1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:26,818 --> 00:00:27,819
Come in!
3
00:00:36,995 --> 00:00:37,995
Hmm.
4
00:00:38,747 --> 00:00:40,498
Hmm.
5
00:00:45,795 --> 00:00:46,796
I've read your book.
6
00:00:47,714 --> 00:00:49,549
Unlocking the Outcast Mind.
7
00:00:50,258 --> 00:00:53,428
It came in very handy
when I was grooming Tyler.
8
00:00:53,928 --> 00:00:57,265
You'll forgive me if I don't use that
as a pull quote in the next edition.
9
00:00:57,932 --> 00:01:01,352
I thought keeping you two apart would
diminish your emotional hold over him.
10
00:01:02,896 --> 00:01:05,023
But it hasn't, has it?
11
00:01:05,648 --> 00:01:08,819
And now you want me to tell you
how to unlock my little monster.
12
00:01:08,902 --> 00:01:12,406
I want to know what you did to Tyler,
so that I can rehabilitate him.
13
00:01:12,489 --> 00:01:13,656
Rehabilitate?
14
00:01:14,324 --> 00:01:16,076
Is that what you do here?
15
00:01:16,159 --> 00:01:19,871
I had always heard whispers
that Willow Hill performed
16
00:01:19,954 --> 00:01:22,541
secret experiments
on the Outcasts.
17
00:01:22,624 --> 00:01:25,710
We also do alien
autopsies in the basement.
18
00:01:26,211 --> 00:01:28,088
Now, are you willing
to help me or not?
19
00:01:28,171 --> 00:01:31,091
Only if you'll agree to have me
transferred here permanently,
20
00:01:31,174 --> 00:01:33,552
as a patient, and
not a prisoner.
21
00:01:33,635 --> 00:01:36,221
That will be for
a jury to decide.
22
00:01:37,013 --> 00:01:39,265
I'm sorry we couldn't
make this work.
23
00:01:39,766 --> 00:01:43,978
I'll have to find a more
invasive method to unlock Tyler.
24
00:01:45,271 --> 00:01:48,025
Arrange her transfer back to
Northern State Correctional.
25
00:01:48,108 --> 00:01:50,527
And please note that I
recommend the prisoner be placed
26
00:01:50,610 --> 00:01:52,863
in solitary confinement
until her trial.
27
00:01:52,946 --> 00:01:55,115
-Yes, Doctor.
-Ugh.
28
00:01:55,198 --> 00:01:58,076
You've made your point.
I'm willing to help.
29
00:01:58,159 --> 00:01:59,661
All I ask is that...
30
00:02:01,412 --> 00:02:04,082
...you let me see
Tyler, face-to-face.
31
00:02:06,126 --> 00:02:07,293
Just once.
32
00:02:09,254 --> 00:02:10,254
Please.
33
00:02:17,554 --> 00:02:18,555
Tyler.
34
00:02:42,745 --> 00:02:44,205
It's okay.
35
00:02:46,291 --> 00:02:47,375
Mama's here.
36
00:02:50,837 --> 00:02:52,922
Look at what
they've done to you.
37
00:03:03,850 --> 00:03:05,393
Oh, I know, baby.
38
00:03:06,853 --> 00:03:08,354
I missed you too.
39
00:03:09,189 --> 00:03:12,859
I've been dreaming
about this moment.
40
00:03:21,159 --> 00:03:23,077
Don't hit the shock
collar. It'll kill her.
41
00:03:26,372 --> 00:03:28,249
Easy... Easy, sweetie.
42
00:03:28,958 --> 00:03:30,252
I know you're upset.
43
00:03:30,335 --> 00:03:32,087
Just put Mommy down.
44
00:03:32,170 --> 00:03:34,297
I promise I'll get
you out of here.
45
00:05:14,981 --> 00:05:17,525
Nothing stirs the senses
like a funerary urn.
46
00:05:20,236 --> 00:05:24,490
The only people who deserve to be buried
in this dump are the maintenance staff.
47
00:05:25,033 --> 00:05:26,159
Grandmama,
48
00:05:26,743 --> 00:05:27,743
you're here.
49
00:05:28,369 --> 00:05:31,622
My granddaughter calls up
for dirt on a competitor?
50
00:05:32,623 --> 00:05:34,793
You practically
dared me to show up.
51
00:05:34,876 --> 00:05:37,003
I knew you'd be
working weekends.
52
00:05:37,086 --> 00:05:40,173
Death never takes a
holiday, so neither do I.
53
00:05:40,798 --> 00:05:44,261
Why are you interested
in this Patricia Redcar?
54
00:05:44,344 --> 00:05:46,387
She's part of my
ongoing investigation.
55
00:05:47,347 --> 00:05:50,558
Look. I found all
of these obituaries.
56
00:05:50,641 --> 00:05:53,645
All Outcasts, all
patients at Willow Hill.
57
00:05:53,728 --> 00:05:55,688
They're all cremated
and buried here.
58
00:05:56,189 --> 00:05:57,982
What does this have
to do with you?
59
00:05:58,483 --> 00:06:01,695
I saw a vision of my roommate's
death. Somehow it's all connected.
60
00:06:01,778 --> 00:06:03,488
Please give her my card.
61
00:06:03,571 --> 00:06:07,784
I offer a friends and family
discount on all funerals and caskets.
62
00:06:08,826 --> 00:06:12,080
If I had my psychic ability back,
I would have solved this already.
63
00:06:12,622 --> 00:06:14,290
My mom's going to
burn Goody's book.
64
00:06:15,041 --> 00:06:17,210
No crying over spilled ashes.
65
00:06:17,293 --> 00:06:19,879
You know what I
say about feelings.
66
00:06:19,962 --> 00:06:23,674
Bury them deep inside and allow
them to slowly eat away at you.
67
00:06:26,094 --> 00:06:27,595
It's all in the wrist.
68
00:06:31,140 --> 00:06:32,058
Ah.
69
00:06:32,141 --> 00:06:34,435
Shoddy work, I must say. Lumpy.
70
00:06:35,645 --> 00:06:37,105
Hmm. That's odd.
71
00:06:38,231 --> 00:06:40,191
Here, just like I taught you.
72
00:06:43,277 --> 00:06:44,695
Overtones of deer.
73
00:06:45,863 --> 00:06:48,324
Hints of squirrel and raccoon.
74
00:06:49,617 --> 00:06:51,453
And a subtle finish of Shih Tzu.
75
00:06:51,536 --> 00:06:52,662
Very good.
76
00:06:52,745 --> 00:06:53,955
What's missing?
77
00:06:57,417 --> 00:06:58,501
Human.
78
00:07:03,381 --> 00:07:04,382
My evidence!
79
00:07:25,987 --> 00:07:29,157
A good run through the tombstones
always makes you feel alive.
80
00:07:29,240 --> 00:07:32,118
Was that crow luring you
into a murderous trap?
81
00:07:32,201 --> 00:07:33,495
Varicose and I had wagers.
82
00:07:33,578 --> 00:07:36,748
The Avian that controls them
just stole all my evidence.
83
00:07:36,831 --> 00:07:38,500
I've rattled their birdcage.
84
00:07:38,583 --> 00:07:40,627
The plot thickens. What's next?
85
00:07:40,710 --> 00:07:43,963
Buy this cemetery and find out
who authorized those cremations.
86
00:07:44,881 --> 00:07:46,674
Why would I do
something so rash?
87
00:07:46,757 --> 00:07:50,387
Once you tell my mother you're finally
getting me into the family business,
88
00:07:50,470 --> 00:07:53,473
all her childhood insecurities
will come bubbling to the surface.
89
00:07:54,640 --> 00:07:56,142
Well played, my dear.
90
00:07:56,809 --> 00:08:01,522
You know exactly how to worm your
way into my cold, desiccated heart.
91
00:08:03,774 --> 00:08:06,277
Usually an obituary is
the end of the story...
92
00:08:08,279 --> 00:08:10,698
...not the beginning of
an even stranger one.
93
00:08:19,582 --> 00:08:21,834
Who faked those
patients' deaths?
94
00:08:22,543 --> 00:08:23,628
Who is Lois?
95
00:08:25,004 --> 00:08:27,965
And how was all of this connected
to Enid's impending death?
96
00:08:30,927 --> 00:08:32,595
The sooner I get answers,
97
00:08:32,678 --> 00:08:34,388
the sooner I can save Enid...
98
00:08:35,306 --> 00:08:36,099
Wednesday!
99
00:08:36,182 --> 00:08:38,935
...who I currently
want to murder.
100
00:08:39,435 --> 00:08:41,855
Didn't you see the
scrunchie on the door?
101
00:08:41,938 --> 00:08:44,065
That's kind of universal
code for "do not disturb."
102
00:08:47,902 --> 00:08:50,238
You know I'm not above
using a nail gun.
103
00:08:53,074 --> 00:08:56,202
-How long have you been here?
-Somewhere between...
104
00:08:56,285 --> 00:08:58,704
And...
105
00:08:59,497 --> 00:09:00,582
I'm definitely scarred.
106
00:09:02,792 --> 00:09:05,628
-Let's go.
-Stay out of my room, you little creep.
107
00:09:08,589 --> 00:09:09,632
That was strike two.
108
00:09:09,715 --> 00:09:11,718
I was trying to take
mundane tasks off your plate
109
00:09:11,801 --> 00:09:13,678
so you can focus on the case.
110
00:09:13,761 --> 00:09:15,388
Like picking up your mail.
111
00:09:15,471 --> 00:09:18,307
Got a letter from your publisher.
Figured you'd want it ASAP.
112
00:09:19,517 --> 00:09:22,604
"Dear Miss Addams, we all love
Viper..." Dah-duh-dah-duh-dah...
113
00:09:22,687 --> 00:09:25,607
"You're incredibly difficult to
work with..." Blah-blah-blah...
114
00:09:25,690 --> 00:09:28,193
"Adamant refusal to engage in the
editing and rewriting process..."
115
00:09:28,276 --> 00:09:29,360
Dah-duh-dah-dah-dah.
116
00:09:29,902 --> 00:09:32,655
"Regrettably, I must drop you
as a writer. Please seek help."
117
00:09:35,741 --> 00:09:36,741
I'm sorry.
118
00:09:38,619 --> 00:09:41,998
Why? I'd rather no one read my
novel than make a compromise.
119
00:09:44,208 --> 00:09:46,127
Now that this Avian is
aware of our investigation,
120
00:09:46,210 --> 00:09:47,712
we don't have much time.
121
00:09:47,795 --> 00:09:50,298
All of our answers are in
the Willow Hill asylum.
122
00:09:51,841 --> 00:09:54,385
And I know just the
lunatic to get them for me.
123
00:10:19,285 --> 00:10:20,285
Hello?
124
00:10:20,745 --> 00:10:21,871
You rang?
125
00:10:22,872 --> 00:10:24,874
Thanks for coming on
such short notice.
126
00:10:25,374 --> 00:10:27,085
For my favorite niece,
127
00:10:27,168 --> 00:10:28,920
I'm always a lurk away.
128
00:10:29,003 --> 00:10:30,755
I need you to get
into Willow Hill.
129
00:10:30,838 --> 00:10:32,966
Last time I did that
was for your mother.
130
00:10:33,049 --> 00:10:35,051
She wanted me to
check on her sister.
131
00:10:35,718 --> 00:10:37,928
Aunt Ophelia was in there? When?
132
00:10:38,429 --> 00:10:42,016
Oh, years ago. She'd flown the
coop by the time I got committed.
133
00:10:42,099 --> 00:10:43,726
I stuck around for a few weeks.
134
00:10:43,809 --> 00:10:47,021
They had a top-notch
electroshock therapist, Igor.
135
00:10:47,104 --> 00:10:48,523
He ran a gulag in Siberia.
136
00:10:48,606 --> 00:10:51,776
He really knew how to rattle
the old cerebral cortex.
137
00:10:54,070 --> 00:10:55,905
Nobody sneaks up on me, kid.
138
00:10:55,988 --> 00:10:56,990
She with you?
139
00:10:57,073 --> 00:10:58,366
This is my stalker.
140
00:10:58,449 --> 00:11:00,910
I turned her into an
unpaid expendable gofer.
141
00:11:00,993 --> 00:11:01,828
Huh.
142
00:11:01,911 --> 00:11:03,371
I'm a big fan of child labor.
143
00:11:03,454 --> 00:11:06,833
A stampede of chupacabras
makes less noise than you.
144
00:11:06,916 --> 00:11:10,711
Learn to hold your breath, and walk
on the seams of the floorboards.
145
00:11:12,046 --> 00:11:13,130
Thanks for the pro-tip.
146
00:11:14,173 --> 00:11:16,717
I took the liberty of getting
you the Willow Hill blueprints.
147
00:11:18,552 --> 00:11:21,889
I need you to find Lois. Could
be a patient, could be a doctor.
148
00:11:21,972 --> 00:11:25,226
Just make sure the head shrink,
Dr. Fairburn, can't trace you back to me.
149
00:11:25,309 --> 00:11:29,563
Oh, don't worry. If there's an expert
on getting committed to a loony bin,
150
00:11:30,231 --> 00:11:31,149
it's me.
151
00:11:36,612 --> 00:11:38,239
-Thank you.
-Thank you.
152
00:11:40,032 --> 00:11:41,242
I'd like a suite.
153
00:11:41,325 --> 00:11:42,577
The biggest you've got.
154
00:11:42,660 --> 00:11:44,245
One night only.
155
00:11:44,328 --> 00:11:47,540
Welcome to the Inn at
Apple Hollow, Mr. Diabolik.
156
00:11:48,749 --> 00:11:50,209
I'll need a credit card.
157
00:11:51,043 --> 00:11:52,211
I'd rather pay in cash.
158
00:11:58,968 --> 00:12:01,346
-Uh...
-Don't worry, that washes off.
159
00:12:14,316 --> 00:12:17,820
-Honey, what is that?
-I have no idea, my dear...
160
00:12:21,031 --> 00:12:24,535
Excuse me. Are you even gonna file a
complaint about this? It's ridiculous.
161
00:12:24,618 --> 00:12:26,829
Yeah, is this the
sheriff's office?
162
00:12:26,912 --> 00:12:30,708
Yeah, this is Jennifer Nussbaum
at the Inn at Apple Hollow.
163
00:12:31,876 --> 00:12:34,044
I need to report a guest.
164
00:12:34,962 --> 00:12:36,422
This is our perp.
165
00:12:36,505 --> 00:12:39,717
Desk clerk said he paid with stolen
money and could be dangerous.
166
00:12:39,800 --> 00:12:42,220
Just to be safe,
clear the floor.
167
00:12:42,303 --> 00:12:43,513
Go door-to-door.
168
00:12:43,596 --> 00:12:45,223
I'll handle Mr. Diabolik.
169
00:12:53,397 --> 00:12:55,358
This room's supposed
to be empty.
170
00:12:55,441 --> 00:12:56,441
Who are you?
171
00:13:01,363 --> 00:13:03,324
Jericho Police, open the door!
172
00:13:09,038 --> 00:13:11,999
♪ I wanna know what love is ♪
173
00:13:12,082 --> 00:13:14,084
Police, come out
with your hands up!
174
00:13:15,377 --> 00:13:17,797
♪ I want you to show me ♪
175
00:13:17,880 --> 00:13:20,174
-♪ Show me! ♪
-Show me your hands!
176
00:13:20,257 --> 00:13:22,885
♪ I wanna feel what love is ♪
177
00:13:25,262 --> 00:13:29,308
You've got 18 passports
and 33 driver's licenses.
178
00:13:30,100 --> 00:13:31,143
Care to explain?
179
00:13:31,727 --> 00:13:33,103
I love to travel.
180
00:13:33,604 --> 00:13:34,730
It's my passion.
181
00:13:35,564 --> 00:13:36,733
-Sheriff.
-Yeah?
182
00:13:36,816 --> 00:13:38,025
Check this out.
183
00:13:38,108 --> 00:13:41,028
Bank robber who eluded
arrest last year.
184
00:13:41,654 --> 00:13:43,614
Well...
185
00:13:44,198 --> 00:13:45,741
at least they got my good side.
186
00:13:47,076 --> 00:13:48,076
Hmm!
187
00:13:49,328 --> 00:13:50,663
Nature's candy.
188
00:13:54,166 --> 00:13:55,460
Call Dr. Fairburn.
189
00:13:55,543 --> 00:13:58,629
Tell her we're gonna need a full
psych evaluation on this one.
190
00:13:58,712 --> 00:14:00,381
He's not our only mystery.
191
00:14:01,590 --> 00:14:04,260
Apparently, she's been squatting
in that hotel room for a month.
192
00:14:04,343 --> 00:14:07,513
They have no record of her
checking in, and she has no ID.
193
00:14:15,521 --> 00:14:17,982
So, what exactly
are we looking at?
194
00:14:18,065 --> 00:14:21,777
Gala invitations. Each one
needs to be stuffed and sealed.
195
00:14:22,278 --> 00:14:26,115
I'll count this towards your
mandatory community service hours.
196
00:14:26,198 --> 00:14:28,326
I'm not sure why
I was punished,
197
00:14:28,409 --> 00:14:31,829
when these two morons are the ones
who hid the brain-eating zombie.
198
00:14:32,496 --> 00:14:33,539
I'm just their RA.
199
00:14:35,249 --> 00:14:37,877
Professor Orloff has
kindly agreed to supervise.
200
00:14:37,960 --> 00:14:40,546
We need these
invitations out pronto.
201
00:14:40,629 --> 00:14:42,423
Bianca will show
you how it's done.
202
00:14:42,506 --> 00:14:46,093
I actually have a personal
matter I need to attend to.
203
00:14:47,803 --> 00:14:50,097
These invitations are
your only priority.
204
00:14:50,180 --> 00:14:51,849
I know, but you
don't understand...
205
00:14:51,932 --> 00:14:55,394
I have to tell the board that we
missed our first fundraising goal
206
00:14:55,477 --> 00:14:57,688
because we haven't
landed our top donor yet.
207
00:14:59,231 --> 00:15:00,983
But that's what you do
when you're a leader.
208
00:15:01,066 --> 00:15:04,153
You take the heat for
other people's screw-ups.
209
00:15:07,573 --> 00:15:09,158
Okay, people.
210
00:15:09,241 --> 00:15:11,577
Let's get busy.
211
00:15:12,494 --> 00:15:16,040
Those envelopes won't
stuff themselves.
212
00:15:16,123 --> 00:15:18,959
And I've got my eye on you two.
213
00:15:21,587 --> 00:15:24,048
Building a funeral
pyre for Goody's book?
214
00:15:24,715 --> 00:15:27,385
Darling, if you're here to
plead your case again...
215
00:15:27,468 --> 00:15:28,511
I don't grovel.
216
00:15:28,594 --> 00:15:31,889
Like Grandmama said, there's
no crying over spilled ashes.
217
00:15:32,556 --> 00:15:33,557
Hmm.
218
00:15:34,308 --> 00:15:37,061
She seems to be showering
you with advice lately.
219
00:15:37,561 --> 00:15:39,647
Aunt Ophelia was
sent to Willow Hill.
220
00:15:40,397 --> 00:15:41,523
Why?
221
00:15:42,441 --> 00:15:43,943
Ask your Grandmama.
222
00:15:45,027 --> 00:15:46,195
It was her decision.
223
00:15:46,278 --> 00:15:48,697
You accuse me of keeping
secrets, but you're no better.
224
00:15:49,823 --> 00:15:51,409
Maybe that's where
I get it from.
225
00:16:00,417 --> 00:16:02,044
In her sophomore year...
226
00:16:03,712 --> 00:16:06,090
Ophelia was found
screaming in the quad.
227
00:16:07,424 --> 00:16:10,302
Black tears running
down her cheeks.
228
00:16:11,220 --> 00:16:13,764
She had pushed her
psychic ability too far.
229
00:16:15,766 --> 00:16:17,559
That's when she was sent away.
230
00:16:19,520 --> 00:16:20,980
But unlike you...
231
00:16:22,481 --> 00:16:23,607
I did grovel.
232
00:16:24,608 --> 00:16:28,446
I pleaded with Grandmama that Ophelia
would only get worse in Willow Hill.
233
00:16:28,529 --> 00:16:31,365
That her problems weren't
mental, they were psychic.
234
00:16:32,199 --> 00:16:34,994
But my appeals
fell on deaf ears.
235
00:16:35,619 --> 00:16:38,956
Grandmama was always better at
burying things than fixing them.
236
00:16:40,582 --> 00:16:43,210
Old memories are
like old corpses.
237
00:16:45,462 --> 00:16:48,340
They never quite seem the
same when you dig them up.
238
00:16:48,924 --> 00:16:49,925
Mama,
239
00:16:51,176 --> 00:16:52,762
what an unpleasant surprise.
240
00:16:52,845 --> 00:16:54,722
Varicose told me you rang.
241
00:16:54,805 --> 00:16:59,060
And I wanted to give Wednesday the
deed to the cemetery I bought her.
242
00:16:59,143 --> 00:17:03,314
Just a little starter property, give
her a taste of the family business.
243
00:17:03,397 --> 00:17:05,733
A woman should have a
portfolio of her own,
244
00:17:05,816 --> 00:17:07,526
and not be reliant on a husband.
245
00:17:09,319 --> 00:17:12,072
You do spoil her... rotten.
246
00:17:12,906 --> 00:17:15,368
Darling, Grandmama
and I need to speak.
247
00:17:15,451 --> 00:17:16,451
Alone.
248
00:17:19,204 --> 00:17:21,374
Augustus Stonehurst.
249
00:17:21,457 --> 00:17:23,876
That's who signed those
death certificates.
250
00:17:29,631 --> 00:17:32,259
What are you and
Wednesday up to?
251
00:17:32,843 --> 00:17:33,844
She asked for my help.
252
00:17:33,927 --> 00:17:37,473
You're not helping. You're driving
a wedge between me and my daughter.
253
00:17:37,556 --> 00:17:40,517
That wedge was already an
unbridgeable abyss, dear.
254
00:17:41,143 --> 00:17:41,894
My advice?
255
00:17:41,977 --> 00:17:44,021
Stop the constant hovering.
256
00:17:44,104 --> 00:17:46,691
Wednesday needs space to grow.
257
00:17:46,774 --> 00:17:50,194
If she gets into a little trouble,
it's a mother's job to stand back,
258
00:17:50,277 --> 00:17:52,321
let her figure it
out for herself.
259
00:17:52,404 --> 00:17:53,406
Thrive or die.
260
00:17:53,489 --> 00:17:56,950
Says a woman whose youngest daughter
has been missing for 20 years.
261
00:17:58,911 --> 00:18:00,788
What happened to your
sister was a tragedy,
262
00:18:00,871 --> 00:18:03,749
but even if I had said something,
she would never have listened.
263
00:18:03,832 --> 00:18:08,003
Unlike me, who took every one of
your withering words to heart.
264
00:18:09,379 --> 00:18:12,842
Is that your sales pitch to get me
to donate to the Nevermore gala?
265
00:18:12,925 --> 00:18:15,428
-I heard they put you in charge.
-Hmm.
266
00:18:15,511 --> 00:18:19,932
No doubt they're hoping you can convince
me to chisel open my casket of riches.
267
00:18:20,015 --> 00:18:22,393
I'm raising funds, not the dead.
268
00:18:22,476 --> 00:18:25,896
And besides, we both know you'd
rather be buried with your millions.
269
00:18:27,272 --> 00:18:28,982
I am willing to make a donation.
270
00:18:30,901 --> 00:18:33,487
But... there is one condition.
271
00:18:35,197 --> 00:18:36,991
Isn't there always
with you, Mama?
272
00:18:37,074 --> 00:18:38,492
Give Wednesday back her book.
273
00:18:53,382 --> 00:18:55,342
My family's non-negotiable.
274
00:19:20,534 --> 00:19:23,204
Your phone's been blowing
up since we got here.
275
00:19:23,287 --> 00:19:24,371
What's going on?
276
00:19:25,581 --> 00:19:27,666
Um, nothing. I'm fine.
277
00:19:29,918 --> 00:19:32,129
My fangs aren't the
sharpest in the pit,
278
00:19:32,212 --> 00:19:35,340
but I can definitely tell
when something is not fine.
279
00:19:41,013 --> 00:19:42,389
It's my mom.
280
00:19:42,472 --> 00:19:43,765
She's in trouble.
281
00:19:44,641 --> 00:19:49,354
And I've got to get her out of it
before she permanently ruins her life.
282
00:19:51,732 --> 00:19:54,067
But I can't siren Orloff.
283
00:19:55,152 --> 00:19:57,613
His head's in a jar,
so it blocks my song.
284
00:19:57,696 --> 00:20:00,657
You two, less gabbing,
more stuffing.
285
00:20:01,158 --> 00:20:02,242
Uh, Professor?
286
00:20:03,202 --> 00:20:06,080
Can you take a look at these,
make sure I got the seals right?
287
00:20:06,163 --> 00:20:08,665
You know, I don't usually
do snail mail... Whoa!
288
00:20:15,964 --> 00:20:18,592
Okay. That bought
us a couple hours.
289
00:20:18,675 --> 00:20:20,886
Us? This is my problem.
290
00:20:21,386 --> 00:20:22,930
Nightshades forever, right?
291
00:20:23,013 --> 00:20:24,932
Hey, we want to go too.
292
00:20:27,976 --> 00:20:31,063
Stay here and finish the
rest of the invitations.
293
00:20:36,401 --> 00:20:39,947
We have Fester Fumagalli,
294
00:20:41,615 --> 00:20:43,242
Fester Dubois,
295
00:20:44,159 --> 00:20:45,619
and my personal favorite,
296
00:20:47,287 --> 00:20:48,789
Fester Fiesta.
297
00:20:51,750 --> 00:20:52,918
What is your real name?
298
00:20:53,001 --> 00:20:55,879
Oh, it's just Fester.
Like an open wound.
299
00:20:56,630 --> 00:20:59,133
You do understand you're
in a psychiatric hospital.
300
00:20:59,216 --> 00:21:01,594
Hmm. They used to
call them funny farms.
301
00:21:01,677 --> 00:21:04,013
My parents abandoned me
at one when I was ten.
302
00:21:04,096 --> 00:21:06,890
They said it was summer camp,
but they never came back.
303
00:21:07,391 --> 00:21:09,101
Tell me what you see, Fester.
304
00:21:11,019 --> 00:21:12,019
Death.
305
00:21:14,064 --> 00:21:15,148
Death.
306
00:21:16,858 --> 00:21:17,651
Ice cream cone.
307
00:21:17,734 --> 00:21:19,528
Wait, turn it that way.
308
00:21:21,905 --> 00:21:23,282
Still death.
309
00:21:28,370 --> 00:21:30,956
Love you, Mr. Cuddlecoat.
310
00:21:33,625 --> 00:21:37,170
You never forget the cold embrace
of your first straitjacket.
311
00:21:37,879 --> 00:21:39,340
Is that an amenity
you offer here?
312
00:21:42,301 --> 00:21:44,094
-His brain scan, Doctor.
-Thank you.
313
00:21:44,177 --> 00:21:45,387
It's a doozy.
314
00:21:53,103 --> 00:21:54,646
Welcome to Willow Hill.
315
00:21:55,314 --> 00:21:58,108
We have a very long
journey ahead of us.
316
00:22:05,282 --> 00:22:08,327
Nothing like a good jolt
to get this party started.
317
00:22:09,036 --> 00:22:11,330
Any chance I can
get a second round?
318
00:22:11,413 --> 00:22:15,626
Now don't be afraid to really get
in there and stroke that canvas.
319
00:22:15,709 --> 00:22:19,004
And really make
that sunset shine.
320
00:22:33,602 --> 00:22:35,562
Interesting interpretation.
321
00:22:35,645 --> 00:22:38,274
Some people wrestle
with darkness, not me.
322
00:22:38,357 --> 00:22:41,026
I love shadows. That's
where I do my best stalking.
323
00:22:44,654 --> 00:22:46,865
You seen anybody named
Lois around here?
324
00:22:49,701 --> 00:22:51,370
Hmm.
325
00:22:58,919 --> 00:23:02,506
♪ Ooh, Dream Weaver ♪
326
00:23:03,423 --> 00:23:08,762
♪ I believe you can Get
me through the night ♪
327
00:23:12,974 --> 00:23:16,436
♪ Ooh, Dream Weaver ♪
328
00:23:17,229 --> 00:23:22,818
♪ I believe we can reach
The morning light ♪
329
00:23:39,793 --> 00:23:40,627
Lois?
330
00:23:40,710 --> 00:23:41,795
{\an8}No.
331
00:23:43,547 --> 00:23:45,632
{\an8}Oh, your name's Louise.
332
00:23:48,593 --> 00:23:49,428
Eh.
333
00:23:49,511 --> 00:23:53,265
♪ Ooh, Dream Weaver ♪
334
00:23:54,182 --> 00:23:58,187
♪ I believe you can Get
me through the night ♪
335
00:24:07,612 --> 00:24:10,783
Stonehurst used to be the Normie
head doctor at Willow Hill.
336
00:24:10,866 --> 00:24:13,202
Before that, he taught
science at Nevermore.
337
00:24:13,285 --> 00:24:15,454
When he's not signing
questionable death certificates,
338
00:24:15,537 --> 00:24:17,373
where is the good
doctor these days?
339
00:24:17,456 --> 00:24:18,707
In Willow Hill.
340
00:24:18,790 --> 00:24:20,750
He had a psychotic break.
341
00:24:22,836 --> 00:24:24,588
Confined to his own asylum.
342
00:24:24,671 --> 00:24:27,549
-That's a plot twist worthy of Poe.
-Wednesday!
343
00:24:28,592 --> 00:24:30,636
Want to order a
quad and join us?
344
00:24:30,719 --> 00:24:31,678
Maybe have some fun?
345
00:24:31,761 --> 00:24:34,556
I'm where fun goes to
die. Where's Thing?
346
00:24:35,515 --> 00:24:36,600
I need you.
347
00:24:36,683 --> 00:24:37,809
It's urgent.
348
00:24:38,810 --> 00:24:39,853
Get a message to Fester.
349
00:24:39,936 --> 00:24:41,855
Go tell her you're
feeling left out.
350
00:24:41,938 --> 00:24:44,650
I need him to track down
Augustus Stonehurst.
351
00:24:44,733 --> 00:24:47,486
I think he might be our
key to finding Lois.
352
00:24:47,569 --> 00:24:49,321
I know you're a
chronic under-sharer,
353
00:24:49,404 --> 00:24:51,615
but after last year, I
figured we'd be closer.
354
00:24:52,240 --> 00:24:55,994
Seems you prefer hanging out with that
pint-sized psycho, Agnes, more than me.
355
00:24:56,077 --> 00:24:57,955
Seems like you're a
little preoccupied.
356
00:24:58,038 --> 00:25:00,165
You can't blame this
on Bruno and the pack.
357
00:25:00,248 --> 00:25:02,167
Didn't you say you wanted
your fun and freedom?
358
00:25:02,250 --> 00:25:04,920
I can also help on
non-case-related issues too.
359
00:25:05,003 --> 00:25:06,588
Like a boundary-challenged
mother?
360
00:25:06,671 --> 00:25:07,965
Hello, been there.
361
00:25:08,048 --> 00:25:11,844
And also, who's had powers that
have failed them? Done that too.
362
00:25:11,927 --> 00:25:14,387
Hello? Wednesday?
363
00:25:17,933 --> 00:25:20,060
Enid, get inside now.
364
00:25:20,143 --> 00:25:23,355
No, you're my best friend. I'm not
gonna let you keep pulling away.
365
00:25:23,438 --> 00:25:24,940
Enid!
366
00:25:29,194 --> 00:25:30,612
Table!
367
00:25:55,637 --> 00:25:57,305
Where did those birds come from?
368
00:26:04,563 --> 00:26:05,563
Thing!
369
00:26:33,800 --> 00:26:35,010
Wednesday!
370
00:27:06,833 --> 00:27:08,460
I appreciate the heads-up.
371
00:27:10,879 --> 00:27:12,047
Ms. Addams?
372
00:27:12,756 --> 00:27:13,882
This is a surprise.
373
00:27:13,965 --> 00:27:15,508
I think you dropped this.
374
00:27:17,093 --> 00:27:18,220
Excuse me?
375
00:27:18,303 --> 00:27:20,389
What brings you to
Nevermore, Dr. Fairburn?
376
00:27:20,472 --> 00:27:24,309
Ms. Capri generously offered to teach
a music therapy class at Willow Hill.
377
00:27:25,185 --> 00:27:28,647
You know what they say, music
soothes the savage beast.
378
00:27:28,730 --> 00:27:30,440
I'll take weapons over Wagner.
379
00:27:33,943 --> 00:27:36,488
I don't want to guess how
you two know each other.
380
00:27:36,988 --> 00:27:40,200
Ms. Addams assisted with
a certain homicidal Hyde.
381
00:27:42,744 --> 00:27:44,079
No time for tea.
382
00:27:44,162 --> 00:27:46,081
Judi keeps me on a tight leash.
383
00:27:46,164 --> 00:27:48,500
I have a board meeting.
I'll see you tomorrow night.
384
00:27:48,583 --> 00:27:49,668
Yeah.
385
00:27:54,130 --> 00:27:55,173
You seem out of breath.
386
00:27:56,758 --> 00:27:58,218
It's been a long day.
387
00:27:59,344 --> 00:28:02,180
I assume you're here to drop
out of the gala orchestra.
388
00:28:03,223 --> 00:28:05,142
I've decided to stick around.
389
00:28:05,225 --> 00:28:07,227
Every Mozart needs
their Salieri.
390
00:28:12,816 --> 00:28:14,651
What were you
doing in that room?
391
00:28:15,151 --> 00:28:18,113
There's no record of you
checking in, and you've no ID.
392
00:28:19,322 --> 00:28:22,284
We can't help you unless
you start talking to us.
393
00:28:22,367 --> 00:28:23,410
Mom.
394
00:28:23,993 --> 00:28:24,993
Are you okay?
395
00:28:25,954 --> 00:28:26,954
You're her daughter?
396
00:28:28,248 --> 00:28:29,999
Could I have a
word with you both?
397
00:28:30,542 --> 00:28:32,252
I think it'll clear
everything up.
398
00:28:35,255 --> 00:28:37,882
You will drop this
investigation,
399
00:28:38,383 --> 00:28:42,262
shred any paperwork, and
forget you ever met my mother.
400
00:29:06,453 --> 00:29:09,330
I hear your Uncle
Fester's in Willow Hill.
401
00:29:10,081 --> 00:29:12,668
We both know he only gets
caught when he wants to.
402
00:29:12,751 --> 00:29:15,128
What ill-advised mission
is he doing for you?
403
00:29:15,211 --> 00:29:16,755
Helping me find the truth.
404
00:29:16,838 --> 00:29:19,007
I won't allow Enid
to die because of me.
405
00:29:19,090 --> 00:29:20,717
I know what I saw
in that vision.
406
00:29:21,968 --> 00:29:24,221
A torrent of birds
around her gravestone,
407
00:29:24,304 --> 00:29:26,556
the same torrent that
attacked you both today,
408
00:29:26,639 --> 00:29:28,600
not to mention poor Thing.
409
00:29:28,683 --> 00:29:31,144
You need to stop, Wednesday.
410
00:29:31,895 --> 00:29:34,939
Or you're going to
make everything worse.
411
00:29:36,232 --> 00:29:37,109
Much worse.
412
00:30:03,927 --> 00:30:05,428
{\an8}Thing!
413
00:30:09,641 --> 00:30:14,187
"Find Stonehurst and
you'll find Lois."
414
00:30:18,691 --> 00:30:21,862
Hey, Wilbur, I'm looking for
a schlub named Stonehurst.
415
00:30:21,945 --> 00:30:25,615
He won amnesiac bingo yesterday.
Forgot to pick up his prize.
416
00:30:25,698 --> 00:30:26,783
Can you point him out?
417
00:30:27,367 --> 00:30:29,202
Old Gus prefers
different company.
418
00:30:31,746 --> 00:30:34,166
-He doesn't say much.
-What happened to him?
419
00:30:34,249 --> 00:30:36,251
Search me. Before my time.
420
00:30:36,960 --> 00:30:40,046
Fairburn has us bring him
out here a few times a week.
421
00:30:40,129 --> 00:30:41,882
Ozzie's his favorite.
422
00:30:41,965 --> 00:30:44,760
She's almost as old as he is,
and she's got a potty mouth,
423
00:30:44,843 --> 00:30:46,678
so watch out.
424
00:30:48,805 --> 00:30:51,308
Do me a solid and roll him
back to his room in ten.
425
00:30:51,391 --> 00:30:53,727
-He's in 103.
-103.
426
00:30:59,274 --> 00:31:01,109
I'm looking for Lois.
427
00:31:01,192 --> 00:31:02,778
Name ring a bell, old-timer?
428
00:31:02,861 --> 00:31:05,196
Ozzie is a good girl.
She never tells.
429
00:31:06,781 --> 00:31:07,616
You know Lois?
430
00:31:07,699 --> 00:31:09,785
-Shut your pie hole.
-Excuse me?
431
00:31:09,868 --> 00:31:10,994
Eat shit, baldy.
432
00:31:13,037 --> 00:31:15,582
Start squawking or I
start frying feathers.
433
00:31:15,665 --> 00:31:18,460
-Holy shit. I'll talk!
-How do I find Lois?
434
00:31:18,543 --> 00:31:19,961
51971.
435
00:31:20,545 --> 00:31:23,507
51971.
436
00:31:28,261 --> 00:31:31,890
Ms. Addams, I heard there was
some excitement in the Link.
437
00:31:31,973 --> 00:31:33,517
An Avian is trying to kill me.
438
00:31:33,600 --> 00:31:39,397
Huh. You seem to attract murderers
like most people catch colds.
439
00:31:39,480 --> 00:31:40,524
It's a gift.
440
00:31:40,607 --> 00:31:42,400
Do you remember an
Augustus Stonehurst?
441
00:31:42,483 --> 00:31:44,528
I understand he was a
science teacher here.
442
00:31:44,611 --> 00:31:47,822
Gus was very popular.
443
00:31:48,406 --> 00:31:50,617
-But I was never a fan.
-Why not?
444
00:31:51,200 --> 00:31:52,536
He was a Normie.
445
00:31:52,619 --> 00:31:53,953
And I never trusted him.
446
00:31:54,537 --> 00:31:57,791
Did he ever mention anybody
named Lois? A wife, a daughter?
447
00:31:57,874 --> 00:32:02,254
His wife died before
he got to Nevermore.
448
00:32:02,337 --> 00:32:04,464
But he had a little girl.
449
00:32:05,048 --> 00:32:07,050
I don't remember her name.
450
00:32:07,133 --> 00:32:12,138
He built her an aviary
up in Iago Tower.
451
00:32:17,477 --> 00:32:18,478
Hey, come on.
452
00:32:27,528 --> 00:32:29,030
We can hide your mom
in an old classroom.
453
00:32:29,113 --> 00:32:30,365
When have I let you down?
454
00:32:30,448 --> 00:32:32,784
I've always had your back.
You've always had mine.
455
00:32:32,867 --> 00:32:35,787
So, relax. I've never been
more confident about anything.
456
00:32:36,621 --> 00:32:38,748
I have it under control. I'm...
457
00:32:42,210 --> 00:32:43,962
-Hold on.
-Ajax!
458
00:33:11,364 --> 00:33:13,574
Fester, get a move
on. Lights out in 20.
459
00:33:14,242 --> 00:33:15,452
I'll be by to check on Gus.
460
00:33:22,917 --> 00:33:25,336
I always love a woman in chains.
461
00:33:26,504 --> 00:33:27,797
Fester Addams.
462
00:33:31,134 --> 00:33:32,719
Lois... Lo...
463
00:33:33,302 --> 00:33:34,345
Lois...
464
00:33:34,846 --> 00:33:35,639
Lo...
465
00:33:35,722 --> 00:33:36,806
Lois.
466
00:33:37,598 --> 00:33:38,599
Lois.
467
00:33:42,645 --> 00:33:44,272
Sweet dreams, pal.
468
00:33:56,826 --> 00:33:58,911
My connection to
Tyler runs deep.
469
00:33:59,537 --> 00:34:01,039
I'm the only one that he trusts.
470
00:34:01,914 --> 00:34:04,209
Is that why I watched him
try to snap your neck?
471
00:34:04,292 --> 00:34:07,754
Well, he thought I
had abandoned him.
472
00:34:08,463 --> 00:34:09,756
But he would never kill me.
473
00:34:09,839 --> 00:34:13,843
If a Hyde murders their master,
they seal their own doom.
474
00:34:14,761 --> 00:34:19,182
So, if you really want
to get inside his head,
475
00:34:19,265 --> 00:34:20,933
we'll have to do it together.
476
00:34:22,518 --> 00:34:26,230
Do you honestly think that I don't
see through your delusional fantasy?
477
00:34:27,732 --> 00:34:29,650
I am open to a deal.
478
00:34:30,276 --> 00:34:32,696
I have information I know
you will want to hear.
479
00:34:32,779 --> 00:34:35,281
-I very much doubt that.
-Fester Addams.
480
00:34:36,199 --> 00:34:38,451
Are you aware that
he's a patient here?
481
00:34:38,534 --> 00:34:41,704
I saw him a while ago wheeling
around a comatose resident.
482
00:34:43,498 --> 00:34:44,332
Addams.
483
00:34:44,415 --> 00:34:47,627
And he's probably working
with his niece, Wednesday.
484
00:34:48,336 --> 00:34:50,547
If she's got her pigtails
in your business,
485
00:34:50,630 --> 00:34:52,173
trouble isn't far behind.
486
00:34:58,262 --> 00:34:59,514
Fester Addams.
487
00:35:03,935 --> 00:35:05,103
That's gonna tickle!
488
00:35:14,487 --> 00:35:15,530
Welcome back.
489
00:35:16,697 --> 00:35:19,158
I thought you'd be more
comfortable in here.
490
00:35:20,576 --> 00:35:22,328
Even gave you a cellmate.
491
00:35:23,538 --> 00:35:24,581
Be careful.
492
00:35:24,664 --> 00:35:25,748
He bites.
493
00:35:35,049 --> 00:35:37,302
You need to go back
to Willow Hill.
494
00:35:37,385 --> 00:35:40,555
Keep an eye on Fester until I can
figure out a way to break him out.
495
00:35:45,852 --> 00:35:47,145
Weather's turning ugly.
496
00:35:47,228 --> 00:35:50,231
Capri has a music therapy
class tonight at Willow Hill.
497
00:35:50,314 --> 00:35:51,899
She's our way in and out.
498
00:35:52,984 --> 00:35:55,278
Her class lasts 45
minutes. That's our window.
499
00:35:55,361 --> 00:35:58,531
Thing is already connected with
Fester's contact on the inside.
500
00:35:59,615 --> 00:36:01,450
She knows where
he's being held.
501
00:36:02,994 --> 00:36:06,330
Thing will lie low until I've secured
Fester, and make his own way out.
502
00:36:09,333 --> 00:36:11,086
There's a vehicle
inspection at the gate.
503
00:36:11,169 --> 00:36:14,672
Agnes, I need you to distract
the guard so I can get inside.
504
00:36:14,755 --> 00:36:17,008
I'll be in position
before you arrive.
505
00:36:17,592 --> 00:36:19,469
After I rendezvous
with Fester's contact,
506
00:36:19,552 --> 00:36:21,930
I'll extract him from his
cell, then go find Lois.
507
00:36:22,013 --> 00:36:23,264
And what about me?
508
00:36:25,183 --> 00:36:26,642
What's my part of the plan?
509
00:36:31,147 --> 00:36:33,232
Do you even want to
be my friend anymore?
510
00:36:36,194 --> 00:36:37,737
That has never been in question.
511
00:36:41,407 --> 00:36:42,491
You're on lookout.
512
00:36:43,993 --> 00:36:46,287
I figured I'd be a bit
more mission-critical.
513
00:36:46,370 --> 00:36:47,497
You are.
514
00:36:47,580 --> 00:36:48,873
You see, if I get caught,
515
00:36:48,956 --> 00:36:51,251
I need someone to anonymously
tip off Sheriff Santiago
516
00:36:51,334 --> 00:36:53,586
that something is going
down at Willow Hill.
517
00:37:49,141 --> 00:37:53,730
♪ All by myself ♪
518
00:37:53,813 --> 00:37:55,856
♪ Don't want to be ♪
519
00:38:11,956 --> 00:38:14,709
Isadora Capri, I'm here
to teach a music class.
520
00:38:15,751 --> 00:38:17,420
Welcome to Willow
Hill, Ms. Capri.
521
00:38:17,503 --> 00:38:19,338
Hey Dwayne, I need
a vehicle check.
522
00:38:19,922 --> 00:38:22,967
Ugh! I've gotta lay off those
vending machine burritos.
523
00:38:23,050 --> 00:38:25,094
My stomach's gone
all Cirque du Soleil.
524
00:38:30,391 --> 00:38:32,143
Gonna have to check the trunk.
525
00:38:53,956 --> 00:38:54,958
You okay?
526
00:38:55,041 --> 00:38:57,877
-What the hell'd you do in there?
-Sorry, I'm gonna be late.
527
00:39:04,675 --> 00:39:06,844
Yeah. It's okay. Go on, go in.
528
00:39:08,637 --> 00:39:10,264
What the hell was that?
529
00:39:30,743 --> 00:39:32,996
-How was the drive?
-It was long.
530
00:39:33,079 --> 00:39:36,165
Thank you so much for doing
this, Isadora. Really.
531
00:39:36,999 --> 00:39:38,626
-Just in here.
-Oh.
532
00:39:38,709 --> 00:39:39,709
Everyone.
533
00:39:40,419 --> 00:39:41,670
Hey, so, uh...
534
00:39:43,798 --> 00:39:44,924
Uh...
535
00:39:45,007 --> 00:39:48,094
Tonight, I was going to
talk to you about music,
536
00:39:48,177 --> 00:39:52,390
but now that I'm here and I see
you have this beautiful piano,
537
00:39:53,349 --> 00:39:55,267
I'm going to play
for you instead.
538
00:39:55,851 --> 00:39:58,562
Because I believe that music
539
00:39:59,105 --> 00:40:03,150
can heal the wounds
medicine can't touch.
540
00:40:26,424 --> 00:40:29,677
Evening, Louise. What's
on the menu tonight?
541
00:40:29,760 --> 00:40:32,930
Oh, nothing edible.
542
00:40:52,867 --> 00:40:54,994
Tell Fester I'll
be waiting for him.
543
00:41:08,090 --> 00:41:09,217
Less than ten seconds!
544
00:41:09,300 --> 00:41:11,218
That might be a family record.
545
00:41:11,969 --> 00:41:13,012
Play nice.
546
00:41:13,804 --> 00:41:16,557
We don't have much time.
547
00:41:16,640 --> 00:41:17,934
-We need to find Lois.
-All right.
548
00:41:35,451 --> 00:41:37,829
Tell Dr. Fairburn she is
making a huge mistake.
549
00:41:37,912 --> 00:41:38,913
No mistake.
550
00:41:38,996 --> 00:41:40,164
She needs me.
551
00:41:40,247 --> 00:41:43,543
I'm the only person alive who can help
her understand the mind of a Hyde.
552
00:41:43,626 --> 00:41:45,419
Keep moving.
553
00:41:46,921 --> 00:41:48,339
Hey!
554
00:42:30,714 --> 00:42:32,008
What's happening?
555
00:42:32,091 --> 00:42:34,385
Dr. Fairburn, the
zombie is on the loose.
556
00:42:34,468 --> 00:42:37,138
I'm authorizing a code
four security protocol.
557
00:42:37,221 --> 00:42:39,474
Take this thing down
by any means necessary.
558
00:42:39,557 --> 00:42:41,517
Everybody, stay calm.
559
00:42:42,059 --> 00:42:43,686
I need to get everyone outside.
560
00:42:45,062 --> 00:42:47,523
It's okay, Gus. I'll
escort you myself.
561
00:43:08,627 --> 00:43:11,422
Five, one, nine, seven, one.
562
00:43:12,715 --> 00:43:13,925
How'd you know the code?
563
00:43:14,008 --> 00:43:15,134
Trash-talking parrot.
564
00:43:15,217 --> 00:43:16,468
Don't ask.
565
00:43:27,438 --> 00:43:29,857
This place is
full of surprises.
566
00:43:47,791 --> 00:43:49,335
Look at the initials.
567
00:43:49,418 --> 00:43:52,547
"Long-term Outcast
Integration Study."
568
00:43:52,630 --> 00:43:54,256
Lois isn't a person.
569
00:43:54,840 --> 00:43:56,342
It's a secret program.
570
00:44:24,953 --> 00:44:26,664
I think that's Patricia Redcar.
571
00:44:32,419 --> 00:44:34,046
And that's Julian Meiojas.
572
00:44:34,713 --> 00:44:36,716
I recognize them from
their obituaries.
573
00:44:36,799 --> 00:44:39,218
Except neither is
six feet under.
574
00:44:39,301 --> 00:44:43,180
Their deaths must have been faked so
they could be kept as living experiments.
575
00:44:44,556 --> 00:44:47,184
This is what Galpin was
afraid would happen to Tyler.
576
00:44:50,437 --> 00:44:51,980
Help me!
577
00:45:01,407 --> 00:45:02,407
Hello?
578
00:45:06,328 --> 00:45:08,080
Are you here to kill me?
579
00:45:12,543 --> 00:45:13,878
Then leave me alone.
580
00:45:23,303 --> 00:45:26,057
So you are the new
face of mad doctors.
581
00:45:26,140 --> 00:45:29,977
You do realize that Fairburn doesn't roll
off the tongue as nicely as Frankenstein.
582
00:45:34,648 --> 00:45:36,817
There's nothing mad
about what I'm doing.
583
00:45:36,900 --> 00:45:38,235
Fairburn works for me.
584
00:45:38,318 --> 00:45:41,322
I recruited her to be the
public face of this institution
585
00:45:41,405 --> 00:45:43,031
and continue my father's work.
586
00:45:44,324 --> 00:45:46,076
You're Augustus
Stonehurst's daughter.
587
00:45:47,077 --> 00:45:49,538
That's how you knew about the
secret passages at Nevermore.
588
00:45:49,621 --> 00:45:52,166
You must've used them to visit
your aviary in Iago Tower.
589
00:45:52,249 --> 00:45:55,336
I have very fond memories of
my father's time at Nevermore.
590
00:45:55,419 --> 00:45:56,670
He loved Outcasts.
591
00:45:57,254 --> 00:45:58,464
Evidence to the contrary.
592
00:45:58,547 --> 00:45:59,715
He wanted to be one.
593
00:46:00,299 --> 00:46:03,928
Imagine being able to extract their
abilities and share it with Normies.
594
00:46:04,011 --> 00:46:06,388
You mean steal them
and exploit them.
595
00:46:07,264 --> 00:46:09,558
This is a basement bargain
attempt at Dr. Moreau.
596
00:46:10,142 --> 00:46:12,561
I did more than just attempt.
597
00:46:12,644 --> 00:46:14,146
I am living proof.
598
00:46:14,229 --> 00:46:15,564
I was born a Normie,
599
00:46:15,647 --> 00:46:18,109
and thanks to my father's work,
600
00:46:18,192 --> 00:46:22,196
my beautiful black-winged
friends obey my every whim.
601
00:46:22,863 --> 00:46:25,116
Experimenting on
his own daughter.
602
00:46:25,199 --> 00:46:26,325
That's twisted.
603
00:46:26,408 --> 00:46:28,244
Even by my own sick standards.
604
00:46:28,327 --> 00:46:30,246
I volunteered!
605
00:46:30,329 --> 00:46:32,123
My father and I were a team.
606
00:46:32,206 --> 00:46:33,833
He needed a subject.
607
00:46:33,916 --> 00:46:35,835
I wanted to be
part of his legacy.
608
00:46:35,918 --> 00:46:37,336
Until he lost his mind?
609
00:46:37,419 --> 00:46:40,714
He wanted to be a DaVinci,
but his body couldn't take it.
610
00:46:41,340 --> 00:46:45,219
Well, if you can't bring Icarus to
the sun, bring the sun to Icarus.
611
00:46:45,302 --> 00:46:46,595
Right, Fester?
612
00:46:57,189 --> 00:46:58,858
What the hell happened?
613
00:46:58,941 --> 00:47:00,192
Wednesday happened.
614
00:47:00,275 --> 00:47:02,194
We need to call in
Sheriff Santiago.
615
00:47:11,912 --> 00:47:13,580
Oh!
616
00:47:15,082 --> 00:47:18,169
Get off of me! Stop it! Get off!
617
00:47:18,252 --> 00:47:22,172
As much as I wanna watch them pluck
her feathers, we gotta vamoose.
618
00:47:23,841 --> 00:47:25,384
Get off of me!
619
00:47:26,134 --> 00:47:27,136
You go.
620
00:47:27,219 --> 00:47:28,846
I owe you one, Uncle Fester.
621
00:47:29,471 --> 00:47:30,639
Are you kidding me?
622
00:47:32,099 --> 00:47:34,018
We just liberated
our first asylum!
623
00:47:34,101 --> 00:47:36,144
I live for days like this.
624
00:47:40,065 --> 00:47:42,693
-I'm going to get you out of here.
-What kind of angel are you?
625
00:47:42,776 --> 00:47:44,236
An avenging one.
626
00:48:34,369 --> 00:48:36,496
I told you Mama would
get you out of here.
627
00:48:45,672 --> 00:48:47,674
I could never abandon you.
628
00:48:51,595 --> 00:48:53,430
Wish I could say the same.
629
00:48:55,182 --> 00:48:57,976
You're the reason I've
been locked away in here.
630
00:49:01,021 --> 00:49:02,147
You're not my mother.
631
00:49:03,148 --> 00:49:04,817
You're my master.
632
00:49:04,900 --> 00:49:06,777
Or should I say...
633
00:49:08,654 --> 00:49:09,738
you were.
634
00:49:10,238 --> 00:49:13,533
Wednesday Addams! We both know
that she's the real enemy.
635
00:49:14,284 --> 00:49:17,204
She's here, in the
building, right now.
636
00:49:17,287 --> 00:49:20,040
Destiny has given us a second
chance to take her out.
637
00:49:20,999 --> 00:49:22,793
I'll take care of Wednesday.
638
00:49:24,461 --> 00:49:26,630
Right after I take care of you.
639
00:49:27,798 --> 00:49:30,092
I'm the only one
who's ever loved you.
640
00:49:30,175 --> 00:49:32,302
I unlocked your true potential.
641
00:49:32,928 --> 00:49:33,971
You did.
642
00:49:35,514 --> 00:49:38,016
That's why I'll give you
a five-second head start.
643
00:49:43,313 --> 00:49:44,940
Run.
644
00:50:26,690 --> 00:50:28,900
Please, Tyler.
645
00:50:30,277 --> 00:50:31,695
Mommy loves you.
646
00:50:51,882 --> 00:50:55,636
Of all the women I've ever
used, you're my favorite.
647
00:51:20,452 --> 00:51:21,578
We'll be safe in here.
648
00:51:32,172 --> 00:51:33,215
Who's there?
649
00:51:41,723 --> 00:51:43,058
Show yourself.
650
00:52:12,129 --> 00:52:13,421
Hello...
651
00:52:14,881 --> 00:52:18,009
old friend.
652
00:52:36,278 --> 00:52:37,279
Go.
653
00:52:38,697 --> 00:52:39,739
Now.
654
00:53:23,241 --> 00:53:24,535
Up top!
655
00:53:34,961 --> 00:53:35,961
Get back!
656
00:53:58,777 --> 00:54:00,571
Somebody get an ambulance!
657
00:54:00,654 --> 00:54:03,490
I've always dreamed of
looking death in the face.
658
00:54:03,573 --> 00:54:04,992
But in my final moments,
659
00:54:05,075 --> 00:54:08,203
all I hear is my mother's
words ringing in my ears.
660
00:54:08,870 --> 00:54:11,206
Maybe I have made
everything worse.
661
00:54:12,749 --> 00:54:14,167
Much worse.
661
00:54:15,305 --> 00:55:15,705