00:29:36,875 Wir packen dein Zeug zusammen, und weg. 329 00:29:37,208 --> 00:29:38,625 Okay? 330 00:29:39,167 --> 00:29:41,250 Klingt nach dir. -Nach mir? 331 00:29:41,583 --> 00:29:43,833 Ich haue nicht nach New York ab. 332 00:29:44,167 --> 00:29:46,708 Julian... -Du stellst dir das so einfach vor. 333 00:29:48,500 --> 00:29:52,167 Das kann ich auch. Kann ich auch. -(Es klingelt.) 334 00:29:59,042 --> 00:30:00,875 (Klingeln) 335 00:30:05,333 --> 00:30:08,875 Hallo. -Ich dachte schon, Sie sind gar nicht da. 336 00:30:13,542 --> 00:30:16,125 Ah, da bist du ja. -Hallo. Guten Tag. 337 00:30:16,208 --> 00:30:19,583 Der Antrag für den Fahrstuhl ist genehmigt. 338 00:30:19,667 --> 00:30:22,167 Aber das erleben Sie ja nicht mehr. 339 00:30:24,708 --> 00:30:26,792 Wir nehmen das alles mit. 340 00:30:37,167 --> 00:30:40,875 Sie wissen, wie eine Wohnungsübergabe funktioniert, oder? 341 00:30:42,292 --> 00:30:46,542 Meine Schuld. Ich hab mich mit den Malern in der Woche vertan. 342 00:30:46,875 --> 00:30:51,042 In der Woche vertan? -Wir würden es gern verschieben. 343 00:30:51,125 --> 00:30:54,250 Es war abgemacht. Morgen ist hier gestrichen. 344 00:30:55,250 --> 00:30:58,458 Heute ist Silvester. -Bringen Sie es zu Ende. 345 00:31:00,125 --> 00:31:02,417 Ach, eine Sache noch bitte. 346 00:31:02,500 --> 00:31:05,792 Die Kisten im Keller kommen weg, oder? -Ja. 347 00:31:05,875 --> 00:31:09,625 Da ist mein halbes Leben drin. Ohne die gehe ich nicht. 348 00:31:09,958 --> 00:31:11,792 Mhm. Guten Rutsch. 349 00:31:18,708 --> 00:31:20,125 Oh... 350 00:31:22,167 --> 00:31:24,167 Scheiße. Darf der das? 351 00:31:25,000 --> 00:31:27,208 Hm? Das darf der doch nicht. 352 00:31:27,292 --> 00:31:30,625 Der hat meine Kisten eingesperrt, der Wichser. 353 00:31:33,583 --> 00:31:37,250 (Georg) Ich brauche dich. Du machst nichts anderes... 354 00:31:37,333 --> 00:31:39,917 Wir müssen die Wohnung bis morgen streichen. 355 00:31:40,000 --> 00:31:44,250 Was ist das für ein Freak? -Er hat meine Kisten eingesperrt. 356 00:31:44,333 --> 00:31:48,000 Um acht seid ihr da. -Natürlich sind wir... Hallo? 357 00:31:50,167 --> 00:31:52,250 Läuft ja alles super hier. 358 00:32:07,250 --> 00:32:09,667 (Sanfte Klänge) 359 00:32:18,750 --> 00:32:20,750 (Handy summt.) 360 00:32:29,833 --> 00:32:31,792 Ich hab den Job. 361 00:32:34,167 --> 00:32:37,792 Glückwunsch. Ein Berateräffchen mehr auf der Welt. 362 00:32:39,542 --> 00:32:43,125 (Er imitiert Affenlaute.) -Du hast keine Ahnung. 363 00:32:43,208 --> 00:32:45,542 Die Arbeit ist wichtig. -Wichtig? 364 00:32:45,625 --> 00:32:49,833 Ja. Wir spezialisieren uns auf Umwelt und Nachhaltigkeit. 365 00:32:49,917 --> 00:32:52,500 Ich hab auch Bock auf Nachhaltigkeit. 366 00:32:53,167 --> 00:32:54,167 Ah! 367 00:33:07,250 --> 00:33:09,333 ... und vorne, nach da. 368 00:33:11,208 --> 00:33:12,250 Schrei. 369 00:33:13,375 --> 00:33:15,875 Männlich, männlich! Yes. 370 00:33:23,208 --> 00:33:27,292 How do we find more costumers? We try to target them... 371 00:33:31,125 --> 00:33:33,333 (Man kann ihn nicht verstehen.) 372 00:33:39,042 --> 00:33:40,375 Mach größer. 373 00:33:40,708 --> 00:33:43,250 Was sind 0,5 Prozent Rendite gegen den Werbeeffekt, 374 00:33:43,583 --> 00:33:47,750 in eine Fabrik in Bangladesch ohne Kinderarbeit zu investieren? 375 00:33:49,542 --> 00:33:52,292 (Beschwingte Musik) 376 00:33:55,667 --> 00:33:59,667 Gehst du in den Käfig bitte? Sehr schön. Sehr schön. 377 00:34:03,792 --> 00:34:06,292 (Beschwingte Musik) 378 00:34:08,167 --> 00:34:09,792 It's my job! 379 00:34:28,083 --> 00:34:31,875 Yes, I agree. Of course, those could be dealbreakers. 380 00:34:31,958 --> 00:34:34,042 But it's a question of timing. 381 00:34:34,375 --> 00:34:38,875 (Mann) So what do you think? Will you oversee the project? 382 00:34:40,917 --> 00:34:43,500 Hanna? Are you still on the line? 383 00:34:45,292 --> 00:34:46,958 Hanna? -(Klopfen) 384 00:34:47,042 --> 00:34:51,042 (Frau) Please take your seat. We're ready for takeoff. 385 00:35:09,625 --> 00:35:12,125 (Monotone Musik) 386 00:35:22,167 --> 00:35:23,917 (Georg) Hi. 387 00:35:24,000 --> 00:35:25,667 Julian. -Hm? 388 00:35:28,583 --> 00:35:31,125 Hey. Hey, was machst du denn hier? 389 00:35:32,875 --> 00:35:36,333 Hast du einen Moment? -Julian, die sind unscharf. 390 00:35:36,417 --> 00:35:38,292 Ja, ganz kurz. 391 00:35:38,375 --> 00:35:42,708 (Georg) Du bist mit dem Fokus zu weit vorne. Die Augen sind unscharf. 392 00:35:42,792 --> 00:35:44,792 Ich mache kurz einen Test. 393 00:35:46,333 --> 00:35:48,167 Einmal kurz raus. 394 00:35:53,292 --> 00:35:54,708 Und? 395 00:35:55,292 --> 00:35:57,833 (Georg) Nein. -Ich versteh's nicht. 396 00:35:57,917 --> 00:36:00,083 Als würde es nicht reagieren. 397 00:36:00,833 --> 00:36:03,000 (Georg) Am Anfang ging's ja. 398 00:36:03,083 --> 00:36:06,333 (Julian) Geh noch mal bitte auf drei Fotos davor. 399 00:36:12,792 --> 00:36:14,500 Hanna. Hanna! 400 00:36:24,250 --> 00:36:25,250 Hey. 401 00:36:28,875 --> 00:36:31,833 (Hanna) Ich hab mir das anders vorgestellt. 402 00:36:32,542 --> 00:36:35,583 (Julian) Immerhin wohnen wir schon zusammen. 403 00:36:36,125 --> 00:36:39,958 Wir haben doch keine Ahnung, ob das miteinander klappt. 404 00:36:41,208 --> 00:36:43,625 Jetzt beruhig dich doch mal. 405 00:36:43,708 --> 00:36:45,958 Es ist doch gut zwischen uns. 406 00:36:48,000 --> 00:36:50,167 Was ist denn los? Hm? 407 00:36:52,208 --> 00:36:55,125 Hanna. -Rechne doch einfach mal nach. 408 00:36:55,208 --> 00:36:56,958 Was rechnen? 409 00:36:57,292 --> 00:37:00,458 Was wäre denn, wenn... Max der Vater ist? 410 00:37:06,292 --> 00:37:07,500 Hanna. 411 00:37:24,958 --> 00:37:26,958 Es wird unser Kind. 412 00:37:39,042 --> 00:37:42,042 (Musik: "La Mer" von Charles Trenet) 413 00:37:42,833 --> 00:37:44,583 (Klingeln) 414 00:37:44,667 --> 00:37:46,625 Kannst du aufmachen? 415 00:38:05,917 --> 00:38:07,833 Meine kleine Tomate. 416 00:38:08,292 --> 00:38:10,125 Komm her. -Hey. 417 00:38:12,458 --> 00:38:14,792 Hey. -Schuhe ausziehen oder... 418 00:38:14,875 --> 00:38:17,375 Spinner, komm. -Schön, dich zu sehen. 419 00:38:17,458 --> 00:38:20,292 Schön, dass ihr da seid. Hallo. -Hallo. 420 00:38:23,250 --> 00:38:24,792 Boah. 421 00:38:24,875 --> 00:38:27,042 Hm? Oh, schön. -Ja. 422 00:38:29,375 --> 00:38:32,375 So ist das Spiel. Wer hat den Pimmel am längsten. -Nein. 423 00:38:32,458 --> 00:38:33,792 Ja. 424 00:38:34,250 --> 00:38:38,292 Also, hast du Bock? Hm? Burning Man, Amerika? 425 00:38:38,625 --> 00:38:41,917 Ich hab mit Tom geskypt. Wir machen die Fotos. -Fotos? 426 00:38:42,708 --> 00:38:46,583 Euch nehmen wir mit. -Und danach fahren wir die Route 66 ab. 427 00:38:48,042 --> 00:38:52,333 Wir brauchen einen Camper, ein schneidiges Vier-Personen-Camper... 428 00:38:52,417 --> 00:38:56,000 Megafettes Motorhome-Ding. -Megafettes Motorhome-Ding. 429 00:38:56,083 --> 00:38:58,083 Ja. -Du bist so süß. 430 00:38:59,292 --> 00:39:04,250 Dann fahren wir nach Las Vegas und verprassen euer Geld im Casino, oder? 431 00:39:04,333 --> 00:39:06,625 Mhm. -Was ist mit dir? 432 00:39:07,375 --> 00:39:09,208 Ich bin schwanger. 433 00:39:12,917 --> 00:39:14,042 Hanna. 434 00:39:14,375 --> 00:39:17,208 Ja... Im wievielten Monat bist du denn? 435 00:39:17,542 --> 00:39:19,208 Im vierten. 436 00:39:20,708 --> 00:39:23,042 Wir bekommen ein Kind. -Krass. 437 00:39:23,125 --> 00:39:25,708 Wow. -Und es gibt noch eine Neuigkeit. 438 00:39:26,042 --> 00:39:28,667 Hanna arbeitet weiter, ich bleibe daheim. 439 00:39:29,375 --> 00:39:31,375 (Nora) Wirklich? -Ja. 440 00:39:31,458 --> 00:39:35,333 Ja, weil bei Hanna läuft's ganz gut in Frankfurt, ne? 441 00:39:35,667 --> 00:39:38,458 Ja, aber bei uns läuft's auch ganz gut. 442 00:39:38,542 --> 00:39:41,000 Zieht ihr weg? -Nein, ich pendle. 443 00:39:41,083 --> 00:39:43,125 Ich bin nicht aus der Welt. 444 00:39:43,958 --> 00:39:46,042 Ich erkenne ihn nicht wieder. 445 00:39:46,375 --> 00:39:50,167 Es ist gut, die Dinge aus einer anderen Perspektive zu sehen. 446 00:39:50,250 --> 00:39:53,875 Ein Jahr geht schnell vorbei, das Kind kommt in die Kita, 447 00:39:53,958 --> 00:39:55,958 es entstehen Freiräume... 448 00:39:56,292 --> 00:39:57,667 Mann! -Wow... 449 00:39:59,500 --> 00:40:03,417 (Nora) Ah... -(Georg) Wir konzentrieren uns weiter auf Fußball, Madame. 450 00:40:03,500 --> 00:40:05,583 Du Blödmann. -(Hanna) Danke. 451 00:40:06,708 --> 00:40:08,292 (Nora lacht.) 452 00:40:17,958 --> 00:40:21,958 Ich weiß nicht, wieso, aber der Vorstand frisst dir aus der Hand. 453 00:40:34,792 --> 00:40:38,625 Ich werde dich vermissen. -Ich bin nicht lange weg. 454 00:40:39,583 --> 00:40:41,875 Ich kann nur für mich sprechen. 455 00:40:41,958 --> 00:40:45,875 Aber wenn du am Anfang nicht zu Hause bist, hast du's verkackt. 456 00:40:49,833 --> 00:40:53,667 Nein, Julian, kann es nicht abwarten, bis er übernimmt. 457 00:41:02,000 --> 00:41:03,542 Okay, jetzt. 458 00:41:05,417 --> 00:41:07,208 Ach, come on. 459 00:41:08,625 --> 00:41:09,833 Komm. 460 00:41:11,208 --> 00:41:13,458 Das mag ich nicht. -Nein, nein. 461 00:41:13,542 --> 00:41:15,125 Wieso? -Geh raus. 462 00:41:15,833 --> 00:41:19,333 Hey, hey, hey. Bist du doof? Oh Gott, gib her. 463 00:41:19,875 --> 00:41:20,917 Oh. 464 00:41:21,500 --> 00:41:24,125 Ich hab so wunderschöne Bilder. -Nein. 465 00:41:25,917 --> 00:41:27,708 Schau mal. Sorry. 466 00:41:28,250 --> 00:41:29,833 Meine Lampe. 467 00:41:31,917 --> 00:41:33,333 Scheiße. 468 00:41:33,667 --> 00:41:35,917 Kannst du mir helfen? -Pass auf. 469 00:41:37,042 --> 00:41:39,042 Aber das ist besser. 470 00:41:41,500 --> 00:41:43,500 Gut. Nein. -Doch. 471 00:41:46,958 --> 00:41:48,542 Julian! (Lachen) 472 00:41:51,667 --> 00:41:53,667 Oh. Das ist nicht witzig. 473 00:41:55,167 --> 00:41:57,667 (Heitere Musik) 474 00:42:00,458 --> 00:42:03,250 (Man kann sie nicht verstehen.) 475 00:42:03,333 --> 00:42:04,958 Ey, ey, ey! -Okay. 476 00:42:15,583 --> 00:42:17,333 Hanna. 477 00:42:21,750 --> 00:42:23,333 Wollen wir? 478 00:42:25,500 --> 00:42:28,417 Schon wieder? -Komm, keine Ausreden, ja? 479 00:42:30,583 --> 00:42:33,708 Aber ich ziehe nicht den blöden Pulli an. 480 00:42:33,792 --> 00:42:35,875 Der ist nicht verhandelbar. 481 00:42:38,625 --> 00:42:43,125 Okay. Bist du bereit? -Er sieht genauso aus wie gestern. 482 00:42:43,208 --> 00:42:46,917 Nein, viel größer. Sieht man an den Streifen. So. 483 00:42:47,250 --> 00:42:49,542 Und los, komm. Drehen. Drehen. 484 00:42:49,625 --> 00:42:52,167 Mann. Du musst dich schneller drehen. 485 00:42:54,333 --> 00:42:55,792 Ah! 486 00:42:56,333 --> 00:42:57,792 Was... 487 00:43:10,292 --> 00:43:12,625 (Apparat piept regelmäßig.) 488 00:43:17,833 --> 00:43:20,500 (Man kann Julian nicht hören.) 489 00:43:29,625 --> 00:43:31,458 (leise) Hey, hallo. 490 00:43:34,542 --> 00:43:36,542 Wollen wir zu Mama gehen? 491 00:43:37,167 --> 00:43:39,375 Hm? Wollen wir zu Mama gehen? 492 00:43:42,708 --> 00:43:43,708 So. 493 00:43:48,542 --> 00:43:50,750 (Das Baby schreit.) 494 00:43:59,250 --> 00:44:01,250 (Das Baby schreit.) 495 00:44:08,708 --> 00:44:10,292 (Nicht hörbar) 496 00:44:11,875 --> 00:44:14,458 (Sanfte Musik) 497 00:44:31,833 --> 00:44:33,667 Yummie, yummie, yummie. 498 00:44:34,167 --> 00:44:37,208 Yummie, yummie, yummie, yummie, so lecker. 499 00:44:37,542 --> 00:44:39,375 Das Buch schläft. 500 00:44:40,292 --> 00:44:42,375 Ah, das Pferd schläft auch. 501 00:44:42,875 --> 00:44:44,542 Und Lampe? 502 00:44:45,292 --> 00:44:47,292 Die Lampe schläft auch. 503 00:44:48,625 --> 00:44:50,458 Wer schläft nicht? 504 00:44:50,792 --> 00:44:52,208 Pauline. 505 00:44:53,458 --> 00:44:55,458 Hm, Mama schläft auch. 506 00:44:57,667 --> 00:45:00,042 (Sanfte Musik) 507 00:45:14,875 --> 00:45:18,000 (Pauline schreit.) -Alles gut, alles gut. 508 00:45:24,333 --> 00:45:27,042 Die Milch reicht genau bis Freitag. 509 00:45:27,375 --> 00:45:31,917 Und wie die Spülmaschine geht, weißt du? -Was? Meinst du das ernst? 510 00:45:32,250 --> 00:45:34,958 Entspann dich. Ich mache das. Ich gehe mit ihr raus. 511 00:45:35,500 --> 00:45:39,125 Die Frauen werden denken: "Oh, ein alleinerziehender Papi." 512 00:45:39,458 --> 00:45:42,500 Die werden mich heiß finden. -Du Idiot. 513 00:45:43,125 --> 00:45:45,125 Ich liebe dich. 514 00:45:47,542 --> 00:45:49,667 (Niederländisch) Ich dich auch. 515 00:45:50,625 --> 00:45:53,208 (Niederländisch) -(Pauline weint.) 516 00:45:53,583 --> 00:45:57,375 Oh, Mäuschen... -Alles gut, hm? Alles gut. 517 00:45:57,708 --> 00:45:59,500 Ist okay. -Ja... 518 00:46:04,583 --> 00:46:07,375 (Melancholische Klavierklänge) 519 00:46:20,000 --> 00:46:22,000 (Telefon klingelt.) 520 00:46:22,583 --> 00:46:26,667 (AB) You've reached the voicemail of Hanna Bruchmann. 521 00:46:27,667 --> 00:46:31,333 (Julian) Hanna, ich kann dich nicht erreichen. Ruf zurück. 522 00:46:31,417 --> 00:46:34,250 Ich will was mit dir besprechen. Danke. 523 00:46:37,000 --> 00:46:38,917 Na komm, Prinzessin. 524 00:46:39,000 --> 00:46:41,500 Du kannst dich selbst abschnallen. 525 00:46:41,583 --> 00:46:44,542 Papi, warum darf ich nicht vorne sitzen? 526 00:46:44,625 --> 00:46:48,083 Du bist noch zu klein. -Aber Jonas darf das schon. Der ist drei. 527 00:46:48,167 --> 00:46:51,083 Dann rede ich mal mit Jonas' bescheuerten Eltern. 528 00:46:51,167 --> 00:46:55,042 Das ist gefährlich. Und echte Prinzessinnen sitzen immer hinten rechts. 529 00:46:55,583 --> 00:47:01,250 Als Herr Hoffmann die Äste vom Zeltdach weggemacht hat, ist alles eingekracht. 530 00:47:01,583 --> 00:47:04,708 Und dann war das Zelt weg. -Wie, es war weg? 531 00:47:05,208 --> 00:47:08,958 Und Herr Hoffmann auch. Weggerutscht mit viel Erde. -Aha. 532 00:47:09,292 --> 00:47:11,958 Und der Lukas hat Käfer gegessen. 533 00:47:12,042 --> 00:47:14,500 Mmh, das war bestimmt sehr lecker. 534 00:47:15,250 --> 00:47:17,083 Papi, die Post. 535 00:47:17,667 --> 00:47:20,500 Was machen die Männer da? -Einen Umzug. 536 00:47:20,833 --> 00:47:22,042 Umzug? 537 00:47:22,125 --> 00:47:25,208 Mhm. Da wechseln Menschen den Ort, an dem sie leben. 538 00:47:25,292 --> 00:47:27,875 Warum machen die das? -Es gibt viele Gründe. 539 00:47:27,958 --> 00:47:30,875 Die Wohnung wird zu klein, wenn ein Kind kommt. 540 00:47:30,958 --> 00:47:34,167 Oder sie wird zu groß. -Kann eine Wohnung wachsen? 541 00:47:34,250 --> 00:47:36,208 Nein. -(Frau) Charlotte, komm! 542 00:47:38,125 --> 00:47:39,667 Charlotte! 543 00:47:40,000 --> 00:47:42,083 Halt mal. Danke. -Geht's noch? 544 00:47:43,875 --> 00:47:46,542 (Frau) Charlotte, komm doch mal. -Ja! 545 00:47:50,500 --> 00:47:53,458 Na, sind wir neue Nachbarn? -Sieht so aus. 546 00:47:54,167 --> 00:47:55,833 Pauline. Julian. 547 00:47:56,583 --> 00:48:00,625 Meinen Namen kennt ihr ja. -Wenn ihr Hilfe braucht, sag Bescheid. 548 00:48:02,792 --> 00:48:03,917 Komm. 549 00:48:04,458 --> 00:48:05,875 Charlotte! 550 00:48:06,792 --> 00:48:08,792 (leise) Chill mal, Alte. 551 00:48:11,250 --> 00:48:13,750 Paulchen, was machst du denn da? 552 00:48:13,833 --> 00:48:15,417 Malen. -Ja. 553 00:48:15,750 --> 00:48:18,250 Weißt du, wo du malst? -Auf der Wand. 554 00:48:21,667 --> 00:48:24,792 Was ist das denn? Raumschiff? -Ein Flugzeug. 555 00:48:25,667 --> 00:48:27,500 Flug... oh. Und... 556 00:48:28,125 --> 00:48:30,417 ... wer fliegt da mit? -Mami. 557 00:48:34,375 --> 00:48:37,958 Die wirft mit Wolken, guck mal. -Die winkt uns. 558 00:48:46,667 --> 00:48:49,208 (Monotone Musik) 559 00:48:49,292 --> 00:48:51,917 (Gedämpftes Stimmengewirr) 560 00:48:52,000 --> 00:48:54,792 (Mann) Nummer 8 müsste zwischen Nummer 10. 561 00:48:59,125 --> 00:49:02,292 (Frau) Ja, so ist es gut. -(Handy summt.) 562 00:49:02,375 --> 00:49:05,500 (Frau) Spannt noch die Ecke. Wir haben's gleich. 563 00:49:06,333 --> 00:49:09,625 Ich kann jetzt nicht sprechen. Freitag? Nein. 564 00:49:09,708 --> 00:49:12,083 (Chef) Hanna. -Da bin ich nicht da. 565 00:49:12,417 --> 00:49:15,417 Du hast gesagt, du bist da. Ich hab mich drauf verlassen. 566 00:49:16,042 --> 00:49:19,792 Können wir das später klären? -Nein, können wir nicht. 567 00:49:20,458 --> 00:49:24,458 Der Job ist eine Riesenchance, und ich hab schon zugesagt. 568 00:49:24,875 --> 00:49:26,083 Was? 569 00:49:26,417 --> 00:49:31,125 Ja, das hab ich heute erst erfahren. Ich dachte, dass du da bist. 570 00:49:31,458 --> 00:49:35,333 (Chef) Hanna. -Ich muss auflegen. Ich melde mich, okay? 571 00:49:35,417 --> 00:49:37,917 Hey, warte mal ganz kurz. Hanna... 572 00:49:45,042 --> 00:49:47,708 (Chef) Dann finden wir langsam ein Ende 573 00:49:48,375 --> 00:49:50,958 und legen einfach das Seil jetzt ab. 574 00:49:55,000 --> 00:49:58,083 Man kann auch die Tücher abnehmen bitte. 575 00:49:58,542 --> 00:50:02,833 Auf einer Skala von null bis fünf, was würdet ihr euch geben? 576 00:50:02,917 --> 00:50:04,750 (Mann) Drei. -Drei? 577 00:50:04,833 --> 00:50:07,167 (Mann) Zwei. -(Mann) Eine Drei. 578 00:50:07,292 --> 00:50:08,875 (Mann) Zwei. 579 00:50:11,750 --> 00:50:15,000 Was passiert, wenn Kommunikation nicht klappt? 580 00:50:17,792 --> 00:50:20,208 Dann passiert nämlich gar nichts. 581 00:50:26,958 --> 00:50:28,542 Komm essen. 582 00:50:28,917 --> 00:50:32,458 Hörst du mal auf zu spielen und kommst her? -Gleich. 583 00:50:33,125 --> 00:50:35,125 Nein, jetzt, nicht gleich. 584 00:50:36,625 --> 00:50:39,083 Lass das mal bitte kurz. Kommst du? 585 00:50:39,167 --> 00:50:41,833 Hast du ein Looping geschafft? -Nein. 586 00:50:45,208 --> 00:50:49,000 (Chef) "Die machen das zum ersten Mal. Gib ihnen eine Chance." 587 00:50:49,333 --> 00:50:51,208 Ich mache aus. 588 00:50:51,625 --> 00:50:55,625 Wir haben uns damals viel mehr angestrengt. Wo ist deren Ehrgeiz? 589 00:50:55,708 --> 00:50:57,833 Die machen sich auch Stress. 590 00:50:57,917 --> 00:51:01,625 Soziales Engagement, Familie und Beruf, alles zusammen. 591 00:51:01,708 --> 00:51:03,792 Ja und? Das machen wir auch. 592 00:51:11,042 --> 00:51:13,042 (Handy summt.) 593 00:51:30,250 --> 00:51:32,917 (Melancholische Musik) 594 00:51:53,542 --> 00:51:56,375 Ey... Hey, Charlotte. Hörst du auf! 595 00:51:56,833 --> 00:51:59,417 Hey. Hey. -Sag mal, Charlotte... 596 00:52:00,375 --> 00:52:02,208 Lass mich doch mal. 597 00:52:02,625 --> 00:52:05,167 Sorry. -Alles gut, nichts passiert. 598 00:52:05,500 --> 00:52:08,917 Die ist durch den Wind. Umzug. -Nichts passiert. 599 00:52:09,000 --> 00:52:11,083 Ich bin Tina. -Julian. 600 00:52:11,167 --> 00:52:14,417 Ich hab das Café hier übernommen. -Oh. Viel Glück. 601 00:52:15,000 --> 00:52:18,083 Ich weiß, das haben schon andere versucht. 602 00:52:18,167 --> 00:52:20,833 Komm doch rein, ich gebe dir einen aus. 603 00:52:21,500 --> 00:52:25,167 Ich wollte zur Reinigung. -Du wärst mein erster Gast. 604 00:52:27,000 --> 00:52:28,583 Warum nicht. 605 00:52:44,083 --> 00:52:47,000 Da gibt's nicht viel zu sagen. Irgendwann... 606 00:52:47,458 --> 00:52:50,500 ... hatte er einfach mehr Zeit für eine andere. 607 00:52:54,833 --> 00:52:56,375 Und du? 608 00:52:57,167 --> 00:53:02,000 Was machst du, wenn du nicht gerade mit der neuen Nachbarin flirtest? 609 00:53:04,875 --> 00:53:06,500 War Spaß. 610 00:53:08,542 --> 00:53:10,375 Ich bin Fotograf. 611 00:53:12,917 --> 00:53:15,292 Wow. Und was fotografierst du so? 612 00:53:16,542 --> 00:53:20,833 Ich hab ein Angebot, drei Tage Budapest, fünf Seiten Editorial. 613 00:53:21,167 --> 00:53:23,083 Klingt doch geil. -Mhm. 614 00:53:23,583 --> 00:53:25,500 Klappt aber nicht. 615 00:53:25,583 --> 00:53:28,167 Hannas Termine haben sich verschoben. 616 00:53:28,958 --> 00:53:30,917 Deine Freundin? -Mhm. 617 00:53:33,583 --> 00:53:36,958 Ich hab eh kein Interesse mehr an Modefotografie. 618 00:53:45,458 --> 00:53:48,250 (Sanfte, melancholische Musik) 619 00:54:03,000 --> 00:54:06,125 (Julian) War was in der Post? -Nur Werbung. 620 00:54:07,375 --> 00:54:10,042 (Gedämpfter Partylärm von Nachbarn) 621 00:54:11,500 --> 00:54:15,042 Die erwarten heute Abend eine Rede von uns, oder? 622 00:54:15,125 --> 00:54:17,583 (Julian) Davon kannst du ausgehen. 623 00:54:17,667 --> 00:54:19,667 (Hanna) Hast du eine Idee? 624 00:54:23,375 --> 00:54:27,792 Wir könnten ihnen Tipps geben, was man alles falsch machen kann. 625 00:54:27,875 --> 00:54:29,875 Damit kennen wir uns aus. 626 00:54:33,125 --> 00:54:36,167 "Nicht viele Frauen kennen sich mit Fußball aus. 627 00:54:36,250 --> 00:54:39,167 Nora stürmte offensiv in den Strafraum, 628 00:54:39,250 --> 00:54:43,167 legte aus spitzem Winkel ab zum frei stehenden Mann. 629 00:54:43,250 --> 00:54:46,083 Der verwandelte die Vorlage furztrocken." 630 00:54:46,417 --> 00:54:48,750 Furztrocken? Ist das dein Ernst? 631 00:54:49,083 --> 00:54:51,417 Ja, oder kurz entschlossen. -Mann. 632 00:54:51,750 --> 00:54:54,292 Die zwei lieben Fußball. -Die beiden heiraten. 633 00:54:55,542 --> 00:54:59,292 "Hanna drückte bei Julian den Auslöser, und klick! 634 00:54:59,375 --> 00:55:02,333 Sie blieben wochenlang in der Dunkelkammer." 635 00:55:02,417 --> 00:55:04,958 Würdest du so was bei deiner Hochzeit hören wollen? 636 00:55:05,042 --> 00:55:08,792 Meiner Hochzeit? Da fehlt mir gerade die Fantasie. 637 00:55:17,833 --> 00:55:19,500 Also gut. 638 00:55:19,583 --> 00:55:21,583 Was hältst du von... 639 00:55:22,833 --> 00:55:27,083 "Eine Ehe ist ein Versprechen, ein Versprechen an euch. 640 00:55:28,750 --> 00:55:31,625 Ihr habt euch Zeit füreinander genommen, 641 00:55:32,583 --> 00:55:36,625 aber vor allem habt ihr euch nicht aus den Augen verloren. 642 00:55:36,958 --> 00:55:39,792 Das Wesentliche liegt eben oft im Abseits. 643 00:55:39,875 --> 00:55:42,208 It's all about seeing the gorilla." 644 00:55:44,167 --> 00:55:46,958 Das mit dem Abseits fand ich ganz gut. 645 00:55:47,042 --> 00:55:51,000 Aber deine Workshop-Philosophien will bestimmt keiner hören. 646 00:55:58,000 --> 00:56:02,083 Ich will ihnen sagen, sie sollen nicht beim ersten Hindernis aufgeben. 647 00:56:08,750 --> 00:56:12,167 (Julian) Nicht so schnell. (Er und Hanna lachen.) 648 00:56:13,875 --> 00:56:15,958 Ich hab immer noch Hunger. 649 00:56:17,833 --> 00:56:19,917 (Er gähnt, sie seufzt.) 650 00:56:20,583 --> 00:56:22,417 Ich hab's gleich. 651 00:56:23,708 --> 00:56:26,500 Ich hasse diese Charity-Veranstaltung. 652 00:56:26,583 --> 00:56:29,417 Warum sollte ich da mit? -(Sie lacht.) 653 00:56:29,500 --> 00:56:32,083 Es war gar nicht so schlimm. -Nein. 654 00:56:32,167 --> 00:56:36,708 "Du bist immer noch zu Hause? Toll, wie ihr das macht, so modern." 655 00:56:39,583 --> 00:56:42,500 Die haben keine Fantasie. Ich bin stolz auf dich. 656 00:56:43,667 --> 00:56:46,125 Ich finde es gar nicht so schlecht. 657 00:56:47,583 --> 00:56:49,917 Hm? -Ich finde es grauenvoll. 658 00:56:50,000 --> 00:56:52,042 (Sie lacht.) 659 00:56:52,125 --> 00:56:54,125 Wir sind wieder zu Hause! 660 00:56:57,417 --> 00:57:02,208 (TV) ... konnte die Menschen davon abhalten, sich mit schwarzer Magie... 661 00:57:02,542 --> 00:57:04,333 Was geht? -Was geht? 662 00:57:04,417 --> 00:57:08,042 Paulchen, ab ins Bett. Ist schon fast Geisterstunde. 663 00:57:08,583 --> 00:57:10,417 (Fernseher verstummt.) 664 00:57:10,750 --> 00:57:14,167 (Julian) Wovon wollen wir träumen heute? Sterne? 665 00:57:14,250 --> 00:57:19,750 (Pauline) Ich möchte im Morgenland sein. -Mit einem... einem Teppich? 666 00:57:19,833 --> 00:57:22,292 (Pauline) Ja. Und mit dir. -Ach so. 667 00:57:22,375 --> 00:57:24,208 Was bekommst du? 668 00:57:25,542 --> 00:57:27,458 Was bekommt sie? 669 00:57:28,375 --> 00:57:30,375 Habt ihr was ausgemacht? 670 00:57:30,708 --> 00:57:33,708 Das geht nach dem Prinzip "Good vibe und fair trade". 671 00:57:33,792 --> 00:57:37,833 Du gibst, was es dir wert ist. 12 Euro pro Stunde Minimum. 672 00:57:38,583 --> 00:57:41,250 Sonst ist es karmatechnisch scheiße. 673 00:57:41,792 --> 00:57:44,500 Tja... Ich glaube, das passt so. 674 00:57:49,125 --> 00:57:51,125 (Charlotte) Ciao. -Ciao. 675 00:57:54,917 --> 00:57:58,875 (Pauline) Liest du mir noch was vor? -Nein, es ist zu spät. 676 00:58:12,167 --> 00:58:13,917 (leise) Boah... 677 00:58:16,833 --> 00:58:19,458 Was ist der Sinn dieses Babysitters? 678 00:58:19,542 --> 00:58:23,250 Sie läuft extrovertiert rum, aber sie ist keine Hexe. 679 00:58:24,208 --> 00:58:26,542 Erinnere dich an deine Pubertät. 680 00:58:26,875 --> 00:58:28,208 Hm? 681 00:58:30,042 --> 00:58:33,250 Stimmt, du warst ja immer nur Tennis spielen. 682 00:58:35,417 --> 00:58:38,833 Sie passt nicht mehr auf Pauline auf. -Komm mal runter. 683 00:58:38,917 --> 00:58:42,458 Ich hab das hier ganz gut im Griff. -Das sieht man. 684 00:58:44,375 --> 00:58:46,417 Kinder machen eben Dreck. 685 00:58:47,333 --> 00:58:49,958 Wir können uns eine Putzfrau leisten. 686 00:58:54,458 --> 00:58:57,042 Kümmere dich um deinen eigenen Scheiß. 687 00:59:01,250 --> 00:59:02,667 Julian... 688 00:59:03,333 --> 00:59:05,333 (Tür wird zugeknallt.) 689 00:59:18,708 --> 00:59:21,208 (Leise monotone Musik) 690 00:59:28,833 --> 00:59:30,750 Aua, aua, aua! -Haha! 691 00:59:30,833 --> 00:59:33,500 Kennst du schon? Was trinkst du? -Kakao. 692 00:59:33,583 --> 00:59:34,833 Saft. -Kakao! 693 00:59:35,583 --> 00:59:37,708 Du bist aber eine Gesunde. 694 00:59:37,792 --> 00:59:39,958 (Charlotte) Hey. -(Julian) Hey. 695 00:59:40,042 --> 00:59:42,125 Komm, ich zeige dir was. 696 00:59:42,208 --> 00:59:43,708 Was? -Überraschung. 697 00:59:45,500 --> 00:59:47,875 Guten Appetit. -(Julian) Danke. 698 00:59:48,292 --> 00:59:52,042 Setz dich doch zu uns. -Ihr seht euch doch so selten. 699 00:59:55,708 --> 00:59:58,000 Ist echt lecker hier. Los, komm. 700 01:00:04,458 --> 01:00:07,833 Tut mir leid wegen gestern. -Tut mir auch leid. 701 01:00:11,417 --> 01:00:13,375 Es gibt Neuigkeiten. 702 01:00:13,958 --> 01:00:15,792 Du wirst Hausfrau. 703 01:00:18,375 --> 01:00:22,125 Das ist das Letzte, was du willst. Ich meine unseren Traum. 704 01:00:24,208 --> 01:00:25,875 New York. 705 01:00:27,917 --> 01:00:29,917 Die Chancen stehen gut. 706 01:00:32,833 --> 01:00:34,833 Aber was ist mit Pauline? 707 01:00:36,625 --> 01:00:40,833 Ich müsste nicht mehr reisen. Es gibt eine deutsche Schule. 708 01:00:40,917 --> 01:00:43,375 Pauline ist hier sozial integriert. 709 01:02:02,208 --> 01:02:04,042 Schläft sie? 710 01:02:07,625 --> 01:02:09,458 Tief und fest. 711 01:02:43,458 --> 01:02:44,875 Papi. 712 01:02:49,292 --> 01:02:52,167 Paulchen, hey. Alles okay, hm? 713 01:02:56,417 --> 01:02:59,667 Komm, Spatz, wir ziehen das Drachenkostüm an. 714 01:03:10,833 --> 01:03:14,667 (Hanna) Für den kleinen Drachen gibt es eine Drachenmahlzeit. 715 01:03:20,208 --> 01:03:21,833 Nein, hier. 716 01:03:31,833 --> 01:03:34,750 Die Milch am Tisch. -Dann bleibt es knusprig. 717 01:03:35,083 --> 01:03:36,667 Genau. -Komm. 718 01:03:46,625 --> 01:03:50,875 Kinder machen eben manchmal ins Bett. -Ich hab nichts gesagt. 719 01:03:50,958 --> 01:03:54,750 Wir gehen nicht wegen jeder Kleinigkeit zum Arzt. -Nein. 720 01:03:54,833 --> 01:03:56,875 Nein. Komm, zurück ins Bett. 721 01:03:57,292 --> 01:04:00,917 Gibst du Hanna einen Gutenachtkuss? -Mama, nicht Hanna. 722 01:04:01,458 --> 01:04:02,750 Komm. 723 01:04:02,833 --> 01:04:05,083 Gucken wir, wer schläft? -Nein. 724 01:04:05,167 --> 01:04:07,667 Das kann ich machen. -(Pauline) Bitte. 725 01:04:07,750 --> 01:04:09,833 (Julian) Na gut. Dann komm. 726 01:04:10,958 --> 01:04:12,583 Gabel... schläft. 727 01:04:13,292 --> 01:04:15,167 Messer... schläft. 728 01:04:15,250 --> 01:04:18,458 Lampe schläft. -Die Lampe schläft ja gar nicht. 729 01:04:18,542 --> 01:04:22,792 (Julian) Und wer schläft auch nicht? Paulchen schläft nicht. 730 01:04:22,875 --> 01:04:26,792 Wäscheständer, Teppich, alle schlafen. Wer schläft nicht? 731 01:04:26,875 --> 01:04:28,417 Paulchen. 732 01:04:28,500 --> 01:04:31,083 Die hässliche Katze, der dicke Hund... 733 01:04:31,958 --> 01:04:34,250 ... der grimmige Dinosaurier. 734 01:04:34,333 --> 01:04:36,250 So, ab ins Bett. 735 01:04:37,833 --> 01:04:40,125 So. Deckst du dich richtig zu? 736 01:04:40,667 --> 01:04:44,042 So. Ich bleibe noch ein bisschen bei dir, ja? 737 01:04:44,125 --> 01:04:48,250 (Pauline) Liest du mir noch was vor? -Nein, es ist zu spät. 738 01:04:49,042 --> 01:04:52,500 Wir treffen uns im Traum. Was sollen wir träumen? 739 01:04:52,583 --> 01:04:56,917 (Pauline) Also ich bin in einer Rakete. Und mit mir fährt Lukas. 740 01:04:57,000 --> 01:04:59,333 (Julian) Lukas? -Der ist ein Käfer. 741 01:04:59,417 --> 01:05:01,958 (Julian) Der Lokomotivführer? -Nein. 742 01:05:02,042 --> 01:05:05,167 (Julian) Ein Käfer? Und ich bin das Rhinozeros. 743 01:05:05,833 --> 01:05:07,333 Na komm. 744 01:05:08,833 --> 01:05:11,125 (Unverständliches Flüstern) 745 01:05:25,875 --> 01:05:28,708 (Partymusik aus einer anderen Wohnung) 746 01:05:30,792 --> 01:05:32,875 (Feuerwerk kracht.) 747 01:05:32,958 --> 01:05:35,042 (Julian) Ist schon komisch, 748 01:05:36,125 --> 01:05:39,250 wie wir hier alle Erinnerungen wegstreichen. 749 01:05:58,708 --> 01:06:00,708 Hilfst du mir mal? 750 01:06:03,292 --> 01:06:06,125 (Partylärm aus anderen Wohnungen) 751 01:06:10,375 --> 01:06:12,542 (Tür wird aufgeschlossen.) 752 01:06:13,375 --> 01:06:15,375 Papi! -Hey, Paulchen. 753 01:06:16,542 --> 01:06:17,958 Hey. 754 01:06:18,042 --> 01:06:20,042 Wie sieht's denn hier aus? 755 01:06:24,000 --> 01:06:27,542 Sorry. Pauline hat gequengelt, dass sie nach Hause will. 756 01:06:27,875 --> 01:06:30,750 Der Geburtstag fällt eh aus. Marie ist krank. 757 01:06:31,083 --> 01:06:35,125 Mein Mann dreht fast durch. Wir bringen gerade alle nach Hause. 758 01:06:35,833 --> 01:06:39,250 (Musik und Stimmengewirr aus einer anderen Wohnung) 759 01:06:40,125 --> 01:06:42,792 Originellen Zeitpunkt habt ihr gewählt. 760 01:06:44,292 --> 01:06:47,000 Da beschwert sich keiner wegen des Lärms. 761 01:06:47,083 --> 01:06:48,500 Danke. 762 01:06:50,583 --> 01:06:52,083 Ciao. 763 01:06:54,583 --> 01:06:56,000 Julian. 764 01:06:58,208 --> 01:07:00,833 Ich dachte, sie ist bei deinen Eltern. 765 01:07:01,167 --> 01:07:03,833 Sie wollte unbedingt zu der Kinderparty. 766 01:07:04,417 --> 01:07:06,708 Und was hättest du morgen gemacht? 767 01:07:07,542 --> 01:07:12,375 Ich wollte ihr noch mal die Wohnung zeigen und ihr alles erklären. -Mhm. 768 01:07:12,458 --> 01:07:16,292 Die Umzugswagen. Das Zerbrechen der Familie in Zeitlupe. 769 01:07:18,292 --> 01:07:21,125 Ist es nicht wichtig, Abschied zu nehmen? 770 01:07:26,792 --> 01:07:28,792 Papi. -Hey, Paulchen. 771 01:07:30,917 --> 01:07:34,208 Wo ist mein Trampolin? -Das ist eingepackt. 772 01:07:34,542 --> 01:07:37,958 Du kannst übermorgen wieder hüpfen. Wo soll es stehen? 773 01:07:38,708 --> 01:07:42,042 Wo es stehen soll? Es ist meins. Es steht bei mir. 774 01:07:44,250 --> 01:07:46,792 Wir kaufen dir noch ein zweites. Gut? 775 01:07:47,917 --> 01:07:50,333 Komm, geh mal Zähne putzen. 776 01:07:51,833 --> 01:07:54,000 Gibt's heute kein Abendbrot? 777 01:08:02,542 --> 01:08:05,500 (Sanfte, melancholische Musik) 778 01:08:13,458 --> 01:08:16,500 (Tröten, Klappern und Kinderstimmen) 779 01:08:20,833 --> 01:08:22,667 (Jubel) 780 01:08:34,042 --> 01:08:35,625 Warte, warte. 781 01:08:37,917 --> 01:08:39,667 Okay. Jetzt! 782 01:08:42,875 --> 01:08:45,042 (Die Kinder jubeln.) 783 01:08:46,958 --> 01:08:49,042 Auf die Plätze... fertig... 784 01:08:49,500 --> 01:08:50,958 ... los! 785 01:08:51,042 --> 01:08:53,458 (Anfeuerungsrufe) 786 01:08:56,792 --> 01:08:59,167 Komm her, Süße. Was ist passiert? 787 01:08:59,250 --> 01:09:01,625 Was ist los? -Oh nein, dein Knie. 788 01:09:02,583 --> 01:09:06,042 Ey, Orlando, stopp, stopp! Warte mal kurz, warte. 789 01:09:07,208 --> 01:09:10,208 Ich weiß, du hast gewonnen, Orlando, okay. 790 01:09:10,917 --> 01:09:13,125 Aber das erste Stück bekommt 791 01:09:13,208 --> 01:09:16,000 die Geburtstagskönigin, ja? -(Handy summt.) 792 01:09:16,583 --> 01:09:20,875 Da du ein Gentleman bist... Das bist du doch, oder? -Ja. 793 01:09:20,958 --> 01:09:25,208 (Tina) Dann darfst du das erste Stück abschneiden und ihr geben. 794 01:09:25,292 --> 01:09:28,958 (Kind) Der sieht lecker aus. -(Tina) Wer als Nächstes? 795 01:09:29,042 --> 01:09:30,458 (alle) Ich! 796 01:09:40,708 --> 01:09:42,792 Hey, Tina. Hallo. -Hey. 797 01:09:42,875 --> 01:09:44,208 Hi. 798 01:09:44,542 --> 01:09:46,542 Na? Wo ist Pauline? 799 01:09:47,042 --> 01:09:50,667 Die schläft schon bei Charlotte drüben. -Oh, okay. 800 01:09:53,500 --> 01:09:57,000 Und Hanna? -Ach so, Hanna... Hanna musste weg. 801 01:09:58,083 --> 01:10:00,458 Es gab wohl Stress in Frankfurt. 802 01:10:01,875 --> 01:10:04,167 Und du räumst hier auf. Lass mal. 803 01:10:04,500 --> 01:10:07,250 Ist ja unangenehm. -(Sie seufzt.) 804 01:10:07,333 --> 01:10:11,125 So, ich mache das schon. War bestimmt laut hier. 805 01:10:11,208 --> 01:10:13,375 (Tina trötet.) -Ja, genau. 806 01:10:13,458 --> 01:10:16,125 Komm, wir machen das schnell zusammen. 807 01:10:16,208 --> 01:10:18,417 Okay, danke. -Wie war's denn? 808 01:10:18,750 --> 01:10:21,083 Gut lief's. Überraschend gut. 809 01:10:24,333 --> 01:10:26,375 Darauf trinken wir einen. 810 01:10:27,583 --> 01:10:29,917 Nach dem Aufräumen natürlich. 811 01:10:34,000 --> 01:10:36,792 Ich verstehe es nicht. -Hanna, du warst weg. 812 01:10:36,875 --> 01:10:39,083 Die Kollegen übernehmen das. 813 01:10:39,167 --> 01:10:43,583 Es war mein Kunde. -Du wolltest ein bisschen runterfahren. 814 01:10:43,667 --> 01:10:46,500 Ich wollte nur zwei Tage freibekommen. 815 01:10:46,583 --> 01:10:50,667 Und warum bist du wieder da und nicht zu Hause geblieben? 816 01:10:51,000 --> 01:10:55,042 Alle würden davon profitieren, wenn du dich nicht so stresst. 817 01:10:55,125 --> 01:10:58,708 Daheim braucht mich keiner, und ihr wollt mich auch nicht. 818 01:11:02,000 --> 01:11:04,417 Du verträgst ja gar nichts mehr. 819 01:11:05,042 --> 01:11:07,375 Du bist wieder eingesprungen. 820 01:11:07,458 --> 01:11:10,125 Das kann ich nie wiedergutmachen. -Ja. 821 01:11:10,208 --> 01:11:11,917 Nie wieder. 822 01:11:12,000 --> 01:11:15,250 Klar kannst du das. Du hast mir was versprochen. 823 01:11:16,958 --> 01:11:19,667 Jetzt? Jetzt. -Na ja, klar, jetzt. 824 01:11:20,292 --> 01:11:21,708 Hm? 825 01:11:22,208 --> 01:11:24,167 Die Kinder schlafen. 826 01:11:25,000 --> 01:11:27,542 Perfekter Zeitpunkt. -Das stimmt. 827 01:11:28,583 --> 01:11:30,000 Juhu! 828 01:11:37,500 --> 01:11:39,500 Wofür brauchst du Fotos? 829 01:11:40,500 --> 01:11:44,250 (hohe Stimme) So jung wie heute bin ich morgen nicht mehr. 830 01:11:46,042 --> 01:11:47,250 Okay. 831 01:11:49,042 --> 01:11:52,542 Okay, warte, warte. Nimm dir jetzt Zeit, okay? 832 01:11:53,583 --> 01:11:57,250 Okay. Sehr schön. Ein bisschen mehr Schulter. 833 01:11:58,000 --> 01:12:00,292 Langsam. Du bist etwas zu nah. 834 01:12:01,292 --> 01:12:04,000 Nicht so nah. Das ist zu nah. Hey... 835 01:12:09,208 --> 01:12:11,250 Was wird das denn jetzt? 836 01:12:41,083 --> 01:12:45,167 Logbuch der Heimatstation am 3. November, Sternzeit... 837 01:12:45,542 --> 01:12:47,458 ... Sternzeit 800. 838 01:12:47,542 --> 01:12:50,167 Käpt'n... Aua, hast du dich gestoßen? 839 01:12:51,625 --> 01:12:55,000 Das Paket mit der Strahlenschutzausrüstung ist da. 840 01:12:55,083 --> 01:12:58,000 Das Material ist unversehrt... -(Brabbeln) 841 01:12:58,083 --> 01:13:02,792 (Julian) Ja, Mami ist da. Hier passieren eigenartige Dinge. 842 01:13:02,875 --> 01:13:05,625 Die Forschungsarbeit hat sich gelohnt. 843 01:13:05,708 --> 01:13:08,042 Erste Klone sind bewegungsfähig. 844 01:13:08,375 --> 01:13:12,208 Einige motorische Probleme müssen noch ausgemerzt werden. 845 01:13:12,292 --> 01:13:14,250 Aber Sie glauben nicht, 846 01:13:14,333 --> 01:13:17,833 was für Fortschritte wir hier innerhalb einer Woche machen. 847 01:13:17,917 --> 01:13:21,458 (Pauline lacht.) -Erbitte neue Instruktionen. Over. 848 01:13:22,500 --> 01:13:25,208 Noch was, Käpt'n. Wir vermissen Sie 849 01:13:25,292 --> 01:13:29,708 und hoffen, dass Sie bald und unbeschadet zum Basisplaneten zurückkehren. 850 01:13:32,500 --> 01:13:35,000 (Sanfte Gitarrenmusik) 851 01:14:25,833 --> 01:14:26,958 Hey. 852 01:14:28,000 --> 01:14:29,417 Hey. 853 01:14:32,458 --> 01:14:34,542 Du bist schon zurück? 854 01:14:34,625 --> 01:14:37,250 Nicht früh genug, um dich wach zu küssen. 855 01:14:42,167 --> 01:14:44,667 Julian... -Du hast Brötchen dabei. 856 01:14:45,000 --> 01:14:46,208 Ja. 857 01:14:51,000 --> 01:14:53,042 Schläft Pauline noch? -Hm? 858 01:14:54,667 --> 01:14:56,917 Hanna... -Du siehst schlecht aus. 859 01:14:57,250 --> 01:15:00,375 Ich hab Kopfweh. -Ich hole dir Aspirin. 860 01:15:00,458 --> 01:15:03,500 Wir haben keine mehr. Ich hab nachgeguckt. 861 01:15:03,583 --> 01:15:06,792 Doch, im Nachttisch. -(Es klingelt.) 862 01:15:13,000 --> 01:15:17,042 Wo kommst du her, Schatz? -Ich hab bei Charlotte übernachtet. 863 01:15:17,125 --> 01:15:19,542 Paulchen. -Das hat Tina erlaubt? 864 01:15:19,625 --> 01:15:21,792 Die kam gerade erst nach Hause. 865 01:15:22,542 --> 01:15:25,500 Wo war sie? -Musst du nicht zur Schule? 866 01:15:25,833 --> 01:15:29,542 Ihr geht ins Museum. -Das hat mir Charlotte geschenkt. 867 01:15:30,125 --> 01:15:31,542 Schön. 868 01:15:32,708 --> 01:15:36,042 (leise) Sie muss los jetzt. -Ja dann mal los. 869 01:15:36,583 --> 01:15:38,417 Kannst du sie fahren? 870 01:16:12,833 --> 01:16:15,917 Der Besuch im Museum ist erst morgen. -Oh. 871 01:16:21,000 --> 01:16:22,958 Ich hab nachgedacht. 872 01:16:24,250 --> 01:16:27,083 Ich will mehr Zeit zu Hause verbringen. 873 01:16:28,583 --> 01:16:30,000 Wow. 874 01:16:34,833 --> 01:16:36,833 Oh, sie hat Talent. 875 01:16:37,167 --> 01:16:39,792 Ein bisschen Haute Cuisine. Mmh! 876 01:16:39,875 --> 01:16:41,292 Danke. 877 01:16:44,542 --> 01:16:47,333 Jetzt komm doch mal, setz dich zu uns. 878 01:16:49,958 --> 01:16:51,958 Hm, so mit den Kreuzen. 879 01:16:53,250 --> 01:16:56,583 Auf die Köchin! -Ja. Danke für die Einladung. 880 01:17:01,417 --> 01:17:03,542 Es war total lecker. -Danke. 881 01:17:03,875 --> 01:17:07,542 (Nora) Ich bin pappsatt. -Julian kocht besser. 882 01:17:07,625 --> 01:17:11,125 Ach komm. -Ich hab ja noch etwas Zeit zu üben. 883 01:17:11,458 --> 01:17:15,375 Ist es jetzt für immer? -Ich hab erst mal Urlaub genommen. 884 01:17:18,500 --> 01:17:21,833 Und? Wie ist es, die Stones zu fotografieren? 885 01:17:25,167 --> 01:17:27,250 Die Stones, der Hammer. 886 01:17:27,333 --> 01:17:30,792 (Hanna) Julian hat auch tolle Fotos gemacht. -Echt? 887 01:17:31,708 --> 01:17:34,458 Hochzeitsfotos, das ist nicht der Rede wert. 888 01:17:34,542 --> 01:17:37,375 Doch, musst du zeigen. -Lass gut sein. 889 01:17:37,458 --> 01:17:39,542 Ich will die auch sehen. 890 01:17:39,625 --> 01:17:42,958 Es war mehr ein Gefallen für Kurt vom Baby-Yoga. 891 01:17:48,375 --> 01:17:52,083 Ich hätte vielleicht einen Folgeauftrag für dich. 892 01:17:57,292 --> 01:17:59,333 Ihr habt euch verlobt? -Ja. 893 01:17:59,667 --> 01:18:02,625 Tada! -War sicherer als eine WG mit Julian. 894 01:18:02,708 --> 01:18:06,542 Mann. Ihr seid die Ersten, die es erfahren. 895 01:18:07,708 --> 01:18:10,292 Denn ohne euch gäb's uns ja nicht. 896 01:18:10,667 --> 01:18:12,750 Das müssen wir festhalten. 897 01:18:13,667 --> 01:18:16,750 Wo ist die Kamera? -Auf... Da auf dem Tisch. 898 01:18:17,542 --> 01:18:20,625 Sie fotografiert inzwischen auch besser als ich. 899 01:18:23,250 --> 01:18:25,083 Bitte alle lächeln! 900 01:18:27,917 --> 01:18:30,417 Warte, komm, ich hole ein Stativ. 901 01:18:30,875 --> 01:18:33,417 (Nora) Hanna. Hey, komm her. 902 01:18:35,958 --> 01:18:37,542 (Julian) Warte. 903 01:18:38,875 --> 01:18:40,667 Gib mal her. 904 01:18:46,458 --> 01:18:47,875 Achtung. 905 01:18:48,708 --> 01:18:50,875 Okay, los. Komm. Komm. 906 01:18:51,583 --> 01:18:53,208 Hanna, komm. 907 01:19:31,417 --> 01:19:34,583 Ich hätte das nicht für möglich gehalten. 908 01:19:34,667 --> 01:19:38,250 Ich kann mir nicht vorstellen, wie er vor Mick Jagger steht 909 01:19:39,208 --> 01:19:41,750 und dann schreit: "Mach mal was." 910 01:19:42,417 --> 01:19:46,333 "Yes, this was perfect", in seinem beschissenen Englisch. 911 01:19:50,292 --> 01:19:54,583 Und wären wir da nicht als Erstes dran? Dass die heiraten... 912 01:19:56,875 --> 01:20:01,333 Das sollte kein Antrag sein. Da überlege ich mir was Originelleres. 913 01:20:07,833 --> 01:20:09,833 Ob Nora schwanger ist? 914 01:20:17,667 --> 01:20:21,292 Was ist denn los? Wir hatten doch einen schönen Abend. 915 01:20:21,375 --> 01:20:22,958 Ja. -Ja. 916 01:20:27,583 --> 01:20:29,708 Ist es, weil die heiraten? 917 01:20:30,375 --> 01:20:32,375 Ist dir das wichtig? 918 01:20:33,083 --> 01:20:36,708 Das war nie ein Thema bei uns. -Darum geht's nicht. 919 01:20:36,792 --> 01:20:39,417 Vielleicht ist es ja eine schöne Idee. 920 01:20:41,917 --> 01:20:44,083 Seit drei Monaten bin ich hier 921 01:20:44,167 --> 01:20:47,583 und habe ständig das Gefühl, alles falsch zu machen. 922 01:20:47,667 --> 01:20:50,875 Du hast dich beschwert, ich sei nie da, und jetzt... 923 01:20:51,708 --> 01:20:55,042 Hier ist kein Platz für mich. -Das stimmt nicht. 924 01:20:55,125 --> 01:20:58,333 Wenn es dein Gefühl ist, lass uns offen darüber reden. 925 01:20:58,917 --> 01:21:00,917 Offen und ehrlich? -Ja. 926 01:21:01,875 --> 01:21:04,333 Wie lange läuft das mit Tina und dir? 927 01:21:35,000 --> 01:21:36,750 Ich hab... 928 01:21:39,875 --> 01:21:43,042 Kannst du für eine Zeit zu Georg oder Flo? 929 01:21:47,375 --> 01:21:49,333 Ich soll ausziehen? 930 01:21:51,708 --> 01:21:53,375 Und Pauline? 931 01:21:55,875 --> 01:21:58,500 Vielleicht wäre es eine gute Idee, 932 01:21:58,583 --> 01:22:02,458 wenn Pauline und ich mehr Zeit miteinander verbringen. 933 01:22:08,625 --> 01:22:12,667 Hab ich einen Trend verpasst? Ist es hip, Mutter zu spielen? 934 01:22:13,208 --> 01:22:17,167 Julian... -Fragen wir Pauline, bei wem sie bleiben will. 935 01:22:17,250 --> 01:22:19,500 "Wie sieht Mami noch mal aus?" 936 01:22:24,375 --> 01:22:26,375 Ach so, ich verstehe. 937 01:22:28,500 --> 01:22:31,417 Vielleicht bin ich gar nicht ihr Vater. 938 01:22:31,500 --> 01:22:33,875 Das denkst du doch immer noch. 939 01:22:41,417 --> 01:22:44,000 Du bist so ein Arschloch. -Was? 940 01:22:50,833 --> 01:22:52,917 (Tür wird zugeknallt.) 941 01:23:03,958 --> 01:23:06,625 (Feuerwerk kracht, Leute johlen.) 942 01:23:06,708 --> 01:23:11,333 (Julian) Oh Mann, das nervt. Warum können die nicht bis zwölf warten? 943 01:23:12,500 --> 01:23:14,500 (Dumpfes Hopsen) 944 01:23:15,708 --> 01:23:18,417 (Partylärm aus anderen Wohnungen) 945 01:23:26,417 --> 01:23:28,750 Komm, Spatz. Sonst ist es kalt. 946 01:23:37,042 --> 01:23:40,417 Ich will das nicht. -Du musst aber was essen. 947 01:23:43,458 --> 01:23:45,833 Kannst du auch mal was sagen? 948 01:23:48,125 --> 01:23:50,542 Ich glaube, im Kühlfach ist Eis. 949 01:23:55,042 --> 01:23:59,417 Spatz, magst du noch Eis? -(Rakete sirrt und kracht.) 950 01:24:13,167 --> 01:24:16,083 (Böller krachen.) 951 01:24:16,417 --> 01:24:20,458 (Wummernde Musik aus einer anderen Wohnung) 952 01:24:23,167 --> 01:24:25,875 War wirklich nur Werbung in der Post? 953 01:24:26,750 --> 01:24:29,667 Was hast du die ganze Zeit mit der Post? 954 01:24:29,750 --> 01:24:32,083 Erwartest du was Bestimmtes? 955 01:24:34,833 --> 01:24:37,667 Ich hab einen Vaterschaftstest gemacht. 956 01:24:57,792 --> 01:24:59,292 Mami. 957 01:25:03,083 --> 01:25:04,875 Ja, mein Spatz? 958 01:25:07,125 --> 01:25:09,250 Was ist ein Polterabend? 959 01:25:10,917 --> 01:25:14,125 Man zerschlägt Porzellan. Das bringt Glück. 960 01:25:14,458 --> 01:25:16,375 Habt ihr das auch gemacht? 961 01:25:17,417 --> 01:25:20,792 Nein, das macht man nur, wenn man verheiratet ist. 962 01:25:21,125 --> 01:25:23,083 Habt ihr darum kein Glück? 963 01:25:27,417 --> 01:25:29,667 Wir... haben dich. 964 01:25:30,250 --> 01:25:35,250 Größeres Glück kann man gar nicht haben. -Warum trennt ihr euch dann? 965 01:25:42,125 --> 01:25:44,208 (Hanna) Ist das dein Ernst? 966 01:25:49,083 --> 01:25:51,958 Du hast selbst gesagt... -Ich verstehe! 967 01:25:53,333 --> 01:25:58,000 Wir sind getrennt. Und Pauline ist das Letzte, was uns noch verbindet. 968 01:25:59,875 --> 01:26:03,875 Wäre doch superpraktisch. Wäre geradezu perfekt. 969 01:26:05,042 --> 01:26:07,708 Aber erklär ihr das am besten selbst. 970 01:26:12,750 --> 01:26:14,917 (Tür fällt ins Schloss.) 971 01:26:27,375 --> 01:26:29,958 (Traurige Musik) 972 01:26:40,000 --> 01:26:41,958 Papi. -(Julian) Hey. 973 01:26:44,167 --> 01:26:46,875 (Pauline) Wie weit ist New York weg? 974 01:26:48,833 --> 01:26:52,000 Weit. Das ist auf einem anderen Kontinent. 975 01:26:54,292 --> 01:26:56,458 Aber da kann man hinfliegen. 976 01:26:57,750 --> 01:27:00,500 Warum kann ich nicht bei dir bleiben? 977 01:27:08,125 --> 01:27:12,542 Weißt du, Mami will jetzt auch gern mal mehr Zeit mit dir verbringen. 978 01:27:14,667 --> 01:27:16,667 Ist es meine Schuld? 979 01:27:19,167 --> 01:27:21,167 Nein, ist es nicht. 980 01:27:21,500 --> 01:27:23,750 Es ist nicht deine Schuld. 981 01:27:35,542 --> 01:27:37,458 (Klirren) 982 01:27:39,375 --> 01:27:40,792 Paulchen! 983 01:27:42,083 --> 01:27:45,167 Was machst du denn da? -Einen Polterabend. 984 01:27:45,500 --> 01:27:47,333 (Hanna) Polterabend? 985 01:27:55,917 --> 01:27:57,917 Wir müssen wirklich los. 986 01:28:01,250 --> 01:28:03,875 (Bedrückende Musik) 987 01:28:31,542 --> 01:28:33,125 Hallo? -Flo. 988 01:28:33,208 --> 01:28:37,250 Alter, ich kann hier nicht vor... Ah! Wo seid ihr überhaupt? 989 01:28:37,375 --> 01:28:40,875 Es ist gleich elf. -Ich weiß. Hör zu, Flo. 990 01:28:41,208 --> 01:28:43,667 Hanna weiß vom Vaterschaftstest. 991 01:28:44,125 --> 01:28:47,417 Was steht drin? -Ich hab ihn noch nicht geöffnet. 992 01:28:51,375 --> 01:28:53,625 Du musst die Rede halten. -Ich? 993 01:28:54,167 --> 01:28:57,292 Ich kann das nicht. Was soll ich denen sagen? 994 01:28:57,625 --> 01:28:59,667 Sag ihnen so was wie... 995 01:29:01,125 --> 01:29:04,708 Passt auf, dass ihr euch nicht aus den Augen verliert, 996 01:29:05,208 --> 01:29:07,750 dass ihr immer miteinander redet. 997 01:29:10,083 --> 01:29:12,833 Passt verdammt noch mal auf euch auf. 998 01:29:13,542 --> 01:29:14,958 Julian... 999 01:29:25,958 --> 01:29:28,458 (Traurige Musik) 1000 01:29:42,542 --> 01:29:45,292 (Sanfte, traurige Musik) 1001 01:30:01,292 --> 01:30:03,792 (Eine Tür fällt ins Schloss.) 1002 01:30:13,500 --> 01:30:17,000 Papi, du wolltest mit mir eine Rakete starten. 1003 01:30:17,083 --> 01:30:20,875 Das stimmt. -Dann gehen alle Wünsche in Erfüllung. 1004 01:30:21,208 --> 01:30:23,208 Ich hab's nicht vergessen. 1005 01:30:23,875 --> 01:30:25,292 Julian, 1006 01:30:27,292 --> 01:30:29,542 ich werde New York absagen. 1007 01:30:33,917 --> 01:30:35,917 Aber das war dein Traum. 1008 01:30:39,167 --> 01:30:41,167 Es war unser Traum. 1009 01:30:55,292 --> 01:30:58,583 Ich hab noch die Schlüssel, ich... werfe sie kurz ein. 1010 01:30:58,917 --> 01:30:59,917 Okay. 1011 01:31:23,792 --> 01:31:26,167 (Lachen von draußen) 1012 01:31:27,042 --> 01:31:29,583 (Leute) Zehn... neun... acht... 1013 01:31:30,000 --> 01:31:31,958 ... sieben... sechs... 1014 01:31:32,042 --> 01:31:34,042 ... fünf... vier... 1015 01:31:34,125 --> 01:31:36,167 ... drei... zwei... 1016 01:31:36,250 --> 01:31:37,625 ... eins... 1017 01:31:37,958 --> 01:31:39,708 (Jubel) 1018 01:31:46,750 --> 01:31:48,792 (Hupen) 1019 01:31:52,833 --> 01:31:55,417 (Sanfte Gitarrenmusik) 1020 01:32:04,667 --> 01:32:06,500 (Song) Hold on 1021 01:32:09,583 --> 01:32:11,750 Hold on, lover 1022 01:32:14,375 --> 01:32:17,833 It's not the time 1023 01:32:19,625 --> 01:32:22,125 To go 1024 01:32:26,458 --> 01:32:28,042 Hold on 1025 01:32:30,375 --> 01:32:33,167 For some longer 1026 01:32:35,667 --> 01:32:38,958 It's not the time 1027 01:32:41,042 --> 01:32:43,250 To go 1028 01:32:45,708 --> 01:32:48,667 And I won't leave 1029 01:32:51,000 --> 01:32:54,208 Until you sleep 1030 01:32:56,542 --> 01:32:59,750 And I won't rest 1031 01:33:01,750 --> 01:33:05,917 Until you find your way back home 1032 01:33:09,042 --> 01:33:10,542 Again 1033 01:33:19,333 --> 01:33:21,833 (Sanfte Musik) 1034 01:33:29,375 --> 01:33:34,000 (Nora) Sieh mal einer an. -(Georg) Habt ihr's doch noch geschafft. 1035 01:33:34,333 --> 01:33:37,708 (Julian) Alles Liebe. Herzlichen Glückwunsch. 1036 01:33:38,458 --> 01:33:40,667 Natürlich sind wir da. -Schön. 1037 01:33:41,125 --> 01:33:44,125 Können wir das hier draußen machen? -Ja. 1038 01:33:44,458 --> 01:33:47,833 Foto mit den Trauzeugen. Der hat mich vollgequatscht. 1039 01:33:48,542 --> 01:33:50,375 (Mann) Zusammenrücken. Ja. 1040 01:33:50,708 --> 01:33:53,875 Noch mal lächeln bitte. Irgendwelche guten Vorsätze? 1041 01:34:06,250 --> 01:34:08,250 (Telefon klingelt.) 1042 01:34:12,792 --> 01:34:16,708 (Julian) Das ist der Anschluss von Pauline, Hanna und Julian. 1043 01:34:16,792 --> 01:34:19,792 Wir sind nicht zu Hause, freuen uns aber über die... eine... 1044 01:34:19,875 --> 01:34:22,292 (Hanna) Ich mache das. Wir sind nicht zu Hause, 1045 01:34:22,375 --> 01:34:24,750 freuen uns aber über eine Nachri... Ach! 1046 01:34:24,833 --> 01:34:27,250 (Pauline) Wir sind gerade nicht erreichbar, 1047 01:34:27,333 --> 01:34:29,458 freuen uns aber über eine Nachricht. 1048 01:34:29,542 --> 01:34:31,792 (Julian) Das kann... -(Hanna) Was? 1049 01:34:31,875 --> 01:34:33,625 (Piepen) 1049 01:34:34,305 --> 01:35:34,663 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird