1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,480 Du wusstest doch, dass du auf den Bezirksfaschingsball 3 00:00:05,560 --> 00:00:08,480 von der BCU ein bissel was Elegantes anziehen musst. 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,400 Das ist nicht meine Welt. 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,840 Aber trotzdem freut mich das. 6 00:00:13,040 --> 00:00:15,360 Das ist doch Ihre Rikscha vor meinem Kiosk. 7 00:00:15,440 --> 00:00:16,480 Ich bin gleich weg. 8 00:00:16,560 --> 00:00:19,240 Bitte schieben Sie die Rikscha weg. Danke. 9 00:00:20,720 --> 00:00:22,000 So ein Tüpferlscheißer. 10 00:00:25,120 --> 00:00:26,480 Hast du dich verrissen? 11 00:00:26,680 --> 00:00:29,480 Alles in Ordnung? - Ich hab mir das Kreuz verrissen. 12 00:00:29,560 --> 00:00:33,560 Das sollte ein Arzt sehen. - Ich brauche Ihre Ratschläge nicht. 13 00:00:33,640 --> 00:00:36,080 Klar hab ich mich auf den Fasching gefreut. 14 00:00:36,160 --> 00:00:37,640 Es tut mir echt leid, Rosi. 15 00:00:37,720 --> 00:00:41,720 Die Spritze hat schon was gebracht, aber zum Tanzen fehlt's noch weit. 16 00:00:41,920 --> 00:00:44,360 Kann jemand einspringen? - Leider nicht. 17 00:00:44,600 --> 00:00:45,840 Ich wüsst jemanden. 18 00:00:46,040 --> 00:00:47,040 Vera? 19 00:00:47,120 --> 00:00:48,480 Frag ihn doch gleich. 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 21 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 22 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 23 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 25 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 26 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 27 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 30 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 31 00:01:34,640 --> 00:01:37,080 Um was geht's denn? - Ach, nix Wichtiges. 32 00:01:39,840 --> 00:01:43,320 Mit der Spritze und deinen Tabletten passt es schon. 33 00:01:43,400 --> 00:01:45,480 Jetzt geh ich auf den BCU-Fasching. 34 00:01:45,560 --> 00:01:48,320 Wenn nicht, würde Carl bestimmt für dich übernehmen. 35 00:01:48,400 --> 00:01:50,000 Nein, ich tanz schon selber. 36 00:01:50,920 --> 00:01:51,920 Ich versteh. 37 00:01:53,880 --> 00:01:57,920 Ich wollt Bescheid geben, dass der Rote-Bete-Auflauf fertig ist. 38 00:01:58,880 --> 00:01:59,880 Alles klar. 39 00:02:02,480 --> 00:02:05,080 Dann helf ich der Lien mal beim Tischdecken. 40 00:02:05,160 --> 00:02:06,480 Ich komm auch gleich. 41 00:02:06,840 --> 00:02:09,440 Ihnen eine gute Besserung. - Danke. 42 00:02:15,840 --> 00:02:18,320 Ist alles klar zwischen dir und Carl? 43 00:02:19,160 --> 00:02:20,960 Nur eine kleine Unstimmigkeit. 44 00:02:24,680 --> 00:02:26,360 Wenn ich noch ein Helium hätt, 45 00:02:26,440 --> 00:02:28,400 tät ich das jetzt dem Benedikt geben. 46 00:02:28,480 --> 00:02:31,800 Der tät doch trotzdem bloß dahocken und nix sagen. 47 00:02:31,880 --> 00:02:35,360 Ich geh dann wieder rüber in die Metzgerei und mach klar Schiff. 48 00:02:35,440 --> 00:02:37,600 Alles klar. Danke noch mal fürs Abholen. 49 00:02:37,680 --> 00:02:39,320 Schön, dass du wieder da bist. 50 00:02:39,400 --> 00:02:41,960 Grüß dich, Gregor. - Grüß euch, servus. 51 00:02:42,040 --> 00:02:44,080 Der verlorene Sohn ist wieder da. 52 00:02:44,160 --> 00:02:47,240 Nein, ich tät eher sagen, der erholte Sohn ist wieder da. 53 00:02:47,320 --> 00:02:51,120 Ich soll einen schönen Gruß vom Mike, der Yvi und vom Bartl ausrichten. 54 00:02:51,200 --> 00:02:52,200 Danke. 55 00:02:52,400 --> 00:02:55,960 Übernimmst du da herinnen? Dann kann ich der Annalena helfen. 56 00:02:56,400 --> 00:02:58,800 Servus, Hubert. - Schönen Abend, Joseph. 57 00:02:58,880 --> 00:03:01,000 Das war's dann wieder mit der Erholung. 58 00:03:01,080 --> 00:03:04,720 Ja, dann zapfst du uns gleich mal zwei Halbe, dem Benedikt und mir. 59 00:03:04,800 --> 00:03:07,120 Falls du das noch nicht verlernt hast. 60 00:03:13,120 --> 00:03:17,280 Ja, und das ist unser Lansinger Gasthaus, der Brunnerwirt. 61 00:03:17,640 --> 00:03:18,640 Urig. 62 00:03:20,440 --> 00:03:22,400 Ich darf Ihnen helfen? - Danke. 63 00:03:22,480 --> 00:03:23,480 Bitte schön. 64 00:03:27,120 --> 00:03:30,320 So, wo setzen wir uns denn hin? - Passt der Tisch dahinten? 65 00:03:30,400 --> 00:03:31,400 Perfekt. 66 00:03:31,480 --> 00:03:33,680 Abgelegen, aber alles Wichtige im Blick. 67 00:03:33,760 --> 00:03:35,600 Bitte schön, nach Ihnen. 68 00:03:42,200 --> 00:03:45,560 An solche Abende mit Ihnen könnt ich mich direkt gewöhnen. 69 00:03:46,720 --> 00:03:50,320 Dann stoßen wir gleich auf eine langjährige Zusammenarbeit an. 70 00:03:50,400 --> 00:03:53,240 Hier gibt's bestimmt auch das gute Kirchleitner Bier. 71 00:03:53,320 --> 00:03:56,000 Ja, das gehört natürlich zum Lansinger Leben dazu. 72 00:03:56,080 --> 00:03:58,160 Das wird bei allen Festen ausgeschenkt. 73 00:03:58,240 --> 00:04:00,880 Nächsten Dienstag z.B., bei unserem Faschingsball. 74 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 Ach geh. 75 00:04:02,040 --> 00:04:05,000 Die fünfte Jahreszeit ist mir sowieso die allerliebste. 76 00:04:05,080 --> 00:04:07,160 Wer weiß? Vielleicht komm ich auch hin? 77 00:04:07,240 --> 00:04:08,960 Tät ich Sie da wieder sehen? 78 00:04:09,040 --> 00:04:10,800 Ich bin auf alle Fälle da. 79 00:04:12,520 --> 00:04:15,120 Herr Kirchleitner, grüß Sie. - Grüß Gott. 80 00:04:15,600 --> 00:04:19,520 Ich weiß nicht, ob Sie sich erinnern, aber wir haben miteinander geredet, 81 00:04:19,600 --> 00:04:21,760 beim Dorffest in Baierkofen. - Ich weiß. 82 00:04:21,840 --> 00:04:25,240 Sie sind Alexander Gröbmaier von "Getränke Gröbmaier Rosenheim." 83 00:04:25,320 --> 00:04:26,320 Genau. 84 00:04:26,400 --> 00:04:29,920 Ich hab gehört, dass ihr ein richtiges Familienunternehmen seid. 85 00:04:30,120 --> 00:04:31,120 * Telefon * 86 00:04:32,400 --> 00:04:33,960 Da muss ich leider hingehen. 87 00:04:34,160 --> 00:04:36,480 Wenn Sie mich kurz entschuldigen ... 88 00:04:39,920 --> 00:04:42,400 Ihr scheint euch ja gut zu verstehen. 89 00:04:42,960 --> 00:04:46,960 Der Gröbmaier will unser ganzes Sortiment in seinen Märkten anbieten. 90 00:04:47,040 --> 00:04:48,040 Gut. 91 00:04:48,520 --> 00:04:50,800 Aber musst du ihm so schön tun? 92 00:04:51,320 --> 00:04:53,720 Hubert, das ist ein Geschäftstermin. 93 00:04:54,480 --> 00:04:56,240 Bleib halt da. Hock dich zu uns. 94 00:04:56,320 --> 00:04:58,600 Nein, du hast anscheinend alles im Griff. 95 00:04:58,800 --> 00:05:01,560 Ich bin eh mit Benedikt im Nebenraum. 96 00:05:02,440 --> 00:05:03,720 Wenn du meinst. 97 00:05:10,080 --> 00:05:12,600 Märchen klingt ja schon ganz einfach, 98 00:05:13,400 --> 00:05:16,360 aber wirklich was Besonderes findet man da jetzt nicht. 99 00:05:17,840 --> 00:05:19,520 Ein Frosch und ein Prinz ... 100 00:05:20,000 --> 00:05:23,120 Was anderes gibt's da für einen Mann nicht wirklich. 101 00:05:23,200 --> 00:05:27,200 Dann geh einfach als Rumpelstilzchen. Da brauchst du dich nicht verkleiden. 102 00:05:27,280 --> 00:05:30,640 Als was gehst denn du nach deinem Tanzauftritt? 103 00:05:31,560 --> 00:05:33,440 Gut, dass du fragst. 104 00:05:34,840 --> 00:05:38,600 Nachdem ich letztes Jahr mit meinem Kostüm als Feuerwehr-Hexe 105 00:05:38,680 --> 00:05:41,480 gnadenlos am Thema vorbeigeschrammt bin, 106 00:05:41,560 --> 00:05:43,640 geh ich dieses Jahr als ... 107 00:05:44,440 --> 00:05:46,120 ... Prinzessin. 108 00:05:46,840 --> 00:05:48,800 Kenn ich das nicht von irgendwoher? 109 00:05:49,320 --> 00:05:50,480 Gut aufgepasst. 110 00:05:50,560 --> 00:05:52,680 Das ist noch aus meiner Studienzeit. 111 00:05:52,760 --> 00:05:55,480 Als ich letztes Mal bei Mama und Papa daheim war, 112 00:05:55,560 --> 00:05:57,120 hab ich's gleich eingepackt. 113 00:05:58,160 --> 00:05:59,160 Fesch. 114 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Fesch. 115 00:06:01,400 --> 00:06:05,480 Wenn's dieses Jahr wieder ein Preis gäbe fürs beste Kostüm, 116 00:06:05,560 --> 00:06:07,840 tät ich schon mal meine Rede vorbereiten. 117 00:06:07,920 --> 00:06:09,160 * Türklingel * 118 00:06:09,680 --> 00:06:10,760 Ich geh schon. 119 00:06:12,000 --> 00:06:18,074 120 00:06:28,920 --> 00:06:30,440 * Bruni bellt. * 121 00:06:37,800 --> 00:06:39,240 Das darf nicht wahr sein. 122 00:06:40,760 --> 00:06:41,840 Nicht schon wieder. 123 00:06:49,200 --> 00:06:50,720 Das war bloß der Naveen. 124 00:06:51,080 --> 00:06:54,440 Der war mit Bruni draußen und hat seinen Schlüssel vergessen. 125 00:06:56,720 --> 00:06:58,080 Das ist schon ganz cool. 126 00:06:58,600 --> 00:07:01,600 Was hältst du davon, wenn ich mir was Passendes such 127 00:07:01,680 --> 00:07:04,640 und wir gehen als königliches Geschwisterpärchen? 128 00:07:05,400 --> 00:07:08,040 Magst du nicht lieber deine beste Freundin fragen, 129 00:07:08,120 --> 00:07:09,760 ob du dich mit ihr abstimmst? 130 00:07:09,840 --> 00:07:13,400 Nein, die Lien geht nicht zum Brunnerwirt-Fasching. 131 00:07:13,600 --> 00:07:14,600 Also ... 132 00:07:15,160 --> 00:07:16,800 Ja, freilich. 133 00:07:17,720 --> 00:07:18,760 Cool. 134 00:07:29,320 --> 00:07:30,680 Als wär das normal, 135 00:07:30,760 --> 00:07:33,920 wenn man sich bei einem Geschäftstermin so anflirten lässt. 136 00:07:34,000 --> 00:07:36,480 Der ist übrigens grad fort. Und die Uschi auch. 137 00:07:36,560 --> 00:07:39,920 Du kannst dich wieder raustrauen. - Das hätt ich auch so. 138 00:07:40,000 --> 00:07:43,800 Stellt euch mal vor, der will zum Fasching herkommen. 139 00:07:45,400 --> 00:07:49,120 Apropos. Wisst ihr noch einen Faschingsbrauch? 140 00:07:49,200 --> 00:07:52,120 Der Papa hat die Tanzeinlage wirklich super angeleitet, 141 00:07:52,200 --> 00:07:54,360 aber ich hätt gern ein zweites Highlight. 142 00:07:54,480 --> 00:07:58,160 Moni hat erzählt, dass die Zenzi beim Weiberfasching in Wangen war. 143 00:07:58,240 --> 00:08:01,040 Was? So eine Verräterin. - Das hab ich auch gesagt. 144 00:08:01,120 --> 00:08:04,400 Da haben sie so eine Art Haberfeld-Treiben gemacht. 145 00:08:04,480 --> 00:08:06,320 Das ist, wenn ein Redner 146 00:08:06,400 --> 00:08:08,960 jemandem seine moralischen Verfehlungen vorhält. 147 00:08:09,040 --> 00:08:10,200 In Versen. 148 00:08:10,920 --> 00:08:12,640 Und schreit: "Wahr ist's!" 149 00:08:13,480 --> 00:08:14,560 Gibt's das noch? 150 00:08:14,640 --> 00:08:17,440 Das ist doch aus dem 18.Jh. 151 00:08:17,520 --> 00:08:20,600 Ja, und es ist damals schon zu einer Hexenjagd ausgeartet. 152 00:08:20,680 --> 00:08:24,280 Die Ankläger waren vermummt und haben eine richtige Mette gemacht. 153 00:08:24,360 --> 00:08:27,000 Heute wird's zwar auf lustig gemacht, 154 00:08:27,080 --> 00:08:29,120 wie eine Art Büttenrede. 155 00:08:29,200 --> 00:08:32,160 Dann hätten wir für deine Haberfeld-Rede über die Uschi 156 00:08:32,240 --> 00:08:33,480 schon die ersten Sünde. 157 00:08:34,280 --> 00:08:36,520 Flirten mit fremden Geschäftspartnern. 158 00:08:36,600 --> 00:08:38,680 Was meinst du, wie die schaut? 159 00:08:39,080 --> 00:08:42,360 Meint ihr wirklich, dass das eine gute Idee ist? 160 00:08:42,440 --> 00:08:44,000 Tradition hin oder her. 161 00:08:44,080 --> 00:08:46,280 Es wär zumindest mal eine Gelegenheit, 162 00:08:46,360 --> 00:08:48,520 dass ich der Uschi die Leviten les. 163 00:08:48,600 --> 00:08:50,840 Es wär schon eine interessante Einlage. 164 00:08:50,920 --> 00:08:53,680 Das machst du, Hubert. Das wird eine Gaudi. 165 00:08:53,760 --> 00:08:55,520 Warum eigentlich nicht? 166 00:09:07,160 --> 00:09:09,760 Morgen. - Guten Morgen. 167 00:09:10,760 --> 00:09:12,160 Alles in Ordnung? 168 00:09:12,520 --> 00:09:14,640 Ach, der Hubert ist wieder mal ... 169 00:09:14,840 --> 00:09:16,120 Na ja, egal. 170 00:09:16,560 --> 00:09:19,560 Er bringt grad die Franzi zum Martin. 171 00:09:19,640 --> 00:09:22,880 Der wird froh sein, dass er sich das erste Mal nach seiner OP 172 00:09:22,960 --> 00:09:24,520 hinters Steuer setzt. - Mmh. 173 00:09:24,960 --> 00:09:28,640 Und? Wie schaut's bei euch aus? Geht's dir wieder ein bissel besser? 174 00:09:28,840 --> 00:09:30,200 Ja, ein bissel schon. 175 00:09:33,120 --> 00:09:34,240 Sascha. 176 00:09:34,760 --> 00:09:37,920 Das bringt doch nix. Ich sag für heute Abend ab. 177 00:09:39,000 --> 00:09:40,520 Tut mir echt leid, Rosi. 178 00:09:40,600 --> 00:09:42,280 Jetzt werd du erst mal gesund. 179 00:09:42,600 --> 00:09:44,640 Und dann holen wir das alles nach. 180 00:09:45,280 --> 00:09:46,800 Pfüat di. - Pfüat di. 181 00:09:47,800 --> 00:09:48,800 Servus. 182 00:09:53,200 --> 00:09:54,640 Jetzt schau nicht so. 183 00:09:55,000 --> 00:09:57,880 Du kannst ja keinen Tangomeister aus dem Hut zaubern. 184 00:09:58,320 --> 00:10:01,040 Ja, ich wüsste ja sogar eventuell jemanden. 185 00:10:01,120 --> 00:10:02,120 Aber? 186 00:10:03,040 --> 00:10:05,480 Weißt du, das ist halt einfach das ... 187 00:10:05,760 --> 00:10:08,000 Sag nicht, du bist auch eifersüchtig. 188 00:10:08,080 --> 00:10:10,040 Was ist denn mit euch Männern los? 189 00:10:10,120 --> 00:10:12,320 Ach Schmarrn, um das geht's ja gar nicht. 190 00:10:12,400 --> 00:10:14,320 Ich hab gleich einen Videoanruf. 191 00:10:14,520 --> 00:10:18,280 Aber wenn du jemanden weißt, sag Rosi gefälligst Bescheid, okay? 192 00:10:22,840 --> 00:10:25,320 So, den haben wir uns jetzt verdient. 193 00:10:26,080 --> 00:10:27,080 Danke. 194 00:10:27,160 --> 00:10:29,680 Die Arbeit hat doch noch gar nicht angefangen. 195 00:10:29,760 --> 00:10:32,800 Vorschusslorbeeren, oder besser: Vorschuss-Kaffeebohnen. 196 00:10:34,760 --> 00:10:37,960 Ich wollt es es gestern vor Lien nicht ansprechen, aber ... 197 00:10:38,960 --> 00:10:41,520 Was ist mit dir und Sascha? Habt ihr Streit? 198 00:10:42,760 --> 00:10:43,800 Meiner Ansicht nach 199 00:10:43,880 --> 00:10:46,960 geht er ein wenig rücksichtslos mit seinen Mitmenschen um. 200 00:10:47,040 --> 00:10:49,920 Das hab ich ihm mitgeteilt. - Was hat er denn gemacht? 201 00:10:50,400 --> 00:10:53,960 Wir hatten einen Disput bezüglich der Platzierung seiner Rikscha. 202 00:10:54,040 --> 00:10:56,520 Wie ich ihn auf sein Befinden angesprochen hab, 203 00:10:56,600 --> 00:10:58,520 wurde er ein wenig ausfallend. 204 00:10:58,960 --> 00:11:00,040 Vielleicht hofft er, 205 00:11:00,120 --> 00:11:02,400 er kann Frau Kirchleitner selber begleiten. 206 00:11:02,480 --> 00:11:03,480 Wir wissen beide, 207 00:11:03,560 --> 00:11:06,080 dass seine Symptomatik Tangotanzen ausschließt. 208 00:11:06,160 --> 00:11:09,160 Aber eigentlich geht's nicht um ihn oder um dich, 209 00:11:09,240 --> 00:11:10,400 sondern um sie. 210 00:11:10,480 --> 00:11:11,840 Ich ziehe in Erwägung, 211 00:11:11,920 --> 00:11:14,920 mich Frau Kirchleitner direkt als Begleitung anzubieten. 212 00:11:15,000 --> 00:11:18,200 Aber wenn zwischen Sascha und dir schon dicke Luft herrscht, 213 00:11:18,280 --> 00:11:20,640 solltest du nix hinter seinem Rücken machen. 214 00:11:21,640 --> 00:11:24,360 Vielleicht solltest du noch mal auf Sascha zugehen. 215 00:11:24,440 --> 00:11:27,400 Zur Not kannst du noch direkt zu Frau Kirchleitner. 216 00:11:32,400 --> 00:11:35,360 Es waren so viele neue Impulse bei dem Workshop. 217 00:11:35,440 --> 00:11:36,520 Ich freu mich schon, 218 00:11:36,600 --> 00:11:39,920 wenn ich in der Brauerei den ein oder anderen umsetzen kann. 219 00:11:40,000 --> 00:11:42,680 Du bist grad mal eine Nacht aus Frankfurt zurück. 220 00:11:42,760 --> 00:11:44,880 Schnauf durch, bevor du wieder loslegst. 221 00:11:44,960 --> 00:11:48,000 Entspannen kann ich auch beim Fasching im Brunnerwirt. 222 00:11:48,200 --> 00:11:50,000 So haben sich die Gebrüder Grimm 223 00:11:50,080 --> 00:11:53,400 das Rotkäppchen und den Wolf bestimmt nicht vorgestellt. 224 00:11:54,040 --> 00:11:56,440 Danke, dass du da den Lenz übernimmst, Moni. 225 00:11:56,520 --> 00:11:57,680 Ja, freilich. 226 00:11:59,080 --> 00:12:03,040 Der Gardetanz von Annalena und Tina ist bestimmt eine Schau. 227 00:12:03,120 --> 00:12:04,240 Nicht nur der. 228 00:12:05,000 --> 00:12:06,080 Was denn noch? 229 00:12:11,600 --> 00:12:13,360 Ihr verheimlicht uns doch was. 230 00:12:15,440 --> 00:12:18,920 Du hast doch von dem Haberfeld-Treiben erzählt. 231 00:12:19,840 --> 00:12:22,240 Na ja, das hat dem Hubert so zugesagt, 232 00:12:22,320 --> 00:12:24,560 dass er Uschi an den Pranger stellen will. 233 00:12:24,640 --> 00:12:25,640 Was? 234 00:12:26,000 --> 00:12:28,360 Die Uschi? Hat's den ein bissel? 235 00:12:28,440 --> 00:12:31,680 Mei, sie hat wohl mit einem Kunden geflirtet, 236 00:12:31,760 --> 00:12:32,920 im Brunnerwirt. 237 00:12:34,040 --> 00:12:35,040 Geflirtet? 238 00:12:36,080 --> 00:12:37,080 Ach geh. 239 00:12:38,320 --> 00:12:39,920 Habt ihr das gesehen? 240 00:12:41,360 --> 00:12:43,440 Das hat er erzählt. (Moni) - Ach geh. 241 00:12:43,520 --> 00:12:46,280 Bloß weil der eifert, bildet er sich sonst was ein. 242 00:12:46,360 --> 00:12:49,040 Das möcht ich schon zuerst von Uschi selber hören. 243 00:12:51,640 --> 00:12:52,640 Hallo? 244 00:12:53,040 --> 00:12:56,840 "Grüß Gott. Sie haben den Anschluss der Schneiderei Jürgens erreicht. 245 00:12:56,920 --> 00:13:00,760 Unser Geschäft ist von Rosenmontag bis Aschermittwoch geschlossen." 246 00:13:02,240 --> 00:13:03,240 Zefix. 247 00:13:03,320 --> 00:13:05,000 * Türklopfen * - Ja? 248 00:13:06,880 --> 00:13:07,880 Servus. 249 00:13:08,640 --> 00:13:10,760 Lien und ich täten mit Bruni Gassi gehen 250 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 und was in der Metzgerei holen. 251 00:13:12,600 --> 00:13:14,720 Magst du auch was? - Nein, danke. 252 00:13:15,800 --> 00:13:16,960 Passt was nicht? 253 00:13:17,160 --> 00:13:18,280 Bis später, Tilli. 254 00:13:20,080 --> 00:13:21,080 Okay. 255 00:13:24,520 --> 00:13:25,680 (Kathi) "Tina?" 256 00:13:26,000 --> 00:13:28,360 Kathi, ich brauch ganz dringend deine Hilfe. 257 00:13:28,440 --> 00:13:30,280 "Ist was passiert?" - Ja. 258 00:13:32,880 --> 00:13:35,480 Mein Prinzessin-Kostüm ist zu eng. 259 00:13:35,560 --> 00:13:38,560 Kathi, kannst du mir das nicht bitte umnähen? 260 00:13:38,840 --> 00:13:41,760 Ich hab jede Schneiderei bis München durchtelefoniert. 261 00:13:41,840 --> 00:13:45,360 Entweder haben sie zu oder sie sind komplett ausgebucht. 262 00:13:45,440 --> 00:13:47,200 "Und was ist mit der Sarah?" 263 00:13:47,680 --> 00:13:51,560 Um ehrlich zu sein, will ich nicht, dass das jemand aus der WG mitkriegt. 264 00:13:51,640 --> 00:13:54,640 "Sorry, aber ich schaff das auf keinen Fall bis morgen. 265 00:13:54,720 --> 00:13:57,400 Aber im Internet gibt's bestimmt gute Tutorials." 266 00:13:57,920 --> 00:13:58,920 Ja. 267 00:13:59,000 --> 00:14:01,880 Aber die setzen ein gewisses Grundtalent voraus. 268 00:14:03,840 --> 00:14:05,840 Wurscht, ich probier's einfach mal. 269 00:14:06,280 --> 00:14:08,240 "Viel Glück, gell? Pfüat di." 270 00:14:08,440 --> 00:14:09,760 Ja, pfüat di. 271 00:14:16,520 --> 00:14:17,960 Glaubst du's ... 272 00:14:41,480 --> 00:14:44,440 Ich grüße, Herr Bamberger. - Herr Wagenbauer. 273 00:14:46,800 --> 00:14:49,600 Darf ich Ihnen einen Kaffee anbieten? - Nein, danke. 274 00:14:50,200 --> 00:14:52,480 Ich müsst mich nur kurz ein bissel setzen. 275 00:14:53,440 --> 00:14:57,000 Dann hatten die Schmerzmittel nicht den gewünschten Effekt? 276 00:14:57,080 --> 00:14:58,800 Ein bissel besser ist es schon. 277 00:14:59,840 --> 00:15:00,840 Aber ... 278 00:15:01,640 --> 00:15:05,360 ... an Tanzen ist nicht zu denken, wenn ich das richtig interpretier. 279 00:15:06,800 --> 00:15:08,360 Ich muss mich entschuldigen, 280 00:15:08,440 --> 00:15:11,160 dass ich Sie gestern ein bissel blöd angeredet hab. 281 00:15:11,640 --> 00:15:15,040 Sie kennen das ja vielleicht. Wenn man starke Schmerzen hat ... 282 00:15:16,280 --> 00:15:20,440 Ich hätt Sie wegen Ihrer Rikscha auch nicht so festnageln müssen. 283 00:15:21,240 --> 00:15:24,200 Ich bin manchmal vielleicht ein wenig ... 284 00:15:25,560 --> 00:15:26,960 ... ein Prinzipien-Reiter. 285 00:15:29,920 --> 00:15:31,160 Aber was anderes ... 286 00:15:31,240 --> 00:15:34,600 Die Vera meinte, Sie wären mal ein sehr guter Tänzer gewesen. 287 00:15:34,680 --> 00:15:37,760 Wie schaut's da aktuell aus? - So was verlernt man nicht. 288 00:15:38,080 --> 00:15:40,240 Ich denk, das muss ich Ihnen nicht sagen. 289 00:15:40,320 --> 00:15:41,320 Wunderbar. 290 00:15:42,520 --> 00:15:44,320 Ich hätt eine große Bitte an Sie. 291 00:15:45,760 --> 00:15:49,120 Würden Sie mich auf dem Tanzparkett vertreten 292 00:15:49,200 --> 00:15:51,800 und mit der Rosi zum BCU-Fasching gehen? 293 00:15:53,960 --> 00:15:55,480 Es wär mir eine Ehre. 294 00:16:12,040 --> 00:16:15,800 (Tutorial) "Hey, willkommen zurück auf meinem Kanal. 295 00:16:15,880 --> 00:16:18,800 Als Erstes messt, wie viele Zentimeter fehlen. 296 00:16:18,880 --> 00:16:22,800 Rechnet am besten einen Zentimeter als Puffer drauf. 297 00:16:28,800 --> 00:16:31,560 Als Nächstes messt ihr auf der Rückseite des Kleides 298 00:16:31,640 --> 00:16:34,280 die Länge aus, bei der ihr Stoff zugeben wollt. 299 00:16:47,400 --> 00:16:50,920 Trennt jetzt den Saum vom Kragen bis zur Hüfte auf. 300 00:16:53,520 --> 00:16:56,200 Jetzt nehmt ihr den Stoff, den ihr vernähen wollt, 301 00:16:56,280 --> 00:16:57,360 und schneidet ..." 302 00:16:57,440 --> 00:16:59,400 Moment mal. Man braucht einen Stoff? 303 00:17:13,960 --> 00:17:16,480 "Sind die Streifen fertig? Super. 304 00:17:17,160 --> 00:17:19,920 Dann kommt jetzt eure Nähmaschine zum Einsatz. 305 00:17:20,000 --> 00:17:21,160 Bearbeitet die ..." 306 00:17:21,360 --> 00:17:24,200 Sag halt gleich, dass man eine Nähmaschine braucht. 307 00:17:24,520 --> 00:17:25,520 * Türklopfen * 308 00:17:27,040 --> 00:17:28,040 Servus. 309 00:17:28,120 --> 00:17:30,520 Du wolltest keinen, aber die Krapfen sind ... 310 00:17:31,840 --> 00:17:32,920 Alles okay? 311 00:17:33,720 --> 00:17:34,720 Ja. 312 00:17:36,120 --> 00:17:39,320 Du schaust wie ich damals, als mich Mama in der Speisekammer 313 00:17:39,400 --> 00:17:41,240 mit Omas Pralinen erwischt hat. 314 00:17:41,320 --> 00:17:43,760 Schmarrn. - Aha. 315 00:17:44,360 --> 00:17:45,600 Lass mich raten. 316 00:17:45,760 --> 00:17:49,480 Der Reißverschluss ging nicht zu, und du willst das Kleid umnähen. 317 00:17:51,080 --> 00:17:52,920 Ich krieg's eh nicht hin. 318 00:17:53,200 --> 00:17:55,800 Und jetzt ist das Kleid auch noch zerschnitten. 319 00:17:55,880 --> 00:17:56,880 Mei. 320 00:17:57,520 --> 00:17:59,120 Frag eine von den Landfrauen. 321 00:17:59,320 --> 00:18:00,320 Ja, genau. 322 00:18:00,400 --> 00:18:03,440 Das darf ich mir dann die nächsten 50 Faschinge anhören. 323 00:18:03,960 --> 00:18:06,480 Nein, ich brauch einfach ein neues Kostüm. 324 00:18:15,040 --> 00:18:16,760 Und als was geht Franzi? 325 00:18:17,160 --> 00:18:19,520 Die ist die ganzen Ferien beim Martin. 326 00:18:19,600 --> 00:18:22,800 Lien und ich kommen auch nicht zur Brunnerwirt-Feier. 327 00:18:22,880 --> 00:18:23,880 Was? 328 00:18:25,520 --> 00:18:27,640 Ohne Roland wär das nicht dasselbe. 329 00:18:28,200 --> 00:18:29,480 Lien hat vorgeschlagen, 330 00:18:29,560 --> 00:18:32,640 dass wir für unseren Ausflug nach Ellingen recherchieren. 331 00:18:32,720 --> 00:18:34,240 Der Martin wird sich freuen, 332 00:18:34,320 --> 00:18:36,720 wenn ihr die Lansing-Chronik so ernst nehmt. 333 00:18:37,280 --> 00:18:38,280 Uschi. 334 00:18:39,120 --> 00:18:40,680 Hast du einen Moment? 335 00:18:42,280 --> 00:18:43,280 Freilich. 336 00:18:45,520 --> 00:18:47,680 Stimmt das, was der Benedikt erzählt? 337 00:18:49,000 --> 00:18:52,600 Hast du vor dem Hubert mit einem anderen Mann rumgeflirtet? 338 00:18:52,680 --> 00:18:54,120 Geh, Schmarrn. 339 00:18:54,400 --> 00:18:57,800 Ich hab mich ganz normal mit einem wichtigen Kunden unterhalten. 340 00:18:58,000 --> 00:18:59,720 Das hab ich Hubert auch gesagt, 341 00:18:59,800 --> 00:19:02,960 aber er hat es in den falschen Hals gekriegt. 342 00:19:03,200 --> 00:19:04,720 Das dachte ich mir gleich. 343 00:19:04,800 --> 00:19:07,600 Dann hat er gar keinen Grund fürs Haberfeld-Treiben. 344 00:19:07,920 --> 00:19:08,960 Was? 345 00:19:09,040 --> 00:19:10,560 (Vera) Haberfeld-Treiben? 346 00:19:10,640 --> 00:19:14,560 Da wird ein Sünder vor ein selbsternanntes Gericht gestellt. 347 00:19:14,640 --> 00:19:17,040 Also Selbstjustiz? - Quasi. 348 00:19:17,120 --> 00:19:20,120 Aber das hat der Hubert doch nicht wirklich vor. 349 00:19:20,200 --> 00:19:22,880 Sag mal, spinnt der jetzt komplett? 350 00:19:22,960 --> 00:19:25,240 Zuerst setzt er so ein Gerücht in die Welt, 351 00:19:25,320 --> 00:19:27,920 und dann will er es vorm ganzen Dorf breittreten? 352 00:19:28,000 --> 00:19:30,280 Das lässt du dir nicht einfach so gefallen. 353 00:19:30,360 --> 00:19:32,160 Das würd ich aber auch meinen. 354 00:19:37,080 --> 00:19:38,080 Ja. 355 00:19:38,480 --> 00:19:42,120 Ich weiß, dass ich mir erst ein Kostüm von Ihnen geliehen hab, 356 00:19:42,200 --> 00:19:43,720 aber ich bräuchte noch eins. 357 00:19:44,560 --> 00:19:47,440 Nein, keine sexy Krankenschwester. 358 00:19:49,160 --> 00:19:50,960 Das Motto ist Märchen. 359 00:19:52,840 --> 00:19:53,840 Gar nix? 360 00:19:55,960 --> 00:19:57,120 Trotzdem danke. 361 00:19:57,640 --> 00:19:58,640 Auf Wiederhören. 362 00:20:00,040 --> 00:20:01,120 Es kann nicht sein, 363 00:20:01,200 --> 00:20:05,720 dass kein Kostümverleih von hier bis München ein Märchenoutfit hat. 364 00:20:05,800 --> 00:20:09,120 Sorry, Bruderherz, das wird nix mit unserem Partnerkostüm. 365 00:20:12,080 --> 00:20:13,520 Es sei denn ... 366 00:20:15,720 --> 00:20:17,400 Du hast kein passendes Kostüm, 367 00:20:17,480 --> 00:20:20,360 weil du keinen Schneider gefunden hast, gell? - Ja. 368 00:20:20,560 --> 00:20:23,920 Kennst du noch das Märchen "Des Kaisers neue Kleider"? 369 00:20:24,000 --> 00:20:25,360 Ja, logisch. 370 00:20:25,440 --> 00:20:27,760 Das ist doch die Geschichte, wo der ... 371 00:20:30,520 --> 00:20:32,400 Vergiss es. - Warum denn nicht? 372 00:20:32,600 --> 00:20:34,040 Einen Versuch ist es wert. 373 00:20:34,120 --> 00:20:37,480 Ich bin mir sicher, auf die Idee kam gewiss noch niemand. 374 00:20:41,160 --> 00:20:44,240 Morgen müsste ich spätestens um drei zum Brunnerwirt. 375 00:20:44,320 --> 00:20:45,560 Das passt für mich. 376 00:20:45,640 --> 00:20:47,520 Danke, dass Sie das möglich machen. 377 00:20:47,600 --> 00:20:51,360 Der Gregor braucht Hilfe, solang seine Oma auf Butterfahrt ist. 378 00:20:51,880 --> 00:20:53,320 Grüß euch. - Servus. 379 00:20:53,880 --> 00:20:55,400 Sind wir verabredet? 380 00:20:55,480 --> 00:20:58,440 Nein, aber ich tät gern kurz mit dir reden. 381 00:20:58,520 --> 00:21:00,960 Ich muss eh noch ein Protokoll abtippen. 382 00:21:02,440 --> 00:21:03,760 Wie geht's deinem Kreuz? 383 00:21:03,840 --> 00:21:05,120 Nix Gescheites. 384 00:21:08,120 --> 00:21:09,760 Ei, ei, ei. So. 385 00:21:10,680 --> 00:21:13,480 Hast du deinen Politikern schon abgesagt? 386 00:21:13,560 --> 00:21:16,080 Jessas, Maria und Josef, das hab ich vergessen. 387 00:21:16,160 --> 00:21:18,280 Das brauchst du gar nicht. 388 00:21:18,480 --> 00:21:22,440 Ich alter, sturer Esel hätte dir nämlich eine Begleitung organisiert. 389 00:21:22,920 --> 00:21:23,920 Aha. 390 00:21:24,000 --> 00:21:26,600 Und warum fragst du nicht, ob mir das recht ist? 391 00:21:27,360 --> 00:21:29,120 Ich dachte, du freust dich. 392 00:21:29,320 --> 00:21:30,720 Nein, es freut mich nicht, 393 00:21:30,800 --> 00:21:33,720 weil ich möcht nur mit dir auf den Politikerball gehen. 394 00:21:36,280 --> 00:21:38,600 Wen hast du denn für mich organisiert? 395 00:21:40,120 --> 00:21:41,400 Bamberger Carl. 396 00:21:42,640 --> 00:21:44,160 Kann der Tango tanzen? 397 00:21:44,760 --> 00:21:46,360 Angeblich sogar sehr gut. 398 00:21:46,440 --> 00:21:50,360 Er hat gesagt, er würde dich wunderbar über die Tanzfläche führen. 399 00:21:50,440 --> 00:21:53,960 Also ich hab lang überlegt, ob ich ihn wirklich fragen soll, 400 00:21:54,040 --> 00:21:56,480 aber ich dachte, weil du da so ... - Moment. 401 00:21:57,120 --> 00:21:59,000 Dann hast du schon früher gewusst, 402 00:21:59,080 --> 00:22:01,200 dass es eine Alternative für mich gäbe? 403 00:22:02,440 --> 00:22:03,440 Ja. 404 00:22:04,480 --> 00:22:06,800 Und warum redest du nicht vorher mit mir? 405 00:22:07,560 --> 00:22:09,520 Wie gesagt, ein alter, sturer Esel. 406 00:22:10,680 --> 00:22:12,240 Also, gehst du hin mit ihm? 407 00:22:21,040 --> 00:22:23,000 Hast du's jetzt endlich? - Ja. 408 00:22:24,320 --> 00:22:26,840 Aber ich weiß nicht, ob ich das bringen kann. 409 00:22:27,520 --> 00:22:29,280 Geh. Darf ich sehen? 410 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 Tina. 411 00:22:36,080 --> 00:22:38,960 Das ist das beste Faschingskostüm überhaupt. 412 00:22:39,040 --> 00:22:40,040 Meinst du? 413 00:22:40,120 --> 00:22:43,160 Normal scheiß ich mir nicht viel, aber das ist schon ... 414 00:22:43,240 --> 00:22:45,240 Nein, das ist so mega. 415 00:22:45,440 --> 00:22:47,640 Und mit mir als tapferes Schneiderlein 416 00:22:47,720 --> 00:22:49,440 rocken wir die Faschingsparty. 417 00:22:50,600 --> 00:22:53,000 Na gut, wenn du das sagst. Geh her. 418 00:22:53,640 --> 00:22:55,560 Dann kann der Fasching ja kommen. 419 00:22:57,320 --> 00:23:00,120 Aber ich musss schon sagen, ich war mir echt sicher, 420 00:23:00,200 --> 00:23:03,360 dass du mich verarschst, weil mir wieder was zu klein war, 421 00:23:03,440 --> 00:23:05,760 aber nein, du hilfst mir sogar. 422 00:23:06,600 --> 00:23:08,400 Du wirst doch nicht erwachsen? 423 00:23:08,720 --> 00:23:10,280 Geh, verschrei nix. 424 00:23:10,360 --> 00:23:12,880 Am Ende kannst du mich nimmer rumscheuchen. 425 00:23:12,960 --> 00:23:15,360 Du, keine Angst, so weit wird's nie kommen. 426 00:23:18,720 --> 00:23:21,920 Und dann fragt der Haberfeld-Treiber: "Ist das wahr?" 427 00:23:22,000 --> 00:23:24,080 Und die Menge ruft: "Wahr ist es!" 428 00:23:24,160 --> 00:23:26,080 Geh, Hubert, ich kenn's doch. 429 00:23:26,160 --> 00:23:29,440 Deinen Geschäftstermin in zwei Wochen hab ich eingetragen. 430 00:23:29,520 --> 00:23:30,520 Danke. 431 00:23:30,960 --> 00:23:34,280 Mir fehlt bloß noch ein krachender Einstieg. 432 00:23:34,920 --> 00:23:38,000 Ich hab gemeint, es geht um die eine Schäkerei. 433 00:23:38,960 --> 00:23:41,640 Oder stört dich sonst noch was an deiner Frau? 434 00:23:41,840 --> 00:23:45,720 Ihr fehlendes Talent in der Küche wär schon auch noch ein Thema. 435 00:23:45,800 --> 00:23:47,400 Du traust dich was. 436 00:23:47,600 --> 00:23:50,520 Ich tät mich nicht so weit aus dem Fenster lehnen. 437 00:23:50,600 --> 00:23:52,440 Dann stimmt das also wirklich. 438 00:23:53,040 --> 00:23:54,040 Uschi. 439 00:23:54,120 --> 00:23:56,360 Du willst meinen harmlosen Geschäftstermin 440 00:23:56,440 --> 00:23:58,120 als Haberfeld-Rede breittreten? 441 00:23:58,200 --> 00:24:01,760 Wenn du bei jedem Vertragsabschluss den Kunden schöne Augen machst, 442 00:24:01,840 --> 00:24:04,440 und das wenige Monate nach unserem Ehegelöbnis ... 443 00:24:04,520 --> 00:24:07,160 Ich hab dem Gröbmaier keine schönen Augen gemacht. 444 00:24:07,240 --> 00:24:08,560 Das sah aber so aus. 445 00:24:09,960 --> 00:24:11,840 Also gut. Wenn das so ist, ... 446 00:24:11,920 --> 00:24:16,200 ... dann wirst du nix dagegen haben, wenn ich auch was vorbereite. 447 00:24:16,280 --> 00:24:17,600 Du? - Ja, genau. 448 00:24:18,120 --> 00:24:20,600 Da kommen alle deine Verfehlungen rein. 449 00:24:20,680 --> 00:24:22,960 Und glaub mir, das wird peinlich. 450 00:24:24,520 --> 00:24:26,120 Mit vielem Dank zurück. 451 00:24:29,720 --> 00:24:32,440 Auweh, das ist gescheit nach hinten losgegangen. 452 00:24:32,840 --> 00:24:35,440 Wieso? Über mich gibt's doch nix Peinliches. 453 00:24:35,520 --> 00:24:37,200 Bist du dir da sicher? 454 00:24:48,520 --> 00:24:49,960 Sie hatten übrigens recht. 455 00:24:50,040 --> 00:24:52,600 Es war gescheit, dass ich zum Arzt gegangen bin. 456 00:24:53,960 --> 00:24:55,480 Lieber zu oft als zu wenig. 457 00:24:55,760 --> 00:24:58,920 Das tät ich nicht so unterschreiben, aber in dem Fall, ja. 458 00:24:59,560 --> 00:25:00,720 Hui ui ui. 459 00:25:03,240 --> 00:25:07,960 Herr Bamberger, vielen Dank, dass Sie mich so spontan belgeiten. 460 00:25:08,040 --> 00:25:09,400 Ich hab zu danken. 461 00:25:09,480 --> 00:25:11,520 Sie sind eine Augenweide. - Danke. 462 00:25:11,680 --> 00:25:13,720 Das kann man allerdings so sagen. 463 00:25:15,320 --> 00:25:17,520 Ich hoff, ich blamier Sie nicht. 464 00:25:17,600 --> 00:25:19,320 Ich bin nicht ganz tangosicher. 465 00:25:19,400 --> 00:25:21,200 Sie könnten mich nie blamieren. 466 00:25:24,200 --> 00:25:27,000 Danke, mein sturer, alter Esel. 467 00:25:27,880 --> 00:25:28,880 Gerne. 468 00:25:30,680 --> 00:25:33,280 Ab morgen begleite ich dich wieder, meine Schöne. 469 00:25:34,560 --> 00:25:35,560 Ja. 470 00:25:35,640 --> 00:25:38,320 Und jetz freu ich mich, mein Biest. 471 00:25:38,640 --> 00:25:41,880 Jetzt brauch ich noch meine Tasche, und dann kann's losgehen. 472 00:25:43,600 --> 00:25:44,600 Also dann. 473 00:25:45,200 --> 00:25:47,160 Auf Wiederschauen. - Viel Spaß euch. 474 00:25:47,360 --> 00:25:48,880 Danke. Pfüat di. - Tschau. 475 00:25:50,880 --> 00:25:52,080 Danke schön. 476 00:26:03,920 --> 00:26:08,000 Und dass er handwerklich nix hinkriegt, das muss auch rein. 477 00:26:08,080 --> 00:26:10,320 Und sich dabei maßlos selber überschätzt, 478 00:26:10,400 --> 00:26:12,480 wie es Mannsbilder gerne mal machen. 479 00:26:12,560 --> 00:26:15,000 Anscheinend hat sich Uschi Verstärkung geholt. 480 00:26:15,080 --> 00:26:18,840 Die lassen kein gutes Haar an dir. Und an allen Männern. 481 00:26:18,920 --> 00:26:21,520 Mann plus Werkzeug = Macho. 482 00:26:21,600 --> 00:26:24,400 Als ob sie dafür ein Werkzeug brauchen. 483 00:26:25,760 --> 00:26:29,160 Du schaust so aus, als könntest du's brauchen. - Danke. 484 00:26:31,680 --> 00:26:33,280 Da hast du was losgetreten. 485 00:26:34,120 --> 00:26:36,640 Wie's ausschaut, habt ihr eine rechte Gaudi. 486 00:26:36,720 --> 00:26:37,960 Ja, schon. 487 00:26:38,600 --> 00:26:40,520 Hummerl, musst du da mitmachen? 488 00:26:41,080 --> 00:26:42,720 Hubert hat doch angefangen. 489 00:26:42,800 --> 00:26:45,400 Aber müsst ihr gleich auf alle Männer schießen? 490 00:26:45,480 --> 00:26:47,720 Ihr werdet es schon verdient haben, oder? 491 00:26:47,800 --> 00:26:50,080 Das ist schon sehr subjektiv von euch. 492 00:26:50,160 --> 00:26:51,760 Wir sind also alle schlecht? 493 00:26:52,240 --> 00:26:54,280 Hey, so viel Einsicht von einem Mann. 494 00:26:54,480 --> 00:26:56,160 Das bin ich gar nicht gewohnt. 495 00:26:56,720 --> 00:26:59,480 Das ist doch bloß ein Spaß. - Ach so? 496 00:26:59,560 --> 00:27:01,960 Den Spieß können wir gern umdrehen. 497 00:27:02,560 --> 00:27:06,840 Was haltet ihr davon, wenn wir nicht nur Uschis Verfehlungen vortragen, 498 00:27:06,920 --> 00:27:09,760 sondern gleich von allen Lansinger Damen? 499 00:27:18,800 --> 00:27:19,800 So so. 500 00:27:20,240 --> 00:27:22,360 Frauen gegen Männer wieder. 501 00:27:23,360 --> 00:27:24,360 Das ist die Krux 502 00:27:24,440 --> 00:27:26,240 mit dieser depperten Eitelkeit. 503 00:27:27,200 --> 00:27:28,280 Ich glaub ja, ich hab 504 00:27:28,360 --> 00:27:29,800 meine Eitelkeit überwunden. 505 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 Zum Wohle aller, 506 00:27:30,960 --> 00:27:32,480 inklusive meines Rückens. 507 00:27:33,440 --> 00:27:35,240 Und die rennen jetzt schnurstracks 508 00:27:35,320 --> 00:27:36,600 ins nächste Dorf-Duell. 509 00:27:37,120 --> 00:27:40,040 Und irgendeiner übertreibt's wieder, bis einer weint. 510 00:27:41,120 --> 00:27:42,960 Es fragt sich bloß: wer? 511 00:27:43,920 --> 00:27:45,920 Untertitelung: BR 2024 512 00:27:46,305 --> 00:28:46,495 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird