1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,480
Du wusstest doch, dass du
auf den Bezirksfaschingsball
3
00:00:05,560 --> 00:00:08,480
von der BCU ein bissel was
Elegantes anziehen musst.
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,400
Das ist nicht meine Welt.
5
00:00:10,600 --> 00:00:12,840
Aber trotzdem freut mich das.
6
00:00:13,040 --> 00:00:15,360
Das ist doch Ihre Rikscha
vor meinem Kiosk.
7
00:00:15,440 --> 00:00:16,480
Ich bin gleich weg.
8
00:00:16,560 --> 00:00:19,240
Bitte schieben Sie die Rikscha weg.
Danke.
9
00:00:20,720 --> 00:00:22,000
So ein Tüpferlscheißer.
10
00:00:25,120 --> 00:00:26,480
Hast du dich verrissen?
11
00:00:26,680 --> 00:00:29,480
Alles in Ordnung?
- Ich hab mir das Kreuz verrissen.
12
00:00:29,560 --> 00:00:33,560
Das sollte ein Arzt sehen.
- Ich brauche Ihre Ratschläge nicht.
13
00:00:33,640 --> 00:00:36,080
Klar hab ich mich
auf den Fasching gefreut.
14
00:00:36,160 --> 00:00:37,640
Es tut mir echt leid, Rosi.
15
00:00:37,720 --> 00:00:41,720
Die Spritze hat schon was gebracht,
aber zum Tanzen fehlt's noch weit.
16
00:00:41,920 --> 00:00:44,360
Kann jemand einspringen?
- Leider nicht.
17
00:00:44,600 --> 00:00:45,840
Ich wüsst jemanden.
18
00:00:46,040 --> 00:00:47,040
Vera?
19
00:00:47,120 --> 00:00:48,480
Frag ihn doch gleich.
20
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
21
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
22
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
23
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
25
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
26
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
27
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
30
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
31
00:01:34,640 --> 00:01:37,080
Um was geht's denn?
- Ach, nix Wichtiges.
32
00:01:39,840 --> 00:01:43,320
Mit der Spritze und deinen Tabletten
passt es schon.
33
00:01:43,400 --> 00:01:45,480
Jetzt geh ich auf den BCU-Fasching.
34
00:01:45,560 --> 00:01:48,320
Wenn nicht, würde Carl
bestimmt für dich übernehmen.
35
00:01:48,400 --> 00:01:50,000
Nein, ich tanz schon selber.
36
00:01:50,920 --> 00:01:51,920
Ich versteh.
37
00:01:53,880 --> 00:01:57,920
Ich wollt Bescheid geben, dass
der Rote-Bete-Auflauf fertig ist.
38
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
Alles klar.
39
00:02:02,480 --> 00:02:05,080
Dann helf ich der Lien
mal beim Tischdecken.
40
00:02:05,160 --> 00:02:06,480
Ich komm auch gleich.
41
00:02:06,840 --> 00:02:09,440
Ihnen eine gute Besserung.
- Danke.
42
00:02:15,840 --> 00:02:18,320
Ist alles klar zwischen dir und Carl?
43
00:02:19,160 --> 00:02:20,960
Nur eine kleine Unstimmigkeit.
44
00:02:24,680 --> 00:02:26,360
Wenn ich noch ein Helium hätt,
45
00:02:26,440 --> 00:02:28,400
tät ich das jetzt
dem Benedikt geben.
46
00:02:28,480 --> 00:02:31,800
Der tät doch trotzdem
bloß dahocken und nix sagen.
47
00:02:31,880 --> 00:02:35,360
Ich geh dann wieder rüber in
die Metzgerei und mach klar Schiff.
48
00:02:35,440 --> 00:02:37,600
Alles klar.
Danke noch mal fürs Abholen.
49
00:02:37,680 --> 00:02:39,320
Schön, dass du wieder da bist.
50
00:02:39,400 --> 00:02:41,960
Grüß dich, Gregor.
- Grüß euch, servus.
51
00:02:42,040 --> 00:02:44,080
Der verlorene Sohn ist wieder da.
52
00:02:44,160 --> 00:02:47,240
Nein, ich tät eher sagen,
der erholte Sohn ist wieder da.
53
00:02:47,320 --> 00:02:51,120
Ich soll einen schönen Gruß vom Mike,
der Yvi und vom Bartl ausrichten.
54
00:02:51,200 --> 00:02:52,200
Danke.
55
00:02:52,400 --> 00:02:55,960
Übernimmst du da herinnen?
Dann kann ich der Annalena helfen.
56
00:02:56,400 --> 00:02:58,800
Servus, Hubert.
- Schönen Abend, Joseph.
57
00:02:58,880 --> 00:03:01,000
Das war's dann wieder
mit der Erholung.
58
00:03:01,080 --> 00:03:04,720
Ja, dann zapfst du uns gleich mal
zwei Halbe, dem Benedikt und mir.
59
00:03:04,800 --> 00:03:07,120
Falls du das
noch nicht verlernt hast.
60
00:03:13,120 --> 00:03:17,280
Ja, und das ist unser
Lansinger Gasthaus, der Brunnerwirt.
61
00:03:17,640 --> 00:03:18,640
Urig.
62
00:03:20,440 --> 00:03:22,400
Ich darf Ihnen helfen?
- Danke.
63
00:03:22,480 --> 00:03:23,480
Bitte schön.
64
00:03:27,120 --> 00:03:30,320
So, wo setzen wir uns denn hin?
- Passt der Tisch dahinten?
65
00:03:30,400 --> 00:03:31,400
Perfekt.
66
00:03:31,480 --> 00:03:33,680
Abgelegen,
aber alles Wichtige im Blick.
67
00:03:33,760 --> 00:03:35,600
Bitte schön, nach Ihnen.
68
00:03:42,200 --> 00:03:45,560
An solche Abende mit Ihnen
könnt ich mich direkt gewöhnen.
69
00:03:46,720 --> 00:03:50,320
Dann stoßen wir gleich auf
eine langjährige Zusammenarbeit an.
70
00:03:50,400 --> 00:03:53,240
Hier gibt's bestimmt auch
das gute Kirchleitner Bier.
71
00:03:53,320 --> 00:03:56,000
Ja, das gehört natürlich
zum Lansinger Leben dazu.
72
00:03:56,080 --> 00:03:58,160
Das wird
bei allen Festen ausgeschenkt.
73
00:03:58,240 --> 00:04:00,880
Nächsten Dienstag z.B.,
bei unserem Faschingsball.
74
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
Ach geh.
75
00:04:02,040 --> 00:04:05,000
Die fünfte Jahreszeit
ist mir sowieso die allerliebste.
76
00:04:05,080 --> 00:04:07,160
Wer weiß?
Vielleicht komm ich auch hin?
77
00:04:07,240 --> 00:04:08,960
Tät ich Sie da wieder sehen?
78
00:04:09,040 --> 00:04:10,800
Ich bin auf alle Fälle da.
79
00:04:12,520 --> 00:04:15,120
Herr Kirchleitner, grüß Sie.
- Grüß Gott.
80
00:04:15,600 --> 00:04:19,520
Ich weiß nicht, ob Sie sich erinnern,
aber wir haben miteinander geredet,
81
00:04:19,600 --> 00:04:21,760
beim Dorffest in Baierkofen.
- Ich weiß.
82
00:04:21,840 --> 00:04:25,240
Sie sind Alexander Gröbmaier
von "Getränke Gröbmaier Rosenheim."
83
00:04:25,320 --> 00:04:26,320
Genau.
84
00:04:26,400 --> 00:04:29,920
Ich hab gehört, dass ihr ein
richtiges Familienunternehmen seid.
85
00:04:30,120 --> 00:04:31,120
* Telefon *
86
00:04:32,400 --> 00:04:33,960
Da muss ich leider hingehen.
87
00:04:34,160 --> 00:04:36,480
Wenn Sie mich kurz entschuldigen ...
88
00:04:39,920 --> 00:04:42,400
Ihr scheint euch
ja gut zu verstehen.
89
00:04:42,960 --> 00:04:46,960
Der Gröbmaier will unser ganzes
Sortiment in seinen Märkten anbieten.
90
00:04:47,040 --> 00:04:48,040
Gut.
91
00:04:48,520 --> 00:04:50,800
Aber musst du ihm so schön tun?
92
00:04:51,320 --> 00:04:53,720
Hubert, das ist ein Geschäftstermin.
93
00:04:54,480 --> 00:04:56,240
Bleib halt da. Hock dich zu uns.
94
00:04:56,320 --> 00:04:58,600
Nein, du hast
anscheinend alles im Griff.
95
00:04:58,800 --> 00:05:01,560
Ich bin eh mit Benedikt
im Nebenraum.
96
00:05:02,440 --> 00:05:03,720
Wenn du meinst.
97
00:05:10,080 --> 00:05:12,600
Märchen klingt ja schon ganz einfach,
98
00:05:13,400 --> 00:05:16,360
aber wirklich was Besonderes
findet man da jetzt nicht.
99
00:05:17,840 --> 00:05:19,520
Ein Frosch und ein Prinz ...
100
00:05:20,000 --> 00:05:23,120
Was anderes gibt's da
für einen Mann nicht wirklich.
101
00:05:23,200 --> 00:05:27,200
Dann geh einfach als Rumpelstilzchen.
Da brauchst du dich nicht verkleiden.
102
00:05:27,280 --> 00:05:30,640
Als was gehst denn du
nach deinem Tanzauftritt?
103
00:05:31,560 --> 00:05:33,440
Gut, dass du fragst.
104
00:05:34,840 --> 00:05:38,600
Nachdem ich letztes Jahr
mit meinem Kostüm als Feuerwehr-Hexe
105
00:05:38,680 --> 00:05:41,480
gnadenlos am Thema
vorbeigeschrammt bin,
106
00:05:41,560 --> 00:05:43,640
geh ich dieses Jahr als ...
107
00:05:44,440 --> 00:05:46,120
... Prinzessin.
108
00:05:46,840 --> 00:05:48,800
Kenn ich das nicht von irgendwoher?
109
00:05:49,320 --> 00:05:50,480
Gut aufgepasst.
110
00:05:50,560 --> 00:05:52,680
Das ist noch aus meiner Studienzeit.
111
00:05:52,760 --> 00:05:55,480
Als ich letztes Mal
bei Mama und Papa daheim war,
112
00:05:55,560 --> 00:05:57,120
hab ich's gleich eingepackt.
113
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
Fesch.
114
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Fesch.
115
00:06:01,400 --> 00:06:05,480
Wenn's dieses Jahr wieder
ein Preis gäbe fürs beste Kostüm,
116
00:06:05,560 --> 00:06:07,840
tät ich schon mal
meine Rede vorbereiten.
117
00:06:07,920 --> 00:06:09,160
* Türklingel *
118
00:06:09,680 --> 00:06:10,760
Ich geh schon.
119
00:06:12,000 --> 00:06:18,074
120
00:06:28,920 --> 00:06:30,440
* Bruni bellt. *
121
00:06:37,800 --> 00:06:39,240
Das darf nicht wahr sein.
122
00:06:40,760 --> 00:06:41,840
Nicht schon wieder.
123
00:06:49,200 --> 00:06:50,720
Das war bloß der Naveen.
124
00:06:51,080 --> 00:06:54,440
Der war mit Bruni draußen
und hat seinen Schlüssel vergessen.
125
00:06:56,720 --> 00:06:58,080
Das ist schon ganz cool.
126
00:06:58,600 --> 00:07:01,600
Was hältst du davon,
wenn ich mir was Passendes such
127
00:07:01,680 --> 00:07:04,640
und wir gehen als
königliches Geschwisterpärchen?
128
00:07:05,400 --> 00:07:08,040
Magst du nicht lieber
deine beste Freundin fragen,
129
00:07:08,120 --> 00:07:09,760
ob du dich mit ihr abstimmst?
130
00:07:09,840 --> 00:07:13,400
Nein, die Lien geht nicht
zum Brunnerwirt-Fasching.
131
00:07:13,600 --> 00:07:14,600
Also ...
132
00:07:15,160 --> 00:07:16,800
Ja, freilich.
133
00:07:17,720 --> 00:07:18,760
Cool.
134
00:07:29,320 --> 00:07:30,680
Als wär das normal,
135
00:07:30,760 --> 00:07:33,920
wenn man sich bei einem
Geschäftstermin so anflirten lässt.
136
00:07:34,000 --> 00:07:36,480
Der ist übrigens grad fort.
Und die Uschi auch.
137
00:07:36,560 --> 00:07:39,920
Du kannst dich wieder raustrauen.
- Das hätt ich auch so.
138
00:07:40,000 --> 00:07:43,800
Stellt euch mal vor,
der will zum Fasching herkommen.
139
00:07:45,400 --> 00:07:49,120
Apropos. Wisst ihr
noch einen Faschingsbrauch?
140
00:07:49,200 --> 00:07:52,120
Der Papa hat die Tanzeinlage
wirklich super angeleitet,
141
00:07:52,200 --> 00:07:54,360
aber ich hätt gern
ein zweites Highlight.
142
00:07:54,480 --> 00:07:58,160
Moni hat erzählt, dass die Zenzi
beim Weiberfasching in Wangen war.
143
00:07:58,240 --> 00:08:01,040
Was? So eine Verräterin.
- Das hab ich auch gesagt.
144
00:08:01,120 --> 00:08:04,400
Da haben sie so eine Art
Haberfeld-Treiben gemacht.
145
00:08:04,480 --> 00:08:06,320
Das ist, wenn ein Redner
146
00:08:06,400 --> 00:08:08,960
jemandem seine
moralischen Verfehlungen vorhält.
147
00:08:09,040 --> 00:08:10,200
In Versen.
148
00:08:10,920 --> 00:08:12,640
Und schreit: "Wahr ist's!"
149
00:08:13,480 --> 00:08:14,560
Gibt's das noch?
150
00:08:14,640 --> 00:08:17,440
Das ist doch aus dem 18.Jh.
151
00:08:17,520 --> 00:08:20,600
Ja, und es ist damals schon
zu einer Hexenjagd ausgeartet.
152
00:08:20,680 --> 00:08:24,280
Die Ankläger waren vermummt und
haben eine richtige Mette gemacht.
153
00:08:24,360 --> 00:08:27,000
Heute wird's zwar
auf lustig gemacht,
154
00:08:27,080 --> 00:08:29,120
wie eine Art Büttenrede.
155
00:08:29,200 --> 00:08:32,160
Dann hätten wir für deine
Haberfeld-Rede über die Uschi
156
00:08:32,240 --> 00:08:33,480
schon die ersten Sünde.
157
00:08:34,280 --> 00:08:36,520
Flirten mit
fremden Geschäftspartnern.
158
00:08:36,600 --> 00:08:38,680
Was meinst du, wie die schaut?
159
00:08:39,080 --> 00:08:42,360
Meint ihr wirklich,
dass das eine gute Idee ist?
160
00:08:42,440 --> 00:08:44,000
Tradition hin oder her.
161
00:08:44,080 --> 00:08:46,280
Es wär zumindest mal
eine Gelegenheit,
162
00:08:46,360 --> 00:08:48,520
dass ich der Uschi die Leviten les.
163
00:08:48,600 --> 00:08:50,840
Es wär schon
eine interessante Einlage.
164
00:08:50,920 --> 00:08:53,680
Das machst du, Hubert.
Das wird eine Gaudi.
165
00:08:53,760 --> 00:08:55,520
Warum eigentlich nicht?
166
00:09:07,160 --> 00:09:09,760
Morgen.
- Guten Morgen.
167
00:09:10,760 --> 00:09:12,160
Alles in Ordnung?
168
00:09:12,520 --> 00:09:14,640
Ach, der Hubert ist wieder mal ...
169
00:09:14,840 --> 00:09:16,120
Na ja, egal.
170
00:09:16,560 --> 00:09:19,560
Er bringt grad die Franzi zum Martin.
171
00:09:19,640 --> 00:09:22,880
Der wird froh sein, dass er sich
das erste Mal nach seiner OP
172
00:09:22,960 --> 00:09:24,520
hinters Steuer setzt.
- Mmh.
173
00:09:24,960 --> 00:09:28,640
Und? Wie schaut's bei euch aus?
Geht's dir wieder ein bissel besser?
174
00:09:28,840 --> 00:09:30,200
Ja, ein bissel schon.
175
00:09:33,120 --> 00:09:34,240
Sascha.
176
00:09:34,760 --> 00:09:37,920
Das bringt doch nix.
Ich sag für heute Abend ab.
177
00:09:39,000 --> 00:09:40,520
Tut mir echt leid, Rosi.
178
00:09:40,600 --> 00:09:42,280
Jetzt werd du erst mal gesund.
179
00:09:42,600 --> 00:09:44,640
Und dann holen wir das alles nach.
180
00:09:45,280 --> 00:09:46,800
Pfüat di.
- Pfüat di.
181
00:09:47,800 --> 00:09:48,800
Servus.
182
00:09:53,200 --> 00:09:54,640
Jetzt schau nicht so.
183
00:09:55,000 --> 00:09:57,880
Du kannst ja keinen Tangomeister
aus dem Hut zaubern.
184
00:09:58,320 --> 00:10:01,040
Ja, ich wüsste ja sogar
eventuell jemanden.
185
00:10:01,120 --> 00:10:02,120
Aber?
186
00:10:03,040 --> 00:10:05,480
Weißt du,
das ist halt einfach das ...
187
00:10:05,760 --> 00:10:08,000
Sag nicht, du bist auch eifersüchtig.
188
00:10:08,080 --> 00:10:10,040
Was ist denn mit euch Männern los?
189
00:10:10,120 --> 00:10:12,320
Ach Schmarrn,
um das geht's ja gar nicht.
190
00:10:12,400 --> 00:10:14,320
Ich hab gleich einen Videoanruf.
191
00:10:14,520 --> 00:10:18,280
Aber wenn du jemanden weißt,
sag Rosi gefälligst Bescheid, okay?
192
00:10:22,840 --> 00:10:25,320
So, den haben wir uns jetzt verdient.
193
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
Danke.
194
00:10:27,160 --> 00:10:29,680
Die Arbeit hat doch
noch gar nicht angefangen.
195
00:10:29,760 --> 00:10:32,800
Vorschusslorbeeren, oder besser:
Vorschuss-Kaffeebohnen.
196
00:10:34,760 --> 00:10:37,960
Ich wollt es es gestern
vor Lien nicht ansprechen, aber ...
197
00:10:38,960 --> 00:10:41,520
Was ist mit dir und Sascha?
Habt ihr Streit?
198
00:10:42,760 --> 00:10:43,800
Meiner Ansicht nach
199
00:10:43,880 --> 00:10:46,960
geht er ein wenig rücksichtslos
mit seinen Mitmenschen um.
200
00:10:47,040 --> 00:10:49,920
Das hab ich ihm mitgeteilt.
- Was hat er denn gemacht?
201
00:10:50,400 --> 00:10:53,960
Wir hatten einen Disput bezüglich
der Platzierung seiner Rikscha.
202
00:10:54,040 --> 00:10:56,520
Wie ich ihn auf
sein Befinden angesprochen hab,
203
00:10:56,600 --> 00:10:58,520
wurde er ein wenig ausfallend.
204
00:10:58,960 --> 00:11:00,040
Vielleicht hofft er,
205
00:11:00,120 --> 00:11:02,400
er kann Frau Kirchleitner
selber begleiten.
206
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
Wir wissen beide,
207
00:11:03,560 --> 00:11:06,080
dass seine Symptomatik
Tangotanzen ausschließt.
208
00:11:06,160 --> 00:11:09,160
Aber eigentlich geht's nicht
um ihn oder um dich,
209
00:11:09,240 --> 00:11:10,400
sondern um sie.
210
00:11:10,480 --> 00:11:11,840
Ich ziehe in Erwägung,
211
00:11:11,920 --> 00:11:14,920
mich Frau Kirchleitner direkt
als Begleitung anzubieten.
212
00:11:15,000 --> 00:11:18,200
Aber wenn zwischen Sascha und dir
schon dicke Luft herrscht,
213
00:11:18,280 --> 00:11:20,640
solltest du nix
hinter seinem Rücken machen.
214
00:11:21,640 --> 00:11:24,360
Vielleicht solltest du
noch mal auf Sascha zugehen.
215
00:11:24,440 --> 00:11:27,400
Zur Not kannst du noch
direkt zu Frau Kirchleitner.
216
00:11:32,400 --> 00:11:35,360
Es waren so viele neue Impulse
bei dem Workshop.
217
00:11:35,440 --> 00:11:36,520
Ich freu mich schon,
218
00:11:36,600 --> 00:11:39,920
wenn ich in der Brauerei
den ein oder anderen umsetzen kann.
219
00:11:40,000 --> 00:11:42,680
Du bist grad mal eine Nacht
aus Frankfurt zurück.
220
00:11:42,760 --> 00:11:44,880
Schnauf durch,
bevor du wieder loslegst.
221
00:11:44,960 --> 00:11:48,000
Entspannen kann ich auch
beim Fasching im Brunnerwirt.
222
00:11:48,200 --> 00:11:50,000
So haben sich die Gebrüder Grimm
223
00:11:50,080 --> 00:11:53,400
das Rotkäppchen und den Wolf
bestimmt nicht vorgestellt.
224
00:11:54,040 --> 00:11:56,440
Danke, dass du da
den Lenz übernimmst, Moni.
225
00:11:56,520 --> 00:11:57,680
Ja, freilich.
226
00:11:59,080 --> 00:12:03,040
Der Gardetanz von Annalena und Tina
ist bestimmt eine Schau.
227
00:12:03,120 --> 00:12:04,240
Nicht nur der.
228
00:12:05,000 --> 00:12:06,080
Was denn noch?
229
00:12:11,600 --> 00:12:13,360
Ihr verheimlicht uns doch was.
230
00:12:15,440 --> 00:12:18,920
Du hast doch
von dem Haberfeld-Treiben erzählt.
231
00:12:19,840 --> 00:12:22,240
Na ja,
das hat dem Hubert so zugesagt,
232
00:12:22,320 --> 00:12:24,560
dass er Uschi
an den Pranger stellen will.
233
00:12:24,640 --> 00:12:25,640
Was?
234
00:12:26,000 --> 00:12:28,360
Die Uschi? Hat's den ein bissel?
235
00:12:28,440 --> 00:12:31,680
Mei, sie hat wohl
mit einem Kunden geflirtet,
236
00:12:31,760 --> 00:12:32,920
im Brunnerwirt.
237
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
Geflirtet?
238
00:12:36,080 --> 00:12:37,080
Ach geh.
239
00:12:38,320 --> 00:12:39,920
Habt ihr das gesehen?
240
00:12:41,360 --> 00:12:43,440
Das hat er erzählt.
(Moni) - Ach geh.
241
00:12:43,520 --> 00:12:46,280
Bloß weil der eifert,
bildet er sich sonst was ein.
242
00:12:46,360 --> 00:12:49,040
Das möcht ich schon zuerst
von Uschi selber hören.
243
00:12:51,640 --> 00:12:52,640
Hallo?
244
00:12:53,040 --> 00:12:56,840
"Grüß Gott. Sie haben den Anschluss
der Schneiderei Jürgens erreicht.
245
00:12:56,920 --> 00:13:00,760
Unser Geschäft ist von Rosenmontag
bis Aschermittwoch geschlossen."
246
00:13:02,240 --> 00:13:03,240
Zefix.
247
00:13:03,320 --> 00:13:05,000
* Türklopfen *
- Ja?
248
00:13:06,880 --> 00:13:07,880
Servus.
249
00:13:08,640 --> 00:13:10,760
Lien und ich
täten mit Bruni Gassi gehen
250
00:13:10,840 --> 00:13:12,520
und was in der Metzgerei holen.
251
00:13:12,600 --> 00:13:14,720
Magst du auch was?
- Nein, danke.
252
00:13:15,800 --> 00:13:16,960
Passt was nicht?
253
00:13:17,160 --> 00:13:18,280
Bis später, Tilli.
254
00:13:20,080 --> 00:13:21,080
Okay.
255
00:13:24,520 --> 00:13:25,680
(Kathi) "Tina?"
256
00:13:26,000 --> 00:13:28,360
Kathi, ich brauch
ganz dringend deine Hilfe.
257
00:13:28,440 --> 00:13:30,280
"Ist was passiert?"
- Ja.
258
00:13:32,880 --> 00:13:35,480
Mein Prinzessin-Kostüm ist zu eng.
259
00:13:35,560 --> 00:13:38,560
Kathi, kannst du mir das
nicht bitte umnähen?
260
00:13:38,840 --> 00:13:41,760
Ich hab jede Schneiderei
bis München durchtelefoniert.
261
00:13:41,840 --> 00:13:45,360
Entweder haben sie zu
oder sie sind komplett ausgebucht.
262
00:13:45,440 --> 00:13:47,200
"Und was ist mit der Sarah?"
263
00:13:47,680 --> 00:13:51,560
Um ehrlich zu sein, will ich nicht,
dass das jemand aus der WG mitkriegt.
264
00:13:51,640 --> 00:13:54,640
"Sorry, aber ich schaff das
auf keinen Fall bis morgen.
265
00:13:54,720 --> 00:13:57,400
Aber im Internet
gibt's bestimmt gute Tutorials."
266
00:13:57,920 --> 00:13:58,920
Ja.
267
00:13:59,000 --> 00:14:01,880
Aber die setzen
ein gewisses Grundtalent voraus.
268
00:14:03,840 --> 00:14:05,840
Wurscht, ich probier's einfach mal.
269
00:14:06,280 --> 00:14:08,240
"Viel Glück, gell? Pfüat di."
270
00:14:08,440 --> 00:14:09,760
Ja, pfüat di.
271
00:14:16,520 --> 00:14:17,960
Glaubst du's ...
272
00:14:41,480 --> 00:14:44,440
Ich grüße, Herr Bamberger.
- Herr Wagenbauer.
273
00:14:46,800 --> 00:14:49,600
Darf ich Ihnen einen Kaffee anbieten?
- Nein, danke.
274
00:14:50,200 --> 00:14:52,480
Ich müsst mich nur kurz
ein bissel setzen.
275
00:14:53,440 --> 00:14:57,000
Dann hatten die Schmerzmittel
nicht den gewünschten Effekt?
276
00:14:57,080 --> 00:14:58,800
Ein bissel besser ist es schon.
277
00:14:59,840 --> 00:15:00,840
Aber ...
278
00:15:01,640 --> 00:15:05,360
... an Tanzen ist nicht zu denken,
wenn ich das richtig interpretier.
279
00:15:06,800 --> 00:15:08,360
Ich muss mich entschuldigen,
280
00:15:08,440 --> 00:15:11,160
dass ich Sie gestern
ein bissel blöd angeredet hab.
281
00:15:11,640 --> 00:15:15,040
Sie kennen das ja vielleicht.
Wenn man starke Schmerzen hat ...
282
00:15:16,280 --> 00:15:20,440
Ich hätt Sie wegen Ihrer Rikscha
auch nicht so festnageln müssen.
283
00:15:21,240 --> 00:15:24,200
Ich bin manchmal
vielleicht ein wenig ...
284
00:15:25,560 --> 00:15:26,960
... ein Prinzipien-Reiter.
285
00:15:29,920 --> 00:15:31,160
Aber was anderes ...
286
00:15:31,240 --> 00:15:34,600
Die Vera meinte, Sie wären mal
ein sehr guter Tänzer gewesen.
287
00:15:34,680 --> 00:15:37,760
Wie schaut's da aktuell aus?
- So was verlernt man nicht.
288
00:15:38,080 --> 00:15:40,240
Ich denk,
das muss ich Ihnen nicht sagen.
289
00:15:40,320 --> 00:15:41,320
Wunderbar.
290
00:15:42,520 --> 00:15:44,320
Ich hätt eine große Bitte an Sie.
291
00:15:45,760 --> 00:15:49,120
Würden Sie mich
auf dem Tanzparkett vertreten
292
00:15:49,200 --> 00:15:51,800
und mit der Rosi
zum BCU-Fasching gehen?
293
00:15:53,960 --> 00:15:55,480
Es wär mir eine Ehre.
294
00:16:12,040 --> 00:16:15,800
(Tutorial) "Hey,
willkommen zurück auf meinem Kanal.
295
00:16:15,880 --> 00:16:18,800
Als Erstes messt,
wie viele Zentimeter fehlen.
296
00:16:18,880 --> 00:16:22,800
Rechnet am besten
einen Zentimeter als Puffer drauf.
297
00:16:28,800 --> 00:16:31,560
Als Nächstes messt ihr
auf der Rückseite des Kleides
298
00:16:31,640 --> 00:16:34,280
die Länge aus,
bei der ihr Stoff zugeben wollt.
299
00:16:47,400 --> 00:16:50,920
Trennt jetzt den Saum
vom Kragen bis zur Hüfte auf.
300
00:16:53,520 --> 00:16:56,200
Jetzt nehmt ihr den Stoff,
den ihr vernähen wollt,
301
00:16:56,280 --> 00:16:57,360
und schneidet ..."
302
00:16:57,440 --> 00:16:59,400
Moment mal. Man braucht einen Stoff?
303
00:17:13,960 --> 00:17:16,480
"Sind die Streifen fertig? Super.
304
00:17:17,160 --> 00:17:19,920
Dann kommt jetzt
eure Nähmaschine zum Einsatz.
305
00:17:20,000 --> 00:17:21,160
Bearbeitet die ..."
306
00:17:21,360 --> 00:17:24,200
Sag halt gleich,
dass man eine Nähmaschine braucht.
307
00:17:24,520 --> 00:17:25,520
* Türklopfen *
308
00:17:27,040 --> 00:17:28,040
Servus.
309
00:17:28,120 --> 00:17:30,520
Du wolltest keinen,
aber die Krapfen sind ...
310
00:17:31,840 --> 00:17:32,920
Alles okay?
311
00:17:33,720 --> 00:17:34,720
Ja.
312
00:17:36,120 --> 00:17:39,320
Du schaust wie ich damals,
als mich Mama in der Speisekammer
313
00:17:39,400 --> 00:17:41,240
mit Omas Pralinen erwischt hat.
314
00:17:41,320 --> 00:17:43,760
Schmarrn.
- Aha.
315
00:17:44,360 --> 00:17:45,600
Lass mich raten.
316
00:17:45,760 --> 00:17:49,480
Der Reißverschluss ging nicht zu,
und du willst das Kleid umnähen.
317
00:17:51,080 --> 00:17:52,920
Ich krieg's eh nicht hin.
318
00:17:53,200 --> 00:17:55,800
Und jetzt ist das Kleid
auch noch zerschnitten.
319
00:17:55,880 --> 00:17:56,880
Mei.
320
00:17:57,520 --> 00:17:59,120
Frag eine von den Landfrauen.
321
00:17:59,320 --> 00:18:00,320
Ja, genau.
322
00:18:00,400 --> 00:18:03,440
Das darf ich mir dann
die nächsten 50 Faschinge anhören.
323
00:18:03,960 --> 00:18:06,480
Nein, ich brauch einfach
ein neues Kostüm.
324
00:18:15,040 --> 00:18:16,760
Und als was geht Franzi?
325
00:18:17,160 --> 00:18:19,520
Die ist die ganzen Ferien
beim Martin.
326
00:18:19,600 --> 00:18:22,800
Lien und ich kommen auch nicht
zur Brunnerwirt-Feier.
327
00:18:22,880 --> 00:18:23,880
Was?
328
00:18:25,520 --> 00:18:27,640
Ohne Roland wär das nicht dasselbe.
329
00:18:28,200 --> 00:18:29,480
Lien hat vorgeschlagen,
330
00:18:29,560 --> 00:18:32,640
dass wir für unseren Ausflug
nach Ellingen recherchieren.
331
00:18:32,720 --> 00:18:34,240
Der Martin wird sich freuen,
332
00:18:34,320 --> 00:18:36,720
wenn ihr die Lansing-Chronik
so ernst nehmt.
333
00:18:37,280 --> 00:18:38,280
Uschi.
334
00:18:39,120 --> 00:18:40,680
Hast du einen Moment?
335
00:18:42,280 --> 00:18:43,280
Freilich.
336
00:18:45,520 --> 00:18:47,680
Stimmt das, was der Benedikt erzählt?
337
00:18:49,000 --> 00:18:52,600
Hast du vor dem Hubert
mit einem anderen Mann rumgeflirtet?
338
00:18:52,680 --> 00:18:54,120
Geh, Schmarrn.
339
00:18:54,400 --> 00:18:57,800
Ich hab mich ganz normal mit
einem wichtigen Kunden unterhalten.
340
00:18:58,000 --> 00:18:59,720
Das hab ich Hubert auch gesagt,
341
00:18:59,800 --> 00:19:02,960
aber er hat es
in den falschen Hals gekriegt.
342
00:19:03,200 --> 00:19:04,720
Das dachte ich mir gleich.
343
00:19:04,800 --> 00:19:07,600
Dann hat er gar keinen Grund
fürs Haberfeld-Treiben.
344
00:19:07,920 --> 00:19:08,960
Was?
345
00:19:09,040 --> 00:19:10,560
(Vera) Haberfeld-Treiben?
346
00:19:10,640 --> 00:19:14,560
Da wird ein Sünder vor ein
selbsternanntes Gericht gestellt.
347
00:19:14,640 --> 00:19:17,040
Also Selbstjustiz?
- Quasi.
348
00:19:17,120 --> 00:19:20,120
Aber das hat der Hubert
doch nicht wirklich vor.
349
00:19:20,200 --> 00:19:22,880
Sag mal, spinnt der jetzt komplett?
350
00:19:22,960 --> 00:19:25,240
Zuerst setzt er
so ein Gerücht in die Welt,
351
00:19:25,320 --> 00:19:27,920
und dann will er es
vorm ganzen Dorf breittreten?
352
00:19:28,000 --> 00:19:30,280
Das lässt du dir
nicht einfach so gefallen.
353
00:19:30,360 --> 00:19:32,160
Das würd ich aber auch meinen.
354
00:19:37,080 --> 00:19:38,080
Ja.
355
00:19:38,480 --> 00:19:42,120
Ich weiß, dass ich mir erst ein
Kostüm von Ihnen geliehen hab,
356
00:19:42,200 --> 00:19:43,720
aber ich bräuchte noch eins.
357
00:19:44,560 --> 00:19:47,440
Nein, keine sexy Krankenschwester.
358
00:19:49,160 --> 00:19:50,960
Das Motto ist Märchen.
359
00:19:52,840 --> 00:19:53,840
Gar nix?
360
00:19:55,960 --> 00:19:57,120
Trotzdem danke.
361
00:19:57,640 --> 00:19:58,640
Auf Wiederhören.
362
00:20:00,040 --> 00:20:01,120
Es kann nicht sein,
363
00:20:01,200 --> 00:20:05,720
dass kein Kostümverleih von hier
bis München ein Märchenoutfit hat.
364
00:20:05,800 --> 00:20:09,120
Sorry, Bruderherz, das wird nix
mit unserem Partnerkostüm.
365
00:20:12,080 --> 00:20:13,520
Es sei denn ...
366
00:20:15,720 --> 00:20:17,400
Du hast kein passendes Kostüm,
367
00:20:17,480 --> 00:20:20,360
weil du keinen Schneider
gefunden hast, gell? - Ja.
368
00:20:20,560 --> 00:20:23,920
Kennst du noch das Märchen
"Des Kaisers neue Kleider"?
369
00:20:24,000 --> 00:20:25,360
Ja, logisch.
370
00:20:25,440 --> 00:20:27,760
Das ist doch die Geschichte,
wo der ...
371
00:20:30,520 --> 00:20:32,400
Vergiss es.
- Warum denn nicht?
372
00:20:32,600 --> 00:20:34,040
Einen Versuch ist es wert.
373
00:20:34,120 --> 00:20:37,480
Ich bin mir sicher,
auf die Idee kam gewiss noch niemand.
374
00:20:41,160 --> 00:20:44,240
Morgen müsste ich spätestens
um drei zum Brunnerwirt.
375
00:20:44,320 --> 00:20:45,560
Das passt für mich.
376
00:20:45,640 --> 00:20:47,520
Danke, dass Sie das möglich machen.
377
00:20:47,600 --> 00:20:51,360
Der Gregor braucht Hilfe,
solang seine Oma auf Butterfahrt ist.
378
00:20:51,880 --> 00:20:53,320
Grüß euch.
- Servus.
379
00:20:53,880 --> 00:20:55,400
Sind wir verabredet?
380
00:20:55,480 --> 00:20:58,440
Nein, aber ich tät gern
kurz mit dir reden.
381
00:20:58,520 --> 00:21:00,960
Ich muss eh noch
ein Protokoll abtippen.
382
00:21:02,440 --> 00:21:03,760
Wie geht's deinem Kreuz?
383
00:21:03,840 --> 00:21:05,120
Nix Gescheites.
384
00:21:08,120 --> 00:21:09,760
Ei, ei, ei. So.
385
00:21:10,680 --> 00:21:13,480
Hast du deinen Politikern
schon abgesagt?
386
00:21:13,560 --> 00:21:16,080
Jessas, Maria und Josef,
das hab ich vergessen.
387
00:21:16,160 --> 00:21:18,280
Das brauchst du gar nicht.
388
00:21:18,480 --> 00:21:22,440
Ich alter, sturer Esel hätte dir
nämlich eine Begleitung organisiert.
389
00:21:22,920 --> 00:21:23,920
Aha.
390
00:21:24,000 --> 00:21:26,600
Und warum fragst du nicht,
ob mir das recht ist?
391
00:21:27,360 --> 00:21:29,120
Ich dachte, du freust dich.
392
00:21:29,320 --> 00:21:30,720
Nein, es freut mich nicht,
393
00:21:30,800 --> 00:21:33,720
weil ich möcht nur mit dir
auf den Politikerball gehen.
394
00:21:36,280 --> 00:21:38,600
Wen hast du denn
für mich organisiert?
395
00:21:40,120 --> 00:21:41,400
Bamberger Carl.
396
00:21:42,640 --> 00:21:44,160
Kann der Tango tanzen?
397
00:21:44,760 --> 00:21:46,360
Angeblich sogar sehr gut.
398
00:21:46,440 --> 00:21:50,360
Er hat gesagt, er würde dich
wunderbar über die Tanzfläche führen.
399
00:21:50,440 --> 00:21:53,960
Also ich hab lang überlegt,
ob ich ihn wirklich fragen soll,
400
00:21:54,040 --> 00:21:56,480
aber ich dachte, weil du da so ...
- Moment.
401
00:21:57,120 --> 00:21:59,000
Dann hast du schon früher gewusst,
402
00:21:59,080 --> 00:22:01,200
dass es eine Alternative
für mich gäbe?
403
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
Ja.
404
00:22:04,480 --> 00:22:06,800
Und warum redest du nicht vorher
mit mir?
405
00:22:07,560 --> 00:22:09,520
Wie gesagt, ein alter, sturer Esel.
406
00:22:10,680 --> 00:22:12,240
Also, gehst du hin mit ihm?
407
00:22:21,040 --> 00:22:23,000
Hast du's jetzt endlich?
- Ja.
408
00:22:24,320 --> 00:22:26,840
Aber ich weiß nicht,
ob ich das bringen kann.
409
00:22:27,520 --> 00:22:29,280
Geh. Darf ich sehen?
410
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Tina.
411
00:22:36,080 --> 00:22:38,960
Das ist das
beste Faschingskostüm überhaupt.
412
00:22:39,040 --> 00:22:40,040
Meinst du?
413
00:22:40,120 --> 00:22:43,160
Normal scheiß ich mir nicht viel,
aber das ist schon ...
414
00:22:43,240 --> 00:22:45,240
Nein, das ist so mega.
415
00:22:45,440 --> 00:22:47,640
Und mit mir
als tapferes Schneiderlein
416
00:22:47,720 --> 00:22:49,440
rocken wir die Faschingsparty.
417
00:22:50,600 --> 00:22:53,000
Na gut, wenn du das sagst. Geh her.
418
00:22:53,640 --> 00:22:55,560
Dann kann der Fasching ja kommen.
419
00:22:57,320 --> 00:23:00,120
Aber ich musss schon sagen,
ich war mir echt sicher,
420
00:23:00,200 --> 00:23:03,360
dass du mich verarschst,
weil mir wieder was zu klein war,
421
00:23:03,440 --> 00:23:05,760
aber nein, du hilfst mir sogar.
422
00:23:06,600 --> 00:23:08,400
Du wirst doch nicht erwachsen?
423
00:23:08,720 --> 00:23:10,280
Geh, verschrei nix.
424
00:23:10,360 --> 00:23:12,880
Am Ende kannst du mich
nimmer rumscheuchen.
425
00:23:12,960 --> 00:23:15,360
Du, keine Angst,
so weit wird's nie kommen.
426
00:23:18,720 --> 00:23:21,920
Und dann fragt der
Haberfeld-Treiber: "Ist das wahr?"
427
00:23:22,000 --> 00:23:24,080
Und die Menge ruft: "Wahr ist es!"
428
00:23:24,160 --> 00:23:26,080
Geh, Hubert, ich kenn's doch.
429
00:23:26,160 --> 00:23:29,440
Deinen Geschäftstermin in zwei Wochen
hab ich eingetragen.
430
00:23:29,520 --> 00:23:30,520
Danke.
431
00:23:30,960 --> 00:23:34,280
Mir fehlt bloß noch
ein krachender Einstieg.
432
00:23:34,920 --> 00:23:38,000
Ich hab gemeint,
es geht um die eine Schäkerei.
433
00:23:38,960 --> 00:23:41,640
Oder stört dich sonst noch was
an deiner Frau?
434
00:23:41,840 --> 00:23:45,720
Ihr fehlendes Talent in der Küche
wär schon auch noch ein Thema.
435
00:23:45,800 --> 00:23:47,400
Du traust dich was.
436
00:23:47,600 --> 00:23:50,520
Ich tät mich nicht so weit
aus dem Fenster lehnen.
437
00:23:50,600 --> 00:23:52,440
Dann stimmt das also wirklich.
438
00:23:53,040 --> 00:23:54,040
Uschi.
439
00:23:54,120 --> 00:23:56,360
Du willst meinen
harmlosen Geschäftstermin
440
00:23:56,440 --> 00:23:58,120
als Haberfeld-Rede breittreten?
441
00:23:58,200 --> 00:24:01,760
Wenn du bei jedem Vertragsabschluss
den Kunden schöne Augen machst,
442
00:24:01,840 --> 00:24:04,440
und das wenige Monate
nach unserem Ehegelöbnis ...
443
00:24:04,520 --> 00:24:07,160
Ich hab dem Gröbmaier
keine schönen Augen gemacht.
444
00:24:07,240 --> 00:24:08,560
Das sah aber so aus.
445
00:24:09,960 --> 00:24:11,840
Also gut. Wenn das so ist, ...
446
00:24:11,920 --> 00:24:16,200
... dann wirst du nix dagegen haben,
wenn ich auch was vorbereite.
447
00:24:16,280 --> 00:24:17,600
Du?
- Ja, genau.
448
00:24:18,120 --> 00:24:20,600
Da kommen alle
deine Verfehlungen rein.
449
00:24:20,680 --> 00:24:22,960
Und glaub mir, das wird peinlich.
450
00:24:24,520 --> 00:24:26,120
Mit vielem Dank zurück.
451
00:24:29,720 --> 00:24:32,440
Auweh, das ist gescheit
nach hinten losgegangen.
452
00:24:32,840 --> 00:24:35,440
Wieso? Über mich
gibt's doch nix Peinliches.
453
00:24:35,520 --> 00:24:37,200
Bist du dir da sicher?
454
00:24:48,520 --> 00:24:49,960
Sie hatten übrigens recht.
455
00:24:50,040 --> 00:24:52,600
Es war gescheit,
dass ich zum Arzt gegangen bin.
456
00:24:53,960 --> 00:24:55,480
Lieber zu oft als zu wenig.
457
00:24:55,760 --> 00:24:58,920
Das tät ich nicht so unterschreiben,
aber in dem Fall, ja.
458
00:24:59,560 --> 00:25:00,720
Hui ui ui.
459
00:25:03,240 --> 00:25:07,960
Herr Bamberger, vielen Dank,
dass Sie mich so spontan belgeiten.
460
00:25:08,040 --> 00:25:09,400
Ich hab zu danken.
461
00:25:09,480 --> 00:25:11,520
Sie sind eine Augenweide.
- Danke.
462
00:25:11,680 --> 00:25:13,720
Das kann man allerdings so sagen.
463
00:25:15,320 --> 00:25:17,520
Ich hoff, ich blamier Sie nicht.
464
00:25:17,600 --> 00:25:19,320
Ich bin nicht ganz tangosicher.
465
00:25:19,400 --> 00:25:21,200
Sie könnten mich nie blamieren.
466
00:25:24,200 --> 00:25:27,000
Danke, mein sturer, alter Esel.
467
00:25:27,880 --> 00:25:28,880
Gerne.
468
00:25:30,680 --> 00:25:33,280
Ab morgen begleite
ich dich wieder, meine Schöne.
469
00:25:34,560 --> 00:25:35,560
Ja.
470
00:25:35,640 --> 00:25:38,320
Und jetz freu ich mich, mein Biest.
471
00:25:38,640 --> 00:25:41,880
Jetzt brauch ich noch meine Tasche,
und dann kann's losgehen.
472
00:25:43,600 --> 00:25:44,600
Also dann.
473
00:25:45,200 --> 00:25:47,160
Auf Wiederschauen.
- Viel Spaß euch.
474
00:25:47,360 --> 00:25:48,880
Danke. Pfüat di.
- Tschau.
475
00:25:50,880 --> 00:25:52,080
Danke schön.
476
00:26:03,920 --> 00:26:08,000
Und dass er handwerklich
nix hinkriegt, das muss auch rein.
477
00:26:08,080 --> 00:26:10,320
Und sich dabei maßlos
selber überschätzt,
478
00:26:10,400 --> 00:26:12,480
wie es Mannsbilder gerne mal machen.
479
00:26:12,560 --> 00:26:15,000
Anscheinend hat sich Uschi
Verstärkung geholt.
480
00:26:15,080 --> 00:26:18,840
Die lassen kein gutes Haar an dir.
Und an allen Männern.
481
00:26:18,920 --> 00:26:21,520
Mann plus Werkzeug = Macho.
482
00:26:21,600 --> 00:26:24,400
Als ob sie dafür
ein Werkzeug brauchen.
483
00:26:25,760 --> 00:26:29,160
Du schaust so aus, als könntest
du's brauchen.
- Danke.
484
00:26:31,680 --> 00:26:33,280
Da hast du was losgetreten.
485
00:26:34,120 --> 00:26:36,640
Wie's ausschaut,
habt ihr eine rechte Gaudi.
486
00:26:36,720 --> 00:26:37,960
Ja, schon.
487
00:26:38,600 --> 00:26:40,520
Hummerl, musst du da mitmachen?
488
00:26:41,080 --> 00:26:42,720
Hubert hat doch angefangen.
489
00:26:42,800 --> 00:26:45,400
Aber müsst ihr gleich
auf alle Männer schießen?
490
00:26:45,480 --> 00:26:47,720
Ihr werdet es
schon verdient haben, oder?
491
00:26:47,800 --> 00:26:50,080
Das ist schon
sehr subjektiv von euch.
492
00:26:50,160 --> 00:26:51,760
Wir sind also alle schlecht?
493
00:26:52,240 --> 00:26:54,280
Hey, so viel Einsicht von einem Mann.
494
00:26:54,480 --> 00:26:56,160
Das bin ich gar nicht gewohnt.
495
00:26:56,720 --> 00:26:59,480
Das ist doch bloß ein Spaß.
- Ach so?
496
00:26:59,560 --> 00:27:01,960
Den Spieß können wir gern umdrehen.
497
00:27:02,560 --> 00:27:06,840
Was haltet ihr davon, wenn wir nicht
nur Uschis Verfehlungen vortragen,
498
00:27:06,920 --> 00:27:09,760
sondern gleich
von allen Lansinger Damen?
499
00:27:18,800 --> 00:27:19,800
So so.
500
00:27:20,240 --> 00:27:22,360
Frauen
gegen Männer wieder.
501
00:27:23,360 --> 00:27:24,360
Das ist die Krux
502
00:27:24,440 --> 00:27:26,240
mit dieser
depperten Eitelkeit.
503
00:27:27,200 --> 00:27:28,280
Ich glaub ja,
ich hab
504
00:27:28,360 --> 00:27:29,800
meine Eitelkeit
überwunden.
505
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
Zum Wohle aller,
506
00:27:30,960 --> 00:27:32,480
inklusive
meines Rückens.
507
00:27:33,440 --> 00:27:35,240
Und die rennen jetzt
schnurstracks
508
00:27:35,320 --> 00:27:36,600
ins nächste Dorf-Duell.
509
00:27:37,120 --> 00:27:40,040
Und irgendeiner übertreibt's wieder,
bis einer weint.
510
00:27:41,120 --> 00:27:42,960
Es fragt sich bloß: wer?
511
00:27:43,920 --> 00:27:45,920
Untertitelung: BR 2024
512
00:27:46,305 --> 00:28:46,495
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird