1
00:00:01,380 --> 00:00:03,360
Mike, nimm den Finger da raus.
2
00:00:03,820 --> 00:00:07,880
Wisst ihr noch, was ich euch
vor der Pause erzählt habe?
3
00:00:08,340 --> 00:00:09,320
Ja, Patrizia.
4
00:00:10,300 --> 00:00:12,520
Du wolltest wieder
auf die Titelseite,
5
00:00:12,620 --> 00:00:16,640
um Gerda, deine Ex, zu beeindrucken,
und dachtest, es wäre eine gute Idee,
6
00:00:16,740 --> 00:00:18,920
den Praktikanten
undercover loszuschicken.
7
00:00:19,020 --> 00:00:19,840
Ich bin der Smetterling.
Ich bin der Pilot.
8
00:00:21,620 --> 00:00:24,280
Aber nach dem Intermezzo
mit diesen beiden Italienern
9
00:00:24,380 --> 00:00:26,480
ist Smetterling fast draufgegangen,
10
00:00:26,580 --> 00:00:30,640
während Valmira und Juni flüchteten
und sich von Fricker helfen liessen.
11
00:00:30,740 --> 00:00:33,280
Du hast es wieder
auf die Titelseite geschafft
12
00:00:33,380 --> 00:00:36,160
und mit Gerda eine Nummer geschoben.
- Gefunden.
13
00:00:36,260 --> 00:00:38,960
Aber sie schob auch mit einem anderen
eine Nummer.
14
00:00:39,260 --> 00:00:41,240
Besorg uns jetzt endlich
diesen Schlüssel!
15
00:00:41,340 --> 00:00:44,560
Valmira shootete neben dem Musikvideo
noch andere Sachen.
16
00:00:45,220 --> 00:00:48,760
Und Junior fand in der Tomatensauce
der Italiener einen Schlüssel,
17
00:00:48,860 --> 00:00:51,440
von dem niemand so recht wusste,
wozu er gut ist,
18
00:00:51,540 --> 00:00:53,640
und was diese komischen Gestalten
damit zu tun haben.
19
00:00:54,300 --> 00:00:56,840
Bei dir
zappelte es dann zwar an der Rute,
20
00:00:56,940 --> 00:01:00,240
aber mit Patty Schnyder hattest du
wirklich nicht mehr gerechnet.
21
00:01:00,340 --> 00:01:02,640
Du hast nicht nur
deinen Job verloren,
22
00:01:02,740 --> 00:01:04,080
sondern auch noch fast
ein Ohrläppchen.
23
00:01:04,180 --> 00:01:06,720
Nachdem dein Bruder dich
wieder zusammengeflickt hatte,
24
00:01:06,820 --> 00:01:10,400
wart ihr noch bei Smetterling,
der versuchte, euch etwas zu sagen.
25
00:01:10,500 --> 00:01:13,680
Und als Pirmin merkte, dass er
seine Knarre nicht mehr hatte,
26
00:01:13,780 --> 00:01:15,520
gab es plötzlich einen lauten Knall.
27
00:01:16,900 --> 00:01:18,880
Danke, sehr gut, Patrizia.
28
00:01:20,100 --> 00:01:24,040
Zu diesem Zeitpunkt wussten wir alle
noch nicht, dass so ein kleines Ding
29
00:01:24,140 --> 00:01:26,120
uns allen das Leben retten wird.
30
00:01:28,000 --> 00:01:34,074
31
00:01:40,380 --> 00:01:42,360
* Fröhliche Musik *
32
00:02:17,540 --> 00:02:18,520
Komm!
33
00:02:19,100 --> 00:02:20,080
Drehen.
34
00:02:21,380 --> 00:02:23,360
Schön, ja.
35
00:02:26,740 --> 00:02:30,360
Das muss man gründlich machen,
sonst passiert noch was.
36
00:02:50,260 --> 00:02:52,240
Wir müssen Gas geben,
37
00:02:52,340 --> 00:02:54,600
der vom Hühnerstall
gab soeben eine Grossbestellung auf.
38
00:02:56,540 --> 00:02:59,640
* TV-Kommentar eines Skirennens
im Hintergrund *
39
00:03:04,980 --> 00:03:07,120
Mmh, darf ich probieren?
40
00:03:11,780 --> 00:03:14,040
Fährt anders ein, was?
41
00:03:14,580 --> 00:03:17,480
Streck das richtig.
Dieses Mal machen wir eins zu zehn,
42
00:03:17,580 --> 00:03:19,720
dann sind wir im Februar
auf den Bahamas.
43
00:03:19,820 --> 00:03:20,800
* Handy *
44
00:03:24,100 --> 00:03:26,080
Wieso ruft die dich an?
45
00:03:26,660 --> 00:03:29,040
Du sollst den Kunden
deine Nummer nicht geben.
46
00:03:29,140 --> 00:03:31,920
Vielleicht will sie mit mir
was trinken gehen.
47
00:03:32,020 --> 00:03:35,040
Hast du gesehen, wie sie mich
auf dem Sessellift anmachte?
48
00:03:35,140 --> 00:03:36,120
Sie blieb fast kleben.
49
00:03:37,180 --> 00:03:39,720
Hallo, Natasha, alles klar?
50
00:03:40,660 --> 00:03:43,160
Muskelkater?
Brauchst du eine kleine Massage?
51
00:03:43,580 --> 00:03:47,240
Komm schon, gib her!
-Nein, Lessly will nicht ...
52
00:03:58,980 --> 00:04:02,160
Es ist nicht das,
wonach es aussieht, ja?
53
00:04:04,060 --> 00:04:06,040
Alles gut, locker bleiben.
54
00:04:08,020 --> 00:04:10,000
Ihr helft mir, ich helfe euch.
55
00:04:31,820 --> 00:04:32,800
* Schuss *
56
00:04:34,260 --> 00:04:35,240
* Schrei *
57
00:04:39,740 --> 00:04:41,720
Stopp! Halt!
58
00:04:42,220 --> 00:04:45,280
So, kommt! Feueralarm.
- Feueralarm, alle raus.
59
00:04:45,380 --> 00:04:47,360
Sofort raus hier!
60
00:04:47,460 --> 00:04:49,440
Zum Sammelplatz.
61
00:04:56,820 --> 00:04:57,800
Fuck!
62
00:05:04,540 --> 00:05:05,520
Fuck!
63
00:05:10,540 --> 00:05:12,560
Du verdammtes Genie.
64
00:05:12,660 --> 00:05:16,080
Wusste ich's doch. Es braucht
einfach etwas Mut und Selbstüber...
65
00:05:17,060 --> 00:05:19,040
Fuck. Fuck!
66
00:05:23,220 --> 00:05:27,000
Hey, Smetterling, komm.
Nein, du darfst jetzt nicht gehen!
67
00:05:40,380 --> 00:05:42,360
* Spannungsgeladene Musik *
68
00:06:15,860 --> 00:06:17,840
Smetterling. Hey.
69
00:06:58,500 --> 00:07:00,480
* Spannungsgeladene Musik *
70
00:07:17,860 --> 00:07:18,840
Smetterling.
71
00:07:20,300 --> 00:07:22,360
Zum Glück bist du wieder da.
72
00:07:23,020 --> 00:07:25,000
Komm, Smetterling, bleib bei mir!
73
00:07:25,100 --> 00:07:27,960
Gib mir die Waffe! Lass sie los!
74
00:07:28,060 --> 00:07:31,480
Du musst mir die Waffe geben.
Lass los, das ist gefährlich!
75
00:07:31,580 --> 00:07:32,560
* Schuss *
76
00:07:33,060 --> 00:07:35,120
Du Vollidiot, lass jetzt los!
77
00:07:35,220 --> 00:07:37,200
Komm schon, lass los!
78
00:07:41,740 --> 00:07:42,720
Gib her!
79
00:07:48,700 --> 00:07:49,680
Boah!
80
00:08:03,980 --> 00:08:05,960
Gib mir jetzt die Waffe!
81
00:08:06,060 --> 00:08:08,440
Komm jetzt, du verdammter Jüngling!
82
00:08:13,820 --> 00:08:17,120
Ey, was soll das?
Kommen Sie zurück! Hey!
83
00:08:17,540 --> 00:08:19,640
Fuck!
Ich komme zurück, versprochen.
84
00:08:23,940 --> 00:08:27,000
Ah, du verdammter ...
- Dich erwische ich dann schon noch!
85
00:08:29,180 --> 00:08:30,160
Entschuldigung!
86
00:08:34,580 --> 00:08:35,560
Fuck.
87
00:08:36,180 --> 00:08:38,160
Einsteigen, los.
88
00:08:38,260 --> 00:08:40,240
Ah, verdammt.
89
00:08:41,140 --> 00:08:43,120
Alles okay.
90
00:08:47,260 --> 00:08:50,560
Juni du hattest recht:
Fricker ist ein verdammter Nazi.
91
00:08:50,660 --> 00:08:53,640
Er hat mich bedroht
und dann hab ich einfach abgedrückt.
92
00:08:53,740 --> 00:08:56,680
Ruf mich bitte sofort an,
wenn du das hörst.
93
00:08:56,780 --> 00:08:58,760
Es tut mir leid.
94
00:08:58,860 --> 00:08:59,840
Juni ...
95
00:09:12,580 --> 00:09:14,560
Komm, Erasmo, tu's für mich.
96
00:09:14,660 --> 00:09:16,760
Ich würde dich nie
um einen Gefallen bitten,
97
00:09:16,860 --> 00:09:18,840
wenn's nicht megawichtig wäre.
98
00:09:18,940 --> 00:09:21,280
Tut mir leid,
ich kann nichts mehr machen.
99
00:09:21,380 --> 00:09:23,680
Bruno will, dass du zurückkommst.
Dein Job ist ...
100
00:09:23,780 --> 00:09:24,760
Fuck it!
101
00:09:33,100 --> 00:09:35,560
Schau dir mal diese Schweinerei an!
102
00:09:35,660 --> 00:09:37,960
Wer hat schon geladene Waffen
im Wohnzimmer?
103
00:09:39,340 --> 00:09:41,320
Fuck, du bist so ein Idiot.
104
00:09:45,260 --> 00:09:48,320
Er hat mich bedroht
und dann hab ich einfach abgedrückt.
105
00:09:48,420 --> 00:09:52,120
Ruf mich bitte sofort an,
wenn du das hörst. Es tut mir leid.
106
00:10:05,220 --> 00:10:07,200
* Türglocke *
107
00:10:15,620 --> 00:10:16,600
Hallo?
108
00:10:22,860 --> 00:10:24,840
Herr Fricker?
109
00:10:51,220 --> 00:10:52,200
* Reifenquietschen *
110
00:10:55,340 --> 00:10:56,320
* Röcheln *
111
00:11:08,100 --> 00:11:10,080
* Er singt. *
112
00:11:14,260 --> 00:11:16,360
Nicht zu nahe ran.
113
00:11:21,140 --> 00:11:24,400
Fahr nicht zu nahe auf.
Fahr langsamer, sonst sieht er uns.
114
00:11:30,660 --> 00:11:34,880
Smetterling hat ihn heftig erwischt.
Da war alles voll Blut.
115
00:11:34,980 --> 00:11:37,600
Ich verstehe immer noch nicht,
wie der an meine Waffe kam.
116
00:11:39,500 --> 00:11:41,760
Was?
- Meine Waffe!
117
00:11:43,660 --> 00:11:44,640
Wo ist meine Waffe?
118
00:11:45,740 --> 00:11:48,760
Es ging alles verdammt schnell
und er liess sie nicht los.
119
00:11:48,860 --> 00:11:50,840
Was hätte ich tun sollen?
120
00:11:50,940 --> 00:11:54,720
Du weisst doch, was passiert,
wenn man ihm eine Waffe gibt.
121
00:11:54,820 --> 00:11:56,960
(Ja,
abstreiten kann ich das wohl kaum.)
122
00:11:57,060 --> 00:11:59,720
(Diese Bilder
werden mich bis ins Grab begleiten.)
123
00:11:59,820 --> 00:12:01,840
Da können wir jetzt
nichts mehr machen.
124
00:12:01,940 --> 00:12:05,520
Wenn wir diese Geschichte aufdecken,
wirst du der Chef.
125
00:12:05,620 --> 00:12:07,920
Biffiger zweifelt keine Sekunde mehr
an dir.
126
00:12:08,020 --> 00:12:11,840
Und mich wird er verzweifelt darum
bitten, wieder zurückzukommen.
127
00:12:11,940 --> 00:12:14,720
Ich sehe die Titelseiten schon.
Roter Teppich,
128
00:12:14,820 --> 00:12:18,120
Prix Courage, Edelweissteam,
Fame and Champagne.
129
00:12:18,220 --> 00:12:20,400
Dann kommt auch Gerda zu mir zurück.
130
00:12:20,500 --> 00:12:24,680
Aber da werde ich cool bleiben, die
muss dann nicht angezappelt kommen.
131
00:12:24,780 --> 00:12:29,000
Ich sage:
"Moment, da stehen noch andere an."
132
00:12:30,340 --> 00:12:32,320
Er biegt ab. Pirmin links.
133
00:12:33,860 --> 00:12:37,720
Pirmin, da vorne. Achtung!
Da vorne. Links.
134
00:12:37,820 --> 00:12:40,120
Er ist da ... Pirmin, Achtung!
135
00:12:57,300 --> 00:12:59,840
Alter, was ist mit dir?
- Keine Ahnung.
136
00:12:59,940 --> 00:13:02,280
Achtung, Pirmin, da vorne. Achtung!
137
00:13:04,860 --> 00:13:05,840
Der Seitenspiegel!
138
00:13:15,060 --> 00:13:19,200
(Ehrlich, ich dachte, ich geh an
dem Tag mit Pirmin im Auto drauf.)
139
00:13:19,300 --> 00:13:21,760
(Dass er nicht schiessen kann,
wissen wir ja,
140
00:13:21,860 --> 00:13:23,960
aber dass er
nicht Auto fahren kann ...)
141
00:13:24,060 --> 00:13:26,360
(Irgendetwas war verdammt komisch.)
142
00:13:27,420 --> 00:13:31,440
(Und wie ich richtig vermutete,
hatte es was mit Substanzen zu tun.)
143
00:13:31,540 --> 00:13:35,480
Du bist ja total nassgeschwitzt.
Bist du drauf?
144
00:13:39,820 --> 00:13:44,400
Fuck, du hast riesige Pupillen.
Was hast du genommen?
145
00:13:44,500 --> 00:13:46,480
Ke... Ke...
- Ketamin?
146
00:13:46,580 --> 00:13:50,080
Nein, keine Ahnung.
- Fuck, wir sind so nahe dran.
147
00:13:52,340 --> 00:13:54,320
Hör auf! Bleib im Auto!
148
00:13:55,260 --> 00:13:57,760
Unglaublich,
wie du dich hast gehen lassen.
149
00:13:58,180 --> 00:14:00,960
So, steig aus.
Wenn das deine Mutter erfährt!
150
00:14:01,060 --> 00:14:03,480
Du warst doch früher
so ein braver Junge!
151
00:14:17,140 --> 00:14:18,120
Herr Zenklusen,
152
00:14:18,220 --> 00:14:21,520
wenn Sie wegen der Sache
von letzter Woche vorsprechen wollen,
153
00:14:22,460 --> 00:14:24,520
dann sind Sie hier am falschen Ort.
154
00:14:24,620 --> 00:14:26,800
Nein, ich bin wegen was anderem hier.
155
00:14:27,660 --> 00:14:29,840
Ich habe etwas herausgefunden.
156
00:14:30,340 --> 00:14:32,640
Ich weiss nicht,
wo ich sonst damit hinsoll.
157
00:14:32,740 --> 00:14:34,720
Okay, schiessen Sie los.
158
00:14:34,820 --> 00:14:39,720
Ich möchte diesen Schlüssel bei Ihnen
abgeben, denn er ist gefährlich.
159
00:14:41,140 --> 00:14:43,200
Gefährlich?
- Ja, genau.
160
00:14:44,100 --> 00:14:46,320
Was soll daran gefährlich sein?
- Also ...
161
00:14:47,100 --> 00:14:50,280
Dieser Schlüssel wurde in
einem Lastwagen voller Tomatensauce
162
00:14:50,380 --> 00:14:52,440
von Italien
in die Schweiz geschmuggelt.
163
00:14:52,540 --> 00:14:55,080
Durch ein paar blöde Zufälle
landete er in meinen Händen.
164
00:14:55,180 --> 00:14:57,280
Ich habe ein wenig recherchiert:
165
00:14:57,380 --> 00:15:00,840
Mit solchen Schlüsseln
wurden früher Sprengsätze gezündet.
166
00:15:01,860 --> 00:15:05,280
Ich glaube, der Schlüssel ist jetzt
hier in der Schweiz gelandet,
167
00:15:05,380 --> 00:15:07,360
um etwas zu zerstören.
168
00:15:07,460 --> 00:15:10,120
Ich glaube, Rinaldo Fricker
hat was damit zu tun.
169
00:15:13,140 --> 00:15:14,120
Moment.
170
00:15:15,820 --> 00:15:17,960
Das Internet
ist voll von solchen Sachen.
171
00:15:18,060 --> 00:15:19,040
Die Nazis sprengten früher
172
00:15:19,140 --> 00:15:21,760
mit solchen Schlüsseln
alles Mögliche in die Luft:
173
00:15:21,860 --> 00:15:22,840
Brücken, Gebäude, Flughäfen.
174
00:15:22,940 --> 00:15:25,880
Ich habe das Gefühl,
dass hier jemand das Gleiche plant.
175
00:15:25,980 --> 00:15:26,960
Wir müssen aufpassen.
176
00:15:27,060 --> 00:15:30,160
Deshalb möchte ich, dass
der Schlüssel sichergestellt wird.
177
00:15:37,820 --> 00:15:41,040
Moment. Und wer steckt
deiner Meinung nach dahinter?
178
00:15:42,300 --> 00:15:45,440
Rinaldo Fricker.
Ich glaube, er ist ein Nazi.
179
00:15:49,420 --> 00:15:51,480
Einen Moment lang
hätte ich dir fast geglaubt.
180
00:15:52,500 --> 00:15:55,040
Was für Drogen
hat denn der sich reingepfiffen?
181
00:16:00,580 --> 00:16:01,560
Bax ...
182
00:16:02,060 --> 00:16:04,440
Pirmin, ich sagte,
du sollst im Auto warten.
183
00:16:04,540 --> 00:16:07,360
Ich muss dich was fragen.
184
00:16:07,460 --> 00:16:08,440
Was?
185
00:16:09,540 --> 00:16:13,360
Ich liess mir diesen Moment
schon so oft durch den Kopf gehen.
186
00:16:14,540 --> 00:16:15,520
What the fuck?
187
00:16:16,140 --> 00:16:20,520
Deine Präsenz, dein Charisma,
deine Selbstsicherheit,
188
00:16:20,620 --> 00:16:22,600
dein Schnauz.
189
00:16:22,700 --> 00:16:25,680
Und auch
dein schwach ausgeprägter Bizeps.
190
00:16:25,780 --> 00:16:28,640
Das alles macht dich
zu einem wunderbaren Wesen.
191
00:16:29,380 --> 00:16:31,880
Ich bewundere dich als Mensch
und als Polizist,
192
00:16:31,980 --> 00:16:34,040
wie ich sonst niemanden bewundere.
193
00:16:34,140 --> 00:16:37,440
Du bist mehr als mein Partner,
du bist mein Freund.
194
00:16:38,460 --> 00:16:41,400
Das ist lieb, Pirmin, aber könnten
wir vielleicht mal schauen ...
195
00:16:41,500 --> 00:16:42,480
Pst!
196
00:16:45,020 --> 00:16:49,760
Ich will, dass du
der Taufpate meines Kindes wirst.
197
00:16:51,780 --> 00:16:54,400
Ich bin schon Pate
des Kindes meiner Schwester
198
00:16:54,500 --> 00:16:56,880
und finde das
ziemlich anspruchsvoll.
199
00:16:57,820 --> 00:17:00,120
(Pate zu sein,
ist nicht zu unterschätzen.)
200
00:17:00,220 --> 00:17:01,200
(Neben Weihnachten und Geburtstag
201
00:17:01,300 --> 00:17:03,600
musst du auch an Ostern
und zum Nikolaus was schenken.)
202
00:17:03,700 --> 00:17:06,200
(Wenn ich sehe,
was bei den Bitcoins abgeht,
203
00:17:06,300 --> 00:17:08,600
investiere ich das Geld
lieber dort.)
204
00:17:08,700 --> 00:17:11,840
(Aber Pirmins Augen ...
Ich konnte nicht Nein sagen.)
205
00:17:11,940 --> 00:17:14,360
Es gibt an Weihnachten
und zum Geburtstag ein Geschenk.
206
00:17:14,460 --> 00:17:16,880
Die katholischen Extraevents
wie Kommunion und Firmung
207
00:17:16,980 --> 00:17:17,960
kannst du dir abschminken.
208
00:17:18,420 --> 00:17:21,280
Und jetzt holen wir uns zuerst
den anderen da oben.
209
00:17:22,660 --> 00:17:24,640
Komm jetzt!
210
00:17:33,740 --> 00:17:35,720
(Ritueller Gesang) # Veni Ararat.
211
00:17:36,980 --> 00:17:38,960
(Chorus) # Veni Ararat.
212
00:17:39,700 --> 00:17:42,080
# Vidi Ararat.
213
00:17:42,700 --> 00:17:44,680
(Chorus) # Vidi Ararat.
- Runter!
214
00:17:45,860 --> 00:17:47,840
Ah, shit!
215
00:17:51,700 --> 00:17:54,600
Schau mal, diese krassen Wolken.
216
00:17:56,540 --> 00:18:00,000
An alle Einheiten, Code 241,
Christus-König-Statue.
217
00:18:00,100 --> 00:18:02,560
Wir brauchen Verstärkung, sofort.
218
00:18:02,900 --> 00:18:03,880
Achtung, er kommt.
219
00:18:26,140 --> 00:18:28,600
Wir wollten nur
diesen verdammten Schlüssel.
220
00:18:56,140 --> 00:18:58,120
Pirmin, komm!
221
00:18:58,220 --> 00:19:00,200
Warte, mein Rücken!
222
00:19:03,580 --> 00:19:07,080
Diego, die haben da oben
soeben den Verdächtigen exekutiert.
223
00:19:07,180 --> 00:19:09,640
Ich schlage vor, dass wir uns
in zwei Gruppen aufteilen
224
00:19:09,740 --> 00:19:10,720
und den Hügel stürmen.
225
00:19:10,820 --> 00:19:13,600
Es ist wichtig, dass wir ...
- Was machst du hier?
226
00:19:13,700 --> 00:19:15,880
Wir haben einen Verdächtigen
verfolgt,
227
00:19:15,980 --> 00:19:16,960
der Smetterling umbringen wollte.
228
00:19:17,060 --> 00:19:20,320
Boris, Clara,
ihr bringt Bax nun nach Hause.
229
00:19:20,420 --> 00:19:22,640
Hausarrest.
- Was? Sicher nicht. Diego!
230
00:19:22,740 --> 00:19:25,000
Ich will nichts mehr hören.
- Da oben ist eine Sekte.
231
00:19:25,100 --> 00:19:27,200
Pirmin, sag doch was!
- Du bist suspendiert.
232
00:19:27,300 --> 00:19:29,560
Du hast Glück,
dass ich dich nicht in U-Haft stecke.
233
00:19:29,660 --> 00:19:30,640
Und wo ist der Pick-up?
234
00:19:30,740 --> 00:19:33,040
Verdammt!
Pirmin, sag doch was!
235
00:19:33,140 --> 00:19:35,120
Bax hat recht.
236
00:19:36,740 --> 00:19:39,600
Ich weiss nicht,
wieso du dich noch auf Bax einlässt.
237
00:19:39,700 --> 00:19:44,000
Ich glaube, der nimmt Drogen.
- Ach, Drogen ...
238
00:19:44,740 --> 00:19:46,720
Pirmin, was ist passiert?
239
00:19:47,620 --> 00:19:50,560
Da, auf dem Hügel ...
240
00:19:50,660 --> 00:19:53,840
Pirmin! Jesses Maria, was ist los?
241
00:19:54,580 --> 00:19:57,240
Da oben auf dem Hügel ist nichts.
Fehlalarm.
242
00:20:02,540 --> 00:20:05,000
Das Projektil hat die Hauptschlagader
zum Glück
243
00:20:05,100 --> 00:20:08,800
um ein paar Millimeter verfehlt,
aber er hat viel Blut verloren.
244
00:20:08,900 --> 00:20:11,960
Darf ich ihm einige Fragen stellen?
- Ich weiss nicht, ob das was bringt.
245
00:20:12,060 --> 00:20:16,400
Er ist mit Morphium vollgepumpt.
Aber Sie können es gerne probieren.
246
00:20:16,980 --> 00:20:19,640
Ich bin unten in der Cafeteria,
falls etwas ist. - Okay.
247
00:20:21,860 --> 00:20:23,840
Herr Fricker?
248
00:20:24,860 --> 00:20:26,840
Herr Fricker?
249
00:20:29,500 --> 00:20:30,480
Valmira, wieso?
250
00:20:32,100 --> 00:20:34,080
Brotz von der Fedpol.
251
00:20:34,180 --> 00:20:36,160
Was ist passiert?
252
00:20:36,260 --> 00:20:39,360
Was? Was ist?
- Wer hat auf Sie geschossen?
253
00:20:40,220 --> 00:20:42,240
Waren das
Ihre zwei Geschäftspartner?
254
00:20:42,340 --> 00:20:44,400
Ging bei der Graslieferung
etwas schief?
255
00:20:45,420 --> 00:20:48,760
Ich kann mich an nichts erinnern.
Ich brauche jetzt meine Ruhe.
256
00:20:58,620 --> 00:21:02,000
Nein, bitte. Was soll das?
257
00:21:02,660 --> 00:21:05,680
Wo ist Dr. Schmidhalter?
- In der Cafeteria.
258
00:21:05,780 --> 00:21:07,760
Dort bleibt er noch eine Weile.
259
00:21:09,140 --> 00:21:11,120
Hilf mir, Junge. Hallo?
260
00:21:14,740 --> 00:21:16,720
Ich habe da Ihr iPad gefunden.
261
00:21:16,820 --> 00:21:20,440
Und jetzt sagen Sie mir, warum Sie
nach dem Schlüssel gesucht haben?
262
00:21:26,860 --> 00:21:27,840
Danke, Ida.
263
00:21:29,420 --> 00:21:31,440
Hast du das gezeichnet?
264
00:21:31,540 --> 00:21:34,000
Nein, das hat Mike gezeichnet.
- Wie?
265
00:21:34,100 --> 00:21:36,640
Der Junge,
der mit Bax Theater hatte.
266
00:21:37,260 --> 00:21:40,040
Könnt ihr diesen Jungen
nicht einfach in Ruhe lassen?
267
00:21:41,540 --> 00:21:44,040
Ich weiss nicht,
was ich dazu sagen soll.
268
00:21:44,140 --> 00:21:48,120
Früher haben wir uns auch mal
einen Joint oder so reingepfiffen,
269
00:21:48,220 --> 00:21:51,160
aber MDMA, Speed -
und das hier kenne ich nicht einmal.
270
00:21:51,260 --> 00:21:52,240
Methaqualon.
271
00:21:52,340 --> 00:21:54,320
(Methaqualon oder auch Ludes.)
272
00:21:54,420 --> 00:21:58,080
(Der Rotschopf hatte offensichtlich
ziemlich was an Substanzen intus.)
273
00:21:58,180 --> 00:22:02,480
(Für jemanden wie Pirmin reicht ein
wenig Feinstaub von diesem Zeug.)
274
00:22:02,580 --> 00:22:05,960
Und das alles habt ihr euch
oben auf dem Hügel reingepfiffen?
275
00:22:06,060 --> 00:22:07,040
Du wirst Vater, Pirmin!
276
00:22:07,140 --> 00:22:10,320
Das war ein Unfall.
Von diesem Pulver im Krankenhaus ...
277
00:22:10,420 --> 00:22:12,520
Erklär das
dem Untersuchungsausschuss.
278
00:22:12,620 --> 00:22:13,600
Was?
279
00:22:13,700 --> 00:22:16,200
Ich will, dass du
eine kleine Auszeit nimmst.
280
00:22:16,300 --> 00:22:18,640
Wieso? Diego!
- Sieh es als Chance.
281
00:22:18,740 --> 00:22:20,920
Du kannst
den Vaterschaftsurlaub antreten.
282
00:22:21,020 --> 00:22:23,360
und dich auf die Vaterrolle
vorbereiten.
283
00:22:23,460 --> 00:22:26,640
Aber was ist mit der Sekte,
die wir auf dem Hügel ...
284
00:22:26,740 --> 00:22:29,040
Lass es, wir kümmern uns darum.
285
00:22:29,140 --> 00:22:30,120
* Klopfen *
286
00:22:30,220 --> 00:22:33,080
Darf ich kurz stören?
Ich habe da etwas sehr Wichtiges.
287
00:22:33,180 --> 00:22:35,160
Komm nur, wir sind fertig.
288
00:22:43,460 --> 00:22:46,320
* Lockere Musik *
289
00:22:55,060 --> 00:22:57,440
Juni! Was läuft, Alter?
290
00:22:58,220 --> 00:23:00,200
Nicht viel.
291
00:23:01,340 --> 00:23:03,320
Warte doch mal!
292
00:23:04,740 --> 00:23:07,360
Ich wollte nur mal schauen,
was bei dir so geht.
293
00:23:09,740 --> 00:23:10,720
Schau mal.
294
00:23:11,340 --> 00:23:13,320
Das Musikvideo geht schon voll ab.
295
00:23:13,700 --> 00:23:18,160
Wir haben schon über 5'000 Likes
und DJ Khaled hat das Video geteilt.
296
00:23:18,260 --> 00:23:19,240
DJ Khaled?
297
00:23:20,460 --> 00:23:21,440
Ja.
298
00:23:21,900 --> 00:23:24,680
(Das stimmte nicht ganz.
Es war DJ Khalidia.)
299
00:23:24,780 --> 00:23:27,040
(Und es waren eher fünf Likes.)
300
00:23:27,140 --> 00:23:29,920
(Da ging sogar unser Image-Video
auf TikTok mehr ab.)
301
00:23:30,260 --> 00:23:33,080
Gehen wir für ein paar Tage
nach Zürich, um Leute zu treffen?
302
00:23:33,180 --> 00:23:35,160
Was ist mit Romi und Claudi?
303
00:23:35,260 --> 00:23:37,760
Haben sie keine Zeit,
weil sie im Gym sind?
304
00:23:37,860 --> 00:23:40,400
Ich habe eher an dich gedacht.
- Ja, schon klar.
305
00:23:40,500 --> 00:23:42,640
Der einzige Idiot,
der sich nicht zu schade ist,
306
00:23:42,740 --> 00:23:44,880
für dich die Drecksarbeit
zu erledigen.
307
00:23:45,940 --> 00:23:48,320
Ich habe mit dem ganzen Scheiss
abgeschlossen.
308
00:23:48,420 --> 00:23:50,400
Ich möchte jetzt auf mich schauen.
309
00:23:51,220 --> 00:23:53,440
Falls du dich irgendwann
wieder für mich interessierst,
310
00:23:53,540 --> 00:23:55,560
kannst du dich gerne bei mir melden.
311
00:23:57,660 --> 00:23:58,640
Juni ...
312
00:24:06,420 --> 00:24:08,400
Gib die Waffe her!
313
00:24:11,140 --> 00:24:13,120
Mein Gott, was macht er da?
314
00:24:13,220 --> 00:24:16,040
Ich konnte es auch
fast nicht glauben, als ich es sah.
315
00:24:16,140 --> 00:24:19,360
Ich hätte das von Bax nie erwartet.
- Das ergibt keinen Sinn.
316
00:24:19,460 --> 00:24:21,920
Vielleicht hat er von Anfang an
Scheisse gebaut
317
00:24:22,020 --> 00:24:24,120
und will jetzt alles vertuschen.
318
00:24:24,220 --> 00:24:26,440
Ich meine, du kennst ihn ja.
319
00:24:27,580 --> 00:24:30,400
Aber dass er so weit geht ...
- Diego,
320
00:24:30,500 --> 00:24:33,760
wir müssen ihn stoppen,
bevor er noch mehr Schaden anrichtet.
321
00:24:41,780 --> 00:24:43,840
Ja, ich bin's.
322
00:24:44,380 --> 00:24:46,720
Ich habe einen Antrag
auf Stufe Intervention.
323
00:24:46,820 --> 00:24:49,400
Ich brauche das Edelweissteam
zur Unterstützung.
324
00:24:54,500 --> 00:24:56,480
* Spannungsgeladene Musik *
325
00:24:58,540 --> 00:25:00,720
(Sie waren schon immer
hier unter uns.)
326
00:25:01,620 --> 00:25:06,240
(Ich weiss nicht, ob sie nicht auch
schon an eure Tür klopften, Kinder.)
327
00:25:07,420 --> 00:25:09,400
(Sie haben viele Namen.)
328
00:25:09,500 --> 00:25:14,840
(Kinder Gottes, Raël,
Zeugen Jehovas, Sonnentempler
329
00:25:14,940 --> 00:25:17,440
oder die komischen Vögel
von Tom Cruise.)
330
00:25:18,140 --> 00:25:21,200
(Sie alle wollten mir schon
ihre Geschichten andrehen.)
331
00:25:21,300 --> 00:25:23,280
(Aber merkt euch eins:
332
00:25:23,380 --> 00:25:25,960
Wenn man den Teufel
zur Tür reinlässt,
333
00:25:26,060 --> 00:25:28,680
fliegt die Liebe aus dem Fenster.)
334
00:25:34,940 --> 00:25:36,920
* Unheilvolle Musik *
335
00:26:24,700 --> 00:26:26,640
* Dramatische Musik *
336
00:27:01,780 --> 00:27:02,760
(Wenn ihr wissen wollt,
337
00:27:02,860 --> 00:27:05,120
was die zwei Skilehrer
von Valmira wollten,
338
00:27:05,220 --> 00:27:08,000
was das Edelweissteam
mit meiner Garagentür machte,
339
00:27:08,100 --> 00:27:10,320
was Tomba la Bomba
und ich gemeinsam haben,
340
00:27:10,420 --> 00:27:12,920
was sich Frängi
am liebsten in den Arsch steckt,
341
00:27:13,020 --> 00:27:16,040
wieso man nicht zehn Militärkekse
auf einmal essen sollte,
342
00:27:16,140 --> 00:27:18,560
wie sich Pirmin in seinem neuen Job
so machte
343
00:27:18,620 --> 00:27:21,280
und was passiert,
wenn jemand 50'000 Volt abbekommt,
344
00:27:21,380 --> 00:27:24,320
dann seid bei der nächsten Folge
von "Tschugger" dabei.)
345
00:27:25,305 --> 00:28:25,660
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm