1 00:00:00,000 --> 00:00:01,040 . 2 00:00:03,200 --> 00:00:07,800 Mir reicht's. Sonst spielst du den Super-Flori und bei mir schläfst du. 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,280 Kann ich Sie mal was fragen? 4 00:00:10,760 --> 00:00:14,040 Mach dir eine schöne Zeit mit deiner Freundin. 5 00:00:14,360 --> 00:00:16,840 Ich brauch eine Beziehungspause. 6 00:00:17,600 --> 00:00:18,880 Wohin willst du? Weg! 7 00:00:19,200 --> 00:00:21,960 Such dir ein Zimmer. Nicht auf deine Kosten. 8 00:00:22,120 --> 00:00:24,560 Du bist mein Bruder. Ich kann arbeiten. 9 00:00:24,880 --> 00:00:27,440 Wenn ihr Hilfe braucht: Ich kann bedienen. 10 00:00:27,600 --> 00:00:32,240 Ich bin der Alex. Gut, wir zahlen 10 Euro die Stunde. 11 00:00:32,560 --> 00:00:37,040 Meine Vergangenheit ist egal. Bedeute ich dir was, hältst du dich dran. 12 00:00:37,280 --> 00:00:40,680 Maria, wir schaffen es ein paar Tage ohne Sie. 13 00:00:41,000 --> 00:00:43,240 Das ist modernstes Management. 14 00:00:43,560 --> 00:00:45,120 Martelskirchen grün. 15 00:00:45,280 --> 00:00:47,640 Um die Gemeinden auseinanderzuhalten. 16 00:00:47,960 --> 00:00:49,400 Herzliches Beileid. 17 00:00:49,720 --> 00:00:51,560 Grüß Gott, Herr Pfarrer. 18 00:00:53,280 --> 00:00:55,080 Titelsong: 19 00:00:55,240 --> 00:00:57,240 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:57,440 --> 00:01:00,520 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 21 00:01:01,040 --> 00:01:02,440 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:02,600 --> 00:01:05,800 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,960 --> 00:01:08,760 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,920 --> 00:01:11,920 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:12,680 --> 00:01:14,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:22,880 --> 00:01:24,440 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,600 --> 00:01:27,880 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 28 00:01:28,040 --> 00:01:30,040 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:30,800 --> 00:01:35,240 Sie fühlen sich wahrscheinlich, als hätten Sie Ihre Tochter verloren. 30 00:01:38,320 --> 00:01:42,320 Sie haben nichts verloren, sondern einen Sohn hinzugewonnen. 31 00:01:42,840 --> 00:01:46,480 Und deswegen: Mein herzlichster Glückwunsch. 32 00:01:46,920 --> 00:01:50,640 Und euch: Herzlichen Glückwunsch. Gut schaut ihr aus. 33 00:01:50,960 --> 00:01:54,680 Danke schön. Sollen wir dann? 34 00:01:55,000 --> 00:01:57,320 Was? Ach, heiraten? Natürlich. 35 00:01:57,840 --> 00:02:00,320 Geht schon mal alle rein, bitte. 36 00:02:05,360 --> 00:02:09,520 Die Kurve haben Sie gerade noch gekriegt. Sie sind durch den Wind. 37 00:02:09,840 --> 00:02:13,840 Deswegen brauch ich das Konzentrationszeug von Ihnen. 38 00:02:14,080 --> 00:02:15,960 Sie sind total überarbeitet. 39 00:02:16,120 --> 00:02:19,320 Sie brauchen kein Konzentrationszeug, sondern Hilfe. 40 00:02:19,640 --> 00:02:24,040 Ich brauch einen guten Apotheker und eine gute Medizin. 41 00:02:24,360 --> 00:02:25,920 Jetzt geh ich heiraten. 42 00:02:26,080 --> 00:02:29,000 Was? Verheiraten, natürlich. 43 00:02:31,000 --> 00:02:37,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 44 00:02:38,560 --> 00:02:43,400 Schau nicht so traurig. Es ist nur, bis mein Papa wieder da ist. 45 00:02:44,160 --> 00:02:48,160 Ich versteh nicht, warum du mich überhaupt nicht sehen willst. 46 00:02:48,320 --> 00:02:50,360 Weil du mich unter Druck setzt. 47 00:02:51,720 --> 00:02:53,800 Ach geh. Tu ich das? 48 00:02:54,120 --> 00:02:55,880 Ja. Jetzt schon wieder. 49 00:02:56,040 --> 00:02:59,240 Hinter meinem Rücken Mama und Chef manipulieren. 50 00:03:00,040 --> 00:03:01,440 Das geht nicht. 51 00:03:03,440 --> 00:03:06,120 Ich wollte dir nur Stress ersparen. 52 00:03:07,320 --> 00:03:12,040 Meine Mama hat Stress. Sie schafft es kaum und hat wieder Kreuzschmerzen. 53 00:03:12,200 --> 00:03:15,480 Und Mike hat Stress. Seine Tochter ist schwer krank. 54 00:03:15,640 --> 00:03:17,360 Ich will denen helfen. 55 00:03:17,520 --> 00:03:20,800 Aber muss es auf Kosten unserer Beziehung sein? 56 00:03:21,880 --> 00:03:25,960 Unsere Beziehung geht nicht kaputt, nur weil wir uns nicht sehen. 57 00:03:26,120 --> 00:03:28,800 Pause ist nicht Schluss, versprochen. 58 00:03:29,760 --> 00:03:34,920 (Vroni) Flori, hilfst du mir bitte kurz bei der Wäsche? Mein Rücken. 59 00:03:35,400 --> 00:03:37,000 Ich muss los. 60 00:03:54,120 --> 00:03:56,880 Das haben wir alles schon besprochen. 61 00:03:57,040 --> 00:03:59,560 Ich meld mich später wieder. Tschüs. 62 00:04:00,440 --> 00:04:03,240 Wegen mir hättest du nicht auflegen müssen. 63 00:04:03,400 --> 00:04:05,920 Das gehört sich nicht bei der Arbeit. 64 00:04:06,080 --> 00:04:09,800 Geh, ein bisserl Privatleben muss sein, auch bei der Arbeit. 65 00:04:12,680 --> 00:04:16,080 Du sag mal, ich überleg schon die ganze Zeit. 66 00:04:16,240 --> 00:04:19,520 Ich kenn dich doch von irgendwoher. 67 00:04:19,840 --> 00:04:21,160 Ich arbeite für Sie. 68 00:04:22,520 --> 00:04:26,240 So damisch bin ich noch nicht, dass ich das vergessen hab. 69 00:04:26,400 --> 00:04:28,720 Dein Gesicht kommt mir bekannt vor. 70 00:04:29,040 --> 00:04:32,520 Ich war vor ein paar Jahren ein paar Mal in Lansing. 71 00:04:32,680 --> 00:04:34,920 Jetzt hab ich es. Alexander. 72 00:04:35,680 --> 00:04:38,200 Du bist der Bruder von der Maria. 73 00:04:38,360 --> 00:04:39,880 Stimmt. 74 00:04:40,200 --> 00:04:42,600 Warum hast du das nicht gleich gesagt? 75 00:04:42,760 --> 00:04:46,040 Ich dachte, mich kennt keiner mehr. Ist lange her. 76 00:04:46,360 --> 00:04:48,120 Wo warst du all die Jahre? 77 00:04:48,440 --> 00:04:50,440 In der ganzen Weltgeschichte. 78 00:04:50,600 --> 00:04:52,880 Warum wohnst du nicht bei Maria? 79 00:04:53,600 --> 00:04:57,760 Die Hütte ist voll bei Kirchleitners. Die Kendra, der Martin ... 80 00:04:58,080 --> 00:05:00,960 In dem Riesenhaus ist wohl Platz für dich. 81 00:05:02,120 --> 00:05:06,880 Immer unter der Fuchtel meiner Schwester. Das ist nix für mich. 82 00:05:07,760 --> 00:05:12,040 Schauen Sie. Eben ist sie zur Tür raus und jetzt ist sie wieder da. 83 00:05:12,360 --> 00:05:14,000 Er stellt sich gut an. 84 00:05:14,160 --> 00:05:17,640 Warum hast nicht gesagt, dass dein Bruder zurück ist? 85 00:05:21,120 --> 00:05:22,960 Ja, weißt du ... 86 00:05:23,440 --> 00:05:25,040 Wir haben gewettet. 87 00:05:25,200 --> 00:05:28,320 Alex glaubt nicht, dass ihn noch jemand erkennt. 88 00:05:29,400 --> 00:05:31,400 Die Wette hast du verloren. 89 00:05:31,760 --> 00:05:36,240 Ich vergess nie ein Gesicht, auch wenn es ein bisserl länger dauert. 90 00:05:37,200 --> 00:05:42,280 Sie vergessen keine Gesichter, aber das Einkaufen wohl schon. 91 00:05:42,440 --> 00:05:45,360 Jessas, ich muss weg. Also, pfüat euch. 92 00:05:45,520 --> 00:05:47,200 Pfüat di. 93 00:05:58,680 --> 00:06:00,480 Es klopft. 94 00:06:01,720 --> 00:06:04,280 So, mit der Wäsche bin ich fertig. 95 00:06:04,440 --> 00:06:07,960 Bloß die Seidenhöschen hab ich in Ruhe gelassen. 96 00:06:08,320 --> 00:06:11,640 Um Gottes Willen. Bleib bloß von der Feinwäsche weg. 97 00:06:11,800 --> 00:06:13,480 Dank dir, Flori. 98 00:06:13,640 --> 00:06:16,480 Ist es recht schlimm mit deinem Kreuz? 99 00:06:16,640 --> 00:06:18,240 Es zwickt ein bissel. 100 00:06:19,120 --> 00:06:23,520 Dein Blaumann? Du wolltest doch den ganzen Tag mit Sophie verbringen? 101 00:06:23,680 --> 00:06:27,480 Sie wollte. Ein Unterschied, den ich klargestellt hab. 102 00:06:27,760 --> 00:06:29,200 Au weh. 103 00:06:30,080 --> 00:06:34,320 Nix "Au weh". Wir ... haben gerade eine Pause eingelegt. 104 00:06:34,480 --> 00:06:36,920 Zumindest, bis der Papa zurück ist. 105 00:06:37,240 --> 00:06:40,560 Eine Pause? Meinst, dann geht es wieder besser? 106 00:06:40,880 --> 00:06:44,480 Weiß ich nicht. Aber so, wie es jetzt ist ... 107 00:06:45,880 --> 00:06:50,880 ... kann es nicht weitergehen. Sie tut, als wäre ich ihr Eigentum. 108 00:06:51,240 --> 00:06:55,080 Ich komm kurze Zeit ohne dich aus. Das reicht aber nicht. 109 00:06:55,400 --> 00:06:58,920 Ende der Diskussion. Soll ich die Metzgerei putzen? 110 00:07:00,240 --> 00:07:04,000 Da sag ich nicht "Nein". Gerade das Putzen geht ins Kreuz. 111 00:07:04,360 --> 00:07:06,040 Ich muss wieder runter. 112 00:07:06,200 --> 00:07:10,560 Ich räum die Wäsche weg und muss dann in die Werkstatt. Aber nur kurz. 113 00:07:12,440 --> 00:07:13,920 Ist noch was? 114 00:07:16,520 --> 00:07:20,040 Ich frag mich, wann du erwachsen geworden bist, - 115 00:07:20,200 --> 00:07:22,280 - ohne dass ich es gemerkt hab. 116 00:07:34,680 --> 00:07:38,840 Freilich. Mach ich, klar. Ich richt es aus. Pfüat di. 117 00:07:40,280 --> 00:07:42,760 Ja, ja. Ich dich natürlich auch. 118 00:07:44,120 --> 00:07:48,200 Ich soll dir einen schönen Gruß von deiner Tante Rosi ausrichten. 119 00:07:48,360 --> 00:07:50,840 Tante? Die ist doch nicht meine Tante. 120 00:07:51,160 --> 00:07:54,240 Wegen mir hättest du die Wette mit Maria gewonnen. 121 00:07:54,400 --> 00:07:56,360 Ich hätte dich nimmer erkannt. 122 00:07:57,200 --> 00:07:59,920 Nein? Mei, schade. 123 00:08:00,320 --> 00:08:03,960 Und? Was hat meine "Tante" Rosi sonst noch gesagt? 124 00:08:04,280 --> 00:08:07,520 Die ist in Niederbayern unterwegs. 125 00:08:07,840 --> 00:08:09,920 Sie ist auf Geschäftsreise. 126 00:08:10,080 --> 00:08:12,760 Und über mich? Hat sie über mich was gesagt? 127 00:08:13,840 --> 00:08:15,960 Nein. Hätte sie was sagen sollen? 128 00:08:16,320 --> 00:08:17,960 Nein, ich mein bloß ... 129 00:08:18,120 --> 00:08:21,400 Wir haben uns nicht gesehen, seit ich wieder da bin. 130 00:08:21,720 --> 00:08:25,120 Ach, ja. Das ist schwierig. Sie hat viel zu tun. 131 00:08:25,280 --> 00:08:29,440 Da hab ich es als Ehemann sogar schwer, einen Termin zu kriegen. 132 00:08:29,600 --> 00:08:32,240 Aber recht ist es ihr, dass ich hier bin? 133 00:08:32,560 --> 00:08:35,080 Freilich. Wieso denn nicht? 134 00:08:37,280 --> 00:08:41,200 Alexander, komm mal her. Bring mir einen Schluck Wasser mit. 135 00:08:45,800 --> 00:08:47,960 Weißt schon noch, wer ich bin? 136 00:08:48,120 --> 00:08:52,000 Freilich, Herr Pfarrer. Wollen Sie was Richtiges trinken? 137 00:08:52,160 --> 00:08:55,840 Nein, danke schön. Ich wollte kurz mit dir reden. 138 00:08:56,840 --> 00:09:01,240 Maria hat im Laufe der Jahre immer wieder von dir erzählt. 139 00:09:01,760 --> 00:09:04,560 Keine Angst, ich sag nix. 140 00:09:06,040 --> 00:09:09,640 Es geht niemanden was an, dass du mal im Gefängnis warst. 141 00:09:09,800 --> 00:09:12,240 Falls du reden oder beichten willst ... 142 00:09:13,880 --> 00:09:15,880 Nein. Danke, Herr Pfarrer. 143 00:09:16,040 --> 00:09:20,200 Es gibt nix zu reden. Und Buße hab ich genug geleistet. 144 00:09:20,800 --> 00:09:23,960 Dein Geheimnis ist bei mir gut aufgehoben. 145 00:09:35,160 --> 00:09:36,840 Ja, ich bin gleich da. 146 00:09:39,000 --> 00:09:41,320 Nein, mit Sophia ist alles geregelt. 147 00:09:41,480 --> 00:09:44,800 Mir ist wurscht, ob sie dir einen Kuchen gebracht hat. 148 00:09:45,120 --> 00:09:47,120 Genau, danke. Ja, bis gleich. 149 00:09:47,280 --> 00:09:48,880 Besserwisser. 150 00:09:49,200 --> 00:09:54,680 Bist du blind, Flori? Siehst nicht, dass deine Freundin auf dich wartet? 151 00:09:55,200 --> 00:09:56,400 Sophia! 152 00:09:56,720 --> 00:09:58,240 Nicht. Wir haben Pause. 153 00:09:58,560 --> 00:10:01,640 Gut, dann kann sie mit uns essen. Sophia! 154 00:10:01,800 --> 00:10:04,880 Keine Mittagspause, sondern eine Beziehungspause. 155 00:10:05,200 --> 00:10:06,840 Was habt ihr? 156 00:10:07,600 --> 00:10:09,920 Wir sehen uns eine Zeit lang nicht. 157 00:10:10,240 --> 00:10:11,520 Warum denn das? 158 00:10:13,520 --> 00:10:16,600 Zum Luftholen. Ich muss in die Werkstatt. 159 00:10:17,920 --> 00:10:22,520 So was hat es zu unserer Zeit nicht gegeben. Beziehungspause! 160 00:10:23,560 --> 00:10:26,520 Grüß Gott. Servus. 161 00:10:26,680 --> 00:10:29,480 Joseph, bitte bring mir auch ein Wasser. 162 00:10:30,800 --> 00:10:32,520 Und? Wirkt das Mittel? 163 00:10:33,640 --> 00:10:38,240 Hab es gerade erst genommen. Bevor ich wieder ein Brautpaar beerdige. 164 00:10:38,400 --> 00:10:40,200 Da hab ich es mal probiert. 165 00:10:40,520 --> 00:10:44,520 Die Arbeit wird nicht weniger, aber für den Kopf hilft es. 166 00:10:44,680 --> 00:10:49,560 Ich muss aufpassen, dass ich aus der Beerdigung keine Taufe mache. 167 00:10:49,880 --> 00:10:52,600 Ich muss zwei Predigten vorbereiten: 168 00:10:52,760 --> 00:10:54,680 Für Lansing und Martelskirchen. 169 00:10:54,960 --> 00:10:57,560 Können Sie nicht zweimal dasselbe sagen? 170 00:10:58,960 --> 00:11:03,960 Jede Herde hat das Recht, dass ihr Schäfer sich auf sie einstellt. 171 00:11:05,320 --> 00:11:08,920 Das haben Sie aber schön gesagt, Herr Pfarrer. Zum Wohl. 172 00:11:09,080 --> 00:11:12,880 Danke. Aber an der Organisation müssen Sie noch arbeiten. 173 00:11:13,040 --> 00:11:15,480 Mehr geht beim besten Willen nicht. 174 00:11:15,840 --> 00:11:19,320 Jessas! Haben Sie den Falschen beerdigt? 175 00:11:19,480 --> 00:11:23,520 Ich hab "Essen Dahoam" für Martelskirchen total verschwitzt. 176 00:11:23,840 --> 00:11:28,440 Damit das nicht mehr passiert, hab ich Ihnen was mitgebracht. 177 00:11:31,560 --> 00:11:33,880 Was ist das? Ein Organizer. 178 00:11:34,200 --> 00:11:38,080 Der teilt Ihnen mit, wann die nächste Aufgabe ansteht. 179 00:11:39,000 --> 00:11:41,280 Ha, eine Maria im Taschenformat. 180 00:11:41,760 --> 00:11:44,440 Könnte man so sagen. Ich benutz das auch. 181 00:11:44,760 --> 00:11:46,760 Warum wollen Sie ihn loswerden? 182 00:11:46,920 --> 00:11:50,120 Ich hab einen neuen. Aber der ist einwandfrei. 183 00:11:50,440 --> 00:11:52,040 Und wie geht der? 184 00:11:52,360 --> 00:11:54,000 Mit Sprache. Keine Angst. 185 00:11:54,160 --> 00:11:58,000 Beim Programmieren helf ich Ihnen. Der Rest geht von allein. 186 00:11:58,760 --> 00:12:01,440 Ich muss jetzt nach Martelskirchen. 187 00:12:01,600 --> 00:12:05,800 Nach der Taufe kriegen Sie von mir einen Grundkurs im Organizing. 188 00:12:06,120 --> 00:12:08,120 Taufe. Eine Beerdigung ist das. 189 00:12:08,280 --> 00:12:12,760 Wenn das Ding so funktioniert wie Sie, kann ich meine Kirche zusperren. 190 00:12:13,480 --> 00:12:16,720 Das wird bald Ihr bester Freund, glauben Sie mir. 191 00:12:33,080 --> 00:12:35,120 Was ist denn schon wieder? 192 00:12:35,280 --> 00:12:37,280 Ich muss kurz mit dir reden. 193 00:12:37,600 --> 00:12:39,360 Maria, ich arbeite hier. 194 00:12:39,520 --> 00:12:44,120 Willst, dass die mich rausschmeißen, weil ich ständig mit dir ratsche? 195 00:12:45,160 --> 00:12:47,160 Nein, es ist bloß ... 196 00:12:47,480 --> 00:12:49,600 Bloß was? 197 00:12:51,200 --> 00:12:54,200 Ich kann nicht mein Leben lang wegen dir lügen. 198 00:12:54,520 --> 00:12:57,200 Du brauchst nicht lügen. Bloß was vergessen. 199 00:12:59,240 --> 00:13:02,880 Meinst du, in einem Dorf bleibt auf Dauer was verborgen? 200 00:13:03,040 --> 00:13:04,960 Wenn du nix sagst, ja. 201 00:13:05,280 --> 00:13:07,640 Du kennst mich. Ich kann nicht lügen. 202 00:13:07,800 --> 00:13:10,280 Das merkt ein Blinder mit Krückstock. 203 00:13:11,160 --> 00:13:13,560 Dann reiß dich zusammen, Maria. 204 00:13:14,200 --> 00:13:16,200 Hubert ist der beste Beweis: 205 00:13:16,360 --> 00:13:20,120 Die Lansinger kommen mit einem wie mir nicht zurecht. 206 00:13:20,440 --> 00:13:23,320 Die Leute respektieren, wenn du ehrlich bist. 207 00:13:23,480 --> 00:13:27,120 Dann kriegst du eine 2. Chance. Vergiss es, Maria. 208 00:13:28,040 --> 00:13:30,920 Grüß dich. Maria. Grüß dich, Joseph. 209 00:13:31,080 --> 00:13:35,520 Deinen Bruder schickt der Himmel. Sonst wären wir heute untergegangen. 210 00:13:35,680 --> 00:13:37,760 Freut mich, wenn ihr ihn braucht. 211 00:13:37,920 --> 00:13:40,080 Schüchtern ist er halt noch. 212 00:13:40,240 --> 00:13:43,920 Hätte Theres ihn nicht erkannt, wüsste man heute nicht,- 213 00:13:44,080 --> 00:13:48,160 - dass er dein Bruder ist. Dabei bin ich fast sein Onkel. 214 00:13:48,480 --> 00:13:50,080 Ja, so was in der Art. 215 00:13:50,400 --> 00:13:52,320 Genau. So was in der Art. 216 00:13:52,480 --> 00:13:56,480 Jedenfalls hab ich in eine tolle Familie hineingeheiratet. 217 00:14:02,520 --> 00:14:06,520 Meinst du, der würde das sagen, wenn er alles wüsste? 218 00:14:14,800 --> 00:14:18,400 Servus. Ich sag euch: Der Wagen, den wir herrichten, - 219 00:14:18,720 --> 00:14:20,720 - ist einfach der Wahnsinn. 220 00:14:22,320 --> 00:14:26,080 Ludwig, wann kannst du in der Metzgerei aushelfen? 221 00:14:26,240 --> 00:14:29,560 Teil mich einfach ein. Das Telefon klingelt. 222 00:14:35,000 --> 00:14:38,440 Brunner ... Bummerl, grüß dich. Wie geht es dir denn? 223 00:14:44,000 --> 00:14:46,480 Ob wir ohne ihn klarkommen? 224 00:14:46,800 --> 00:14:50,320 (Alle durcheinander) Nein. Er soll wiederkommen. 225 00:14:50,480 --> 00:14:52,000 Hast du es gehört? 226 00:14:52,160 --> 00:14:55,960 Wir vermissen dich. Jetzt kommst du aber bald wieder, gell? 227 00:14:56,120 --> 00:15:00,120 Flori, kannst du die nächste Lieferung mit dem Moped ausfahren? 228 00:15:00,280 --> 00:15:03,600 Es ist nicht viel. Geht das? Sicher. Morgen früh. 229 00:15:03,760 --> 00:15:05,320 Dann fahr ich einkaufen. 230 00:15:07,600 --> 00:15:09,440 Vroni. Bummerl, wart mal. 231 00:15:09,600 --> 00:15:12,240 Hast du die Einkaufslisten? 232 00:15:12,560 --> 00:15:17,400 Für die Metzgerei schon, für die Küche dauert es noch ein bisschen. 233 00:15:17,560 --> 00:15:21,560 Magst auch mit Max reden? Bummerl wart, die Annalena. 234 00:15:22,880 --> 00:15:25,640 Wir reden später. Pfüat di. Bussi. 235 00:15:26,000 --> 00:15:29,920 Hello, Cowboy. How are you? Wie geht es dir? Erzähl. 236 00:15:33,520 --> 00:15:35,480 Sein Handy piept. 237 00:15:39,200 --> 00:15:40,800 Wer wird das wohl sein? 238 00:15:41,120 --> 00:15:42,200 Die Sophie? 239 00:15:42,520 --> 00:15:46,400 Was sie mit meinem Pulli machen soll, der noch bei ihr ist. 240 00:15:46,560 --> 00:15:48,920 Schreib halt wenigstens zurück. 241 00:15:49,240 --> 00:15:51,840 Wegen einem Pullover? Sicher nicht. 242 00:15:53,920 --> 00:15:55,480 Sein Handy klingelt. 243 00:15:55,640 --> 00:15:57,720 Darf ich raten, wer es ist? 244 00:16:01,520 --> 00:16:02,880 Ja, hallo? 245 00:16:03,040 --> 00:16:05,560 Hast du meine SMS nicht gekriegt? 246 00:16:05,720 --> 00:16:08,640 Doch, schon. Warum antwortest du nicht? 247 00:16:08,800 --> 00:16:12,960 Sophia, wir haben gerade eine Pause. Gilt die auch für SMS? 248 00:16:13,120 --> 00:16:16,800 SMS, Telefonieren, Briefe, E-Mails, die gilt für alles. 249 00:16:16,960 --> 00:16:19,720 Und was mach ich mit deinem Pullover? 250 00:16:19,880 --> 00:16:22,360 Den hol ich irgendwann ab, okay? 251 00:16:22,520 --> 00:16:25,720 Ist schon recht. Ich hab es verstanden. Dann ... 252 00:16:25,880 --> 00:16:28,080 Pfüat di. Pfüat di. 253 00:16:28,760 --> 00:16:31,680 Das mit der Pause hat sie nicht verstanden? 254 00:16:32,760 --> 00:16:34,640 Das wird sie schon noch. 255 00:16:35,960 --> 00:16:38,040 Drücken Sie mal auf das Knöpfle. 256 00:16:38,200 --> 00:16:39,400 Den da? 257 00:16:40,160 --> 00:16:43,560 13.30 Beerdigung Hosberger in Martelskirchen. 258 00:16:43,720 --> 00:16:48,640 Das sagt er mir jetzt. Den Hosberger hab ich vor zwei Stunden beerdigt. 259 00:16:49,320 --> 00:16:51,240 Das war nur ein Beispiel. 260 00:16:51,400 --> 00:16:53,160 Ach, Herr Pfarrer. 261 00:16:53,560 --> 00:16:55,480 Drücken Sie mal da drauf. 262 00:16:55,880 --> 00:16:57,960 Halt, Stopp! Da. 263 00:16:58,920 --> 00:17:00,600 Langfristige Aufgaben: 264 00:17:00,760 --> 00:17:05,520 Predigt für Lansing und Predigt für Martelskirchen vorbereiten. 265 00:17:06,120 --> 00:17:07,800 Kurzfristige Aufgaben: 266 00:17:07,960 --> 00:17:11,080 Morgen, 9 Uhr Taufe in Lansing. Die Teilaufgaben: 267 00:17:11,240 --> 00:17:13,160 Was sagen Sie? 268 00:17:13,320 --> 00:17:16,880 Warum drücken Sie das weg? Ich muss es mir doch merken. 269 00:17:17,040 --> 00:17:18,880 Meine Aufgaben für morgen. 270 00:17:19,240 --> 00:17:23,720 Hören Sie es an, wenn es so weit ist. Ich wollte zeigen, wie es geht. 271 00:17:25,720 --> 00:17:27,640 Ach so, ja. Ja, schon ... 272 00:17:28,760 --> 00:17:30,640 Zufrieden sehen Sie nicht aus. 273 00:17:31,680 --> 00:17:36,480 Na ja, es ist so ... Wie schaut es denn aus, wenn ein Protestant ... 274 00:17:36,640 --> 00:17:39,880 ... einem katholischen Pfarrer Anweisungen gibt? 275 00:17:40,040 --> 00:17:42,840 Für mich praktisch eine Katastrophe. 276 00:17:43,160 --> 00:17:45,360 Ihre Sorgen möchte ich haben. 277 00:17:45,680 --> 00:17:47,400 Nichts Persönliches. 278 00:17:49,440 --> 00:17:52,440 Dann besprechen Sie ihn halt persönlich. 279 00:17:53,600 --> 00:17:57,120 Also: Morgen, 9 Uhr Beerdigung, Martelskirchen. 280 00:17:58,400 --> 00:18:00,400 Nein, Taufe in Lansing. 281 00:18:00,560 --> 00:18:02,000 Allmächd. 282 00:18:02,800 --> 00:18:05,120 Gut, dann noch mal: Morgen ... 283 00:18:06,120 --> 00:18:08,360 Taufe in Lansing. 284 00:18:13,400 --> 00:18:15,600 (Martin) Ist der Kuchen für uns? 285 00:18:15,760 --> 00:18:18,640 Wolltest du nicht zu deinem wichtigen Termin? 286 00:18:18,800 --> 00:18:22,040 Ja, schon. Von wem ist das Fax dort? Wieso? 287 00:18:23,200 --> 00:18:25,080 Gut. Pfüat euch. 288 00:18:25,240 --> 00:18:26,640 Pfüat di. Pfüat di. 289 00:18:27,280 --> 00:18:30,360 Ist heute schon wieder Familienkuchentag? 290 00:18:31,480 --> 00:18:33,480 Ja, könnte man sagen. 291 00:18:33,640 --> 00:18:37,560 Stell dir vor, Alex hat Arbeit gefunden im Brunnerwirt. 292 00:18:37,880 --> 00:18:40,200 Wirklich? Hast du die ihm besorgt? 293 00:18:40,520 --> 00:18:42,960 Nein, ich war selber überrascht. 294 00:18:43,280 --> 00:18:45,240 Hätte ich ihm nicht zugetraut. 295 00:18:45,400 --> 00:18:47,840 Ich hab's gesagt, er fängt sich wieder. 296 00:18:48,200 --> 00:18:50,160 Ja. Schneid hat dein Bruder. 297 00:18:50,320 --> 00:18:53,080 Dass er gerade hier neu durchstarten will. 298 00:18:53,920 --> 00:18:56,160 Das macht mir gerade Kopfweh. 299 00:18:57,080 --> 00:19:00,320 Niemand soll erfahren, dass er im Gefängnis war. 300 00:19:00,480 --> 00:19:04,080 Kann ich verstehen. Vielleicht ist es besser so. 301 00:19:04,480 --> 00:19:08,240 Du hättest sehen sollen, wie unbefangen alle sind. 302 00:19:08,800 --> 00:19:12,040 Schon. Lügen ist nicht gerade deine Stärke. 303 00:19:13,520 --> 00:19:17,080 Es ist auch keine Lüge, eher ein Geheimnis. 304 00:19:17,720 --> 00:19:20,600 Hubert, ich pack das schon. Keiner weiß was. 305 00:19:20,760 --> 00:19:24,200 Außer dem Pfarrer und der Familie. So soll es bleiben. 306 00:19:24,360 --> 00:19:28,800 Aber wenn es rauskommt haben wir alle ein Geheimnis, nicht nur er. 307 00:19:28,960 --> 00:19:31,880 Alex hat recht. Es muss ein Geheimnis bleiben. 308 00:19:32,040 --> 00:19:33,960 Du stehst doch zu mir, oder? 309 00:19:34,880 --> 00:19:36,840 Ja, klar. 310 00:19:45,680 --> 00:19:48,880 Altarkerzen erneuern. Was, ich? 311 00:19:50,280 --> 00:19:52,040 Blumenschmuck erneuern. 312 00:19:52,200 --> 00:19:53,720 Aber wieso denn ich? 313 00:19:55,080 --> 00:19:57,320 Nein, nicht du, Monika. 314 00:19:57,480 --> 00:19:58,600 Das Gerät piept. 315 00:19:59,560 --> 00:20:01,400 Ich würde gern beten. 316 00:20:01,720 --> 00:20:06,320 Entschuldige, aber das Kastl tut noch nicht so, wie ich will. 317 00:20:07,480 --> 00:20:09,040 Was ist das? 318 00:20:09,360 --> 00:20:11,280 Eine Art Ersatz-Maria. 319 00:20:11,440 --> 00:20:14,600 Weihwasser auffüllen. Maria stört nie beim Beten. 320 00:20:15,040 --> 00:20:18,960 Maria ist aber heute nicht da. Altarkerzen erneuern. 321 00:20:19,160 --> 00:20:22,840 Blumenschmuck erneuern. Weihwasser auffüllen. Altarkerz... 322 00:20:23,000 --> 00:20:25,360 Nicht mal in der Kirche hat man Ruhe. 323 00:20:25,520 --> 00:20:26,920 Sag das dem Kastl. 324 00:20:27,080 --> 00:20:30,840 Sagen Sie ihm das gefälligst. Ich rede mit unserem Herrgott. 325 00:20:31,000 --> 00:20:33,160 Ohne, dass Ihre Elektronik stört. 326 00:20:33,480 --> 00:20:36,240 Weihwasser auffüllen. Altarkerzen ... 327 00:20:56,440 --> 00:20:58,320 Sophie! 328 00:20:58,640 --> 00:21:01,400 Ich wollte nur Floris Pulli bringen. 329 00:21:01,560 --> 00:21:03,080 Bist du sicher? 330 00:21:05,440 --> 00:21:07,360 Wieso? 331 00:21:08,760 --> 00:21:11,240 Es geht mich ja nix an, aber ... 332 00:21:11,400 --> 00:21:13,120 Aber was? 333 00:21:15,680 --> 00:21:20,680 Pass mal auf, Madl. Bei Männern muss man sich manchmal rar machen. 334 00:21:20,840 --> 00:21:23,840 Verstehst, dann kommen sie von selber wieder. 335 00:21:24,040 --> 00:21:26,520 Ich zeig ihm, dass er zu mir gehört. 336 00:21:26,680 --> 00:21:28,520 Aber das weiß er bestimmt. 337 00:21:29,920 --> 00:21:32,880 Aber ich muss was machen, ich dreh sonst durch. 338 00:21:35,200 --> 00:21:36,800 Oh mei, Madl. 339 00:21:37,080 --> 00:21:39,440 Du musst tun, was dein Herz dir sagt. 340 00:21:45,800 --> 00:21:47,400 Grüß Gott, Her Pfarrer. 341 00:21:47,560 --> 00:21:48,920 Pst. 342 00:21:49,080 --> 00:21:51,840 Altarkerzen erneuern. Blumenschmuck erneuern. 343 00:21:52,160 --> 00:21:54,720 Hat ihr Gewand reden gelernt? 344 00:21:55,040 --> 00:21:58,680 Haben Sie unter der Soutane den Heiligen Geist versteckt? 345 00:21:58,840 --> 00:22:02,240 Das ist keine Kirche, das ist ein Narrenhaus. 346 00:22:02,640 --> 00:22:04,880 Jetzt hast du sie vertrieben. 347 00:22:05,040 --> 00:22:08,520 Das war schon wieder das Kastl. Was ist das überhaupt? 348 00:22:08,680 --> 00:22:12,040 Eine elektrische Organisationshilfe vom Bamberger. 349 00:22:12,200 --> 00:22:14,600 Die kennt weder Andacht noch Anstand. 350 00:22:14,760 --> 00:22:16,680 Warum haben Sie sie dann? 351 00:22:17,000 --> 00:22:19,120 Weil Maria nicht da ist. 352 00:22:19,280 --> 00:22:23,320 Mit ihrer engelsgleichen Stimme und ihrem Einfühlungsvermögen. 353 00:22:23,480 --> 00:22:25,320 Soutane bügeln. 354 00:22:25,480 --> 00:22:27,880 Das Ding hat auch Einfühlungsvermögen. 355 00:22:28,040 --> 00:22:31,120 Es merkt, wenn Ihr Gewand verknittert. 356 00:22:31,280 --> 00:22:35,280 Aber ich kann nicht mein Leben von einem Kastl bestimmen lassen. 357 00:22:35,440 --> 00:22:37,680 Wenn Sie es nicht selbst tun. 358 00:22:37,840 --> 00:22:41,920 Oh Herr, hab Erbarmen und schick mir wieder die Maria. 359 00:22:42,680 --> 00:22:44,560 Das Gerät gibt Töne von sich. 360 00:22:59,040 --> 00:23:01,520 Schau mal in der anderen Tasche. 361 00:23:02,320 --> 00:23:06,640 Hast ihn im Auto gelassen? Ich bin heut zu Fuß gegangen. 362 00:23:06,960 --> 00:23:09,040 Waren Sie auf der Toilette? 363 00:23:09,680 --> 00:23:11,200 Schon. 364 00:23:11,440 --> 00:23:14,000 Ist er aus der Tasche gefallen? 365 00:23:14,320 --> 00:23:16,040 Ich bin nicht besoffen. 366 00:23:16,880 --> 00:23:18,960 Ich schau mal nach. 367 00:23:20,480 --> 00:23:23,600 Bist du sicher, dass du ihn eingesteckt hast? 368 00:23:23,760 --> 00:23:25,640 Freilich. 369 00:23:25,960 --> 00:23:29,320 Ruf in der Brauerei an. Vielleicht ist er dort. 370 00:23:29,640 --> 00:23:32,440 Ich bin sicher, dass ich ihn dabeigehabt hab. 371 00:23:32,760 --> 00:23:34,320 Nein, nix. 372 00:23:36,720 --> 00:23:39,880 Dass ihn jemand gestohlen hat? Hast du was gesehen? 373 00:23:40,040 --> 00:23:43,320 Wieso ich? Meinst, ich hab den Geldbeutel gestohlen? 374 00:23:43,480 --> 00:23:45,320 Es könnte sein, dass ... 375 00:23:45,480 --> 00:23:49,160 Klar, wer außer mir könnte Geldbeutel verschwinden lassen? 376 00:23:49,320 --> 00:23:53,200 Ich hab nur normal gefragt. Aber Joseph habt ihr nicht gefragt. 377 00:23:53,360 --> 00:23:55,280 Da ist er. Passt schon. 378 00:23:55,600 --> 00:23:57,000 Danke. 379 00:23:57,160 --> 00:23:59,080 Pfüat euch. Entschuldige. 380 00:24:01,240 --> 00:24:03,280 In der Jackentasche war er. 381 00:24:03,600 --> 00:24:05,360 Aber mich verdächtigen. 382 00:24:05,520 --> 00:24:07,440 Das tut doch kein Mensch. 383 00:24:12,200 --> 00:24:14,280 Das Gerät fiept piepst. 384 00:24:17,640 --> 00:24:19,920 Grüß Gott, Herr Pfarrer. 385 00:24:20,080 --> 00:24:22,400 Maria. Sie schickt der Himmel. 386 00:24:22,800 --> 00:24:25,120 Ich bin wieder da. Was steht an? 387 00:24:25,280 --> 00:24:29,160 Bitte neu starten. Die Daten werden sonst nicht verarbeitet. 388 00:24:29,320 --> 00:24:32,000 Die Daten verarbeitet die Maria. Verstanden? 389 00:24:32,160 --> 00:24:33,840 Was haben Sie da? 390 00:24:34,000 --> 00:24:38,440 Eine Organisationshilfe, die mir die Leute aus der Kirche organisiert. 391 00:24:38,600 --> 00:24:43,120 Bitte neu starten. Die Daten werden sonst nicht verarbeitet. 392 00:24:45,640 --> 00:24:47,480 Wie haben Sie das gemacht? 393 00:24:47,640 --> 00:24:49,640 Meistens ist es der rote Knopf. 394 00:24:49,960 --> 00:24:52,880 Sie kennen sich mit solchen Sachen aus, gell? 395 00:24:53,200 --> 00:24:54,920 Nein, eigentlich nicht. 396 00:24:55,240 --> 00:24:58,480 Wissen Sie was? Der gehört ab sofort Ihnen. 397 00:25:00,920 --> 00:25:02,640 Und was soll ich damit? 398 00:25:02,800 --> 00:25:06,800 Ihr Assistent, der Ihnen Termine, Aufgaben und Pflichten sagt. 399 00:25:07,160 --> 00:25:08,800 Ich weiß nicht so recht. 400 00:25:10,520 --> 00:25:14,840 Sie werden ihn mögen. Das ist Ihr persönlicher Assistent. 401 00:25:15,320 --> 00:25:18,520 Nur in die Kirche dürfen Sie ihn nimmer reinlassen. 402 00:25:18,840 --> 00:25:21,320 Nein, ganz gewiss nicht. 403 00:25:36,680 --> 00:25:38,120 Grüß dich. 404 00:25:38,280 --> 00:25:40,680 Sophia, ist alles okay bei dir? 405 00:25:42,440 --> 00:25:44,480 Könnt ihr Flori rauslocken? 406 00:25:44,800 --> 00:25:47,760 Ich weiß nicht, ob das eine gute Idee ist. 407 00:25:50,280 --> 00:25:53,480 Ich glaub, er will dich momentan eher nicht sehen. 408 00:25:53,640 --> 00:25:56,840 Mich soll er nicht sehen. Sondern das, um die Ecke. 409 00:26:02,160 --> 00:26:04,880 Das ist ja der absolute Hammer. 410 00:26:13,400 --> 00:26:14,840 Was ist denn? 411 00:26:15,000 --> 00:26:17,320 Flori, komm sofort raus. Es brennt. 412 00:26:17,480 --> 00:26:18,960 Spinnst du? 413 00:26:19,120 --> 00:26:20,680 Mach schnell. 414 00:26:22,040 --> 00:26:23,640 Glaubst du, er kommt? 415 00:26:23,800 --> 00:26:25,720 Der kommt hundertprozentig. 416 00:26:44,320 --> 00:26:46,280 Das glaub ich jetzt nicht. 417 00:26:58,800 --> 00:27:01,040 Das ist sozusagen symbolisch. 418 00:27:01,920 --> 00:27:04,360 Weil ich auch eine blöde Kuh war. 419 00:27:04,680 --> 00:27:07,280 Du kannst doch nicht eine Kuh anmalen. 420 00:27:07,600 --> 00:27:08,880 Fingerfarbe. 421 00:27:09,200 --> 00:27:11,680 Die ist ungiftig und geht wieder ab. 422 00:27:14,240 --> 00:27:16,160 Du spinnst ja komplett. 423 00:27:16,480 --> 00:27:21,080 Das hat mein Papa auch gesagt. Die Kuh hat er mir trotzdem hergefahren. 424 00:27:28,640 --> 00:27:31,680 Könnten wir nicht einfach Schluss machen? 425 00:27:32,000 --> 00:27:33,600 Mit der Pause? 426 00:27:41,320 --> 00:27:43,320 Du willst also wirklich gehen? 427 00:27:43,480 --> 00:27:44,800 Ja. 428 00:27:44,960 --> 00:27:46,840 Ich kann dich nicht aufhalten. 429 00:27:47,000 --> 00:27:50,080 Aber wir sollten nicht im Streit auseinandergehen. 430 00:27:50,240 --> 00:27:51,880 Wir wissen nicht, warum. 431 00:27:52,200 --> 00:27:53,880 Hat nix mit euch zu tun. 432 00:27:54,200 --> 00:27:57,680 Doch. Du meinst, ich halt dich für einen Dieb. 433 00:27:58,480 --> 00:28:00,440 Und etwas hat dich verletzt. 434 00:28:00,600 --> 00:28:02,680 Das war allein meine Sache. 435 00:28:03,120 --> 00:28:06,760 Nein, wir waren auch dabei. Das ist auch unsere Sache. 436 00:28:07,080 --> 00:28:08,720 Quäl dich nicht so. 437 00:28:08,880 --> 00:28:11,160 Wir beißen dir nicht den Kopf ab. 438 00:28:11,480 --> 00:28:12,720 Ich hab gelogen. 439 00:28:13,040 --> 00:28:15,720 Aber der Geldbeutel ist wieder da. 440 00:28:16,040 --> 00:28:21,120 Nein, viel schlimmer. Ich war nicht in der Weltgeschichte unterwegs. 441 00:28:21,440 --> 00:28:22,760 Wo warst du dann? 442 00:28:24,240 --> 00:28:25,600 Im Gefängnis. 443 00:28:36,200 --> 00:28:40,360 Ich recherchiere, wie oft Kühe schon Liebesboten waren. 444 00:28:41,720 --> 00:28:46,320 In Indien wurde einem Typen eine heilige Kuh ins Bett gelegt. 445 00:28:48,320 --> 00:28:51,640 Die haben wohl keine Wärmflaschen in Indien. 446 00:28:52,280 --> 00:28:54,200 Was glauben Sie? 447 00:28:54,600 --> 00:28:58,720 Glauben Sie, Flori macht Schluss? Mit der Pause, mein ich. 448 00:28:59,000 --> 00:29:02,600 Ich sag: Die Sophia lässt nicht locker. 449 00:29:05,040 --> 00:29:09,480 Die würde lieber Floris Schlafzimmer in einen Kuhstall verwandeln. 450 00:29:09,640 --> 00:29:13,320 Im Krieg und in der Liebe ist halt alles erlaubt. 451 00:29:13,680 --> 00:29:15,920 Wenn es hilft. 452 00:29:17,200 --> 00:29:20,880 Videotext-Untertitelung Bayerischer Rundfunk 2009 453 00:29:21,305 --> 00:30:21,514 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm