1 00:00:01,000 --> 00:00:04,200 (WIND HOWLS, BIRDS SQUAWK) 2 00:00:05,400 --> 00:00:06,837 (GUNSHOT) 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,197 (BIRDS SQUAWK) 4 00:00:08,280 --> 00:00:09,280 (GUNSHOT) 5 00:00:12,680 --> 00:00:15,877 (BIRDS SQUAWK) 6 00:00:15,960 --> 00:00:17,080 (GUNSHOT) 7 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 8 00:00:46,320 --> 00:00:47,320 Smilla! 9 00:00:52,600 --> 00:00:53,600 We have to get home. 10 00:01:00,000 --> 00:01:03,157 There is a pact between people, 11 00:01:03,240 --> 00:01:05,840 the animals and the land... 12 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 ...a pact that should never have been broken. 13 00:01:10,280 --> 00:01:11,517 A pact of respect. 14 00:01:11,600 --> 00:01:13,317 (DOGS BARK) 15 00:01:13,400 --> 00:01:14,960 I learned this hunting with my mother. 16 00:01:16,880 --> 00:01:20,360 I knew it was impossible for me to be staring straight into the past... 17 00:01:21,720 --> 00:01:23,240 ...seeing men from another time... 18 00:01:24,280 --> 00:01:25,920 ...and yet I was. 19 00:01:26,960 --> 00:01:29,077 Seeing the brutality in the eyes of Norsemen, 20 00:01:29,160 --> 00:01:31,760 who stepped onto our lands hundreds of years ago... 21 00:01:33,080 --> 00:01:35,357 ...for power, for greed. 22 00:01:35,440 --> 00:01:37,357 (SIRENS WAIL) 23 00:01:37,440 --> 00:01:40,237 It was the first time that I understood 24 00:01:40,320 --> 00:01:41,797 the pact could be broken. 25 00:01:41,880 --> 00:01:42,798 (SIRENS CONTINUE) 26 00:01:42,881 --> 00:01:45,157 MALE RECORDED VOICE: Citizens should ensure use of body cams at all... 27 00:01:45,240 --> 00:01:46,920 That day I saw those strange men... 28 00:01:48,280 --> 00:01:49,237 ...was the beginning... 29 00:01:49,320 --> 00:01:51,917 Citizens should ensure use of body cams at all times 30 00:01:52,000 --> 00:01:53,280 for the safety of the community. 31 00:01:54,680 --> 00:01:56,240 ...the beginning of my understanding... 32 00:01:58,760 --> 00:02:00,800 ...that the world held a darkness... 33 00:02:04,720 --> 00:02:06,200 ...I had never imagined. 34 00:02:07,960 --> 00:02:10,680 As a child, I thought I ran from death. 35 00:02:16,520 --> 00:02:18,240 I didn't realise that, as a woman... 36 00:02:19,400 --> 00:02:20,477 ...I was running towards it. 37 00:02:20,560 --> 00:02:25,480 (SIRENS CONTINUE) 38 00:02:33,120 --> 00:02:36,117 Citizens should ensure use of body cams at all times 39 00:02:36,200 --> 00:02:37,760 for the safety of the community. 40 00:02:40,840 --> 00:02:42,597 FEMALE RECORDED VOICE: Hi. I'm Katja Claussen... 41 00:02:42,680 --> 00:02:44,717 MALE RECORDED VOICE: Presenting the future... 42 00:02:44,800 --> 00:02:47,917 ...and I hope you'll vote for me in the upcoming election, 43 00:02:48,000 --> 00:02:51,477 helping our nation become a better place. 44 00:02:51,560 --> 00:02:53,757 Citizens should ensure use of body cams at all times... 45 00:02:53,840 --> 00:02:56,320 -Hi. I'm Katja Claussen. -..for the safety of the community. 46 00:03:01,640 --> 00:03:04,037 FEMALE RECORDED VOICE: Citizens should ensure use of body cams 47 00:03:04,120 --> 00:03:06,837 at all times for the safety of the community. 48 00:03:06,920 --> 00:03:08,917 FEMALE COMPUTERISED VOICE: Smilla Qaavigaaq Jaspersen. 49 00:03:09,000 --> 00:03:10,917 Danish. Place of Birth: Greenland. 50 00:03:11,000 --> 00:03:13,237 Profession: Mathematician - unemployed. 51 00:03:13,320 --> 00:03:14,477 Father: Nordic. 52 00:03:14,560 --> 00:03:16,157 Mother: Inuit. 53 00:03:16,240 --> 00:03:17,797 (DRONE BLEEPS) 54 00:03:17,880 --> 00:03:19,677 Citizens should ensure use of body... 55 00:03:19,760 --> 00:03:22,280 (INDISTINCT VOICES) 56 00:03:26,400 --> 00:03:27,680 Aren't you from the third floor? 57 00:03:29,360 --> 00:03:31,080 Is this really your area of expertise? 58 00:03:32,760 --> 00:03:34,357 You're not the janitor. 59 00:03:34,440 --> 00:03:36,160 You don't look like you do stairs. 60 00:03:38,520 --> 00:03:40,197 What does an expensive Danish lady get 61 00:03:40,280 --> 00:03:41,840 from living in a place like this anyway? 62 00:03:43,000 --> 00:03:44,720 Neighbours who mind their own business. 63 00:03:46,400 --> 00:03:47,357 Hm. 64 00:03:47,440 --> 00:03:48,597 (INDISTINCT VOICES CONTINUE) 65 00:03:48,680 --> 00:03:51,000 WOMAN: It's time for you to have your dinner. 66 00:03:55,200 --> 00:03:58,640 FEMALE COMPUTERISED VOICE: Billing to account 0703 - Smilla Jaspersen. 67 00:04:00,800 --> 00:04:02,917 (DEVICE BEEPS) 68 00:04:03,000 --> 00:04:06,597 Longevity is no longer a matter of good genes and good luck. 69 00:04:06,680 --> 00:04:08,677 If my research proves correct, 70 00:04:08,760 --> 00:04:11,237 time will simply cease to exist. 71 00:04:11,320 --> 00:04:13,677 Death will no longer be the final frontier. 72 00:04:13,760 --> 00:04:16,117 WOMAN: But can this really be the final frontier? 73 00:04:16,200 --> 00:04:18,597 We cannot ignore climate change. 74 00:04:18,680 --> 00:04:21,077 There is no immortality without a planet. 75 00:04:21,160 --> 00:04:22,437 Well... (KNOCK AT DOOR) 76 00:04:22,520 --> 00:04:24,437 ...one progress doesn't exclude another. 77 00:04:24,520 --> 00:04:26,037 Advancement in one area fuels... 78 00:04:26,120 --> 00:04:27,038 Not interested. 79 00:04:27,121 --> 00:04:29,157 It's simply the way it works. 80 00:04:29,240 --> 00:04:31,277 The West has always understood that. 81 00:04:31,360 --> 00:04:34,237 That's how we brought evolution to the primitive world. 82 00:04:34,320 --> 00:04:35,517 Oh, of course. 83 00:04:35,600 --> 00:04:36,837 The West civilised the world. 84 00:04:36,920 --> 00:04:38,160 (KNOCKING CONTINUES) 85 00:04:39,600 --> 00:04:40,880 Go away, please. 86 00:04:42,200 --> 00:04:43,800 (KNOCKING CONTINUES) 87 00:04:46,240 --> 00:04:51,000 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 88 00:05:03,680 --> 00:05:05,120 What do you want? 89 00:05:06,320 --> 00:05:07,320 Huh? 90 00:05:08,840 --> 00:05:10,600 Do you need something? 91 00:05:15,000 --> 00:05:15,997 Then go back home. 92 00:05:16,080 --> 00:05:17,840 Go on. I don't do babysitting. 93 00:05:35,480 --> 00:05:36,880 Are you cold in your apartment? 94 00:05:42,480 --> 00:05:43,480 Where's your mum? 95 00:06:11,320 --> 00:06:12,797 This is not a storybook. 96 00:06:12,880 --> 00:06:13,960 It's not for children. 97 00:06:16,400 --> 00:06:17,400 Can you hear me? 98 00:06:19,200 --> 00:06:20,200 Isaiah? 99 00:06:23,000 --> 00:06:24,120 OK. 100 00:06:27,400 --> 00:06:29,517 "A point is 101 00:06:29,600 --> 00:06:31,237 "that which has no part 102 00:06:31,320 --> 00:06:32,760 "or which has no magnitude". 103 00:06:38,520 --> 00:06:39,640 You have an ear infection. 104 00:06:44,720 --> 00:06:45,837 It's OK. 105 00:06:45,920 --> 00:06:47,477 You could follow my lips 106 00:06:47,560 --> 00:06:48,840 so you can understand better. 107 00:06:52,000 --> 00:06:56,120 "Two straight lines cannot enclose a space. 108 00:06:57,200 --> 00:07:00,797 "Things that are equal to the same thing 109 00:07:00,880 --> 00:07:02,837 "are equal to each other". 110 00:07:02,920 --> 00:07:04,000 Like me and you. 111 00:07:06,920 --> 00:07:07,920 We're the same. 112 00:07:09,120 --> 00:07:11,280 You're from Greenland, and so am I. 113 00:07:17,680 --> 00:07:19,080 (BEEPING) 114 00:07:23,000 --> 00:07:24,560 Can I stay with you tonight? 115 00:07:27,160 --> 00:07:28,117 No. 116 00:07:28,200 --> 00:07:29,240 We'll take the stairs. 117 00:07:31,240 --> 00:07:34,200 (SUSPENSEFUL MUSIC) 118 00:07:35,600 --> 00:07:38,357 It's too high. I can't. 119 00:07:38,440 --> 00:07:40,240 It's OK. Don't be afraid. 120 00:07:41,360 --> 00:07:42,400 Come. 121 00:07:44,480 --> 00:07:46,677 We'll do this together. 122 00:07:46,760 --> 00:07:47,760 Close your eyes. 123 00:07:48,880 --> 00:07:49,880 OK? 124 00:07:58,000 --> 00:07:59,560 I'll stay till your mother arrives. 125 00:08:02,400 --> 00:08:03,760 (DOOR BEEPS AND UNLOCKS) 126 00:08:07,800 --> 00:08:09,357 (DOOR BEEPS AND CLOSES) 127 00:08:09,440 --> 00:08:12,717 Billing to account 0703 - Smilla Jaspersen. 128 00:08:12,800 --> 00:08:14,040 It will warm up soon. 129 00:08:16,000 --> 00:08:17,597 We don't need all the lights on. 130 00:08:17,680 --> 00:08:18,680 That's me. 131 00:08:19,880 --> 00:08:21,517 And your father? 132 00:08:21,600 --> 00:08:23,400 He used to tell me stories. 133 00:08:24,800 --> 00:08:25,960 I can tell you a story. 134 00:08:29,320 --> 00:08:31,557 Once there was a child, 135 00:08:31,640 --> 00:08:33,200 a child who loved the snow. 136 00:08:36,000 --> 00:08:37,160 They called the child... 137 00:08:38,880 --> 00:08:39,880 ...Meshach. 138 00:08:42,000 --> 00:08:43,440 Meshach had a good life... 139 00:08:45,400 --> 00:08:47,640 ...until, one day, everything changed. 140 00:08:52,000 --> 00:08:54,160 Meschach had to do something very hard... 141 00:08:55,400 --> 00:08:56,400 ...something... 142 00:08:58,160 --> 00:09:01,477 ...something Meschach was scared to do, 143 00:09:01,560 --> 00:09:02,560 but did it anyway... 144 00:09:06,480 --> 00:09:08,400 ...because Meshach was very brave... 145 00:09:10,720 --> 00:09:11,720 ...very special. 146 00:09:18,840 --> 00:09:24,920 (ELECTRONIC CRACKLING) 147 00:09:26,640 --> 00:09:27,800 (DOOR OPENS) 148 00:09:36,000 --> 00:09:37,520 Please take that off in my home. 149 00:09:46,480 --> 00:09:47,837 You can disconnect. 150 00:09:47,920 --> 00:09:50,040 The power in our home is none of your business. 151 00:09:53,320 --> 00:09:55,077 (ELECTRONIC SHUT-DOWN BEEP) 152 00:09:55,160 --> 00:09:56,280 (ELECTRONIC START-UP BEEP) 153 00:09:59,000 --> 00:10:00,200 What are you doing here? 154 00:10:01,640 --> 00:10:02,957 He came to my door. 155 00:10:03,040 --> 00:10:05,320 You've barely said hello to us, and he comes to you? 156 00:10:09,000 --> 00:10:10,197 Is he OK? 157 00:10:10,280 --> 00:10:11,917 He's fine. 158 00:10:12,000 --> 00:10:13,117 Just tired. 159 00:10:13,200 --> 00:10:14,557 I had to stay late, 160 00:10:14,640 --> 00:10:15,960 you know, work. 161 00:10:20,360 --> 00:10:22,960 It's just the two of us since his father died. 162 00:10:24,320 --> 00:10:25,320 It's been difficult. 163 00:10:28,080 --> 00:10:29,080 I'm sorry. 164 00:10:30,920 --> 00:10:32,000 Are you? 165 00:10:36,000 --> 00:10:38,320 It would have been nice with a real Greenlandic neighbour. 166 00:10:43,680 --> 00:10:44,680 Goodnight. 167 00:10:48,360 --> 00:10:49,877 (DOOR CLOSES) 168 00:10:49,960 --> 00:10:52,837 (WATER RUNS) 169 00:10:52,920 --> 00:10:58,240 (PENSIVE MUSIC PLAYS) 170 00:11:08,080 --> 00:11:09,400 (GUNSHOT) 171 00:11:31,200 --> 00:11:32,957 FEMALE VOICE: Smilla! 172 00:11:33,040 --> 00:11:34,477 We have to get home. 173 00:11:34,560 --> 00:11:35,560 (SHUDDERS) 174 00:11:37,520 --> 00:11:38,917 (CHILDREN PLAY) 175 00:11:39,000 --> 00:11:40,957 MALE RECORDED VOICE: Citizens with immigrant heritage 176 00:11:41,040 --> 00:11:43,237 within the last two generations 177 00:11:43,320 --> 00:11:45,917 must undergo additional loyalty screenings 178 00:11:46,000 --> 00:11:47,917 to be granted voting rights. 179 00:11:48,000 --> 00:11:51,517 Failure to pass this screening will result in temporary suspension 180 00:11:51,600 --> 00:11:52,960 of voting privileges. 181 00:11:56,000 --> 00:12:00,317 Citizens with immigrant heritage within the last two generations 182 00:12:00,400 --> 00:12:02,877 must undergo additional loyalty screenings 183 00:12:02,960 --> 00:12:04,917 to be granted voting rights. 184 00:12:05,000 --> 00:12:08,557 Failure to pass the screening will result in temporary suspension 185 00:12:08,640 --> 00:12:09,880 of voting privileges. 186 00:12:11,000 --> 00:12:12,997 Look, Smilla - snow. 187 00:12:13,080 --> 00:12:15,357 Mummy says it's like Greenland. 188 00:12:15,440 --> 00:12:16,717 Isaiah, why are you out here alone? 189 00:12:16,800 --> 00:12:18,197 He's not. 190 00:12:18,280 --> 00:12:19,917 He didn't have a hat. 191 00:12:20,000 --> 00:12:22,077 I had to run back up and get him one of mine. 192 00:12:22,160 --> 00:12:23,560 He needs to wrap up. 193 00:12:26,000 --> 00:12:28,717 In school, they said all the snow in Denmark is gone 194 00:12:28,800 --> 00:12:31,197 because the world is getting too warm. 195 00:12:31,280 --> 00:12:32,280 Where are you taking him? 196 00:12:35,000 --> 00:12:36,960 I heard good neighbours mind their own business. 197 00:12:38,640 --> 00:12:40,757 Do you want to walk instead of the bus, Isaiah? 198 00:12:40,840 --> 00:12:42,117 We can make snowballs. 199 00:12:42,200 --> 00:12:44,317 Snowballs? I can show you how to make them. 200 00:12:44,400 --> 00:12:46,117 Come on. 201 00:12:46,200 --> 00:12:48,317 -I didn't know you knew her. -She's nice. 202 00:12:48,400 --> 00:12:50,840 -She doesn't like me. -You don't like her either. 203 00:12:52,920 --> 00:12:56,077 Like so many nations, our country was brought to its knees 204 00:12:56,160 --> 00:12:58,917 by the abrupt loss of our fossil fuel supply. 205 00:12:59,000 --> 00:13:00,917 In a time of great uncertainty, 206 00:13:01,000 --> 00:13:02,997 we can't back out. 207 00:13:03,080 --> 00:13:04,477 The crisis isn't solved yet. 208 00:13:04,560 --> 00:13:07,557 It's true every Danish citizen has access to a base level 209 00:13:07,640 --> 00:13:09,957 of clean power supply at no cost, 210 00:13:10,040 --> 00:13:11,917 but the system relies on the rich. 211 00:13:12,000 --> 00:13:15,277 Those who can afford to buy more buy it at a premium. 212 00:13:15,360 --> 00:13:18,200 That's the only way to fund the program for everyone else. 213 00:13:20,080 --> 00:13:21,757 FEMALE RECORDED VOICE: Citizens should ensure 214 00:13:21,840 --> 00:13:23,240 using body cams at all times... 215 00:13:24,800 --> 00:13:26,397 Did you do it? 216 00:13:26,480 --> 00:13:27,480 No, I didn't. 217 00:13:31,880 --> 00:13:33,120 But I wish I'd thought of it. 218 00:13:39,000 --> 00:13:40,160 I'll give you a replacement. 219 00:13:41,640 --> 00:13:43,517 But if the police catch you without one, 220 00:13:43,600 --> 00:13:46,760 there will be three months with a locked neck camera for you. 221 00:13:48,720 --> 00:13:51,717 WOMAN THROUGH LOUDSPEAKER: Those donating power to the hospital 222 00:13:51,800 --> 00:13:53,717 for a fast-tracked treatment, 223 00:13:53,800 --> 00:13:55,557 your line is over there. 224 00:13:55,640 --> 00:13:58,917 Regular line, your waiting time is currently unknown. 225 00:13:59,000 --> 00:14:01,917 No less than six hours right now. 226 00:14:02,000 --> 00:14:06,317 Those donating power to the hospital for fast-tracked treatment, 227 00:14:06,400 --> 00:14:08,157 your line is over there. 228 00:14:08,240 --> 00:14:10,917 Waiting time currently 30 minutes. 229 00:14:11,000 --> 00:14:13,237 MALE RECORDED VOICE: Those donating power to the hospital 230 00:14:13,320 --> 00:14:16,000 may use the express elevator in Corridor A. 231 00:14:18,480 --> 00:14:21,797 He won't be long. He will sleep mostly. 232 00:14:21,880 --> 00:14:24,520 We never keep him unconscious for longer than 30 minutes. 233 00:14:28,560 --> 00:14:30,597 You'll be fine, I promise. 234 00:14:30,680 --> 00:14:32,517 FEMALE RECORDED VOICE: All body cams must be surrendered 235 00:14:32,600 --> 00:14:34,797 on hospital property. 236 00:14:34,880 --> 00:14:36,917 For your safety and well being, 237 00:14:37,000 --> 00:14:39,040 please adhere to established guidelines. 238 00:14:42,000 --> 00:14:44,157 Those donating power to the hospital may use... 239 00:14:44,240 --> 00:14:45,600 Nice to see you, Isaiah. 240 00:14:48,440 --> 00:14:52,557 MAN: Though I stand at the door and knock, 241 00:14:52,640 --> 00:14:56,240 Jesus is knocking on the door of your heart, OK? 242 00:15:00,440 --> 00:15:03,200 Though I stand at the door and knock... 243 00:15:05,120 --> 00:15:07,157 (KNOCK AT DOOR) 244 00:15:07,240 --> 00:15:08,880 (DOOR UNLOCKS AND OPENS) 245 00:15:10,720 --> 00:15:11,840 He's dead. 246 00:15:15,760 --> 00:15:17,077 I'm sorry. 247 00:15:17,160 --> 00:15:19,077 I'm gonna bury him. 248 00:15:19,160 --> 00:15:20,240 That's a good idea. 249 00:15:21,440 --> 00:15:23,480 But I need to keep him warm. 250 00:15:27,960 --> 00:15:30,677 His temperature has to drop, Isaiah. 251 00:15:30,760 --> 00:15:32,200 That's what happens when we die. 252 00:15:38,240 --> 00:15:39,240 Here. 253 00:15:47,960 --> 00:15:49,997 Now he will find his way home 254 00:15:50,080 --> 00:15:51,640 and come back as a new animal. 255 00:15:55,920 --> 00:15:56,920 Wait. 256 00:16:00,360 --> 00:16:01,797 Where will you bury him? 257 00:16:01,880 --> 00:16:03,077 It's dark. 258 00:16:03,160 --> 00:16:05,440 I have a secret spot. 259 00:16:09,000 --> 00:16:11,080 Take the elevator. OK! 260 00:16:13,720 --> 00:16:15,720 (CHURCH BELL RINGS) WOMAN: What about the boy? 261 00:16:17,000 --> 00:16:18,720 Tell me about him. (CHURCH BELL RINGS) 262 00:16:21,320 --> 00:16:23,320 Smilla? (CHURCH BELL RINGS) 263 00:16:28,000 --> 00:16:30,840 It's always interesting to leave Europeans in silence. 264 00:16:32,280 --> 00:16:33,520 It's like a vacuum for you. 265 00:16:36,160 --> 00:16:38,757 You can't bear the tension. 266 00:16:38,840 --> 00:16:40,000 Intolerable. 267 00:16:43,680 --> 00:16:46,480 We could have done this on video call, like we always do. 268 00:16:48,520 --> 00:16:49,520 We could have. 269 00:16:51,360 --> 00:16:52,960 I asked you. You came. 270 00:16:54,600 --> 00:16:55,880 You weren't forced. 271 00:17:00,000 --> 00:17:02,717 Maybe you wanted the human contact. 272 00:17:02,800 --> 00:17:03,840 No. 273 00:17:05,800 --> 00:17:07,320 Loneliness is underrated. 274 00:17:08,800 --> 00:17:11,320 What is loneliness to you is solitude to me. 275 00:17:13,720 --> 00:17:16,157 I never close my door behind me 276 00:17:16,240 --> 00:17:19,320 without knowing that I'm carrying out an act of mercy toward myself. 277 00:17:22,360 --> 00:17:23,920 Tell me about the child. 278 00:17:25,480 --> 00:17:27,840 Has he disturbed that solitude? 279 00:17:33,760 --> 00:17:35,560 He makes me think of... 280 00:17:36,800 --> 00:17:37,800 ...her. 281 00:17:41,160 --> 00:17:45,080 You said you'd bring a photograph the next time we met face-to-face. 282 00:17:48,000 --> 00:17:49,320 I tried to look at her. 283 00:17:50,560 --> 00:17:51,760 It's a fight. 284 00:17:57,480 --> 00:17:59,800 The memories, they stick to me like glue. 285 00:18:15,000 --> 00:18:17,040 And now that you've looked? 286 00:18:20,560 --> 00:18:22,757 I understand that grief is a gift 287 00:18:22,840 --> 00:18:24,080 that needs to be earned. 288 00:18:26,680 --> 00:18:27,960 My brain knows it... 289 00:18:29,400 --> 00:18:33,197 ...but the body is so paper-thin, 290 00:18:33,280 --> 00:18:34,440 compared to the mind. 291 00:18:37,600 --> 00:18:39,957 It's my body that hurts 292 00:18:40,040 --> 00:18:41,800 whenever I try to look at her face. 293 00:18:48,320 --> 00:18:49,320 I can't. 294 00:18:55,000 --> 00:18:56,360 Let's talk about happiness. 295 00:19:00,320 --> 00:19:01,520 Happiness... 296 00:19:04,040 --> 00:19:05,157 ...is a trap, 297 00:19:05,240 --> 00:19:06,240 don't you think? 298 00:19:07,320 --> 00:19:08,320 Corrupt. 299 00:19:09,400 --> 00:19:12,357 Makes you think that just because we share a moment, 300 00:19:12,440 --> 00:19:14,000 we can also share the past. 301 00:19:15,640 --> 00:19:18,360 My father's history trod all over my mother's... 302 00:19:21,000 --> 00:19:22,200 ...and then they fell in love. 303 00:19:26,520 --> 00:19:28,720 (SIRENS WAIL) 304 00:19:30,720 --> 00:19:32,877 MALE RECORDED VOICE: Your cooperation is appreciated 305 00:19:32,960 --> 00:19:35,720 and ensures the continued prosperity of our nation. 306 00:19:37,000 --> 00:19:40,160 Citizens should ensure use of body cams at all times... 307 00:19:41,960 --> 00:19:46,720 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 308 00:19:56,000 --> 00:19:58,997 Citizens should ensure use of body cams at all times 309 00:19:59,080 --> 00:20:00,800 for the safety of the community. 310 00:20:02,360 --> 00:20:06,040 (SHE BREATHES HEAVILY) 311 00:20:08,480 --> 00:20:11,520 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 312 00:20:19,680 --> 00:20:22,880 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 313 00:20:25,120 --> 00:20:27,640 (INDISTINCT CHATTER) 314 00:20:32,880 --> 00:20:38,997 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 315 00:20:39,080 --> 00:20:40,517 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 316 00:20:40,600 --> 00:20:43,557 (WOMAN CRIES) 317 00:20:43,640 --> 00:20:45,037 (SIRENS WAIL) 318 00:20:45,120 --> 00:20:47,600 (CRYING CONTINUES) 319 00:20:58,880 --> 00:21:00,517 He fell. 320 00:21:00,600 --> 00:21:01,600 I found him. 321 00:21:08,040 --> 00:21:11,800 (SIRENS AND POLICE RADIO CHATTER CONTINUE) 322 00:21:19,800 --> 00:21:21,197 (BREATHES HEAVILY) 323 00:21:21,280 --> 00:21:25,960 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 324 00:21:36,960 --> 00:21:39,277 MAN: Detective. Over here. 325 00:21:39,360 --> 00:21:41,520 (INDISTINCT CHATTER) 326 00:21:43,760 --> 00:21:44,960 MAN: Don't take another step. 327 00:22:02,520 --> 00:22:03,520 Make sure you get this. 328 00:22:05,000 --> 00:22:08,437 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 329 00:22:08,520 --> 00:22:11,920 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 330 00:22:17,840 --> 00:22:18,840 Isaiah. 331 00:22:23,440 --> 00:22:24,440 You knew him? 332 00:22:27,600 --> 00:22:28,840 No one was watching him. 333 00:22:31,000 --> 00:22:32,720 Probably came up here to play and... 334 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 ...just fell. 335 00:22:38,320 --> 00:22:39,877 Are you Greenlandic? 336 00:22:39,960 --> 00:22:40,960 You know how it is. 337 00:22:42,200 --> 00:22:44,157 No control over their kids, some of them. 338 00:22:44,240 --> 00:22:46,840 Do you know any children who play like this? 339 00:22:49,720 --> 00:22:52,037 Running in a straight line to the edge of a building? 340 00:22:52,120 --> 00:22:53,200 Hey! 341 00:22:55,120 --> 00:22:57,157 This is a restricted area. 342 00:22:57,240 --> 00:22:58,997 You don't belong here. 343 00:22:59,080 --> 00:23:00,960 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 344 00:23:03,200 --> 00:23:04,480 He was running from someone. 345 00:23:09,320 --> 00:23:11,000 Only one set of tracks here. 346 00:23:12,800 --> 00:23:14,000 He was afraid of heights. 347 00:23:15,560 --> 00:23:16,960 He never would have played up here. 348 00:23:18,560 --> 00:23:20,841 He couldn't even take stairs higher than the fourth floor. 349 00:23:22,040 --> 00:23:26,520 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 350 00:23:43,320 --> 00:23:44,320 His father... 351 00:23:45,920 --> 00:23:47,080 ...Nosa... 352 00:23:49,200 --> 00:23:50,720 ...Isaiah was there when he died. 353 00:23:54,760 --> 00:23:56,200 That was my fault, too. 354 00:24:00,160 --> 00:24:02,120 Nosa had to work up north. 355 00:24:03,440 --> 00:24:05,517 An expedition with prospectors. 356 00:24:05,600 --> 00:24:07,600 It was my idea he'd bring Isaiah. 357 00:24:11,360 --> 00:24:13,440 I just wanted some time to myself. 358 00:24:15,520 --> 00:24:17,080 It was supposed to be fun. 359 00:24:26,760 --> 00:24:27,800 But there was an accident. 360 00:24:29,840 --> 00:24:32,320 Prospectus wanted no one to speak about what happened to Nosa, 361 00:24:34,360 --> 00:24:35,440 but Isaiah... 362 00:24:36,600 --> 00:24:37,840 ...he saw everything. 363 00:24:41,000 --> 00:24:43,240 He was never the same after that. 364 00:24:47,920 --> 00:24:50,880 (WEEPS) It should have been me instead of his father! 365 00:24:54,200 --> 00:24:56,560 Nosa would have taken proper care of him. 366 00:25:00,360 --> 00:25:02,360 No child should see a parent die. 367 00:25:12,320 --> 00:25:14,520 Can you leave my home, please? 368 00:25:17,840 --> 00:25:21,077 (IN BACKGROUND) Citizens should ensure use of body cams at all times 369 00:25:21,160 --> 00:25:22,560 for the safety of the community. 370 00:25:27,360 --> 00:25:34,157 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 371 00:25:34,240 --> 00:25:37,480 (TYRES SCREECH, ENGINE REVS) 372 00:25:39,160 --> 00:25:41,240 (BRAKES SQUEAK) 373 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 What's your hurry, Rahid? 374 00:25:53,000 --> 00:25:54,317 Did you do it? 375 00:25:54,400 --> 00:25:56,197 Do what? 376 00:25:56,280 --> 00:25:59,357 Isaiah didn't go onto the roof by himself. 377 00:25:59,440 --> 00:26:00,440 What happened? 378 00:26:01,480 --> 00:26:03,277 What happened is that you fucked up. 379 00:26:03,360 --> 00:26:04,397 Who's in charge? 380 00:26:04,480 --> 00:26:06,480 -I am. -Who's in charge of you? 381 00:26:07,680 --> 00:26:09,237 All you need to know is 382 00:26:09,320 --> 00:26:11,080 I'm in charge of you. 383 00:26:13,600 --> 00:26:16,040 (GROANS) 384 00:26:21,840 --> 00:26:23,757 Argh! 385 00:26:23,840 --> 00:26:25,997 If I ended you right now, 386 00:26:26,080 --> 00:26:27,800 not a soul would give a shit. 387 00:26:29,800 --> 00:26:31,080 We needed that boy. 388 00:26:33,640 --> 00:26:34,640 There's a map. 389 00:26:35,800 --> 00:26:37,917 A file. I don't know. Something. 390 00:26:38,000 --> 00:26:40,677 You need to find it for us. 391 00:26:40,760 --> 00:26:43,517 Fuck, what kind of instruction is that? 392 00:26:43,600 --> 00:26:45,157 You don't even know what you're looking for. 393 00:26:45,240 --> 00:26:46,757 The boy had it. 394 00:26:46,840 --> 00:26:48,757 He hid it somewhere. 395 00:26:48,840 --> 00:26:50,477 Just find it for us. 396 00:26:50,560 --> 00:26:52,837 (GROANS) 397 00:26:52,920 --> 00:26:54,717 (CHOKES) 398 00:26:54,800 --> 00:26:56,237 Ha-ha, heh! 399 00:26:56,320 --> 00:26:57,880 There are cameras everywhere. 400 00:27:00,240 --> 00:27:03,197 Soon as they find your illegal immigrant ass, 401 00:27:03,280 --> 00:27:04,360 you're done. 402 00:27:06,000 --> 00:27:08,357 A wanted Tunisian revolutionary, 403 00:27:08,440 --> 00:27:10,117 hiding out in Europe, 404 00:27:10,200 --> 00:27:12,160 finally captured in Denmark. 405 00:27:14,440 --> 00:27:15,840 Fuck the revolution, right? 406 00:27:17,480 --> 00:27:20,637 Any government forgives violent activists, 407 00:27:20,720 --> 00:27:22,160 especially Tunisia. 408 00:27:25,840 --> 00:27:27,517 The weird neighbour, 409 00:27:27,600 --> 00:27:28,957 Jaspersen. 410 00:27:29,040 --> 00:27:30,600 What does she have to do with the boy? 411 00:27:32,240 --> 00:27:33,240 Make her trust you. 412 00:27:34,280 --> 00:27:35,440 Find out what she knows. 413 00:27:37,720 --> 00:27:38,720 Are we good? 414 00:27:48,520 --> 00:27:50,557 I would have done what you did, 415 00:27:50,640 --> 00:27:51,840 for my country. 416 00:27:53,880 --> 00:27:54,880 There's no shame. 417 00:27:58,000 --> 00:27:59,520 (CAR ENGINE STARTS) 418 00:28:02,800 --> 00:28:05,880 (WIND HOWLS) 419 00:28:24,240 --> 00:28:26,957 ISAIAH'S MOTHER: He was never the same after that. 420 00:28:27,040 --> 00:28:28,517 But Isaiah, 421 00:28:28,600 --> 00:28:30,557 he saw everything. 422 00:28:30,640 --> 00:28:34,240 Prospectus wanted no one to speak about what happened to my son. 423 00:28:41,640 --> 00:28:43,120 (DOOR BUZZES, UNLOCKS AND OPENS) 424 00:29:26,120 --> 00:29:30,000 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 425 00:30:09,000 --> 00:30:10,037 (PHONE BEEPS) 426 00:30:10,120 --> 00:30:11,800 MALE COMPUTERISED VOICE: Image scanned. 427 00:30:22,400 --> 00:30:24,400 They want me to identify his body. 428 00:30:28,800 --> 00:30:30,240 I can't face it. 429 00:30:51,320 --> 00:30:52,320 He had an autopsy? 430 00:30:55,000 --> 00:30:55,957 Is that normal? 431 00:30:56,040 --> 00:30:58,357 MAN: We need to rule out other causes of death, 432 00:30:58,440 --> 00:30:59,680 domestic violence... 433 00:31:00,800 --> 00:31:02,397 ...child abuse, 434 00:31:02,480 --> 00:31:03,480 neglect. 435 00:31:07,000 --> 00:31:08,797 He had a hospital appointment, 436 00:31:08,880 --> 00:31:10,040 a few days ago. 437 00:31:12,720 --> 00:31:13,720 Was he ill? 438 00:31:14,800 --> 00:31:16,160 Are you a family member? 439 00:31:19,080 --> 00:31:20,120 No. 440 00:31:21,360 --> 00:31:22,360 I'll give you a moment. 441 00:31:34,360 --> 00:31:36,557 I'm sorry. 442 00:31:36,640 --> 00:31:38,280 You came to me to protect you. 443 00:31:41,840 --> 00:31:42,840 You trusted me. 444 00:31:47,240 --> 00:31:48,677 I let you down. 445 00:31:48,760 --> 00:31:49,917 (SCARY MUSIC PLAYS) 446 00:31:50,000 --> 00:31:51,320 (GASPS) 447 00:31:52,720 --> 00:31:53,720 You OK? 448 00:31:55,600 --> 00:31:56,600 What happened? 449 00:32:00,000 --> 00:32:01,120 Come on. Let's go. 450 00:32:15,000 --> 00:32:16,160 It wasn't an accident. 451 00:32:17,200 --> 00:32:18,400 Is that a confession? 452 00:32:21,680 --> 00:32:22,680 It's a feeling. 453 00:32:25,600 --> 00:32:26,880 Don't walk away from me. 454 00:32:28,680 --> 00:32:31,200 I will report you to your superior. 455 00:32:35,160 --> 00:32:38,560 Endangerment charges may still be filed against the child's mother... 456 00:32:40,040 --> 00:32:43,640 ...and anyone who knew of the situation and didn't report it. 457 00:32:57,240 --> 00:32:58,240 Are you OK? 458 00:32:59,280 --> 00:33:01,557 They're not interested in who did this. 459 00:33:01,640 --> 00:33:02,640 You realise? 460 00:33:09,000 --> 00:33:10,080 Jorgine... 461 00:33:11,760 --> 00:33:12,760 ...why? 462 00:33:17,400 --> 00:33:19,800 Why did Rahid take Isaiah to the hospital? 463 00:33:21,480 --> 00:33:23,037 He needed special doctors 464 00:33:23,120 --> 00:33:25,197 after his father's death. 465 00:33:25,280 --> 00:33:26,440 That's what they said. 466 00:33:28,320 --> 00:33:30,000 I couldn't take him to the last one. 467 00:33:32,400 --> 00:33:34,560 Rahid, he's a good man. 468 00:33:36,600 --> 00:33:37,800 He said he'd take him. 469 00:33:39,520 --> 00:33:41,197 What kind of doctors? 470 00:33:41,280 --> 00:33:42,520 I don't know. 471 00:33:46,160 --> 00:33:49,680 Why do you insist on putting your fingers into every wound? 472 00:34:04,600 --> 00:34:07,197 (PHONE BEEPS) 473 00:34:07,280 --> 00:34:09,080 (FOOTSTEPS APPROACH) 474 00:34:13,600 --> 00:34:17,600 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 475 00:34:24,320 --> 00:34:25,238 (PHONE BEEPS) 476 00:34:25,321 --> 00:34:26,961 FEMALE COMPUTERISED VOICE: Chip activated. 477 00:34:28,360 --> 00:34:30,557 (BEEP) Apartment 1013. 478 00:34:30,640 --> 00:34:32,200 Smilla Jaspersen. Open. 479 00:34:35,160 --> 00:34:39,080 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 480 00:35:00,000 --> 00:35:02,397 MAN ON LOUDSPEAKER: Danish power for Danish people! 481 00:35:02,480 --> 00:35:06,120 CROWD: (CHANT) Denmark first! Denmark first! 482 00:35:10,000 --> 00:35:12,360 Danish power for Danish people! 483 00:35:16,160 --> 00:35:17,440 I'm not your audience. 484 00:35:18,760 --> 00:35:19,840 But you are. 485 00:35:20,960 --> 00:35:23,797 Outsiders are sucking the life out of us, 486 00:35:23,880 --> 00:35:26,317 and we are in a fight right now, 487 00:35:26,400 --> 00:35:28,200 to hold on to what's ours. 488 00:35:30,160 --> 00:35:33,157 My father was born on this soil, 489 00:35:33,240 --> 00:35:35,160 -and his father... -And what about the mothers? 490 00:35:36,280 --> 00:35:37,480 Mine was born in Greenland... 491 00:35:38,720 --> 00:35:40,000 ...and hers. 492 00:35:42,800 --> 00:35:44,677 Don't feel left out. 493 00:35:44,760 --> 00:35:47,000 We claimed Greenland a long time ago... 494 00:35:48,720 --> 00:35:50,037 ...and its women, as well. 495 00:35:50,120 --> 00:35:51,917 (CHANTING CONTINUES) 496 00:35:52,000 --> 00:35:53,080 You are still ours. 497 00:36:01,000 --> 00:36:02,320 Nasty little bitch! 498 00:36:04,120 --> 00:36:05,200 Argh! 499 00:36:08,160 --> 00:36:09,320 Argh! 500 00:36:11,520 --> 00:36:12,520 Bitch! 501 00:36:14,560 --> 00:36:15,637 (GROANS) Argh! 502 00:36:15,720 --> 00:36:16,917 Fuck this! 503 00:36:17,000 --> 00:36:19,717 (DRONE BEEPS) MALE COMPUTERISED VOICE: Citizens, 504 00:36:19,800 --> 00:36:21,280 place your hands on your head. 505 00:36:22,560 --> 00:36:25,720 Failure to cooperate will result in an electro-shock pulse. 506 00:36:26,680 --> 00:36:29,157 Await law enforcement for further instruction. 507 00:36:29,240 --> 00:36:30,917 (SIRENS WAIL, DRONE BEEPS) 508 00:36:31,000 --> 00:36:32,397 MAN: She started it. Keep your mouth shut. 509 00:36:32,480 --> 00:36:37,357 (SIRENS CONTINUE) 510 00:36:37,440 --> 00:36:38,440 (DOOR OPENS) 511 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 You must know someone who knows someone. 512 00:36:44,600 --> 00:36:46,037 Your charges have been dropped. 513 00:36:46,120 --> 00:36:47,680 Sign here. Fingerprint there. 514 00:37:13,000 --> 00:37:14,800 Assault, huh? 515 00:37:18,000 --> 00:37:19,317 I didn't ask for your help. 516 00:37:19,400 --> 00:37:21,040 You don't have to. I'm your father. 517 00:37:23,000 --> 00:37:24,997 -Just stop. -Oh, for Godsakes, Smilla. 518 00:37:25,080 --> 00:37:27,397 Show your father some gratitude. 519 00:37:27,480 --> 00:37:29,677 You're too old for this behaviour. 520 00:37:29,760 --> 00:37:31,237 Really, Benja? 521 00:37:31,320 --> 00:37:33,157 Tell me again what's too old for me, 522 00:37:33,240 --> 00:37:34,837 given your taste in men. 523 00:37:34,920 --> 00:37:36,917 -No, don't, Benja. -It's OK. 524 00:37:37,000 --> 00:37:38,157 I feel for her. 525 00:37:38,240 --> 00:37:41,720 It's tough to accept you're destined for a life of loneliness. 526 00:37:46,320 --> 00:37:47,917 She knows you're still lonely, right? 527 00:37:48,000 --> 00:37:49,957 She would be kinder if you were. 528 00:37:50,040 --> 00:37:52,277 You think it was kind, bringing her here? 529 00:37:52,360 --> 00:37:53,920 She's not the one you're mad at. 530 00:37:56,000 --> 00:37:59,797 This place is way too ironic for this good cop, bad cop routine. 531 00:37:59,880 --> 00:38:01,000 There is no routine. 532 00:38:02,080 --> 00:38:03,960 Just me trying to live my life... 533 00:38:05,880 --> 00:38:07,400 ...one you never forgiven me for. 534 00:39:05,000 --> 00:39:05,918 Prospectus 535 00:39:06,001 --> 00:39:07,960 owns Norseline Energy. 536 00:39:59,200 --> 00:40:00,600 Smilla Jaspersen. 537 00:40:05,000 --> 00:40:06,480 We spoke on the phone... (DOOR SLAMS) 538 00:40:10,720 --> 00:40:12,080 (SIGHS) 539 00:40:14,320 --> 00:40:15,720 (KNOCKS ON DOOR) 540 00:40:19,400 --> 00:40:20,917 Behold, 541 00:40:21,000 --> 00:40:23,200 I stand at the door and knock. 542 00:40:37,480 --> 00:40:40,477 If anyone hears my voice and opens the door, 543 00:40:40,560 --> 00:40:42,557 I will come into him. 544 00:40:42,640 --> 00:40:44,600 Book of Revelation. 545 00:40:50,960 --> 00:40:53,437 What do you do, if I may ask? 546 00:40:53,520 --> 00:40:56,597 I'm a scientist, by education. 547 00:40:56,680 --> 00:40:58,520 I have a PhD in mathematics. 548 00:41:05,960 --> 00:41:06,960 Boy's dead. 549 00:41:09,520 --> 00:41:10,720 He fell off a roof. 550 00:41:15,560 --> 00:41:17,637 I only met him once. 551 00:41:17,720 --> 00:41:20,277 Mr Hansen invited him and his mother 552 00:41:20,360 --> 00:41:23,080 when we agreed to give her her husband's pension. 553 00:41:24,320 --> 00:41:25,840 How did his father die? 554 00:41:29,360 --> 00:41:30,917 Prospectus sent out a geological 555 00:41:31,000 --> 00:41:33,917 expedition to Greenland two years ago. 556 00:41:34,000 --> 00:41:37,917 Isaiah's father and four other men lost their lives. 557 00:41:38,000 --> 00:41:43,160 Mr Hansen, our chairman, and Isaiah only barely survived. 558 00:41:45,000 --> 00:41:46,480 What happened? 559 00:41:48,000 --> 00:41:51,720 The official report refers to an accident... 560 00:41:53,760 --> 00:41:57,717 ...and Mr Hansen doesn't speak about it. 561 00:41:57,800 --> 00:42:00,920 He came back a different man. 562 00:42:05,720 --> 00:42:09,600 I think someone was chasing Isaiah when he fell off the roof. 563 00:42:13,000 --> 00:42:15,640 The devil assumes many forms. 564 00:42:17,000 --> 00:42:20,000 It's one of those forms I'm looking for. 565 00:42:24,000 --> 00:42:26,520 Do you know the parable of talents? 566 00:42:28,560 --> 00:42:30,840 It's about loyalty. 567 00:42:32,040 --> 00:42:35,920 There's a loyalty toward the worldly as well as the heavenly. 568 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 I was an accountant at Prospectus for 40 years. 569 00:42:44,000 --> 00:42:46,160 I'm afraid I can't help you. 570 00:42:59,160 --> 00:43:00,720 Wait. 571 00:43:10,000 --> 00:43:11,560 I have a ritual. 572 00:43:14,000 --> 00:43:17,440 I open the Bible at random when I'm in doubt. 573 00:43:19,400 --> 00:43:20,640 To get a sign. 574 00:43:22,200 --> 00:43:25,000 A game between me and God, if you like. 575 00:43:29,400 --> 00:43:36,917 Just before you arrived, I opened it to the first page of Revelation. 576 00:43:37,000 --> 00:43:39,317 The one you mentioned. 577 00:43:39,400 --> 00:43:41,237 "I stand and knock." 578 00:43:41,320 --> 00:43:42,557 Yes. 579 00:43:42,640 --> 00:43:47,480 "I have the keys of Hades and death." 580 00:43:49,360 --> 00:43:50,920 The keys of hell. 581 00:43:54,480 --> 00:43:56,760 How far will you go? 582 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 Try me. 583 00:44:17,400 --> 00:44:20,557 The records are kept in the Prospectus headquarters 584 00:44:20,640 --> 00:44:22,317 on Strand Boulevard. 585 00:44:22,400 --> 00:44:25,357 At night, there's only the security service. 586 00:44:25,440 --> 00:44:29,437 (FOOTBALL COMMENTARY PLAYS ON PHONE) 587 00:44:29,520 --> 00:44:30,677 COMMENTATOR: Hits the post! 588 00:44:30,760 --> 00:44:32,520 (MEN GROAN) 589 00:44:39,920 --> 00:44:45,120 It's best you use the bookkeeping office to access the system. 590 00:44:49,000 --> 00:44:54,000 There's an old computer that requires no iris scan. 591 00:44:56,000 --> 00:44:58,557 The password is a six-digit code. 592 00:44:58,640 --> 00:45:02,637 The date on which I became chief accountant. 593 00:45:02,720 --> 00:45:05,277 The reports are arranged chronologically. 594 00:45:05,360 --> 00:45:08,800 The one you want will be the last filed. 595 00:45:56,120 --> 00:45:57,357 Hey! Hey! 596 00:45:57,440 --> 00:46:00,200 You! Stop running! Come back! (ALARM BLARES) 597 00:46:16,360 --> 00:46:18,320 She came down the stairs just now! 598 00:46:20,760 --> 00:46:23,397 -Where is she? -Don't know. Have a look in the car! 599 00:46:23,480 --> 00:46:24,680 I saw her. 600 00:47:06,200 --> 00:47:07,480 "Accident." 601 00:47:20,760 --> 00:47:22,920 "Liquefied internal..." 602 00:47:24,600 --> 00:47:28,440 (COMPUTER BEEPS) 603 00:47:36,720 --> 00:47:38,080 "Miracle." 604 00:48:26,840 --> 00:48:27,920 What the fuck? 605 00:48:40,760 --> 00:48:42,320 Isaiah! 606 00:49:19,120 --> 00:49:20,480 (CHIMES TINKLE SOFTLY) 607 00:49:24,400 --> 00:49:25,400 Isaiah. 608 00:50:42,880 --> 00:50:44,920 How much longer? 609 00:50:45,480 --> 00:50:47,160 How much longer? 610 00:50:52,920 --> 00:50:54,240 There it is. 611 00:50:55,280 --> 00:50:57,280 Their place of magic. 612 00:51:00,840 --> 00:51:02,760 (MAN LAUGHS) 613 00:51:05,960 --> 00:51:08,880 Their place of magic. 614 00:51:09,040 --> 00:51:12,680 (ALL CHEER, LAUGH) 615 00:51:15,800 --> 00:51:18,720 (CONTINUES LAUGHING) 616 00:51:24,440 --> 00:51:26,680 (COUGHS, GASPS) 617 00:51:29,160 --> 00:51:31,360 (RETCHES) 618 00:51:52,840 --> 00:51:54,917 That was the first time. 619 00:51:55,000 --> 00:51:57,120 The first time I saw the visions. 620 00:51:59,480 --> 00:52:01,800 As a child, they would come often. 621 00:52:04,400 --> 00:52:06,720 They stopped when I came to Denmark. 622 00:52:08,000 --> 00:52:10,640 But now they're back. 623 00:52:14,680 --> 00:52:17,480 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2025 623 00:52:18,305 --> 00:53:18,160 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-