1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,520 Du kommst morgen nicht mit? 3 00:00:04,680 --> 00:00:06,600 Ich meine, gar nimmer. 4 00:00:06,920 --> 00:00:09,080 Keine Wurstproduktion in Michigan? 5 00:00:09,360 --> 00:00:13,320 Das Amerika-Geschäft wäre eine einmalige Chance für den Max. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,240 Sag es ihm. 7 00:00:15,400 --> 00:00:17,520 Bring du ihn zur Vernunft. 8 00:00:17,840 --> 00:00:20,960 Du denkst nur an dich. Du willst nicht, dass er fährt. 9 00:00:21,280 --> 00:00:22,320 Was meinst du? 10 00:00:22,640 --> 00:00:23,880 Fahr nach Amerika. 11 00:00:24,200 --> 00:00:25,680 Pass auf dich auf. 12 00:00:26,000 --> 00:00:27,520 Ist nicht für immer. 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,320 Keller ausräumen? Jetzt schon? 14 00:00:31,240 --> 00:00:34,000 Wenn jeder im Speicher und im Keller schaut. 15 00:00:34,160 --> 00:00:37,040 Der Erlös kommt wohltätigen Zwecken zugute. 16 00:00:37,360 --> 00:00:39,040 Hervorragende Idee. 17 00:00:39,360 --> 00:00:41,280 Mein Keller wartet schon. 18 00:00:42,160 --> 00:00:43,840 Sie wollen doch den Erlös. 19 00:00:44,120 --> 00:00:46,400 So sei es. Ich trage es mit Freude. 20 00:00:46,720 --> 00:00:48,680 800 Euro. 21 00:00:49,400 --> 00:00:51,160 Für "Essen Dahoam". 22 00:00:51,480 --> 00:00:52,960 Einwände? - (Alle) Nein. 23 00:00:53,520 --> 00:00:54,600 Titelsong: 24 00:00:54,760 --> 00:00:56,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:00:56,720 --> 00:00:59,880 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 26 00:01:00,120 --> 00:01:01,920 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:02,200 --> 00:01:05,200 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 28 00:01:05,400 --> 00:01:08,280 Da kannst du jeden Menschen fragen. 29 00:01:08,600 --> 00:01:11,720 Er wird dich anschauen und dir sagen: 30 00:01:12,160 --> 00:01:14,280 Dahoam is Dahoam. 31 00:01:21,760 --> 00:01:24,400 Dahoam is Dahoam. 32 00:01:25,320 --> 00:01:28,400 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 33 00:01:28,600 --> 00:01:30,360 Dahoam is Dahoam. 34 00:01:35,800 --> 00:01:41,200 Ich hätte nie gedacht, dass wir 800 Euro beim Spendenflohmarkt sammeln. 35 00:01:42,720 --> 00:01:46,240 Das meiste ist von Rosis Geschenken für Kendra. 36 00:01:46,640 --> 00:01:49,120 Ich mach uns einen Kaffee, oder? 37 00:01:49,280 --> 00:01:51,640 Ich muss leider noch ins Pfarrbüro. 38 00:01:51,800 --> 00:01:53,640 Ich hab auch keine Zeit. 39 00:01:53,800 --> 00:01:56,920 Ich muss die Sommerjacke in die Reinigung bringen. 40 00:01:57,080 --> 00:01:58,680 Telefon 41 00:02:02,440 --> 00:02:04,320 Kirchleitner. Hallo? 42 00:02:04,640 --> 00:02:06,240 Der Anrufer legt auf. 43 00:02:06,960 --> 00:02:07,960 Aufgelegt. 44 00:02:08,120 --> 00:02:09,360 Bestimmt verwählt. 45 00:02:09,680 --> 00:02:12,200 Da kann man sich entschuldigen. Ja, mei. 46 00:02:12,520 --> 00:02:14,400 So was. Telefon 47 00:02:14,560 --> 00:02:19,320 Wenn du auch keinen Kaffee magst, bring ich die Geschenke hoch. 48 00:02:20,360 --> 00:02:22,760 Kirchleitner. Maria, bist du es? 49 00:02:23,520 --> 00:02:26,040 Nein, sie ist im Pfarrbüro. 50 00:02:26,240 --> 00:02:29,160 Soll ich was ausrichten? 51 00:02:29,560 --> 00:02:32,160 Der Anrufer legt auf. Hallo? Hallo? 52 00:02:35,000 --> 00:02:37,840 Aufgelegt. Der wollte Maria sprechen. 53 00:02:38,280 --> 00:02:39,480 Der wer? 54 00:02:39,960 --> 00:02:41,440 Ja, mei ... 55 00:02:43,000 --> 00:02:49,074 56 00:02:53,640 --> 00:02:58,400 Geh, Mama. Der Papa ist schneller wieder da, als dir recht ist. 57 00:02:58,960 --> 00:03:04,120 Wir könnten doch mal wieder einen richtig schönen Spieleabend machen. 58 00:03:05,000 --> 00:03:06,720 So wie früher. 59 00:03:06,880 --> 00:03:11,040 Prinzipiell gern, aber ich hab schon was mit Caro ausgemacht. 60 00:03:11,760 --> 00:03:14,800 Hallo. Bist du fertig? Die anderen warten schon. 61 00:03:15,120 --> 00:03:17,120 Ja, es ist so, dass ... 62 00:03:17,760 --> 00:03:20,920 Geh nur. War bloß eine Idee mit dem Spieleabend. 63 00:03:22,120 --> 00:03:23,640 Eine blöde Idee. 64 00:03:23,800 --> 00:03:28,160 Wir brauchen noch Bratwürste und drei Leberkäs für die Küche. 65 00:03:28,320 --> 00:03:32,880 Wenn dir langweilig ist, kannst du Joseph helfen. Da ist genug los. 66 00:03:37,280 --> 00:03:38,920 Bissgurn. 67 00:03:39,080 --> 00:03:41,720 Was ist mit euch? Ihr habt was vor. 68 00:03:42,040 --> 00:03:44,520 Auf geht's. Schleicht euch. 69 00:03:44,680 --> 00:03:46,000 Tschüss. 70 00:03:46,160 --> 00:03:48,160 Pfüat euch. Schönen Abend. 71 00:03:49,000 --> 00:03:51,320 Pfüat di, Mama. 72 00:03:56,760 --> 00:03:58,200 Prost. 73 00:03:59,040 --> 00:04:01,440 800 Euro für einen guten Zweck. 74 00:04:01,600 --> 00:04:05,120 Das müssen uns die Wangener erstmal nachmachen. 75 00:04:05,560 --> 00:04:08,240 Noch eine Runde. Die geht auf mich. 76 00:04:08,400 --> 00:04:12,120 (flüsternd) Frau Kesoglu. 77 00:04:12,360 --> 00:04:13,600 Zu viel Torte. 78 00:04:15,960 --> 00:04:19,320 Mir platzt gleich noch der Kragen. 79 00:04:19,640 --> 00:04:22,080 Ich näh es Ihnen schnell an. Tschüss. 80 00:04:22,240 --> 00:04:23,640 Ich geh auch heim. 81 00:04:23,800 --> 00:04:26,040 Servus. Zwei Schnaps weniger. 82 00:04:26,840 --> 00:04:28,600 Guten Abend, die Damen. 83 00:04:29,960 --> 00:04:31,880 Bamberger, habe die Ehre. 84 00:04:32,040 --> 00:04:35,120 Habt ihr vom Handtaschendieb in Baierkofen gelesen? 85 00:04:35,440 --> 00:04:37,720 Hoffentlich kommt er nicht zu uns. 86 00:04:38,040 --> 00:04:40,200 Dir wird er wohl nix wollen. 87 00:04:40,680 --> 00:04:43,440 Oder tust du neuerdings Handtaschen drehen? 88 00:04:44,160 --> 00:04:47,240 Horcht mal. Wo die Frauen jetzt weg sind. 89 00:04:47,400 --> 00:04:50,240 Was machen wir denn übermorgen am Vatertag? 90 00:04:50,400 --> 00:04:54,200 Wie wäre es mit einer Wanderung, einem Fass Bier und .... 91 00:04:54,360 --> 00:04:57,520 Wenn wir dich überhaupt mitnehmen, als Nicht-Vater. 92 00:04:57,680 --> 00:05:01,920 Dem Tierarzt und dem Preissinger müssen wir es auch noch sagen. 93 00:05:03,200 --> 00:05:05,520 Der bleibt bei seiner Familie. 94 00:05:05,920 --> 00:05:09,840 Das Bierfassl werden wir auch ohne ihn leer kriegen. 95 00:05:10,760 --> 00:05:12,640 Und ohne den Papa. 96 00:05:12,960 --> 00:05:14,800 Pst. Feind hört mit. 97 00:05:16,680 --> 00:05:18,280 Ist was? 98 00:05:18,600 --> 00:05:20,040 Nein, gar nix. 99 00:05:20,360 --> 00:05:22,320 (Alle) Prost. 100 00:05:50,160 --> 00:05:51,840 Grüß dich, Herzkäferl. 101 00:05:52,000 --> 00:05:54,600 Grüß dich, Hubsi. Wo kommst du her? 102 00:05:54,920 --> 00:05:58,160 Von daheim. Weil du fleißig bist, hol ich dich ab. 103 00:05:58,440 --> 00:06:00,920 So, so. Weil ich so fleißig bin. 104 00:06:01,080 --> 00:06:05,240 Oder weil ich das Abendessen mache? Das hätte ich nie gedacht. 105 00:06:05,400 --> 00:06:08,240 Höchstens die Kendra. Ja, ja. Die Kendra. 106 00:06:08,560 --> 00:06:11,240 Da war ein Anruf für dich. Wer denn? 107 00:06:12,920 --> 00:06:14,760 Das hat er nicht gesagt. 108 00:06:17,040 --> 00:06:20,600 Er hat nach dir gefragt und dann gleich wieder aufgelegt. 109 00:06:20,760 --> 00:06:22,720 Er? Hast du einen Verehrer? 110 00:06:23,040 --> 00:06:25,440 Aber Hubert. Weiß man's? 111 00:06:26,160 --> 00:06:28,800 So attraktiv wie du bist. 112 00:06:28,960 --> 00:06:29,960 113 00:08:16,080 --> 00:08:17,600 Morgen, miteinander. 114 00:08:17,920 --> 00:08:21,160 Danke fürs Aufsperren. Ich hab verschlafen. 115 00:08:21,320 --> 00:08:23,040 Kein Problem. 116 00:08:23,200 --> 00:08:25,520 Die Lieferung ist schon da. 117 00:08:25,680 --> 00:08:26,760 Noch was? 118 00:08:27,080 --> 00:08:30,840 250 g vom gekochten Schinken. Schlecht schaust du aus. 119 00:08:31,080 --> 00:08:32,360 Bist du krank? 120 00:08:32,520 --> 00:08:34,080 Was? Nein. 121 00:08:34,360 --> 00:08:38,360 Ich hab bloß nicht geschlafen, weil der Max nicht angerufen hat. 122 00:08:38,520 --> 00:08:41,920 Hätte nie gedacht, dass ich sein Schnarchen vermisse. 123 00:08:42,080 --> 00:08:44,560 Wenigstens kann er morgen nix anstellen. 124 00:08:44,720 --> 00:08:49,800 Wenn ich dran denk, wie meiner vom Vatertag zurückgekommen ist ... 125 00:08:49,960 --> 00:08:53,600 Peter lag den Tag danach im Bett. Ich musste ihn pflegen. 126 00:08:54,360 --> 00:08:57,200 Ich durfte meinen Max 3 Tage pflegen. 127 00:08:59,080 --> 00:09:01,000 Das macht 8,20. Grüß euch. 128 00:09:01,160 --> 00:09:02,920 Grüß dich. 129 00:09:03,320 --> 00:09:07,360 Das Geschiss haben wir dieses Jahr nicht. Vatertag fällt aus. 130 00:09:07,520 --> 00:09:10,440 Hat mir mein Peter hoch und heilig versprochen. 131 00:09:10,600 --> 00:09:15,080 Da täuschst du dich. Eure Männer haben gestern was geplant. 132 00:09:15,240 --> 00:09:17,280 Was? Der Ludwig auch? 133 00:09:17,600 --> 00:09:21,160 Oh nein. Dann wird der seinen Vater würdig vertreten. 134 00:09:21,480 --> 00:09:26,720 Du hast es nicht miterlebt. Das war kein Spaß, sondern eine Zumutung. 135 00:09:27,080 --> 00:09:30,680 "Mir tut mein Kopf so weh. Mir ist so schlecht." 136 00:09:30,960 --> 00:09:35,520 Wär es dir egal, wenn deiner wegen lauter Rausch nicht ansprechbar ist? 137 00:09:35,840 --> 00:09:38,200 Sebastian würde nicht saufen. 138 00:09:39,640 --> 00:09:41,800 Der heilige Sebastian. 139 00:09:42,880 --> 00:09:47,640 Du wirst dich anschauen. Ich hol vorsorglich was gegen Kopfweh. 140 00:09:48,200 --> 00:09:50,320 Wart, ich komm mit. 141 00:09:52,440 --> 00:09:53,880 Aha. 142 00:09:54,640 --> 00:09:56,840 Nix "Aha". Herrschaft. 143 00:10:00,160 --> 00:10:03,760 Ausgerechnet am Vatertag muss der Max wegfahren. 144 00:10:03,920 --> 00:10:06,440 Wer spendiert jetzt die Brotzeit? 145 00:10:07,080 --> 00:10:10,960 Aber ohne Max brauchen wir nur die Hälfte von der Brotzeit. 146 00:10:11,280 --> 00:10:14,280 Guten Morgen. Hier geht es ja lustig zu. 147 00:10:15,120 --> 00:10:17,040 Wir üben für morgen. 148 00:10:17,360 --> 00:10:18,680 Ach ja, Vatertag. 149 00:10:18,840 --> 00:10:20,440 Hast du noch Kampfer? 150 00:10:20,720 --> 00:10:23,120 Der Gaul vom Greiner hustet immer noch. 151 00:10:23,800 --> 00:10:26,440 Und Sie? Feiern Sie keinen Vatertag? 152 00:10:26,760 --> 00:10:28,040 Eigentlich schon. 153 00:10:28,360 --> 00:10:30,120 Was heißt das? 154 00:10:30,440 --> 00:10:34,480 Wenn wir einen Nicht-Vater mitnehmen, gehören Sie auch dazu. 155 00:10:34,640 --> 00:10:37,600 Als Vertretung für Max und Mike. Hochoffiziell. 156 00:10:37,760 --> 00:10:41,240 Um 9 Uhr geht es los mit dem Leiterwagen. Open End. 157 00:10:41,560 --> 00:10:44,560 Gut, ich hab morgen sowieso keinen Termin. 158 00:10:44,880 --> 00:10:47,560 Ich bin dabei. Grüß dich, Spatzerl. 159 00:10:47,720 --> 00:10:52,800 Hab ich das richtig verstanden? Du als Vertretung für Max und Mike? 160 00:10:54,320 --> 00:10:56,200 Freilich. Hochoffiziell. 161 00:10:57,120 --> 00:10:59,200 Willkommen im Klub. 162 00:11:04,960 --> 00:11:08,080 Komm, Frau Gregor. Komm rein. 163 00:11:09,960 --> 00:11:11,640 Friss schön. 164 00:11:11,800 --> 00:11:13,960 Damit das Wetter schön wird. 165 00:11:14,600 --> 00:11:16,200 Jetzt friss halt. 166 00:11:16,520 --> 00:11:19,280 Glaub es mir halt, das stimmt schon. 167 00:11:24,280 --> 00:11:26,120 Guten Morgen. 168 00:11:27,040 --> 00:11:28,440 Ist das Ihre Hütte? 169 00:11:30,800 --> 00:11:33,160 Ich tu nix, hab nur hier geschlafen. 170 00:11:33,320 --> 00:11:35,360 Sind Sie auf Wanderschaft? 171 00:11:36,200 --> 00:11:37,880 Kann man so sagen. 172 00:11:40,240 --> 00:11:42,040 Schönen Gruß. 173 00:11:42,920 --> 00:11:44,480 Das ist Frau Gregor. 174 00:11:44,800 --> 00:11:47,160 Frau Gregor? Aha. 175 00:11:47,560 --> 00:11:49,320 Sind Sie aus Lansing? 176 00:11:50,200 --> 00:11:53,720 Ja. Aber ich bin kein "Sie". Ich bin der Xaver. 177 00:11:54,040 --> 00:11:56,480 Kennst du die Maria Kirchleitner? 178 00:11:57,640 --> 00:12:00,040 Freilich. Ich kenn hier jeden. 179 00:12:01,200 --> 00:12:03,280 Kannst du ihr von mir was geben? 180 00:12:03,520 --> 00:12:05,120 Was geben? 181 00:12:29,240 --> 00:12:30,920 Aber nicht lesen. 182 00:12:32,320 --> 00:12:34,320 Das kann ich eh nicht so gut. 183 00:12:37,520 --> 00:12:40,000 Nur der Maria geben. Keinem anderen. 184 00:12:41,720 --> 00:12:43,600 Keinem anderen. 185 00:12:44,840 --> 00:12:46,400 Wiederschauen. 186 00:12:46,560 --> 00:12:47,960 Servus. 187 00:12:48,120 --> 00:12:49,600 Ebenfalls. 188 00:12:54,440 --> 00:12:58,400 Reg dich nicht so auf. Du wirst einen Tag ohne Peter auskommen. 189 00:12:58,560 --> 00:13:02,560 Dass er wieder so betrunken nach Hause kommt. Nix da. 190 00:13:02,720 --> 00:13:06,480 Ihr habt letztes Jahr geschworen, dass nicht gesoffen wird. 191 00:13:08,000 --> 00:13:10,680 Ich hab nix geschworen. Bis später. 192 00:13:13,560 --> 00:13:15,080 Grüß dich, Rosi. 193 00:13:16,360 --> 00:13:20,360 Was schaut ihr denn so? Hat euch der Blitz getroffen? 194 00:13:20,520 --> 00:13:24,880 So wirst du auch gleich schauen. Unsere Männer planen einen Vatertag. 195 00:13:25,040 --> 00:13:26,280 Inklusive Papa. 196 00:13:26,600 --> 00:13:29,360 Ich dachte, ihr macht keinen Ausflug mehr. 197 00:13:29,520 --> 00:13:32,200 Weil es letztes Jahr so eskaliert ist. 198 00:13:33,160 --> 00:13:36,000 Wir machen nur eine kleine Wanderung. 199 00:13:36,680 --> 00:13:39,080 Ich hab einen Termin. Pfüat di. 200 00:13:39,400 --> 00:13:41,320 Wiederschauen, die Damen. 201 00:13:41,480 --> 00:13:44,320 Eine kleine Wanderung? Eine kleine Wanderung? 202 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 Freilich. Die Natur genießen halt. 203 00:13:50,040 --> 00:13:52,000 Wer kriegt denn zuerst? 204 00:13:52,440 --> 00:13:55,440 Ich brauch noch mehr Malaria-Tabletten. 205 00:13:56,200 --> 00:13:59,720 Ich soll Saskia genau das Gleiche nach Afrika schicken. 206 00:14:00,960 --> 00:14:03,440 Die hab ich hinten. Ganz hinten. 207 00:14:04,800 --> 00:14:07,880 Du warst nicht gerade eine Unterstützung. 208 00:14:08,840 --> 00:14:13,000 Dann lassen es die Männer halt einmal im Jahr krachen. Na und? 209 00:14:13,320 --> 00:14:14,920 Du hast keine Ahnung. 210 00:14:15,080 --> 00:14:19,680 Ich hab keine Lust, dass dein Vater rumschleicht wie das Leiden Christi. 211 00:14:20,000 --> 00:14:23,640 Genau. Daheim wird geblieben. Alle. Auch der Viechdoktor. 212 00:14:24,800 --> 00:14:29,280 Moni hat recht. Wenn du Sebastian lässt, stehen wir da wie Hausdrachen. 213 00:14:29,440 --> 00:14:31,120 Das wollen wir nicht. 214 00:14:35,600 --> 00:14:38,520 Auf Wiederschauen. Schönen Gruß daheim. 215 00:14:59,760 --> 00:15:01,440 Bummerl, geh halt hin. 216 00:15:02,320 --> 00:15:03,320 (Max) Ja? 217 00:15:04,360 --> 00:15:06,680 Hallo? Max, bist du es? 218 00:15:07,760 --> 00:15:10,680 Wie geht es dir? Ist alles gutgegangen? 219 00:15:10,840 --> 00:15:13,160 Warum hast du nicht angerufen? 220 00:15:13,320 --> 00:15:17,160 Ich wollte dich nicht wecken. Dann bin ich eingeschlafen. 221 00:15:17,320 --> 00:15:22,920 Stimmt. Der Zeitunterschied. Das hab ich vor lauter Zeitlang vergessen. 222 00:15:24,640 --> 00:15:27,240 Du fehlst mir auch. Wie geht's dir? 223 00:15:27,520 --> 00:15:29,760 Hast du viel um die Ohren? 224 00:15:30,360 --> 00:15:33,000 Nicht so schlimm, Bummerl. Schlaf weiter. 225 00:15:33,160 --> 00:15:35,840 Ich wollte nur wissen, ob es dir gut geht. 226 00:15:36,000 --> 00:15:38,600 Alles super, Zwieferl. Gute Nacht. 227 00:15:38,760 --> 00:15:42,240 Gute Nacht. Schlaf gut. Bussi, Bummerl, Bussi. 228 00:15:47,280 --> 00:15:49,680 Der Papa fehlt dir ganz schön, gell? 229 00:15:52,600 --> 00:15:56,560 Geht schon. Ich hab was im Auge. Magst du eine Leberkässemmel? 230 00:15:56,880 --> 00:15:58,120 Gern. 231 00:16:13,240 --> 00:16:17,040 Ich hab kaum Zeit, für eine Pause. Saskia fehlt überall. 232 00:16:17,200 --> 00:16:18,520 Mir fehlt sie auch. 233 00:16:18,680 --> 00:16:22,280 Vielleicht wäre es gut, wenn du morgen was abarbeitest? 234 00:16:23,080 --> 00:16:26,000 Am Feiertag? Ich muss auch mal abschalten. 235 00:16:26,320 --> 00:16:29,120 Kampftrinken hat nix mit "Abschalten" zu tun. 236 00:16:29,280 --> 00:16:31,400 Was heißt hier Kampftrinken? 237 00:16:31,720 --> 00:16:34,880 So schlimm wird das schon nicht. Pfüat di. 238 00:16:35,680 --> 00:16:37,240 Pfüat di. 239 00:16:40,960 --> 00:16:44,880 Sollen wir morgen rausfahren, bevor ich auf Dienstreise muss? 240 00:16:45,040 --> 00:16:46,600 Ja, gern. 241 00:16:46,920 --> 00:16:48,520 Yes. 242 00:16:48,840 --> 00:16:53,160 Aber leider erst abends. Ich bin tagsüber schon verplant. 243 00:16:53,840 --> 00:16:55,480 Mit was denn? 244 00:16:56,240 --> 00:16:59,240 Mit was? Ja, ähm ... Einem Kundentermin. 245 00:17:02,400 --> 00:17:04,960 Am Feiertag? Kannst du das nicht absagen? 246 00:17:05,640 --> 00:17:08,360 Das geht leider nicht. Ich muss jetzt los. 247 00:17:08,520 --> 00:17:13,200 Ich hab einen Termin beim Finanzamt und muss noch in die Großmarkthalle. 248 00:17:13,360 --> 00:17:15,880 Tut mir leid, Spatzerl. Komm her. 249 00:17:17,120 --> 00:17:19,360 Bis später. Baba. 250 00:17:25,840 --> 00:17:27,400 Du mich auch. 251 00:17:28,560 --> 00:17:32,640 Zieh doch Handschuhe an. Das ist besser für die Hände. 252 00:17:36,880 --> 00:17:38,440 Und? 253 00:17:38,600 --> 00:17:40,080 Bei mir auch nicht. 254 00:17:41,000 --> 00:17:43,520 Wir müssen härtere Maßnahmen ergreifen. 255 00:17:43,680 --> 00:17:45,200 Bitte, welche? 256 00:17:47,000 --> 00:17:48,520 Grüß Gott, zusammen. 257 00:17:48,680 --> 00:17:50,880 Grüß Gott. Grüß Gott, Herr Pfarrer. 258 00:17:51,040 --> 00:17:53,880 Ich wollte nur die Dose zurückbringen. 259 00:17:54,400 --> 00:17:58,000 Das Gulasch war ausgezeichnet. Ein Gedicht, Annalena. 260 00:17:58,160 --> 00:17:59,560 Danke. 261 00:17:59,720 --> 00:18:04,200 Annalena. Mir ist gerade eine härtere Maßnahme eingefallen. 262 00:18:05,360 --> 00:18:09,560 Ja. Eine Art Fegefeuer für Vatertagssünder. 263 00:18:11,960 --> 00:18:13,920 Ach? Ja. 264 00:18:14,240 --> 00:18:15,640 Die Frauen lachen. 265 00:18:18,720 --> 00:18:21,080 Wie geht es Ihnen ohne Ihren Mann? 266 00:18:21,240 --> 00:18:25,080 Mei, das ist alles nur eine Frage der Organisation. 267 00:18:25,480 --> 00:18:29,800 Respekt, Frau Brunner. Ich würde das nicht so hinkriegen. 268 00:18:30,480 --> 00:18:32,320 Dankeschön. Wiederschauen. 269 00:18:32,480 --> 00:18:34,480 Wiederschauen. Pfüa Gott. 270 00:18:35,520 --> 00:18:39,520 Mir wär auch lieber, mein Bummerl wär schon wieder da. 271 00:18:39,680 --> 00:18:42,040 Nicht nur wegen der Arbeit. 272 00:18:42,200 --> 00:18:44,880 Servus. Florian ist nicht da, oder? 273 00:18:45,040 --> 00:18:46,360 Siehst du ihn? 274 00:18:46,680 --> 00:18:49,680 Er hat angerufen, dass ich mich schicken soll. 275 00:18:49,840 --> 00:18:54,040 Weil er noch unbedingt ... Hat er was angestellt? 276 00:18:54,360 --> 00:18:55,360 So, Servus. 277 00:18:56,400 --> 00:19:00,760 Bist du fertig mit Essen ausfahren? Sonst wär ich noch nicht da. 278 00:19:01,080 --> 00:19:03,400 Was wollt ihr beide denn hier? 279 00:19:03,560 --> 00:19:06,560 Wieso bist du nicht in der Berufsschule? 280 00:19:06,720 --> 00:19:10,000 Die letzten 3 Stunden sind frei. Mama, du hast frei. 281 00:19:10,160 --> 00:19:13,120 Du hast kaum geschlafen. Wir schmeißen den Laden. 282 00:19:13,440 --> 00:19:14,520 Was? 283 00:19:14,840 --> 00:19:17,240 Wisst ihr, wie viel Arbeit ich hab? 284 00:19:17,560 --> 00:19:20,320 Deswegen brauchst du eine Schonzeit. 285 00:19:20,480 --> 00:19:24,560 Relaxen! Schön brav chillen, gell. Also, geh. 286 00:19:37,240 --> 00:19:39,040 Xaver, grüß dich. 287 00:19:39,800 --> 00:19:41,960 Was verschafft mir die Ehre? 288 00:19:42,560 --> 00:19:43,920 Die Maria. Was? 289 00:19:44,960 --> 00:19:47,160 Ich meine, ist die da? 290 00:19:47,480 --> 00:19:48,640 Dahoam? 291 00:19:49,200 --> 00:19:52,600 Dahoam ist sie hier schon. Aber sie ist nicht da. 292 00:19:52,760 --> 00:19:56,360 Sie holt die Kendra ab. Soll ich was ausrichten? 293 00:19:56,840 --> 00:20:00,200 Nein. Das darf ich sonst niemandem geben. 294 00:20:01,880 --> 00:20:05,480 Sind Maria und Kendra endlich da? Ich hab einen Hunger. 295 00:20:05,640 --> 00:20:08,480 Da musst du noch warten. Das ist nur der Xaver. 296 00:20:08,640 --> 00:20:11,720 Servus, Xaver. Du schaust so verschreckt. 297 00:20:12,200 --> 00:20:13,720 Hast du was? 298 00:20:14,520 --> 00:20:17,360 Nein. Ja. Einen Zettel ... hätte ich. 299 00:20:17,680 --> 00:20:19,360 Was für einen Zettel? 300 00:20:20,320 --> 00:20:22,480 Für die Maria. Von dem Mann. 301 00:20:23,400 --> 00:20:25,080 Welcher Mann? 302 00:20:25,400 --> 00:20:27,160 Den kenn ich nicht. 303 00:20:27,960 --> 00:20:33,120 Moment mal, du hast einen Zettel von einem Wildfremden für Maria? 304 00:20:34,200 --> 00:20:36,000 Her damit. 305 00:20:36,840 --> 00:20:39,520 Nein, den darf ich nur Maria geben. 306 00:20:40,240 --> 00:20:43,480 Hat sie einen heimlichen Verehrer? Ach was! 307 00:20:44,000 --> 00:20:46,480 Das hast du bestimmt falsch verstanden. 308 00:20:46,800 --> 00:20:50,160 Mir darfst du den Zettel geben. Ich geb ihn dann ihr. 309 00:20:50,320 --> 00:20:54,080 Oder hat er gesagt, du darfst ihn mir nicht geben. 310 00:20:56,120 --> 00:20:57,800 N... Nein. 311 00:20:59,840 --> 00:21:02,320 Frau Gregor wartet. Ja. Pfüat di. 312 00:21:06,000 --> 00:21:08,320 "Denk an unsere Märchenstunde im Heu." 313 00:21:15,200 --> 00:21:16,800 Mahlzeit, die Herren. 314 00:21:16,960 --> 00:21:18,960 (Alle) Mahlzeit, Herr Pfarrer. 315 00:21:19,120 --> 00:21:20,360 Schmeckt es? 316 00:21:20,520 --> 00:21:21,600 Ja. 317 00:21:22,240 --> 00:21:24,640 Verfallt ja nicht der Völlerei. 318 00:21:25,520 --> 00:21:28,080 Und Maßlosigkeit. Auch nicht morgen. 319 00:21:32,440 --> 00:21:35,000 Ich mach einen Sonderauftrag für Mike. 320 00:21:35,320 --> 00:21:37,760 Dafür ist der Feiertag auch nicht da. 321 00:21:37,920 --> 00:21:40,360 Nehmt euch ein Beispiel an den Müttern. 322 00:21:40,520 --> 00:21:44,440 In welcher Würde die ihren Ehrentag feiern. 323 00:21:44,680 --> 00:21:46,720 Würde? Wie soll denn das gehen? 324 00:21:47,440 --> 00:21:51,120 Unser Herr hat bei Festen der Armen und Schwachen gedacht. 325 00:21:51,280 --> 00:21:53,080 Und Brot und Wein vermehrt. 326 00:21:53,720 --> 00:21:56,120 Dafür vermehren wir unseren Bierkonsum. 327 00:21:57,320 --> 00:22:02,320 Wagt es ja nicht. Sonst trifft euch das Lansinger Jüngste Gericht. 328 00:22:09,480 --> 00:22:11,120 Was war das jetzt? 329 00:22:12,200 --> 00:22:14,560 Das Jüngste Gericht am Vatertag. 330 00:22:14,880 --> 00:22:17,120 Mei, wenn der Pfarrer es will ... 331 00:22:17,280 --> 00:22:21,120 Gedenken wir halt der Armen und Schwachen. 332 00:22:22,400 --> 00:22:25,240 Kommt mal her. Ich hätte da eine Idee. 333 00:22:27,040 --> 00:22:29,520 Hubert, ich hab eine 6 in Mathe. 334 00:22:31,080 --> 00:22:32,640 Was? 335 00:22:32,920 --> 00:22:35,760 Na ja, das ist nicht so schlimm. 336 00:22:36,080 --> 00:22:37,960 Stimmt nicht. Ich hab eine 1. 337 00:22:38,200 --> 00:22:40,920 Du frecher Käfer, du. Super. 338 00:22:41,440 --> 00:22:44,960 Wasch dir noch schnell die Hände vor dem Essen. 339 00:22:46,200 --> 00:22:47,520 Alles in Ordnung? 340 00:22:49,760 --> 00:22:51,280 Wo hast du denn den her? 341 00:22:51,600 --> 00:22:55,160 Hat Xaver für dich gebracht. Hast du dazu was zu sagen? 342 00:22:55,320 --> 00:22:58,440 Ich muss noch mal los. Fangt ohne mich an. 343 00:22:58,600 --> 00:23:01,840 Du kannst mich doch nicht einfach so da ... 344 00:23:02,800 --> 00:23:04,440 ... stehenlassen. 345 00:23:17,280 --> 00:23:19,200 Was willst du? Du hast frei. 346 00:23:19,440 --> 00:23:22,200 Ja. Ich schau nur, wie es euch geht. 347 00:23:23,040 --> 00:23:25,040 Ach, Ludwig. Nicht so. 348 00:23:25,200 --> 00:23:27,440 Du verschmierst ja nur alles. 349 00:23:32,760 --> 00:23:34,080 Ah. Geh her, Bub. 350 00:23:35,160 --> 00:23:38,480 Lass mich das machen. Ich kann das viel schneller. 351 00:23:38,800 --> 00:23:41,240 Mama, hör halt auf. Du sollst relaxen. 352 00:23:41,520 --> 00:23:42,640 Ja. 353 00:23:42,960 --> 00:23:45,640 Geh halt spazieren. Oder zur Trixi. 354 00:23:48,520 --> 00:23:50,600 Herr Rabenbauer, grüß Gott. 355 00:23:51,800 --> 00:23:53,800 Was hätten Sie denn gerne? 356 00:23:53,960 --> 00:23:55,960 2 Paar Wiener, bitte. 357 00:23:56,280 --> 00:23:58,280 Hol ich von hinten. Ganz frisch. 358 00:24:03,280 --> 00:24:06,280 Da, Herr Rabenbauer. Schauen Sie. 359 00:24:06,960 --> 00:24:10,720 Haben Sie schon was von Max gehört? Amüsiert er sich gut? 360 00:24:11,040 --> 00:24:15,640 Der ist gerade erst angekommen. Da kann man noch nicht viel sagen. 361 00:24:15,960 --> 00:24:19,200 Das sind dann 1,60. Bitte, Herr Rabenbauer. 362 00:24:21,440 --> 00:24:23,560 So, schauen Sie. 363 00:24:24,320 --> 00:24:28,400 Wenn er sich meldet, sagen Sie ihm einen schönen Gruß. 364 00:24:28,560 --> 00:24:30,880 Mach ich gerne. Wiederschauen. 365 00:24:33,320 --> 00:24:35,800 Drei sind eindeutig zu viel hier. 366 00:24:35,960 --> 00:24:38,720 Genau. Du spielst jetzt erst mal Sudoku. 367 00:24:39,040 --> 00:24:42,840 Und steigerst dich Schritt für Schritt schön langsam. 368 00:24:43,320 --> 00:24:44,880 Servus. 369 00:24:47,720 --> 00:24:50,840 Und die Männer lassen sich das vom Pfarrer sagen? 370 00:24:51,160 --> 00:24:53,360 Die Moralpredigt hat gesessen. 371 00:24:53,680 --> 00:24:58,760 Aber ob sich die Bazis von ihrer Vatertagssauferei abhalten lassen? 372 00:24:59,560 --> 00:25:02,880 Ich weiß nicht. Aber es war doch deine Idee. 373 00:25:03,240 --> 00:25:06,200 Da hat der Bürgermeister eine gute Idee gehabt. 374 00:25:06,360 --> 00:25:08,560 Stimmt, hätte ich nicht gedacht. 375 00:25:09,320 --> 00:25:13,120 Und unsere Senioren freuen sich schon auf den Ausflug. 376 00:25:13,280 --> 00:25:14,680 Was für Senioren? 377 00:25:14,840 --> 00:25:16,640 Du hast den Pfarrer gehört. 378 00:25:16,800 --> 00:25:19,440 Engagement und Nächstenliebe erwartet er. 379 00:25:19,800 --> 00:25:24,000 Und der Bürgermeister organisiert ein landwirtschaftliches Seminar - 380 00:25:24,280 --> 00:25:25,840 - für unsere Senioren. 381 00:25:26,200 --> 00:25:29,360 Nachhaltiger Ackerbau zur Erhaltung der Schöpfung. 382 00:25:29,680 --> 00:25:31,160 Theorie und Praxis. 383 00:25:31,320 --> 00:25:33,640 Hallo miteinander! Grüß dich! 384 00:25:33,800 --> 00:25:35,760 Wir müssen noch etwas bereden. 385 00:25:36,120 --> 00:25:38,000 Wo machen wir das Seminar? 386 00:25:38,320 --> 00:25:43,520 Und wo bekommen wir die Unterlagen her, die ganzen Utensilien usw.? 387 00:25:44,120 --> 00:25:46,160 Also, gehen wir. Kommt, kommt. 388 00:25:46,320 --> 00:25:48,200 Gehen wir zu mir am besten. 389 00:25:49,480 --> 00:25:52,800 Landwirtschaftsseminar für Senioren? 390 00:25:54,440 --> 00:25:58,480 Ich glaub, mein Joseph hat sich den Vatertag anders vorgestellt. 391 00:25:58,640 --> 00:26:02,880 Der Hl. Sebastian wird auch schauen. Ich hab es gleich gesagt. 392 00:26:03,040 --> 00:26:06,320 Ich würde den Vatertag nicht vor dem Abend loben. 393 00:26:06,480 --> 00:26:07,920 Was meinst du damit? 394 00:26:08,080 --> 00:26:10,120 Findet ihr das nicht komisch? 395 00:26:10,280 --> 00:26:14,240 Dass eure Männer plötzlich so sozial und verständnisvoll sind? 396 00:26:14,720 --> 00:26:17,120 Nächstenliebe und soziales Engagement? 397 00:26:17,280 --> 00:26:20,600 Die wissen doch nicht einmal, wie man das schreibt! 398 00:26:34,840 --> 00:26:36,320 Ja. Super, Caro. 399 00:26:36,480 --> 00:26:38,560 Amüsier dich nicht zu Tode! 400 00:26:38,720 --> 00:26:43,200 Und wenn ich heimkomme, schau ich, dass ich dich nicht aufwecke. 401 00:26:43,360 --> 00:26:45,000 Also, pfüat di. Bussi. 402 00:26:45,160 --> 00:26:49,040 Wieso nicht wecken? Macht ihr heute Abend nix miteinander? 403 00:26:49,880 --> 00:26:51,440 Überraschung! 404 00:26:52,160 --> 00:26:55,280 Oh! Wo habt ihr das denn jetzt her? 405 00:26:56,280 --> 00:26:57,240 Vom Dachboden. 406 00:26:57,760 --> 00:27:01,400 Eines der wenigen Sachen, die Papa nicht verkauft hat. 407 00:27:01,560 --> 00:27:03,640 Heute ist Spiele-Abend angesagt. 408 00:27:03,800 --> 00:27:05,600 Und was ist mit der Sophie? 409 00:27:05,760 --> 00:27:08,160 Der hab ich auf die Mailbox gesprochen. 410 00:27:08,320 --> 00:27:10,120 Heute ist Spiele-Abend. 411 00:27:10,280 --> 00:27:14,640 Ihr verzichtet auf eure Freundinnen, damit ihr mit mir spielen könnt? 412 00:27:14,960 --> 00:27:17,760 Den Orden kannst du uns morgen überreichen. 413 00:27:17,920 --> 00:27:20,880 Und 2 kleine Brunner-Buben ersetzen ganz gut - 414 00:27:21,040 --> 00:27:23,280 - einen großen Brunner-Papa, oder? 415 00:27:23,440 --> 00:27:26,440 Da er nicht da ist und nicht schummeln kann, - 416 00:27:26,600 --> 00:27:29,320 - gewinnt vielleicht mal einer von uns. 417 00:27:46,320 --> 00:27:49,000 Endlich. Ich warte schon ewig. 418 00:27:49,600 --> 00:27:51,960 Und ich hab dich ewig gesucht. 419 00:27:58,920 --> 00:28:02,880 Ich war so durcheinander, als ich deine Nachricht bekommen hab. 420 00:28:03,040 --> 00:28:06,120 Ich hab nicht gewusst, welche Scheune du meinst. 421 00:28:06,280 --> 00:28:08,680 Ich hab die ganze Gegend abgesucht. 422 00:28:10,160 --> 00:28:12,200 Jetzt hast du mich ja gefunden. 423 00:28:12,520 --> 00:28:14,560 Wo kommst du auf einmal her? 424 00:28:14,840 --> 00:28:18,160 Ich bin vorzeitig aus dem Gefängnis entlassen worden. 425 00:28:18,320 --> 00:28:19,880 Wegen guter Führung. 426 00:28:21,920 --> 00:28:23,920 Oh, Alex. 427 00:28:25,000 --> 00:28:26,960 Dass ich dich wiederhab. 428 00:28:30,200 --> 00:28:32,160 429 00:28:32,880 --> 00:28:35,280 Joseph, wo steckst du denn? 430 00:28:36,800 --> 00:28:39,200 Es gibt geheime Neuigkeiten? 431 00:28:41,120 --> 00:28:42,800 Was? 432 00:28:42,960 --> 00:28:46,040 Dass ich sozial engagiert und nächstenlieb bin? 433 00:28:46,200 --> 00:28:50,800 So etwas. Das ist doch nichts neues. Das ist doch altbekannt. 434 00:28:54,080 --> 00:28:56,160 Wo mein Heiligenschein ist? 435 00:28:56,320 --> 00:28:59,920 Also Sie. Werden Sie jetzt nur nicht persönlich. 436 00:29:00,080 --> 00:29:05,960 Ich kümmere mich um die Alten, um die reiferen Mitbürger, die Senioren. 437 00:29:08,440 --> 00:29:10,960 Aber auf meine Art und Weise. 438 00:29:11,120 --> 00:29:13,120 Joseph! 439 00:29:14,040 --> 00:29:15,880 Das werden Sie schon sehen. 440 00:29:16,040 --> 00:29:17,800 441 00:29:18,600 --> 00:29:21,840 Videotext-Untertitelung Bayerischer Rundfunk 2009 442 00:29:22,305 --> 00:30:22,880 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org