1
00:00:00,000 --> 00:00:01,040
.
2
00:00:03,200 --> 00:00:07,800
Mir reicht's. Sonst spielst du den
Super-Flori und bei mir schläfst du.
3
00:00:08,120 --> 00:00:10,280
Kann ich Sie mal was fragen?
4
00:00:10,760 --> 00:00:14,040
Mach dir eine schöne Zeit
mit deiner Freundin.
5
00:00:14,360 --> 00:00:16,840
Ich brauch eine Beziehungspause.
6
00:00:17,600 --> 00:00:18,880
Wohin willst du?
Weg!
7
00:00:19,200 --> 00:00:21,960
Such dir ein Zimmer.
Nicht auf deine Kosten.
8
00:00:22,120 --> 00:00:24,560
Du bist mein Bruder.
Ich kann arbeiten.
9
00:00:24,880 --> 00:00:27,440
Wenn ihr Hilfe braucht:
Ich kann bedienen.
10
00:00:27,600 --> 00:00:32,240
Ich bin der Alex.
Gut, wir zahlen 10 Euro die Stunde.
11
00:00:32,560 --> 00:00:37,040
Meine Vergangenheit ist egal. Bedeute
ich dir was, hältst du dich dran.
12
00:00:37,280 --> 00:00:40,680
Maria, wir schaffen es
ein paar Tage ohne Sie.
13
00:00:41,000 --> 00:00:43,240
Das ist modernstes Management.
14
00:00:43,560 --> 00:00:45,120
Martelskirchen grün.
15
00:00:45,280 --> 00:00:47,640
Um die Gemeinden auseinanderzuhalten.
16
00:00:47,960 --> 00:00:49,400
Herzliches Beileid.
17
00:00:49,720 --> 00:00:51,560
Grüß Gott, Herr Pfarrer.
18
00:00:53,280 --> 00:00:55,080
Titelsong:
19
00:00:55,240 --> 00:00:57,240
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:57,440 --> 00:01:00,520
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
21
00:01:01,040 --> 00:01:02,440
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:02,600 --> 00:01:05,800
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,960 --> 00:01:08,760
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,920 --> 00:01:11,920
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:12,680 --> 00:01:14,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:22,880 --> 00:01:24,440
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,600 --> 00:01:27,880
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
28
00:01:28,040 --> 00:01:30,040
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:30,800 --> 00:01:35,240
Sie fühlen sich wahrscheinlich,
als hätten Sie Ihre Tochter verloren.
30
00:01:38,320 --> 00:01:42,320
Sie haben nichts verloren,
sondern einen Sohn hinzugewonnen.
31
00:01:42,840 --> 00:01:46,480
Und deswegen:
Mein herzlichster Glückwunsch.
32
00:01:46,920 --> 00:01:50,640
Und euch: Herzlichen Glückwunsch.
Gut schaut ihr aus.
33
00:01:50,960 --> 00:01:54,680
Danke schön.
Sollen wir dann?
34
00:01:55,000 --> 00:01:57,320
Was? Ach, heiraten? Natürlich.
35
00:01:57,840 --> 00:02:00,320
Geht schon mal alle rein, bitte.
36
00:02:05,360 --> 00:02:09,520
Die Kurve haben Sie gerade noch
gekriegt. Sie sind durch den Wind.
37
00:02:09,840 --> 00:02:13,840
Deswegen brauch ich das
Konzentrationszeug von Ihnen.
38
00:02:14,080 --> 00:02:15,960
Sie sind total überarbeitet.
39
00:02:16,120 --> 00:02:19,320
Sie brauchen kein Konzentrationszeug,
sondern Hilfe.
40
00:02:19,640 --> 00:02:24,040
Ich brauch einen guten Apotheker
und eine gute Medizin.
41
00:02:24,360 --> 00:02:25,920
Jetzt geh ich heiraten.
42
00:02:26,080 --> 00:02:29,000
Was?
Verheiraten, natürlich.
43
00:02:31,000 --> 00:02:37,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
44
00:02:38,560 --> 00:02:43,400
Schau nicht so traurig. Es ist nur,
bis mein Papa wieder da ist.
45
00:02:44,160 --> 00:02:48,160
Ich versteh nicht, warum du mich
überhaupt nicht sehen willst.
46
00:02:48,320 --> 00:02:50,360
Weil du mich unter Druck setzt.
47
00:02:51,720 --> 00:02:53,800
Ach geh. Tu ich das?
48
00:02:54,120 --> 00:02:55,880
Ja. Jetzt schon wieder.
49
00:02:56,040 --> 00:02:59,240
Hinter meinem Rücken
Mama und Chef manipulieren.
50
00:03:00,040 --> 00:03:01,440
Das geht nicht.
51
00:03:03,440 --> 00:03:06,120
Ich wollte dir nur Stress ersparen.
52
00:03:07,320 --> 00:03:12,040
Meine Mama hat Stress. Sie schafft es
kaum und hat wieder Kreuzschmerzen.
53
00:03:12,200 --> 00:03:15,480
Und Mike hat Stress.
Seine Tochter ist schwer krank.
54
00:03:15,640 --> 00:03:17,360
Ich will denen helfen.
55
00:03:17,520 --> 00:03:20,800
Aber muss es auf Kosten
unserer Beziehung sein?
56
00:03:21,880 --> 00:03:25,960
Unsere Beziehung geht nicht kaputt,
nur weil wir uns nicht sehen.
57
00:03:26,120 --> 00:03:28,800
Pause ist nicht Schluss, versprochen.
58
00:03:29,760 --> 00:03:34,920
(Vroni) Flori, hilfst du mir bitte
kurz bei der Wäsche? Mein Rücken.
59
00:03:35,400 --> 00:03:37,000
Ich muss los.
60
00:03:54,120 --> 00:03:56,880
Das haben wir alles schon besprochen.
61
00:03:57,040 --> 00:03:59,560
Ich meld mich später wieder. Tschüs.
62
00:04:00,440 --> 00:04:03,240
Wegen mir hättest du
nicht auflegen müssen.
63
00:04:03,400 --> 00:04:05,920
Das gehört sich nicht bei der Arbeit.
64
00:04:06,080 --> 00:04:09,800
Geh, ein bisserl Privatleben
muss sein, auch bei der Arbeit.
65
00:04:12,680 --> 00:04:16,080
Du sag mal, ich überleg
schon die ganze Zeit.
66
00:04:16,240 --> 00:04:19,520
Ich kenn dich doch von irgendwoher.
67
00:04:19,840 --> 00:04:21,160
Ich arbeite für Sie.
68
00:04:22,520 --> 00:04:26,240
So damisch bin ich noch nicht,
dass ich das vergessen hab.
69
00:04:26,400 --> 00:04:28,720
Dein Gesicht kommt mir bekannt vor.
70
00:04:29,040 --> 00:04:32,520
Ich war vor ein paar Jahren
ein paar Mal in Lansing.
71
00:04:32,680 --> 00:04:34,920
Jetzt hab ich es. Alexander.
72
00:04:35,680 --> 00:04:38,200
Du bist der Bruder von der Maria.
73
00:04:38,360 --> 00:04:39,880
Stimmt.
74
00:04:40,200 --> 00:04:42,600
Warum hast du das
nicht gleich gesagt?
75
00:04:42,760 --> 00:04:46,040
Ich dachte, mich kennt keiner mehr.
Ist lange her.
76
00:04:46,360 --> 00:04:48,120
Wo warst du all die Jahre?
77
00:04:48,440 --> 00:04:50,440
In der ganzen Weltgeschichte.
78
00:04:50,600 --> 00:04:52,880
Warum wohnst du nicht bei Maria?
79
00:04:53,600 --> 00:04:57,760
Die Hütte ist voll bei Kirchleitners.
Die Kendra, der Martin ...
80
00:04:58,080 --> 00:05:00,960
In dem Riesenhaus
ist wohl Platz für dich.
81
00:05:02,120 --> 00:05:06,880
Immer unter der Fuchtel meiner
Schwester. Das ist nix für mich.
82
00:05:07,760 --> 00:05:12,040
Schauen Sie. Eben ist sie zur Tür
raus und jetzt ist sie wieder da.
83
00:05:12,360 --> 00:05:14,000
Er stellt sich gut an.
84
00:05:14,160 --> 00:05:17,640
Warum hast nicht gesagt,
dass dein Bruder zurück ist?
85
00:05:21,120 --> 00:05:22,960
Ja, weißt du ...
86
00:05:23,440 --> 00:05:25,040
Wir haben gewettet.
87
00:05:25,200 --> 00:05:28,320
Alex glaubt nicht,
dass ihn noch jemand erkennt.
88
00:05:29,400 --> 00:05:31,400
Die Wette hast du verloren.
89
00:05:31,760 --> 00:05:36,240
Ich vergess nie ein Gesicht, auch
wenn es ein bisserl länger dauert.
90
00:05:37,200 --> 00:05:42,280
Sie vergessen keine Gesichter,
aber das Einkaufen wohl schon.
91
00:05:42,440 --> 00:05:45,360
Jessas, ich muss weg.
Also, pfüat euch.
92
00:05:45,520 --> 00:05:47,200
Pfüat di.
93
00:05:58,680 --> 00:06:00,480
Es klopft.
94
00:06:01,720 --> 00:06:04,280
So, mit der Wäsche bin ich fertig.
95
00:06:04,440 --> 00:06:07,960
Bloß die Seidenhöschen
hab ich in Ruhe gelassen.
96
00:06:08,320 --> 00:06:11,640
Um Gottes Willen.
Bleib bloß von der Feinwäsche weg.
97
00:06:11,800 --> 00:06:13,480
Dank dir, Flori.
98
00:06:13,640 --> 00:06:16,480
Ist es recht schlimm
mit deinem Kreuz?
99
00:06:16,640 --> 00:06:18,240
Es zwickt ein bissel.
100
00:06:19,120 --> 00:06:23,520
Dein Blaumann? Du wolltest doch
den ganzen Tag mit Sophie verbringen?
101
00:06:23,680 --> 00:06:27,480
Sie wollte. Ein Unterschied,
den ich klargestellt hab.
102
00:06:27,760 --> 00:06:29,200
Au weh.
103
00:06:30,080 --> 00:06:34,320
Nix "Au weh". Wir ...
haben gerade eine Pause eingelegt.
104
00:06:34,480 --> 00:06:36,920
Zumindest, bis der Papa zurück ist.
105
00:06:37,240 --> 00:06:40,560
Eine Pause?
Meinst, dann geht es wieder besser?
106
00:06:40,880 --> 00:06:44,480
Weiß ich nicht.
Aber so, wie es jetzt ist ...
107
00:06:45,880 --> 00:06:50,880
... kann es nicht weitergehen.
Sie tut, als wäre ich ihr Eigentum.
108
00:06:51,240 --> 00:06:55,080
Ich komm kurze Zeit ohne dich aus.
Das reicht aber nicht.
109
00:06:55,400 --> 00:06:58,920
Ende der Diskussion.
Soll ich die Metzgerei putzen?
110
00:07:00,240 --> 00:07:04,000
Da sag ich nicht "Nein".
Gerade das Putzen geht ins Kreuz.
111
00:07:04,360 --> 00:07:06,040
Ich muss wieder runter.
112
00:07:06,200 --> 00:07:10,560
Ich räum die Wäsche weg und muss
dann in die Werkstatt. Aber nur kurz.
113
00:07:12,440 --> 00:07:13,920
Ist noch was?
114
00:07:16,520 --> 00:07:20,040
Ich frag mich,
wann du erwachsen geworden bist, -
115
00:07:20,200 --> 00:07:22,280
- ohne dass ich es gemerkt hab.
116
00:07:34,680 --> 00:07:38,840
Freilich. Mach ich, klar.
Ich richt es aus. Pfüat di.
117
00:07:40,280 --> 00:07:42,760
Ja, ja. Ich dich natürlich auch.
118
00:07:44,120 --> 00:07:48,200
Ich soll dir einen schönen Gruß
von deiner Tante Rosi ausrichten.
119
00:07:48,360 --> 00:07:50,840
Tante?
Die ist doch nicht meine Tante.
120
00:07:51,160 --> 00:07:54,240
Wegen mir hättest du
die Wette mit Maria gewonnen.
121
00:07:54,400 --> 00:07:56,360
Ich hätte dich nimmer erkannt.
122
00:07:57,200 --> 00:07:59,920
Nein? Mei, schade.
123
00:08:00,320 --> 00:08:03,960
Und? Was hat meine "Tante"
Rosi sonst noch gesagt?
124
00:08:04,280 --> 00:08:07,520
Die ist in Niederbayern unterwegs.
125
00:08:07,840 --> 00:08:09,920
Sie ist auf Geschäftsreise.
126
00:08:10,080 --> 00:08:12,760
Und über mich?
Hat sie über mich was gesagt?
127
00:08:13,840 --> 00:08:15,960
Nein. Hätte sie was sagen sollen?
128
00:08:16,320 --> 00:08:17,960
Nein, ich mein bloß ...
129
00:08:18,120 --> 00:08:21,400
Wir haben uns nicht gesehen,
seit ich wieder da bin.
130
00:08:21,720 --> 00:08:25,120
Ach, ja. Das ist schwierig.
Sie hat viel zu tun.
131
00:08:25,280 --> 00:08:29,440
Da hab ich es als Ehemann sogar
schwer, einen Termin zu kriegen.
132
00:08:29,600 --> 00:08:32,240
Aber recht ist es ihr,
dass ich hier bin?
133
00:08:32,560 --> 00:08:35,080
Freilich. Wieso denn nicht?
134
00:08:37,280 --> 00:08:41,200
Alexander, komm mal her.
Bring mir einen Schluck Wasser mit.
135
00:08:45,800 --> 00:08:47,960
Weißt schon noch, wer ich bin?
136
00:08:48,120 --> 00:08:52,000
Freilich, Herr Pfarrer.
Wollen Sie was Richtiges trinken?
137
00:08:52,160 --> 00:08:55,840
Nein, danke schön.
Ich wollte kurz mit dir reden.
138
00:08:56,840 --> 00:09:01,240
Maria hat im Laufe der Jahre
immer wieder von dir erzählt.
139
00:09:01,760 --> 00:09:04,560
Keine Angst, ich sag nix.
140
00:09:06,040 --> 00:09:09,640
Es geht niemanden was an,
dass du mal im Gefängnis warst.
141
00:09:09,800 --> 00:09:12,240
Falls du reden
oder beichten willst ...
142
00:09:13,880 --> 00:09:15,880
Nein. Danke, Herr Pfarrer.
143
00:09:16,040 --> 00:09:20,200
Es gibt nix zu reden.
Und Buße hab ich genug geleistet.
144
00:09:20,800 --> 00:09:23,960
Dein Geheimnis ist
bei mir gut aufgehoben.
145
00:09:35,160 --> 00:09:36,840
Ja, ich bin gleich da.
146
00:09:39,000 --> 00:09:41,320
Nein, mit Sophia ist alles geregelt.
147
00:09:41,480 --> 00:09:44,800
Mir ist wurscht, ob sie
dir einen Kuchen gebracht hat.
148
00:09:45,120 --> 00:09:47,120
Genau, danke. Ja, bis gleich.
149
00:09:47,280 --> 00:09:48,880
Besserwisser.
150
00:09:49,200 --> 00:09:54,680
Bist du blind, Flori? Siehst nicht,
dass deine Freundin auf dich wartet?
151
00:09:55,200 --> 00:09:56,400
Sophia!
152
00:09:56,720 --> 00:09:58,240
Nicht. Wir haben Pause.
153
00:09:58,560 --> 00:10:01,640
Gut, dann kann sie mit uns essen.
Sophia!
154
00:10:01,800 --> 00:10:04,880
Keine Mittagspause,
sondern eine Beziehungspause.
155
00:10:05,200 --> 00:10:06,840
Was habt ihr?
156
00:10:07,600 --> 00:10:09,920
Wir sehen uns eine Zeit lang nicht.
157
00:10:10,240 --> 00:10:11,520
Warum denn das?
158
00:10:13,520 --> 00:10:16,600
Zum Luftholen.
Ich muss in die Werkstatt.
159
00:10:17,920 --> 00:10:22,520
So was hat es zu unserer Zeit
nicht gegeben. Beziehungspause!
160
00:10:23,560 --> 00:10:26,520
Grüß Gott.
Servus.
161
00:10:26,680 --> 00:10:29,480
Joseph, bitte bring mir
auch ein Wasser.
162
00:10:30,800 --> 00:10:32,520
Und? Wirkt das Mittel?
163
00:10:33,640 --> 00:10:38,240
Hab es gerade erst genommen. Bevor
ich wieder ein Brautpaar beerdige.
164
00:10:38,400 --> 00:10:40,200
Da hab ich es mal probiert.
165
00:10:40,520 --> 00:10:44,520
Die Arbeit wird nicht weniger,
aber für den Kopf hilft es.
166
00:10:44,680 --> 00:10:49,560
Ich muss aufpassen, dass ich
aus der Beerdigung keine Taufe mache.
167
00:10:49,880 --> 00:10:52,600
Ich muss zwei Predigten vorbereiten:
168
00:10:52,760 --> 00:10:54,680
Für Lansing und Martelskirchen.
169
00:10:54,960 --> 00:10:57,560
Können Sie nicht
zweimal dasselbe sagen?
170
00:10:58,960 --> 00:11:03,960
Jede Herde hat das Recht, dass
ihr Schäfer sich auf sie einstellt.
171
00:11:05,320 --> 00:11:08,920
Das haben Sie aber schön gesagt,
Herr Pfarrer. Zum Wohl.
172
00:11:09,080 --> 00:11:12,880
Danke. Aber an der Organisation
müssen Sie noch arbeiten.
173
00:11:13,040 --> 00:11:15,480
Mehr geht beim besten Willen nicht.
174
00:11:15,840 --> 00:11:19,320
Jessas!
Haben Sie den Falschen beerdigt?
175
00:11:19,480 --> 00:11:23,520
Ich hab "Essen Dahoam" für
Martelskirchen total verschwitzt.
176
00:11:23,840 --> 00:11:28,440
Damit das nicht mehr passiert,
hab ich Ihnen was mitgebracht.
177
00:11:31,560 --> 00:11:33,880
Was ist das?
Ein Organizer.
178
00:11:34,200 --> 00:11:38,080
Der teilt Ihnen mit,
wann die nächste Aufgabe ansteht.
179
00:11:39,000 --> 00:11:41,280
Ha, eine Maria im Taschenformat.
180
00:11:41,760 --> 00:11:44,440
Könnte man so sagen.
Ich benutz das auch.
181
00:11:44,760 --> 00:11:46,760
Warum wollen Sie ihn loswerden?
182
00:11:46,920 --> 00:11:50,120
Ich hab einen neuen.
Aber der ist einwandfrei.
183
00:11:50,440 --> 00:11:52,040
Und wie geht der?
184
00:11:52,360 --> 00:11:54,000
Mit Sprache. Keine Angst.
185
00:11:54,160 --> 00:11:58,000
Beim Programmieren helf ich Ihnen.
Der Rest geht von allein.
186
00:11:58,760 --> 00:12:01,440
Ich muss jetzt nach Martelskirchen.
187
00:12:01,600 --> 00:12:05,800
Nach der Taufe kriegen Sie von
mir einen Grundkurs im Organizing.
188
00:12:06,120 --> 00:12:08,120
Taufe. Eine Beerdigung ist das.
189
00:12:08,280 --> 00:12:12,760
Wenn das Ding so funktioniert wie
Sie, kann ich meine Kirche zusperren.
190
00:12:13,480 --> 00:12:16,720
Das wird bald Ihr bester Freund,
glauben Sie mir.
191
00:12:33,080 --> 00:12:35,120
Was ist denn schon wieder?
192
00:12:35,280 --> 00:12:37,280
Ich muss kurz mit dir reden.
193
00:12:37,600 --> 00:12:39,360
Maria, ich arbeite hier.
194
00:12:39,520 --> 00:12:44,120
Willst, dass die mich rausschmeißen,
weil ich ständig mit dir ratsche?
195
00:12:45,160 --> 00:12:47,160
Nein, es ist bloß ...
196
00:12:47,480 --> 00:12:49,600
Bloß was?
197
00:12:51,200 --> 00:12:54,200
Ich kann nicht mein Leben
lang wegen dir lügen.
198
00:12:54,520 --> 00:12:57,200
Du brauchst nicht lügen.
Bloß was vergessen.
199
00:12:59,240 --> 00:13:02,880
Meinst du, in einem Dorf
bleibt auf Dauer was verborgen?
200
00:13:03,040 --> 00:13:04,960
Wenn du nix sagst, ja.
201
00:13:05,280 --> 00:13:07,640
Du kennst mich. Ich kann nicht lügen.
202
00:13:07,800 --> 00:13:10,280
Das merkt ein Blinder mit Krückstock.
203
00:13:11,160 --> 00:13:13,560
Dann reiß dich zusammen, Maria.
204
00:13:14,200 --> 00:13:16,200
Hubert ist der beste Beweis:
205
00:13:16,360 --> 00:13:20,120
Die Lansinger kommen mit
einem wie mir nicht zurecht.
206
00:13:20,440 --> 00:13:23,320
Die Leute respektieren,
wenn du ehrlich bist.
207
00:13:23,480 --> 00:13:27,120
Dann kriegst du eine 2. Chance.
Vergiss es, Maria.
208
00:13:28,040 --> 00:13:30,920
Grüß dich. Maria.
Grüß dich, Joseph.
209
00:13:31,080 --> 00:13:35,520
Deinen Bruder schickt der Himmel.
Sonst wären wir heute untergegangen.
210
00:13:35,680 --> 00:13:37,760
Freut mich, wenn ihr ihn braucht.
211
00:13:37,920 --> 00:13:40,080
Schüchtern ist er halt noch.
212
00:13:40,240 --> 00:13:43,920
Hätte Theres ihn nicht erkannt,
wüsste man heute nicht,-
213
00:13:44,080 --> 00:13:48,160
- dass er dein Bruder ist.
Dabei bin ich fast sein Onkel.
214
00:13:48,480 --> 00:13:50,080
Ja, so was in der Art.
215
00:13:50,400 --> 00:13:52,320
Genau. So was in der Art.
216
00:13:52,480 --> 00:13:56,480
Jedenfalls hab ich in
eine tolle Familie hineingeheiratet.
217
00:14:02,520 --> 00:14:06,520
Meinst du, der würde das sagen,
wenn er alles wüsste?
218
00:14:14,800 --> 00:14:18,400
Servus. Ich sag euch:
Der Wagen, den wir herrichten, -
219
00:14:18,720 --> 00:14:20,720
- ist einfach der Wahnsinn.
220
00:14:22,320 --> 00:14:26,080
Ludwig, wann kannst du
in der Metzgerei aushelfen?
221
00:14:26,240 --> 00:14:29,560
Teil mich einfach ein.
Das Telefon klingelt.
222
00:14:35,000 --> 00:14:38,440
Brunner ... Bummerl, grüß dich.
Wie geht es dir denn?
223
00:14:44,000 --> 00:14:46,480
Ob wir ohne ihn klarkommen?
224
00:14:46,800 --> 00:14:50,320
(Alle durcheinander)
Nein. Er soll wiederkommen.
225
00:14:50,480 --> 00:14:52,000
Hast du es gehört?
226
00:14:52,160 --> 00:14:55,960
Wir vermissen dich. Jetzt
kommst du aber bald wieder, gell?
227
00:14:56,120 --> 00:15:00,120
Flori, kannst du die nächste
Lieferung mit dem Moped ausfahren?
228
00:15:00,280 --> 00:15:03,600
Es ist nicht viel. Geht das?
Sicher. Morgen früh.
229
00:15:03,760 --> 00:15:05,320
Dann fahr ich einkaufen.
230
00:15:07,600 --> 00:15:09,440
Vroni.
Bummerl, wart mal.
231
00:15:09,600 --> 00:15:12,240
Hast du die Einkaufslisten?
232
00:15:12,560 --> 00:15:17,400
Für die Metzgerei schon, für die
Küche dauert es noch ein bisschen.
233
00:15:17,560 --> 00:15:21,560
Magst auch mit Max reden?
Bummerl wart, die Annalena.
234
00:15:22,880 --> 00:15:25,640
Wir reden später. Pfüat di. Bussi.
235
00:15:26,000 --> 00:15:29,920
Hello, Cowboy. How are you?
Wie geht es dir? Erzähl.
236
00:15:33,520 --> 00:15:35,480
Sein Handy piept.
237
00:15:39,200 --> 00:15:40,800
Wer wird das wohl sein?
238
00:15:41,120 --> 00:15:42,200
Die Sophie?
239
00:15:42,520 --> 00:15:46,400
Was sie mit meinem Pulli machen
soll, der noch bei ihr ist.
240
00:15:46,560 --> 00:15:48,920
Schreib halt wenigstens zurück.
241
00:15:49,240 --> 00:15:51,840
Wegen einem Pullover? Sicher nicht.
242
00:15:53,920 --> 00:15:55,480
Sein Handy klingelt.
243
00:15:55,640 --> 00:15:57,720
Darf ich raten, wer es ist?
244
00:16:01,520 --> 00:16:02,880
Ja, hallo?
245
00:16:03,040 --> 00:16:05,560
Hast du meine SMS nicht gekriegt?
246
00:16:05,720 --> 00:16:08,640
Doch, schon.
Warum antwortest du nicht?
247
00:16:08,800 --> 00:16:12,960
Sophia, wir haben gerade eine Pause.
Gilt die auch für SMS?
248
00:16:13,120 --> 00:16:16,800
SMS, Telefonieren, Briefe, E-Mails,
die gilt für alles.
249
00:16:16,960 --> 00:16:19,720
Und was mach ich
mit deinem Pullover?
250
00:16:19,880 --> 00:16:22,360
Den hol ich irgendwann ab, okay?
251
00:16:22,520 --> 00:16:25,720
Ist schon recht.
Ich hab es verstanden. Dann ...
252
00:16:25,880 --> 00:16:28,080
Pfüat di.
Pfüat di.
253
00:16:28,760 --> 00:16:31,680
Das mit der Pause
hat sie nicht verstanden?
254
00:16:32,760 --> 00:16:34,640
Das wird sie schon noch.
255
00:16:35,960 --> 00:16:38,040
Drücken Sie mal auf das Knöpfle.
256
00:16:38,200 --> 00:16:39,400
Den da?
257
00:16:40,160 --> 00:16:43,560
13.30 Beerdigung Hosberger
in Martelskirchen.
258
00:16:43,720 --> 00:16:48,640
Das sagt er mir jetzt. Den Hosberger
hab ich vor zwei Stunden beerdigt.
259
00:16:49,320 --> 00:16:51,240
Das war nur ein Beispiel.
260
00:16:51,400 --> 00:16:53,160
Ach, Herr Pfarrer.
261
00:16:53,560 --> 00:16:55,480
Drücken Sie mal da drauf.
262
00:16:55,880 --> 00:16:57,960
Halt, Stopp! Da.
263
00:16:58,920 --> 00:17:00,600
Langfristige Aufgaben:
264
00:17:00,760 --> 00:17:05,520
Predigt für Lansing und Predigt
für Martelskirchen vorbereiten.
265
00:17:06,120 --> 00:17:07,800
Kurzfristige Aufgaben:
266
00:17:07,960 --> 00:17:11,080
Morgen, 9 Uhr Taufe in Lansing.
Die Teilaufgaben:
267
00:17:11,240 --> 00:17:13,160
Was sagen Sie?
268
00:17:13,320 --> 00:17:16,880
Warum drücken Sie das weg?
Ich muss es mir doch merken.
269
00:17:17,040 --> 00:17:18,880
Meine Aufgaben für morgen.
270
00:17:19,240 --> 00:17:23,720
Hören Sie es an, wenn es so weit
ist. Ich wollte zeigen, wie es geht.
271
00:17:25,720 --> 00:17:27,640
Ach so, ja. Ja, schon ...
272
00:17:28,760 --> 00:17:30,640
Zufrieden sehen Sie nicht aus.
273
00:17:31,680 --> 00:17:36,480
Na ja, es ist so ... Wie schaut
es denn aus, wenn ein Protestant ...
274
00:17:36,640 --> 00:17:39,880
... einem katholischen Pfarrer
Anweisungen gibt?
275
00:17:40,040 --> 00:17:42,840
Für mich praktisch eine Katastrophe.
276
00:17:43,160 --> 00:17:45,360
Ihre Sorgen möchte ich haben.
277
00:17:45,680 --> 00:17:47,400
Nichts Persönliches.
278
00:17:49,440 --> 00:17:52,440
Dann besprechen Sie
ihn halt persönlich.
279
00:17:53,600 --> 00:17:57,120
Also: Morgen, 9 Uhr Beerdigung,
Martelskirchen.
280
00:17:58,400 --> 00:18:00,400
Nein, Taufe in Lansing.
281
00:18:00,560 --> 00:18:02,000
Allmächd.
282
00:18:02,800 --> 00:18:05,120
Gut, dann noch mal: Morgen ...
283
00:18:06,120 --> 00:18:08,360
Taufe in Lansing.
284
00:18:13,400 --> 00:18:15,600
(Martin) Ist der Kuchen für uns?
285
00:18:15,760 --> 00:18:18,640
Wolltest du nicht
zu deinem wichtigen Termin?
286
00:18:18,800 --> 00:18:22,040
Ja, schon. Von wem ist das Fax dort?
Wieso?
287
00:18:23,200 --> 00:18:25,080
Gut. Pfüat euch.
288
00:18:25,240 --> 00:18:26,640
Pfüat di.
Pfüat di.
289
00:18:27,280 --> 00:18:30,360
Ist heute schon wieder
Familienkuchentag?
290
00:18:31,480 --> 00:18:33,480
Ja, könnte man sagen.
291
00:18:33,640 --> 00:18:37,560
Stell dir vor, Alex hat
Arbeit gefunden im Brunnerwirt.
292
00:18:37,880 --> 00:18:40,200
Wirklich? Hast du die ihm besorgt?
293
00:18:40,520 --> 00:18:42,960
Nein, ich war selber überrascht.
294
00:18:43,280 --> 00:18:45,240
Hätte ich ihm nicht zugetraut.
295
00:18:45,400 --> 00:18:47,840
Ich hab's gesagt,
er fängt sich wieder.
296
00:18:48,200 --> 00:18:50,160
Ja. Schneid hat dein Bruder.
297
00:18:50,320 --> 00:18:53,080
Dass er gerade hier
neu durchstarten will.
298
00:18:53,920 --> 00:18:56,160
Das macht mir gerade Kopfweh.
299
00:18:57,080 --> 00:19:00,320
Niemand soll erfahren,
dass er im Gefängnis war.
300
00:19:00,480 --> 00:19:04,080
Kann ich verstehen.
Vielleicht ist es besser so.
301
00:19:04,480 --> 00:19:08,240
Du hättest sehen sollen,
wie unbefangen alle sind.
302
00:19:08,800 --> 00:19:12,040
Schon. Lügen ist nicht
gerade deine Stärke.
303
00:19:13,520 --> 00:19:17,080
Es ist auch keine Lüge,
eher ein Geheimnis.
304
00:19:17,720 --> 00:19:20,600
Hubert, ich pack das schon.
Keiner weiß was.
305
00:19:20,760 --> 00:19:24,200
Außer dem Pfarrer und der Familie.
So soll es bleiben.
306
00:19:24,360 --> 00:19:28,800
Aber wenn es rauskommt haben wir
alle ein Geheimnis, nicht nur er.
307
00:19:28,960 --> 00:19:31,880
Alex hat recht.
Es muss ein Geheimnis bleiben.
308
00:19:32,040 --> 00:19:33,960
Du stehst doch zu mir, oder?
309
00:19:34,880 --> 00:19:36,840
Ja, klar.
310
00:19:45,680 --> 00:19:48,880
Altarkerzen erneuern.
Was, ich?
311
00:19:50,280 --> 00:19:52,040
Blumenschmuck erneuern.
312
00:19:52,200 --> 00:19:53,720
Aber wieso denn ich?
313
00:19:55,080 --> 00:19:57,320
Nein, nicht du, Monika.
314
00:19:57,480 --> 00:19:58,600
Das Gerät piept.
315
00:19:59,560 --> 00:20:01,400
Ich würde gern beten.
316
00:20:01,720 --> 00:20:06,320
Entschuldige, aber das Kastl
tut noch nicht so, wie ich will.
317
00:20:07,480 --> 00:20:09,040
Was ist das?
318
00:20:09,360 --> 00:20:11,280
Eine Art Ersatz-Maria.
319
00:20:11,440 --> 00:20:14,600
Weihwasser auffüllen.
Maria stört nie beim Beten.
320
00:20:15,040 --> 00:20:18,960
Maria ist aber heute nicht da.
Altarkerzen erneuern.
321
00:20:19,160 --> 00:20:22,840
Blumenschmuck erneuern.
Weihwasser auffüllen. Altarkerz...
322
00:20:23,000 --> 00:20:25,360
Nicht mal in der Kirche
hat man Ruhe.
323
00:20:25,520 --> 00:20:26,920
Sag das dem Kastl.
324
00:20:27,080 --> 00:20:30,840
Sagen Sie ihm das gefälligst.
Ich rede mit unserem Herrgott.
325
00:20:31,000 --> 00:20:33,160
Ohne, dass Ihre Elektronik stört.
326
00:20:33,480 --> 00:20:36,240
Weihwasser auffüllen.
Altarkerzen ...
327
00:20:56,440 --> 00:20:58,320
Sophie!
328
00:20:58,640 --> 00:21:01,400
Ich wollte nur Floris Pulli bringen.
329
00:21:01,560 --> 00:21:03,080
Bist du sicher?
330
00:21:05,440 --> 00:21:07,360
Wieso?
331
00:21:08,760 --> 00:21:11,240
Es geht mich ja nix an, aber ...
332
00:21:11,400 --> 00:21:13,120
Aber was?
333
00:21:15,680 --> 00:21:20,680
Pass mal auf, Madl. Bei Männern
muss man sich manchmal rar machen.
334
00:21:20,840 --> 00:21:23,840
Verstehst, dann kommen
sie von selber wieder.
335
00:21:24,040 --> 00:21:26,520
Ich zeig ihm, dass er zu mir gehört.
336
00:21:26,680 --> 00:21:28,520
Aber das weiß er bestimmt.
337
00:21:29,920 --> 00:21:32,880
Aber ich muss was machen,
ich dreh sonst durch.
338
00:21:35,200 --> 00:21:36,800
Oh mei, Madl.
339
00:21:37,080 --> 00:21:39,440
Du musst tun, was dein Herz dir sagt.
340
00:21:45,800 --> 00:21:47,400
Grüß Gott, Her Pfarrer.
341
00:21:47,560 --> 00:21:48,920
Pst.
342
00:21:49,080 --> 00:21:51,840
Altarkerzen erneuern.
Blumenschmuck erneuern.
343
00:21:52,160 --> 00:21:54,720
Hat ihr Gewand reden gelernt?
344
00:21:55,040 --> 00:21:58,680
Haben Sie unter der Soutane
den Heiligen Geist versteckt?
345
00:21:58,840 --> 00:22:02,240
Das ist keine Kirche,
das ist ein Narrenhaus.
346
00:22:02,640 --> 00:22:04,880
Jetzt hast du sie vertrieben.
347
00:22:05,040 --> 00:22:08,520
Das war schon wieder das Kastl.
Was ist das überhaupt?
348
00:22:08,680 --> 00:22:12,040
Eine elektrische Organisationshilfe
vom Bamberger.
349
00:22:12,200 --> 00:22:14,600
Die kennt weder Andacht noch Anstand.
350
00:22:14,760 --> 00:22:16,680
Warum haben Sie sie dann?
351
00:22:17,000 --> 00:22:19,120
Weil Maria nicht da ist.
352
00:22:19,280 --> 00:22:23,320
Mit ihrer engelsgleichen Stimme
und ihrem Einfühlungsvermögen.
353
00:22:23,480 --> 00:22:25,320
Soutane bügeln.
354
00:22:25,480 --> 00:22:27,880
Das Ding hat auch
Einfühlungsvermögen.
355
00:22:28,040 --> 00:22:31,120
Es merkt, wenn Ihr Gewand
verknittert.
356
00:22:31,280 --> 00:22:35,280
Aber ich kann nicht mein Leben
von einem Kastl bestimmen lassen.
357
00:22:35,440 --> 00:22:37,680
Wenn Sie es nicht selbst tun.
358
00:22:37,840 --> 00:22:41,920
Oh Herr, hab Erbarmen und
schick mir wieder die Maria.
359
00:22:42,680 --> 00:22:44,560
Das Gerät gibt Töne von sich.
360
00:22:59,040 --> 00:23:01,520
Schau mal in der anderen Tasche.
361
00:23:02,320 --> 00:23:06,640
Hast ihn im Auto gelassen?
Ich bin heut zu Fuß gegangen.
362
00:23:06,960 --> 00:23:09,040
Waren Sie auf der Toilette?
363
00:23:09,680 --> 00:23:11,200
Schon.
364
00:23:11,440 --> 00:23:14,000
Ist er aus der Tasche gefallen?
365
00:23:14,320 --> 00:23:16,040
Ich bin nicht besoffen.
366
00:23:16,880 --> 00:23:18,960
Ich schau mal nach.
367
00:23:20,480 --> 00:23:23,600
Bist du sicher,
dass du ihn eingesteckt hast?
368
00:23:23,760 --> 00:23:25,640
Freilich.
369
00:23:25,960 --> 00:23:29,320
Ruf in der Brauerei an.
Vielleicht ist er dort.
370
00:23:29,640 --> 00:23:32,440
Ich bin sicher,
dass ich ihn dabeigehabt hab.
371
00:23:32,760 --> 00:23:34,320
Nein, nix.
372
00:23:36,720 --> 00:23:39,880
Dass ihn jemand gestohlen hat?
Hast du was gesehen?
373
00:23:40,040 --> 00:23:43,320
Wieso ich? Meinst,
ich hab den Geldbeutel gestohlen?
374
00:23:43,480 --> 00:23:45,320
Es könnte sein, dass ...
375
00:23:45,480 --> 00:23:49,160
Klar, wer außer mir könnte
Geldbeutel verschwinden lassen?
376
00:23:49,320 --> 00:23:53,200
Ich hab nur normal gefragt.
Aber Joseph habt ihr nicht gefragt.
377
00:23:53,360 --> 00:23:55,280
Da ist er. Passt schon.
378
00:23:55,600 --> 00:23:57,000
Danke.
379
00:23:57,160 --> 00:23:59,080
Pfüat euch. Entschuldige.
380
00:24:01,240 --> 00:24:03,280
In der Jackentasche war er.
381
00:24:03,600 --> 00:24:05,360
Aber mich verdächtigen.
382
00:24:05,520 --> 00:24:07,440
Das tut doch kein Mensch.
383
00:24:12,200 --> 00:24:14,280
Das Gerät fiept piepst.
384
00:24:17,640 --> 00:24:19,920
Grüß Gott, Herr Pfarrer.
385
00:24:20,080 --> 00:24:22,400
Maria. Sie schickt der Himmel.
386
00:24:22,800 --> 00:24:25,120
Ich bin wieder da.
Was steht an?
387
00:24:25,280 --> 00:24:29,160
Bitte neu starten. Die Daten
werden sonst nicht verarbeitet.
388
00:24:29,320 --> 00:24:32,000
Die Daten verarbeitet die Maria.
Verstanden?
389
00:24:32,160 --> 00:24:33,840
Was haben Sie da?
390
00:24:34,000 --> 00:24:38,440
Eine Organisationshilfe, die mir
die Leute aus der Kirche organisiert.
391
00:24:38,600 --> 00:24:43,120
Bitte neu starten. Die Daten
werden sonst nicht verarbeitet.
392
00:24:45,640 --> 00:24:47,480
Wie haben Sie das gemacht?
393
00:24:47,640 --> 00:24:49,640
Meistens ist es der rote Knopf.
394
00:24:49,960 --> 00:24:52,880
Sie kennen sich
mit solchen Sachen aus, gell?
395
00:24:53,200 --> 00:24:54,920
Nein, eigentlich nicht.
396
00:24:55,240 --> 00:24:58,480
Wissen Sie was?
Der gehört ab sofort Ihnen.
397
00:25:00,920 --> 00:25:02,640
Und was soll ich damit?
398
00:25:02,800 --> 00:25:06,800
Ihr Assistent, der Ihnen
Termine, Aufgaben und Pflichten sagt.
399
00:25:07,160 --> 00:25:08,800
Ich weiß nicht so recht.
400
00:25:10,520 --> 00:25:14,840
Sie werden ihn mögen.
Das ist Ihr persönlicher Assistent.
401
00:25:15,320 --> 00:25:18,520
Nur in die Kirche
dürfen Sie ihn nimmer reinlassen.
402
00:25:18,840 --> 00:25:21,320
Nein, ganz gewiss nicht.
403
00:25:36,680 --> 00:25:38,120
Grüß dich.
404
00:25:38,280 --> 00:25:40,680
Sophia, ist alles okay bei dir?
405
00:25:42,440 --> 00:25:44,480
Könnt ihr Flori rauslocken?
406
00:25:44,800 --> 00:25:47,760
Ich weiß nicht,
ob das eine gute Idee ist.
407
00:25:50,280 --> 00:25:53,480
Ich glaub, er will dich
momentan eher nicht sehen.
408
00:25:53,640 --> 00:25:56,840
Mich soll er nicht sehen.
Sondern das, um die Ecke.
409
00:26:02,160 --> 00:26:04,880
Das ist ja der absolute Hammer.
410
00:26:13,400 --> 00:26:14,840
Was ist denn?
411
00:26:15,000 --> 00:26:17,320
Flori, komm sofort raus. Es brennt.
412
00:26:17,480 --> 00:26:18,960
Spinnst du?
413
00:26:19,120 --> 00:26:20,680
Mach schnell.
414
00:26:22,040 --> 00:26:23,640
Glaubst du, er kommt?
415
00:26:23,800 --> 00:26:25,720
Der kommt hundertprozentig.
416
00:26:44,320 --> 00:26:46,280
Das glaub ich jetzt nicht.
417
00:26:58,800 --> 00:27:01,040
Das ist sozusagen symbolisch.
418
00:27:01,920 --> 00:27:04,360
Weil ich auch eine blöde Kuh war.
419
00:27:04,680 --> 00:27:07,280
Du kannst doch nicht
eine Kuh anmalen.
420
00:27:07,600 --> 00:27:08,880
Fingerfarbe.
421
00:27:09,200 --> 00:27:11,680
Die ist ungiftig und geht wieder ab.
422
00:27:14,240 --> 00:27:16,160
Du spinnst ja komplett.
423
00:27:16,480 --> 00:27:21,080
Das hat mein Papa auch gesagt. Die
Kuh hat er mir trotzdem hergefahren.
424
00:27:28,640 --> 00:27:31,680
Könnten wir nicht
einfach Schluss machen?
425
00:27:32,000 --> 00:27:33,600
Mit der Pause?
426
00:27:41,320 --> 00:27:43,320
Du willst also wirklich gehen?
427
00:27:43,480 --> 00:27:44,800
Ja.
428
00:27:44,960 --> 00:27:46,840
Ich kann dich nicht aufhalten.
429
00:27:47,000 --> 00:27:50,080
Aber wir sollten nicht
im Streit auseinandergehen.
430
00:27:50,240 --> 00:27:51,880
Wir wissen nicht, warum.
431
00:27:52,200 --> 00:27:53,880
Hat nix mit euch zu tun.
432
00:27:54,200 --> 00:27:57,680
Doch. Du meinst,
ich halt dich für einen Dieb.
433
00:27:58,480 --> 00:28:00,440
Und etwas hat dich verletzt.
434
00:28:00,600 --> 00:28:02,680
Das war allein meine Sache.
435
00:28:03,120 --> 00:28:06,760
Nein, wir waren auch dabei.
Das ist auch unsere Sache.
436
00:28:07,080 --> 00:28:08,720
Quäl dich nicht so.
437
00:28:08,880 --> 00:28:11,160
Wir beißen dir nicht den Kopf ab.
438
00:28:11,480 --> 00:28:12,720
Ich hab gelogen.
439
00:28:13,040 --> 00:28:15,720
Aber der Geldbeutel ist wieder da.
440
00:28:16,040 --> 00:28:21,120
Nein, viel schlimmer. Ich war nicht
in der Weltgeschichte unterwegs.
441
00:28:21,440 --> 00:28:22,760
Wo warst du dann?
442
00:28:24,240 --> 00:28:25,600
Im Gefängnis.
443
00:28:36,200 --> 00:28:40,360
Ich recherchiere, wie oft Kühe
schon Liebesboten waren.
444
00:28:41,720 --> 00:28:46,320
In Indien wurde einem Typen
eine heilige Kuh ins Bett gelegt.
445
00:28:48,320 --> 00:28:51,640
Die haben wohl
keine Wärmflaschen in Indien.
446
00:28:52,280 --> 00:28:54,200
Was glauben Sie?
447
00:28:54,600 --> 00:28:58,720
Glauben Sie, Flori macht Schluss?
Mit der Pause, mein ich.
448
00:28:59,000 --> 00:29:02,600
Ich sag:
Die Sophia lässt nicht locker.
449
00:29:05,040 --> 00:29:09,480
Die würde lieber Floris Schlafzimmer
in einen Kuhstall verwandeln.
450
00:29:09,640 --> 00:29:13,320
Im Krieg und in der Liebe
ist halt alles erlaubt.
451
00:29:13,680 --> 00:29:15,920
Wenn es hilft.
452
00:29:17,200 --> 00:29:20,880
Videotext-Untertitelung
Bayerischer Rundfunk 2009
453
00:29:21,305 --> 00:30:21,514
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm