1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,360 --> 00:00:05,160 Ich versprech dir, ich lass dich nie wieder hängen. 3 00:00:05,240 --> 00:00:07,880 Können wir bitte bei dem Wettbewerb teilnehmen? 4 00:00:07,960 --> 00:00:09,560 Okay. 5 00:00:11,440 --> 00:00:13,680 Vielleicht ist das nicht unser Thema. 6 00:00:13,880 --> 00:00:17,600 Wir müssen nicht unbedingt mitmachen. - Wir geben doch nicht auf. 7 00:00:17,800 --> 00:00:21,360 Ich bin mir sicher, dass wir die Idee erkennen, wenn wir sie sehen. 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,920 * Kirchenglocke * 9 00:00:23,120 --> 00:00:25,880 Oder hören. - Die Kirchenglocken. 10 00:00:25,960 --> 00:00:28,440 Wir nehmen das Thema einfach akustisch auf. 11 00:00:28,640 --> 00:00:32,480 Zum Feiern unserer genialen Idee könnten wir doch noch ins "Why not?". 12 00:00:32,560 --> 00:00:35,200 Ich möcht nur einen schönen Abend mit dir haben. 13 00:00:35,400 --> 00:00:38,640 Ein bissel ratschen, ein bissel tanzen. - Okay. 14 00:00:39,000 --> 00:00:41,480 Hey. - Ich warte gerade auf eine Freundin. 15 00:00:41,680 --> 00:00:44,400 Aber nicht auf deine Freundin. Oder? 16 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 17 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 19 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 21 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 22 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 23 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 26 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 28 00:01:46,400 --> 00:01:48,000 Puh. Ganz schön heiß. 29 00:01:48,080 --> 00:01:50,400 Soll ich uns was zum Trinken holen? 30 00:01:50,680 --> 00:01:55,120 Irgendeinen Cocktail. Du findest schon das Richtige für mich. 31 00:01:59,320 --> 00:02:02,360 Einen Cocktail, bitte. Genau so einen. 32 00:02:06,000 --> 00:02:08,240 Ach, da bist du ja wieder. Und? 33 00:02:08,320 --> 00:02:11,320 Bist du schon fleißig am Aufnehmen? - Mhm. 34 00:02:11,520 --> 00:02:14,800 Und? - Till, ich gehe langsam. 35 00:02:15,400 --> 00:02:18,080 Ich bin echt müde. - Ach so. 36 00:02:19,120 --> 00:02:22,160 Ja, dann nehm ich einfach den Cocktail, 37 00:02:22,240 --> 00:02:25,400 bring ihn der Nele, und dann können wir auch schon los. 38 00:02:26,320 --> 00:02:31,400 Quatsch. Du hast doch Spaß. Bleib ruhig. 39 00:02:31,720 --> 00:02:33,040 Bist du dir sicher? 40 00:02:33,120 --> 00:02:36,000 Ja, kein Problem. Ich hol mir einfach ein Taxi. 41 00:02:37,520 --> 00:02:38,800 Okay. 42 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 Aber dann schreib mir, wenn du daheim bist, gell? 43 00:02:44,040 --> 00:02:48,160 Schön war's heute. - Ja. Viel Spaß noch. 44 00:02:48,240 --> 00:02:50,240 Pfüat di. 45 00:02:57,920 --> 00:03:00,560 (Till) Bitte schön. - (Nele) Danke, Till. 46 00:03:00,800 --> 00:03:02,800 Du hast was gut bei mir. 47 00:03:21,000 --> 00:03:23,040 Du bist heute aber spät dran. 48 00:03:23,240 --> 00:03:25,640 Dafür bin ich fertig mit den Abrechnungen. 49 00:03:26,480 --> 00:03:29,480 Der ist heute geliefert worden. Für dich. 50 00:03:29,560 --> 00:03:31,400 Wirklich? 51 00:03:35,160 --> 00:03:37,000 Der ist ja wunderschön. 52 00:03:37,200 --> 00:03:40,360 Ich hoffe, dass dahinter kein heimlicher Verehrer steckt. 53 00:03:40,440 --> 00:03:44,440 Für mich als Quasi-Schwiegervater wäre das eine unangenehme Situation. 54 00:03:45,280 --> 00:03:46,920 Ist von Roland. 55 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 Er schreibt, er denkt an mich, und dass ich mich in den nächsten Tagen 56 00:03:51,080 --> 00:03:53,480 auf eine besondere Überraschung freuen darf. 57 00:03:53,560 --> 00:03:56,800 Roland weiß doch, dass ich so was nicht aushalte. 58 00:03:56,880 --> 00:04:00,240 Ich denke nicht, dass die Blumen dir irgendwas verraten. 59 00:04:00,320 --> 00:04:03,000 Vielleicht ist da irgendein Hinweis versteckt. 60 00:04:04,760 --> 00:04:07,840 Oder ... weißt du vielleicht irgendwas? 61 00:04:09,240 --> 00:04:10,840 Nicht das Geringste. 62 00:04:10,920 --> 00:04:12,440 Und selbst wenn, 63 00:04:12,520 --> 00:04:15,800 würde ich dem Bub die Überraschung natürlich nicht verderben. 64 00:04:16,360 --> 00:04:20,000 Ich bin schon ganz gespannt, was Roland sich ausgedacht hat. 65 00:04:24,240 --> 00:04:26,280 Sympathisch schaut sie aus, die Dunja. 66 00:04:26,360 --> 00:04:28,840 Ich wusste nicht, dass Sie Onlinedating machen. 67 00:04:28,920 --> 00:04:30,520 Nach der Geschichte neulich 68 00:04:30,600 --> 00:04:33,320 habe ich gedacht, ich schau mich ein bissel um. 69 00:04:33,400 --> 00:04:37,080 Finde ich gut. Die Dunja ist offenbar sehr interessiert an Ihnen. 70 00:04:37,160 --> 00:04:38,160 Schon. 71 00:04:38,240 --> 00:04:40,760 Und? Haben Sie schon ein Treffen ausgemacht? 72 00:04:40,840 --> 00:04:43,360 Wir gehen morgen in Baierkofen Kaffee trinken. 73 00:04:43,440 --> 00:04:47,280 Schön. Aber nicht in Uniform, oder? - Nein, ich zieh mir was anderes an. 74 00:04:47,360 --> 00:04:50,360 Da werden Sie in Ihrem Kleiderschrank schon was finden. 75 00:04:52,880 --> 00:04:55,080 Oder halt so. Ist ja Ihre Sache. 76 00:04:55,280 --> 00:04:59,080 Wir gehen ja bloß auf einen Kaffee und nicht in ein Drei-Sterne-Lokal. 77 00:04:59,160 --> 00:05:00,880 Aber für so ein erstes Treffen 78 00:05:00,960 --> 00:05:03,280 tät ich mich schon ein bissel rausputzen. 79 00:05:03,360 --> 00:05:05,800 Frauen registrieren so was. - Ich weiß nicht. 80 00:05:05,880 --> 00:05:08,840 Entweder sie mag mich so, wie ich bin, oder halt nicht. 81 00:05:08,920 --> 00:05:12,120 Aber dass ich mich da verbiege, vor dem ersten Treffen ... 82 00:05:12,200 --> 00:05:14,320 Nicht verbiegen, aber Sie wollen doch 83 00:05:14,400 --> 00:05:17,000 einen guten ersten Eindruck hinterlassen, oder? 84 00:05:17,080 --> 00:05:18,320 Ja, freilich. 85 00:05:18,400 --> 00:05:21,280 Aber mein Kleiderschrank gibt gar nicht viel mehr her. 86 00:05:21,360 --> 00:05:24,120 Da müsste ich morgen noch schnell was kaufen. 87 00:05:25,360 --> 00:05:27,200 Sie brauchen einen Berater? 88 00:05:27,280 --> 00:05:30,560 Ich hab leider überhaupt keine Zeit morgen. 89 00:05:30,640 --> 00:05:34,040 Aber, wissen Sie, was? Fragen Sie doch den Naveen. 90 00:05:34,240 --> 00:05:36,880 Wenn einer von den Mannsbildern Geschmack hat, 91 00:05:36,960 --> 00:05:38,640 dann ist es der Herr Pfarrer. 92 00:05:38,720 --> 00:05:41,240 Der läuft aber schon arg krachert umeinander. 93 00:05:41,320 --> 00:05:44,880 Der hat seinen eigenen Stil. Lässig, cool, modern. 94 00:05:45,160 --> 00:05:46,720 Im Gegensatz zu mir. 95 00:05:47,480 --> 00:05:49,560 Fragen kostet ja nix, hm? 96 00:05:52,480 --> 00:05:54,280 "Ein Kuss bedeutet doch was. 97 00:05:54,880 --> 00:05:58,200 Ist sein Herz nach Emma wirklich gebrochen? 98 00:05:58,280 --> 00:06:01,560 Wenn er jetzt gleich die Nächste sucht? 99 00:06:06,640 --> 00:06:09,080 Kann ein Herz wirklich so schnell heilen? 100 00:06:10,240 --> 00:06:12,320 Meins könnte das nicht. 101 00:06:14,160 --> 00:06:16,480 Verschwende ich meine Gefühle an ihn?" 102 00:06:16,560 --> 00:06:17,880 * Handy * 103 00:06:24,520 --> 00:06:27,440 "Hey, gut nach Hause gekommen?" 104 00:06:31,960 --> 00:06:34,480 "Ja, danke. Alles gut." 105 00:06:37,800 --> 00:06:39,600 * Handy * 106 00:06:39,920 --> 00:06:42,920 "Da bin ich beruhigt. Schlaf gut." 107 00:06:46,480 --> 00:06:50,640 (in Gedanken) "Und dann schreibt er mir und ist wieder total nett. 108 00:06:51,560 --> 00:06:54,240 Ich will das nicht mehr. 109 00:06:55,920 --> 00:06:58,040 Warum fühle ich nur so viel für ihn?" 110 00:07:22,480 --> 00:07:25,960 Herr Haas, guten Morgen. - Ist der Pfarrer da drin? 111 00:07:26,040 --> 00:07:29,880 Das ist schön vom Naveen, dass er so früh schon eine Beichte anbietet. 112 00:07:30,560 --> 00:07:33,760 Da kann man sogar vor dem Dienst noch hingehen. 113 00:07:33,960 --> 00:07:37,200 Ich will gar nicht beichten. Ich brauch bloß einen Rat. 114 00:07:37,600 --> 00:07:39,040 Wie jeder von uns. 115 00:07:39,120 --> 00:07:41,840 Aber da muss man sich doch nicht schämen. 116 00:07:42,120 --> 00:07:44,320 Also, dann eine gute Beratung. 117 00:07:44,400 --> 00:07:47,560 Und das Vaterunser danach nicht vergessen. 118 00:07:57,520 --> 00:08:00,400 Es geht los mit "Im Namen des Vaters". 119 00:08:00,480 --> 00:08:02,800 Ich hab eigentlich ein anderes Anliegen. 120 00:08:03,360 --> 00:08:06,160 Ach so? Sollen wir uns lieber draußen unterhalten? 121 00:08:06,360 --> 00:08:09,560 Nein, das passt schon. Ich bin eigentlich gar nicht da. 122 00:08:09,640 --> 00:08:11,560 Verstehe. Undercover-Einsatz quasi. 123 00:08:11,760 --> 00:08:13,520 Und was kann ich für dich tun? 124 00:08:13,600 --> 00:08:16,200 Frau Brunner hat gemeint, du könntest mir helfen. 125 00:08:16,280 --> 00:08:18,240 Du bist immer so lässig angezogen. 126 00:08:18,320 --> 00:08:22,320 Da wollt ich fragen, ob du mich heute Mittag beim Einkaufen beraten kannst. 127 00:08:22,520 --> 00:08:25,280 Verstehe. Gibt's einen Anlass? - Ein Date. 128 00:08:25,360 --> 00:08:28,160 Das ist vermutlich nicht dein Spezialgebiet, gell? 129 00:08:28,240 --> 00:08:30,200 Mei, auch da sollte man anziehen, 130 00:08:30,280 --> 00:08:32,720 was einem taugt und in dem man sich wohlfühlt. 131 00:08:32,800 --> 00:08:35,280 Also findest du auch, dass ich das nehmen kann, 132 00:08:35,360 --> 00:08:37,280 was ich sonst auch privat anhab? 133 00:08:37,360 --> 00:08:41,160 Ich tät jetzt wirklich gern Ja sagen, aber du weißt ja: achtes Gebot. 134 00:08:41,240 --> 00:08:45,280 Schon klar. Eine Falschaussage ist bei deinem Verein auch nicht erlaubt. 135 00:08:45,480 --> 00:08:47,120 Was ich bis jetzt gesehen hab, 136 00:08:47,200 --> 00:08:49,560 könnten wir deine Garderobe schon aufpeppen. 137 00:08:49,640 --> 00:08:53,160 Dann gehst du souveräner zum Date. - Also würdest du mir helfen? 138 00:08:53,240 --> 00:08:55,400 Als guter Hirte bin ich ja auch fürs Fell 139 00:08:55,480 --> 00:08:57,360 von meinen Schafen verantwortlich. 140 00:08:57,440 --> 00:08:59,480 Aber irgendwann werd ich dich bitten, 141 00:08:59,560 --> 00:09:02,240 mir auch eine kleine Gefälligkeit zu erweisen. 142 00:09:02,320 --> 00:09:04,120 Aber, gell, Naveen? 143 00:09:04,320 --> 00:09:07,040 Beichtgeheimnis. Schon klar. 144 00:09:10,800 --> 00:09:12,640 Ich hab die halbe Nacht gegrübelt, 145 00:09:12,720 --> 00:09:15,280 was das wohl für eine Überraschung ist. 146 00:09:15,360 --> 00:09:18,880 Da ist Roland so weit weg und macht sich solche Gedanken. 147 00:09:18,960 --> 00:09:22,480 Der Abend gestern hängt dir noch ganz schön nach, oder? 148 00:09:22,680 --> 00:09:25,240 Und wenn du noch mal mit Till sprichst? 149 00:09:25,440 --> 00:09:27,680 Ihm sagst, wie enttäuscht du bist? 150 00:09:27,880 --> 00:09:29,920 Dann müsste ich ihm ja auch erklären, 151 00:09:30,000 --> 00:09:33,080 warum es mir etwas ausmacht, wenn er eine andere küsst. 152 00:09:34,680 --> 00:09:36,920 Aber ihm aus dem Weg zu gehen ... 153 00:09:37,120 --> 00:09:40,400 Ich hab heute frei. Ich fahr dich sehr gerne zur Schule. 154 00:09:41,160 --> 00:09:43,120 Nur, das ist Lansing. 155 00:09:45,080 --> 00:09:47,160 Ich will Till einfach nicht sehen. 156 00:09:48,480 --> 00:09:50,960 Er hat versprochen, dass es diesmal im "Why not?" 157 00:09:51,040 --> 00:09:52,400 nur um uns beide geht. 158 00:09:53,520 --> 00:09:55,480 Klar, das war unsensibel. 159 00:09:56,200 --> 00:09:59,560 Aber er denkt halt, ihr seid nur Freunde. 160 00:09:59,640 --> 00:10:01,520 Und dass du ihm so was gönnst. 161 00:10:01,600 --> 00:10:04,640 Ja, aber Freunde lässt man nicht einfach so links liegen. 162 00:10:07,320 --> 00:10:11,720 Es tut einfach so weh, dass ich immer wieder enttäuscht werde. 163 00:10:14,800 --> 00:10:18,200 Ich weiß echt nicht, ob unsere Freundschaft noch einen Sinn hat. 164 00:10:21,840 --> 00:10:23,720 (Roland) "Meine kleine Ankündigung 165 00:10:23,800 --> 00:10:26,680 hat die Vera ganz schön aus dem Konzept gebracht, hm?" 166 00:10:26,760 --> 00:10:30,360 Ich muss zugeben, dass auch meine Neugierde durchaus geweckt wurde. 167 00:10:30,440 --> 00:10:31,960 "Das trifft sich gut. 168 00:10:32,040 --> 00:10:34,680 Ich bräuchte für meinen Plan nämlich deine Hilfe. 169 00:10:34,760 --> 00:10:37,560 Vor ein paar Tagen hab ich auf einer kleinen Radtour 170 00:10:37,640 --> 00:10:39,120 einen Koch kennengelernt. 171 00:10:39,200 --> 00:10:41,800 Einen Österreicher. Franz Grünberger heißt der. 172 00:10:41,880 --> 00:10:44,040 Ist sogar recht bekannt." 173 00:10:45,320 --> 00:10:46,880 Irgendwas klingelt da. 174 00:10:46,960 --> 00:10:49,320 "Er hat hier auf Mallorca ein Restaurant. 175 00:10:49,400 --> 00:10:52,480 Und weil er die Wochen in Bayern ist, hab ich gefragt, 176 00:10:52,560 --> 00:10:55,240 ob er einen Abstecher nach Lansing machen tät." 177 00:10:55,320 --> 00:10:57,040 Und die Überraschung ist? 178 00:10:57,120 --> 00:11:01,920 "Dass er bei uns daheim kocht. Seine besten spanischen Rezepte." 179 00:11:03,160 --> 00:11:06,360 Für die Vera? - "Mit der Vera. Und mit mir." 180 00:11:06,560 --> 00:11:08,560 Ach. Das heißt ... 181 00:11:08,640 --> 00:11:10,800 "Dass ich heute noch nach Lansing fliege. 182 00:11:10,920 --> 00:11:14,200 Dann kochen wir morgen mit ihm ein wunderherrliches Menü." 183 00:11:14,280 --> 00:11:17,080 Da hast du dir wirklich was Einmaliges überlegt. 184 00:11:17,200 --> 00:11:22,040 "Gell? Zum Glück kann die Brigitte hier spontan einspringen." 185 00:11:22,120 --> 00:11:25,160 Und inwiefern ist jetzt meine Hilfe vonnöten? 186 00:11:25,240 --> 00:11:28,760 "Ich lande erst recht spät. Könntest du mir die Zutaten besorgen? 187 00:11:28,840 --> 00:11:31,120 Der Franz hat mir eine Liste geschickt." 188 00:11:31,200 --> 00:11:35,120 Natürlich. Die Frau Wittmann löst mich ohnehin um die Mittagszeit ab. 189 00:11:35,200 --> 00:11:38,640 "Gut. Denn der Franz kommt nachher gleich im Brunnerwirt an. 190 00:11:38,720 --> 00:11:42,680 So um halb eins. Magst du ihn da vielleicht gleich in Empfang nehmen?" 191 00:11:42,760 --> 00:11:44,200 Ja, aber selbstredend. 192 00:11:44,280 --> 00:11:49,320 "Und Vater, kein Wort zu niemandem. Besonders nicht zu Vera." 193 00:11:50,200 --> 00:11:52,000 Fest versprochen. 194 00:12:10,560 --> 00:12:12,840 Manfred? - Ich hab's gleich. 195 00:12:13,520 --> 00:12:14,520 Tada! 196 00:12:14,680 --> 00:12:16,240 Nicht verkehrt, oder? 197 00:12:19,320 --> 00:12:23,440 Schon, aber halt wieder genau so was, das du sonst auch anhast. 198 00:12:24,240 --> 00:12:26,680 Glaubst du's, am Ende geh ich doch in Uniform. 199 00:12:26,760 --> 00:12:29,160 Da kann man wenigstens nix falsch machen. 200 00:12:29,240 --> 00:12:31,320 Ich hab gemeint, ich bin dabei, 201 00:12:31,400 --> 00:12:34,000 weil du mal ein bissel anders ausschauen willst. 202 00:12:34,080 --> 00:12:35,960 Also gut. Was hast du denn da? 203 00:12:36,040 --> 00:12:40,080 Also, ich weiß, mit Farben hast du es nicht so, aber ... 204 00:12:43,960 --> 00:12:46,440 Meinst du wirklich, dass das zu mir passt? 205 00:12:46,520 --> 00:12:49,120 Das sehen wir erst, wenn du es anprobiert hast. 206 00:12:49,720 --> 00:12:51,600 Du musst es auch nicht anziehen. 207 00:12:51,680 --> 00:12:55,320 Du kannst das kaufen, was du anhast, und probierst damit dein Glück. 208 00:12:55,400 --> 00:12:56,920 Passt schon. Tu es her. 209 00:13:01,960 --> 00:13:05,240 Wir können ja heute beim Landfrauenabend noch mal besprechen, 210 00:13:05,320 --> 00:13:08,600 wer von uns zu dem bundesweiten Treffen nach Ingolstadt fährt. 211 00:13:08,680 --> 00:13:10,440 Ich kann das schon machen. 212 00:13:12,000 --> 00:13:14,160 Grüß Gott. - Grüß Sie. 213 00:13:14,240 --> 00:13:18,400 Ich hab ein Zimmer gebucht auf Grünberger, für zwei Nächte. 214 00:13:19,240 --> 00:13:20,840 Entschuldigen Sie, 215 00:13:20,920 --> 00:13:24,320 aber Sie sind nicht zufällig der Franz Grünberger, der Koch? 216 00:13:24,520 --> 00:13:26,880 Da kennt jemand meinen Blog, hab ich recht? 217 00:13:26,960 --> 00:13:30,320 Was machen Sie hier? Ihr Lokal ist doch auf Mallorca. 218 00:13:30,400 --> 00:13:33,480 Ab und zu zieht es mich in die österreichische Heimat. 219 00:13:33,560 --> 00:13:34,920 Und die Nachbarschaft. 220 00:13:35,000 --> 00:13:37,600 Da in Lansing koche ich morgen bei jemand daheim. 221 00:13:37,680 --> 00:13:38,920 Wer ist der Glückliche? 222 00:13:39,000 --> 00:13:41,920 Herr Grünberger, können wir unter vier Augen sprechen? 223 00:13:42,000 --> 00:13:44,760 Kommt drauf an, wer Sie sind. - Carl Bamberger. 224 00:13:44,840 --> 00:13:48,720 Ah, Sie sind der Vater von Roland. Dann besorgen Sie die Zutaten, oder? 225 00:13:48,800 --> 00:13:50,440 Das ist Rolands Überraschung? 226 00:13:50,680 --> 00:13:52,920 Oh nein. Hab ich Trottel alles verraten? 227 00:13:53,000 --> 00:13:55,520 Der hat sich schon so auf Ihr Gesicht gefreut, 228 00:13:55,600 --> 00:13:57,560 wenn er heute Abend vor Ihnen steht. 229 00:13:57,640 --> 00:14:01,600 Jetzt haben Sie alles verraten. - Das tut mir leid. 230 00:14:02,600 --> 00:14:05,720 Muss es überhaupt nicht. Ich freue mich wahnsinnig. 231 00:14:11,040 --> 00:14:12,840 Lien? Hey, Lien. 232 00:14:14,680 --> 00:14:15,680 Hey. 233 00:14:16,880 --> 00:14:18,440 Na? - Oh, hi. 234 00:14:18,520 --> 00:14:21,360 Hast du meine Nachricht nicht gekriegt? 235 00:14:21,440 --> 00:14:23,800 Welche Nachricht? - Ob du krank bist. 236 00:14:23,880 --> 00:14:26,160 Ich hab dich nicht in der Pause gesehen. 237 00:14:26,240 --> 00:14:27,480 Und auch nicht im Bus. 238 00:14:27,640 --> 00:14:31,560 Vera hat mich heute früh gefahren. Und ich hatte früher Schulschluss. 239 00:14:31,640 --> 00:14:34,400 In der Pause hab ich was für die Schule gemacht. 240 00:14:34,480 --> 00:14:36,560 Hauptsache, dir geht's gut. 241 00:14:37,640 --> 00:14:40,600 Und bei dir? Wie war's gestern noch so? 242 00:14:40,680 --> 00:14:42,680 Ja, eigentlich voll cool. 243 00:14:43,480 --> 00:14:45,440 Du und dieses Mädchen. 244 00:14:45,520 --> 00:14:47,720 Ihr habt euch ziemlich gut verstanden. 245 00:14:47,800 --> 00:14:50,120 Ja, die war echt gut drauf. 246 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Dann ... seht ihr euch wieder? 247 00:14:53,200 --> 00:14:55,240 Keine Ahnung. 248 00:14:55,320 --> 00:14:57,400 Leute, die man im Klub kennenlernt, 249 00:14:57,480 --> 00:15:00,080 das ist ja meistens eh bloß für einen Abend. 250 00:15:00,800 --> 00:15:05,120 Und du? Recherchierst du schon fleißig für den nächsten Podcast? 251 00:15:05,200 --> 00:15:08,160 Wir müssen erst mal den fürs Gewinnspiel fertig machen. 252 00:15:08,240 --> 00:15:10,440 Kommst du um halb sieben in die WG? 253 00:15:10,520 --> 00:15:13,080 Ich weiß, der Abgabetermin ist schon übermorgen, 254 00:15:13,160 --> 00:15:14,800 aber Frau Schubert hat gesagt, 255 00:15:14,880 --> 00:15:18,400 dass ich mein Deutschreferat vielleicht schon morgen halten muss. 256 00:15:18,480 --> 00:15:21,760 Um deine Sechs auszugleichen. - Ja. Das muss sitzen. 257 00:15:22,480 --> 00:15:24,840 Meine Schwester reißt mir sonst den Kopf ab. 258 00:15:24,920 --> 00:15:27,640 Deswegen hock ich mich jetzt auch gleich hin. 259 00:15:27,720 --> 00:15:30,760 Also gut. Dann bin ich um halb sieben bei dir. 260 00:15:30,960 --> 00:15:34,040 Okay, cool. Ich freu mich. 261 00:15:46,280 --> 00:15:47,840 Und? Was sagst du? 262 00:15:48,040 --> 00:15:51,240 Also, meine Kollegen dürfen mich so nicht sehen. 263 00:15:51,320 --> 00:15:55,280 Aber doch, ja. Ich muss schon sagen, das hat was. 264 00:15:55,480 --> 00:16:00,920 Und wohlfühlen tust du dich auch? - Die Dunja wird schauen. 265 00:16:01,280 --> 00:16:02,280 Danke. 266 00:16:02,360 --> 00:16:04,360 Freut mich, wenn ich dir helfen kann. 267 00:16:04,440 --> 00:16:06,920 Wär das nicht ein zweites Standbein für dich? 268 00:16:07,000 --> 00:16:09,760 "Tada ohne Talar. Gewand wie ein Pfarrer in zivil." 269 00:16:11,760 --> 00:16:13,840 Ja, sag mal. Ich hab grad gesehen, 270 00:16:13,920 --> 00:16:16,800 dass die hier diese weißen Pfarrer-Bäffchen verkaufen. 271 00:16:16,880 --> 00:16:18,920 Stimmt. So was sieht man zwar selten, 272 00:16:19,000 --> 00:16:22,480 aber für ein Kollar muss man nicht unbedingt in ein Fachgeschäft. 273 00:16:22,560 --> 00:16:25,400 Wär das für dich okay, wenn ich mir so was mal hintu? 274 00:16:25,480 --> 00:16:27,400 Oder ist das dann Amtsanmaßung? 275 00:16:27,480 --> 00:16:30,400 Das kommt ganz drauf an, was du damit vorhast. 276 00:16:30,480 --> 00:16:32,960 Ich möchte die Frau Brunner ein bissel tratzen. 277 00:16:33,040 --> 00:16:36,120 Wenn sie sagt, ich soll mir Tipps beim Pfarrer holen ... 278 00:16:36,200 --> 00:16:38,600 Verstehe. In dem Fall ist es abgesegnet. 279 00:16:39,760 --> 00:16:40,880 Oha. 280 00:16:41,080 --> 00:16:43,600 Jetzt wächst mir gleich noch ein Heiligenschein. 281 00:16:43,680 --> 00:16:45,640 Wo wir beim zweiten Standbein wären: 282 00:16:45,720 --> 00:16:47,760 Du tätest einen guten Pfarrer abgeben. 283 00:16:47,840 --> 00:16:50,240 Danke. Ich hab's nicht so mit dem Zölibat. 284 00:16:50,320 --> 00:16:52,240 Aber: Danke, mein Sohn. 285 00:17:16,760 --> 00:17:20,120 Falls Roland fragt, hat Carl die Zutaten bei dir gekauft, okay? 286 00:17:20,200 --> 00:17:21,320 Alles klar. 287 00:17:23,320 --> 00:17:26,840 Ich kann kaum glauben, dass er in ein paar Stunden wieder da ist. 288 00:17:26,920 --> 00:17:30,160 Du denkst aber schon an das Landfrauentreffen heut, oder? 289 00:17:30,240 --> 00:17:32,480 Spaß, du bist natürlich entschuldigt. 290 00:17:32,560 --> 00:17:35,480 So ein Glück, dass ich über seine Pläne Bescheid weiß, 291 00:17:35,560 --> 00:17:38,040 sonst wär ich gar nicht zu Hause gewesen. 292 00:17:38,240 --> 00:17:41,720 Also macht es dir nix aus, dass es keine Überraschung mehr ist? 293 00:17:41,920 --> 00:17:44,480 Nee. Vorfreude ist doch die schönste Freude. 294 00:17:44,680 --> 00:17:47,160 Ich werd aber natürlich total überrascht tun, 295 00:17:47,360 --> 00:17:49,760 damit ich ihm seine Freude nicht verderbe. 296 00:17:49,840 --> 00:17:53,480 Ich brauche noch fünf Zitronen und ein halbes Pfund Strauchtomaten. 297 00:17:53,680 --> 00:17:56,960 Da hat er sich wirklich was ganz Besonderes einfallen lassen. 298 00:17:57,040 --> 00:18:00,840 Ja. Er weiß ja, wie sehr ich die spanische Küche liebe. 299 00:18:01,040 --> 00:18:02,240 Ach, darum geht's. 300 00:18:02,320 --> 00:18:03,400 Ich hab gemeint, 301 00:18:03,480 --> 00:18:06,640 er wollte dir einfach einen feschen Österreicher schicken. 302 00:18:06,840 --> 00:18:09,480 Es tut so gut, dich so glücklich zu sehen. 303 00:18:09,560 --> 00:18:13,280 Ich hab mir die letzten Wochen auch ein bisschen anders vorgestellt. 304 00:18:13,480 --> 00:18:15,800 Wie geht's denn der Helga inzwischen? 305 00:18:15,880 --> 00:18:17,000 Nicht besonders. 306 00:18:17,200 --> 00:18:20,320 Sie wird wohl langsam auch ganz schön vergesslich. 307 00:18:21,680 --> 00:18:22,680 Na ja. 308 00:18:22,760 --> 00:18:25,240 Ich hab das Gefühl, dass wir unsere Zeit, 309 00:18:25,320 --> 00:18:28,520 in der Roland hier ist, immer richtig ausnutzen müssen. 310 00:18:28,720 --> 00:18:31,120 Ich habt gewiss einen traumhaften Abend. 311 00:18:31,520 --> 00:18:33,400 Dass er sich immer so eine Mühe gibt 312 00:18:33,480 --> 00:18:35,640 und immer so tolle Ideen hat, 313 00:18:35,720 --> 00:18:40,040 das macht das lange Warten und die Sehnsucht fast schon wieder wett. 314 00:18:44,480 --> 00:18:49,680 So, einmal deine Vitamintabletten und ein paar Schneuztücherl aufs Haus. 315 00:18:49,760 --> 00:18:50,760 Danke. 316 00:18:50,840 --> 00:18:54,360 Und von mir ein riesengroßes Dankeschön. 317 00:18:55,560 --> 00:18:57,080 Wofür? 318 00:18:57,160 --> 00:19:00,280 Na ja, dafür, dass du meinen Bruder immer packst. 319 00:19:01,560 --> 00:19:02,960 Du verstehst ihn. 320 00:19:04,320 --> 00:19:06,400 Und ich hab schon das Gefühl, 321 00:19:06,480 --> 00:19:09,280 dass du irgendwie einen besseren Zugang zu ihm hast. 322 00:19:09,360 --> 00:19:12,280 Weißt du, gerade nach der Trennung von der Emma, 323 00:19:12,360 --> 00:19:15,200 da hab ich mir echt Sorgen um ihn gemacht. 324 00:19:16,640 --> 00:19:19,240 Aber gleichzeitig war ich erleichtert, 325 00:19:19,320 --> 00:19:21,520 weil ich gewusst hab, dass du da bist. 326 00:19:21,600 --> 00:19:24,200 Aber ich mach doch gar nichts. 327 00:19:24,400 --> 00:19:29,360 Freilich, du bist da für ihn. Du lenkst ihn ab mit eurem Podcast. 328 00:19:29,440 --> 00:19:32,320 Da hat er was, was ihm richtig Spaß macht. 329 00:19:32,400 --> 00:19:34,600 Und das ganz ohne Explosionsgefahr. 330 00:19:35,040 --> 00:19:37,000 Ja, der Podcast war ja seine Idee. 331 00:19:37,080 --> 00:19:41,720 Ja, aber dass er sich dafür so begeistert, das liegt schon an dir. 332 00:19:42,360 --> 00:19:44,080 Doch, glaub mir's. 333 00:19:44,280 --> 00:19:47,360 Also wenn mir das jemand vor einem Jahr, 334 00:19:47,440 --> 00:19:49,840 wo er hergekommen ist, erzählt hätte, 335 00:19:49,920 --> 00:19:51,680 das hätt ich nicht geglaubt. 336 00:19:51,760 --> 00:19:54,760 Weißt du, ich hab halt unseren Eltern versprochen, 337 00:19:54,840 --> 00:19:57,040 dass ich auf ihn aufpass. 338 00:19:57,120 --> 00:19:59,880 Dass er das mit seiner Schule hinkriegt. 339 00:20:01,160 --> 00:20:03,240 Ganz schön große Verantwortung. 340 00:20:03,440 --> 00:20:06,560 Zwischenzeitlich hab ich auch gemeint, das wird nix. 341 00:20:06,640 --> 00:20:08,720 Als die Emma Schluss gemacht hat ... 342 00:20:11,280 --> 00:20:13,680 Lien, einer der Hauptgründe, 343 00:20:13,760 --> 00:20:18,200 dass sich Till wieder so berappelt hat, das bist du. 344 00:20:20,800 --> 00:20:22,640 Glaubst du das wirklich? 345 00:20:22,840 --> 00:20:25,320 Du bist echt wichtig für ihn. 346 00:20:27,280 --> 00:20:29,400 Ich bin doch nur eine gute Freundin. 347 00:20:29,600 --> 00:20:32,840 Du bist nicht bloß nur eine gute Freundin, du bist die Beste. 348 00:20:37,120 --> 00:20:39,600 Und der Roland kommt heut noch spontan heim. 349 00:20:39,680 --> 00:20:41,680 Er hat nämlich einen Koch engagiert, 350 00:20:41,800 --> 00:20:44,640 der mit ihm und der Vera ein spanisches Menü zaubert. 351 00:20:44,720 --> 00:20:47,960 "Der Roland hat es drauf. Ich tät dich auch gern überraschen. 352 00:20:48,040 --> 00:20:50,520 Aber du weißt ja." - Dein Hax soll ruhen. 353 00:20:50,600 --> 00:20:53,560 Daran hältst du dich, bis alles gescheit verheilt ist. 354 00:20:53,640 --> 00:20:55,040 "Ja, klar." 355 00:20:55,120 --> 00:20:58,080 Ich muss Schluss machen, Kundschaft. Pfüat di. 356 00:20:58,280 --> 00:21:01,560 Grüß Sie. - Und, Frau Brunner, was sagen Sie? 357 00:21:02,520 --> 00:21:03,520 Fesch, oder? 358 00:21:03,600 --> 00:21:06,880 Aber ich muss schon los. Mein Date ist ja schon um vier. 359 00:21:07,080 --> 00:21:09,040 Da wollen Sie so hingehen? 360 00:21:09,240 --> 00:21:11,520 Ich schau genauso aus wie der Herr Pfarrer. 361 00:21:11,600 --> 00:21:13,000 Das wollten Sie doch. 362 00:21:13,080 --> 00:21:15,720 Das ist jetzt ein bisschen übertrieben. - Das da? 363 00:21:15,800 --> 00:21:18,920 Das ist anscheinend der letzte Schrei aus dem Vatikan. 364 00:21:19,120 --> 00:21:22,520 Moment. Sie ziehen mich grad auf, gell? 365 00:21:23,000 --> 00:21:24,360 Stimmt. 366 00:21:24,840 --> 00:21:27,720 Also, Ihnen steht jede Uniform. 367 00:21:27,800 --> 00:21:31,600 Aber der Kragen, besonders Date-tauglich wär der nicht. 368 00:21:31,800 --> 00:21:33,920 Das stimmt. Aber dafür der Rest. 369 00:21:34,120 --> 00:21:36,680 Ich hab's doch gesagt. Der Naveen hat Geschmack. 370 00:21:36,880 --> 00:21:38,160 * Handy * 371 00:21:38,240 --> 00:21:39,680 Die Dunja. 372 00:21:41,880 --> 00:21:44,560 Sie hat unser Treffen für heute abgesagt. 373 00:21:45,320 --> 00:21:46,840 Was? Wieso jetzt das? 374 00:21:46,920 --> 00:21:50,240 "Ich glaub, dein Chef hätte was dagegen." 375 00:21:51,600 --> 00:21:52,600 Was? 376 00:21:52,800 --> 00:21:57,440 "Versteh ich nicht. Was meinst damit?" 377 00:21:58,640 --> 00:22:01,520 Das ist schon seltsam, oder? - Chef? 378 00:22:01,720 --> 00:22:03,920 Chef? Meint die den Bechtle? 379 00:22:04,000 --> 00:22:07,040 Den geht doch mein Date überhaupt nix an. 380 00:22:07,680 --> 00:22:09,280 * Handy * 381 00:22:12,000 --> 00:22:14,360 Sie glaubt, dass ich ein Pfarrer bin. 382 00:22:14,880 --> 00:22:15,920 Auweh. 383 00:22:16,000 --> 00:22:19,360 Ah. Haben Sie den in Baierkofen auch angehabt? 384 00:22:19,440 --> 00:22:21,160 Ganz kurz, im Geschäft. 385 00:22:23,520 --> 00:22:27,880 Das muss ich ihr sofort erklären. Hoffentlich glaubt sie mir das auch. 386 00:22:28,080 --> 00:22:31,240 Ja. "Glauben" ist das Stichwort. 387 00:22:41,400 --> 00:22:43,400 Mei, hat der Schweinsbraten schmeckt. 388 00:22:43,480 --> 00:22:46,480 Geht doch nix über gut gemachte Hausmannskost. - Danke. 389 00:22:46,560 --> 00:22:48,240 Die Nachspeise kommt gleich. 390 00:22:48,320 --> 00:22:50,920 Die Frau Brandl hat die Küche hier gut im Griff. 391 00:22:51,000 --> 00:22:54,480 Mit den traditionell österreichischen und bayerischen Gerichten 392 00:22:54,560 --> 00:22:55,880 hab ich auch angefangen. 393 00:22:55,960 --> 00:22:59,000 Mittlerweile haben Sie quasi auf der halben Welt gekocht. 394 00:22:59,080 --> 00:23:02,280 So spannend das Rumkommen ist, aber ... Das ist Heimat. 395 00:23:02,360 --> 00:23:04,320 * Handy * Verzeihung. 396 00:23:06,320 --> 00:23:07,960 Mein Sohn, Moment. 397 00:23:08,520 --> 00:23:12,760 Roland, grüß dich. Stell dir vor, mit wem ich gerade ... 398 00:23:12,840 --> 00:23:14,120 Was? 399 00:23:14,200 --> 00:23:16,000 Und wo ist sie jetzt? 400 00:23:17,280 --> 00:23:20,120 Verstehe, aber ... Aber das heißt ... 401 00:23:20,920 --> 00:23:22,920 Das darf doch nicht wahr sein. 402 00:23:33,160 --> 00:23:34,920 Und, Feierabend? 403 00:23:35,120 --> 00:23:37,720 Fast. Wir haben gleich noch Landfrauentreffen. 404 00:23:37,920 --> 00:23:39,800 Und ich schau, dass ich heimkomme. 405 00:23:39,880 --> 00:23:42,080 Ich bin heut mit Kochen dran. - Super. 406 00:23:45,880 --> 00:23:48,160 Oh, das war aber ein kurzes Date. 407 00:23:48,360 --> 00:23:51,600 Hat sie Ihnen das mit dem Priesterkragen noch übel genommen? 408 00:23:51,680 --> 00:23:55,400 Nein, das hat sie schon verstanden. Wir haben auch nett geredet. 409 00:23:55,480 --> 00:23:57,720 Aber gefunkt hat es halt so gar nicht. 410 00:23:58,560 --> 00:24:00,200 Aber nach einem Treffen ... 411 00:24:00,400 --> 00:24:03,960 Ein bissel was muss schon da sein, damit man sich wiedersehen will. 412 00:24:04,040 --> 00:24:06,160 Stimmt. Das tut mir leid. 413 00:24:06,360 --> 00:24:10,040 Mir nicht. Das hat mir nämlich gezeigt, dass ich recht gehabt hab. 414 00:24:10,120 --> 00:24:12,600 Der Dunja hat das Outfit von meinem Profilbild 415 00:24:12,680 --> 00:24:15,600 viel mehr zugesagt als das neue, moderne Zeug. 416 00:24:15,800 --> 00:24:18,960 Ich hab gemeint, die Sachen gefallen Ihnen. 417 00:24:19,160 --> 00:24:21,640 Ja, schon, aber das bin nicht ich. 418 00:24:21,720 --> 00:24:24,480 Ich bin den ganzen Tag amtlich unterwegs. 419 00:24:24,560 --> 00:24:28,000 Da möchte ich es wenigstens in meiner Freizeit bequem haben. 420 00:24:28,200 --> 00:24:30,200 Und genau das hat der Dunja gefallen. 421 00:24:30,280 --> 00:24:33,080 Sie sucht nämlich einen Normalo und nicht einen ... 422 00:24:33,200 --> 00:24:36,640 Wie hat sie es genannt? Schickeria-Hipster-Städterer. 423 00:24:36,720 --> 00:24:38,800 Hey, immer schön freundlich bleiben. 424 00:24:38,880 --> 00:24:41,440 Also landen die Klamotten jetzt im Schrank? 425 00:24:41,640 --> 00:24:44,600 Na super. Die ganze Arbeit umsonst. 426 00:24:45,120 --> 00:24:46,400 Nein, nicht ganz. 427 00:24:46,480 --> 00:24:49,560 Mir ist nämlich klar geworden, wer ich wirklich bin. 428 00:24:49,640 --> 00:24:52,400 Und genau der muss ich bei so einem Date auch sein. 429 00:24:52,480 --> 00:24:56,000 Kleidung ist Äußerlichkeit. - Was drinsteckt, ist wichtig. 430 00:25:07,600 --> 00:25:10,240 Wollen wir gleich die Einleitung schreiben? 431 00:25:10,400 --> 00:25:12,960 Ehrlich gesagt hab ich mir gedacht, 432 00:25:13,040 --> 00:25:16,400 wir könnten die Arbeit vielleicht auf morgen verschieben. 433 00:25:16,600 --> 00:25:20,000 Till, wir haben es doch ausgemacht. - Ja, schon, aber ... 434 00:25:20,200 --> 00:25:21,400 Okay. 435 00:25:22,160 --> 00:25:26,600 Du bist meine beste Freundin und deine Meinung ist mir echt wichtig. 436 00:25:26,680 --> 00:25:31,360 Darum tät ich gern wissen, was du so von der Nele hältst. 437 00:25:32,880 --> 00:25:35,200 Das Mädel, gestern aus dem "Why not?". 438 00:25:35,520 --> 00:25:36,840 * Klingel * 439 00:25:36,920 --> 00:25:39,200 (Naveen) Ich geh schon. 440 00:25:39,280 --> 00:25:41,400 Ja, ich weiß schon. 441 00:25:41,480 --> 00:25:44,360 Ich hab nur gedacht, das hätte sich erledigt. 442 00:25:44,440 --> 00:25:47,040 Ja, das hab ich mir eigentlich auch gedacht. 443 00:25:47,120 --> 00:25:49,240 Aber dann hat sie mich vorhin angerufen. 444 00:25:49,440 --> 00:25:53,520 Wir haben echt lang telefoniert und sie interessiert sich voll für mich. 445 00:25:54,520 --> 00:25:55,600 Schön. 446 00:25:55,680 --> 00:25:59,720 Und sie hat gemeint, dass sie gerne mit mir was ausmachen möchte. 447 00:25:59,800 --> 00:26:02,800 Willst du, dass ich wieder gehe? - Nein, nein. 448 00:26:03,000 --> 00:26:06,600 Ich hab ihr natürlich schon gesagt, dass wir schon verabredet sind. 449 00:26:06,680 --> 00:26:11,040 Ja, okay, aber warum willst du dann unsere Arbeit am Podcast verschieben? 450 00:26:11,240 --> 00:26:14,360 Ach so, da hast du jetzt was falsch verstanden. 451 00:26:14,440 --> 00:26:18,120 Ich hab mir halt gedacht, wir könnten vielleicht was zu dritt machen. 452 00:26:19,520 --> 00:26:21,240 * Es klopft. * 453 00:26:22,400 --> 00:26:24,720 Grüß euch. - Servus, da bist du ja schon. 454 00:26:28,560 --> 00:26:30,120 Hi. 455 00:26:35,280 --> 00:26:36,440 Hallo. 456 00:26:36,640 --> 00:26:39,640 Ich dachte, ich putz schon mal ein bisschen für morgen. 457 00:26:39,720 --> 00:26:43,760 Wenn Roland da ist, dann hab ich ja wahrscheinlich keine Zeit mehr. 458 00:26:46,840 --> 00:26:48,600 Ist alles okay? 459 00:26:48,680 --> 00:26:51,520 Nein, der Roland hat mich vorhin angerufen. 460 00:26:51,600 --> 00:26:53,840 Aha. Und warum? Was ist los? 461 00:26:54,040 --> 00:26:56,960 Als er heute Nachmittag seinen Koffer gepackt hat, 462 00:26:57,040 --> 00:27:00,240 wollt die Helga mal kurz raus, um frische Luft zu schnappen. 463 00:27:00,320 --> 00:27:02,520 Als ihre Rückkehr auf sich warten ließ 464 00:27:02,600 --> 00:27:06,040 und Roland nach ihr schauen wollte, war sie weg. - Wie, bitte? 465 00:27:06,240 --> 00:27:09,760 Keine Sorge, Brigitte und Roland haben sie mittlerweile gefunden. 466 00:27:09,840 --> 00:27:12,880 Aber das Suchen hat einiges an Zeit beansprucht 467 00:27:12,960 --> 00:27:17,160 und der Roland hat seinen Flieger verpasst. 468 00:27:18,800 --> 00:27:21,160 Er hat die letzten Stunden alles versucht, 469 00:27:21,240 --> 00:27:25,320 um einen Ersatzflieger zu kriegen, aber keine Chance. 470 00:27:25,520 --> 00:27:27,600 Das heißt, er kommt gar nicht? 471 00:27:36,440 --> 00:27:38,880 Heilig ist der Herr Haas nicht unbedingt. 472 00:27:38,960 --> 00:27:40,800 Aber schon ein guter Fang, oder? 473 00:27:40,880 --> 00:27:42,960 Egal in welchem Outfit. 474 00:27:45,080 --> 00:27:48,160 Fürs Landfrauentreffen sind Sie leider zu spät. 475 00:27:48,240 --> 00:27:49,560 Aber besonders berauschend 476 00:27:49,640 --> 00:27:50,880 war das heute eh nicht. 477 00:27:50,960 --> 00:27:52,440 Zwischen Moni und Uschi 478 00:27:52,520 --> 00:27:54,280 hat es ganz schön gescheppert. 479 00:27:54,360 --> 00:27:55,720 Wegen was? 480 00:27:57,320 --> 00:27:58,480 Nein, das ... 481 00:27:58,560 --> 00:28:00,840 Nein, das tratsch ich jetzt nicht weiter. 482 00:28:00,920 --> 00:28:04,040 Vermutlich sind die zwei eh längst wieder gut miteinander. 483 00:28:04,760 --> 00:28:06,760 Untertitelung: BR 2024 484 00:28:07,305 --> 00:29:07,412 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-