1 00:00:10,427 --> 00:00:12,429 [eccentric, baroque music playing] 2 00:00:19,060 --> 00:00:21,813 [Morticia] Stassa's waiting list is six months long. 3 00:00:21,896 --> 00:00:25,233 How did you get her up to Jericho on a moment's notice? 4 00:00:25,316 --> 00:00:28,236 She has a sore spot for disembodied appendages. 5 00:00:28,862 --> 00:00:30,822 And I tripled her usual fee. 6 00:00:31,531 --> 00:00:34,826 [Morticia] I'm so mortified we forgot Thing's birthday. 7 00:00:34,909 --> 00:00:36,453 It's unforgivable. 8 00:00:36,536 --> 00:00:40,415 I've been so preoccupied with the children and chairing the fundraising gala... 9 00:00:40,498 --> 00:00:42,125 No, no, no, no, no... 10 00:00:42,208 --> 00:00:44,085 Fret not, Cara Bella. 11 00:00:44,711 --> 00:00:47,047 Another hour under Stassa's deft touch, 12 00:00:47,964 --> 00:00:49,591 Thing will be a new hand. 13 00:00:51,176 --> 00:00:53,595 Tell me, how goes the fundraising? 14 00:00:54,763 --> 00:00:56,014 Agonizing. 15 00:00:58,308 --> 00:00:59,226 [sighs] 16 00:00:59,309 --> 00:01:00,435 Last night, 17 00:01:01,144 --> 00:01:03,981 I had the sudden urge to call Mama, 18 00:01:04,064 --> 00:01:05,857 and ask her to be 19 00:01:06,357 --> 00:01:07,943 guest of honor at the gala. 20 00:01:08,026 --> 00:01:09,236 [gasps] 21 00:01:09,319 --> 00:01:11,029 How very distressing. 22 00:01:11,738 --> 00:01:14,491 She is Nevermore's wealthiest alumni. 23 00:01:15,200 --> 00:01:17,911 Doubtless that's why Principal Dort recruited me. 24 00:01:17,994 --> 00:01:19,705 Of course not, darling. 25 00:01:19,788 --> 00:01:22,791 [indignant huff] I will never understand why my... 26 00:01:24,125 --> 00:01:26,211 [through gritted teeth] ...dearest Mama 27 00:01:26,294 --> 00:01:29,589 has to make every interaction so torturous. 28 00:01:29,672 --> 00:01:33,760 Fortunately, I have a very high threshold for pain. 29 00:01:34,427 --> 00:01:37,222 Which I find intoxicating. 30 00:01:38,515 --> 00:01:39,766 [Gomez smooching] 31 00:01:42,936 --> 00:01:47,190 Perhaps I can help you take your mind off your... 32 00:01:47,273 --> 00:01:48,358 mother. 33 00:01:51,986 --> 00:01:53,947 [sensuous tango music playing] 34 00:01:58,952 --> 00:02:00,787 [tango continuing faintly in distance] 35 00:02:00,870 --> 00:02:02,747 [suspenseful music building] 36 00:02:04,000 --> 00:02:10,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 37 00:02:34,737 --> 00:02:35,489 [faint thud echoes] 38 00:02:35,572 --> 00:02:36,865 [music intensifies, halts] 39 00:02:36,948 --> 00:02:41,911 Darling, I'm going to slip into something a little bit more uncomfortable. 40 00:02:43,538 --> 00:02:47,041 Make sure it has a lot of spikes and buckles. 41 00:02:48,877 --> 00:02:50,003 [anticipatory exhale] 42 00:02:56,050 --> 00:02:58,345 I underestimated your bat-like hearing. 43 00:02:58,428 --> 00:03:00,722 And my maternal intuition. 44 00:03:02,432 --> 00:03:05,769 Did you honestly think I would hide Goody's book in there? 45 00:03:05,852 --> 00:03:08,396 You used to hide our Dia de los Muertos presents in here. 46 00:03:08,479 --> 00:03:10,815 Because I wanted you to find those. 47 00:03:12,859 --> 00:03:14,820 Do you remember my favorite bedtime story? 48 00:03:14,903 --> 00:03:16,029 Mm-hmm. 49 00:03:16,112 --> 00:03:18,907 The Salem Witch Trial transcripts. 50 00:03:18,990 --> 00:03:22,285 Nothing put you to sleep faster than the rantings of the condemned. 51 00:03:22,368 --> 00:03:24,787 They were allowed to make their case to the magistrate. 52 00:03:25,830 --> 00:03:27,582 Allow me the same courtesy? 53 00:03:30,877 --> 00:03:32,462 In my most recent vision, 54 00:03:33,213 --> 00:03:35,673 I learned that I am responsible for Enid's death. 55 00:03:37,300 --> 00:03:38,176 What did you see? 56 00:03:38,259 --> 00:03:39,970 A headstone with Enid's name. 57 00:03:40,053 --> 00:03:42,556 It was in the middle of a graveyard filled with crows. 58 00:03:42,639 --> 00:03:45,099 They were being led by a one-eyed crow. 59 00:03:46,684 --> 00:03:48,811 Then Enid appeared and claimed it was my fault. 60 00:03:50,563 --> 00:03:53,441 Galpin was murdered by that same one-eyed crow. 61 00:03:53,524 --> 00:03:56,361 And his former partner was also killed by these birds. 62 00:03:57,487 --> 00:04:00,156 These aren't random attacks. Someone is behind it all. 63 00:04:00,698 --> 00:04:01,699 An Avian? 64 00:04:04,244 --> 00:04:07,163 I need to find the killer before they get to Enid. 65 00:04:09,666 --> 00:04:11,751 I am not appealing to you as my mother, 66 00:04:12,377 --> 00:04:13,795 but as a fellow psychic. 67 00:04:14,295 --> 00:04:18,258 As a fellow psychic, you understand your visions are unreliable 68 00:04:18,341 --> 00:04:20,427 and open to many interpretations. 69 00:04:20,510 --> 00:04:21,636 Not mine. 70 00:04:22,804 --> 00:04:26,600 I had mastered my ability. It showed me exactly what I needed to see. 71 00:04:26,683 --> 00:04:27,767 Hmm. 72 00:04:28,643 --> 00:04:30,937 Like that serial killer, hmm? 73 00:04:31,896 --> 00:04:32,939 In Kansas City. 74 00:04:33,022 --> 00:04:34,232 [chilling music plays] 75 00:04:34,315 --> 00:04:35,609 -[screaming] -[blade thwacking] 76 00:04:35,692 --> 00:04:38,486 -[music halts] -Every artist needs their own signature. 77 00:04:39,445 --> 00:04:42,407 You've made a very compelling argument... 78 00:04:44,033 --> 00:04:45,785 to never give you back that book. 79 00:04:47,036 --> 00:04:49,331 You haven't mastered anything. 80 00:04:49,414 --> 00:04:51,708 But the only answers I have are in that book. 81 00:04:51,791 --> 00:04:52,918 They're not answers. 82 00:04:53,001 --> 00:04:54,794 They're shortcuts 83 00:04:54,877 --> 00:04:58,715 that will lead you down a treacherous path filled with pain. 84 00:04:58,798 --> 00:05:01,134 Your treacherous path is my walk in the park. 85 00:05:01,217 --> 00:05:02,427 [scoffs] 86 00:05:02,510 --> 00:05:04,304 You sound just like Ophelia. 87 00:05:05,013 --> 00:05:07,807 She was impatient and strong-willed, 88 00:05:07,890 --> 00:05:11,102 and allowed her ability to drive her to madness. 89 00:05:11,185 --> 00:05:12,854 I'm not your sister. 90 00:05:12,937 --> 00:05:14,564 No, you're my daughter. 91 00:05:15,356 --> 00:05:17,192 And I won't fail you 92 00:05:17,275 --> 00:05:19,485 the way that my mother failed Ophelia. 93 00:05:20,778 --> 00:05:22,196 This isn't over. 94 00:05:27,618 --> 00:05:29,829 [Gomez chortling] 95 00:05:29,912 --> 00:05:31,164 [inhales deeply] Tish? 96 00:05:33,166 --> 00:05:34,834 I'm sorry, mon cheri. 97 00:05:35,501 --> 00:05:38,880 The romantic mood has unexpectedly escaped me. 98 00:05:38,963 --> 00:05:40,048 [gasps] 99 00:05:42,133 --> 00:05:43,301 Maybe later. 100 00:05:44,385 --> 00:05:45,428 [giggles] 101 00:05:45,511 --> 00:05:47,597 [jauntily macabre music playing] 102 00:05:59,859 --> 00:06:02,320 {\an8}Until I can thwart my mother and get Goody's book back, 103 00:06:03,237 --> 00:06:05,907 I might have to solve this case the old-fashioned way. 104 00:06:07,200 --> 00:06:09,702 Galpin may have finally left a useful clue. 105 00:06:11,579 --> 00:06:14,499 Yet even in death, he refuses to cooperate. 106 00:06:15,208 --> 00:06:17,043 [Enid] Ugh! I'm doomed. 107 00:06:17,627 --> 00:06:19,170 I have nothing to wear. 108 00:06:20,129 --> 00:06:22,507 And where's the top to my zebra-striped bikini? 109 00:06:22,590 --> 00:06:23,633 Hiding in shame. 110 00:06:23,716 --> 00:06:26,261 Are you gonna stare at that disgusting eyeball, 111 00:06:26,344 --> 00:06:27,637 or help out your friend? 112 00:06:27,720 --> 00:06:29,556 [Wednesday] It's an overnight camping trip. 113 00:06:29,639 --> 00:06:31,349 How many outfits could you need? 114 00:06:31,432 --> 00:06:32,517 There's the bus fit, 115 00:06:32,600 --> 00:06:35,520 and then the opening campfire, then the late-night swim, 116 00:06:35,603 --> 00:06:38,023 then the morning hike, and the final jamboree. 117 00:06:38,106 --> 00:06:40,400 Not to mention breakfast, lunch, and dinner. 118 00:06:40,483 --> 00:06:42,610 If you came, it would be the perfect opportunity 119 00:06:42,693 --> 00:06:44,362 to get to know the Wolf Pack better. 120 00:06:44,445 --> 00:06:47,866 As Voltaire once said, "The happiest of lives is a busy solitude." 121 00:06:47,949 --> 00:06:49,742 You can't avoid people forever. 122 00:06:50,701 --> 00:06:52,912 Ironic, considering you've been avoiding Ajax. 123 00:06:52,995 --> 00:06:56,374 He keeps dropping gifts at the door like some desperate raccoon. 124 00:06:56,457 --> 00:06:59,627 Ugh! I just didn't expect my relationship with Bruno to heat up so quickly. 125 00:06:59,710 --> 00:07:02,297 We literally skipped right past the talking phase. 126 00:07:02,380 --> 00:07:05,258 [sighs] Oh, I don't know how to break things off with Ajax. 127 00:07:05,341 --> 00:07:07,301 A quick blow to the head should suffice. 128 00:07:08,219 --> 00:07:11,013 I don't want to hurt his feelings. It's not his fault we grew apart. 129 00:07:13,182 --> 00:07:15,143 Didn't Divina borrow your swimsuit top? 130 00:07:15,768 --> 00:07:17,687 Oh my God. Maybe she did. Thank you. 131 00:07:18,563 --> 00:07:19,564 {\an8}[door opens] 132 00:07:21,607 --> 00:07:23,568 I don't know if Divina borrowed her bikini top. 133 00:07:23,651 --> 00:07:26,446 I needed the decibel level to go down so I could think. 134 00:07:29,115 --> 00:07:31,576 That premonition stays between us. 135 00:07:32,326 --> 00:07:35,163 She's gone full Sylvia Plath over a bikini top. 136 00:07:35,246 --> 00:07:37,999 Who knows how she'd react if she knew I had a vision of her death? 137 00:07:38,082 --> 00:07:41,002 Enid's dying? Can I sing at the funeral? 138 00:07:41,502 --> 00:07:42,962 "Somewhere Over the Rainbow." 139 00:07:43,045 --> 00:07:45,465 Feels very Enid. I already know the lyrics. 140 00:07:45,548 --> 00:07:47,633 How long have you been here? 141 00:07:48,551 --> 00:07:50,762 Since... this. 142 00:07:50,845 --> 00:07:52,430 Make it disappear again. 143 00:07:53,014 --> 00:07:54,224 Enid's not going to die, 144 00:07:54,307 --> 00:07:56,100 because I'm going to find the murderer first. 145 00:07:57,393 --> 00:07:58,228 Breathe a word... 146 00:07:58,311 --> 00:08:01,398 And you'll find some fiendishly exotic way to kill me. 147 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 I know. 148 00:08:04,525 --> 00:08:06,194 So what's our next move? 149 00:08:06,277 --> 00:08:07,945 There is no next move. 150 00:08:08,488 --> 00:08:10,198 I already have a right hand. 151 00:08:10,281 --> 00:08:11,491 I don't need another. 152 00:08:11,991 --> 00:08:13,743 Go find somebody else to stalk. 153 00:08:13,826 --> 00:08:15,661 The more you push me away, 154 00:08:16,162 --> 00:08:18,122 the more I'll want to please you. 155 00:08:19,040 --> 00:08:21,292 Classic emotional manipulation technique. 156 00:08:25,004 --> 00:08:27,089 I'm late for a funeral. 157 00:08:27,798 --> 00:08:30,384 If you're here when I get back, I'll be early for another. 158 00:08:34,347 --> 00:08:35,765 [bees buzzing] 159 00:08:38,726 --> 00:08:42,105 So, Slurp just came back on his own? 160 00:08:42,188 --> 00:08:44,649 Yep. He was in here when I came in this morning. 161 00:08:46,067 --> 00:08:47,152 He looks different. 162 00:08:47,235 --> 00:08:48,820 I... I think he's healing. 163 00:08:48,903 --> 00:08:51,489 -[Slurp burps] -Check out the inside of his skull. 164 00:08:53,991 --> 00:08:57,203 [Pugsley] I think he's even starting to regrow a brain in there. 165 00:08:57,286 --> 00:08:58,496 [Eugene] Incredible. 166 00:08:59,080 --> 00:09:03,751 It's like he's regenerating in hyper speed. 167 00:09:04,377 --> 00:09:06,463 [Pugsley] I'm telling you, it's the mystery meat. 168 00:09:06,546 --> 00:09:09,090 The more he eats, the more alive he gets. 169 00:09:09,882 --> 00:09:12,176 What are we going to do if he runs away again? 170 00:09:12,927 --> 00:09:13,928 He won't. 171 00:09:14,637 --> 00:09:17,974 He may be brainless, but he knows he's got a sweet set-up here. 172 00:09:18,057 --> 00:09:20,268 Who else is going to take care of him? 173 00:09:20,851 --> 00:09:23,437 [Eugene] Whoa! Check out this larva! 174 00:09:26,023 --> 00:09:29,360 New England corpse moth. Super rare. Only ever found... 175 00:09:29,443 --> 00:09:30,570 In corpses? 176 00:09:33,364 --> 00:09:35,700 -[retches] -What's the matter, boy? 177 00:09:36,284 --> 00:09:38,203 [grunts, yowls] 178 00:09:38,286 --> 00:09:41,331 Did you hear that? He said his first word. 179 00:09:41,414 --> 00:09:43,833 Br... 180 00:09:43,916 --> 00:09:45,376 That's right, I am your bruh! 181 00:09:45,459 --> 00:09:46,377 [Eugene] He's a zombie. 182 00:09:46,460 --> 00:09:50,047 He's not trying to call you his bruh. He's trying to say "brains." 183 00:09:51,549 --> 00:09:53,593 Don't use the Z word. 184 00:09:54,385 --> 00:09:55,428 He's sensitive. 185 00:09:56,095 --> 00:09:57,347 How do you not know this? 186 00:09:57,430 --> 00:09:59,223 We're supposed to be his friends! 187 00:10:00,308 --> 00:10:02,685 No biting! No biting! Bad Slurp! 188 00:10:02,768 --> 00:10:04,771 This is way too dangerous. We need to tell someone. 189 00:10:04,854 --> 00:10:06,105 No! 190 00:10:06,188 --> 00:10:08,816 They'll take him away, or worse, put him down. 191 00:10:08,899 --> 00:10:12,278 He's already dead. We can't leave him here alone while we're off camping. 192 00:10:12,361 --> 00:10:13,863 Don't worry about that. 193 00:10:14,614 --> 00:10:16,157 I already got that covered. 194 00:10:26,751 --> 00:10:28,795 [officiant] May the road rise to meet you. 195 00:10:28,878 --> 00:10:31,130 May the wind be at your back. 196 00:10:31,213 --> 00:10:36,510 May the sunshine warm your face, and may the rains fall upon your fields. 197 00:10:37,428 --> 00:10:41,015 May God hold you always. Amen. 198 00:10:42,350 --> 00:10:43,392 Two mourners. 199 00:10:44,644 --> 00:10:46,938 That's two more than Galpin ever deserved. 200 00:10:47,021 --> 00:10:49,065 [Santiago] The department had to send an official. 201 00:10:49,148 --> 00:10:50,900 He was a former sheriff. 202 00:10:51,692 --> 00:10:53,444 I lost the coin toss with Ryken. 203 00:10:54,403 --> 00:10:56,531 And I'm here representing Tyler. 204 00:10:56,614 --> 00:11:00,660 He rather grimly asked me to make sure his father was really dead. 205 00:11:00,743 --> 00:11:01,703 What's your excuse? 206 00:11:01,786 --> 00:11:04,038 I'm mixing business with pleasure. 207 00:11:04,121 --> 00:11:05,706 Funerals are a hobby. 208 00:11:06,457 --> 00:11:09,502 And killers have a habit of showing up to their victims' interments. 209 00:11:09,585 --> 00:11:13,381 Dr. Fairburn tells me you visited Tyler at Willow Hill. 210 00:11:14,590 --> 00:11:16,467 He won't give you clues. 211 00:11:16,550 --> 00:11:18,720 He'll send you down rabbit holes. 212 00:11:18,803 --> 00:11:21,055 It doesn't take years of police work to see that. 213 00:11:21,138 --> 00:11:25,142 It wasn't years of police work that exposed Tyler as a Hyde. It was me. 214 00:11:25,726 --> 00:11:27,103 Then I shouldn't have to warn you 215 00:11:27,186 --> 00:11:30,523 to stay out of the crosshairs of another unhinged Outcast. 216 00:11:31,232 --> 00:11:34,360 Whoever killed Galpin and Bradbury means business. 217 00:11:35,194 --> 00:11:36,904 Don't tempt fate, Ms. Addams. 218 00:11:39,031 --> 00:11:40,658 Did Galpin ever visit Tyler? 219 00:11:42,326 --> 00:11:44,537 You don't really expect me to tell you that. 220 00:11:48,082 --> 00:11:49,083 Once. 221 00:11:50,167 --> 00:11:54,338 Within seconds, Tyler transformed. Almost ripped through those titanium bars. 222 00:11:55,047 --> 00:11:58,885 It took five minutes with a shock collar before he returned to his human form. 223 00:11:58,968 --> 00:12:00,469 Never seen anything like it. 224 00:12:01,178 --> 00:12:03,931 Pure, undiluted rage. 225 00:12:05,599 --> 00:12:08,436 This killer, I think they're an Avian. 226 00:12:10,187 --> 00:12:12,356 The ability to control birds. 227 00:12:14,066 --> 00:12:15,401 Intriguing theory. 228 00:12:16,861 --> 00:12:20,072 Rest assured, we have no Avian patients at Willow Hill. 229 00:12:21,866 --> 00:12:23,409 I appreciate your candor. 230 00:12:24,535 --> 00:12:29,331 Like you said, the only reason that Tyler is safely locked away is because of you. 231 00:12:30,416 --> 00:12:33,294 I think that's worth a little off-the-record quid pro quo. 232 00:12:35,755 --> 00:12:37,631 That's more than Galpin ever gave me. 233 00:12:40,426 --> 00:12:42,428 [mysterious, unsettling music playing] 234 00:12:48,142 --> 00:12:49,143 [caws] 235 00:12:50,478 --> 00:12:51,479 [music trails off] 236 00:12:57,860 --> 00:12:58,861 [keyboard clacking] 237 00:12:59,361 --> 00:13:02,198 Oh! Welcome to the Inn at Apple Hollow. 238 00:13:02,281 --> 00:13:03,365 Checking in? 239 00:13:04,241 --> 00:13:07,244 I need the key to room 302. 240 00:13:14,210 --> 00:13:16,295 This guest is not to be disturbed. 241 00:13:16,879 --> 00:13:18,130 And I was never here. 242 00:13:28,974 --> 00:13:29,975 It's me. 243 00:13:34,980 --> 00:13:35,773 Mom? 244 00:13:35,856 --> 00:13:36,941 [Gabrielle gasps] 245 00:13:39,527 --> 00:13:43,448 I told you to keep these closed. You haven't been out, have you? 246 00:13:43,531 --> 00:13:45,574 I've been glued to the news. 247 00:13:47,159 --> 00:13:51,914 {\an8}Yeah. I heard the FBI raided the Morning Song compound this morning. 248 00:13:51,997 --> 00:13:53,624 But Gideon wasn't there. 249 00:13:54,708 --> 00:13:56,043 I'm scared. 250 00:13:56,126 --> 00:13:59,505 The only way you were leaving that cult was in handcuffs or a body bag. 251 00:13:59,588 --> 00:14:01,674 -I wasn't gonna let that happen. -I know. 252 00:14:06,053 --> 00:14:09,640 Look, Gideon found you at your most vulnerable. 253 00:14:10,474 --> 00:14:11,893 I'm not blaming you. 254 00:14:11,976 --> 00:14:12,977 [Gabrielle] You should. 255 00:14:13,060 --> 00:14:15,313 We both know the only reason he married me 256 00:14:15,396 --> 00:14:19,066 was to help him recruit people so that he could steal their money. 257 00:14:20,943 --> 00:14:22,027 Water under the bridge. 258 00:14:23,237 --> 00:14:24,781 The hard part is over. 259 00:14:24,864 --> 00:14:26,365 I got you out. 260 00:14:27,241 --> 00:14:29,702 Now you just have to stick to the plan. 261 00:14:30,661 --> 00:14:34,623 You got the evidence that Gideon's a fraud and I sirened those feds into action. 262 00:14:36,667 --> 00:14:38,377 {\an8}They're going to find him. 263 00:14:38,460 --> 00:14:42,089 And then, once he's in custody, we'll be free. 264 00:14:44,258 --> 00:14:46,302 I promise I will keep you safe. 265 00:14:50,055 --> 00:14:51,891 [Wednesday] This investigation has flat lined. 266 00:14:51,974 --> 00:14:55,436 The only chance for resuscitation is by taking drastic measures. 267 00:14:56,437 --> 00:14:59,357 Agnes, when you sent me those stalker text messages, 268 00:14:59,440 --> 00:15:01,400 how did you unlock Galpin's phone? 269 00:15:07,990 --> 00:15:10,409 The nose is a little bigger. 270 00:15:13,203 --> 00:15:14,288 [springy scrunching] 271 00:15:14,371 --> 00:15:15,956 [cheeky music playing] 272 00:15:18,918 --> 00:15:20,044 [phone bleeps] 273 00:15:20,127 --> 00:15:21,211 [Wednesday] I'm in. 274 00:15:23,339 --> 00:15:25,549 [Agnes] Nice shape-shifting, Josephine. 275 00:15:26,050 --> 00:15:27,927 Anything for Wednesday Addams. 276 00:15:29,219 --> 00:15:32,723 I grabbed what I could from Galpin's house before the cops did a sweep. 277 00:15:32,806 --> 00:15:36,268 For our first case together, I wanted to over-deliver. 278 00:15:37,519 --> 00:15:41,690 I find your lack of boundaries infuriating and your fawning devotion irksome. 279 00:15:42,816 --> 00:15:45,611 But your ability does have its investigative perks. 280 00:15:47,571 --> 00:15:49,532 She's even crueler in person. 281 00:15:49,615 --> 00:15:51,784 Leave. You're both dismissed. 282 00:15:56,622 --> 00:15:57,915 [Bradbury] They're onto me. 283 00:15:57,998 --> 00:16:00,126 If I don't make it, the evidence is safe at the bullpen. 284 00:16:00,209 --> 00:16:01,586 -[crow caws] -[phone bleeps] 285 00:16:01,669 --> 00:16:02,920 [Wednesday] Bullpen? 286 00:16:03,003 --> 00:16:04,964 Bradbury hasn't been a cop for years. 287 00:16:05,798 --> 00:16:08,634 Doubt he was talking about the bullpen at the sheriff's station. 288 00:16:09,385 --> 00:16:12,513 I think we're looking for an address to a house or apartment. 289 00:16:13,013 --> 00:16:15,933 [intriguing music playing] 290 00:16:21,814 --> 00:16:23,941 [uneasy violin line quavering] 291 00:16:24,650 --> 00:16:26,151 Pine Crest, 2015. 292 00:16:32,950 --> 00:16:34,952 {\an8}[intriguing music continues] 293 00:16:38,455 --> 00:16:40,165 Yes, but how do we get there? 294 00:16:44,086 --> 00:16:46,672 Looks like the great outdoors beckons after all. 295 00:16:47,840 --> 00:16:48,883 Pack weapons. 296 00:16:48,966 --> 00:16:50,509 [martial bugle call] 297 00:17:03,313 --> 00:17:04,732 Atten-hut! 298 00:17:04,815 --> 00:17:07,860 It's time to heed the call to adventure! 299 00:17:07,943 --> 00:17:09,987 -[whoops] -[all cheering] 300 00:17:11,196 --> 00:17:13,240 Good morning, my fellow Outcasts! 301 00:17:13,323 --> 00:17:16,494 So wonderful to see your bright and shining faces. 302 00:17:16,577 --> 00:17:18,287 The buses are already here. 303 00:17:18,370 --> 00:17:20,665 Be careful loading those coffins. 304 00:17:20,748 --> 00:17:22,875 Number one, look out for each other. 305 00:17:22,958 --> 00:17:25,252 Number two, have fun! 306 00:17:25,836 --> 00:17:28,881 This is my last taste of civilization for two whole days. 307 00:17:29,465 --> 00:17:32,385 I'll get a venti furraccino, two pumps chocolate, one pump strawberry, 308 00:17:32,468 --> 00:17:34,678 and an extra pump of steak sauce, please. 309 00:17:35,512 --> 00:17:37,556 Guess you weren't ready to commit to anything. 310 00:17:39,391 --> 00:17:40,434 [uneasy] Hey. 311 00:17:41,018 --> 00:17:44,146 I know you like to change your mind about outfits until the last minute. 312 00:17:45,355 --> 00:17:46,356 [sighs] 313 00:17:46,899 --> 00:17:50,319 Yeah, I've been trying to work really hard on my over packing addiction, 314 00:17:50,402 --> 00:17:52,238 but so far I've failed miserably. 315 00:17:52,321 --> 00:17:53,698 Let me give you a hand. 316 00:17:53,781 --> 00:17:55,949 No worries. I got this. 317 00:17:59,578 --> 00:18:00,788 [Capri] Miss Sinclair. 318 00:18:01,371 --> 00:18:02,372 A word? 319 00:18:04,249 --> 00:18:05,449 -Thank you. -[barista growls] 320 00:18:07,169 --> 00:18:08,921 Let's catch up at the campgrounds. 321 00:18:09,546 --> 00:18:11,757 Sure. Sounds like a plan. 322 00:18:12,925 --> 00:18:14,552 Looked like you needed some help. 323 00:18:14,635 --> 00:18:17,638 We're going to need to go over some ground rules with everyone, 324 00:18:17,721 --> 00:18:22,143 since someone decided to schedule a camping trip during a full moon. 325 00:18:22,226 --> 00:18:23,644 Mr. Tudor-Pole! 326 00:18:28,982 --> 00:18:31,027 Oh my God, yes! 327 00:18:31,110 --> 00:18:34,196 You decided to come. [sighs] We're gonna have so much fun. 328 00:18:34,279 --> 00:18:35,990 Tamp down the exuberance. 329 00:18:36,073 --> 00:18:39,076 This is merely a cover for my ongoing murder investigation. 330 00:18:39,159 --> 00:18:41,120 A Wednesday slay-cation. 331 00:18:42,538 --> 00:18:43,997 [yelps, sighs] 332 00:18:44,581 --> 00:18:47,168 Scram, psycho, before my claws slip. 333 00:18:47,251 --> 00:18:49,378 Don't get your fur balls in a snarl. 334 00:18:49,461 --> 00:18:51,255 I'm assisting Wednesday. 335 00:18:51,839 --> 00:18:54,258 I managed to triangulate the exact coordinates of the cabin. 336 00:18:54,341 --> 00:18:56,594 It's a brisk 30-minute hike from our camp. 337 00:18:56,677 --> 00:18:58,971 I took the liberty of plotting multiple routes. 338 00:18:59,054 --> 00:19:00,556 She tried to kill me, remember? 339 00:19:00,639 --> 00:19:03,517 Yes, but she failed, which proves she's only an amateur. 340 00:19:04,268 --> 00:19:05,269 Ouch. 341 00:19:06,562 --> 00:19:07,938 I... I deserved that. 342 00:19:09,189 --> 00:19:10,399 Take my pack. 343 00:19:11,441 --> 00:19:12,901 Secure me a window seat. 344 00:19:14,111 --> 00:19:16,280 I'll be sleeping with one eye open. 345 00:19:16,989 --> 00:19:18,699 Don't bother, pup. 346 00:19:19,199 --> 00:19:21,368 -You wouldn't see me coming anyway. -[scoffs] 347 00:19:26,123 --> 00:19:30,544 Ms. Addams, I was glad to see your last-minute addition to our adventure. 348 00:19:30,627 --> 00:19:32,254 Why the change of heart? 349 00:19:32,337 --> 00:19:35,216 In my experience, someone always dies in the woods. 350 00:19:35,299 --> 00:19:36,634 Perhaps we'll get lucky. 351 00:19:36,717 --> 00:19:38,302 [chuckles] 352 00:19:38,385 --> 00:19:40,387 ["I Walked with a Zombie" playing] 353 00:19:40,470 --> 00:19:43,640 ♪ I walked with a zombie ♪ 354 00:19:44,766 --> 00:19:47,603 ♪ I walked with a zombie ♪ 355 00:19:48,729 --> 00:19:51,482 ♪ I walked with a zombie ♪ 356 00:19:51,565 --> 00:19:52,983 ♪ Last night ♪ 357 00:19:53,066 --> 00:19:54,651 [groovy folk rock playing] 358 00:19:56,945 --> 00:19:59,239 ♪ I walked with a zombie ♪ 359 00:20:00,908 --> 00:20:03,660 ♪ I walked with a zombie ♪ 360 00:20:04,828 --> 00:20:07,623 ♪ I walked with a zombie ♪ 361 00:20:07,706 --> 00:20:09,791 ♪ Last night ♪ 362 00:20:12,836 --> 00:20:13,837 [song trails off] 363 00:20:18,926 --> 00:20:23,931 Despite my attempts to exsanguinate, you're not completely bloodless. 364 00:20:24,556 --> 00:20:26,100 Sis, what... what's up? 365 00:20:26,183 --> 00:20:28,060 What's with the vampire coffin? 366 00:20:28,143 --> 00:20:29,353 Uh... 367 00:20:29,853 --> 00:20:33,106 I used it to smuggle signal flares and gasoline. 368 00:20:34,107 --> 00:20:35,818 You know, for the forest fire? 369 00:20:35,901 --> 00:20:36,944 You mean campfire. 370 00:20:37,027 --> 00:20:39,280 Wh... Whatever. As long as something burns. 371 00:20:39,363 --> 00:20:41,448 [Slurp snarls, whimpers] 372 00:20:44,743 --> 00:20:47,579 [car horn tooting Chopin's funeral march] 373 00:20:48,830 --> 00:20:50,832 [sweeping, morbid music swells] 374 00:20:55,379 --> 00:20:58,298 [Gomez] Hello, my pernicious prodigy. 375 00:20:59,591 --> 00:21:04,554 Don't you find the smell of fresh air positively nauseating? [chuckling] 376 00:21:05,138 --> 00:21:07,057 To what do we owe this ghastly apparition? 377 00:21:07,140 --> 00:21:09,894 [Gomez] The call went out for parent chaperones, 378 00:21:09,977 --> 00:21:13,480 and I've spent my fair share of time under nature's canopy. 379 00:21:13,981 --> 00:21:16,108 You know the concrete jungle doesn't count. 380 00:21:18,235 --> 00:21:19,570 What's she doing here? 381 00:21:19,653 --> 00:21:23,073 Her idea of "communing with nature" is deadheading roses in the greenhouse. 382 00:21:23,657 --> 00:21:25,492 [Gomez] I thought we'd make it a family affair. 383 00:21:25,575 --> 00:21:29,538 Pugsley and I can engage in some father and son bonding. 384 00:21:29,621 --> 00:21:31,332 Uh, no... no thanks, Dad. 385 00:21:31,415 --> 00:21:34,293 I... I think I'm going to stick with Eugene. 386 00:21:34,793 --> 00:21:36,086 Lurch, can you give me a hand? 387 00:21:36,169 --> 00:21:38,213 [Lurch lows] 388 00:21:47,723 --> 00:21:49,641 Maybe you two could work it out. 389 00:21:58,275 --> 00:22:00,277 [adventurous music playing] 390 00:22:07,659 --> 00:22:09,661 [jauntily macabre music playing] 391 00:22:19,004 --> 00:22:20,839 You have the look of a predator. 392 00:22:22,424 --> 00:22:25,260 Allow me to be your helpless prey. 393 00:22:26,261 --> 00:22:27,512 Not now, caro mio. 394 00:22:30,432 --> 00:22:35,646 Tish, I hate seeing you so out of sorts. Maybe you should give Wednesday the book. 395 00:22:35,729 --> 00:22:39,191 I know your instinct is to give in to her, but we can't. 396 00:22:39,274 --> 00:22:44,279 I can deal with the venomous resentment, but I won't lose her. 397 00:22:44,863 --> 00:22:45,864 And darling, 398 00:22:45,947 --> 00:22:48,825 I need your full support. 399 00:22:55,040 --> 00:22:57,042 [quirky, lively music playing] 400 00:23:08,303 --> 00:23:10,097 [Eugene] Thanks for setting up the tent. 401 00:23:10,180 --> 00:23:13,141 Out here, the world's my terrarium. 402 00:23:18,271 --> 00:23:19,773 What's with the bottle rockets? 403 00:23:20,899 --> 00:23:22,484 Early warning system. 404 00:23:22,567 --> 00:23:23,610 For what? 405 00:23:23,693 --> 00:23:25,362 [rapid thumping] 406 00:23:29,741 --> 00:23:30,951 [Eugene yelps] 407 00:23:32,369 --> 00:23:33,996 What's Slurp doing here? 408 00:23:34,079 --> 00:23:36,331 It's like you said. We couldn't leave him on his own. 409 00:23:37,207 --> 00:23:41,169 So you brought him camping in the woods with all our classmates? 410 00:23:41,920 --> 00:23:44,673 Relax. If he tries to escape, we'll know. 411 00:23:48,552 --> 00:23:50,637 That's it. I'll bunk with the other guys. 412 00:23:50,720 --> 00:23:52,514 I'm not sleeping with a zombie. 413 00:23:53,473 --> 00:23:55,976 Zombies don't sleep. Duh. 414 00:23:56,059 --> 00:23:57,102 [Gomez] Hello? 415 00:23:57,185 --> 00:24:00,021 Hello, boys. I come bearing gifts. 416 00:24:02,566 --> 00:24:03,733 [chuckles] 417 00:24:04,234 --> 00:24:08,614 So, your mother packed some homemade trail mix. 418 00:24:08,697 --> 00:24:11,575 Extra earthworms, bugs, dirt, toenails. 419 00:24:11,658 --> 00:24:14,119 Everything you'd find on the trail. 420 00:24:14,828 --> 00:24:16,413 Cool. Thanks. 421 00:24:16,496 --> 00:24:17,790 [muffled growling] 422 00:24:17,873 --> 00:24:19,332 Just my stomach. 423 00:24:19,833 --> 00:24:21,376 Good timing with the snacks. 424 00:24:23,795 --> 00:24:28,300 So, are you going to invite me in so I can inspect your tent? 425 00:24:28,383 --> 00:24:29,384 No... No. 426 00:24:29,968 --> 00:24:31,887 Eugene just let one rip. 427 00:24:33,054 --> 00:24:35,974 Yeah, it smells like someone died in there. 428 00:24:38,560 --> 00:24:40,270 So, if you get in trouble, 429 00:24:40,353 --> 00:24:42,230 remember the first rule of camping. 430 00:24:43,231 --> 00:24:44,566 Leave no trace. 431 00:24:45,150 --> 00:24:47,361 [whispers] Especially the bodies. 432 00:24:47,444 --> 00:24:48,987 [stilted, anxious laughter] 433 00:24:49,070 --> 00:24:50,614 Good one, Mr. Addams. 434 00:24:57,537 --> 00:24:59,081 For the next two days, 435 00:24:59,164 --> 00:25:00,916 Camp Jericho 436 00:25:01,541 --> 00:25:03,084 is now known as... 437 00:25:04,503 --> 00:25:05,921 Camp Outcast! 438 00:25:09,674 --> 00:25:10,926 [Dort whoops] 439 00:25:12,302 --> 00:25:14,763 This is a new annual tradition at Nevermore. 440 00:25:14,846 --> 00:25:18,058 A wilderness retreat that promotes community building, 441 00:25:18,141 --> 00:25:19,601 team spirit, 442 00:25:19,684 --> 00:25:21,437 and most importantly... 443 00:25:21,520 --> 00:25:22,687 Outcast pride! 444 00:25:24,356 --> 00:25:25,357 Yes! 445 00:25:27,442 --> 00:25:31,029 At Camp Outcast, there are no cell phones. 446 00:25:31,780 --> 00:25:34,032 And no Normies for miles. 447 00:25:35,367 --> 00:25:37,369 [whistle blowing shrilly] 448 00:25:37,452 --> 00:25:38,495 [stern voice] Incorrect! 449 00:25:41,790 --> 00:25:43,667 I beg to differ with your last point. 450 00:25:48,922 --> 00:25:49,923 Ron Kruger, 451 00:25:50,006 --> 00:25:51,216 Phoenix cadet master. 452 00:25:51,299 --> 00:25:53,552 I reserved this campground six months ago 453 00:25:53,635 --> 00:25:55,428 for my annual Camp CLAW. 454 00:25:56,012 --> 00:25:58,932 Cadets... what does CLAW mean? 455 00:25:59,015 --> 00:26:01,851 [cadets] Camping, learning, adventure, wilderness! 456 00:26:05,897 --> 00:26:07,524 We have a signed contract. 457 00:26:08,608 --> 00:26:12,446 Which means you need to pack your tents and vacate the woods immediately. 458 00:26:12,529 --> 00:26:15,282 Well, I also have a contract 459 00:26:16,074 --> 00:26:17,659 signed by the camp's owner. 460 00:26:17,742 --> 00:26:20,162 Old Jack. Yeah, he retired to Orlando. 461 00:26:20,245 --> 00:26:21,913 His sons run the business now. 462 00:26:22,914 --> 00:26:23,957 Must have double-booked. 463 00:26:24,040 --> 00:26:26,543 Sounds like Normie incompetence. 464 00:26:26,626 --> 00:26:28,920 Well, see you around, Sarge. 465 00:26:31,298 --> 00:26:33,634 I've been preparing these boys for the last 364 days 466 00:26:33,717 --> 00:26:35,469 for my ultimate wilderness challenge. 467 00:26:35,552 --> 00:26:37,221 That is happening this weekend! 468 00:26:37,304 --> 00:26:40,098 Cadets, help them pack and load. 469 00:26:40,181 --> 00:26:42,184 Outcast taillights at 1600 hours. 470 00:26:42,267 --> 00:26:43,685 [cadets] Sir, yes, sir! 471 00:26:44,185 --> 00:26:45,520 [air horn blaring] 472 00:26:46,855 --> 00:26:49,316 [cheekily sinister music playing] 473 00:26:55,155 --> 00:26:58,742 If you and your dead-eyed drones want this campground so badly, 474 00:26:59,284 --> 00:27:00,536 then fight us for it. 475 00:27:00,619 --> 00:27:01,662 Excuse me? 476 00:27:01,745 --> 00:27:03,830 Winner takes all. Loser goes home. 477 00:27:04,581 --> 00:27:05,749 [Dort] I like the sound of that. 478 00:27:05,832 --> 00:27:08,627 Unless you and your boys are not up for the challenge. 479 00:27:12,213 --> 00:27:13,213 Okay, pigtails. 480 00:27:14,382 --> 00:27:16,134 We speak the same language. 481 00:27:16,676 --> 00:27:17,844 What are you proposing? 482 00:27:21,931 --> 00:27:24,142 In an unexpected change to our schedule, 483 00:27:24,225 --> 00:27:29,773 I am announcing the first Cadets vs. Outcast color war. 484 00:27:29,856 --> 00:27:35,070 Each side will have their own team zephyr, designed by our DaVinci students. 485 00:27:36,529 --> 00:27:38,615 [Kruger] The rules of engagement are simple. 486 00:27:38,698 --> 00:27:41,326 The teams will comprise of up to ten members. 487 00:27:41,409 --> 00:27:44,913 They will be divided into defenders and attackers. 488 00:27:45,747 --> 00:27:48,959 The defenders will hold the other side's zephyr hostage. 489 00:27:49,042 --> 00:27:54,005 The attackers are allowed to recapture the zephyr by any means necessary. 490 00:27:55,423 --> 00:27:57,968 [Dort] Once a team has reclaimed their zephyr, 491 00:27:58,051 --> 00:28:00,136 they will fire a flare. 492 00:28:02,472 --> 00:28:05,767 Then it's a race to the finish, across Ciderback Falls, 493 00:28:05,850 --> 00:28:08,186 back here to the lookout tower. 494 00:28:09,229 --> 00:28:13,233 The first team to place their zephyr on the tripod at the top wins. 495 00:28:14,609 --> 00:28:16,945 You have five minutes to select your teammates. 496 00:28:18,363 --> 00:28:19,906 Guess the Nightshades are back. 497 00:28:19,989 --> 00:28:21,700 -Bruno and I want in. -[Eugene] So do I. 498 00:28:21,783 --> 00:28:23,243 Ah, man. 499 00:28:23,952 --> 00:28:27,122 I'm sorry. This is a Nightshades-only team. 500 00:28:32,377 --> 00:28:34,838 -But, sure. Go ahead. -So what's the plan? 501 00:28:35,422 --> 00:28:36,965 Well, we can guard the zephyr. 502 00:28:37,048 --> 00:28:39,843 I'll stone and you can siren anyone who gets near us. 503 00:28:39,926 --> 00:28:41,803 The rest of us will be on the attack. 504 00:28:42,303 --> 00:28:43,763 [Kruger] Good luck, freaks! 505 00:28:47,142 --> 00:28:50,020 [Wednesday] I only traded my bed for a tent to find Galpin's cabin. 506 00:28:50,103 --> 00:28:54,107 A troop of testosterone-fueled jarheads is not compromising that mission. 507 00:28:55,483 --> 00:29:00,113 Noah, Dylan, Griffin, Jasper. 508 00:29:01,114 --> 00:29:02,741 You're gonna form a perimeter. 509 00:29:03,783 --> 00:29:06,619 -Don't let those freaks get through. -Sir, yes, sir! 510 00:29:08,037 --> 00:29:12,167 [Kruger] I've hidden some unsanctioned military supplies to even the odds. 511 00:29:16,004 --> 00:29:18,674 Bailey, you'll lead our strike squad. 512 00:29:18,757 --> 00:29:21,468 Victory is the only acceptable outcome. 513 00:29:21,551 --> 00:29:22,803 Sir, yes, sir! 514 00:29:22,886 --> 00:29:25,055 Defeat is not an option. 515 00:29:25,138 --> 00:29:27,265 -[cadets] Sir, yes, sir! -I don't hear you! 516 00:29:27,348 --> 00:29:28,558 Sir, yes, sir! 517 00:29:30,059 --> 00:29:32,061 [crowd clamoring] 518 00:29:35,607 --> 00:29:38,026 -[Enid] Good luck, guys! -[team member] Ajax, this way. 519 00:29:39,027 --> 00:29:41,780 -Attack squad, split off. -Yes, sir. Let's go! 520 00:29:50,038 --> 00:29:52,040 [spirited, patriotic music playing] 521 00:29:56,753 --> 00:29:58,797 -Focus, cadet. -Yes, sir! 522 00:30:00,340 --> 00:30:02,675 I can't siren them while they're wearing headphones. 523 00:30:18,274 --> 00:30:20,068 Aim for the gorgon's beanie. 524 00:30:23,446 --> 00:30:24,698 [distressing music intensifies] 525 00:30:24,781 --> 00:30:25,782 No. 526 00:30:25,865 --> 00:30:27,075 Close your eyes! 527 00:30:32,747 --> 00:30:35,292 I got it! Fire the flare! 528 00:30:35,375 --> 00:30:37,544 -Come on! -[whoops] 529 00:30:39,838 --> 00:30:41,381 [flare whistling, crackling] 530 00:30:41,965 --> 00:30:44,509 Green flare. The cadets got their zephyr. 531 00:30:44,592 --> 00:30:46,553 [grouses] 532 00:30:47,720 --> 00:30:48,764 Come on! 533 00:30:48,847 --> 00:30:49,973 [cadet] Yeah! 534 00:30:50,056 --> 00:30:51,766 [cheering continues] 535 00:30:52,851 --> 00:30:53,893 Call in the hounds. 536 00:30:57,814 --> 00:30:59,816 [distressing music continues] 537 00:31:02,777 --> 00:31:03,987 Come on! 538 00:31:13,204 --> 00:31:15,207 -[Bruno] Watch out! -It's tear gas! 539 00:31:15,290 --> 00:31:17,125 [Enid, Bruno coughing] 540 00:31:17,208 --> 00:31:18,334 [cadet laughing] 541 00:31:19,168 --> 00:31:20,587 Signal air support. 542 00:31:20,670 --> 00:31:22,755 ["Ride of the Valkyries" playing] 543 00:31:27,927 --> 00:31:29,762 [bold, imposing classical music playing] 544 00:31:39,981 --> 00:31:41,274 [cadets exclaiming] 545 00:31:52,911 --> 00:31:55,080 [muffled grunting, groaning] 546 00:31:55,163 --> 00:31:56,789 [cadet] Get it... Get it off! 547 00:31:57,624 --> 00:32:00,627 [scream echoing] 548 00:32:01,252 --> 00:32:03,254 [triumphant horns resounding] 549 00:32:04,797 --> 00:32:06,383 [Wednesday] Takes more than chemical warfare 550 00:32:06,466 --> 00:32:08,301 to bring tears to my eyes. 551 00:32:16,100 --> 00:32:18,102 [music crescendos, halts] 552 00:32:23,566 --> 00:32:25,944 Purple flare! Wednesday got the zephyr! 553 00:32:26,027 --> 00:32:27,153 Yes! [laughs] 554 00:32:30,823 --> 00:32:33,618 [adventurous music playing] 555 00:32:39,499 --> 00:32:41,250 But Wednesday's so far behind. 556 00:32:54,555 --> 00:32:55,307 [cadet] Come on! 557 00:32:55,390 --> 00:32:56,516 Come on, come on! 558 00:33:00,186 --> 00:33:01,479 Come on, let's go. 559 00:33:01,562 --> 00:33:02,647 Whoo, yeah! 560 00:33:14,951 --> 00:33:16,786 [Enid panting] 561 00:33:16,869 --> 00:33:18,162 What's the plan? 562 00:33:42,437 --> 00:33:43,438 What? Come on. 563 00:33:44,022 --> 00:33:45,148 Come on, let's go. 564 00:33:48,651 --> 00:33:50,069 Yeah! 565 00:33:57,744 --> 00:33:59,328 [Dort whoops] 566 00:34:05,710 --> 00:34:07,003 [crowd exclaims] 567 00:34:12,341 --> 00:34:15,344 [triumphant music surges] 568 00:34:26,355 --> 00:34:28,274 [music swells, trails off] 569 00:34:29,317 --> 00:34:32,862 [Wednesday] Galpin's cabin's approximately two and a half miles east from the camp. 570 00:34:32,945 --> 00:34:35,990 Be on alert for our black-winged tormentor's return. 571 00:34:38,284 --> 00:34:41,662 If we leave now, we can get back before anyone realizes we've gone. 572 00:34:42,330 --> 00:34:45,083 Joining the campfire festivities this evening, Ms. Addams? 573 00:34:45,666 --> 00:34:48,753 I usually enjoy cruel and unusual punishments. Not tonight. 574 00:34:49,337 --> 00:34:51,381 Most people would have FOMO. 575 00:34:51,464 --> 00:34:52,632 "Fear of missing out." 576 00:34:52,715 --> 00:34:55,343 I have FOBI. "Fear of being included." 577 00:34:56,594 --> 00:34:57,595 Well... 578 00:34:58,721 --> 00:35:02,433 I just wanted to say thank you for standing up to those normies. 579 00:35:02,934 --> 00:35:05,478 For someone who professes to be anti-social, 580 00:35:05,561 --> 00:35:07,439 you accomplished in one afternoon 581 00:35:07,522 --> 00:35:10,316 what a thousand trust exercises never could. 582 00:35:11,400 --> 00:35:12,401 So thank you. 583 00:35:19,534 --> 00:35:22,120 [Kruger] I've got one word for your performance today. 584 00:35:22,203 --> 00:35:23,079 Pathetic! 585 00:35:23,162 --> 00:35:24,414 Sir, yes, sir! 586 00:35:24,497 --> 00:35:28,835 You got outplayed by a pint-sized teenage Outcast! 587 00:35:28,918 --> 00:35:30,545 A female, no less! 588 00:35:32,880 --> 00:35:34,549 How does that make you feel? 589 00:35:35,508 --> 00:35:37,886 The correct answer is worthless! 590 00:35:37,969 --> 00:35:40,263 Thank you for your valuable feedback, sir! 591 00:35:40,346 --> 00:35:43,516 You've been crushed... and humiliated in battle. 592 00:35:44,225 --> 00:35:48,437 But a phoenix always rises in defeat! 593 00:35:49,105 --> 00:35:50,106 Tonight, 594 00:35:50,690 --> 00:35:53,068 we recapture Camp Jericho! 595 00:35:53,151 --> 00:35:54,652 Sir, yes, sir! 596 00:35:57,613 --> 00:35:59,615 [acoustic cover of "Bad Moon Rising" playing] 597 00:36:03,494 --> 00:36:06,623 [Capri] ♪ I see the bad moon a-rising ♪ 598 00:36:06,706 --> 00:36:07,957 Thank you. 599 00:36:09,584 --> 00:36:12,795 ♪ I see trouble on the way ♪ 600 00:36:15,506 --> 00:36:19,635 ♪ I see earthquakes and lightnin' ♪ 601 00:36:21,512 --> 00:36:25,433 ♪ I see bad times today ♪ 602 00:36:27,435 --> 00:36:29,854 ♪ Don't go 'round tonight ♪ 603 00:36:29,937 --> 00:36:33,233 ♪ Well, it's bound to take your life ♪ 604 00:36:33,316 --> 00:36:37,737 [Capri, Morticia] ♪ There's a bad moon on the rise ♪ 605 00:36:39,572 --> 00:36:42,909 ♪ I hear hurricanes a-blowing ♪ 606 00:36:45,786 --> 00:36:48,748 ♪ I know the end is coming soon ♪ 607 00:36:51,209 --> 00:36:55,421 ♪ I fear the river's overflowing ♪ 608 00:36:57,340 --> 00:37:01,677 ♪ I hear the voice of rage and ruin ♪ 609 00:37:32,124 --> 00:37:34,043 Every mirror has a dark side. 610 00:37:40,383 --> 00:37:42,051 [dark, suspenseful music playing] 611 00:37:47,098 --> 00:37:48,099 Patricia Redcar. 612 00:37:52,311 --> 00:37:53,396 Bronte Wigan. 613 00:37:55,898 --> 00:37:57,525 Julian Meiojas. 614 00:37:58,109 --> 00:37:59,986 These are all Outcast obituaries. 615 00:38:00,820 --> 00:38:02,738 Some died more than 15 years ago. 616 00:38:03,990 --> 00:38:05,700 All Willow Hill patients. 617 00:38:09,453 --> 00:38:10,621 "Lois." 618 00:38:11,289 --> 00:38:15,293 If she's the one targeting Outcasts, Enid could be her next victim. 619 00:38:20,923 --> 00:38:22,925 [jittery audio distortion] 620 00:38:25,219 --> 00:38:26,220 [exhales] 621 00:38:30,057 --> 00:38:32,643 Goody's book is the only way to get my ability back. 622 00:38:33,686 --> 00:38:36,940 I've asked nicely. It's time to try something more pointed. 623 00:38:37,023 --> 00:38:39,901 [Capri, Morticia] ♪ Well, it's bound to take your life ♪ 624 00:38:39,984 --> 00:38:44,239 ♪ There's a bad moon on the rise ♪ 625 00:38:44,322 --> 00:38:45,489 ♪ The rise ♪ 626 00:38:45,990 --> 00:38:50,995 ♪ Oh, there's a bad moon ♪ 627 00:38:51,078 --> 00:38:53,331 ♪ On the rise ♪ 628 00:38:55,875 --> 00:38:57,293 [group cheering] 629 00:38:57,877 --> 00:38:58,961 Thank you. 630 00:39:00,254 --> 00:39:02,340 You have a beautiful voice, Mrs. Addams. 631 00:39:02,423 --> 00:39:03,507 Oh. 632 00:39:04,008 --> 00:39:06,135 I usually only sing at funerals. 633 00:39:06,218 --> 00:39:07,095 [Bianca gulps] 634 00:39:07,178 --> 00:39:10,598 Oh! [Dort chuckles] Is this an impromptu fundraising meeting? 635 00:39:10,681 --> 00:39:11,766 No. 636 00:39:13,267 --> 00:39:15,144 But I did reach out to my mother. 637 00:39:16,020 --> 00:39:17,021 Oh! 638 00:39:18,064 --> 00:39:22,235 Um, I know that she hasn't been an active donor for many years now. 639 00:39:22,318 --> 00:39:25,071 Were you able to convince her to reconsider? 640 00:39:25,696 --> 00:39:27,323 She didn't take my call. 641 00:39:27,406 --> 00:39:30,868 Well, perhaps we could invite her to campus. 642 00:39:31,452 --> 00:39:33,288 Face-to-face is always better. 643 00:39:33,371 --> 00:39:36,540 It sounds like you have a complicated relationship. 644 00:39:38,167 --> 00:39:40,169 Oh, she's very uncomplicated. 645 00:39:40,252 --> 00:39:44,465 She likes to manipulate every situation, and I refuse to play her game. 646 00:39:45,633 --> 00:39:49,762 Well, look around you, Mrs. Addams. This is what Nevermore is about. 647 00:39:50,304 --> 00:39:52,807 You think you could maybe set aside your differences 648 00:39:52,890 --> 00:39:54,350 and extend an olive branch? 649 00:39:55,393 --> 00:39:58,437 Mama would only accept hemlock. 650 00:39:59,688 --> 00:40:00,689 Hmm. 651 00:40:02,691 --> 00:40:04,193 After we cage the pups, 652 00:40:04,276 --> 00:40:07,322 we're gonna sneak down to the lake for a midnight swim. You in? 653 00:40:07,405 --> 00:40:08,573 [Enid chuckles softly] 654 00:40:08,656 --> 00:40:10,408 [Ajax] How long have we been broken up? 655 00:40:12,410 --> 00:40:14,328 I know that gorgons can be kind of slow, 656 00:40:15,663 --> 00:40:17,498 but I guess I just didn't want to believe it. 657 00:40:24,255 --> 00:40:25,631 You're right, Ajax. 658 00:40:27,091 --> 00:40:30,344 I should have told you when school started that my feelings had changed. 659 00:40:31,053 --> 00:40:33,222 -Was it something that I did? -No. 660 00:40:35,808 --> 00:40:37,060 Just, over the summer, 661 00:40:37,143 --> 00:40:40,730 I realized I wasn't that insecure girl who thought she'd never fit in. 662 00:40:40,813 --> 00:40:42,106 But I like that girl. 663 00:40:42,690 --> 00:40:43,691 I know. 664 00:40:45,526 --> 00:40:48,154 And she wolfed out. And found herself. 665 00:40:50,739 --> 00:40:52,450 You never gave me a heads-up. 666 00:40:53,993 --> 00:40:56,620 I wish we could have just talked about it before you... 667 00:40:57,246 --> 00:40:59,331 before you moved on without me. 668 00:41:00,458 --> 00:41:01,667 I'm really sorry. 669 00:41:04,628 --> 00:41:08,257 I just didn't expect things with Bruno to heat up so fast. 670 00:41:13,846 --> 00:41:15,639 You remember that day in Uriah's Heap? 671 00:41:20,060 --> 00:41:22,688 I guess squirrels and rats can't work out after all. 672 00:41:23,397 --> 00:41:25,399 [delicate, plaintive music playing] 673 00:41:41,582 --> 00:41:43,501 I kinda feel bad for that gorgon. 674 00:41:44,001 --> 00:41:46,254 -[cadet] Me too. -Let's move out. 675 00:41:46,337 --> 00:41:48,422 [plucky, patriotic music playing] 676 00:41:50,132 --> 00:41:51,383 [music trails off] 677 00:41:52,092 --> 00:41:53,761 [Morticia humming] 678 00:41:57,181 --> 00:41:58,182 [stops humming] 679 00:42:00,142 --> 00:42:01,143 Wednesday, 680 00:42:01,936 --> 00:42:04,480 you missed all the campfire activities. 681 00:42:04,563 --> 00:42:06,524 Then my timing is perfect. 682 00:42:07,316 --> 00:42:08,734 Are you here to talk? 683 00:42:08,817 --> 00:42:11,154 We don't solve anything in this family with words. 684 00:42:11,237 --> 00:42:12,947 We do it with deeds. 685 00:42:13,030 --> 00:42:14,406 Most of them dirty. 686 00:42:14,949 --> 00:42:17,326 Case in point, your theft of Goody's book. 687 00:42:19,078 --> 00:42:21,747 I'm giving you one last chance to return it to me. 688 00:42:21,830 --> 00:42:23,666 You know I won't do that. 689 00:42:24,166 --> 00:42:25,501 Then you leave me no choice. 690 00:42:28,504 --> 00:42:30,756 I'm challenging you to a duelo-a-ciegas. 691 00:42:37,680 --> 00:42:41,058 You want to cross blades in a blind duel? 692 00:42:42,393 --> 00:42:45,771 I feel your grand mama's bony fingerprints all over this gambit. 693 00:42:45,854 --> 00:42:47,398 I know you two have been talking. 694 00:42:47,481 --> 00:42:49,942 She used to pit me against Ophelia in the same way. 695 00:42:50,025 --> 00:42:51,819 This has nothing to do with Grandmama. 696 00:42:51,902 --> 00:42:53,946 It has to do with you crossing boundaries. 697 00:42:55,447 --> 00:42:57,491 We duel tonight, under the full moon. 698 00:42:58,200 --> 00:43:00,494 Do you accept my challenge? 699 00:43:07,793 --> 00:43:09,462 There's my little landmine. 700 00:43:09,545 --> 00:43:11,005 [Gomez chuckling] 701 00:43:14,466 --> 00:43:15,467 Darling, 702 00:43:16,760 --> 00:43:19,805 Wednesday and I are going to sword fight in the woods 703 00:43:19,888 --> 00:43:21,641 and settle our differences. 704 00:43:21,724 --> 00:43:22,808 [gasps] 705 00:43:23,642 --> 00:43:24,852 Music to my ears. 706 00:43:24,935 --> 00:43:27,438 I'm going to shower in one of the rustic stalls. 707 00:43:27,521 --> 00:43:28,981 Have fun. 708 00:43:29,064 --> 00:43:30,149 [Gomez chuckling] 709 00:43:39,241 --> 00:43:41,619 [Kruger] Secure this outer perimeter of tents first. 710 00:43:41,702 --> 00:43:44,997 Tie up the Outcasts using your superior knotting skills. 711 00:43:45,080 --> 00:43:46,123 Sir, 712 00:43:47,124 --> 00:43:49,085 we don't think this is such a good idea. 713 00:43:49,168 --> 00:43:50,628 They did win fair and square. 714 00:43:50,711 --> 00:43:54,590 [scoffs] Who the hell told you to think? That's how you get killed. 715 00:43:55,299 --> 00:43:57,718 Your survival depends on following orders. 716 00:43:57,801 --> 00:43:59,220 My orders. 717 00:43:59,303 --> 00:44:01,556 Watch and observe. 718 00:44:01,639 --> 00:44:05,059 It's all about stealth and surprise. 719 00:44:05,851 --> 00:44:07,436 Go! Go! Go! 720 00:44:08,354 --> 00:44:09,730 You boys are with me. 721 00:44:13,567 --> 00:44:15,111 [Kruger] Hut, hut, hut... 722 00:44:15,194 --> 00:44:17,112 -[fireworks crackling] -[grunts] 723 00:44:20,157 --> 00:44:21,617 [snarls] 724 00:44:21,700 --> 00:44:22,702 [patriotic music playing] 725 00:44:22,785 --> 00:44:23,869 [all screaming] 726 00:44:23,952 --> 00:44:25,079 [bellows] 727 00:44:25,162 --> 00:44:26,330 [shrieks] 728 00:44:26,413 --> 00:44:27,539 [fleshy crunch] 729 00:44:29,541 --> 00:44:32,294 [horrified yelling] 730 00:44:43,347 --> 00:44:44,348 -Slurp. -Slurp. 731 00:44:45,974 --> 00:44:46,975 [chuckles] 732 00:44:48,435 --> 00:44:49,520 That's my boy. 733 00:44:51,313 --> 00:44:55,901 El duelo-a-ciegas is a very old Addams tradition. 734 00:44:55,984 --> 00:44:57,903 The outcome of this duel shall be binding. 735 00:44:57,986 --> 00:44:59,988 I'm aware of the consequences. 736 00:45:01,073 --> 00:45:02,449 Thing will be our witness. 737 00:45:03,033 --> 00:45:05,369 I figured it's best to keep it within the family. 738 00:45:05,452 --> 00:45:06,995 On that we agree. 739 00:45:08,706 --> 00:45:10,082 [keen rasping] 740 00:45:13,335 --> 00:45:16,338 Whoever pierces the other's glass heart first wins. 741 00:45:17,089 --> 00:45:18,549 If I win, 742 00:45:19,466 --> 00:45:21,218 you return Goody's book. 743 00:45:21,301 --> 00:45:22,720 And if I win... 744 00:45:25,264 --> 00:45:26,182 I will burn it. 745 00:45:26,265 --> 00:45:28,350 [tantalizing flamenco guitar playing] 746 00:45:29,768 --> 00:45:31,854 Are you sure you want to do this? 747 00:45:47,911 --> 00:45:49,329 {\an8}[tinkling] 748 00:45:54,084 --> 00:45:55,670 [Eugene] I knew we should've told someone. 749 00:45:55,753 --> 00:45:57,588 Slurp was more your friend anyway. 750 00:45:57,671 --> 00:46:01,050 Harboring a murderous zombie will get both your butts expelled for sure. 751 00:46:01,133 --> 00:46:03,219 -Ugh. -What are you doing here? 752 00:46:03,302 --> 00:46:07,181 Proving myself to your sister by handling her low-priority tasks. 753 00:46:07,681 --> 00:46:08,974 Like keeping you alive. 754 00:46:09,558 --> 00:46:10,558 [Pugsley scoffs] 755 00:46:11,602 --> 00:46:12,978 We need to find Slurp. 756 00:46:14,438 --> 00:46:15,314 No way. 757 00:46:15,397 --> 00:46:17,149 I'm out of the zombie business. 758 00:46:17,232 --> 00:46:19,860 Relax. Slurp never tried to eat my brain. 759 00:46:19,943 --> 00:46:22,237 Because that would be empty calories. 760 00:46:22,863 --> 00:46:26,409 Look, the last time I was alone with a monster in the woods, 761 00:46:26,492 --> 00:46:27,868 I ended up in a coma. 762 00:46:29,077 --> 00:46:30,162 Stop bragging. 763 00:46:32,206 --> 00:46:33,582 [foils ringing] 764 00:46:33,665 --> 00:46:35,959 [tantalizing music continuing] 765 00:46:42,299 --> 00:46:45,761 You're getting rusty, Mother. I can practically hear you creak. 766 00:46:45,844 --> 00:46:47,262 [rich chuckle] 767 00:47:02,694 --> 00:47:04,697 Still bringing a knife to a sword fight? 768 00:47:04,780 --> 00:47:05,823 Mmm. 769 00:47:19,419 --> 00:47:20,963 You taught me everything I know. 770 00:47:21,046 --> 00:47:23,090 But I didn't teach you everything I know. 771 00:47:29,263 --> 00:47:31,265 [dreadful music booming] 772 00:47:45,737 --> 00:47:47,698 [sensuous bolero music playing faintly] 773 00:47:53,745 --> 00:47:55,581 ["Bésame Mucho" playing] 774 00:47:55,664 --> 00:47:57,749 ♪ Bésame ♪ 775 00:47:59,543 --> 00:48:03,380 [singing along to record] ♪ Bésame mucho ♪ 776 00:48:05,048 --> 00:48:08,719 ♪ Como si fuera esta noche ♪ 777 00:48:08,802 --> 00:48:14,474 ♪ La última vez ♪ 778 00:48:14,975 --> 00:48:20,898 ♪ Bésame mucho ♪ 779 00:48:25,819 --> 00:48:28,864 Patience, corazón ardiente. 780 00:48:30,198 --> 00:48:31,784 [laughs indulgently] 781 00:48:31,867 --> 00:48:35,496 The country air made somebody frisky. 782 00:48:35,579 --> 00:48:37,456 [chuckling] 783 00:48:38,248 --> 00:48:40,584 Oh-ho, ooh... 784 00:48:40,667 --> 00:48:41,794 Ooh! 785 00:48:41,877 --> 00:48:43,170 Oh! 786 00:48:43,253 --> 00:48:46,298 Oh, you are a tigress tonight. 787 00:48:48,759 --> 00:48:49,885 Axe play... 788 00:48:49,968 --> 00:48:51,303 [rich laughter] 789 00:48:54,014 --> 00:48:55,390 Let me get... 790 00:48:58,393 --> 00:48:59,603 Oh! Whoa! 791 00:48:59,686 --> 00:49:01,980 No, Slurp! Not my dad! 792 00:49:04,232 --> 00:49:07,403 ♪ ...mucho ♪ 793 00:49:07,486 --> 00:49:11,282 ♪ Que ten go miedo perderte ♪ 794 00:49:11,365 --> 00:49:12,324 Whoa. 795 00:49:12,407 --> 00:49:13,284 ♪ Perderte... ♪ 796 00:49:13,367 --> 00:49:15,411 Let me through. Let me through. 797 00:49:15,494 --> 00:49:16,787 What happened? 798 00:49:17,329 --> 00:49:18,873 ♪ Amor... ♪ 799 00:49:18,956 --> 00:49:21,208 [crowd screaming] 800 00:49:21,291 --> 00:49:24,044 [Dort] Go! Get back in your tents! Run! 801 00:49:24,127 --> 00:49:27,590 [singer holds final note] 802 00:49:27,673 --> 00:49:28,757 [song halts] 803 00:49:29,549 --> 00:49:31,468 [eerie, suspenseful music playing] 804 00:49:31,551 --> 00:49:33,512 [raspy snarling] 805 00:49:39,685 --> 00:49:41,478 [dramatic, intense music playing] 806 00:49:49,069 --> 00:49:51,238 [fragments tinkling] 807 00:49:55,409 --> 00:49:56,660 I'm sorry, darling. 808 00:50:15,012 --> 00:50:17,389 [breathing steadily] 809 00:50:18,515 --> 00:50:20,517 [measured inhale] 810 00:50:23,186 --> 00:50:25,064 [Wednesday] Teenage zombies, 811 00:50:25,147 --> 00:50:27,358 sanctimonious scout masters... 812 00:50:27,441 --> 00:50:30,694 [dark, lush instrumental cover of "Losing My Religion" playing] 813 00:50:30,777 --> 00:50:33,530 Camping is even more savage than I imagined. 814 00:50:36,783 --> 00:50:39,286 Turns out nature doesn't bring us together. 815 00:50:41,580 --> 00:50:43,081 It rips us apart. 816 00:50:52,507 --> 00:50:54,051 It devours the weak, 817 00:50:55,886 --> 00:50:58,138 leaving the strong to stumble on. 818 00:51:06,313 --> 00:51:07,981 Defeated by my mother. 819 00:51:08,899 --> 00:51:10,609 Robbed of Goody's book. 820 00:51:11,610 --> 00:51:12,903 Drained of my ability. 821 00:51:12,986 --> 00:51:14,196 [crow caws] 822 00:51:15,030 --> 00:51:17,282 [Wednesday] I am no closer to saving Enid. 823 00:51:18,742 --> 00:51:21,661 I'm exposed to a predator that's always watching. 824 00:51:24,998 --> 00:51:26,833 Hiding in plain sight. 825 00:51:28,627 --> 00:51:30,879 Waiting for the right time to strike. 826 00:51:40,430 --> 00:51:43,058 Time is running out on this investigation. 827 00:51:44,518 --> 00:51:48,230 Why was Galpin keeping track of deceased Outcasts? 828 00:51:51,399 --> 00:51:52,859 Who is Lois? 829 00:51:54,277 --> 00:51:57,155 And how is she tied to Enid's impending death? 830 00:51:59,491 --> 00:52:01,743 Two roads diverge in the woods. 831 00:52:05,622 --> 00:52:07,958 I must take the road less travelled. 832 00:52:10,919 --> 00:52:12,254 And that road 833 00:52:13,713 --> 00:52:15,006 leads to Willow Hill. 834 00:52:17,634 --> 00:52:21,221 Dr. Fairburn, the transfer is here. I put them in 3989. 835 00:52:21,304 --> 00:52:23,182 I want extra security on this one. 836 00:52:23,265 --> 00:52:26,852 They're extremely dangerous. Responsible for at least two homicides. 837 00:52:26,935 --> 00:52:29,271 I'm authorizing 24-hour surveillance monitoring. 838 00:52:29,354 --> 00:52:31,690 We can take absolutely no chances. 839 00:52:37,821 --> 00:52:39,573 Welcome to Willow Hill. 840 00:52:44,828 --> 00:52:46,830 [jauntily macabre outro music playing] 841 00:56:10,575 --> 00:56:11,951 [music ends] 841 00:56:12,305 --> 00:57:12,782 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm