1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,360 --> 00:00:05,160
Ich versprech dir, ich lass
dich nie wieder hängen.
3
00:00:05,240 --> 00:00:07,880
Können wir bitte
bei dem Wettbewerb teilnehmen?
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,560
Okay.
5
00:00:11,440 --> 00:00:13,680
Vielleicht ist das nicht unser Thema.
6
00:00:13,880 --> 00:00:17,600
Wir müssen nicht unbedingt mitmachen.
- Wir geben doch nicht auf.
7
00:00:17,800 --> 00:00:21,360
Ich bin mir sicher, dass wir die
Idee erkennen, wenn wir sie sehen.
8
00:00:21,440 --> 00:00:22,920
* Kirchenglocke *
9
00:00:23,120 --> 00:00:25,880
Oder hören.
- Die Kirchenglocken.
10
00:00:25,960 --> 00:00:28,440
Wir nehmen das Thema
einfach akustisch auf.
11
00:00:28,640 --> 00:00:32,480
Zum Feiern unserer genialen Idee
könnten wir doch noch ins "Why not?".
12
00:00:32,560 --> 00:00:35,200
Ich möcht nur einen
schönen Abend mit dir haben.
13
00:00:35,400 --> 00:00:38,640
Ein bissel ratschen,
ein bissel tanzen. - Okay.
14
00:00:39,000 --> 00:00:41,480
Hey. - Ich warte
gerade auf eine Freundin.
15
00:00:41,680 --> 00:00:44,400
Aber nicht auf deine Freundin.
Oder?
16
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
17
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
19
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
21
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
22
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
23
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
26
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
28
00:01:46,400 --> 00:01:48,000
Puh. Ganz schön heiß.
29
00:01:48,080 --> 00:01:50,400
Soll ich uns
was zum Trinken holen?
30
00:01:50,680 --> 00:01:55,120
Irgendeinen Cocktail. Du findest
schon das Richtige für mich.
31
00:01:59,320 --> 00:02:02,360
Einen Cocktail, bitte.
Genau so einen.
32
00:02:06,000 --> 00:02:08,240
Ach, da bist du ja wieder.
Und?
33
00:02:08,320 --> 00:02:11,320
Bist du schon fleißig am Aufnehmen?
- Mhm.
34
00:02:11,520 --> 00:02:14,800
Und?
- Till, ich gehe langsam.
35
00:02:15,400 --> 00:02:18,080
Ich bin echt müde.
- Ach so.
36
00:02:19,120 --> 00:02:22,160
Ja, dann nehm ich
einfach den Cocktail,
37
00:02:22,240 --> 00:02:25,400
bring ihn der Nele,
und dann können wir auch schon los.
38
00:02:26,320 --> 00:02:31,400
Quatsch. Du hast doch Spaß.
Bleib ruhig.
39
00:02:31,720 --> 00:02:33,040
Bist du dir sicher?
40
00:02:33,120 --> 00:02:36,000
Ja, kein Problem.
Ich hol mir einfach ein Taxi.
41
00:02:37,520 --> 00:02:38,800
Okay.
42
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
Aber dann schreib mir,
wenn du daheim bist, gell?
43
00:02:44,040 --> 00:02:48,160
Schön war's heute.
- Ja. Viel Spaß noch.
44
00:02:48,240 --> 00:02:50,240
Pfüat di.
45
00:02:57,920 --> 00:03:00,560
(Till) Bitte schön.
- (Nele) Danke, Till.
46
00:03:00,800 --> 00:03:02,800
Du hast was gut bei mir.
47
00:03:21,000 --> 00:03:23,040
Du bist heute aber spät dran.
48
00:03:23,240 --> 00:03:25,640
Dafür bin ich fertig
mit den Abrechnungen.
49
00:03:26,480 --> 00:03:29,480
Der ist heute geliefert worden.
Für dich.
50
00:03:29,560 --> 00:03:31,400
Wirklich?
51
00:03:35,160 --> 00:03:37,000
Der ist ja wunderschön.
52
00:03:37,200 --> 00:03:40,360
Ich hoffe, dass dahinter kein
heimlicher Verehrer steckt.
53
00:03:40,440 --> 00:03:44,440
Für mich als Quasi-Schwiegervater
wäre das eine unangenehme Situation.
54
00:03:45,280 --> 00:03:46,920
Ist von Roland.
55
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
Er schreibt, er denkt an mich, und
dass ich mich in den nächsten Tagen
56
00:03:51,080 --> 00:03:53,480
auf eine besondere Überraschung
freuen darf.
57
00:03:53,560 --> 00:03:56,800
Roland weiß doch,
dass ich so was nicht aushalte.
58
00:03:56,880 --> 00:04:00,240
Ich denke nicht, dass die Blumen
dir irgendwas verraten.
59
00:04:00,320 --> 00:04:03,000
Vielleicht ist da
irgendein Hinweis versteckt.
60
00:04:04,760 --> 00:04:07,840
Oder ... weißt du
vielleicht irgendwas?
61
00:04:09,240 --> 00:04:10,840
Nicht das Geringste.
62
00:04:10,920 --> 00:04:12,440
Und selbst wenn,
63
00:04:12,520 --> 00:04:15,800
würde ich dem Bub die Überraschung
natürlich nicht verderben.
64
00:04:16,360 --> 00:04:20,000
Ich bin schon ganz gespannt,
was Roland sich ausgedacht hat.
65
00:04:24,240 --> 00:04:26,280
Sympathisch schaut sie aus,
die Dunja.
66
00:04:26,360 --> 00:04:28,840
Ich wusste nicht, dass Sie
Onlinedating machen.
67
00:04:28,920 --> 00:04:30,520
Nach der Geschichte neulich
68
00:04:30,600 --> 00:04:33,320
habe ich gedacht, ich
schau mich ein bissel um.
69
00:04:33,400 --> 00:04:37,080
Finde ich gut. Die Dunja ist
offenbar sehr interessiert an Ihnen.
70
00:04:37,160 --> 00:04:38,160
Schon.
71
00:04:38,240 --> 00:04:40,760
Und? Haben Sie schon
ein Treffen ausgemacht?
72
00:04:40,840 --> 00:04:43,360
Wir gehen morgen in Baierkofen
Kaffee trinken.
73
00:04:43,440 --> 00:04:47,280
Schön. Aber nicht in Uniform, oder?
- Nein, ich zieh mir was anderes an.
74
00:04:47,360 --> 00:04:50,360
Da werden Sie in Ihrem
Kleiderschrank schon was finden.
75
00:04:52,880 --> 00:04:55,080
Oder halt so.
Ist ja Ihre Sache.
76
00:04:55,280 --> 00:04:59,080
Wir gehen ja bloß auf einen Kaffee
und nicht in ein Drei-Sterne-Lokal.
77
00:04:59,160 --> 00:05:00,880
Aber für so ein erstes Treffen
78
00:05:00,960 --> 00:05:03,280
tät ich mich schon
ein bissel rausputzen.
79
00:05:03,360 --> 00:05:05,800
Frauen registrieren so was.
- Ich weiß nicht.
80
00:05:05,880 --> 00:05:08,840
Entweder sie mag mich so,
wie ich bin, oder halt nicht.
81
00:05:08,920 --> 00:05:12,120
Aber dass ich mich da verbiege,
vor dem ersten Treffen ...
82
00:05:12,200 --> 00:05:14,320
Nicht verbiegen,
aber Sie wollen doch
83
00:05:14,400 --> 00:05:17,000
einen guten ersten Eindruck
hinterlassen, oder?
84
00:05:17,080 --> 00:05:18,320
Ja, freilich.
85
00:05:18,400 --> 00:05:21,280
Aber mein Kleiderschrank
gibt gar nicht viel mehr her.
86
00:05:21,360 --> 00:05:24,120
Da müsste ich morgen
noch schnell was kaufen.
87
00:05:25,360 --> 00:05:27,200
Sie brauchen einen Berater?
88
00:05:27,280 --> 00:05:30,560
Ich hab leider
überhaupt keine Zeit morgen.
89
00:05:30,640 --> 00:05:34,040
Aber, wissen Sie, was?
Fragen Sie doch den Naveen.
90
00:05:34,240 --> 00:05:36,880
Wenn einer von den Mannsbildern
Geschmack hat,
91
00:05:36,960 --> 00:05:38,640
dann ist es der Herr Pfarrer.
92
00:05:38,720 --> 00:05:41,240
Der läuft aber schon
arg krachert umeinander.
93
00:05:41,320 --> 00:05:44,880
Der hat seinen eigenen Stil.
Lässig, cool, modern.
94
00:05:45,160 --> 00:05:46,720
Im Gegensatz zu mir.
95
00:05:47,480 --> 00:05:49,560
Fragen kostet ja nix, hm?
96
00:05:52,480 --> 00:05:54,280
"Ein Kuss bedeutet doch was.
97
00:05:54,880 --> 00:05:58,200
Ist sein Herz nach Emma
wirklich gebrochen?
98
00:05:58,280 --> 00:06:01,560
Wenn er jetzt gleich
die Nächste sucht?
99
00:06:06,640 --> 00:06:09,080
Kann ein Herz
wirklich so schnell heilen?
100
00:06:10,240 --> 00:06:12,320
Meins könnte das nicht.
101
00:06:14,160 --> 00:06:16,480
Verschwende ich
meine Gefühle an ihn?"
102
00:06:16,560 --> 00:06:17,880
* Handy *
103
00:06:24,520 --> 00:06:27,440
"Hey, gut nach Hause gekommen?"
104
00:06:31,960 --> 00:06:34,480
"Ja, danke.
Alles gut."
105
00:06:37,800 --> 00:06:39,600
* Handy *
106
00:06:39,920 --> 00:06:42,920
"Da bin ich beruhigt.
Schlaf gut."
107
00:06:46,480 --> 00:06:50,640
(in Gedanken) "Und dann schreibt er
mir und ist wieder total nett.
108
00:06:51,560 --> 00:06:54,240
Ich will das nicht mehr.
109
00:06:55,920 --> 00:06:58,040
Warum fühle ich nur so viel für ihn?"
110
00:07:22,480 --> 00:07:25,960
Herr Haas, guten Morgen.
- Ist der Pfarrer da drin?
111
00:07:26,040 --> 00:07:29,880
Das ist schön vom Naveen, dass er
so früh schon eine Beichte anbietet.
112
00:07:30,560 --> 00:07:33,760
Da kann man sogar vor
dem Dienst noch hingehen.
113
00:07:33,960 --> 00:07:37,200
Ich will gar nicht beichten.
Ich brauch bloß einen Rat.
114
00:07:37,600 --> 00:07:39,040
Wie jeder von uns.
115
00:07:39,120 --> 00:07:41,840
Aber da muss man
sich doch nicht schämen.
116
00:07:42,120 --> 00:07:44,320
Also, dann eine gute Beratung.
117
00:07:44,400 --> 00:07:47,560
Und das Vaterunser
danach nicht vergessen.
118
00:07:57,520 --> 00:08:00,400
Es geht los mit
"Im Namen des Vaters".
119
00:08:00,480 --> 00:08:02,800
Ich hab eigentlich
ein anderes Anliegen.
120
00:08:03,360 --> 00:08:06,160
Ach so? Sollen wir uns
lieber draußen unterhalten?
121
00:08:06,360 --> 00:08:09,560
Nein, das passt schon.
Ich bin eigentlich gar nicht da.
122
00:08:09,640 --> 00:08:11,560
Verstehe.
Undercover-Einsatz quasi.
123
00:08:11,760 --> 00:08:13,520
Und was kann ich für dich tun?
124
00:08:13,600 --> 00:08:16,200
Frau Brunner hat gemeint,
du könntest mir helfen.
125
00:08:16,280 --> 00:08:18,240
Du bist immer
so lässig angezogen.
126
00:08:18,320 --> 00:08:22,320
Da wollt ich fragen, ob du mich heute
Mittag beim Einkaufen beraten kannst.
127
00:08:22,520 --> 00:08:25,280
Verstehe. Gibt's einen Anlass?
- Ein Date.
128
00:08:25,360 --> 00:08:28,160
Das ist vermutlich nicht
dein Spezialgebiet, gell?
129
00:08:28,240 --> 00:08:30,200
Mei, auch da sollte man anziehen,
130
00:08:30,280 --> 00:08:32,720
was einem taugt
und in dem man sich wohlfühlt.
131
00:08:32,800 --> 00:08:35,280
Also findest du auch,
dass ich das nehmen kann,
132
00:08:35,360 --> 00:08:37,280
was ich sonst auch privat anhab?
133
00:08:37,360 --> 00:08:41,160
Ich tät jetzt wirklich gern Ja sagen,
aber du weißt ja: achtes Gebot.
134
00:08:41,240 --> 00:08:45,280
Schon klar. Eine Falschaussage ist
bei deinem Verein auch nicht erlaubt.
135
00:08:45,480 --> 00:08:47,120
Was ich bis jetzt gesehen hab,
136
00:08:47,200 --> 00:08:49,560
könnten wir deine Garderobe
schon aufpeppen.
137
00:08:49,640 --> 00:08:53,160
Dann gehst du souveräner zum Date.
- Also würdest du mir helfen?
138
00:08:53,240 --> 00:08:55,400
Als guter Hirte bin ich ja
auch fürs Fell
139
00:08:55,480 --> 00:08:57,360
von meinen Schafen verantwortlich.
140
00:08:57,440 --> 00:08:59,480
Aber irgendwann werd ich dich bitten,
141
00:08:59,560 --> 00:09:02,240
mir auch eine kleine Gefälligkeit
zu erweisen.
142
00:09:02,320 --> 00:09:04,120
Aber, gell, Naveen?
143
00:09:04,320 --> 00:09:07,040
Beichtgeheimnis.
Schon klar.
144
00:09:10,800 --> 00:09:12,640
Ich hab die halbe Nacht gegrübelt,
145
00:09:12,720 --> 00:09:15,280
was das wohl für
eine Überraschung ist.
146
00:09:15,360 --> 00:09:18,880
Da ist Roland so weit weg
und macht sich solche Gedanken.
147
00:09:18,960 --> 00:09:22,480
Der Abend gestern hängt dir
noch ganz schön nach, oder?
148
00:09:22,680 --> 00:09:25,240
Und wenn du noch mal
mit Till sprichst?
149
00:09:25,440 --> 00:09:27,680
Ihm sagst, wie enttäuscht du bist?
150
00:09:27,880 --> 00:09:29,920
Dann müsste ich ihm ja auch erklären,
151
00:09:30,000 --> 00:09:33,080
warum es mir etwas ausmacht,
wenn er eine andere küsst.
152
00:09:34,680 --> 00:09:36,920
Aber ihm aus dem Weg zu gehen ...
153
00:09:37,120 --> 00:09:40,400
Ich hab heute frei.
Ich fahr dich sehr gerne zur Schule.
154
00:09:41,160 --> 00:09:43,120
Nur, das ist Lansing.
155
00:09:45,080 --> 00:09:47,160
Ich will Till einfach nicht sehen.
156
00:09:48,480 --> 00:09:50,960
Er hat versprochen,
dass es diesmal im "Why not?"
157
00:09:51,040 --> 00:09:52,400
nur um uns beide geht.
158
00:09:53,520 --> 00:09:55,480
Klar, das war unsensibel.
159
00:09:56,200 --> 00:09:59,560
Aber er denkt halt,
ihr seid nur Freunde.
160
00:09:59,640 --> 00:10:01,520
Und dass du ihm so was gönnst.
161
00:10:01,600 --> 00:10:04,640
Ja, aber Freunde lässt man nicht
einfach so links liegen.
162
00:10:07,320 --> 00:10:11,720
Es tut einfach so weh, dass ich
immer wieder enttäuscht werde.
163
00:10:14,800 --> 00:10:18,200
Ich weiß echt nicht, ob unsere
Freundschaft noch einen Sinn hat.
164
00:10:21,840 --> 00:10:23,720
(Roland) "Meine kleine Ankündigung
165
00:10:23,800 --> 00:10:26,680
hat die Vera ganz schön aus dem
Konzept gebracht, hm?"
166
00:10:26,760 --> 00:10:30,360
Ich muss zugeben, dass auch meine
Neugierde durchaus geweckt wurde.
167
00:10:30,440 --> 00:10:31,960
"Das trifft sich gut.
168
00:10:32,040 --> 00:10:34,680
Ich bräuchte für meinen Plan
nämlich deine Hilfe.
169
00:10:34,760 --> 00:10:37,560
Vor ein paar Tagen hab ich
auf einer kleinen Radtour
170
00:10:37,640 --> 00:10:39,120
einen Koch kennengelernt.
171
00:10:39,200 --> 00:10:41,800
Einen Österreicher.
Franz Grünberger heißt der.
172
00:10:41,880 --> 00:10:44,040
Ist sogar recht bekannt."
173
00:10:45,320 --> 00:10:46,880
Irgendwas klingelt da.
174
00:10:46,960 --> 00:10:49,320
"Er hat hier auf Mallorca
ein Restaurant.
175
00:10:49,400 --> 00:10:52,480
Und weil er die Wochen
in Bayern ist, hab ich gefragt,
176
00:10:52,560 --> 00:10:55,240
ob er einen Abstecher
nach Lansing machen tät."
177
00:10:55,320 --> 00:10:57,040
Und die Überraschung ist?
178
00:10:57,120 --> 00:11:01,920
"Dass er bei uns daheim kocht.
Seine besten spanischen Rezepte."
179
00:11:03,160 --> 00:11:06,360
Für die Vera?
- "Mit der Vera. Und mit mir."
180
00:11:06,560 --> 00:11:08,560
Ach. Das heißt ...
181
00:11:08,640 --> 00:11:10,800
"Dass ich heute noch
nach Lansing fliege.
182
00:11:10,920 --> 00:11:14,200
Dann kochen wir morgen mit ihm
ein wunderherrliches Menü."
183
00:11:14,280 --> 00:11:17,080
Da hast du dir wirklich
was Einmaliges überlegt.
184
00:11:17,200 --> 00:11:22,040
"Gell? Zum Glück kann die Brigitte
hier spontan einspringen."
185
00:11:22,120 --> 00:11:25,160
Und inwiefern ist jetzt
meine Hilfe vonnöten?
186
00:11:25,240 --> 00:11:28,760
"Ich lande erst recht spät. Könntest
du mir die Zutaten besorgen?
187
00:11:28,840 --> 00:11:31,120
Der Franz hat mir
eine Liste geschickt."
188
00:11:31,200 --> 00:11:35,120
Natürlich. Die Frau Wittmann löst
mich ohnehin um die Mittagszeit ab.
189
00:11:35,200 --> 00:11:38,640
"Gut. Denn der Franz kommt
nachher gleich im Brunnerwirt an.
190
00:11:38,720 --> 00:11:42,680
So um halb eins. Magst du ihn da
vielleicht gleich in Empfang nehmen?"
191
00:11:42,760 --> 00:11:44,200
Ja, aber selbstredend.
192
00:11:44,280 --> 00:11:49,320
"Und Vater, kein Wort zu niemandem.
Besonders nicht zu Vera."
193
00:11:50,200 --> 00:11:52,000
Fest versprochen.
194
00:12:10,560 --> 00:12:12,840
Manfred?
- Ich hab's gleich.
195
00:12:13,520 --> 00:12:14,520
Tada!
196
00:12:14,680 --> 00:12:16,240
Nicht verkehrt, oder?
197
00:12:19,320 --> 00:12:23,440
Schon, aber halt wieder genau so was,
das du sonst auch anhast.
198
00:12:24,240 --> 00:12:26,680
Glaubst du's,
am Ende geh ich doch in Uniform.
199
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
Da kann man wenigstens
nix falsch machen.
200
00:12:29,240 --> 00:12:31,320
Ich hab gemeint, ich bin dabei,
201
00:12:31,400 --> 00:12:34,000
weil du mal ein bissel anders
ausschauen willst.
202
00:12:34,080 --> 00:12:35,960
Also gut.
Was hast du denn da?
203
00:12:36,040 --> 00:12:40,080
Also, ich weiß, mit Farben
hast du es nicht so, aber ...
204
00:12:43,960 --> 00:12:46,440
Meinst du wirklich,
dass das zu mir passt?
205
00:12:46,520 --> 00:12:49,120
Das sehen wir erst,
wenn du es anprobiert hast.
206
00:12:49,720 --> 00:12:51,600
Du musst es auch nicht anziehen.
207
00:12:51,680 --> 00:12:55,320
Du kannst das kaufen, was du anhast,
und probierst damit dein Glück.
208
00:12:55,400 --> 00:12:56,920
Passt schon. Tu es her.
209
00:13:01,960 --> 00:13:05,240
Wir können ja heute beim
Landfrauenabend noch mal besprechen,
210
00:13:05,320 --> 00:13:08,600
wer von uns zu dem bundesweiten
Treffen nach Ingolstadt fährt.
211
00:13:08,680 --> 00:13:10,440
Ich kann das schon machen.
212
00:13:12,000 --> 00:13:14,160
Grüß Gott.
- Grüß Sie.
213
00:13:14,240 --> 00:13:18,400
Ich hab ein Zimmer gebucht
auf Grünberger, für zwei Nächte.
214
00:13:19,240 --> 00:13:20,840
Entschuldigen Sie,
215
00:13:20,920 --> 00:13:24,320
aber Sie sind nicht zufällig
der Franz Grünberger, der Koch?
216
00:13:24,520 --> 00:13:26,880
Da kennt jemand meinen Blog,
hab ich recht?
217
00:13:26,960 --> 00:13:30,320
Was machen Sie hier?
Ihr Lokal ist doch auf Mallorca.
218
00:13:30,400 --> 00:13:33,480
Ab und zu zieht es mich
in die österreichische Heimat.
219
00:13:33,560 --> 00:13:34,920
Und die Nachbarschaft.
220
00:13:35,000 --> 00:13:37,600
Da in Lansing koche ich
morgen bei jemand daheim.
221
00:13:37,680 --> 00:13:38,920
Wer ist der Glückliche?
222
00:13:39,000 --> 00:13:41,920
Herr Grünberger, können wir
unter vier Augen sprechen?
223
00:13:42,000 --> 00:13:44,760
Kommt drauf an, wer Sie sind.
- Carl Bamberger.
224
00:13:44,840 --> 00:13:48,720
Ah, Sie sind der Vater von Roland.
Dann besorgen Sie die Zutaten, oder?
225
00:13:48,800 --> 00:13:50,440
Das ist Rolands Überraschung?
226
00:13:50,680 --> 00:13:52,920
Oh nein. Hab ich Trottel
alles verraten?
227
00:13:53,000 --> 00:13:55,520
Der hat sich schon so
auf Ihr Gesicht gefreut,
228
00:13:55,600 --> 00:13:57,560
wenn er heute Abend vor Ihnen steht.
229
00:13:57,640 --> 00:14:01,600
Jetzt haben Sie alles verraten.
- Das tut mir leid.
230
00:14:02,600 --> 00:14:05,720
Muss es überhaupt nicht.
Ich freue mich wahnsinnig.
231
00:14:11,040 --> 00:14:12,840
Lien? Hey, Lien.
232
00:14:14,680 --> 00:14:15,680
Hey.
233
00:14:16,880 --> 00:14:18,440
Na?
- Oh, hi.
234
00:14:18,520 --> 00:14:21,360
Hast du meine Nachricht
nicht gekriegt?
235
00:14:21,440 --> 00:14:23,800
Welche Nachricht?
- Ob du krank bist.
236
00:14:23,880 --> 00:14:26,160
Ich hab dich nicht
in der Pause gesehen.
237
00:14:26,240 --> 00:14:27,480
Und auch nicht im Bus.
238
00:14:27,640 --> 00:14:31,560
Vera hat mich heute früh gefahren.
Und ich hatte früher Schulschluss.
239
00:14:31,640 --> 00:14:34,400
In der Pause hab ich
was für die Schule gemacht.
240
00:14:34,480 --> 00:14:36,560
Hauptsache, dir geht's gut.
241
00:14:37,640 --> 00:14:40,600
Und bei dir?
Wie war's gestern noch so?
242
00:14:40,680 --> 00:14:42,680
Ja, eigentlich voll cool.
243
00:14:43,480 --> 00:14:45,440
Du und dieses Mädchen.
244
00:14:45,520 --> 00:14:47,720
Ihr habt euch
ziemlich gut verstanden.
245
00:14:47,800 --> 00:14:50,120
Ja, die war echt gut drauf.
246
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Dann ... seht ihr euch wieder?
247
00:14:53,200 --> 00:14:55,240
Keine Ahnung.
248
00:14:55,320 --> 00:14:57,400
Leute, die man im Klub kennenlernt,
249
00:14:57,480 --> 00:15:00,080
das ist ja meistens
eh bloß für einen Abend.
250
00:15:00,800 --> 00:15:05,120
Und du? Recherchierst du schon
fleißig für den nächsten Podcast?
251
00:15:05,200 --> 00:15:08,160
Wir müssen erst mal den
fürs Gewinnspiel fertig machen.
252
00:15:08,240 --> 00:15:10,440
Kommst du um halb sieben in die WG?
253
00:15:10,520 --> 00:15:13,080
Ich weiß, der Abgabetermin
ist schon übermorgen,
254
00:15:13,160 --> 00:15:14,800
aber Frau Schubert hat gesagt,
255
00:15:14,880 --> 00:15:18,400
dass ich mein Deutschreferat
vielleicht schon morgen halten muss.
256
00:15:18,480 --> 00:15:21,760
Um deine Sechs auszugleichen.
- Ja. Das muss sitzen.
257
00:15:22,480 --> 00:15:24,840
Meine Schwester
reißt mir sonst den Kopf ab.
258
00:15:24,920 --> 00:15:27,640
Deswegen hock ich mich
jetzt auch gleich hin.
259
00:15:27,720 --> 00:15:30,760
Also gut.
Dann bin ich um halb sieben bei dir.
260
00:15:30,960 --> 00:15:34,040
Okay, cool. Ich freu mich.
261
00:15:46,280 --> 00:15:47,840
Und? Was sagst du?
262
00:15:48,040 --> 00:15:51,240
Also, meine Kollegen
dürfen mich so nicht sehen.
263
00:15:51,320 --> 00:15:55,280
Aber doch, ja.
Ich muss schon sagen, das hat was.
264
00:15:55,480 --> 00:16:00,920
Und wohlfühlen tust du dich auch?
- Die Dunja wird schauen.
265
00:16:01,280 --> 00:16:02,280
Danke.
266
00:16:02,360 --> 00:16:04,360
Freut mich, wenn ich dir helfen kann.
267
00:16:04,440 --> 00:16:06,920
Wär das nicht
ein zweites Standbein für dich?
268
00:16:07,000 --> 00:16:09,760
"Tada ohne Talar.
Gewand wie ein Pfarrer in zivil."
269
00:16:11,760 --> 00:16:13,840
Ja, sag mal. Ich hab grad gesehen,
270
00:16:13,920 --> 00:16:16,800
dass die hier diese weißen
Pfarrer-Bäffchen verkaufen.
271
00:16:16,880 --> 00:16:18,920
Stimmt. So was sieht man zwar selten,
272
00:16:19,000 --> 00:16:22,480
aber für ein Kollar muss man
nicht unbedingt in ein Fachgeschäft.
273
00:16:22,560 --> 00:16:25,400
Wär das für dich okay,
wenn ich mir so was mal hintu?
274
00:16:25,480 --> 00:16:27,400
Oder ist das dann Amtsanmaßung?
275
00:16:27,480 --> 00:16:30,400
Das kommt ganz drauf an,
was du damit vorhast.
276
00:16:30,480 --> 00:16:32,960
Ich möchte die Frau Brunner
ein bissel tratzen.
277
00:16:33,040 --> 00:16:36,120
Wenn sie sagt, ich soll mir Tipps
beim Pfarrer holen ...
278
00:16:36,200 --> 00:16:38,600
Verstehe.
In dem Fall ist es abgesegnet.
279
00:16:39,760 --> 00:16:40,880
Oha.
280
00:16:41,080 --> 00:16:43,600
Jetzt wächst mir
gleich noch ein Heiligenschein.
281
00:16:43,680 --> 00:16:45,640
Wo wir beim zweiten Standbein wären:
282
00:16:45,720 --> 00:16:47,760
Du tätest einen guten Pfarrer
abgeben.
283
00:16:47,840 --> 00:16:50,240
Danke. Ich hab's nicht so
mit dem Zölibat.
284
00:16:50,320 --> 00:16:52,240
Aber: Danke, mein Sohn.
285
00:17:16,760 --> 00:17:20,120
Falls Roland fragt, hat Carl
die Zutaten bei dir gekauft, okay?
286
00:17:20,200 --> 00:17:21,320
Alles klar.
287
00:17:23,320 --> 00:17:26,840
Ich kann kaum glauben, dass er
in ein paar Stunden wieder da ist.
288
00:17:26,920 --> 00:17:30,160
Du denkst aber schon an das
Landfrauentreffen heut, oder?
289
00:17:30,240 --> 00:17:32,480
Spaß, du bist natürlich
entschuldigt.
290
00:17:32,560 --> 00:17:35,480
So ein Glück, dass ich über
seine Pläne Bescheid weiß,
291
00:17:35,560 --> 00:17:38,040
sonst wär ich
gar nicht zu Hause gewesen.
292
00:17:38,240 --> 00:17:41,720
Also macht es dir nix aus,
dass es keine Überraschung mehr ist?
293
00:17:41,920 --> 00:17:44,480
Nee. Vorfreude ist doch
die schönste Freude.
294
00:17:44,680 --> 00:17:47,160
Ich werd aber natürlich
total überrascht tun,
295
00:17:47,360 --> 00:17:49,760
damit ich ihm seine Freude
nicht verderbe.
296
00:17:49,840 --> 00:17:53,480
Ich brauche noch fünf Zitronen
und ein halbes Pfund Strauchtomaten.
297
00:17:53,680 --> 00:17:56,960
Da hat er sich wirklich was
ganz Besonderes einfallen lassen.
298
00:17:57,040 --> 00:18:00,840
Ja. Er weiß ja, wie sehr ich
die spanische Küche liebe.
299
00:18:01,040 --> 00:18:02,240
Ach, darum geht's.
300
00:18:02,320 --> 00:18:03,400
Ich hab gemeint,
301
00:18:03,480 --> 00:18:06,640
er wollte dir einfach einen
feschen Österreicher schicken.
302
00:18:06,840 --> 00:18:09,480
Es tut so gut,
dich so glücklich zu sehen.
303
00:18:09,560 --> 00:18:13,280
Ich hab mir die letzten Wochen auch
ein bisschen anders vorgestellt.
304
00:18:13,480 --> 00:18:15,800
Wie geht's denn
der Helga inzwischen?
305
00:18:15,880 --> 00:18:17,000
Nicht besonders.
306
00:18:17,200 --> 00:18:20,320
Sie wird wohl langsam
auch ganz schön vergesslich.
307
00:18:21,680 --> 00:18:22,680
Na ja.
308
00:18:22,760 --> 00:18:25,240
Ich hab das Gefühl,
dass wir unsere Zeit,
309
00:18:25,320 --> 00:18:28,520
in der Roland hier ist,
immer richtig ausnutzen müssen.
310
00:18:28,720 --> 00:18:31,120
Ich habt gewiss
einen traumhaften Abend.
311
00:18:31,520 --> 00:18:33,400
Dass er sich immer
so eine Mühe gibt
312
00:18:33,480 --> 00:18:35,640
und immer so tolle Ideen hat,
313
00:18:35,720 --> 00:18:40,040
das macht das lange Warten und die
Sehnsucht fast schon wieder wett.
314
00:18:44,480 --> 00:18:49,680
So, einmal deine Vitamintabletten und
ein paar Schneuztücherl aufs Haus.
315
00:18:49,760 --> 00:18:50,760
Danke.
316
00:18:50,840 --> 00:18:54,360
Und von mir
ein riesengroßes Dankeschön.
317
00:18:55,560 --> 00:18:57,080
Wofür?
318
00:18:57,160 --> 00:19:00,280
Na ja, dafür, dass du
meinen Bruder immer packst.
319
00:19:01,560 --> 00:19:02,960
Du verstehst ihn.
320
00:19:04,320 --> 00:19:06,400
Und ich hab schon das Gefühl,
321
00:19:06,480 --> 00:19:09,280
dass du irgendwie einen
besseren Zugang zu ihm hast.
322
00:19:09,360 --> 00:19:12,280
Weißt du, gerade nach
der Trennung von der Emma,
323
00:19:12,360 --> 00:19:15,200
da hab ich mir echt
Sorgen um ihn gemacht.
324
00:19:16,640 --> 00:19:19,240
Aber gleichzeitig
war ich erleichtert,
325
00:19:19,320 --> 00:19:21,520
weil ich gewusst hab,
dass du da bist.
326
00:19:21,600 --> 00:19:24,200
Aber ich mach doch gar nichts.
327
00:19:24,400 --> 00:19:29,360
Freilich, du bist da für ihn.
Du lenkst ihn ab mit eurem Podcast.
328
00:19:29,440 --> 00:19:32,320
Da hat er was,
was ihm richtig Spaß macht.
329
00:19:32,400 --> 00:19:34,600
Und das ganz ohne Explosionsgefahr.
330
00:19:35,040 --> 00:19:37,000
Ja, der Podcast war ja seine Idee.
331
00:19:37,080 --> 00:19:41,720
Ja, aber dass er sich dafür so
begeistert, das liegt schon an dir.
332
00:19:42,360 --> 00:19:44,080
Doch, glaub mir's.
333
00:19:44,280 --> 00:19:47,360
Also wenn mir das
jemand vor einem Jahr,
334
00:19:47,440 --> 00:19:49,840
wo er hergekommen ist,
erzählt hätte,
335
00:19:49,920 --> 00:19:51,680
das hätt ich nicht geglaubt.
336
00:19:51,760 --> 00:19:54,760
Weißt du, ich hab halt
unseren Eltern versprochen,
337
00:19:54,840 --> 00:19:57,040
dass ich auf ihn aufpass.
338
00:19:57,120 --> 00:19:59,880
Dass er das
mit seiner Schule hinkriegt.
339
00:20:01,160 --> 00:20:03,240
Ganz schön große Verantwortung.
340
00:20:03,440 --> 00:20:06,560
Zwischenzeitlich hab ich
auch gemeint, das wird nix.
341
00:20:06,640 --> 00:20:08,720
Als die Emma Schluss gemacht hat ...
342
00:20:11,280 --> 00:20:13,680
Lien, einer der Hauptgründe,
343
00:20:13,760 --> 00:20:18,200
dass sich Till wieder
so berappelt hat, das bist du.
344
00:20:20,800 --> 00:20:22,640
Glaubst du das wirklich?
345
00:20:22,840 --> 00:20:25,320
Du bist echt wichtig für ihn.
346
00:20:27,280 --> 00:20:29,400
Ich bin doch nur eine gute Freundin.
347
00:20:29,600 --> 00:20:32,840
Du bist nicht bloß nur eine gute
Freundin, du bist die Beste.
348
00:20:37,120 --> 00:20:39,600
Und der Roland
kommt heut noch spontan heim.
349
00:20:39,680 --> 00:20:41,680
Er hat nämlich
einen Koch engagiert,
350
00:20:41,800 --> 00:20:44,640
der mit ihm und der Vera
ein spanisches Menü zaubert.
351
00:20:44,720 --> 00:20:47,960
"Der Roland hat es drauf. Ich
tät dich auch gern überraschen.
352
00:20:48,040 --> 00:20:50,520
Aber du weißt ja."
- Dein Hax soll ruhen.
353
00:20:50,600 --> 00:20:53,560
Daran hältst du dich, bis
alles gescheit verheilt ist.
354
00:20:53,640 --> 00:20:55,040
"Ja, klar."
355
00:20:55,120 --> 00:20:58,080
Ich muss Schluss machen, Kundschaft.
Pfüat di.
356
00:20:58,280 --> 00:21:01,560
Grüß Sie.
- Und, Frau Brunner, was sagen Sie?
357
00:21:02,520 --> 00:21:03,520
Fesch, oder?
358
00:21:03,600 --> 00:21:06,880
Aber ich muss schon los.
Mein Date ist ja schon um vier.
359
00:21:07,080 --> 00:21:09,040
Da wollen Sie so hingehen?
360
00:21:09,240 --> 00:21:11,520
Ich schau genauso aus
wie der Herr Pfarrer.
361
00:21:11,600 --> 00:21:13,000
Das wollten Sie doch.
362
00:21:13,080 --> 00:21:15,720
Das ist jetzt ein bisschen
übertrieben.
- Das da?
363
00:21:15,800 --> 00:21:18,920
Das ist anscheinend
der letzte Schrei aus dem Vatikan.
364
00:21:19,120 --> 00:21:22,520
Moment.
Sie ziehen mich grad auf, gell?
365
00:21:23,000 --> 00:21:24,360
Stimmt.
366
00:21:24,840 --> 00:21:27,720
Also, Ihnen steht jede Uniform.
367
00:21:27,800 --> 00:21:31,600
Aber der Kragen, besonders
Date-tauglich wär der nicht.
368
00:21:31,800 --> 00:21:33,920
Das stimmt.
Aber dafür der Rest.
369
00:21:34,120 --> 00:21:36,680
Ich hab's doch gesagt.
Der Naveen hat Geschmack.
370
00:21:36,880 --> 00:21:38,160
* Handy *
371
00:21:38,240 --> 00:21:39,680
Die Dunja.
372
00:21:41,880 --> 00:21:44,560
Sie hat unser Treffen
für heute abgesagt.
373
00:21:45,320 --> 00:21:46,840
Was?
Wieso jetzt das?
374
00:21:46,920 --> 00:21:50,240
"Ich glaub,
dein Chef hätte was dagegen."
375
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
Was?
376
00:21:52,800 --> 00:21:57,440
"Versteh ich nicht.
Was meinst damit?"
377
00:21:58,640 --> 00:22:01,520
Das ist schon seltsam, oder?
- Chef?
378
00:22:01,720 --> 00:22:03,920
Chef?
Meint die den Bechtle?
379
00:22:04,000 --> 00:22:07,040
Den geht doch
mein Date überhaupt nix an.
380
00:22:07,680 --> 00:22:09,280
* Handy *
381
00:22:12,000 --> 00:22:14,360
Sie glaubt,
dass ich ein Pfarrer bin.
382
00:22:14,880 --> 00:22:15,920
Auweh.
383
00:22:16,000 --> 00:22:19,360
Ah. Haben Sie den
in Baierkofen auch angehabt?
384
00:22:19,440 --> 00:22:21,160
Ganz kurz, im Geschäft.
385
00:22:23,520 --> 00:22:27,880
Das muss ich ihr sofort erklären.
Hoffentlich glaubt sie mir das auch.
386
00:22:28,080 --> 00:22:31,240
Ja. "Glauben" ist das Stichwort.
387
00:22:41,400 --> 00:22:43,400
Mei, hat der Schweinsbraten schmeckt.
388
00:22:43,480 --> 00:22:46,480
Geht doch nix über gut gemachte
Hausmannskost. - Danke.
389
00:22:46,560 --> 00:22:48,240
Die Nachspeise kommt gleich.
390
00:22:48,320 --> 00:22:50,920
Die Frau Brandl hat
die Küche hier gut im Griff.
391
00:22:51,000 --> 00:22:54,480
Mit den traditionell österreichischen
und bayerischen Gerichten
392
00:22:54,560 --> 00:22:55,880
hab ich auch angefangen.
393
00:22:55,960 --> 00:22:59,000
Mittlerweile haben Sie quasi
auf der halben Welt gekocht.
394
00:22:59,080 --> 00:23:02,280
So spannend das Rumkommen ist,
aber ... Das ist Heimat.
395
00:23:02,360 --> 00:23:04,320
* Handy *
Verzeihung.
396
00:23:06,320 --> 00:23:07,960
Mein Sohn, Moment.
397
00:23:08,520 --> 00:23:12,760
Roland, grüß dich.
Stell dir vor, mit wem ich gerade ...
398
00:23:12,840 --> 00:23:14,120
Was?
399
00:23:14,200 --> 00:23:16,000
Und wo ist sie jetzt?
400
00:23:17,280 --> 00:23:20,120
Verstehe, aber ...
Aber das heißt ...
401
00:23:20,920 --> 00:23:22,920
Das darf doch nicht wahr sein.
402
00:23:33,160 --> 00:23:34,920
Und, Feierabend?
403
00:23:35,120 --> 00:23:37,720
Fast. Wir haben
gleich noch Landfrauentreffen.
404
00:23:37,920 --> 00:23:39,800
Und ich schau, dass ich heimkomme.
405
00:23:39,880 --> 00:23:42,080
Ich bin heut mit Kochen dran.
- Super.
406
00:23:45,880 --> 00:23:48,160
Oh, das war aber ein kurzes Date.
407
00:23:48,360 --> 00:23:51,600
Hat sie Ihnen das mit dem
Priesterkragen noch übel genommen?
408
00:23:51,680 --> 00:23:55,400
Nein, das hat sie schon verstanden.
Wir haben auch nett geredet.
409
00:23:55,480 --> 00:23:57,720
Aber gefunkt hat es
halt so gar nicht.
410
00:23:58,560 --> 00:24:00,200
Aber nach einem Treffen ...
411
00:24:00,400 --> 00:24:03,960
Ein bissel was muss schon da sein,
damit man sich wiedersehen will.
412
00:24:04,040 --> 00:24:06,160
Stimmt.
Das tut mir leid.
413
00:24:06,360 --> 00:24:10,040
Mir nicht. Das hat mir nämlich
gezeigt, dass ich recht gehabt hab.
414
00:24:10,120 --> 00:24:12,600
Der Dunja hat das Outfit
von meinem Profilbild
415
00:24:12,680 --> 00:24:15,600
viel mehr zugesagt
als das neue, moderne Zeug.
416
00:24:15,800 --> 00:24:18,960
Ich hab gemeint,
die Sachen gefallen Ihnen.
417
00:24:19,160 --> 00:24:21,640
Ja, schon, aber das bin nicht ich.
418
00:24:21,720 --> 00:24:24,480
Ich bin den ganzen Tag
amtlich unterwegs.
419
00:24:24,560 --> 00:24:28,000
Da möchte ich es wenigstens
in meiner Freizeit bequem haben.
420
00:24:28,200 --> 00:24:30,200
Und genau das
hat der Dunja gefallen.
421
00:24:30,280 --> 00:24:33,080
Sie sucht nämlich
einen Normalo und nicht einen ...
422
00:24:33,200 --> 00:24:36,640
Wie hat sie es genannt?
Schickeria-Hipster-Städterer.
423
00:24:36,720 --> 00:24:38,800
Hey, immer schön freundlich bleiben.
424
00:24:38,880 --> 00:24:41,440
Also landen
die Klamotten jetzt im Schrank?
425
00:24:41,640 --> 00:24:44,600
Na super.
Die ganze Arbeit umsonst.
426
00:24:45,120 --> 00:24:46,400
Nein, nicht ganz.
427
00:24:46,480 --> 00:24:49,560
Mir ist nämlich klar geworden,
wer ich wirklich bin.
428
00:24:49,640 --> 00:24:52,400
Und genau der muss ich
bei so einem Date auch sein.
429
00:24:52,480 --> 00:24:56,000
Kleidung ist Äußerlichkeit.
- Was drinsteckt, ist wichtig.
430
00:25:07,600 --> 00:25:10,240
Wollen wir gleich
die Einleitung schreiben?
431
00:25:10,400 --> 00:25:12,960
Ehrlich gesagt
hab ich mir gedacht,
432
00:25:13,040 --> 00:25:16,400
wir könnten die Arbeit
vielleicht auf morgen verschieben.
433
00:25:16,600 --> 00:25:20,000
Till, wir haben es doch ausgemacht.
- Ja, schon, aber ...
434
00:25:20,200 --> 00:25:21,400
Okay.
435
00:25:22,160 --> 00:25:26,600
Du bist meine beste Freundin und
deine Meinung ist mir echt wichtig.
436
00:25:26,680 --> 00:25:31,360
Darum tät ich gern wissen,
was du so von der Nele hältst.
437
00:25:32,880 --> 00:25:35,200
Das Mädel, gestern
aus dem "Why not?".
438
00:25:35,520 --> 00:25:36,840
* Klingel *
439
00:25:36,920 --> 00:25:39,200
(Naveen) Ich geh schon.
440
00:25:39,280 --> 00:25:41,400
Ja, ich weiß schon.
441
00:25:41,480 --> 00:25:44,360
Ich hab nur gedacht,
das hätte sich erledigt.
442
00:25:44,440 --> 00:25:47,040
Ja, das hab ich mir
eigentlich auch gedacht.
443
00:25:47,120 --> 00:25:49,240
Aber dann hat sie mich
vorhin angerufen.
444
00:25:49,440 --> 00:25:53,520
Wir haben echt lang telefoniert und
sie interessiert sich voll für mich.
445
00:25:54,520 --> 00:25:55,600
Schön.
446
00:25:55,680 --> 00:25:59,720
Und sie hat gemeint, dass sie gerne
mit mir was ausmachen möchte.
447
00:25:59,800 --> 00:26:02,800
Willst du, dass ich wieder gehe?
- Nein, nein.
448
00:26:03,000 --> 00:26:06,600
Ich hab ihr natürlich schon gesagt,
dass wir schon verabredet sind.
449
00:26:06,680 --> 00:26:11,040
Ja, okay, aber warum willst du dann
unsere Arbeit am Podcast verschieben?
450
00:26:11,240 --> 00:26:14,360
Ach so, da hast du jetzt
was falsch verstanden.
451
00:26:14,440 --> 00:26:18,120
Ich hab mir halt gedacht, wir könnten
vielleicht was zu dritt machen.
452
00:26:19,520 --> 00:26:21,240
* Es klopft. *
453
00:26:22,400 --> 00:26:24,720
Grüß euch.
- Servus, da bist du ja schon.
454
00:26:28,560 --> 00:26:30,120
Hi.
455
00:26:35,280 --> 00:26:36,440
Hallo.
456
00:26:36,640 --> 00:26:39,640
Ich dachte, ich putz schon mal
ein bisschen für morgen.
457
00:26:39,720 --> 00:26:43,760
Wenn Roland da ist, dann hab ich ja
wahrscheinlich keine Zeit mehr.
458
00:26:46,840 --> 00:26:48,600
Ist alles okay?
459
00:26:48,680 --> 00:26:51,520
Nein, der Roland hat mich
vorhin angerufen.
460
00:26:51,600 --> 00:26:53,840
Aha. Und warum? Was ist los?
461
00:26:54,040 --> 00:26:56,960
Als er heute Nachmittag
seinen Koffer gepackt hat,
462
00:26:57,040 --> 00:27:00,240
wollt die Helga mal kurz raus,
um frische Luft zu schnappen.
463
00:27:00,320 --> 00:27:02,520
Als ihre Rückkehr
auf sich warten ließ
464
00:27:02,600 --> 00:27:06,040
und Roland nach ihr schauen wollte,
war sie weg. - Wie, bitte?
465
00:27:06,240 --> 00:27:09,760
Keine Sorge, Brigitte und Roland
haben sie mittlerweile gefunden.
466
00:27:09,840 --> 00:27:12,880
Aber das Suchen hat
einiges an Zeit beansprucht
467
00:27:12,960 --> 00:27:17,160
und der Roland
hat seinen Flieger verpasst.
468
00:27:18,800 --> 00:27:21,160
Er hat die letzten Stunden
alles versucht,
469
00:27:21,240 --> 00:27:25,320
um einen Ersatzflieger
zu kriegen, aber keine Chance.
470
00:27:25,520 --> 00:27:27,600
Das heißt, er kommt gar nicht?
471
00:27:36,440 --> 00:27:38,880
Heilig ist der Herr Haas
nicht unbedingt.
472
00:27:38,960 --> 00:27:40,800
Aber schon ein
guter Fang, oder?
473
00:27:40,880 --> 00:27:42,960
Egal in welchem Outfit.
474
00:27:45,080 --> 00:27:48,160
Fürs Landfrauentreffen
sind Sie leider zu spät.
475
00:27:48,240 --> 00:27:49,560
Aber besonders
berauschend
476
00:27:49,640 --> 00:27:50,880
war das heute
eh nicht.
477
00:27:50,960 --> 00:27:52,440
Zwischen Moni und Uschi
478
00:27:52,520 --> 00:27:54,280
hat es ganz schön
gescheppert.
479
00:27:54,360 --> 00:27:55,720
Wegen was?
480
00:27:57,320 --> 00:27:58,480
Nein, das ...
481
00:27:58,560 --> 00:28:00,840
Nein, das tratsch ich
jetzt nicht weiter.
482
00:28:00,920 --> 00:28:04,040
Vermutlich sind die zwei eh
längst wieder gut miteinander.
483
00:28:04,760 --> 00:28:06,760
Untertitelung: BR 2024
484
00:28:07,305 --> 00:29:07,412
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-