1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,520
Du kommst morgen nicht mit?
3
00:00:04,680 --> 00:00:06,600
Ich meine, gar nimmer.
4
00:00:06,920 --> 00:00:09,080
Keine Wurstproduktion in Michigan?
5
00:00:09,360 --> 00:00:13,320
Das Amerika-Geschäft wäre eine
einmalige Chance für den Max.
6
00:00:13,640 --> 00:00:15,240
Sag es ihm.
7
00:00:15,400 --> 00:00:17,520
Bring du ihn zur Vernunft.
8
00:00:17,840 --> 00:00:20,960
Du denkst nur an dich.
Du willst nicht, dass er fährt.
9
00:00:21,280 --> 00:00:22,320
Was meinst du?
10
00:00:22,640 --> 00:00:23,880
Fahr nach Amerika.
11
00:00:24,200 --> 00:00:25,680
Pass auf dich auf.
12
00:00:26,000 --> 00:00:27,520
Ist nicht für immer.
13
00:00:28,000 --> 00:00:30,320
Keller ausräumen? Jetzt schon?
14
00:00:31,240 --> 00:00:34,000
Wenn jeder im Speicher
und im Keller schaut.
15
00:00:34,160 --> 00:00:37,040
Der Erlös kommt
wohltätigen Zwecken zugute.
16
00:00:37,360 --> 00:00:39,040
Hervorragende Idee.
17
00:00:39,360 --> 00:00:41,280
Mein Keller wartet schon.
18
00:00:42,160 --> 00:00:43,840
Sie wollen doch den Erlös.
19
00:00:44,120 --> 00:00:46,400
So sei es. Ich trage es mit Freude.
20
00:00:46,720 --> 00:00:48,680
800 Euro.
21
00:00:49,400 --> 00:00:51,160
Für "Essen Dahoam".
22
00:00:51,480 --> 00:00:52,960
Einwände? - (Alle) Nein.
23
00:00:53,520 --> 00:00:54,600
Titelsong:
24
00:00:54,760 --> 00:00:56,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:00:56,720 --> 00:00:59,880
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
26
00:01:00,120 --> 00:01:01,920
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:02,200 --> 00:01:05,200
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
28
00:01:05,400 --> 00:01:08,280
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
29
00:01:08,600 --> 00:01:11,720
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
30
00:01:12,160 --> 00:01:14,280
Dahoam is Dahoam.
31
00:01:21,760 --> 00:01:24,400
Dahoam is Dahoam.
32
00:01:25,320 --> 00:01:28,400
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
33
00:01:28,600 --> 00:01:30,360
Dahoam is Dahoam.
34
00:01:35,800 --> 00:01:41,200
Ich hätte nie gedacht, dass wir 800
Euro beim Spendenflohmarkt sammeln.
35
00:01:42,720 --> 00:01:46,240
Das meiste ist von Rosis
Geschenken für Kendra.
36
00:01:46,640 --> 00:01:49,120
Ich mach uns einen Kaffee, oder?
37
00:01:49,280 --> 00:01:51,640
Ich muss leider noch ins Pfarrbüro.
38
00:01:51,800 --> 00:01:53,640
Ich hab auch keine Zeit.
39
00:01:53,800 --> 00:01:56,920
Ich muss die Sommerjacke
in die Reinigung bringen.
40
00:01:57,080 --> 00:01:58,680
Telefon
41
00:02:02,440 --> 00:02:04,320
Kirchleitner. Hallo?
42
00:02:04,640 --> 00:02:06,240
Der Anrufer legt auf.
43
00:02:06,960 --> 00:02:07,960
Aufgelegt.
44
00:02:08,120 --> 00:02:09,360
Bestimmt verwählt.
45
00:02:09,680 --> 00:02:12,200
Da kann man sich entschuldigen.
Ja, mei.
46
00:02:12,520 --> 00:02:14,400
So was.
Telefon
47
00:02:14,560 --> 00:02:19,320
Wenn du auch keinen Kaffee magst,
bring ich die Geschenke hoch.
48
00:02:20,360 --> 00:02:22,760
Kirchleitner.
Maria, bist du es?
49
00:02:23,520 --> 00:02:26,040
Nein, sie ist im Pfarrbüro.
50
00:02:26,240 --> 00:02:29,160
Soll ich was ausrichten?
51
00:02:29,560 --> 00:02:32,160
Der Anrufer legt auf.
Hallo? Hallo?
52
00:02:35,000 --> 00:02:37,840
Aufgelegt. Der wollte Maria sprechen.
53
00:02:38,280 --> 00:02:39,480
Der wer?
54
00:02:39,960 --> 00:02:41,440
Ja, mei ...
55
00:02:43,000 --> 00:02:49,074
56
00:02:53,640 --> 00:02:58,400
Geh, Mama. Der Papa ist schneller
wieder da, als dir recht ist.
57
00:02:58,960 --> 00:03:04,120
Wir könnten doch mal wieder einen
richtig schönen Spieleabend machen.
58
00:03:05,000 --> 00:03:06,720
So wie früher.
59
00:03:06,880 --> 00:03:11,040
Prinzipiell gern, aber ich hab
schon was mit Caro ausgemacht.
60
00:03:11,760 --> 00:03:14,800
Hallo. Bist du fertig?
Die anderen warten schon.
61
00:03:15,120 --> 00:03:17,120
Ja, es ist so, dass ...
62
00:03:17,760 --> 00:03:20,920
Geh nur. War bloß eine Idee
mit dem Spieleabend.
63
00:03:22,120 --> 00:03:23,640
Eine blöde Idee.
64
00:03:23,800 --> 00:03:28,160
Wir brauchen noch Bratwürste
und drei Leberkäs für die Küche.
65
00:03:28,320 --> 00:03:32,880
Wenn dir langweilig ist, kannst du
Joseph helfen. Da ist genug los.
66
00:03:37,280 --> 00:03:38,920
Bissgurn.
67
00:03:39,080 --> 00:03:41,720
Was ist mit euch? Ihr habt was vor.
68
00:03:42,040 --> 00:03:44,520
Auf geht's. Schleicht euch.
69
00:03:44,680 --> 00:03:46,000
Tschüss.
70
00:03:46,160 --> 00:03:48,160
Pfüat euch. Schönen Abend.
71
00:03:49,000 --> 00:03:51,320
Pfüat di, Mama.
72
00:03:56,760 --> 00:03:58,200
Prost.
73
00:03:59,040 --> 00:04:01,440
800 Euro für einen guten Zweck.
74
00:04:01,600 --> 00:04:05,120
Das müssen uns die Wangener
erstmal nachmachen.
75
00:04:05,560 --> 00:04:08,240
Noch eine Runde. Die geht auf mich.
76
00:04:08,400 --> 00:04:12,120
(flüsternd) Frau Kesoglu.
77
00:04:12,360 --> 00:04:13,600
Zu viel Torte.
78
00:04:15,960 --> 00:04:19,320
Mir platzt gleich noch der Kragen.
79
00:04:19,640 --> 00:04:22,080
Ich näh es Ihnen schnell an. Tschüss.
80
00:04:22,240 --> 00:04:23,640
Ich geh auch heim.
81
00:04:23,800 --> 00:04:26,040
Servus. Zwei Schnaps weniger.
82
00:04:26,840 --> 00:04:28,600
Guten Abend, die Damen.
83
00:04:29,960 --> 00:04:31,880
Bamberger, habe die Ehre.
84
00:04:32,040 --> 00:04:35,120
Habt ihr vom Handtaschendieb
in Baierkofen gelesen?
85
00:04:35,440 --> 00:04:37,720
Hoffentlich kommt er
nicht zu uns.
86
00:04:38,040 --> 00:04:40,200
Dir wird er wohl nix wollen.
87
00:04:40,680 --> 00:04:43,440
Oder tust du neuerdings
Handtaschen drehen?
88
00:04:44,160 --> 00:04:47,240
Horcht mal.
Wo die Frauen jetzt weg sind.
89
00:04:47,400 --> 00:04:50,240
Was machen wir denn
übermorgen am Vatertag?
90
00:04:50,400 --> 00:04:54,200
Wie wäre es mit einer Wanderung,
einem Fass Bier und ....
91
00:04:54,360 --> 00:04:57,520
Wenn wir dich überhaupt mitnehmen,
als Nicht-Vater.
92
00:04:57,680 --> 00:05:01,920
Dem Tierarzt und dem Preissinger
müssen wir es auch noch sagen.
93
00:05:03,200 --> 00:05:05,520
Der bleibt bei seiner Familie.
94
00:05:05,920 --> 00:05:09,840
Das Bierfassl werden wir auch
ohne ihn leer kriegen.
95
00:05:10,760 --> 00:05:12,640
Und ohne den Papa.
96
00:05:12,960 --> 00:05:14,800
Pst. Feind hört mit.
97
00:05:16,680 --> 00:05:18,280
Ist was?
98
00:05:18,600 --> 00:05:20,040
Nein, gar nix.
99
00:05:20,360 --> 00:05:22,320
(Alle) Prost.
100
00:05:50,160 --> 00:05:51,840
Grüß dich, Herzkäferl.
101
00:05:52,000 --> 00:05:54,600
Grüß dich, Hubsi. Wo kommst du her?
102
00:05:54,920 --> 00:05:58,160
Von daheim. Weil du fleißig bist,
hol ich dich ab.
103
00:05:58,440 --> 00:06:00,920
So, so. Weil ich so fleißig bin.
104
00:06:01,080 --> 00:06:05,240
Oder weil ich das Abendessen mache?
Das hätte ich nie gedacht.
105
00:06:05,400 --> 00:06:08,240
Höchstens die Kendra.
Ja, ja. Die Kendra.
106
00:06:08,560 --> 00:06:11,240
Da war ein Anruf für dich.
Wer denn?
107
00:06:12,920 --> 00:06:14,760
Das hat er nicht gesagt.
108
00:06:17,040 --> 00:06:20,600
Er hat nach dir gefragt und
dann gleich wieder aufgelegt.
109
00:06:20,760 --> 00:06:22,720
Er?
Hast du einen Verehrer?
110
00:06:23,040 --> 00:06:25,440
Aber Hubert.
Weiß man's?
111
00:06:26,160 --> 00:06:28,800
So attraktiv wie du bist.
112
00:06:28,960 --> 00:06:29,960
113
00:08:16,080 --> 00:08:17,600
Morgen, miteinander.
114
00:08:17,920 --> 00:08:21,160
Danke fürs Aufsperren.
Ich hab verschlafen.
115
00:08:21,320 --> 00:08:23,040
Kein Problem.
116
00:08:23,200 --> 00:08:25,520
Die Lieferung ist schon da.
117
00:08:25,680 --> 00:08:26,760
Noch was?
118
00:08:27,080 --> 00:08:30,840
250 g vom gekochten Schinken.
Schlecht schaust du aus.
119
00:08:31,080 --> 00:08:32,360
Bist du krank?
120
00:08:32,520 --> 00:08:34,080
Was? Nein.
121
00:08:34,360 --> 00:08:38,360
Ich hab bloß nicht geschlafen,
weil der Max nicht angerufen hat.
122
00:08:38,520 --> 00:08:41,920
Hätte nie gedacht,
dass ich sein Schnarchen vermisse.
123
00:08:42,080 --> 00:08:44,560
Wenigstens kann er morgen
nix anstellen.
124
00:08:44,720 --> 00:08:49,800
Wenn ich dran denk, wie meiner
vom Vatertag zurückgekommen ist ...
125
00:08:49,960 --> 00:08:53,600
Peter lag den Tag danach im Bett.
Ich musste ihn pflegen.
126
00:08:54,360 --> 00:08:57,200
Ich durfte meinen Max 3 Tage pflegen.
127
00:08:59,080 --> 00:09:01,000
Das macht 8,20.
Grüß euch.
128
00:09:01,160 --> 00:09:02,920
Grüß dich.
129
00:09:03,320 --> 00:09:07,360
Das Geschiss haben wir dieses Jahr
nicht. Vatertag fällt aus.
130
00:09:07,520 --> 00:09:10,440
Hat mir mein Peter
hoch und heilig versprochen.
131
00:09:10,600 --> 00:09:15,080
Da täuschst du dich. Eure Männer
haben gestern was geplant.
132
00:09:15,240 --> 00:09:17,280
Was?
Der Ludwig auch?
133
00:09:17,600 --> 00:09:21,160
Oh nein. Dann wird der
seinen Vater würdig vertreten.
134
00:09:21,480 --> 00:09:26,720
Du hast es nicht miterlebt. Das war
kein Spaß, sondern eine Zumutung.
135
00:09:27,080 --> 00:09:30,680
"Mir tut mein Kopf so weh.
Mir ist so schlecht."
136
00:09:30,960 --> 00:09:35,520
Wär es dir egal, wenn deiner wegen
lauter Rausch nicht ansprechbar ist?
137
00:09:35,840 --> 00:09:38,200
Sebastian würde nicht saufen.
138
00:09:39,640 --> 00:09:41,800
Der heilige Sebastian.
139
00:09:42,880 --> 00:09:47,640
Du wirst dich anschauen. Ich hol
vorsorglich was gegen Kopfweh.
140
00:09:48,200 --> 00:09:50,320
Wart, ich komm mit.
141
00:09:52,440 --> 00:09:53,880
Aha.
142
00:09:54,640 --> 00:09:56,840
Nix "Aha". Herrschaft.
143
00:10:00,160 --> 00:10:03,760
Ausgerechnet am Vatertag
muss der Max wegfahren.
144
00:10:03,920 --> 00:10:06,440
Wer spendiert jetzt die Brotzeit?
145
00:10:07,080 --> 00:10:10,960
Aber ohne Max brauchen wir
nur die Hälfte von der Brotzeit.
146
00:10:11,280 --> 00:10:14,280
Guten Morgen.
Hier geht es ja lustig zu.
147
00:10:15,120 --> 00:10:17,040
Wir üben für morgen.
148
00:10:17,360 --> 00:10:18,680
Ach ja, Vatertag.
149
00:10:18,840 --> 00:10:20,440
Hast du noch Kampfer?
150
00:10:20,720 --> 00:10:23,120
Der Gaul vom Greiner
hustet immer noch.
151
00:10:23,800 --> 00:10:26,440
Und Sie? Feiern Sie keinen Vatertag?
152
00:10:26,760 --> 00:10:28,040
Eigentlich schon.
153
00:10:28,360 --> 00:10:30,120
Was heißt das?
154
00:10:30,440 --> 00:10:34,480
Wenn wir einen Nicht-Vater mitnehmen,
gehören Sie auch dazu.
155
00:10:34,640 --> 00:10:37,600
Als Vertretung für Max und Mike.
Hochoffiziell.
156
00:10:37,760 --> 00:10:41,240
Um 9 Uhr geht es los
mit dem Leiterwagen. Open End.
157
00:10:41,560 --> 00:10:44,560
Gut, ich hab morgen
sowieso keinen Termin.
158
00:10:44,880 --> 00:10:47,560
Ich bin dabei. Grüß dich, Spatzerl.
159
00:10:47,720 --> 00:10:52,800
Hab ich das richtig verstanden?
Du als Vertretung für Max und Mike?
160
00:10:54,320 --> 00:10:56,200
Freilich. Hochoffiziell.
161
00:10:57,120 --> 00:10:59,200
Willkommen im Klub.
162
00:11:04,960 --> 00:11:08,080
Komm, Frau Gregor. Komm rein.
163
00:11:09,960 --> 00:11:11,640
Friss schön.
164
00:11:11,800 --> 00:11:13,960
Damit das Wetter schön wird.
165
00:11:14,600 --> 00:11:16,200
Jetzt friss halt.
166
00:11:16,520 --> 00:11:19,280
Glaub es mir halt, das stimmt schon.
167
00:11:24,280 --> 00:11:26,120
Guten Morgen.
168
00:11:27,040 --> 00:11:28,440
Ist das Ihre Hütte?
169
00:11:30,800 --> 00:11:33,160
Ich tu nix, hab nur hier geschlafen.
170
00:11:33,320 --> 00:11:35,360
Sind Sie auf Wanderschaft?
171
00:11:36,200 --> 00:11:37,880
Kann man so sagen.
172
00:11:40,240 --> 00:11:42,040
Schönen Gruß.
173
00:11:42,920 --> 00:11:44,480
Das ist Frau Gregor.
174
00:11:44,800 --> 00:11:47,160
Frau Gregor? Aha.
175
00:11:47,560 --> 00:11:49,320
Sind Sie aus Lansing?
176
00:11:50,200 --> 00:11:53,720
Ja. Aber ich bin kein "Sie".
Ich bin der Xaver.
177
00:11:54,040 --> 00:11:56,480
Kennst du die Maria Kirchleitner?
178
00:11:57,640 --> 00:12:00,040
Freilich. Ich kenn hier jeden.
179
00:12:01,200 --> 00:12:03,280
Kannst du ihr von mir was geben?
180
00:12:03,520 --> 00:12:05,120
Was geben?
181
00:12:29,240 --> 00:12:30,920
Aber nicht lesen.
182
00:12:32,320 --> 00:12:34,320
Das kann ich eh nicht so gut.
183
00:12:37,520 --> 00:12:40,000
Nur der Maria geben. Keinem anderen.
184
00:12:41,720 --> 00:12:43,600
Keinem anderen.
185
00:12:44,840 --> 00:12:46,400
Wiederschauen.
186
00:12:46,560 --> 00:12:47,960
Servus.
187
00:12:48,120 --> 00:12:49,600
Ebenfalls.
188
00:12:54,440 --> 00:12:58,400
Reg dich nicht so auf. Du wirst
einen Tag ohne Peter auskommen.
189
00:12:58,560 --> 00:13:02,560
Dass er wieder so betrunken
nach Hause kommt. Nix da.
190
00:13:02,720 --> 00:13:06,480
Ihr habt letztes Jahr geschworen,
dass nicht gesoffen wird.
191
00:13:08,000 --> 00:13:10,680
Ich hab nix geschworen. Bis später.
192
00:13:13,560 --> 00:13:15,080
Grüß dich, Rosi.
193
00:13:16,360 --> 00:13:20,360
Was schaut ihr denn so?
Hat euch der Blitz getroffen?
194
00:13:20,520 --> 00:13:24,880
So wirst du auch gleich schauen.
Unsere Männer planen einen Vatertag.
195
00:13:25,040 --> 00:13:26,280
Inklusive Papa.
196
00:13:26,600 --> 00:13:29,360
Ich dachte,
ihr macht keinen Ausflug mehr.
197
00:13:29,520 --> 00:13:32,200
Weil es letztes Jahr
so eskaliert ist.
198
00:13:33,160 --> 00:13:36,000
Wir machen nur eine kleine Wanderung.
199
00:13:36,680 --> 00:13:39,080
Ich hab einen Termin. Pfüat di.
200
00:13:39,400 --> 00:13:41,320
Wiederschauen, die Damen.
201
00:13:41,480 --> 00:13:44,320
Eine kleine Wanderung?
Eine kleine Wanderung?
202
00:13:45,800 --> 00:13:48,400
Freilich. Die Natur genießen halt.
203
00:13:50,040 --> 00:13:52,000
Wer kriegt denn zuerst?
204
00:13:52,440 --> 00:13:55,440
Ich brauch noch mehr
Malaria-Tabletten.
205
00:13:56,200 --> 00:13:59,720
Ich soll Saskia genau das Gleiche
nach Afrika schicken.
206
00:14:00,960 --> 00:14:03,440
Die hab ich hinten. Ganz hinten.
207
00:14:04,800 --> 00:14:07,880
Du warst nicht gerade
eine Unterstützung.
208
00:14:08,840 --> 00:14:13,000
Dann lassen es die Männer halt
einmal im Jahr krachen. Na und?
209
00:14:13,320 --> 00:14:14,920
Du hast keine Ahnung.
210
00:14:15,080 --> 00:14:19,680
Ich hab keine Lust, dass dein Vater
rumschleicht wie das Leiden Christi.
211
00:14:20,000 --> 00:14:23,640
Genau. Daheim wird geblieben.
Alle. Auch der Viechdoktor.
212
00:14:24,800 --> 00:14:29,280
Moni hat recht. Wenn du Sebastian
lässt, stehen wir da wie Hausdrachen.
213
00:14:29,440 --> 00:14:31,120
Das wollen wir nicht.
214
00:14:35,600 --> 00:14:38,520
Auf Wiederschauen.
Schönen Gruß daheim.
215
00:14:59,760 --> 00:15:01,440
Bummerl, geh halt hin.
216
00:15:02,320 --> 00:15:03,320
(Max) Ja?
217
00:15:04,360 --> 00:15:06,680
Hallo? Max, bist du es?
218
00:15:07,760 --> 00:15:10,680
Wie geht es dir?
Ist alles gutgegangen?
219
00:15:10,840 --> 00:15:13,160
Warum hast du nicht angerufen?
220
00:15:13,320 --> 00:15:17,160
Ich wollte dich nicht wecken.
Dann bin ich eingeschlafen.
221
00:15:17,320 --> 00:15:22,920
Stimmt. Der Zeitunterschied. Das hab
ich vor lauter Zeitlang vergessen.
222
00:15:24,640 --> 00:15:27,240
Du fehlst mir auch.
Wie geht's dir?
223
00:15:27,520 --> 00:15:29,760
Hast du viel um die Ohren?
224
00:15:30,360 --> 00:15:33,000
Nicht so schlimm, Bummerl.
Schlaf weiter.
225
00:15:33,160 --> 00:15:35,840
Ich wollte nur wissen,
ob es dir gut geht.
226
00:15:36,000 --> 00:15:38,600
Alles super, Zwieferl. Gute Nacht.
227
00:15:38,760 --> 00:15:42,240
Gute Nacht. Schlaf gut.
Bussi, Bummerl, Bussi.
228
00:15:47,280 --> 00:15:49,680
Der Papa fehlt dir ganz schön, gell?
229
00:15:52,600 --> 00:15:56,560
Geht schon. Ich hab was im Auge.
Magst du eine Leberkässemmel?
230
00:15:56,880 --> 00:15:58,120
Gern.
231
00:16:13,240 --> 00:16:17,040
Ich hab kaum Zeit, für eine Pause.
Saskia fehlt überall.
232
00:16:17,200 --> 00:16:18,520
Mir fehlt sie auch.
233
00:16:18,680 --> 00:16:22,280
Vielleicht wäre es gut,
wenn du morgen was abarbeitest?
234
00:16:23,080 --> 00:16:26,000
Am Feiertag?
Ich muss auch mal abschalten.
235
00:16:26,320 --> 00:16:29,120
Kampftrinken hat nix
mit "Abschalten" zu tun.
236
00:16:29,280 --> 00:16:31,400
Was heißt hier Kampftrinken?
237
00:16:31,720 --> 00:16:34,880
So schlimm wird das schon nicht.
Pfüat di.
238
00:16:35,680 --> 00:16:37,240
Pfüat di.
239
00:16:40,960 --> 00:16:44,880
Sollen wir morgen rausfahren,
bevor ich auf Dienstreise muss?
240
00:16:45,040 --> 00:16:46,600
Ja, gern.
241
00:16:46,920 --> 00:16:48,520
Yes.
242
00:16:48,840 --> 00:16:53,160
Aber leider erst abends.
Ich bin tagsüber schon verplant.
243
00:16:53,840 --> 00:16:55,480
Mit was denn?
244
00:16:56,240 --> 00:16:59,240
Mit was? Ja, ähm ...
Einem Kundentermin.
245
00:17:02,400 --> 00:17:04,960
Am Feiertag?
Kannst du das nicht absagen?
246
00:17:05,640 --> 00:17:08,360
Das geht leider nicht.
Ich muss jetzt los.
247
00:17:08,520 --> 00:17:13,200
Ich hab einen Termin beim Finanzamt
und muss noch in die Großmarkthalle.
248
00:17:13,360 --> 00:17:15,880
Tut mir leid, Spatzerl. Komm her.
249
00:17:17,120 --> 00:17:19,360
Bis später. Baba.
250
00:17:25,840 --> 00:17:27,400
Du mich auch.
251
00:17:28,560 --> 00:17:32,640
Zieh doch Handschuhe an.
Das ist besser für die Hände.
252
00:17:36,880 --> 00:17:38,440
Und?
253
00:17:38,600 --> 00:17:40,080
Bei mir auch nicht.
254
00:17:41,000 --> 00:17:43,520
Wir müssen
härtere Maßnahmen ergreifen.
255
00:17:43,680 --> 00:17:45,200
Bitte, welche?
256
00:17:47,000 --> 00:17:48,520
Grüß Gott, zusammen.
257
00:17:48,680 --> 00:17:50,880
Grüß Gott.
Grüß Gott, Herr Pfarrer.
258
00:17:51,040 --> 00:17:53,880
Ich wollte nur die Dose
zurückbringen.
259
00:17:54,400 --> 00:17:58,000
Das Gulasch war ausgezeichnet.
Ein Gedicht, Annalena.
260
00:17:58,160 --> 00:17:59,560
Danke.
261
00:17:59,720 --> 00:18:04,200
Annalena. Mir ist gerade
eine härtere Maßnahme eingefallen.
262
00:18:05,360 --> 00:18:09,560
Ja. Eine Art Fegefeuer
für Vatertagssünder.
263
00:18:11,960 --> 00:18:13,920
Ach? Ja.
264
00:18:14,240 --> 00:18:15,640
Die Frauen lachen.
265
00:18:18,720 --> 00:18:21,080
Wie geht es Ihnen ohne Ihren Mann?
266
00:18:21,240 --> 00:18:25,080
Mei, das ist alles nur
eine Frage der Organisation.
267
00:18:25,480 --> 00:18:29,800
Respekt, Frau Brunner.
Ich würde das nicht so hinkriegen.
268
00:18:30,480 --> 00:18:32,320
Dankeschön. Wiederschauen.
269
00:18:32,480 --> 00:18:34,480
Wiederschauen. Pfüa Gott.
270
00:18:35,520 --> 00:18:39,520
Mir wär auch lieber,
mein Bummerl wär schon wieder da.
271
00:18:39,680 --> 00:18:42,040
Nicht nur wegen der Arbeit.
272
00:18:42,200 --> 00:18:44,880
Servus. Florian ist nicht da, oder?
273
00:18:45,040 --> 00:18:46,360
Siehst du ihn?
274
00:18:46,680 --> 00:18:49,680
Er hat angerufen,
dass ich mich schicken soll.
275
00:18:49,840 --> 00:18:54,040
Weil er noch unbedingt ...
Hat er was angestellt?
276
00:18:54,360 --> 00:18:55,360
So, Servus.
277
00:18:56,400 --> 00:19:00,760
Bist du fertig mit Essen ausfahren?
Sonst wär ich noch nicht da.
278
00:19:01,080 --> 00:19:03,400
Was wollt ihr beide denn hier?
279
00:19:03,560 --> 00:19:06,560
Wieso bist du
nicht in der Berufsschule?
280
00:19:06,720 --> 00:19:10,000
Die letzten 3 Stunden sind frei.
Mama, du hast frei.
281
00:19:10,160 --> 00:19:13,120
Du hast kaum geschlafen.
Wir schmeißen den Laden.
282
00:19:13,440 --> 00:19:14,520
Was?
283
00:19:14,840 --> 00:19:17,240
Wisst ihr, wie viel Arbeit ich hab?
284
00:19:17,560 --> 00:19:20,320
Deswegen brauchst du eine Schonzeit.
285
00:19:20,480 --> 00:19:24,560
Relaxen! Schön brav chillen, gell.
Also, geh.
286
00:19:37,240 --> 00:19:39,040
Xaver, grüß dich.
287
00:19:39,800 --> 00:19:41,960
Was verschafft mir die Ehre?
288
00:19:42,560 --> 00:19:43,920
Die Maria.
Was?
289
00:19:44,960 --> 00:19:47,160
Ich meine, ist die da?
290
00:19:47,480 --> 00:19:48,640
Dahoam?
291
00:19:49,200 --> 00:19:52,600
Dahoam ist sie hier schon.
Aber sie ist nicht da.
292
00:19:52,760 --> 00:19:56,360
Sie holt die Kendra ab.
Soll ich was ausrichten?
293
00:19:56,840 --> 00:20:00,200
Nein. Das darf ich
sonst niemandem geben.
294
00:20:01,880 --> 00:20:05,480
Sind Maria und Kendra endlich da?
Ich hab einen Hunger.
295
00:20:05,640 --> 00:20:08,480
Da musst du noch warten.
Das ist nur der Xaver.
296
00:20:08,640 --> 00:20:11,720
Servus, Xaver.
Du schaust so verschreckt.
297
00:20:12,200 --> 00:20:13,720
Hast du was?
298
00:20:14,520 --> 00:20:17,360
Nein. Ja. Einen Zettel ...
hätte ich.
299
00:20:17,680 --> 00:20:19,360
Was für einen Zettel?
300
00:20:20,320 --> 00:20:22,480
Für die Maria. Von dem Mann.
301
00:20:23,400 --> 00:20:25,080
Welcher Mann?
302
00:20:25,400 --> 00:20:27,160
Den kenn ich nicht.
303
00:20:27,960 --> 00:20:33,120
Moment mal, du hast einen Zettel
von einem Wildfremden für Maria?
304
00:20:34,200 --> 00:20:36,000
Her damit.
305
00:20:36,840 --> 00:20:39,520
Nein, den darf ich nur Maria geben.
306
00:20:40,240 --> 00:20:43,480
Hat sie einen heimlichen Verehrer?
Ach was!
307
00:20:44,000 --> 00:20:46,480
Das hast du bestimmt
falsch verstanden.
308
00:20:46,800 --> 00:20:50,160
Mir darfst du den Zettel geben.
Ich geb ihn dann ihr.
309
00:20:50,320 --> 00:20:54,080
Oder hat er gesagt,
du darfst ihn mir nicht geben.
310
00:20:56,120 --> 00:20:57,800
N... Nein.
311
00:20:59,840 --> 00:21:02,320
Frau Gregor wartet.
Ja. Pfüat di.
312
00:21:06,000 --> 00:21:08,320
"Denk an unsere
Märchenstunde im Heu."
313
00:21:15,200 --> 00:21:16,800
Mahlzeit, die Herren.
314
00:21:16,960 --> 00:21:18,960
(Alle) Mahlzeit, Herr Pfarrer.
315
00:21:19,120 --> 00:21:20,360
Schmeckt es?
316
00:21:20,520 --> 00:21:21,600
Ja.
317
00:21:22,240 --> 00:21:24,640
Verfallt ja nicht der Völlerei.
318
00:21:25,520 --> 00:21:28,080
Und Maßlosigkeit.
Auch nicht morgen.
319
00:21:32,440 --> 00:21:35,000
Ich mach
einen Sonderauftrag für Mike.
320
00:21:35,320 --> 00:21:37,760
Dafür ist der Feiertag auch nicht da.
321
00:21:37,920 --> 00:21:40,360
Nehmt euch ein Beispiel
an den Müttern.
322
00:21:40,520 --> 00:21:44,440
In welcher Würde die
ihren Ehrentag feiern.
323
00:21:44,680 --> 00:21:46,720
Würde? Wie soll denn das gehen?
324
00:21:47,440 --> 00:21:51,120
Unser Herr hat bei Festen
der Armen und Schwachen gedacht.
325
00:21:51,280 --> 00:21:53,080
Und Brot und Wein vermehrt.
326
00:21:53,720 --> 00:21:56,120
Dafür vermehren wir
unseren Bierkonsum.
327
00:21:57,320 --> 00:22:02,320
Wagt es ja nicht. Sonst trifft euch
das Lansinger Jüngste Gericht.
328
00:22:09,480 --> 00:22:11,120
Was war das jetzt?
329
00:22:12,200 --> 00:22:14,560
Das Jüngste Gericht am Vatertag.
330
00:22:14,880 --> 00:22:17,120
Mei, wenn der Pfarrer es will ...
331
00:22:17,280 --> 00:22:21,120
Gedenken wir halt
der Armen und Schwachen.
332
00:22:22,400 --> 00:22:25,240
Kommt mal her.
Ich hätte da eine Idee.
333
00:22:27,040 --> 00:22:29,520
Hubert, ich hab eine 6 in Mathe.
334
00:22:31,080 --> 00:22:32,640
Was?
335
00:22:32,920 --> 00:22:35,760
Na ja,
das ist nicht so schlimm.
336
00:22:36,080 --> 00:22:37,960
Stimmt nicht. Ich hab eine 1.
337
00:22:38,200 --> 00:22:40,920
Du frecher Käfer, du. Super.
338
00:22:41,440 --> 00:22:44,960
Wasch dir noch schnell die Hände
vor dem Essen.
339
00:22:46,200 --> 00:22:47,520
Alles in Ordnung?
340
00:22:49,760 --> 00:22:51,280
Wo hast du denn den her?
341
00:22:51,600 --> 00:22:55,160
Hat Xaver für dich gebracht.
Hast du dazu was zu sagen?
342
00:22:55,320 --> 00:22:58,440
Ich muss noch mal los.
Fangt ohne mich an.
343
00:22:58,600 --> 00:23:01,840
Du kannst mich doch
nicht einfach so da ...
344
00:23:02,800 --> 00:23:04,440
... stehenlassen.
345
00:23:17,280 --> 00:23:19,200
Was willst du? Du hast frei.
346
00:23:19,440 --> 00:23:22,200
Ja. Ich schau nur, wie es euch geht.
347
00:23:23,040 --> 00:23:25,040
Ach, Ludwig. Nicht so.
348
00:23:25,200 --> 00:23:27,440
Du verschmierst ja nur alles.
349
00:23:32,760 --> 00:23:34,080
Ah. Geh her, Bub.
350
00:23:35,160 --> 00:23:38,480
Lass mich das machen.
Ich kann das viel schneller.
351
00:23:38,800 --> 00:23:41,240
Mama, hör halt auf.
Du sollst relaxen.
352
00:23:41,520 --> 00:23:42,640
Ja.
353
00:23:42,960 --> 00:23:45,640
Geh halt spazieren. Oder zur Trixi.
354
00:23:48,520 --> 00:23:50,600
Herr Rabenbauer, grüß Gott.
355
00:23:51,800 --> 00:23:53,800
Was hätten Sie denn gerne?
356
00:23:53,960 --> 00:23:55,960
2 Paar Wiener, bitte.
357
00:23:56,280 --> 00:23:58,280
Hol ich von hinten. Ganz frisch.
358
00:24:03,280 --> 00:24:06,280
Da, Herr Rabenbauer. Schauen Sie.
359
00:24:06,960 --> 00:24:10,720
Haben Sie schon was von Max gehört?
Amüsiert er sich gut?
360
00:24:11,040 --> 00:24:15,640
Der ist gerade erst angekommen.
Da kann man noch nicht viel sagen.
361
00:24:15,960 --> 00:24:19,200
Das sind dann 1,60.
Bitte, Herr Rabenbauer.
362
00:24:21,440 --> 00:24:23,560
So, schauen Sie.
363
00:24:24,320 --> 00:24:28,400
Wenn er sich meldet,
sagen Sie ihm einen schönen Gruß.
364
00:24:28,560 --> 00:24:30,880
Mach ich gerne. Wiederschauen.
365
00:24:33,320 --> 00:24:35,800
Drei sind eindeutig zu viel hier.
366
00:24:35,960 --> 00:24:38,720
Genau. Du spielst jetzt
erst mal Sudoku.
367
00:24:39,040 --> 00:24:42,840
Und steigerst dich
Schritt für Schritt schön langsam.
368
00:24:43,320 --> 00:24:44,880
Servus.
369
00:24:47,720 --> 00:24:50,840
Und die Männer lassen
sich das vom Pfarrer sagen?
370
00:24:51,160 --> 00:24:53,360
Die Moralpredigt hat gesessen.
371
00:24:53,680 --> 00:24:58,760
Aber ob sich die Bazis von ihrer
Vatertagssauferei abhalten lassen?
372
00:24:59,560 --> 00:25:02,880
Ich weiß nicht.
Aber es war doch deine Idee.
373
00:25:03,240 --> 00:25:06,200
Da hat der Bürgermeister
eine gute Idee gehabt.
374
00:25:06,360 --> 00:25:08,560
Stimmt, hätte ich nicht gedacht.
375
00:25:09,320 --> 00:25:13,120
Und unsere Senioren freuen sich
schon auf den Ausflug.
376
00:25:13,280 --> 00:25:14,680
Was für Senioren?
377
00:25:14,840 --> 00:25:16,640
Du hast den Pfarrer gehört.
378
00:25:16,800 --> 00:25:19,440
Engagement und Nächstenliebe
erwartet er.
379
00:25:19,800 --> 00:25:24,000
Und der Bürgermeister organisiert
ein landwirtschaftliches Seminar -
380
00:25:24,280 --> 00:25:25,840
- für unsere Senioren.
381
00:25:26,200 --> 00:25:29,360
Nachhaltiger Ackerbau
zur Erhaltung der Schöpfung.
382
00:25:29,680 --> 00:25:31,160
Theorie und Praxis.
383
00:25:31,320 --> 00:25:33,640
Hallo miteinander!
Grüß dich!
384
00:25:33,800 --> 00:25:35,760
Wir müssen noch etwas bereden.
385
00:25:36,120 --> 00:25:38,000
Wo machen wir das Seminar?
386
00:25:38,320 --> 00:25:43,520
Und wo bekommen wir die Unterlagen
her, die ganzen Utensilien usw.?
387
00:25:44,120 --> 00:25:46,160
Also, gehen wir. Kommt, kommt.
388
00:25:46,320 --> 00:25:48,200
Gehen wir zu mir am besten.
389
00:25:49,480 --> 00:25:52,800
Landwirtschaftsseminar für Senioren?
390
00:25:54,440 --> 00:25:58,480
Ich glaub, mein Joseph hat sich
den Vatertag anders vorgestellt.
391
00:25:58,640 --> 00:26:02,880
Der Hl. Sebastian wird auch schauen.
Ich hab es gleich gesagt.
392
00:26:03,040 --> 00:26:06,320
Ich würde den Vatertag
nicht vor dem Abend loben.
393
00:26:06,480 --> 00:26:07,920
Was meinst du damit?
394
00:26:08,080 --> 00:26:10,120
Findet ihr das nicht komisch?
395
00:26:10,280 --> 00:26:14,240
Dass eure Männer plötzlich
so sozial und verständnisvoll sind?
396
00:26:14,720 --> 00:26:17,120
Nächstenliebe
und soziales Engagement?
397
00:26:17,280 --> 00:26:20,600
Die wissen doch nicht einmal,
wie man das schreibt!
398
00:26:34,840 --> 00:26:36,320
Ja. Super, Caro.
399
00:26:36,480 --> 00:26:38,560
Amüsier dich nicht zu Tode!
400
00:26:38,720 --> 00:26:43,200
Und wenn ich heimkomme, schau ich,
dass ich dich nicht aufwecke.
401
00:26:43,360 --> 00:26:45,000
Also, pfüat di. Bussi.
402
00:26:45,160 --> 00:26:49,040
Wieso nicht wecken? Macht ihr
heute Abend nix miteinander?
403
00:26:49,880 --> 00:26:51,440
Überraschung!
404
00:26:52,160 --> 00:26:55,280
Oh! Wo habt ihr das denn jetzt her?
405
00:26:56,280 --> 00:26:57,240
Vom Dachboden.
406
00:26:57,760 --> 00:27:01,400
Eines der wenigen Sachen,
die Papa nicht verkauft hat.
407
00:27:01,560 --> 00:27:03,640
Heute ist Spiele-Abend angesagt.
408
00:27:03,800 --> 00:27:05,600
Und was ist mit der Sophie?
409
00:27:05,760 --> 00:27:08,160
Der hab ich
auf die Mailbox gesprochen.
410
00:27:08,320 --> 00:27:10,120
Heute ist Spiele-Abend.
411
00:27:10,280 --> 00:27:14,640
Ihr verzichtet auf eure Freundinnen,
damit ihr mit mir spielen könnt?
412
00:27:14,960 --> 00:27:17,760
Den Orden kannst du uns
morgen überreichen.
413
00:27:17,920 --> 00:27:20,880
Und 2 kleine Brunner-Buben
ersetzen ganz gut -
414
00:27:21,040 --> 00:27:23,280
- einen großen Brunner-Papa, oder?
415
00:27:23,440 --> 00:27:26,440
Da er nicht da ist
und nicht schummeln kann, -
416
00:27:26,600 --> 00:27:29,320
- gewinnt vielleicht mal
einer von uns.
417
00:27:46,320 --> 00:27:49,000
Endlich. Ich warte schon ewig.
418
00:27:49,600 --> 00:27:51,960
Und ich hab dich ewig gesucht.
419
00:27:58,920 --> 00:28:02,880
Ich war so durcheinander,
als ich deine Nachricht bekommen hab.
420
00:28:03,040 --> 00:28:06,120
Ich hab nicht gewusst,
welche Scheune du meinst.
421
00:28:06,280 --> 00:28:08,680
Ich hab die ganze Gegend abgesucht.
422
00:28:10,160 --> 00:28:12,200
Jetzt hast du mich ja gefunden.
423
00:28:12,520 --> 00:28:14,560
Wo kommst du auf einmal her?
424
00:28:14,840 --> 00:28:18,160
Ich bin vorzeitig
aus dem Gefängnis entlassen worden.
425
00:28:18,320 --> 00:28:19,880
Wegen guter Führung.
426
00:28:21,920 --> 00:28:23,920
Oh, Alex.
427
00:28:25,000 --> 00:28:26,960
Dass ich dich wiederhab.
428
00:28:30,200 --> 00:28:32,160
429
00:28:32,880 --> 00:28:35,280
Joseph, wo steckst du denn?
430
00:28:36,800 --> 00:28:39,200
Es gibt geheime Neuigkeiten?
431
00:28:41,120 --> 00:28:42,800
Was?
432
00:28:42,960 --> 00:28:46,040
Dass ich sozial engagiert
und nächstenlieb bin?
433
00:28:46,200 --> 00:28:50,800
So etwas. Das ist doch nichts neues.
Das ist doch altbekannt.
434
00:28:54,080 --> 00:28:56,160
Wo mein Heiligenschein ist?
435
00:28:56,320 --> 00:28:59,920
Also Sie. Werden Sie jetzt
nur nicht persönlich.
436
00:29:00,080 --> 00:29:05,960
Ich kümmere mich um die Alten, um die
reiferen Mitbürger, die Senioren.
437
00:29:08,440 --> 00:29:10,960
Aber auf meine Art und Weise.
438
00:29:11,120 --> 00:29:13,120
Joseph!
439
00:29:14,040 --> 00:29:15,880
Das werden Sie schon sehen.
440
00:29:16,040 --> 00:29:17,800
441
00:29:18,600 --> 00:29:21,840
Videotext-Untertitelung
Bayerischer Rundfunk 2009
442
00:29:22,305 --> 00:30:22,880
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org