1 00:00:06,610 --> 00:00:08,445 এই অ্যানিমেতে জীবন সম্পর্কিত কিছু সংবেদনশীল বিষয়ের দৃশ্য রয়েছে। 2 00:00:08,446 --> 00:00:10,155 মূল রচনার উদ্দেশ্যকে সম্মান জানিয়েই দৃশ্যগুলো উপস্থাপন করা হয়েছে, 3 00:00:10,156 --> 00:00:11,364 এবং আমরা কোনোভাবেই এই ধরনের কার্যকলাপকে সমর্থন করি না। 4 00:00:11,365 --> 00:00:13,950 এটি তাকোপি এবং কিছু শিশুর কঠিন নিয়তিকে সাহসের সাথে মোকাবিলা করার এক অম্ল-মধুর গল্প। 5 00:00:13,951 --> 00:00:15,953 আশা করি আপনারা শেষ পর্যন্ত এটি দেখবেন। 6 00:00:18,441 --> 00:00:26,462 TAKOPI'S ORIGINAL SIN তাকোপির প্রকৃত পাপ 7 00:00:26,497 --> 00:00:32,869 রূপান্তরে - মারিব সিরাজ 8 00:00:33,662 --> 00:00:36,081 এই, ভেতরে কেউ আছো? 9 00:00:38,559 --> 00:00:39,435 পি... 10 00:00:43,522 --> 00:00:44,815 কী? 11 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 12 00:01:04,585 --> 00:01:06,837 আমার খিদে পেয়েছে-পি। 13 00:02:16,907 --> 00:02:18,783 {\an8}প্রথম পর্ব: ২০১৬-তে তোমার জন্য। 14 00:02:18,784 --> 00:02:20,578 {\an8}আমি একজন হ্যাপিয়ান। 15 00:02:21,203 --> 00:02:24,290 আমি পুরো মহাবিশ্বে আনন্দ ছড়িয়ে দেওয়ার অভিযানে বেরিয়েছি-পি। 16 00:02:25,207 --> 00:02:27,626 আমার বাড়ি, হ্যাপি প্ল্যানেটকে বিদায় জানিয়ে, 17 00:02:28,460 --> 00:02:32,423 আজ আমি এই নীল-সবুজ গ্রহে এসে পৌঁছেছি-পি। 18 00:02:33,257 --> 00:02:35,134 কিন্তু আমি প্রায় ধরা পড়ে যাচ্ছিলাম। 19 00:02:35,718 --> 00:02:38,929 আমার কাছে খাওয়ার মতো কিছুই ছিল না। খুব কঠিন অবস্থা ছিল-পি। 20 00:02:40,139 --> 00:02:43,434 ঠিক তখনই শিজুকা আমাকে বাঁচিয়েছিল-পি। 21 00:02:44,435 --> 00:02:46,352 ধন্যবাদ-পি! 22 00:02:46,353 --> 00:02:47,980 পাউরুটিটা অনেক মজা-পি। 23 00:02:49,773 --> 00:02:52,192 তাহলে তুমি আসলেই একটা এলিয়েন। 24 00:02:54,445 --> 00:02:56,571 তোমার নাম কী? 25 00:02:56,572 --> 00:02:59,158 আমি ন্নু-আনু-ক্ফ। 26 00:03:03,287 --> 00:03:05,581 ন্নু-আনু-ক্ফ। 27 00:03:07,541 --> 00:03:10,336 পি! শিজুকার মনে হয় অনেক কষ্ট-পি। 28 00:03:10,961 --> 00:03:15,299 তবে তুমি আমাকে যা খুশি ডাকতে পারো-পি। 29 00:03:18,135 --> 00:03:19,053 তাহলে... 30 00:03:20,471 --> 00:03:21,555 তাকোপি (অক্টোপাস)। 31 00:03:23,682 --> 00:03:25,058 {\an8}যেহেতু শিজুকা বলেছে, 32 00:03:25,059 --> 00:03:27,728 {\an8}আমিও এখন মিল খুঁজে পাচ্ছি-পি। 33 00:03:29,229 --> 00:03:33,233 আমার মনে হয় শিজুকা একজন মানুষ, যাকে "ক্লাস ফোরের ছাত্রী" বলা হয়-পি। 34 00:03:34,568 --> 00:03:37,488 সে জীবজন্তু সম্পর্কে অনেক কিছু জানে আর সে অনেক দয়ালু। 35 00:03:38,364 --> 00:03:41,242 শিজুকার দিকে তাকালে আমার মনে হয়... 36 00:03:45,454 --> 00:03:47,498 শিজুকা। 37 00:03:48,082 --> 00:03:50,834 আমাকে ধন্যবাদ জানাতে দাও-পি। 38 00:03:54,171 --> 00:03:55,881 ফ্ল্যাপি ফ্ল্যাপি উইংস! 39 00:03:56,799 --> 00:03:59,008 এটা একটা হ্যাপি গ্যাজেট। 40 00:03:59,009 --> 00:04:02,554 এটা ব্যবহার করলে তুমি আকাশে স্বাধীনভাবে উড়তে পারবে-পি। 41 00:04:09,770 --> 00:04:12,064 ঠিক এইভাবে। 42 00:04:13,482 --> 00:04:14,733 কেমন লাগছে-পি? 43 00:04:18,112 --> 00:04:19,612 এই নাও। 44 00:04:19,613 --> 00:04:22,283 এবার তুমি চেষ্টা করে দেখো-পি। 45 00:04:23,617 --> 00:04:24,743 আমার লাগবে না। 46 00:04:27,121 --> 00:04:29,706 আমাকে একটা পেন্সিল বোর্ড কিনতে হবে। 47 00:04:29,707 --> 00:04:30,624 দেখা হবে। 48 00:04:31,667 --> 00:04:36,338 আর, পাউরুটিটা টিফিনের বেঁচে যাওয়া অংশ, তাই এটা নিয়ে ভেবো না। 49 00:04:36,922 --> 00:04:38,548 কালকেও তোমাকে দেবো। 50 00:04:38,549 --> 00:04:40,008 কেন-পি? 51 00:04:40,009 --> 00:04:43,012 এটা তো অনেক মজার জিনিস-পি। 52 00:04:44,346 --> 00:04:45,681 কারণ... 53 00:04:46,432 --> 00:04:50,644 আকাশে উড়লেও কোনো কিছুই বদলাবে না। 54 00:04:54,857 --> 00:04:56,108 কাল দেখা হবে। 55 00:05:01,363 --> 00:05:05,034 হয়তো শিজুকা... 56 00:05:06,452 --> 00:05:09,747 আগেও আকাশে উড়েছে-পি! 57 00:05:10,873 --> 00:05:14,251 এটা সত্যি যে এই গ্রহে অনেক উড়ন্ত প্রাণী আছে-পি। 58 00:05:14,918 --> 00:05:17,086 মানুষরাও হয়তো পাখিদের সাথে মিশে গিয়ে 59 00:05:17,087 --> 00:05:19,214 প্রতি রাতে ওড়ার অনুশীলন করে। 60 00:05:20,090 --> 00:05:24,385 শিজুকা, এটাও কি অনুশীলনের অংশ-পি? 61 00:05:24,386 --> 00:05:27,473 না, তা নয়। চুপ থাকো। 62 00:05:28,390 --> 00:05:30,433 এখানে স্কুলের লোকজন আছে। 63 00:05:30,434 --> 00:05:31,934 ধরা পড়লে তোমাকে হেলথ সেন্টারে নিয়ে যাবে। 64 00:05:31,935 --> 00:05:33,228 পি। 65 00:05:35,272 --> 00:05:39,276 মনে হচ্ছে "স্কুল" এমন একটা জায়গা যেখানে শিজুকা প্রতিদিন যায়-পি। 66 00:05:40,819 --> 00:05:43,654 তারপর, মারিনা যা বলেছিল আমি তাই করেছি, 67 00:05:43,655 --> 00:05:45,741 ওর পেন্সিল বোর্ডটা ভেঙে দিয়েছি। 68 00:05:47,576 --> 00:05:49,660 কাল সকালের জন্য আর তর সইছে না। 69 00:05:49,661 --> 00:05:52,455 এই সপ্তাহে এটা নিয়ে তিনটা হলো। 70 00:05:52,456 --> 00:05:54,415 ওকে আবারও আরেকটা কিনতে যেতে হবে। 71 00:05:54,416 --> 00:05:56,918 তোর কী মনে হয়, ওর হাতখরচের টাকা শেষ হয়ে গেছে? 72 00:05:56,919 --> 00:05:57,878 নাহ্, নাহ্। 73 00:05:58,462 --> 00:06:01,340 ও তো তহবিলের টাকা দিয়ে কিনতে পারবে। 74 00:06:04,718 --> 00:06:06,385 ওদের দেখে অনেক খুশি মনে হচ্ছে-পি। 75 00:06:06,386 --> 00:06:08,639 ওরা কি মজা করার জন্য কোথায় যাবে তা নিয়ে কথা বলছে-পি? 76 00:06:10,432 --> 00:06:11,850 ব্যাপারটা তেমন না। 77 00:06:14,686 --> 00:06:15,938 ওহ্, ঠিক বলেছো-পি! 78 00:06:16,522 --> 00:06:19,108 আজকে তোমাকে আমার ধন্যবাদ জানাতেই হবে-পি। 79 00:06:19,775 --> 00:06:21,693 আজকের হ্যাপি গ্যাজেটটা হলো... 80 00:06:22,653 --> 00:06:24,196 হ্যাপি ক্যামেরা! 81 00:06:24,905 --> 00:06:27,156 এটা দেখতে একটা সাধারণ ক্যামেরার মতো-পি। 82 00:06:27,157 --> 00:06:29,326 কিন্তু এটা দিয়ে ছবি তুললে-পি, 83 00:06:33,705 --> 00:06:36,583 সাথে সাথেই এই হ্যাপি পেপারটা প্রিন্ট হয়ে যাবে-পি। 84 00:06:39,962 --> 00:06:42,922 কিন্তু স্মার্টফোন ব্যবহার করা কি এর চেয়ে ভালো না? 85 00:06:42,923 --> 00:06:44,340 এটা বেশ ভারীও। 86 00:06:44,341 --> 00:06:45,258 পি! 87 00:06:45,259 --> 00:06:48,594 কিন্তু, কিন্তু এই ক্যামেরার একটা বিশেষ ক্ষমতা আছে। 88 00:06:48,595 --> 00:06:51,430 আমার পেন্সিল বোর্ড কেনার সময় হয়ে গেছে। 89 00:06:51,431 --> 00:06:53,182 স্টেশনারি দোকানটা বন্ধ হয়ে যাবে। 90 00:06:53,183 --> 00:06:55,852 পি? তুমি আজকেও ওটা কিনবে-পি? 91 00:06:55,853 --> 00:06:58,772 মর - বোকা 92 00:07:00,023 --> 00:07:03,861 কারণ... আমার মনে হয় ওটা আবারও হারিয়ে গেছে। 93 00:07:11,743 --> 00:07:13,120 কাল দেখা হবে। 94 00:07:16,748 --> 00:07:19,293 শিজুকা অনেক ব্যস্ত থাকে-পি। 95 00:07:19,960 --> 00:07:23,839 তা সত্ত্বেও, কাল আমি ওকে খুশি করবই-পি। 96 00:07:25,507 --> 00:07:26,757 {\an8}হ্যাপি প্ল্যানেট থেকে আসার পর - ৩য় দিন। 97 00:07:26,758 --> 00:07:28,385 {\an8}শিজুকা! 98 00:07:29,052 --> 00:07:32,221 এটা এমন একটা গ্যাজেট, যা দিয়ে সারপ্রাইজ পার্টির মতো অনুষ্ঠানে ব্যবহার করা যায়-পি। 99 00:07:32,222 --> 00:07:33,139 দেখা হবে। 100 00:07:33,140 --> 00:07:34,099 পি... 101 00:07:35,559 --> 00:07:37,435 {\an8}৪র্থ দিন 102 00:07:37,436 --> 00:07:39,688 {\an8}আজকের পাউরুটিটা মিষ্টি-পি। 103 00:07:43,859 --> 00:07:45,194 মিস্টার অলওয়েজ রাইট! 104 00:07:45,777 --> 00:07:49,698 এটা একটা বন্ধু গ্যাজেট যা সবসময় দারুণ পরামর্শ দিতে পারে-পি। 105 00:07:54,036 --> 00:07:56,496 {\an8}আজকের গ্যাজেটটা অসাধারণ-পি। 106 00:07:54,112 --> 00:07:58,740 ৬ষ্ঠ দিন 107 00:07:56,497 --> 00:07:59,373 {\an8}এটা এমন একটা বলপেন, যা থেকে শনি গ্রহের খরগোশের ডাক শোনা যায়। 108 00:07:59,374 --> 00:08:00,416 তাকোপি। 109 00:08:00,417 --> 00:08:02,335 আজ আমাকে এক্ষুনি বাসায় যেতে হবে। 110 00:08:02,336 --> 00:08:03,419 কাল দেখা হবে। 111 00:08:03,420 --> 00:08:06,172 পি? কী হয়েছে-পি? 112 00:08:06,173 --> 00:08:08,300 আমাকে চাপ্পিকে খাওয়াতে হবে। 113 00:08:09,134 --> 00:08:10,427 চাপ্পি? 114 00:08:15,516 --> 00:08:16,600 তুমিও সাথে আসতে চাও? 115 00:08:19,770 --> 00:08:22,022 পি... 116 00:08:23,524 --> 00:08:24,524 পি। 117 00:08:24,525 --> 00:08:27,653 তাহলে এই হলো চাপ্পি। এটা তো বিশাল-পি। 118 00:08:29,947 --> 00:08:31,989 আচ্ছা, আচ্ছা। বুঝেছি। 119 00:08:31,990 --> 00:08:33,325 আমি জানি। 120 00:08:33,951 --> 00:08:34,992 আমি এসেছি। 121 00:08:34,993 --> 00:08:35,993 আমি এসেছি, চাপ্পি। 122 00:08:35,994 --> 00:08:38,747 শিজুকা হাসলো-পি। 123 00:08:40,874 --> 00:08:42,167 পি! 124 00:08:44,795 --> 00:08:46,672 ওকে খেয়ো না, কেমন? 125 00:08:49,883 --> 00:08:52,344 আজকে ওকে খাওয়াতে হবে। 126 00:08:53,554 --> 00:08:54,971 তুমি ভেতরে আসতে পারো। 127 00:08:54,972 --> 00:08:55,888 পি। 128 00:08:55,889 --> 00:08:58,100 আমার মা কাজে চলে গেছে। 129 00:08:59,309 --> 00:09:01,060 মা বলেছে সে এসকর্টিং করে। 130 00:09:01,061 --> 00:09:04,105 পি? "এসকর্টিং" মানে কী-পি? 131 00:09:04,106 --> 00:09:06,399 মানে হলো কোনো কাস্টমারের সাথে দোকানে ঢোকা। 132 00:09:06,400 --> 00:09:07,316 সবজির দোকান 133 00:09:07,317 --> 00:09:09,111 মনে হচ্ছে সে অনেক ব্যস্ত। 134 00:09:09,695 --> 00:09:12,114 অ্যাঁ? তোমার বাবা কোথায়? 135 00:09:14,866 --> 00:09:16,410 আমার বাবা নেই। 136 00:09:19,997 --> 00:09:23,332 মানুষের কি শুধু মা দিয়েই বাচ্চা হতে পারে-পি? 137 00:09:23,333 --> 00:09:25,168 এটা তো অসাধারণ-পি! 138 00:09:27,254 --> 00:09:31,592 চাপ্পি আমার সাথে একদম ছোটবেলা থেকে আছে। 139 00:09:32,301 --> 00:09:34,678 বাবা ওকে রেখে গিয়েছিল। 140 00:09:35,637 --> 00:09:38,055 আমি চাপ্পিকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসি। 141 00:09:38,056 --> 00:09:39,307 পি। 142 00:09:39,308 --> 00:09:43,061 যতদিন আমার সাথে চাপ্পি আছে, আমি ঠিক থাকব। 143 00:09:43,604 --> 00:09:45,897 আমার আর কিছু লাগবে না। 144 00:09:47,482 --> 00:09:49,318 যা-ই ঘটুক না কেন আমি ঠিক থাকব, 145 00:09:51,653 --> 00:09:55,949 যত কষ্টই হোক বা যত কঠিনই হোক। 146 00:09:58,160 --> 00:09:59,410 তোমার গা থেকে একটু গন্ধ আসছে। 147 00:09:59,411 --> 00:10:01,370 আমার খুব লজ্জিত লাগছে-পি। 148 00:10:01,371 --> 00:10:03,832 এই অনুভূতিটা কী-পি? 149 00:10:04,791 --> 00:10:07,669 কী? তাহলে ওর বাবা আছে-পি? 150 00:10:09,963 --> 00:10:12,089 এই, হ্যাপি প্ল্যানেট কোনটা? 151 00:10:12,090 --> 00:10:15,343 পি, এখান থেকে ওটা দেখা যায় না-পি। 152 00:10:15,344 --> 00:10:17,346 ওটা অনেক অনেক দূরে-পি। 153 00:10:18,013 --> 00:10:21,265 হ্যাপি প্ল্যানেট হ্যাপি ফ্রুটে ভরা। 154 00:10:21,266 --> 00:10:23,185 ওগুলো খেতে দারুণ মজা-পি। 155 00:10:23,852 --> 00:10:26,647 তুমিও বেড়াতে আসতে পারো। 156 00:10:27,272 --> 00:10:28,648 আমি ওখানে যেতে পারব না। 157 00:10:28,649 --> 00:10:30,608 এটা সত্যি না-পি। 158 00:10:30,609 --> 00:10:33,110 হ্যাপি শিপে করে যেতে অল্প একটু সময় লাগে-পি। 159 00:10:33,111 --> 00:10:36,113 আমি জাদুতে বিশ্বাস করি না। 160 00:10:36,114 --> 00:10:38,324 এটা জাদু না, এটা হ্যাপি গ্যাজেট-- 161 00:10:38,325 --> 00:10:40,494 আমি কোথাও যেতে পারব না, 162 00:10:41,620 --> 00:10:45,499 না হ্যাপি প্ল্যানেটে, না বাবার কাছে। 163 00:10:55,258 --> 00:10:57,135 আমার প্রিয় সন্তান। 164 00:10:57,969 --> 00:11:00,179 এই হ্যাপি গ্যাজেটগুলো ব্যবহার করে 165 00:11:00,180 --> 00:11:03,600 সারা মহাবিশ্বে আনন্দ ছড়িয়ে দাও। 166 00:11:04,601 --> 00:11:06,268 কিন্তু সাবধান থেকো। 167 00:11:06,269 --> 00:11:09,564 কখনোই নিয়ম ভাঙবে না। 168 00:11:11,650 --> 00:11:13,943 মা, নিয়ম তো দূরের কথা, 169 00:11:13,944 --> 00:11:18,240 আমি তো ওকে গ্যাজেটই ব্যবহার করাতে পারছি না। 170 00:11:19,741 --> 00:11:20,742 কিন্তু 171 00:11:21,785 --> 00:11:24,621 আমি চাই শিজুকা আরও হাসুক-পি। 172 00:11:25,872 --> 00:11:27,164 শিজুকা। 173 00:11:27,165 --> 00:11:31,002 পরেরবার আমি তোমাকে হ্যাপি প্ল্যানেটে দাওয়াত দেবো-পি। 174 00:11:31,586 --> 00:11:33,879 আমার কাছে এখনও অনেক হ্যাপি গ্যাজেট আছে-পি। 175 00:11:33,880 --> 00:11:36,090 - তাই-- - বললাম তো, আমি জাদুতে বিশ্বাস করি না। 176 00:11:36,091 --> 00:11:37,592 তাই আমি অবশ্যই... 177 00:11:38,176 --> 00:11:42,055 তোমাকে সবচেয়ে উজ্জ্বল হাসি হাসাবোই-পি! 178 00:11:48,562 --> 00:11:52,440 কোনো একটা কারণে আমি এখন কিছুদিন হ্যাপি প্ল্যানেটে ফিরতে পারব না-পি। 179 00:11:52,441 --> 00:11:54,317 তাই আমরা এখনই যেতে পারছি না। 180 00:11:55,235 --> 00:11:56,068 কিন্তু কোনো একদিন... 181 00:11:56,069 --> 00:11:58,070 কোনো একদিন, আমি অবশ্যই... 182 00:11:58,071 --> 00:11:59,322 তাকোপি। 183 00:12:00,574 --> 00:12:02,950 তাকোপির গা থেকে একদমই গন্ধ আসছে না। 184 00:12:02,951 --> 00:12:04,161 পি! 185 00:12:04,661 --> 00:12:05,787 পি। 186 00:12:06,329 --> 00:12:08,372 আমি তাহলে যাই। 187 00:12:08,373 --> 00:12:09,458 শিজুকা। 188 00:12:14,504 --> 00:12:15,881 কাল দেখা হবে। 189 00:12:27,559 --> 00:12:29,186 শিজুকা! 190 00:12:30,437 --> 00:12:32,313 তুমি এখনই চলে এসেছ-পি। 191 00:12:32,314 --> 00:12:33,607 আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছিলাম-পি। 192 00:12:34,274 --> 00:12:36,567 আজ তোমার জন্য একটা বিশেষ গ্যাজেট আছে। 193 00:12:36,568 --> 00:12:37,611 দাঁড়াও? 194 00:12:38,445 --> 00:12:40,572 তোমার মুখে কিসের যেন দাগ। 195 00:12:41,281 --> 00:12:43,700 এটা তো চাপ্পির গলার বেল্টটা-পি। 196 00:12:45,368 --> 00:12:47,954 আমার বন্ধুর সাথে ঝগড়া হয়েছে। 197 00:12:48,955 --> 00:12:52,625 তাহলে মানুষের ঝগড়া হলে মুখের রঙ বদলে যায়-পি। 198 00:12:52,626 --> 00:12:55,794 লজ্জা পেলে আমার মুখও লাল হয়ে যায়-পি। 199 00:12:55,795 --> 00:12:57,379 ওহ্, ঠিক। যদি তাই হয়, 200 00:12:57,380 --> 00:12:59,466 আমার কাছে এর জন্য একদম সঠিক হ্যাপি গ্যাজেট আছে। 201 00:13:00,175 --> 00:13:01,759 প্যাচ-আপ রিবন! 202 00:13:01,760 --> 00:13:03,220 এটা কেমন-পি? 203 00:13:03,887 --> 00:13:07,681 যদি তুমি এই ফিতাটা তোমার আর তোমার বন্ধুর কড়ে আঙুলে বাঁধো, 204 00:13:07,682 --> 00:13:09,851 তাহলে তোমরা সাথে সাথেই মিটমাট করে ফেলতে পারবে-পি। 205 00:13:11,269 --> 00:13:14,563 আর ফিতাটা অনেক মজবুত, তাই এটা অসীম পর্যন্ত লম্বা হতে পারে। 206 00:13:14,564 --> 00:13:17,442 তোমার বন্ধু দূরে থাকলেও চিন্তা করতে হবে না-পি। 207 00:13:20,320 --> 00:13:21,780 এটা তো দারুণ। 208 00:13:23,323 --> 00:13:25,116 আমি ওটা ব্যবহার করতে চাই। 209 00:13:26,868 --> 00:13:29,411 সত্যি-পি? তাহলে চলো তাড়াতাড়ি 210 00:13:29,412 --> 00:13:32,998 - এটা তোমার বন্ধুর কড়ে আঙুলে বেঁধে... - আমি এটা একা একা ধীরেসুস্থে করতে চাই। 211 00:13:32,999 --> 00:13:34,584 এটা কি ধার নিতে পারি? 212 00:13:36,586 --> 00:13:39,256 হ্যাপি গ্যাজেটের নিয়ম: 213 00:13:40,173 --> 00:13:42,007 গ্যাজেট সবসময় একজন হ্যাপিয়ানের 214 00:13:42,008 --> 00:13:46,096 সামনেই ব্যবহার করতে হবে। 215 00:13:47,055 --> 00:13:51,434 কখনোই কোনো ভিনগ্রহের প্রাণীর হাতে গ্যাজেট তুলে দেবে না। 216 00:13:51,935 --> 00:13:55,105 প্লিজ, তাকোপি। 217 00:13:57,232 --> 00:13:59,901 কিন্তু এটা তো শিজুকার অনুরোধ-পি। 218 00:14:00,944 --> 00:14:01,860 আমি তোমাকে এটা ধার দিচ্ছি-পি। 219 00:14:01,861 --> 00:14:05,657 যদি কোনো প্রশ্ন থাকে, তুমি আমাকে যেকোনো সময় জিজ্ঞেস করতে পারো-পি। 220 00:14:06,157 --> 00:14:07,033 ঠিক আছে। 221 00:14:07,748 --> 00:14:10,960 আশা করি তুমি তোমার বন্ধুর সাথে মিটমাট করতে পারবে-পি। 222 00:14:15,625 --> 00:14:16,834 বাই-বাই। 223 00:14:16,835 --> 00:14:20,589 দক্ষিণ মিউনিসিপ্যাল পার্ক 224 00:14:24,217 --> 00:14:28,513 যেহেতু এটা শিজুকা, আমার মনে হয় না চিন্তা করতে হবে-পি। 225 00:14:38,148 --> 00:14:39,900 আমার চিন্তা করতে হবে না-পি। 226 00:14:46,197 --> 00:14:49,451 আমার একটু একটু চিন্তা হতে শুরু করেছে-পি। 227 00:14:56,625 --> 00:14:58,084 শুধু একটুখানি দুশ্চিন্তা। 228 00:15:00,295 --> 00:15:03,548 ওদের মিটমাট হয়েছে কি না, তা নিয়ে আমার কোনো কৌতূহল নেই-পি। 229 00:15:04,466 --> 00:15:06,258 কারণ ফিতাটা অসীম পর্যন্ত লম্বা হতে পারে, 230 00:15:06,259 --> 00:15:08,929 এটা প্রায়ই জট পাকিয়ে যায়-পি। 231 00:15:09,638 --> 00:15:10,471 যদি এমন হয়, 232 00:15:10,472 --> 00:15:12,933 তাহলে একজনের পক্ষে জট ছাড়ানো কঠিন। 233 00:15:13,767 --> 00:15:16,061 আমাকে ওকে সাহায্য করতে হবে। 234 00:15:17,771 --> 00:15:19,522 শিজুকা! 235 00:15:48,093 --> 00:15:51,513 শিজুকা? তুমি কী করছো-পি? 236 00:15:52,263 --> 00:15:56,476 ফিতাটা বিমের সাথে বাঁধলে কাজ হবে না-পি। 237 00:15:57,936 --> 00:16:00,730 আমি আবার বুঝিয়ে দিচ্ছি কীভাবে এটা ব্যবহার করতে হয়-পি। 238 00:16:01,314 --> 00:16:04,316 ঠিক আছে, তুমি এখন নিচে নেমে আসতে পারো-পি। 239 00:16:04,317 --> 00:16:05,443 শিজুকা। 240 00:16:07,404 --> 00:16:08,446 শিজুকা? 241 00:16:09,406 --> 00:16:11,199 শিজুকা। শিজুকা-- 242 00:16:25,338 --> 00:16:26,798 ও মরে গেছে? 243 00:16:27,340 --> 00:16:28,800 কেন? 244 00:16:30,719 --> 00:16:32,679 কেন? 245 00:16:34,264 --> 00:16:35,765 ও কেন মরে গেল? 246 00:16:36,474 --> 00:16:38,852 শিজুকা মরে গেছে-পি। 247 00:16:39,352 --> 00:16:41,271 ওর গলায় জড়ানো ফিতাটা... 248 00:16:42,272 --> 00:16:43,690 আমার ফিতা-পি। 249 00:16:44,232 --> 00:16:46,735 যে ফিতাটা দিয়ে মিটমাট করার কথা ছিল। 250 00:16:47,318 --> 00:16:49,154 কখনোই কোনো ভিনগ্রহের প্রাণীর হাতে... 251 00:16:50,822 --> 00:16:52,741 গ্যাজেট তুলে দেবে না। 252 00:16:57,328 --> 00:17:01,207 এই সবই আমার নিয়ম ভাঙার কারণে হয়েছে। 253 00:17:28,526 --> 00:17:32,489 শিজুকা, আমি দুঃখিত। 254 00:17:35,241 --> 00:17:36,826 আমি খুব দুঃখিত। 255 00:17:44,125 --> 00:17:46,168 এই বিশাল মহাবিশ্বে, 256 00:17:46,169 --> 00:17:49,171 মৃত্যুই একমাত্র নিয়ম যা সবার জন্য সমানভাবে প্রযোজ্য। 257 00:17:49,172 --> 00:17:51,633 কোনো কিছুই এটা বদলাতে পারে না। 258 00:17:53,426 --> 00:17:56,136 একটা গ্যাজেট যত অত্যাধুনিকই হোক না কেন, 259 00:17:56,137 --> 00:17:58,848 তা মৃতকে জীবিত করতে পারে না। 260 00:18:04,187 --> 00:18:05,355 কিন্তু... 261 00:18:08,149 --> 00:18:10,776 যদি এটা দিয়ে ছবি তোলো-পি, 262 00:18:10,777 --> 00:18:14,364 তাহলে সাথে সাথেই এই হ্যাপি পেপারটা প্রিন্ট হয়ে যাবে-পি। 263 00:18:14,948 --> 00:18:17,575 কিন্তু স্মার্টফোন ব্যবহার করা কি এর চেয়ে ভালো না? 264 00:18:18,535 --> 00:18:20,494 কিন্তু শিজুকা, 265 00:18:20,495 --> 00:18:23,414 এই ক্যামেরার একটা বিশেষ ক্ষমতা আছে-পি। 266 00:18:24,749 --> 00:18:26,084 স্পেস-টাইম ক্যামেরা ফাংশন। 267 00:18:27,293 --> 00:18:30,130 এটা শুধু একটাই ছবি রাখতে পারে-পি। 268 00:18:30,964 --> 00:18:33,132 কিন্তু যদি তুমি ক্যামেরাটা দিয়ে এটা পড়ো, 269 00:18:33,133 --> 00:18:36,719 তাহলে তুমি সেই মুহূর্তে ফিরে যেতে পারবে যখন ছবিটা তোলা হয়েছিল। 270 00:18:41,975 --> 00:18:44,352 হ্যাপি প্ল্যানেট থেকে এখানে আসার সাত দিন হয়ে গেছে। 271 00:18:45,061 --> 00:18:48,106 সৌরজগতের তৃতীয় গ্রহ, "পৃথিবীতে"। 272 00:18:49,524 --> 00:18:51,943 বুদ্ধিমান প্রাণী, "মানুষ"। 273 00:18:53,278 --> 00:18:56,530 তোমার ভাষায়, "নিজের জীবন নিজে নেওয়াকে" 274 00:18:56,531 --> 00:18:58,783 বলা হয় "আত্মহত্যা"। 275 00:18:59,993 --> 00:19:02,884 এই ধরনের আচরণের অস্তিত্ব কেনই বা বিরাজ করে? 276 00:19:03,288 --> 00:19:06,124 তুমি কেন আত্মহত্যা করতে চেয়েছিলে? 277 00:19:06,916 --> 00:19:08,626 আমি জানি না। 278 00:19:10,378 --> 00:19:13,506 কিন্তু আমি জানি না বলেই, তোমাকে জিজ্ঞেস করতে চাই-পি। 279 00:19:14,483 --> 00:19:18,476 আমি তোমার সাথে আরও কথা বলতে চাই আর তোমাকে আরও ভালোভাবে জানতে চাই। 280 00:19:18,636 --> 00:19:23,474 আমরা একসাথে এমন এক ভবিষ্যৎ খুঁজে বের করবো যেখানে তোমাকে মরতে হবে না-পি। 281 00:19:24,392 --> 00:19:28,980 শিজুকা, এমন এক আগামীকালের জন্য, যেখানে তুমি হাসতে পারবে। 282 00:19:39,449 --> 00:19:40,575 তাকোপি? 283 00:19:42,410 --> 00:19:44,244 তুমি হঠাৎ করে কোথায় হারিয়ে গেলে? 284 00:19:44,245 --> 00:19:46,748 তুমি ক্যামেরাটা হাতে নিয়ে থমকে গিয়েছিলে। 285 00:19:49,125 --> 00:19:50,210 এই। 286 00:19:54,047 --> 00:19:55,215 পি। 287 00:19:56,549 --> 00:19:59,635 ওহ্, ঠিক। ক্যামেরাটা-পি। 288 00:19:59,636 --> 00:20:01,221 আমি ছবিটা তুলেছি-পি। 289 00:20:06,309 --> 00:20:07,518 তাকোপি? 290 00:20:08,478 --> 00:20:10,687 কিছু না-পি। 291 00:20:10,688 --> 00:20:12,105 তাই নাকি? 292 00:20:12,106 --> 00:20:14,274 {\an8}আমার পেন্সিল বোর্ড কেনার সময় হয়ে গেছে। 293 00:20:14,275 --> 00:20:15,234 পি? 294 00:20:15,235 --> 00:20:17,319 স্টেশনারি দোকানটা বন্ধ হয়ে যাবে। 295 00:20:17,320 --> 00:20:19,113 - আমি তাহলে যাই। - দাঁড়াও-পি! 296 00:20:19,697 --> 00:20:20,615 পি। 297 00:20:21,824 --> 00:20:25,078 আমাকে শিজুকা সম্পর্কে আরও জানতে হবে-পি। 298 00:20:25,828 --> 00:20:28,789 প্রথমত, যে জায়গায় শিজুকা প্রতিদিন যায়। 299 00:20:28,790 --> 00:20:30,500 আমার মনে আছে নামটা হলো... 300 00:20:31,834 --> 00:20:34,796 শিজুকা! কাল থেকে, 301 00:20:36,547 --> 00:20:37,381 দয়া করে 302 00:20:37,382 --> 00:20:38,382 আমাকে 303 00:20:38,383 --> 00:20:41,302 তোমার সাথে "স্কুলে" নিয়ে যেয়ো-পি! 304 00:20:45,932 --> 00:20:47,307 মর! 305 00:20:47,308 --> 00:20:48,935 এই হলো স্কুল। 306 00:20:49,435 --> 00:20:52,480 আমার মনে হয় এখানে শিজুকা সম্পর্কে আরও জানতে পারব। 307 00:20:54,315 --> 00:20:55,357 এই! 308 00:20:55,358 --> 00:20:57,693 সুপ্রভাত, পরজীবী। 309 00:20:57,694 --> 00:20:58,611 মারিনা। 310 00:20:59,279 --> 00:21:01,571 এটা তো সেই মেয়েটা যাকে আমি পার্কে দেখেছিলাম-পি। 311 00:21:01,572 --> 00:21:03,616 পরজীবী মানে কী-পি? 312 00:21:05,076 --> 00:21:07,369 - তোর গা থেকে আজও গন্ধ আসছে। - পি! 313 00:21:07,370 --> 00:21:09,789 তোর গায়ে একদম নর্দমার কুকুরের মতো গন্ধ। 314 00:21:10,748 --> 00:21:14,294 শি-শিজুকা, সব ঠিক আছে। 315 00:21:15,003 --> 00:21:16,420 স্কুল? 316 00:21:16,421 --> 00:21:17,421 তুমি চাইলে আসতে পারো। 317 00:21:17,422 --> 00:21:19,631 কিন্তু ধরা পড়লে তোমাকে হেলথ সেন্টারে নিয়ে যাবে। 318 00:21:19,632 --> 00:21:21,634 পি, যদি তাই হয়, 319 00:21:22,302 --> 00:21:23,386 ফ্লাওয়ার পিন! 320 00:21:24,178 --> 00:21:25,679 যদি আমি এটা আমার মাথায় লাগিয়ে রাখি, 321 00:21:25,680 --> 00:21:29,308 তাহলে বাকি সবাই আমাকে একটা হ্যাপি ফ্লাওয়ার হিসেবে দেখবে-পি। 322 00:21:29,309 --> 00:21:30,852 হ্যাপি ফ্লাওয়ার... 323 00:21:35,231 --> 00:21:38,692 তোর চুলে বিষকাটালি গাছ কেন? 324 00:21:38,693 --> 00:21:39,776 অদ্ভুত তো! 325 00:21:39,777 --> 00:21:41,237 তুই একটা ক্ষেত। 326 00:21:47,285 --> 00:21:49,704 ক্লাস শুরু হচ্ছে, নিজের জায়গায় ফিরে যাও। 327 00:21:50,371 --> 00:21:51,455 যাই হোক, 328 00:21:51,456 --> 00:21:54,875 আমাকে জানতে হবে স্কুলে শিজুকার অবস্থা কেমন-পি। 329 00:21:54,876 --> 00:21:57,754 হয়তো এভাবে আমি জানতে পারবো ও কেন মরে গিয়েছিল। 330 00:22:02,258 --> 00:22:03,884 এই প্রশ্নটা... 331 00:22:03,885 --> 00:22:05,345 কুজে, তুমি উত্তর দাও। 332 00:22:07,096 --> 00:22:08,430 টিচার। 333 00:22:08,431 --> 00:22:11,184 কুজে বলেছে ও হোমওয়ার্ক আনতে ভুলে গেছে। 334 00:22:12,935 --> 00:22:14,937 না, ওটা আমার খাতা... 335 00:22:15,730 --> 00:22:17,439 ওহ, তুমি ভুলে গেছ। 336 00:22:17,440 --> 00:22:18,941 তাহলে আজুমা উত্তর দিক। 337 00:22:27,575 --> 00:22:29,117 আমি বুঝেছি-পি। 338 00:22:29,118 --> 00:22:33,706 শিজুকা নিশ্চয়ই হোমওয়ার্ক ভুলে যাওয়ার দুঃখে মরে গিয়েছিল-পি। 339 00:22:36,042 --> 00:22:37,460 তাহলে এটা আমার ওপর ছেড়ে দাও! 340 00:22:41,214 --> 00:22:42,714 - তাকোপি? - শিজুকা। 341 00:22:42,715 --> 00:22:46,344 কালকের হোমওয়ার্কের এক নম্বর প্রশ্নের উত্তর হলো ৩৫। 342 00:22:47,053 --> 00:22:49,387 দুই নম্বর প্রশ্নের উত্তর ১৬২। 343 00:22:49,388 --> 00:22:50,681 ঠিক বলেছ। 344 00:22:52,058 --> 00:22:53,351 আচ্ছা, তাহলে পরের প্রশ্ন। 345 00:22:53,935 --> 00:22:55,393 কিরারাজাকা। 346 00:22:55,394 --> 00:22:57,354 অ্যা... 347 00:22:57,355 --> 00:22:59,440 কী হয়েছে? তুমি কি আনতে ভুলে গেছ? 348 00:22:59,982 --> 00:23:01,359 তাহলে আজুমা উত্তর দিক। 349 00:23:07,406 --> 00:23:09,908 এখন লাঞ্চের সময়। 350 00:23:09,909 --> 00:23:12,077 সবসময় এত খাবার ফেলে রাখতে তোর লজ্জা করে না? 351 00:23:12,078 --> 00:23:15,288 তোর যে কোনো অপরাধবোধ হয় না, এটা দেখেই আমি অবাক। 352 00:23:15,289 --> 00:23:16,958 এমনিতেও তো তুই লাঞ্চের টাকা দিস না। 353 00:23:17,708 --> 00:23:19,210 অ্যাঁ? আবার-পি? 354 00:23:20,419 --> 00:23:22,671 শিজুকা স্কুলের লাঞ্চ শেষ করতে না পারার দুঃখে... 355 00:23:22,672 --> 00:23:24,465 মরে গিয়েছিল। 356 00:23:25,299 --> 00:23:26,217 যদি তাই হয়... 357 00:23:26,843 --> 00:23:28,928 - শিজুকা! - তাকোপি। 358 00:23:29,720 --> 00:23:31,514 আমার ওপর ছেড়ে দাও-পি! 359 00:23:47,822 --> 00:23:51,908 ও কি ভুট্টার মোচাও খেয়ে ফেলেছে? 360 00:23:51,909 --> 00:23:53,327 ভয়ানক। 361 00:23:54,453 --> 00:23:56,831 এখন আর কোনো চিন্তা নেই-পি। 362 00:24:26,110 --> 00:24:27,403 {\an4}মর, তুই নোংরা কোথাকার 363 00:24:31,157 --> 00:24:34,285 {\an9}শিজুকা কুজে 364 00:25:10,196 --> 00:25:12,323 অ্যাঁ? এটা তো... 365 00:25:13,908 --> 00:25:15,326 {\an8}তার মানে কি... 366 00:25:17,620 --> 00:25:20,373 শিজুকা আর মারিনার ঝগড়া হচ্ছে-পি? 367 00:25:24,710 --> 00:25:26,878 হ্যাপিয়ানরা যখন ঝগড়া করে, 368 00:25:26,879 --> 00:25:29,340 তারা একে অপরের হ্যাপি পেপার লুকিয়ে রাখে-পি। 369 00:25:30,132 --> 00:25:32,550 সহজ কথায় বললে, এটা একটা চেষ্টা 370 00:25:32,551 --> 00:25:34,345 অন্যজনের মনোযোগ আকর্ষণ করে মিটমাট করার। 371 00:25:35,304 --> 00:25:38,599 মারিনা যে তোমার খাতা লুকিয়ে রাখে, এটাও একই জিনিস-পি। 372 00:25:39,767 --> 00:25:43,104 সে যে সবসময় শিজুকার দিকে তাকিয়ে থাকে, 373 00:25:43,938 --> 00:25:45,773 {\an8}সেটাও কি মিটমাট করতে চায় বলেই! 374 00:25:48,359 --> 00:25:50,361 ওটা কি ঝগড়া ছিল? 375 00:25:52,363 --> 00:25:53,780 মনে হয়। 376 00:25:53,781 --> 00:25:55,825 আমি জানতাম-পি। 377 00:25:57,326 --> 00:26:00,079 যদি তাই হয়, তাহলে ওদের যত তাড়াতাড়ি সম্ভব মিটমাট করতে হবে। 378 00:26:01,080 --> 00:26:03,164 এই যে, কুজে। 379 00:26:03,165 --> 00:26:05,333 মারিনা তোর সাথে কথা বলতে চায়। 380 00:26:05,334 --> 00:26:07,878 ও লাঞ্চের সময় জিমের স্টোররুমে তোর জন্য অপেক্ষা করছে। 381 00:26:10,256 --> 00:26:12,300 এটাই সুযোগ-পি! 382 00:26:15,845 --> 00:26:17,305 শিজুকা, শিজুকা। 383 00:26:17,888 --> 00:26:19,597 তুমি যাচ্ছ না-পি? 384 00:26:19,598 --> 00:26:21,309 মারিনা তোমার জন্য অপেক্ষা করছে-পি। 385 00:26:22,685 --> 00:26:23,894 আমি যাচ্ছি। 386 00:26:24,603 --> 00:26:26,397 আমি একটু পরেই ওখানে যাব। 387 00:26:27,023 --> 00:26:30,651 মিটমাট করার গোপন উপায় হলো ভালোভাবে কথা বলা-পি। 388 00:26:31,902 --> 00:26:34,739 কারণ কথা বললেই আনন্দ আসে-পি। 389 00:26:35,698 --> 00:26:38,951 তুমি এসব বলছো কারণ 390 00:26:39,535 --> 00:26:41,162 তুমি কখনো মারিনার সাথে কথা বলোনি। 391 00:26:41,829 --> 00:26:42,996 পি? 392 00:26:42,997 --> 00:26:44,915 এটা সত্যি না... পি! 393 00:26:48,836 --> 00:26:52,672 ওদের কি খুব বড় ঝগড়া হয়েছে-পি? 394 00:26:52,673 --> 00:26:55,384 যেমন অনুমতি ছাড়া একে অপরের হ্যাপি পুডিং খেয়ে ফেলার মতো? 395 00:26:56,177 --> 00:26:58,512 কিন্তু ওদের মিটমাট করতেই হবে। 396 00:26:59,138 --> 00:27:00,139 পি। 397 00:27:01,640 --> 00:27:02,767 যদি তাই হয়... 398 00:27:07,355 --> 00:27:08,814 ট্রান্সফরমেশন প্যালেট! 399 00:27:09,607 --> 00:27:11,399 যদি আমি শিজুকার শরীরের একটা অংশ এখানে রাখি 400 00:27:11,400 --> 00:27:12,902 আর সুইচটা চাপি... 401 00:27:21,410 --> 00:27:24,205 আমি তোমার রূপ ধারণ করব-পি। 402 00:27:26,165 --> 00:27:28,083 শিজুকা, তুমি বাথরুমে অপেক্ষা করো। 403 00:27:28,084 --> 00:27:30,628 আমি ওর সাথে কথা বলতে যাচ্ছি-পি। 404 00:27:32,463 --> 00:27:36,175 আমি ওর হয়ে ওদের মিটমাট করতে সাহায্য করব। 405 00:27:37,426 --> 00:27:39,136 তুই আসতে দেরি করেছিস। 406 00:27:39,887 --> 00:27:41,346 ওদের মধ্যে যতই বড় ঝগড়া হোক, 407 00:27:41,347 --> 00:27:43,890 যদি ওরা মন খুলে কথা বলে, আমি নিশ্চিত... 408 00:27:43,891 --> 00:27:45,892 দুঃখিত... দুঃখিত-পি। 409 00:27:45,893 --> 00:27:49,229 তুই এভাবে কথা বলছিস কেন? কী অদ্ভুত। 410 00:27:49,230 --> 00:27:51,523 এই, মারিনা। 411 00:27:51,524 --> 00:27:54,110 আমিও তোমার সাথে কথা বলতে চেয়েছিলাম... 412 00:28:04,245 --> 00:28:07,122 শোন, তোর কথা বলার ধরণটা জঘন্য। 413 00:28:07,203 --> 00:28:09,001 এভাবে কথা বলা বন্ধ কর। 414 00:28:10,626 --> 00:28:11,585 আমি দুঃখিত-পি। 415 00:28:15,965 --> 00:28:17,708 তুই কি হঠাৎ করে অ্যানিমেখোর হয়ে গেছিস? 416 00:28:17,776 --> 00:28:19,348 এই 'বোকু' আর 'পি' আবার কী? 417 00:28:19,612 --> 00:28:21,159 আমি এমনিতেই জানি যে তুই একটা জঘন্য জিনিস। 418 00:28:21,299 --> 00:28:22,669 আমার ভালো লাগছে না, বন্ধ কর এসব। 419 00:28:23,889 --> 00:28:27,170 - আ-আমি দুঃখিত। - তো, আমি যা বলতে চাই, 420 00:28:27,309 --> 00:28:29,978 তোর ভাব ইদানীং খুব বেড়ে গেছে না? 421 00:28:30,025 --> 00:28:32,402 - যেমনটা স্কুলের লাঞ্চে করলি। - অ্যাঁ? 422 00:28:33,274 --> 00:28:34,983 - এটা তো কথা বলা না... - তুই তো কোনোদিন ট্যাক্সই দিসনি। 423 00:28:34,984 --> 00:28:37,068 - আমার গালে গরম লাগছে-পি। - আর হোমওয়ার্ক, 424 00:28:37,069 --> 00:28:38,528 - হ্যাপি প্ল্যানেটে, - তুই তো খুব ভাব নিয়ে উত্তর দিলি। 425 00:28:38,529 --> 00:28:41,866 - আমরা কখনো একে অপরকে এত জোরে ছুঁই না-পি। - তুই কি নিজেকে চালাক প্রমাণ করতে চাইছিস? 426 00:28:42,450 --> 00:28:43,951 আমি দাঁড়াতে পারছি না-পি। 427 00:28:44,577 --> 00:28:46,412 আমার কান্না পাচ্ছে। 428 00:28:47,663 --> 00:28:49,081 - অ্যাঁ? - কী? 429 00:28:51,542 --> 00:28:52,668 - কিছু না-- - আমার ভয় করছে। 430 00:28:56,046 --> 00:28:58,549 আমি যা বলছি শোন। 431 00:29:00,050 --> 00:29:02,678 মারিনা, আসলে... 432 00:29:05,598 --> 00:29:07,683 এভাবে আমার নাম ধরে ডাকবি না। 433 00:29:09,560 --> 00:29:11,687 তোর থেকে বাজারের মেয়েদের জীবাণু লাগবে। 434 00:29:17,735 --> 00:29:18,861 আমার ভয় করছে। 435 00:29:19,403 --> 00:29:21,989 ও খুব ভয়ঙ্কর। 436 00:29:22,656 --> 00:29:24,449 ব্যথা করছে। 437 00:29:24,450 --> 00:29:26,618 আমি কথা বলতে পারছি না-পি। 438 00:29:26,619 --> 00:29:28,703 কষ্ট হচ্ছে, আমার কান্না পাচ্ছে। 439 00:29:28,704 --> 00:29:29,955 আমি পালাতে চাই। 440 00:29:39,298 --> 00:29:40,508 কিন্তু... 441 00:29:41,801 --> 00:29:43,219 মারিনা! 442 00:29:44,303 --> 00:29:49,183 শোনো, আমি জানি না তুমি কেন এমন করছো। 443 00:29:50,017 --> 00:29:52,644 কিন্তু আমি নিশ্চিত আমরা কথা বললে একে অপরকে বুঝতে পারব। 444 00:29:52,645 --> 00:29:55,481 - তাই-- - তোর মুখে এই কথা মানায় না। 445 00:29:56,899 --> 00:29:58,818 তুই কোনো মানুষের বাচ্চা না। 446 00:30:01,028 --> 00:30:02,445 ব্যথা লাগছে! 447 00:30:02,446 --> 00:30:05,907 তুই একটা বাজারের মেয়ের মেয়ে যে পুরুষদের দয়ায় বেঁচে থাকে। 448 00:30:05,908 --> 00:30:08,535 যদি এতই ভাব নিয়ে কথা বলতে চাস, 449 00:30:08,536 --> 00:30:10,538 তাহলে আমার বাবাকে ফিরিয়ে দে! 450 00:30:13,290 --> 00:30:16,084 মারিনা, দাঁড়াও... পি। 451 00:30:16,085 --> 00:30:19,754 আমি তোকে এভাবে কথা বলতে বারণ করেছি! 452 00:30:19,755 --> 00:30:21,089 এভাবে... 453 00:30:21,090 --> 00:30:22,383 কাজ হবে না! 454 00:30:24,844 --> 00:30:26,095 তাকোপি? 455 00:30:34,228 --> 00:30:36,729 কালকের হোমওয়ার্কের উত্তর হলো... 456 00:30:36,730 --> 00:30:38,691 {\an8}- গুড মর্নিং। - গুড মর্নিং। 457 00:30:40,609 --> 00:30:44,655 মারিনা এমনটা কেন করল-পি? 458 00:30:46,073 --> 00:30:47,574 ঠিক। আমার মনে পড়েছে... 459 00:30:47,575 --> 00:30:50,618 তোর ভাব ইদানীং খুব বেড়ে গেছে না? 460 00:30:50,619 --> 00:30:51,787 যেমনটা স্কুলের লাঞ্চে করলি। 461 00:30:53,831 --> 00:30:54,998 আর হোমওয়ার্ক, 462 00:30:54,999 --> 00:30:57,293 তুই তো খুব ভাব নিয়ে উত্তর দিলি। 463 00:30:57,877 --> 00:30:59,002 অ্যাঁ? 464 00:30:59,003 --> 00:31:00,754 তার মানে কি... 465 00:31:02,214 --> 00:31:04,508 দুই নম্বর প্রশ্নের উত্তর ১৬২। 466 00:31:08,888 --> 00:31:10,890 ...এটা আমার দোষ ছিল-পি? 467 00:31:14,143 --> 00:31:16,979 আচ্ছা, আমি এখন ওর সাথে দেখা করতে যাচ্ছি। 468 00:31:26,822 --> 00:31:29,825 আমার জন্য শিজুকা কষ্ট পাচ্ছে। 469 00:31:30,951 --> 00:31:33,829 মনে হচ্ছে ওর জায়গায় আমারই যাওয়া উচিত। 470 00:31:35,706 --> 00:31:38,500 হয়তো এবার ওরা মিটমাট করতে পারবে। 471 00:31:39,084 --> 00:31:40,877 তাড়াতাড়ি যা-পি। 472 00:31:40,878 --> 00:31:42,046 এগিয়ে যা-পি। 473 00:31:54,725 --> 00:31:57,728 আমি ভয়ে একটা পা-ও ফেলতে পারছি না-পি। 474 00:31:58,437 --> 00:32:01,230 আমি শিজুকাকে সাহায্য করতে চাই। 475 00:32:01,231 --> 00:32:03,150 আমি ওর জায়গায় যেতে চাই। 476 00:32:03,651 --> 00:32:06,278 এই সবই আমার কাপুরুষতার জন্য। 477 00:32:10,783 --> 00:32:11,825 কিন্তু... 478 00:32:22,294 --> 00:32:23,128 টিচার! 479 00:32:23,963 --> 00:32:25,964 টিচার! কেউ, প্লিজ! 480 00:32:25,965 --> 00:32:27,925 জিমের স্টোররুমে যান! 481 00:32:28,425 --> 00:32:31,178 বাঁচান! 482 00:32:33,681 --> 00:32:37,184 যদি কোনো সাহায্য লাগে, আমাকে জানিও। 483 00:32:39,436 --> 00:32:40,561 আজুমা। 484 00:32:40,562 --> 00:32:43,606 তুমি কি পরের ক্লাস মিটিং-এ এটা নিয়ে কথা বলতে চাও? 485 00:32:43,607 --> 00:32:45,859 মিটিং আগামী বুধবার। 486 00:32:47,736 --> 00:32:50,738 আমি সত্যিই ঠিক আছি। আমি যাই। 487 00:32:50,739 --> 00:32:53,200 তুমি অন্য টিচারদের সাথে কথা বলছ না কেন? 488 00:32:53,909 --> 00:32:55,994 যেমন পিটি টিচার, মিস্টার হোদোয়া। 489 00:32:55,995 --> 00:32:58,746 আমি প্রায়ই তাকে স্টুডেন্ট কাউন্সিলে দেখি। 490 00:32:58,747 --> 00:33:00,164 উনাকে দেখলে ভয় লাগে, কিন্তু-- 491 00:33:00,165 --> 00:33:02,208 এতে কিছু বদলাবে না। 492 00:33:02,209 --> 00:33:03,168 দেখা হবে। 493 00:33:06,797 --> 00:33:07,881 দেখা হবে। 494 00:33:20,644 --> 00:33:23,105 ঐ ছেলেটাকে এভাবে উপেক্ষা করা কি ঠিক হলো? 495 00:33:24,398 --> 00:33:26,233 বুঝেছি-পি। 496 00:33:34,783 --> 00:33:35,992 শিজুকা, আমি খুব-- 497 00:33:35,993 --> 00:33:38,412 তুমিই তো আমাকে বাঁচিয়েছ, তাই না? 498 00:33:39,580 --> 00:33:41,498 টিচার ব্যাপারটা অদ্ভুত ভেবেছিলেন। 499 00:33:41,999 --> 00:33:43,416 কুজে সাহায্য চেয়েছিল, 500 00:33:43,417 --> 00:33:45,794 অথচ মার খেয়েছে সে-ই। 501 00:33:47,463 --> 00:33:50,006 তোমাকে ধন্যবাদ, আমার শুধু মুখেই আঘাত লেগেছে। 502 00:33:50,007 --> 00:33:53,092 পি, শিজুকা কিন্তু... 503 00:33:53,093 --> 00:33:54,011 তাছাড়া, 504 00:33:55,262 --> 00:33:57,764 তুমিও তো আমাকে অনেক সাহায্য করেছ, তাই না? 505 00:33:57,765 --> 00:33:59,850 তুমি আমার হোমওয়ার্কের উত্তর জানতে... 506 00:34:00,350 --> 00:34:01,809 আর স্কুলের লাঞ্চে সাহায্য করেছ। 507 00:34:01,810 --> 00:34:03,562 আর আমার হারানো খাতাটাও নিজে নিজেই ফিরে এসেছে। 508 00:34:04,480 --> 00:34:05,688 না-পি। 509 00:34:05,689 --> 00:34:10,277 ঐ কারণগুলোর জন্যই তোমার আজকে এত কষ্ট হয়েছে-পি। 510 00:34:10,986 --> 00:34:12,737 আসলে, স্কুলে... 511 00:34:12,738 --> 00:34:16,991 যখন থেকে মারিনার বাবা আর আমার মায়ের মধ্যে ঘনিষ্ঠতা হয়েছে, 512 00:34:17,078 --> 00:34:18,872 তখন থেকেই এমনটা হচ্ছে। 513 00:34:19,787 --> 00:34:22,038 আমি শুধু গুটিয়ে থাকি আর পাশ থেকে দেখি। 514 00:34:22,039 --> 00:34:24,291 আমি কিছুই করতে পারি না। 515 00:34:24,958 --> 00:34:25,793 শিজুকা। 516 00:34:26,627 --> 00:34:28,420 স্কুলে যেতে একদমই ভালো লাগে না। 517 00:34:29,088 --> 00:34:30,506 আমাকে মারিনার মুখোমুখি হতে হয়, 518 00:34:31,048 --> 00:34:33,967 আর স্কুলটা জঘন্য জিনিসে ভরা। 519 00:34:35,719 --> 00:34:36,553 কিন্তু... 520 00:34:39,640 --> 00:34:42,184 আমার ইদানীং মনে হয় দিনগুলো বেশ ভালোই কাটছে। 521 00:34:46,522 --> 00:34:49,441 শিজুকা, আমি দুঃখিত। 522 00:34:51,735 --> 00:34:53,862 আমি জানি আমি খুব অকেজো-পি, 523 00:34:54,738 --> 00:34:57,241 কিন্তু আমি এখন থেকে তোমাকে সাহায্য করে যাব-পি। 524 00:34:59,159 --> 00:35:03,080 আমি নিশ্চিত করব তুমি যেন মরে না যাও। 525 00:35:10,671 --> 00:35:12,005 মর! 526 00:35:13,966 --> 00:35:16,634 ওকে স্কুলের পর টানা দশবার পেটানোর পরেও শিক্ষা হয়নি। 527 00:35:16,635 --> 00:35:17,845 এটা বিশ্বাসই করতে পারছি না! 528 00:35:19,388 --> 00:35:21,473 এই সপ্তাহে ওর হলোটা কী? 529 00:35:23,559 --> 00:35:25,185 {\an8}এত ভাব... 530 00:35:36,738 --> 00:35:40,909 তোর বাবা ওই মহিলার সাথে ডিনার করছে। 531 00:35:42,953 --> 00:35:48,542 একটু আগে আগে বাসায় আসতে পারিস না?! 532 00:35:49,251 --> 00:35:52,546 আমি আবারও একা একা বকা খেলাম। 533 00:35:53,797 --> 00:35:58,051 মারি, তুই তো আমার পক্ষেই আছিস, তাই না? 534 00:36:00,721 --> 00:36:04,725 তুই তো মাকে মনের কথা বলতে দিবি, তাই না? 535 00:36:05,809 --> 00:36:07,269 পি... 536 00:36:21,408 --> 00:36:40,738 অনুবাদ ও সম্পাদনা মারিব সিরাজ 537 00:36:40,816 --> 00:36:48,252 Buy Me a Coffee ☕ Bkash/ Nagad/ Rocket 01793170546 538 00:36:48,277 --> 00:36:58,548 সাবটাইটেল সম্পর্কিত যেকোনো বিষয়ে যোগাযোগের ঠিকানা maribsiraj@gmail.com 539 00:01:08,988 --> 00:01:11,556 {\an8} আমার স্বপ্নগুলোকে ছুঁড়েছি 540 00:01:11,594 --> 00:01:14,826 {\an8} নাম না জানা কোনো এক গ্রহে 541 00:01:14,859 --> 00:01:17,611 {\an8} যেথায় ভুল পদক্ষেপ মানেই 542 00:01:17,636 --> 00:01:19,238 {\an8} শাস্তি, শাস্তি, শাস্তি, 543 00:01:19,263 --> 00:01:22,843 {\an8} ১, ২... শূন্যে পা ঝুলিয়ে দেয়। 544 00:01:24,042 --> 00:01:27,661 {\an8} আমি যদি লক্ষীটি হয়ে রই, 545 00:01:27,686 --> 00:01:31,626 {\an8} তুমি কি আমার দিকে তাকিয়ে হাসবে? 546 00:01:31,739 --> 00:01:35,040 {\an8} আরে তুমি মরে গেলে কেন? 547 00:01:35,040 --> 00:01:39,800 {\an8} কেন তুমি... রেগে আছো বলো? 548 00:01:42,922 --> 00:01:48,399 {\an8} এই পচে যাওয়া পৃথিবীতে আমি যে দিশাহীন। 549 00:01:48,593 --> 00:01:52,359 {\an8} অন্ধকারেও খুঁজে নিও আমায়, 550 00:01:52,439 --> 00:01:55,637 {\an8} চলে এসো আমার কাছে। 551 00:01:55,785 --> 00:01:58,779 {\an8} এই একাকীত্বের কষ্টের কথা, 552 00:01:58,833 --> 00:02:02,134 {\an8} যদি কাউকে বলতে পারতাম! 553 00:02:02,159 --> 00:02:05,345 {\an8} তাহলে আমারও জাদুর প্রয়োজন হতো না। 554 00:02:05,396 --> 00:02:10,166 {\an8} হ্যাপি, লাকি, চাপ্পি, আমায় একা ছেড়ে যেও না। 555 00:02:11,736 --> 00:02:15,599 {\an8} হ্যাপি, লাকি, চাপ্পি, আমায় একা ছেড়ে যেও না। 556 00:36:49,050 --> 00:36:54,320 {\an9} তাকিয়ে দেখ, সব যেন আগেরই মতন। 557 00:36:54,620 --> 00:37:01,910 {\an9} ঠিক যেমনটা তুমি খুঁজে চলছিলে। 558 00:37:02,560 --> 00:37:05,950 {\an9} কাঁচের ফাটল রেখা। 559 00:37:05,950 --> 00:37:11,300 {\an9} দেখলে তো, সব আগেরই মতন। 560 00:37:11,700 --> 00:37:15,158 {\an9} ভেঙে টুকরো টুকরো হয়ে যাওয়া জিনিসও, 561 00:37:15,577 --> 00:37:17,650 {\an9} কোনো একদিন... 562 00:37:18,380 --> 00:37:20,480 {\an9} জানি না আমি, ক্ষমা করে দিও আমায়। 563 00:37:20,480 --> 00:37:26,030 {\an9} জানি না আমি, ক্ষমা করে দিও আমায়। 564 00:37:26,030 --> 00:37:33,620 {\an9} জাদুটা এখন কোথায় আছে? 565 00:37:33,620 --> 00:37:41,750 {\an9} লুকোচুরি খেলাটা বাকি রয়ে গেছে, দেখো... 566 00:37:41,750 --> 00:37:50,793 {\an9} প্লিজ এসো, কাল আবারো খেলবো। 567 00:37:51,305 --> 00:38:51,781 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm