1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,100 --> 00:00:15,560 We have a lot of ground to get through and so we just needed 3 00:00:15,560 --> 00:00:18,890 to get sluicing early in order to try to get through it all. 4 00:00:18,900 --> 00:00:21,790 But, you know, it's always tough to know whether 5 00:00:21,800 --> 00:00:23,400 you're making the right decisions or not. 6 00:00:24,460 --> 00:00:27,290 [narrator] Parker Schnabel is still reeling 7 00:00:27,300 --> 00:00:29,900 from an ugly start to his season. 8 00:00:30,600 --> 00:00:34,790 Chasing a record 10,000-ounce target, 9 00:00:34,800 --> 00:00:38,590 he started to sluice earlier than ever. 10 00:00:38,600 --> 00:00:43,130 But setbacks and bad calls have cost him dearly. 11 00:00:44,260 --> 00:00:51,090 Four weeks into the season, he's only mined 135 ounces. 12 00:00:51,100 --> 00:00:53,190 [Parker] The plant's running in the Long cut, 13 00:00:53,200 --> 00:00:55,600 but we are having cash problems. 14 00:00:56,360 --> 00:00:58,460 Financially, we're still in a very big hole 15 00:00:58,460 --> 00:00:59,960 and we need money coming in. 16 00:01:02,560 --> 00:01:07,090 [narrator] Parker is spending hundreds of thousands more than expected 17 00:01:07,100 --> 00:01:12,000 to get down to pay dirt in the Bridge cut and the Long cut. 18 00:01:12,760 --> 00:01:15,800 But now he has another problem. 19 00:01:18,400 --> 00:01:20,560 There's lots of keeping a wash plant running, 20 00:01:20,560 --> 00:01:24,190 especially considering we're fighting permafrost. 21 00:01:24,200 --> 00:01:28,660 [narrator] As hard as concrete, permafrost is a thick layer of ice 22 00:01:28,660 --> 00:01:30,900 beneath the top layers of dirt. 23 00:01:32,200 --> 00:01:34,300 See these frost chunks that I'm bailing? 24 00:01:35,260 --> 00:01:37,890 Like, you don't get gold out of chunks of frost. 25 00:01:37,900 --> 00:01:39,700 And that had me really concerned. 26 00:01:40,600 --> 00:01:43,900 It's like, did we start sluicing too early? 27 00:01:46,100 --> 00:01:49,590 [narrator] Parker usually lets the permafrost sit for months 28 00:01:49,600 --> 00:01:53,660 to melt in the sun, making it easier to dig 29 00:01:53,660 --> 00:01:56,290 and process in the wash plant. 30 00:01:56,300 --> 00:01:59,590 But with no other places ready to sluice, 31 00:01:59,600 --> 00:02:03,300 Parker has foreman Mitch Blaschke fighting Mother Nature... 32 00:02:05,460 --> 00:02:06,830 with horsepower. 33 00:02:08,360 --> 00:02:11,560 [Mitch] Parker's decided that we need to bring in the big guns here, 34 00:02:11,560 --> 00:02:14,160 so I've got this dozer out in the cut now. 35 00:02:14,160 --> 00:02:17,200 And if it can't get through this frozen ground, nothing will. 36 00:02:18,300 --> 00:02:21,760 [narrator] Mitch scrapes the top few inches of icy pay 37 00:02:21,760 --> 00:02:24,600 into piles that will thaw quickly. 38 00:02:25,460 --> 00:02:28,230 Parker said keep that wash plant running 24-7. 39 00:02:29,660 --> 00:02:33,400 [narrator] An excavator then loads the trucks with the thawed pay dirt, 40 00:02:34,360 --> 00:02:36,400 which is fed into rock sand. 41 00:02:38,200 --> 00:02:41,400 This is a very expensive way to have to do things here. 42 00:02:42,100 --> 00:02:43,330 Not only the fuel we're burning, 43 00:02:43,330 --> 00:02:46,790 the time it takes, but the wear and tear on undercarriage. 44 00:02:46,800 --> 00:02:49,130 Hopefully at the end of it all, we see a lot of gold. 45 00:02:55,860 --> 00:02:56,990 [creaking] 46 00:02:57,000 --> 00:02:59,900 Oh, man, that did not sound good. 47 00:03:00,560 --> 00:03:01,960 [engine stops] 48 00:03:08,760 --> 00:03:11,330 We just want to have a look underneath the dozer here. 49 00:03:13,800 --> 00:03:16,030 Everything's looking good on the undercarriage. 50 00:03:18,560 --> 00:03:20,960 Oh, that's not good. 51 00:03:20,960 --> 00:03:24,600 We got some big old cracks here on the back of the blade. 52 00:03:27,500 --> 00:03:28,730 Oh, man. 53 00:03:29,360 --> 00:03:32,130 That is, uh... that's serious there. 54 00:03:38,260 --> 00:03:40,160 [sighs] Man. 55 00:03:40,160 --> 00:03:43,860 Well, as you can see, this ground out here is extremely hard. 56 00:03:43,860 --> 00:03:46,590 When you're out here sliding that blade across here, 57 00:03:46,600 --> 00:03:49,460 it's just grinding that steel down. 58 00:03:49,460 --> 00:03:51,460 We need to get this dozer out of the cut, 59 00:03:51,460 --> 00:03:53,860 and we're going to have to get this cleaned up 60 00:03:53,860 --> 00:03:54,730 and get it repaired. 61 00:03:54,730 --> 00:03:56,690 Parker wanted to start sluicing early, 62 00:03:56,700 --> 00:03:59,500 and this is what happens here. 63 00:04:00,460 --> 00:04:02,360 [narrator] The dozer's 20-foot-wide, 64 00:04:02,360 --> 00:04:06,190 carbon-hardened steel cutting edge is supported by 65 00:04:06,200 --> 00:04:09,530 multiple triangular braces behind the blade. 66 00:04:10,960 --> 00:04:14,360 The frozen ground has cracked those support braces 67 00:04:14,360 --> 00:04:17,160 and weakened the blade's integrity. 68 00:04:17,160 --> 00:04:20,260 To strengthen it, the mechanics must gouge out 69 00:04:20,260 --> 00:04:23,160 the supports at the base of the cracks, 70 00:04:23,160 --> 00:04:27,090 then re-weld them into place before the dozer can return 71 00:04:27,100 --> 00:04:28,630 to action. 72 00:04:30,200 --> 00:04:34,660 Mechanics Bill Horton and Liam Pukila arrive to repair 73 00:04:34,660 --> 00:04:36,000 the critical dozer. 74 00:04:36,660 --> 00:04:38,130 [drilling] 75 00:04:40,760 --> 00:04:44,360 I'm just cleaning away all the dirt that's packed in 76 00:04:44,360 --> 00:04:45,600 behind the blade. 77 00:04:51,360 --> 00:04:53,490 Got dirt in my teeth. 78 00:04:53,500 --> 00:04:55,700 Dirt in my teeth, gold in my veins. 79 00:04:58,600 --> 00:05:00,390 [narrator] Cracks exposed, 80 00:05:00,400 --> 00:05:03,400 Bill gouges them out using an arc cutter. 81 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 All right, that should be good. 82 00:05:08,900 --> 00:05:12,560 Now the dilemma is it's all overhead welding under here. 83 00:05:12,560 --> 00:05:15,990 So I got to really concentrate and try to get these welds 84 00:05:16,000 --> 00:05:17,160 laid right in here. 85 00:05:20,260 --> 00:05:21,960 Mitch is really looking for this thing. 86 00:05:21,960 --> 00:05:23,460 So I'm taking a couple of shortcuts. 87 00:05:23,460 --> 00:05:24,630 I just got to get this done. 88 00:05:26,460 --> 00:05:29,990 [narrator] To finish the repair, Bill grinds excess 89 00:05:30,000 --> 00:05:32,300 molten slag off his new welds. 90 00:05:39,360 --> 00:05:41,960 [Bill] Ow! What the... My foot! 91 00:05:41,960 --> 00:05:44,000 Argh! What's in my boot? 92 00:05:47,860 --> 00:05:48,830 Whoo. 93 00:05:50,860 --> 00:05:52,130 [Liam] Oh, no. 94 00:05:52,130 --> 00:05:55,490 -Did it get you good? -[Bill] Yeah, it's got me pretty good. 95 00:05:55,500 --> 00:05:58,790 The hot slag went down inside my boot, and I felt it hit here. 96 00:05:58,800 --> 00:06:00,460 [Liam] Oh! 97 00:06:00,460 --> 00:06:01,500 You have a Band-Aid. 98 00:06:03,660 --> 00:06:04,600 [Bill] Oh, yeah. 99 00:06:06,660 --> 00:06:07,700 [Liam] Right there. 100 00:06:08,160 --> 00:06:09,560 Oh. 101 00:06:10,360 --> 00:06:13,460 [Bill] We got a Band-Aid on there. We're good to go. 102 00:06:13,460 --> 00:06:17,090 Burned a hole right through my sock. It's what we'll call a bush fix right now. 103 00:06:17,100 --> 00:06:19,460 [Liam] A bush fix on Bill. 104 00:06:19,460 --> 00:06:21,560 [Bill] Just another day of welding overhead. 105 00:06:21,560 --> 00:06:23,760 -[Liam] At least you're all right. -[Bill] Yeah, we're all good. 106 00:06:23,760 --> 00:06:25,460 Let's just not get burned for nothing. 107 00:06:25,460 --> 00:06:27,760 -Let's get this thing rolling. -[Liam] Yeah, absolutely. 108 00:06:27,760 --> 00:06:29,500 [Bill] Pain is such a waste of time. 109 00:06:31,660 --> 00:06:35,860 [narrator] Bill's Band-Aid bush fix has him back in action. 110 00:06:35,860 --> 00:06:37,060 [Bill] Last rod. 111 00:06:37,060 --> 00:06:38,030 Done. 112 00:06:38,560 --> 00:06:39,690 Been a good job. 113 00:06:39,700 --> 00:06:41,360 -[Liam] Great job. -We nailed it again. 114 00:06:41,360 --> 00:06:42,790 Nailed it again. 115 00:06:42,800 --> 00:06:44,260 You get yourself looked after. 116 00:06:44,260 --> 00:06:45,600 -[Bill] I will. -Thanks, buddy. 117 00:06:49,260 --> 00:06:50,430 [engine starts] 118 00:06:50,430 --> 00:06:53,560 Well, it is great to have this machine back in the cut. 119 00:06:53,560 --> 00:06:56,460 Bill put in a lot of work, and he kept after 120 00:06:56,460 --> 00:06:58,760 it even after burning his foot there. 121 00:06:58,760 --> 00:07:02,060 And I tell you what, we definitely need this machine out here 122 00:07:02,060 --> 00:07:03,630 if we're going to keep Roxanne running. 123 00:07:12,400 --> 00:07:13,460 [country music playing] 124 00:07:16,560 --> 00:07:18,260 [Bailey] We're spending a lot of money right now, 125 00:07:18,260 --> 00:07:19,990 you know, trying to get this pay out. 126 00:07:20,000 --> 00:07:23,160 So I know Rick's just going to want to fire up Monster Red 127 00:07:23,160 --> 00:07:27,160 as soon as we can, put some money in the bank. 128 00:07:27,160 --> 00:07:31,060 [narrator] At Duncan Creek, Rick Ness' crew are eager to catch 129 00:07:31,060 --> 00:07:34,190 their first Rally Valley gold of the season. 130 00:07:34,200 --> 00:07:37,860 We're building quite the stockpile here right now. 131 00:07:37,860 --> 00:07:42,260 [narrator] After some early delays, they've stockpiled 5,000 yards 132 00:07:42,260 --> 00:07:45,490 of pay dirt and are ready to sluice. 133 00:07:45,500 --> 00:07:48,160 [Ryan] It's a pretty good feeling. I'd like to see that pile get 134 00:07:48,160 --> 00:07:49,700 to a pretty good size by the end of the week. 135 00:08:00,160 --> 00:08:02,900 The gold room hasn't seen any action this year yet. 136 00:08:04,100 --> 00:08:07,190 [narrator] No one wants to find out how much gold lies at 137 00:08:07,200 --> 00:08:10,460 the bottom of Rally Valley more than Rick. 138 00:08:10,460 --> 00:08:14,960 [Rick] At the moment, our 1,500-ounce goal seems a long, long ways away. 139 00:08:14,960 --> 00:08:16,460 We need to be processing a lot of gold. 140 00:08:16,460 --> 00:08:18,160 We get as much gold out of here as we can just in case 141 00:08:18,160 --> 00:08:20,690 we never get a chance to come back. 142 00:08:20,700 --> 00:08:22,860 [narrator] After learning that his water license 143 00:08:22,860 --> 00:08:26,460 for next year is in limbo, this could be Rick's 144 00:08:26,460 --> 00:08:31,290 last chance to pull as much gold out of Duncan Creek as possible. 145 00:08:31,300 --> 00:08:33,760 [Rick] We've got dirt sitting there at Monster Red, 146 00:08:33,760 --> 00:08:35,460 but all that's missing is a pump. 147 00:08:35,460 --> 00:08:37,460 This year, I went ahead and invested in one. 148 00:08:37,460 --> 00:08:39,590 I got a really big 12-inch pump coming in. 149 00:08:39,600 --> 00:08:40,830 That's all we need. 150 00:08:40,830 --> 00:08:42,960 We're up and [bleep] running, then putting gold in the bank. 151 00:08:42,960 --> 00:08:45,300 The good news is it's here, and it should be pulling in any minute. 152 00:08:47,200 --> 00:08:48,730 What a [bleep] beauty. 153 00:08:54,100 --> 00:08:56,860 This right here means we can fire up Monster Red. 154 00:08:56,860 --> 00:08:59,000 You know, this could be a Ferrari in my garage, but... 155 00:09:00,760 --> 00:09:03,360 We'll take a pump on site. 156 00:09:03,360 --> 00:09:08,560 [narrator] Rick's only other working pump keeps Rally Valley from flooding. 157 00:09:08,560 --> 00:09:12,360 His new massive 12-gauge will allow him to run 158 00:09:12,360 --> 00:09:15,160 his Monster Red wash plant flat out, 159 00:09:15,160 --> 00:09:17,930 sluicing 300 yards an hour. 160 00:09:19,700 --> 00:09:22,560 [Ryan] I can't wait to see how much water this thing pumps, actually. 161 00:09:22,560 --> 00:09:24,400 We could probably run two plants at once. 162 00:09:25,660 --> 00:09:28,230 We'll just send a hose down to Rocky and pump it off one. 163 00:09:29,360 --> 00:09:31,560 It's a [bleep] monster, man. 164 00:09:31,560 --> 00:09:33,130 This is the biggest pump I've ever had on site. 165 00:09:33,860 --> 00:09:35,360 What do you think, Buzz? 166 00:09:42,600 --> 00:09:44,760 -That'll be sluicing by this afternoon. -[Buzz] Let's do it. 167 00:09:44,760 --> 00:09:46,300 [Ryan] Cool. 168 00:09:47,500 --> 00:09:51,190 [narrator] To get started, Buzz has built a custom reducer 169 00:09:51,200 --> 00:09:54,160 for the monster 12-inch pump to connect 170 00:09:54,160 --> 00:09:56,400 to Rick's 10-inch suction line. 171 00:09:57,100 --> 00:09:58,500 [Buzz speaking] 172 00:10:06,860 --> 00:10:08,330 [Rick] This pump's ready to go. 173 00:10:09,360 --> 00:10:12,460 This is the final piece of the puzzle here to get sluicing. 174 00:10:12,460 --> 00:10:15,560 This was a big investment. $150,000 we got to make up in gold 175 00:10:15,560 --> 00:10:17,200 just to pay this pump off. 176 00:10:18,600 --> 00:10:22,390 [narrator] To pay for the pump, Rick needs to pull in at least 177 00:10:22,400 --> 00:10:26,400 60 ounces of gold in his first week of sluicing. 178 00:10:28,800 --> 00:10:30,500 Can I move a quarter inch your way? 179 00:10:31,100 --> 00:10:32,400 [Buzz speaking] 180 00:10:34,700 --> 00:10:35,860 [Rick] That's it. 181 00:10:36,560 --> 00:10:38,700 As soon as we get the suction hooked up, 182 00:10:39,860 --> 00:10:41,460 then we can fire this pump up. 183 00:10:41,460 --> 00:10:42,600 I'm so excited. 184 00:10:49,300 --> 00:10:51,090 Suction line's on. 185 00:10:51,100 --> 00:10:52,930 Everything's ready. Everything's in place. 186 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 [Rick] Look at that. 187 00:10:54,960 --> 00:10:56,430 What a [bleep] beauty. 188 00:10:58,460 --> 00:11:00,330 Big moment. Big new pump. 189 00:11:02,800 --> 00:11:04,300 [engine spluttering] 190 00:11:09,000 --> 00:11:10,100 Come on. 191 00:11:13,700 --> 00:11:15,700 [engine starts] 192 00:11:17,560 --> 00:11:19,000 Whoo. 193 00:11:38,900 --> 00:11:40,400 [Ryan] We got no water anywhere. 194 00:11:41,160 --> 00:11:42,430 [Rick] That's... 195 00:11:43,960 --> 00:11:46,900 That is scaring me. 196 00:11:49,560 --> 00:11:51,200 [Ryan] Well, where the [bleep] is the water? 197 00:11:57,000 --> 00:11:58,330 We got no water anywhere. 198 00:11:59,100 --> 00:12:01,630 [Rick] That is scaring me. 199 00:12:03,000 --> 00:12:04,600 [Ryan] Well, where the [bleep] is the water going? 200 00:12:06,200 --> 00:12:09,460 [narrator] In the hunt for his first gold of the year, 201 00:12:09,460 --> 00:12:12,300 Rick's fired up his brand-new pump. 202 00:12:13,160 --> 00:12:16,860 But no water is reaching his wash plant. 203 00:12:16,860 --> 00:12:18,500 [Rick] We're not getting water for some reason. 204 00:12:19,360 --> 00:12:20,860 Um... 205 00:12:20,860 --> 00:12:22,900 There might be something plugging up our intake. 206 00:12:24,960 --> 00:12:26,290 We're gonna go lift the suction basket, 207 00:12:26,300 --> 00:12:28,360 see if something's clogging it from down there. 208 00:12:28,360 --> 00:12:31,530 Let's just start at the source right before we get all goofy up here. 209 00:13:00,100 --> 00:13:03,000 The weld, that's what we're sucking air in. 210 00:13:04,260 --> 00:13:07,860 Now that you got water to it, it's completely leaking everywhere. 211 00:13:07,860 --> 00:13:09,760 -[Rick] Oh, yeah. -[Ryan] This whole piece is cracked. 212 00:13:09,760 --> 00:13:11,430 -[Rick] Yeah. -[Ryan] We need to re-weld it. 213 00:13:14,160 --> 00:13:16,660 [narrator] The pump connects to the intake hose 214 00:13:16,660 --> 00:13:18,990 through Buzz's custom reducer. 215 00:13:19,000 --> 00:13:23,060 Like a straw with holes in it, the fitting has cracks in the weld that 216 00:13:23,060 --> 00:13:26,460 are sucking air in, creating an air lock that 217 00:13:26,460 --> 00:13:29,160 prevents water from reaching the pump. 218 00:13:29,160 --> 00:13:32,560 To fix it, they will weld the cracks shut, 219 00:13:32,560 --> 00:13:35,560 sealing the intake line and allowing the pump 220 00:13:35,560 --> 00:13:38,830 to pull the water necessary to run the wash plant. 221 00:13:41,900 --> 00:13:43,860 [Buzz] This is easy to weld. This is not a big deal like this. 222 00:13:43,860 --> 00:13:45,060 [Rick] Okay. All right. 223 00:13:45,060 --> 00:13:46,990 I was getting nervous about this pump. 224 00:13:47,000 --> 00:13:48,790 Well, I knew I didn't have a reason to, 225 00:13:48,800 --> 00:13:50,130 but I couldn't think of anything else. 226 00:13:56,260 --> 00:13:57,730 [Buzz speaking] 227 00:13:59,460 --> 00:14:01,300 [Ryan] Anything to keep it from sucking air in. 228 00:14:04,200 --> 00:14:05,930 [Buzz speaking] 229 00:14:32,160 --> 00:14:34,290 [Brennan over radio] We're down in the cut, making some good headway. 230 00:14:34,300 --> 00:14:35,430 It feels awesome. 231 00:14:39,460 --> 00:14:41,590 Just starting to rip the D10 while 232 00:14:41,600 --> 00:14:43,400 Matt and the trucks work their way over to me. 233 00:14:45,160 --> 00:14:47,960 Everyone's so excited to be out here. 234 00:14:47,960 --> 00:14:50,430 I don't think there's a sad face around here today. 235 00:14:52,460 --> 00:14:56,860 [narrator] Rookie mine boss Kevin Beets is learning that optimism 236 00:14:56,860 --> 00:14:58,600 doesn't bring in gold. 237 00:15:00,760 --> 00:15:03,660 [Kevin] We're getting to some real production now. 238 00:15:03,660 --> 00:15:06,460 But if we want to keep up and reach our goal, 239 00:15:06,460 --> 00:15:09,900 we're going to have to make sure the trucks keep on moving. 240 00:15:12,160 --> 00:15:14,760 [narrator] Slowed by critical equipment failures, 241 00:15:14,760 --> 00:15:18,990 Kevin is still stripping overburden at the Lynx cut 242 00:15:19,000 --> 00:15:21,860 and hasn't mined an ounce. 243 00:15:21,860 --> 00:15:25,990 [Kevin] We had a lot of delays and we spent over a million bucks. 244 00:15:26,000 --> 00:15:29,790 So we're starting to feel the pressure to get 245 00:15:29,800 --> 00:15:31,160 some of that back. 246 00:15:32,000 --> 00:15:35,760 We really need to get sluicing before the piggy bank 247 00:15:35,760 --> 00:15:37,100 gets too small. 248 00:15:39,060 --> 00:15:40,860 [narrator] To get the gold flowing, 249 00:15:40,860 --> 00:15:43,160 Kevin wants his crew down to pay dirt 250 00:15:43,160 --> 00:15:45,700 and sluicing in three weeks. 251 00:15:47,660 --> 00:15:50,260 [Kevin] Bills are still coming in despite no gold coming in, 252 00:15:50,260 --> 00:15:53,160 so we really need to be focused on moving dirt 253 00:15:53,160 --> 00:15:55,660 so I can keep all the machines going. 254 00:15:55,660 --> 00:15:58,660 Our current schedule has us sluicing by 255 00:15:58,660 --> 00:15:59,700 the end of the month. 256 00:16:00,560 --> 00:16:02,430 Fingers crossed. 257 00:16:03,660 --> 00:16:07,200 [Brennan] We need to get down to the pay because we need to make some money here. 258 00:16:11,100 --> 00:16:14,130 Oh, man, oh, man. 259 00:16:14,760 --> 00:16:16,330 That is soft. 260 00:16:34,860 --> 00:16:36,030 [bleep] 261 00:16:36,800 --> 00:16:38,130 Chase got stuck in the mud. 262 00:16:40,300 --> 00:16:41,430 Hey, Matt. 263 00:16:42,600 --> 00:16:44,900 Yeah, I'm stuck here trying to get out of the cut. 264 00:16:49,360 --> 00:16:51,700 [grunts] Give me a second. 265 00:16:54,300 --> 00:16:57,400 Basically, I'm just going to grab in his box 266 00:16:58,300 --> 00:17:01,130 and give him a little push. 267 00:17:07,760 --> 00:17:09,130 [laughs] 268 00:17:19,000 --> 00:17:20,460 Thank you, Matt. 269 00:17:20,460 --> 00:17:22,500 Well, we won't be doing that again. 270 00:17:24,800 --> 00:17:25,800 Huh. 271 00:17:29,760 --> 00:17:31,360 -What happened? -I got stuck. 272 00:17:31,360 --> 00:17:33,600 The ground was a little soft, and I got stuck. 273 00:17:35,760 --> 00:17:37,090 [sighs] 274 00:17:37,100 --> 00:17:40,460 But you can see, we've hit the water table now. 275 00:17:40,460 --> 00:17:42,260 That ditch is full. 276 00:17:42,260 --> 00:17:44,660 And that's why you get stuck, and the trucks get stuck. 277 00:17:44,660 --> 00:17:46,560 You know, it's miserable to push. 278 00:17:46,560 --> 00:17:48,790 That just hinders the production. 279 00:17:48,800 --> 00:17:51,360 I'm not going to be able to go any lower than what this water is, 280 00:17:51,360 --> 00:17:54,460 because then the whole [bleep] cut will just be a big mud hole, right? 281 00:17:54,460 --> 00:17:56,590 If we can get a dewatering pump in and start taking 282 00:17:56,600 --> 00:17:58,600 this water table down, then it'll be easy. 283 00:18:00,060 --> 00:18:02,560 [narrator] The Lynx cut's water table is the level, 284 00:18:02,560 --> 00:18:05,800 underground, where the water naturally sits. 285 00:18:06,860 --> 00:18:10,190 Now that it's been exposed, water is overwhelming 286 00:18:10,200 --> 00:18:12,960 the drainage ditch, flooding the cut, 287 00:18:12,960 --> 00:18:16,360 turning the floor into thick mud. 288 00:18:16,360 --> 00:18:19,360 To keep on top of the constant flow of groundwater 289 00:18:19,360 --> 00:18:24,260 into the cut, Brennan needs a dewatering pump... 290 00:18:24,260 --> 00:18:27,590 to completely drain and then keep the cut dry, 291 00:18:27,600 --> 00:18:30,200 allowing the trucks to keep working. 292 00:18:39,360 --> 00:18:40,700 All righty. 293 00:18:43,200 --> 00:18:44,400 What's going on, boss? 294 00:18:45,000 --> 00:18:46,230 [Kevin] That's my question. 295 00:18:47,660 --> 00:18:49,660 [Brennan] Did you bring your dinghy? 296 00:18:49,660 --> 00:18:52,400 Well, this is what we're up against here without no pump. 297 00:18:53,700 --> 00:18:56,090 They got so much mud that it's saturating 298 00:18:56,100 --> 00:18:57,890 and they can't drive on it. 299 00:18:57,900 --> 00:19:01,030 I'm getting a little bit [bleep] frustrated here. 300 00:19:01,660 --> 00:19:03,400 I got some bad news for you then. 301 00:19:03,960 --> 00:19:04,700 And what's that? 302 00:19:05,660 --> 00:19:07,030 We don't have a [bleep] pump. 303 00:19:07,960 --> 00:19:10,190 Tony promised that I'd be able to borrow a pump 304 00:19:10,200 --> 00:19:11,830 that I haven't had time to get to yet. 305 00:19:14,160 --> 00:19:15,230 Oh, that sucks. 306 00:19:15,760 --> 00:19:18,090 That really sucks right now. 307 00:19:18,100 --> 00:19:22,690 So that's not the [bleep] answer I was looking for, man. 308 00:19:22,700 --> 00:19:25,400 I need that pump. Until then, we're shut down. 309 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 [sighs] 310 00:19:29,360 --> 00:19:31,130 [bleep] 311 00:19:32,460 --> 00:19:37,760 [narrator] Without a pump to drain the cut, Kevin's crew is shut down. 312 00:19:37,760 --> 00:19:41,130 This is my [bleep] up, so I'm going to go get on fixing it. 313 00:19:44,060 --> 00:19:46,460 Well, it's a bit of a [bleep] up not having a water pump here. 314 00:19:46,460 --> 00:19:48,990 It's just pushing us more and more away from 315 00:19:49,000 --> 00:19:50,560 this 1,000-ounce goal that we have. 316 00:19:50,560 --> 00:19:52,160 He's going to try and find one, 317 00:19:52,160 --> 00:19:54,600 but we're going to shut down and have people sitting around. 318 00:19:57,600 --> 00:19:59,000 [Kevin] I am not prepared. 319 00:20:01,160 --> 00:20:02,800 I'm kind of dropping ball here. 320 00:20:05,160 --> 00:20:07,830 So I'm going to go talk to Tony, see what we can do. 321 00:20:10,300 --> 00:20:15,660 [narrator] Kevin drives three miles west to his dad's Indian River claim 322 00:20:15,660 --> 00:20:17,600 in search of a solution. 323 00:20:19,860 --> 00:20:22,160 The pump was one of the things Tony was loaning us 324 00:20:22,160 --> 00:20:24,630 until we can get our own to help get us started. 325 00:20:25,260 --> 00:20:27,230 I've been kind of relying on that. 326 00:20:28,660 --> 00:20:29,900 Let's go see Tony. 327 00:20:33,160 --> 00:20:34,300 Hello. 328 00:20:38,360 --> 00:20:39,860 Oh, yeah. 329 00:20:39,860 --> 00:20:40,860 Happens when you don't sleep. 330 00:20:42,460 --> 00:20:44,230 Mostly because I'm fixing your stuff for you. 331 00:20:45,500 --> 00:20:46,500 Mmm. 332 00:20:47,260 --> 00:20:49,130 -[laughs] -Mmm-hmm. Mmm-hmm. 333 00:20:54,800 --> 00:20:57,430 Well, remember that pump we're supposed to get? 334 00:20:58,160 --> 00:20:59,530 The pump. 335 00:21:03,860 --> 00:21:05,690 See, the one you promised we could have this winter. 336 00:21:05,700 --> 00:21:07,230 Ha, ha, ha, ha, ha. 337 00:21:17,400 --> 00:21:20,300 -See, the one you promised we could have this winter. -Ah. 338 00:21:22,260 --> 00:21:26,160 [narrator] Rookie mine boss Kevin Beets needs a water pump 339 00:21:26,160 --> 00:21:30,300 from his dad to keep his Lynx cut operation running. 340 00:21:36,000 --> 00:21:38,400 I was relying on that being available. 341 00:21:56,460 --> 00:22:00,360 [narrator] A two-day delay will cost Kevin thousands 342 00:22:00,360 --> 00:22:04,000 and put his gold-sluicing deadline at risk. 343 00:22:05,100 --> 00:22:07,790 Okay. Any way to speed that up? We're already at groundwater. 344 00:22:07,800 --> 00:22:08,860 So we need it today. 345 00:22:11,500 --> 00:22:13,800 I was relying on it, and you said we could use it. 346 00:22:26,660 --> 00:22:29,560 [narrator] Until Tony's spare pump is ready, 347 00:22:29,560 --> 00:22:34,860 Kevin's Lynx cut stripping operation is dead in the water. 348 00:22:34,860 --> 00:22:37,000 [Kevin] I mean, I was hoping for a little bit better than that. 349 00:22:39,760 --> 00:22:43,160 I kind of trusted that it would be, you know, ready. 350 00:22:43,160 --> 00:22:45,500 Don't want to sound like a whiner, but like [bleep]. 351 00:22:46,800 --> 00:22:48,800 I mean, I really should have [bleep] known. 352 00:22:49,400 --> 00:22:51,490 But you know, you like to hope. 353 00:22:51,500 --> 00:22:53,700 We really can't have any more delays with the pump. 354 00:22:56,100 --> 00:22:59,800 I sent out a few messages, but nobody's picking up the phone. 355 00:23:00,160 --> 00:23:01,490 I did message Parker. 356 00:23:01,500 --> 00:23:03,130 No response. 357 00:23:06,400 --> 00:23:10,200 [Parker] Kevin left me a voicemail trying to find a dewatering pump. 358 00:23:12,760 --> 00:23:14,130 I just ignored it. 359 00:23:16,000 --> 00:23:18,360 I'm not going to jump to attention when you phone me 360 00:23:18,360 --> 00:23:19,800 and say you want a dewatering pump. 361 00:23:20,800 --> 00:23:24,090 I'm like, what was he doing all winter? 362 00:23:24,100 --> 00:23:25,990 Pumps are one of the most necessary parts 363 00:23:26,000 --> 00:23:29,160 of a mining operation. We have like 20 of the [bleep] things. 364 00:23:29,160 --> 00:23:32,260 It's because when a water pump breaks and I am like 365 00:23:32,260 --> 00:23:34,400 [bleep], because I don't have a spare water pump. 366 00:23:35,300 --> 00:23:36,930 That makes me feel dumb. 367 00:23:40,460 --> 00:23:43,590 I feel that way about every single thing on the mine site though. 368 00:23:43,600 --> 00:23:47,290 Most of the mining process is about 369 00:23:47,300 --> 00:23:49,430 just not letting yourself get screwed. 370 00:23:55,260 --> 00:23:58,460 [narrator] Parker is fighting problems of his own. 371 00:23:58,460 --> 00:24:02,390 The only ground he can sluice is frozen solid 372 00:24:02,400 --> 00:24:06,700 and the costs to get the gold out are skyrocketing. 373 00:24:08,160 --> 00:24:10,590 [Tyson] We're in the red and we need gold. 374 00:24:10,600 --> 00:24:12,460 We might be eating Kraft dinner for the rest 375 00:24:12,460 --> 00:24:15,730 of the season because we're going to have to cut some costs. 376 00:24:18,760 --> 00:24:20,530 I love Kraft dinner though. 377 00:24:22,000 --> 00:24:25,560 [narrator] To help collect the cut's top layer of thawed pay, 378 00:24:25,560 --> 00:24:30,090 piled up by the dozer, plant boss Tyson Lee uses 379 00:24:30,100 --> 00:24:34,160 the 480 to send as much pay to his wash plant, Roxanne, 380 00:24:34,160 --> 00:24:36,190 as possible. 381 00:24:36,200 --> 00:24:39,460 We're just trying to scratch some thaw and get some pay up. 382 00:24:39,460 --> 00:24:41,790 This bucket is key for scratching pay. 383 00:24:41,800 --> 00:24:44,460 This gets it right down to clean frost. 384 00:24:44,460 --> 00:24:49,190 [narrator] The 480's specialty cleanup bucket has a flat cutting edge, 385 00:24:49,200 --> 00:24:52,160 ideal for scooping every available scrap 386 00:24:52,160 --> 00:24:56,300 of the thin layer of thawed pay dirt cleanly from the cut. 387 00:24:57,000 --> 00:24:58,890 [Tyson] PayPal's getting low. 388 00:24:58,900 --> 00:25:01,660 I need to be swinging in this thing whole hours 389 00:25:01,660 --> 00:25:04,000 of the day to keep up with Roxanne. 390 00:25:08,660 --> 00:25:09,830 [bleep] 391 00:25:10,660 --> 00:25:14,160 This bucket is not looking good right now. 392 00:25:14,160 --> 00:25:17,260 With this cutting edge getting this low, it's wearing into the bucket. 393 00:25:17,260 --> 00:25:20,990 It's just gonna [bleep] this bucket completely up. 394 00:25:21,000 --> 00:25:24,090 Janko's already changed this edge once in this cut 395 00:25:24,100 --> 00:25:25,600 and he's gotta do it again. 396 00:25:26,260 --> 00:25:28,130 I'll walk this thing over there. 397 00:25:29,200 --> 00:25:31,230 This is the worst case scenario. 398 00:25:32,160 --> 00:25:35,560 We're still fighting frost, but right now, 399 00:25:35,560 --> 00:25:37,560 it seems like a battle we're losing. 400 00:25:37,560 --> 00:25:40,890 [narrator] The concrete-like frozen ground has shredded 401 00:25:40,900 --> 00:25:42,790 the bucket's cutting edge. 402 00:25:42,800 --> 00:25:46,460 It's a quick fix, but Tyson can't send pay dirt 403 00:25:46,460 --> 00:25:48,960 to Roxanne until it's done. 404 00:25:48,960 --> 00:25:51,290 I just put this edge on a couple days ago, 405 00:25:51,300 --> 00:25:53,560 but they've worn it right down to the frog again. 406 00:25:53,560 --> 00:25:55,290 Should be able to be able to reuse it, 407 00:25:55,300 --> 00:25:58,660 so I'll just take it off, clean up the surfaces, 408 00:25:58,660 --> 00:26:00,430 flip it around, and bolt it back on. 409 00:26:01,400 --> 00:26:03,030 Holy [bleep]. 410 00:26:03,760 --> 00:26:05,090 The [bleep] crack. 411 00:26:05,100 --> 00:26:08,660 There's this big massive crack on the ear here. 412 00:26:08,660 --> 00:26:10,330 That thing's gonna bust right off. 413 00:26:11,260 --> 00:26:15,160 [narrator] A large crack in a structural ear means 414 00:26:15,160 --> 00:26:20,060 the quick fix on the critical bucket will take much longer. 415 00:26:20,060 --> 00:26:22,360 I don't think that this thing is gonna go back 416 00:26:22,360 --> 00:26:24,360 to work like looking like this. 417 00:26:24,360 --> 00:26:27,560 [Tyson] We've been fighting frost in here and getting pay through the plant 418 00:26:27,560 --> 00:26:30,990 and this excavator with this bucket is like key 419 00:26:31,000 --> 00:26:32,160 to doing that. 420 00:26:32,160 --> 00:26:33,990 Do you think you can have it going by the end of the day? 421 00:26:34,000 --> 00:26:34,860 [chuckles dryly] 422 00:26:34,860 --> 00:26:36,060 -No. -[Parker] No? 423 00:26:36,060 --> 00:26:37,330 No. 424 00:26:38,400 --> 00:26:42,090 If that progresses, what's going to happen is 425 00:26:42,100 --> 00:26:43,690 this ear is just going to get ripped right off. 426 00:26:43,700 --> 00:26:46,990 So we will need to get that thing fixed 427 00:26:47,000 --> 00:26:49,290 before this thing can go to work. 428 00:26:49,300 --> 00:26:51,700 It'll be probably at least a day's work. 429 00:26:54,000 --> 00:26:55,400 [Tyson] Like, we have no other buckets? 430 00:26:57,300 --> 00:26:59,000 We don't have any spare cleanup buckets. 431 00:27:02,760 --> 00:27:04,000 [Tyson] It gets bad to worse. 432 00:27:08,500 --> 00:27:09,930 Yeah. 433 00:27:12,460 --> 00:27:15,660 [narrator] Wash plant Roxanne is cleaning thawed pay 434 00:27:15,660 --> 00:27:18,100 at 250 yards an hour. 435 00:27:19,800 --> 00:27:23,260 Without a spare cleanup bucket to keep digging pay, 436 00:27:23,260 --> 00:27:26,260 Parker's only working plant will run out, 437 00:27:26,260 --> 00:27:30,130 shutting down his only means of getting gold. 438 00:27:32,260 --> 00:27:34,500 -Should we go talk to Mitch? -[Tyson] Yeah. 439 00:27:42,000 --> 00:27:43,560 -[Parker] Hi, Mitch. -How's it going? 440 00:27:43,560 --> 00:27:46,660 I'm just feeling a bit badly because not only was this pit 441 00:27:46,660 --> 00:27:48,760 nowhere near where we thought it was, 442 00:27:48,760 --> 00:27:51,160 but the weather's not cooperating at all, is it? 443 00:27:51,160 --> 00:27:52,490 [Mitch] No, it needs to warm up for us. 444 00:27:52,500 --> 00:27:54,300 [Tyson] What weather app you got? 445 00:27:55,260 --> 00:27:56,700 [Parker] This is what I see. 446 00:27:57,760 --> 00:27:59,860 [Mitch] Bunch of clouds. Not very warm. 447 00:27:59,860 --> 00:28:01,460 [Parker] Yeah, this weather's just an [bleep]. 448 00:28:01,460 --> 00:28:05,600 It's not supposed to be above this for ten days. 449 00:28:07,260 --> 00:28:11,800 [narrator] Ten more days of cold weather won't thaw Parker's Long cut. 450 00:28:12,560 --> 00:28:15,560 And the costs of battling frozen ground 451 00:28:15,560 --> 00:28:18,460 will spiral out of control. 452 00:28:18,460 --> 00:28:22,090 [Parker] The number one priority is profit margin 453 00:28:22,100 --> 00:28:23,260 of the whole project. 454 00:28:23,260 --> 00:28:25,990 And right now, fighting frost in this pit, 455 00:28:26,000 --> 00:28:28,560 our costs are probably double what they should be. 456 00:28:28,560 --> 00:28:32,100 And they will continue to be double until we take drastic measures. 457 00:28:34,700 --> 00:28:36,230 What are our options? 458 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Option one. 459 00:28:38,560 --> 00:28:39,530 [Tyson] Keep fighting. 460 00:28:39,530 --> 00:28:41,490 And we can, you know, keep working up here. 461 00:28:41,500 --> 00:28:43,660 The more we have to fight, the more expensive it is. 462 00:28:43,660 --> 00:28:45,860 -Right. -[Mitch] But maybe with gold prices 463 00:28:45,860 --> 00:28:47,600 the way they are, it'd be worth it. 464 00:28:48,260 --> 00:28:49,300 [Parker] Option two. 465 00:28:49,760 --> 00:28:51,130 [Tyson] Stop fighting. 466 00:28:51,130 --> 00:28:56,160 If we're not gonna fight it, it needs a fair amount of time to sit. 467 00:28:56,160 --> 00:28:58,960 [Parker] If we do this, the company's gonna lose 468 00:28:58,960 --> 00:29:00,760 probably over a million dollars in revenue 469 00:29:00,760 --> 00:29:03,300 in the next month that we thought we'd have. 470 00:29:13,760 --> 00:29:16,400 I think the best thing to do is just stop sluicing entirely. 471 00:29:19,000 --> 00:29:22,390 It's going to sit for three weeks, and it needs to thaw. 472 00:29:22,400 --> 00:29:24,390 I just need to accept that this blows 473 00:29:24,400 --> 00:29:26,400 our gold target out of the water. 474 00:29:27,460 --> 00:29:28,900 This pit's [bleep]. 475 00:29:32,800 --> 00:29:35,500 [narrator] With Parker's sluicing on ice, 476 00:29:36,560 --> 00:29:40,360 the only money to keep the operation running now 477 00:29:40,360 --> 00:29:42,300 sits in Roxanne's mats. 478 00:29:43,760 --> 00:29:45,990 Right now, Parker's made a really big decision here 479 00:29:46,000 --> 00:29:49,160 to shut down Roxanne and just focus on getting this cut in shape. 480 00:29:49,160 --> 00:29:52,560 And the reason for that is we're spending a lot of the profit here. 481 00:29:52,560 --> 00:29:54,660 Roxanne is our only wash plant we've had running, 482 00:29:54,660 --> 00:29:56,990 so this is the only revenue the company is making. 483 00:29:57,000 --> 00:29:59,190 So hopefully this cleanup's really good, 484 00:29:59,200 --> 00:30:01,600 and it'll hold us over while this cut's thawing out. 485 00:30:06,960 --> 00:30:09,260 It's frustrating. I'd like to just snap my fingers 486 00:30:09,260 --> 00:30:10,900 and all the gold jump out of the ground. 487 00:30:13,900 --> 00:30:15,530 That would be a cool superpower. 488 00:30:16,960 --> 00:30:21,660 We need to just slow down and let the sun do its thing. 489 00:30:21,660 --> 00:30:24,090 The trick for me is just not running out of money, 490 00:30:24,100 --> 00:30:26,790 'cause time costs money, right? 491 00:30:26,800 --> 00:30:28,560 And I don't know that this is the right thing, 492 00:30:28,560 --> 00:30:30,500 but I know what we were doing was wrong. 493 00:30:42,560 --> 00:30:44,930 [Ryan] Oh, yeah, naturally, perfectly cool. 494 00:30:45,860 --> 00:30:47,860 Our 90-degree, 10-inch reducer here 495 00:30:47,860 --> 00:30:50,490 had a stress crack around the whole thing. 496 00:30:50,500 --> 00:30:52,560 Our pump suction was sucking air, basically. 497 00:30:52,560 --> 00:30:53,730 We weren't getting any water up at the plant, 498 00:30:53,730 --> 00:30:56,060 so these guys came in and welded the [bleep] out of it. 499 00:30:56,060 --> 00:30:57,460 Now we should be able to turn the pump on, 500 00:30:57,460 --> 00:30:59,290 get full suction, have full water at the plant. 501 00:30:59,300 --> 00:31:01,200 We're off to the [bleep] races. Let's go get some gold. 502 00:31:02,760 --> 00:31:06,690 [narrator] After fixing a connector to his brand-new pump, 503 00:31:06,700 --> 00:31:09,690 Rick can finally fire up the wash plant 504 00:31:09,700 --> 00:31:11,600 and catch his first gold. 505 00:31:13,400 --> 00:31:15,400 Round two, fight. 506 00:31:16,000 --> 00:31:17,300 [motor starts] 507 00:31:18,760 --> 00:31:20,000 Let's go. 508 00:31:26,100 --> 00:31:27,430 [water gurgling] 509 00:31:28,060 --> 00:31:29,130 [Ryan] I hear water. 510 00:31:30,460 --> 00:31:32,260 Yeah, it actually is working. 511 00:31:32,260 --> 00:31:34,430 Fills up the bypass. Let's see what it looks like. 512 00:31:43,900 --> 00:31:45,600 [Rick] What the [bleep] is that supposed to be? 513 00:31:47,460 --> 00:31:49,830 Why do we only have that much water at 1,400 RPM? 514 00:31:51,960 --> 00:31:53,300 That's weird. 515 00:31:54,660 --> 00:31:56,830 -Are the valves open on both sides? -[Ryan] Yeah. 516 00:31:57,860 --> 00:32:00,330 These should all be [bleep] rocketing water out. 517 00:32:03,100 --> 00:32:04,890 I mean, you look in that sluice box, 518 00:32:04,900 --> 00:32:07,890 our pumps are cranked up at 1,400 RPM right now. 519 00:32:07,900 --> 00:32:10,900 And, like, I could piss more water than that. 520 00:32:11,900 --> 00:32:13,590 This plant takes 3,500 gallons a minute. 521 00:32:13,600 --> 00:32:14,990 When it's got that proper amount here, 522 00:32:15,000 --> 00:32:17,230 I mean, these sluice boxes are [bleep] roaring. 523 00:32:17,860 --> 00:32:19,900 And we don't got nothing like that. 524 00:32:21,100 --> 00:32:23,230 It's not enough to run Monster Red. 525 00:32:24,560 --> 00:32:27,760 [narrator] To wash his Rally Valley pay dirt properly, 526 00:32:27,760 --> 00:32:33,660 Rick needs to figure out why his water pressure is still too low. 527 00:32:33,660 --> 00:32:36,900 [Rick] And at 1,400 RPM, we should be getting 3,500 gallons per minute. 528 00:32:37,500 --> 00:32:38,560 [Ryan] That's not even close. 529 00:32:38,560 --> 00:32:41,090 Dude, I just can't see that pump not being enough. 530 00:32:41,100 --> 00:32:42,930 -[Rick] No. -[Ryan] We got another issue somewhere. 531 00:32:44,160 --> 00:32:46,230 -You want to run down there? -Yeah. 532 00:32:51,900 --> 00:32:54,130 [Ryan] All dry. Well, it's lifted again. 533 00:32:57,860 --> 00:32:59,000 Hey, Ryan! 534 00:33:00,200 --> 00:33:00,960 [Ryan] Oh. 535 00:33:01,900 --> 00:33:03,330 [Rick] That whole [bleep] thing. 536 00:33:04,060 --> 00:33:05,860 -[Ryan] Yeah. -There it is. 537 00:33:05,860 --> 00:33:07,790 [Ryan] I completely forgot that we had to try to squeeze 538 00:33:07,800 --> 00:33:09,900 that together to keep it from collapsing last year. 539 00:33:11,000 --> 00:33:11,890 [narrator] Last season... 540 00:33:11,900 --> 00:33:13,900 -[Rick] Argh! -[Ryan] That's a big hole. 541 00:33:14,600 --> 00:33:15,860 [Rick] Look at how far it's pinched. 542 00:33:15,860 --> 00:33:19,390 [narrator] A pinch in the intake hose caused Monster Red 543 00:33:19,400 --> 00:33:21,360 to lose water pressure. 544 00:33:21,360 --> 00:33:22,760 [Ryan] Actually, you can see through it, dude. 545 00:33:22,760 --> 00:33:24,290 Those pop through. 546 00:33:24,300 --> 00:33:27,990 [narrator] To get back on the gold, the crew quickly patched 547 00:33:28,000 --> 00:33:29,690 the pinched area. 548 00:33:29,700 --> 00:33:32,230 [man] Putting a Band-Aid on a gunshot wound here. 549 00:33:36,400 --> 00:33:37,630 [Rick] It's definitely damaged. 550 00:33:37,630 --> 00:33:40,830 [Ryan] New pump, way more powerful. That's collapsing that. 551 00:33:41,260 --> 00:33:42,690 Almost guaranteed. 552 00:33:42,700 --> 00:33:44,660 -I think you're right. -I think we should just cut the damn thing off. 553 00:33:44,660 --> 00:33:46,290 -[Rick] Yeah. -And I think we reband it. 554 00:33:46,300 --> 00:33:48,390 I mean, we're going to lose four feet. 555 00:33:48,400 --> 00:33:50,160 All right. 556 00:33:50,160 --> 00:33:51,990 [Ryan] Yeah, if you're good with it, we'll get it cut. 557 00:33:52,000 --> 00:33:53,500 -We'll get it ready to mount. -Yep. 558 00:33:55,300 --> 00:34:00,460 [narrator] Ryan's new plan, cut out the damaged section of suction line 559 00:34:00,460 --> 00:34:04,130 to prevent the monster pump from sucking it closed. 560 00:34:07,160 --> 00:34:08,800 [laughs] 561 00:34:12,200 --> 00:34:13,660 [Rick] Good job wearing your safety glasses. 562 00:34:13,660 --> 00:34:14,960 [Ryan] Yeah. 563 00:34:14,960 --> 00:34:16,860 We just cut the bad section of the hose out 564 00:34:16,860 --> 00:34:18,490 that was collapsing under suction. 565 00:34:18,500 --> 00:34:19,460 We're going to get it clamped on. 566 00:34:19,460 --> 00:34:21,690 We're going to get it put back in the water. 567 00:34:21,700 --> 00:34:23,360 Should have been a pretty easy fire up, 568 00:34:23,360 --> 00:34:24,730 and it's taking a lot more time than it should have. 569 00:34:24,730 --> 00:34:27,900 I'm not happy about it, but, you know, I'm just trying to stay calm. 570 00:34:29,860 --> 00:34:31,090 [Ryan] Oh, yeah. 571 00:34:31,100 --> 00:34:32,760 -That'll do. -Are we done? 572 00:34:32,760 --> 00:34:34,100 [Ryan] Yeah. 573 00:34:35,760 --> 00:34:38,230 Fire this [bleep] up. Let's finally get some gold. 574 00:34:39,660 --> 00:34:41,430 Enough, enough, enough of this today. 575 00:34:42,460 --> 00:34:43,860 [narrator] Hose repaired, 576 00:34:43,860 --> 00:34:47,200 Rick is ready for his third attempt to fire up. 577 00:34:48,960 --> 00:34:50,900 [motor starts] 578 00:35:04,200 --> 00:35:06,390 That's [bleep] all. 579 00:35:06,400 --> 00:35:08,600 So where the [bleep] is the hang up here? 580 00:35:08,960 --> 00:35:10,200 What am I missing? 581 00:35:11,100 --> 00:35:13,190 It should be going straight up into the plant. 582 00:35:13,200 --> 00:35:15,160 I don't understand why it's not. 583 00:35:15,160 --> 00:35:17,560 -Hardly any pressure there. -[Ryan] Yeah. 584 00:35:17,560 --> 00:35:20,090 It's very discouraging. Everybody's been working their ass off 585 00:35:20,100 --> 00:35:21,990 to get a pretty good sized pay pile up here. 586 00:35:22,000 --> 00:35:24,800 But there's no payoff when there's no water. 587 00:35:25,200 --> 00:35:26,400 So... 588 00:35:29,160 --> 00:35:32,000 we've got nothing obstructing our intake, 589 00:35:32,800 --> 00:35:33,930 nothing through our pump. 590 00:35:34,460 --> 00:35:35,360 We're going to figure it out. 591 00:35:37,100 --> 00:35:38,430 Just means we're not gonna sluice today. 592 00:35:51,100 --> 00:35:55,300 We're basically just sitting around... 593 00:35:56,900 --> 00:35:59,400 -not doing much. -Bored as hell. 594 00:36:00,560 --> 00:36:03,990 [narrator] Over at Scribner, Kevin's crew has been shut down 595 00:36:04,000 --> 00:36:08,390 for two days as they wait for a dewatering pump. 596 00:36:08,400 --> 00:36:10,760 [Brennan] We'll want to try to push instead of waiting, 597 00:36:10,760 --> 00:36:12,900 otherwise we're gonna end up missing our deadline. 598 00:36:13,960 --> 00:36:16,490 [narrator] Desperate to hit his sluicing goal, 599 00:36:16,500 --> 00:36:21,860 foreman Brennan makes a bold decision to get the dozer back into the cut. 600 00:36:21,860 --> 00:36:24,390 [Brennan] We need gold, man. I want to hit our target. 601 00:36:24,400 --> 00:36:27,600 It's muddy right here and I don't want to risk another truck. 602 00:36:29,300 --> 00:36:31,490 I'll be down here by myself trying to get it going 603 00:36:31,500 --> 00:36:33,990 and just keep moving material. 604 00:36:34,000 --> 00:36:36,590 The water pump is about as important as this D10 605 00:36:36,600 --> 00:36:37,690 has been the whole time here. 606 00:36:37,700 --> 00:36:41,260 I honestly don't know why we don't have one already. 607 00:36:41,260 --> 00:36:44,590 I kind of feel like Kevin still maybe hasn't quite made the full leap 608 00:36:44,600 --> 00:36:47,460 to be in the mine boss yet, just because he's so used 609 00:36:47,460 --> 00:36:48,430 to being the mechanic. 610 00:36:52,160 --> 00:36:53,690 [honking] 611 00:36:53,700 --> 00:36:54,960 Who's that? 612 00:36:54,960 --> 00:36:56,430 [honking] 613 00:36:56,430 --> 00:37:00,060 This is the pump Tony said he'd have ready and waiting for me to borrow. 614 00:37:02,200 --> 00:37:03,790 Let's [bleep] go! 615 00:37:03,800 --> 00:37:06,590 [Brennan] Whoo! Nice work, Kev! 616 00:37:06,600 --> 00:37:09,360 [Kevin] Beautiful. And that's where she's going to live for now. 617 00:37:09,360 --> 00:37:10,560 Finally nice to have her here. 618 00:37:10,560 --> 00:37:13,100 Let's just hope that we can get drying our cut out here. 619 00:37:14,160 --> 00:37:17,060 [narrator] Kevin and Brennan immediately get to work 620 00:37:17,060 --> 00:37:18,700 installing the pump. 621 00:37:22,460 --> 00:37:25,260 -That's it. -[laughs] 622 00:37:25,260 --> 00:37:27,660 You made that look too easy again. 623 00:37:27,660 --> 00:37:28,690 [Kevin] Right? 624 00:37:28,700 --> 00:37:30,960 You notice how few godverdommes are involved? 625 00:37:30,960 --> 00:37:33,000 What the [bleep] gibberish are you talking? 626 00:37:34,000 --> 00:37:35,760 Or are we just drunk? 627 00:37:35,760 --> 00:37:38,600 -Oh, that's "God damn it" in Dutch. -Oh. [laughs] 628 00:37:40,200 --> 00:37:42,490 [Kevin] We got the pump down there, so we're about to go 629 00:37:42,500 --> 00:37:45,560 get it fired up and start the draining the cut. 630 00:37:45,560 --> 00:37:48,190 [Brennan] I just hope that this one's up to the task. 631 00:37:48,200 --> 00:37:50,190 It seems like everything we get is always something 632 00:37:50,200 --> 00:37:51,230 that we need to work on. 633 00:37:53,160 --> 00:37:55,230 Are you going to put the throttle back this mid? 634 00:37:55,660 --> 00:37:57,260 [Kevin] That should be idle. 635 00:37:57,260 --> 00:37:58,800 We should be good to try her. 636 00:38:00,100 --> 00:38:01,530 [engine spluttering] 637 00:38:04,900 --> 00:38:05,900 [sighs] 638 00:38:11,100 --> 00:38:12,330 [bleep] 639 00:38:12,330 --> 00:38:15,000 You sabotaged this before you brought it here, didn't you? 640 00:38:16,200 --> 00:38:17,760 Every time we borrow something, 641 00:38:17,760 --> 00:38:19,790 it's [bleep] nine days of fixing. Never ends. 642 00:38:19,800 --> 00:38:21,530 This pump should have been in here pumping. 643 00:38:22,860 --> 00:38:24,790 I don't want it to be snowing before we finally get 644 00:38:24,800 --> 00:38:27,430 a wash plant because everything's [bleep] broken every two minutes. 645 00:38:28,960 --> 00:38:31,060 [Kevin] We'll get nicer things. 646 00:38:31,060 --> 00:38:32,790 [Brennan] I'm not mad at you, Kev, by any means. 647 00:38:32,800 --> 00:38:35,890 I just feel for you. Like, I don't know how you can deal with this 648 00:38:35,900 --> 00:38:37,500 all every year after year. 649 00:38:38,100 --> 00:38:39,430 It's [bleep] crazy. 650 00:38:39,430 --> 00:38:42,360 It's amazing what you get used to when you don't know any better. 651 00:38:42,360 --> 00:38:43,900 -[Brennan] Oh. -[Kevin] Oh. 652 00:38:44,860 --> 00:38:45,900 Is that a Murphy? 653 00:38:46,260 --> 00:38:47,560 No wonder. 654 00:38:47,560 --> 00:38:49,260 -What? -That's a [bleep] Murphy switch. 655 00:38:49,260 --> 00:38:50,460 [Brennan] What's that mean? 656 00:38:50,460 --> 00:38:53,060 Oh, uh, you got to press that in. 657 00:38:53,060 --> 00:38:54,260 Otherwise, it's not going to fire up. 658 00:38:54,260 --> 00:38:55,890 -It's a dead switch. -[Brennan] Oh? 659 00:38:55,900 --> 00:38:57,560 [Kevin] It's so, like, low oil pressure. 660 00:38:57,560 --> 00:39:00,160 This gets too hot, the Murphy switch goes, shuts off. 661 00:39:00,160 --> 00:39:02,360 -[Brennan] Oh, yeah, yeah. -It's written up there, so I didn't see it. 662 00:39:02,360 --> 00:39:03,330 So this should. 663 00:39:03,900 --> 00:39:05,730 [motor starts] 664 00:39:07,160 --> 00:39:08,730 There we go. 665 00:39:16,660 --> 00:39:18,860 Look how quick that's drying up already, you know what I mean? 666 00:39:18,860 --> 00:39:20,260 [Kevin] Oh, I know. 667 00:39:21,100 --> 00:39:25,230 [narrator] Father Tony's pump has Kevin back on track. 668 00:39:26,360 --> 00:39:28,560 Well, buddy, high five on that one. 669 00:39:28,560 --> 00:39:29,790 [bleep] yeah. 670 00:39:29,800 --> 00:39:32,990 Let's just pray tonight that this thing doesn't break down, 671 00:39:33,000 --> 00:39:35,130 because this is the lifeline right now. 672 00:39:45,100 --> 00:39:46,660 Who put the treats in here? 673 00:39:46,660 --> 00:39:50,360 Nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom. 674 00:39:50,360 --> 00:39:54,130 I hope Kevin and Faith budgeted for Brennan's eating habits. 675 00:39:57,100 --> 00:39:59,230 He's eating like three plates a meal. 676 00:40:00,460 --> 00:40:02,500 The guy can eat like crazy. 677 00:40:04,800 --> 00:40:06,300 That's true. 678 00:40:07,960 --> 00:40:11,400 All the gold we find is going to go to Brennan's food bill. 679 00:40:13,100 --> 00:40:14,590 It kind of, like, evens itself out 680 00:40:14,600 --> 00:40:16,160 because, like, I don't eat that much. 681 00:40:16,160 --> 00:40:18,960 Like, I eat like a bird. He eats my portion. 682 00:40:18,960 --> 00:40:21,500 He's a growing boy. He needs to feed his muscles. 683 00:40:21,860 --> 00:40:23,400 [laughs] 684 00:40:27,300 --> 00:40:29,300 Better give meself a pick-me-up. 685 00:40:34,760 --> 00:40:36,390 Straight up eating protein. 686 00:40:36,400 --> 00:40:38,300 -[bleep] -Gross. 687 00:40:48,760 --> 00:40:50,200 -[Ryan] What's up, man? -[Rick] Yo. 688 00:40:50,860 --> 00:40:53,260 [Ryan] So the pump. 689 00:40:53,260 --> 00:40:54,590 Yep. 690 00:40:54,600 --> 00:40:56,260 Ended up putting gauges on our suction, 691 00:40:56,260 --> 00:40:58,660 -put gauges on our discharge. -Yep. 692 00:40:58,660 --> 00:41:00,360 Basically calculated out all the line, 693 00:41:00,360 --> 00:41:03,090 everything we needed to do, and the pump is doing everything it can. 694 00:41:03,100 --> 00:41:05,900 That's perfect numbers is what they're telling me. 695 00:41:07,260 --> 00:41:11,090 Our issue is still not enough water pressure. 696 00:41:11,100 --> 00:41:16,690 [narrator] Mechanic Ryan's tests show Rick's $150,000 pump 697 00:41:16,700 --> 00:41:21,090 is working perfectly, moving huge amounts of water, 698 00:41:21,100 --> 00:41:24,560 but isn't designed to generate the force needed 699 00:41:24,560 --> 00:41:26,490 to clean pay dirt. 700 00:41:26,500 --> 00:41:28,190 [Ryan] Basically, we're coming to that conclusion 701 00:41:28,200 --> 00:41:30,200 that it's a volume pump. 702 00:41:31,360 --> 00:41:32,530 It's all about volume. 703 00:41:34,460 --> 00:41:36,130 So you're saying I bought the wrong pump? 704 00:41:40,860 --> 00:41:42,490 [Ryan] And I know it seems crazy, brand-new pump, 705 00:41:42,500 --> 00:41:44,700 12-inch, sounds like [bleep], that's perfect. 706 00:41:45,900 --> 00:41:48,230 But pressure-wise, it's not the right pump. 707 00:41:49,800 --> 00:41:51,330 How the [bleep]? 708 00:41:52,460 --> 00:41:55,490 I know that in my head, there's a difference between 709 00:41:55,500 --> 00:41:57,430 a volume pump and a pressure pump. 710 00:41:58,200 --> 00:41:59,360 [bleep] 711 00:42:00,260 --> 00:42:01,990 That was... it was weeks getting that one, 712 00:42:02,000 --> 00:42:05,800 and holy [bleep], I screwed that up. 713 00:42:06,800 --> 00:42:08,560 Hey, dude, can you chill out for a minute? 714 00:42:08,560 --> 00:42:10,700 -Give us a second. -Just give us a second, would you? 715 00:42:11,600 --> 00:42:13,100 Like, holy [bleep]. 716 00:42:15,460 --> 00:42:16,530 That's a lot of [bleep] money. 717 00:42:16,530 --> 00:42:18,460 You know how long it took to get that thing here. 718 00:42:18,460 --> 00:42:20,090 [Ryan] Yeah. 719 00:42:20,100 --> 00:42:24,900 [narrator] Rick's costly mistake means Monster Red can't run. 720 00:42:38,860 --> 00:42:42,160 Argh, I'm just so [bleep] mad at myself right now. 721 00:42:42,160 --> 00:42:43,590 It's such a stupid mistake. 722 00:42:43,600 --> 00:42:46,160 How the [bleep] do I spec out the wrong pump? 723 00:42:46,160 --> 00:42:50,160 Monster Red's sitting there, pile of dirt with a ton of [bleep] gold in it, 724 00:42:50,160 --> 00:42:51,260 and we can't even run it. 725 00:42:51,260 --> 00:42:53,160 I need that money. I need that money in my account. 726 00:42:53,160 --> 00:42:56,260 I need that money to pay bills, and here we are. 727 00:42:56,260 --> 00:43:00,230 We got no way to [bleep] run it. So, [bleep], it's stupid. 728 00:43:05,460 --> 00:43:06,830 [bleep] stupid mistake. 729 00:43:14,860 --> 00:43:16,190 [bleep] 730 00:43:16,200 --> 00:43:17,460 [sighs] 731 00:43:17,460 --> 00:43:18,930 [exhales heavily] 732 00:43:26,860 --> 00:43:28,990 [Brennan] Look how much water's in this ditch right now 733 00:43:29,000 --> 00:43:30,260 and it's only half full. 734 00:43:31,360 --> 00:43:33,500 Yeah, you can see how high it was this morning. 735 00:43:34,760 --> 00:43:40,360 [narrator] Unlike Rick, Kevin's pump is drying out his Lynx cut. 736 00:43:40,360 --> 00:43:42,560 [Kevin] It seems to be nice and chugging along. 737 00:43:42,560 --> 00:43:43,590 [Brennan] Man, this is awesome. 738 00:43:43,600 --> 00:43:46,260 One step closer to getting that plant put up, eh? 739 00:43:46,260 --> 00:43:47,760 One step closer to sluicing. 740 00:43:47,760 --> 00:43:50,090 I think we're actually going to hit this deadline now. 741 00:43:50,100 --> 00:43:51,260 -Ah! -Yay! 742 00:43:51,260 --> 00:43:53,130 -Oh, [bleep]. -Ha, ha, ha, ha, ha. 743 00:43:54,300 --> 00:43:57,260 [narrator] Cut cleared of water, Kevin and Brennan get back 744 00:43:57,260 --> 00:44:01,960 to work with a chance of sluicing in less than three weeks. 745 00:44:01,960 --> 00:44:04,460 Well, I'm very happy with the way everything's looking down here. 746 00:44:04,460 --> 00:44:06,760 We've got the pump in, it's been running great. 747 00:44:06,760 --> 00:44:09,160 It's drying our cut out, which is what we needed 748 00:44:09,160 --> 00:44:10,330 and we wanted. 749 00:44:10,330 --> 00:44:13,360 I see the trucks are just clipping along really nicely, 750 00:44:13,360 --> 00:44:14,700 so I'm very, very happy. 751 00:44:15,360 --> 00:44:16,960 [Chase] It's way better now. 752 00:44:16,960 --> 00:44:18,760 The water's finally dropped a little bit, 753 00:44:18,760 --> 00:44:21,130 so hopefully no more getting stuck. 754 00:44:23,500 --> 00:44:26,090 [Kevin] I'd love to start off with brand-new equipment, 755 00:44:26,100 --> 00:44:28,990 but even I don't have that much capital. 756 00:44:29,000 --> 00:44:32,500 So we'll make do with what we got and just work towards it. 757 00:44:34,700 --> 00:44:36,700 It's starting to look like a real mine now. 758 00:44:47,000 --> 00:44:48,290 -[Tyson] Hey, Mitch. -What's happening? 759 00:44:48,300 --> 00:44:49,300 [Tyson] Yo, yo. 760 00:44:49,760 --> 00:44:51,460 Well, we definitely, uh, 761 00:44:51,460 --> 00:44:53,260 broke some stuff this week, hey? 762 00:44:53,260 --> 00:44:56,060 Oh, man. Yeah, that frost is unreal out there. 763 00:44:56,060 --> 00:44:57,460 It's tough. 764 00:44:57,460 --> 00:45:00,560 [narrator] An expensive battle against frozen ground 765 00:45:00,560 --> 00:45:05,590 has forced Parker to shut down sluicing in the Long cut. 766 00:45:05,600 --> 00:45:07,890 You look at the abuse the machines are taking, 767 00:45:07,900 --> 00:45:11,160 and I mean, that was a big old crack in that bucket of the 480. 768 00:45:11,160 --> 00:45:13,760 And then you look at the dozer blade just trying to push off 769 00:45:13,760 --> 00:45:16,090 every little bit of thaw and get it down to the frost. 770 00:45:16,100 --> 00:45:18,860 -[Parker] Yeah, man. -And once you get to it and it hits it, 771 00:45:18,860 --> 00:45:20,560 it's like, oh, you just feel it catching it. 772 00:45:20,560 --> 00:45:21,530 Yeah. 773 00:45:21,530 --> 00:45:24,790 That's an expensive way of getting little pay. 774 00:45:24,800 --> 00:45:26,360 I mean, it'd be nice if it keeps loosening, 775 00:45:26,360 --> 00:45:28,360 but, man, we need it to warm up. 776 00:45:28,360 --> 00:45:29,760 [Chris] Yeah, I wonder if maybe we just didn't 777 00:45:29,760 --> 00:45:32,660 jump the gun a little bit this year. 778 00:45:32,660 --> 00:45:35,390 -Started too early. -[Tyson] It's starting to seem that way, isn't it? 779 00:45:35,400 --> 00:45:38,090 It's a tough call because it's a big pit that has 780 00:45:38,100 --> 00:45:41,190 to come out this year, but then the frost makes it 781 00:45:41,200 --> 00:45:42,990 extremely expensive. 782 00:45:43,000 --> 00:45:45,290 So we just... we pulled the pin on it. 783 00:45:45,300 --> 00:45:47,630 -[Chris] Oh, you did. -This cleanup will be the last one for a while. 784 00:45:51,300 --> 00:45:53,630 Despite all this mayhem, did we find any gold? 785 00:45:54,100 --> 00:45:55,490 Yeah, we did. 786 00:45:55,500 --> 00:45:58,760 [narrator] Parker's expecting the Long cut to deliver 787 00:45:58,760 --> 00:46:01,300 at least 200 ounces a week. 788 00:46:02,560 --> 00:46:05,060 -[Mitch] He's got a big jar there. -[Tyson] Let her rip. 789 00:46:05,060 --> 00:46:10,190 -[Chris] Come out. -[Mitch] 20, 30, 50, 60, 790 00:46:10,200 --> 00:46:12,560 70, 80, 100. 791 00:46:12,560 --> 00:46:19,560 -[Chris] Yeah. -120, 130, 140, 152.3. 792 00:46:19,560 --> 00:46:23,800 [narrator] Worth over $380,000. 793 00:46:24,960 --> 00:46:27,700 But falling short of what Parker wanted. 794 00:46:30,300 --> 00:46:32,760 [Mitch] That is not what we needed. 795 00:46:32,760 --> 00:46:35,300 You guys might have to work for free for a couple months. 796 00:46:35,760 --> 00:46:37,660 [bleep] 797 00:46:37,660 --> 00:46:41,360 You starting to see the 10,000-ounce goal kind of dwindling away? 798 00:46:41,360 --> 00:46:43,560 -[Parker] We probably could do 10. -[Tyson] Right. 799 00:46:43,560 --> 00:46:48,860 But then, like, our costs would go up by, you know, 50%. 800 00:46:48,860 --> 00:46:50,860 Because there's only so many ounces on this property, 801 00:46:50,860 --> 00:46:53,660 and if you mine all of them at a really bad profit margin, 802 00:46:53,660 --> 00:46:55,260 then that's bad. 803 00:46:55,260 --> 00:46:57,960 -Yeah. -Right? and I think that one of our principles 804 00:46:57,960 --> 00:47:00,660 has always been doing things when it's the most efficient 805 00:47:00,660 --> 00:47:02,000 to do them. 806 00:47:03,100 --> 00:47:06,790 I hate it when we're having to, like, do things that 807 00:47:06,800 --> 00:47:10,090 we don't want to do. In a way that we don't want to do them 808 00:47:10,100 --> 00:47:12,760 because, like, we're in a rush to get ounces out of the ground. 809 00:47:12,760 --> 00:47:14,560 I hate that. 810 00:47:14,560 --> 00:47:18,560 [narrator] Until warmer weather thaws the Long cut's pay dirt, 811 00:47:18,560 --> 00:47:22,360 Parker's march towards a $25-million season 812 00:47:22,360 --> 00:47:24,690 has been stopped cold. 813 00:47:24,700 --> 00:47:27,390 Definitely a tough decision to make, turning off Roxanne, 814 00:47:27,400 --> 00:47:29,800 but at the end of the day, we've been fighting it a lot. 815 00:47:32,860 --> 00:47:35,360 [Parker] We're still learning this piece of ground, 816 00:47:35,360 --> 00:47:37,690 and the Indian River, where, you know, where 817 00:47:37,700 --> 00:47:40,000 we've basically mined our whole careers, 818 00:47:40,600 --> 00:47:42,360 is much more forgiving. 819 00:47:42,360 --> 00:47:45,560 And I really don't like shutting a wash plant down 820 00:47:45,560 --> 00:47:47,860 right when we started it, basically. 821 00:47:47,860 --> 00:47:50,990 And right now is not the most efficient time to be sluicing, 822 00:47:51,000 --> 00:47:52,660 so we shouldn't be doing it. 823 00:47:54,060 --> 00:47:57,200 I gotta figure out a way to keep stripping this when we're not sluicing. 823 00:47:58,305 --> 00:48:58,482 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org