1 00:00:01,380 --> 00:00:03,360 Mike, nimm den Finger da raus. 2 00:00:03,820 --> 00:00:07,880 Wisst ihr noch, was ich euch vor der Pause erzählt habe? 3 00:00:08,340 --> 00:00:09,320 Ja, Patrizia. 4 00:00:10,300 --> 00:00:12,520 Du wolltest wieder auf die Titelseite, 5 00:00:12,620 --> 00:00:16,640 um Gerda, deine Ex, zu beeindrucken, und dachtest, es wäre eine gute Idee, 6 00:00:16,740 --> 00:00:18,920 den Praktikanten undercover loszuschicken. 7 00:00:19,020 --> 00:00:19,840 Ich bin der Smetterling. Ich bin der Pilot. 8 00:00:21,620 --> 00:00:24,280 Aber nach dem Intermezzo mit diesen beiden Italienern 9 00:00:24,380 --> 00:00:26,480 ist Smetterling fast draufgegangen, 10 00:00:26,580 --> 00:00:30,640 während Valmira und Juni flüchteten und sich von Fricker helfen liessen. 11 00:00:30,740 --> 00:00:33,280 Du hast es wieder auf die Titelseite geschafft 12 00:00:33,380 --> 00:00:36,160 und mit Gerda eine Nummer geschoben. - Gefunden. 13 00:00:36,260 --> 00:00:38,960 Aber sie schob auch mit einem anderen eine Nummer. 14 00:00:39,260 --> 00:00:41,240 Besorg uns jetzt endlich diesen Schlüssel! 15 00:00:41,340 --> 00:00:44,560 Valmira shootete neben dem Musikvideo noch andere Sachen. 16 00:00:45,220 --> 00:00:48,760 Und Junior fand in der Tomatensauce der Italiener einen Schlüssel, 17 00:00:48,860 --> 00:00:51,440 von dem niemand so recht wusste, wozu er gut ist, 18 00:00:51,540 --> 00:00:53,640 und was diese komischen Gestalten damit zu tun haben. 19 00:00:54,300 --> 00:00:56,840 Bei dir zappelte es dann zwar an der Rute, 20 00:00:56,940 --> 00:01:00,240 aber mit Patty Schnyder hattest du wirklich nicht mehr gerechnet. 21 00:01:00,340 --> 00:01:02,640 Du hast nicht nur deinen Job verloren, 22 00:01:02,740 --> 00:01:04,080 sondern auch noch fast ein Ohrläppchen. 23 00:01:04,180 --> 00:01:06,720 Nachdem dein Bruder dich wieder zusammengeflickt hatte, 24 00:01:06,820 --> 00:01:10,400 wart ihr noch bei Smetterling, der versuchte, euch etwas zu sagen. 25 00:01:10,500 --> 00:01:13,680 Und als Pirmin merkte, dass er seine Knarre nicht mehr hatte, 26 00:01:13,780 --> 00:01:15,520 gab es plötzlich einen lauten Knall. 27 00:01:16,900 --> 00:01:18,880 Danke, sehr gut, Patrizia. 28 00:01:20,100 --> 00:01:24,040 Zu diesem Zeitpunkt wussten wir alle noch nicht, dass so ein kleines Ding 29 00:01:24,140 --> 00:01:26,120 uns allen das Leben retten wird. 30 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 31 00:01:40,380 --> 00:01:42,360 * Fröhliche Musik * 32 00:02:17,540 --> 00:02:18,520 Komm! 33 00:02:19,100 --> 00:02:20,080 Drehen. 34 00:02:21,380 --> 00:02:23,360 Schön, ja. 35 00:02:26,740 --> 00:02:30,360 Das muss man gründlich machen, sonst passiert noch was. 36 00:02:50,260 --> 00:02:52,240 Wir müssen Gas geben, 37 00:02:52,340 --> 00:02:54,600 der vom Hühnerstall gab soeben eine Grossbestellung auf. 38 00:02:56,540 --> 00:02:59,640 * TV-Kommentar eines Skirennens im Hintergrund * 39 00:03:04,980 --> 00:03:07,120 Mmh, darf ich probieren? 40 00:03:11,780 --> 00:03:14,040 Fährt anders ein, was? 41 00:03:14,580 --> 00:03:17,480 Streck das richtig. Dieses Mal machen wir eins zu zehn, 42 00:03:17,580 --> 00:03:19,720 dann sind wir im Februar auf den Bahamas. 43 00:03:19,820 --> 00:03:20,800 * Handy * 44 00:03:24,100 --> 00:03:26,080 Wieso ruft die dich an? 45 00:03:26,660 --> 00:03:29,040 Du sollst den Kunden deine Nummer nicht geben. 46 00:03:29,140 --> 00:03:31,920 Vielleicht will sie mit mir was trinken gehen. 47 00:03:32,020 --> 00:03:35,040 Hast du gesehen, wie sie mich auf dem Sessellift anmachte? 48 00:03:35,140 --> 00:03:36,120 Sie blieb fast kleben. 49 00:03:37,180 --> 00:03:39,720 Hallo, Natasha, alles klar? 50 00:03:40,660 --> 00:03:43,160 Muskelkater? Brauchst du eine kleine Massage? 51 00:03:43,580 --> 00:03:47,240 Komm schon, gib her! -Nein, Lessly will nicht ... 52 00:03:58,980 --> 00:04:02,160 Es ist nicht das, wonach es aussieht, ja? 53 00:04:04,060 --> 00:04:06,040 Alles gut, locker bleiben. 54 00:04:08,020 --> 00:04:10,000 Ihr helft mir, ich helfe euch. 55 00:04:31,820 --> 00:04:32,800 * Schuss * 56 00:04:34,260 --> 00:04:35,240 * Schrei * 57 00:04:39,740 --> 00:04:41,720 Stopp! Halt! 58 00:04:42,220 --> 00:04:45,280 So, kommt! Feueralarm. - Feueralarm, alle raus. 59 00:04:45,380 --> 00:04:47,360 Sofort raus hier! 60 00:04:47,460 --> 00:04:49,440 Zum Sammelplatz. 61 00:04:56,820 --> 00:04:57,800 Fuck! 62 00:05:04,540 --> 00:05:05,520 Fuck! 63 00:05:10,540 --> 00:05:12,560 Du verdammtes Genie. 64 00:05:12,660 --> 00:05:16,080 Wusste ich's doch. Es braucht einfach etwas Mut und Selbstüber... 65 00:05:17,060 --> 00:05:19,040 Fuck. Fuck! 66 00:05:23,220 --> 00:05:27,000 Hey, Smetterling, komm. Nein, du darfst jetzt nicht gehen! 67 00:05:40,380 --> 00:05:42,360 * Spannungsgeladene Musik * 68 00:06:15,860 --> 00:06:17,840 Smetterling. Hey. 69 00:06:58,500 --> 00:07:00,480 * Spannungsgeladene Musik * 70 00:07:17,860 --> 00:07:18,840 Smetterling. 71 00:07:20,300 --> 00:07:22,360 Zum Glück bist du wieder da. 72 00:07:23,020 --> 00:07:25,000 Komm, Smetterling, bleib bei mir! 73 00:07:25,100 --> 00:07:27,960 Gib mir die Waffe! Lass sie los! 74 00:07:28,060 --> 00:07:31,480 Du musst mir die Waffe geben. Lass los, das ist gefährlich! 75 00:07:31,580 --> 00:07:32,560 * Schuss * 76 00:07:33,060 --> 00:07:35,120 Du Vollidiot, lass jetzt los! 77 00:07:35,220 --> 00:07:37,200 Komm schon, lass los! 78 00:07:41,740 --> 00:07:42,720 Gib her! 79 00:07:48,700 --> 00:07:49,680 Boah! 80 00:08:03,980 --> 00:08:05,960 Gib mir jetzt die Waffe! 81 00:08:06,060 --> 00:08:08,440 Komm jetzt, du verdammter Jüngling! 82 00:08:13,820 --> 00:08:17,120 Ey, was soll das? Kommen Sie zurück! Hey! 83 00:08:17,540 --> 00:08:19,640 Fuck! Ich komme zurück, versprochen. 84 00:08:23,940 --> 00:08:27,000 Ah, du verdammter ... - Dich erwische ich dann schon noch! 85 00:08:29,180 --> 00:08:30,160 Entschuldigung! 86 00:08:34,580 --> 00:08:35,560 Fuck. 87 00:08:36,180 --> 00:08:38,160 Einsteigen, los. 88 00:08:38,260 --> 00:08:40,240 Ah, verdammt. 89 00:08:41,140 --> 00:08:43,120 Alles okay. 90 00:08:47,260 --> 00:08:50,560 Juni du hattest recht: Fricker ist ein verdammter Nazi. 91 00:08:50,660 --> 00:08:53,640 Er hat mich bedroht und dann hab ich einfach abgedrückt. 92 00:08:53,740 --> 00:08:56,680 Ruf mich bitte sofort an, wenn du das hörst. 93 00:08:56,780 --> 00:08:58,760 Es tut mir leid. 94 00:08:58,860 --> 00:08:59,840 Juni ... 95 00:09:12,580 --> 00:09:14,560 Komm, Erasmo, tu's für mich. 96 00:09:14,660 --> 00:09:16,760 Ich würde dich nie um einen Gefallen bitten, 97 00:09:16,860 --> 00:09:18,840 wenn's nicht megawichtig wäre. 98 00:09:18,940 --> 00:09:21,280 Tut mir leid, ich kann nichts mehr machen. 99 00:09:21,380 --> 00:09:23,680 Bruno will, dass du zurückkommst. Dein Job ist ... 100 00:09:23,780 --> 00:09:24,760 Fuck it! 101 00:09:33,100 --> 00:09:35,560 Schau dir mal diese Schweinerei an! 102 00:09:35,660 --> 00:09:37,960 Wer hat schon geladene Waffen im Wohnzimmer? 103 00:09:39,340 --> 00:09:41,320 Fuck, du bist so ein Idiot. 104 00:09:45,260 --> 00:09:48,320 Er hat mich bedroht und dann hab ich einfach abgedrückt. 105 00:09:48,420 --> 00:09:52,120 Ruf mich bitte sofort an, wenn du das hörst. Es tut mir leid. 106 00:10:05,220 --> 00:10:07,200 * Türglocke * 107 00:10:15,620 --> 00:10:16,600 Hallo? 108 00:10:22,860 --> 00:10:24,840 Herr Fricker? 109 00:10:51,220 --> 00:10:52,200 * Reifenquietschen * 110 00:10:55,340 --> 00:10:56,320 * Röcheln * 111 00:11:08,100 --> 00:11:10,080 * Er singt. * 112 00:11:14,260 --> 00:11:16,360 Nicht zu nahe ran. 113 00:11:21,140 --> 00:11:24,400 Fahr nicht zu nahe auf. Fahr langsamer, sonst sieht er uns. 114 00:11:30,660 --> 00:11:34,880 Smetterling hat ihn heftig erwischt. Da war alles voll Blut. 115 00:11:34,980 --> 00:11:37,600 Ich verstehe immer noch nicht, wie der an meine Waffe kam. 116 00:11:39,500 --> 00:11:41,760 Was? - Meine Waffe! 117 00:11:43,660 --> 00:11:44,640 Wo ist meine Waffe? 118 00:11:45,740 --> 00:11:48,760 Es ging alles verdammt schnell und er liess sie nicht los. 119 00:11:48,860 --> 00:11:50,840 Was hätte ich tun sollen? 120 00:11:50,940 --> 00:11:54,720 Du weisst doch, was passiert, wenn man ihm eine Waffe gibt. 121 00:11:54,820 --> 00:11:56,960 (Ja, abstreiten kann ich das wohl kaum.) 122 00:11:57,060 --> 00:11:59,720 (Diese Bilder werden mich bis ins Grab begleiten.) 123 00:11:59,820 --> 00:12:01,840 Da können wir jetzt nichts mehr machen. 124 00:12:01,940 --> 00:12:05,520 Wenn wir diese Geschichte aufdecken, wirst du der Chef. 125 00:12:05,620 --> 00:12:07,920 Biffiger zweifelt keine Sekunde mehr an dir. 126 00:12:08,020 --> 00:12:11,840 Und mich wird er verzweifelt darum bitten, wieder zurückzukommen. 127 00:12:11,940 --> 00:12:14,720 Ich sehe die Titelseiten schon. Roter Teppich, 128 00:12:14,820 --> 00:12:18,120 Prix Courage, Edelweissteam, Fame and Champagne. 129 00:12:18,220 --> 00:12:20,400 Dann kommt auch Gerda zu mir zurück. 130 00:12:20,500 --> 00:12:24,680 Aber da werde ich cool bleiben, die muss dann nicht angezappelt kommen. 131 00:12:24,780 --> 00:12:29,000 Ich sage: "Moment, da stehen noch andere an." 132 00:12:30,340 --> 00:12:32,320 Er biegt ab. Pirmin links. 133 00:12:33,860 --> 00:12:37,720 Pirmin, da vorne. Achtung! Da vorne. Links. 134 00:12:37,820 --> 00:12:40,120 Er ist da ... Pirmin, Achtung! 135 00:12:57,300 --> 00:12:59,840 Alter, was ist mit dir? - Keine Ahnung. 136 00:12:59,940 --> 00:13:02,280 Achtung, Pirmin, da vorne. Achtung! 137 00:13:04,860 --> 00:13:05,840 Der Seitenspiegel! 138 00:13:15,060 --> 00:13:19,200 (Ehrlich, ich dachte, ich geh an dem Tag mit Pirmin im Auto drauf.) 139 00:13:19,300 --> 00:13:21,760 (Dass er nicht schiessen kann, wissen wir ja, 140 00:13:21,860 --> 00:13:23,960 aber dass er nicht Auto fahren kann ...) 141 00:13:24,060 --> 00:13:26,360 (Irgendetwas war verdammt komisch.) 142 00:13:27,420 --> 00:13:31,440 (Und wie ich richtig vermutete, hatte es was mit Substanzen zu tun.) 143 00:13:31,540 --> 00:13:35,480 Du bist ja total nassgeschwitzt. Bist du drauf? 144 00:13:39,820 --> 00:13:44,400 Fuck, du hast riesige Pupillen. Was hast du genommen? 145 00:13:44,500 --> 00:13:46,480 Ke... Ke... - Ketamin? 146 00:13:46,580 --> 00:13:50,080 Nein, keine Ahnung. - Fuck, wir sind so nahe dran. 147 00:13:52,340 --> 00:13:54,320 Hör auf! Bleib im Auto! 148 00:13:55,260 --> 00:13:57,760 Unglaublich, wie du dich hast gehen lassen. 149 00:13:58,180 --> 00:14:00,960 So, steig aus. Wenn das deine Mutter erfährt! 150 00:14:01,060 --> 00:14:03,480 Du warst doch früher so ein braver Junge! 151 00:14:17,140 --> 00:14:18,120 Herr Zenklusen, 152 00:14:18,220 --> 00:14:21,520 wenn Sie wegen der Sache von letzter Woche vorsprechen wollen, 153 00:14:22,460 --> 00:14:24,520 dann sind Sie hier am falschen Ort. 154 00:14:24,620 --> 00:14:26,800 Nein, ich bin wegen was anderem hier. 155 00:14:27,660 --> 00:14:29,840 Ich habe etwas herausgefunden. 156 00:14:30,340 --> 00:14:32,640 Ich weiss nicht, wo ich sonst damit hinsoll. 157 00:14:32,740 --> 00:14:34,720 Okay, schiessen Sie los. 158 00:14:34,820 --> 00:14:39,720 Ich möchte diesen Schlüssel bei Ihnen abgeben, denn er ist gefährlich. 159 00:14:41,140 --> 00:14:43,200 Gefährlich? - Ja, genau. 160 00:14:44,100 --> 00:14:46,320 Was soll daran gefährlich sein? - Also ... 161 00:14:47,100 --> 00:14:50,280 Dieser Schlüssel wurde in einem Lastwagen voller Tomatensauce 162 00:14:50,380 --> 00:14:52,440 von Italien in die Schweiz geschmuggelt. 163 00:14:52,540 --> 00:14:55,080 Durch ein paar blöde Zufälle landete er in meinen Händen. 164 00:14:55,180 --> 00:14:57,280 Ich habe ein wenig recherchiert: 165 00:14:57,380 --> 00:15:00,840 Mit solchen Schlüsseln wurden früher Sprengsätze gezündet. 166 00:15:01,860 --> 00:15:05,280 Ich glaube, der Schlüssel ist jetzt hier in der Schweiz gelandet, 167 00:15:05,380 --> 00:15:07,360 um etwas zu zerstören. 168 00:15:07,460 --> 00:15:10,120 Ich glaube, Rinaldo Fricker hat was damit zu tun. 169 00:15:13,140 --> 00:15:14,120 Moment. 170 00:15:15,820 --> 00:15:17,960 Das Internet ist voll von solchen Sachen. 171 00:15:18,060 --> 00:15:19,040 Die Nazis sprengten früher 172 00:15:19,140 --> 00:15:21,760 mit solchen Schlüsseln alles Mögliche in die Luft: 173 00:15:21,860 --> 00:15:22,840 Brücken, Gebäude, Flughäfen. 174 00:15:22,940 --> 00:15:25,880 Ich habe das Gefühl, dass hier jemand das Gleiche plant. 175 00:15:25,980 --> 00:15:26,960 Wir müssen aufpassen. 176 00:15:27,060 --> 00:15:30,160 Deshalb möchte ich, dass der Schlüssel sichergestellt wird. 177 00:15:37,820 --> 00:15:41,040 Moment. Und wer steckt deiner Meinung nach dahinter? 178 00:15:42,300 --> 00:15:45,440 Rinaldo Fricker. Ich glaube, er ist ein Nazi. 179 00:15:49,420 --> 00:15:51,480 Einen Moment lang hätte ich dir fast geglaubt. 180 00:15:52,500 --> 00:15:55,040 Was für Drogen hat denn der sich reingepfiffen? 181 00:16:00,580 --> 00:16:01,560 Bax ... 182 00:16:02,060 --> 00:16:04,440 Pirmin, ich sagte, du sollst im Auto warten. 183 00:16:04,540 --> 00:16:07,360 Ich muss dich was fragen. 184 00:16:07,460 --> 00:16:08,440 Was? 185 00:16:09,540 --> 00:16:13,360 Ich liess mir diesen Moment schon so oft durch den Kopf gehen. 186 00:16:14,540 --> 00:16:15,520 What the fuck? 187 00:16:16,140 --> 00:16:20,520 Deine Präsenz, dein Charisma, deine Selbstsicherheit, 188 00:16:20,620 --> 00:16:22,600 dein Schnauz. 189 00:16:22,700 --> 00:16:25,680 Und auch dein schwach ausgeprägter Bizeps. 190 00:16:25,780 --> 00:16:28,640 Das alles macht dich zu einem wunderbaren Wesen. 191 00:16:29,380 --> 00:16:31,880 Ich bewundere dich als Mensch und als Polizist, 192 00:16:31,980 --> 00:16:34,040 wie ich sonst niemanden bewundere. 193 00:16:34,140 --> 00:16:37,440 Du bist mehr als mein Partner, du bist mein Freund. 194 00:16:38,460 --> 00:16:41,400 Das ist lieb, Pirmin, aber könnten wir vielleicht mal schauen ... 195 00:16:41,500 --> 00:16:42,480 Pst! 196 00:16:45,020 --> 00:16:49,760 Ich will, dass du der Taufpate meines Kindes wirst. 197 00:16:51,780 --> 00:16:54,400 Ich bin schon Pate des Kindes meiner Schwester 198 00:16:54,500 --> 00:16:56,880 und finde das ziemlich anspruchsvoll. 199 00:16:57,820 --> 00:17:00,120 (Pate zu sein, ist nicht zu unterschätzen.) 200 00:17:00,220 --> 00:17:01,200 (Neben Weihnachten und Geburtstag 201 00:17:01,300 --> 00:17:03,600 musst du auch an Ostern und zum Nikolaus was schenken.) 202 00:17:03,700 --> 00:17:06,200 (Wenn ich sehe, was bei den Bitcoins abgeht, 203 00:17:06,300 --> 00:17:08,600 investiere ich das Geld lieber dort.) 204 00:17:08,700 --> 00:17:11,840 (Aber Pirmins Augen ... Ich konnte nicht Nein sagen.) 205 00:17:11,940 --> 00:17:14,360 Es gibt an Weihnachten und zum Geburtstag ein Geschenk. 206 00:17:14,460 --> 00:17:16,880 Die katholischen Extraevents wie Kommunion und Firmung 207 00:17:16,980 --> 00:17:17,960 kannst du dir abschminken. 208 00:17:18,420 --> 00:17:21,280 Und jetzt holen wir uns zuerst den anderen da oben. 209 00:17:22,660 --> 00:17:24,640 Komm jetzt! 210 00:17:33,740 --> 00:17:35,720 (Ritueller Gesang) # Veni Ararat. 211 00:17:36,980 --> 00:17:38,960 (Chorus) # Veni Ararat. 212 00:17:39,700 --> 00:17:42,080 # Vidi Ararat. 213 00:17:42,700 --> 00:17:44,680 (Chorus) # Vidi Ararat. - Runter! 214 00:17:45,860 --> 00:17:47,840 Ah, shit! 215 00:17:51,700 --> 00:17:54,600 Schau mal, diese krassen Wolken. 216 00:17:56,540 --> 00:18:00,000 An alle Einheiten, Code 241, Christus-König-Statue. 217 00:18:00,100 --> 00:18:02,560 Wir brauchen Verstärkung, sofort. 218 00:18:02,900 --> 00:18:03,880 Achtung, er kommt. 219 00:18:26,140 --> 00:18:28,600 Wir wollten nur diesen verdammten Schlüssel. 220 00:18:56,140 --> 00:18:58,120 Pirmin, komm! 221 00:18:58,220 --> 00:19:00,200 Warte, mein Rücken! 222 00:19:03,580 --> 00:19:07,080 Diego, die haben da oben soeben den Verdächtigen exekutiert. 223 00:19:07,180 --> 00:19:09,640 Ich schlage vor, dass wir uns in zwei Gruppen aufteilen 224 00:19:09,740 --> 00:19:10,720 und den Hügel stürmen. 225 00:19:10,820 --> 00:19:13,600 Es ist wichtig, dass wir ... - Was machst du hier? 226 00:19:13,700 --> 00:19:15,880 Wir haben einen Verdächtigen verfolgt, 227 00:19:15,980 --> 00:19:16,960 der Smetterling umbringen wollte. 228 00:19:17,060 --> 00:19:20,320 Boris, Clara, ihr bringt Bax nun nach Hause. 229 00:19:20,420 --> 00:19:22,640 Hausarrest. - Was? Sicher nicht. Diego! 230 00:19:22,740 --> 00:19:25,000 Ich will nichts mehr hören. - Da oben ist eine Sekte. 231 00:19:25,100 --> 00:19:27,200 Pirmin, sag doch was! - Du bist suspendiert. 232 00:19:27,300 --> 00:19:29,560 Du hast Glück, dass ich dich nicht in U-Haft stecke. 233 00:19:29,660 --> 00:19:30,640 Und wo ist der Pick-up? 234 00:19:30,740 --> 00:19:33,040 Verdammt! Pirmin, sag doch was! 235 00:19:33,140 --> 00:19:35,120 Bax hat recht. 236 00:19:36,740 --> 00:19:39,600 Ich weiss nicht, wieso du dich noch auf Bax einlässt. 237 00:19:39,700 --> 00:19:44,000 Ich glaube, der nimmt Drogen. - Ach, Drogen ... 238 00:19:44,740 --> 00:19:46,720 Pirmin, was ist passiert? 239 00:19:47,620 --> 00:19:50,560 Da, auf dem Hügel ... 240 00:19:50,660 --> 00:19:53,840 Pirmin! Jesses Maria, was ist los? 241 00:19:54,580 --> 00:19:57,240 Da oben auf dem Hügel ist nichts. Fehlalarm. 242 00:20:02,540 --> 00:20:05,000 Das Projektil hat die Hauptschlagader zum Glück 243 00:20:05,100 --> 00:20:08,800 um ein paar Millimeter verfehlt, aber er hat viel Blut verloren. 244 00:20:08,900 --> 00:20:11,960 Darf ich ihm einige Fragen stellen? - Ich weiss nicht, ob das was bringt. 245 00:20:12,060 --> 00:20:16,400 Er ist mit Morphium vollgepumpt. Aber Sie können es gerne probieren. 246 00:20:16,980 --> 00:20:19,640 Ich bin unten in der Cafeteria, falls etwas ist. - Okay. 247 00:20:21,860 --> 00:20:23,840 Herr Fricker? 248 00:20:24,860 --> 00:20:26,840 Herr Fricker? 249 00:20:29,500 --> 00:20:30,480 Valmira, wieso? 250 00:20:32,100 --> 00:20:34,080 Brotz von der Fedpol. 251 00:20:34,180 --> 00:20:36,160 Was ist passiert? 252 00:20:36,260 --> 00:20:39,360 Was? Was ist? - Wer hat auf Sie geschossen? 253 00:20:40,220 --> 00:20:42,240 Waren das Ihre zwei Geschäftspartner? 254 00:20:42,340 --> 00:20:44,400 Ging bei der Graslieferung etwas schief? 255 00:20:45,420 --> 00:20:48,760 Ich kann mich an nichts erinnern. Ich brauche jetzt meine Ruhe. 256 00:20:58,620 --> 00:21:02,000 Nein, bitte. Was soll das? 257 00:21:02,660 --> 00:21:05,680 Wo ist Dr. Schmidhalter? - In der Cafeteria. 258 00:21:05,780 --> 00:21:07,760 Dort bleibt er noch eine Weile. 259 00:21:09,140 --> 00:21:11,120 Hilf mir, Junge. Hallo? 260 00:21:14,740 --> 00:21:16,720 Ich habe da Ihr iPad gefunden. 261 00:21:16,820 --> 00:21:20,440 Und jetzt sagen Sie mir, warum Sie nach dem Schlüssel gesucht haben? 262 00:21:26,860 --> 00:21:27,840 Danke, Ida. 263 00:21:29,420 --> 00:21:31,440 Hast du das gezeichnet? 264 00:21:31,540 --> 00:21:34,000 Nein, das hat Mike gezeichnet. - Wie? 265 00:21:34,100 --> 00:21:36,640 Der Junge, der mit Bax Theater hatte. 266 00:21:37,260 --> 00:21:40,040 Könnt ihr diesen Jungen nicht einfach in Ruhe lassen? 267 00:21:41,540 --> 00:21:44,040 Ich weiss nicht, was ich dazu sagen soll. 268 00:21:44,140 --> 00:21:48,120 Früher haben wir uns auch mal einen Joint oder so reingepfiffen, 269 00:21:48,220 --> 00:21:51,160 aber MDMA, Speed - und das hier kenne ich nicht einmal. 270 00:21:51,260 --> 00:21:52,240 Methaqualon. 271 00:21:52,340 --> 00:21:54,320 (Methaqualon oder auch Ludes.) 272 00:21:54,420 --> 00:21:58,080 (Der Rotschopf hatte offensichtlich ziemlich was an Substanzen intus.) 273 00:21:58,180 --> 00:22:02,480 (Für jemanden wie Pirmin reicht ein wenig Feinstaub von diesem Zeug.) 274 00:22:02,580 --> 00:22:05,960 Und das alles habt ihr euch oben auf dem Hügel reingepfiffen? 275 00:22:06,060 --> 00:22:07,040 Du wirst Vater, Pirmin! 276 00:22:07,140 --> 00:22:10,320 Das war ein Unfall. Von diesem Pulver im Krankenhaus ... 277 00:22:10,420 --> 00:22:12,520 Erklär das dem Untersuchungsausschuss. 278 00:22:12,620 --> 00:22:13,600 Was? 279 00:22:13,700 --> 00:22:16,200 Ich will, dass du eine kleine Auszeit nimmst. 280 00:22:16,300 --> 00:22:18,640 Wieso? Diego! - Sieh es als Chance. 281 00:22:18,740 --> 00:22:20,920 Du kannst den Vaterschaftsurlaub antreten. 282 00:22:21,020 --> 00:22:23,360 und dich auf die Vaterrolle vorbereiten. 283 00:22:23,460 --> 00:22:26,640 Aber was ist mit der Sekte, die wir auf dem Hügel ... 284 00:22:26,740 --> 00:22:29,040 Lass es, wir kümmern uns darum. 285 00:22:29,140 --> 00:22:30,120 * Klopfen * 286 00:22:30,220 --> 00:22:33,080 Darf ich kurz stören? Ich habe da etwas sehr Wichtiges. 287 00:22:33,180 --> 00:22:35,160 Komm nur, wir sind fertig. 288 00:22:43,460 --> 00:22:46,320 * Lockere Musik * 289 00:22:55,060 --> 00:22:57,440 Juni! Was läuft, Alter? 290 00:22:58,220 --> 00:23:00,200 Nicht viel. 291 00:23:01,340 --> 00:23:03,320 Warte doch mal! 292 00:23:04,740 --> 00:23:07,360 Ich wollte nur mal schauen, was bei dir so geht. 293 00:23:09,740 --> 00:23:10,720 Schau mal. 294 00:23:11,340 --> 00:23:13,320 Das Musikvideo geht schon voll ab. 295 00:23:13,700 --> 00:23:18,160 Wir haben schon über 5'000 Likes und DJ Khaled hat das Video geteilt. 296 00:23:18,260 --> 00:23:19,240 DJ Khaled? 297 00:23:20,460 --> 00:23:21,440 Ja. 298 00:23:21,900 --> 00:23:24,680 (Das stimmte nicht ganz. Es war DJ Khalidia.) 299 00:23:24,780 --> 00:23:27,040 (Und es waren eher fünf Likes.) 300 00:23:27,140 --> 00:23:29,920 (Da ging sogar unser Image-Video auf TikTok mehr ab.) 301 00:23:30,260 --> 00:23:33,080 Gehen wir für ein paar Tage nach Zürich, um Leute zu treffen? 302 00:23:33,180 --> 00:23:35,160 Was ist mit Romi und Claudi? 303 00:23:35,260 --> 00:23:37,760 Haben sie keine Zeit, weil sie im Gym sind? 304 00:23:37,860 --> 00:23:40,400 Ich habe eher an dich gedacht. - Ja, schon klar. 305 00:23:40,500 --> 00:23:42,640 Der einzige Idiot, der sich nicht zu schade ist, 306 00:23:42,740 --> 00:23:44,880 für dich die Drecksarbeit zu erledigen. 307 00:23:45,940 --> 00:23:48,320 Ich habe mit dem ganzen Scheiss abgeschlossen. 308 00:23:48,420 --> 00:23:50,400 Ich möchte jetzt auf mich schauen. 309 00:23:51,220 --> 00:23:53,440 Falls du dich irgendwann wieder für mich interessierst, 310 00:23:53,540 --> 00:23:55,560 kannst du dich gerne bei mir melden. 311 00:23:57,660 --> 00:23:58,640 Juni ... 312 00:24:06,420 --> 00:24:08,400 Gib die Waffe her! 313 00:24:11,140 --> 00:24:13,120 Mein Gott, was macht er da? 314 00:24:13,220 --> 00:24:16,040 Ich konnte es auch fast nicht glauben, als ich es sah. 315 00:24:16,140 --> 00:24:19,360 Ich hätte das von Bax nie erwartet. - Das ergibt keinen Sinn. 316 00:24:19,460 --> 00:24:21,920 Vielleicht hat er von Anfang an Scheisse gebaut 317 00:24:22,020 --> 00:24:24,120 und will jetzt alles vertuschen. 318 00:24:24,220 --> 00:24:26,440 Ich meine, du kennst ihn ja. 319 00:24:27,580 --> 00:24:30,400 Aber dass er so weit geht ... - Diego, 320 00:24:30,500 --> 00:24:33,760 wir müssen ihn stoppen, bevor er noch mehr Schaden anrichtet. 321 00:24:41,780 --> 00:24:43,840 Ja, ich bin's. 322 00:24:44,380 --> 00:24:46,720 Ich habe einen Antrag auf Stufe Intervention. 323 00:24:46,820 --> 00:24:49,400 Ich brauche das Edelweissteam zur Unterstützung. 324 00:24:54,500 --> 00:24:56,480 * Spannungsgeladene Musik * 325 00:24:58,540 --> 00:25:00,720 (Sie waren schon immer hier unter uns.) 326 00:25:01,620 --> 00:25:06,240 (Ich weiss nicht, ob sie nicht auch schon an eure Tür klopften, Kinder.) 327 00:25:07,420 --> 00:25:09,400 (Sie haben viele Namen.) 328 00:25:09,500 --> 00:25:14,840 (Kinder Gottes, Raël, Zeugen Jehovas, Sonnentempler 329 00:25:14,940 --> 00:25:17,440 oder die komischen Vögel von Tom Cruise.) 330 00:25:18,140 --> 00:25:21,200 (Sie alle wollten mir schon ihre Geschichten andrehen.) 331 00:25:21,300 --> 00:25:23,280 (Aber merkt euch eins: 332 00:25:23,380 --> 00:25:25,960 Wenn man den Teufel zur Tür reinlässt, 333 00:25:26,060 --> 00:25:28,680 fliegt die Liebe aus dem Fenster.) 334 00:25:34,940 --> 00:25:36,920 * Unheilvolle Musik * 335 00:26:24,700 --> 00:26:26,640 * Dramatische Musik * 336 00:27:01,780 --> 00:27:02,760 (Wenn ihr wissen wollt, 337 00:27:02,860 --> 00:27:05,120 was die zwei Skilehrer von Valmira wollten, 338 00:27:05,220 --> 00:27:08,000 was das Edelweissteam mit meiner Garagentür machte, 339 00:27:08,100 --> 00:27:10,320 was Tomba la Bomba und ich gemeinsam haben, 340 00:27:10,420 --> 00:27:12,920 was sich Frängi am liebsten in den Arsch steckt, 341 00:27:13,020 --> 00:27:16,040 wieso man nicht zehn Militärkekse auf einmal essen sollte, 342 00:27:16,140 --> 00:27:18,560 wie sich Pirmin in seinem neuen Job so machte 343 00:27:18,620 --> 00:27:21,280 und was passiert, wenn jemand 50'000 Volt abbekommt, 344 00:27:21,380 --> 00:27:24,320 dann seid bei der nächsten Folge von "Tschugger" dabei.) 345 00:27:25,305 --> 00:28:25,660 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm