1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,080 --> 00:00:02,400
Untertitelung: BR 2024
3
00:00:02,600 --> 00:00:04,920
Sagt dir der Name
Anita Holzammer was?
4
00:00:05,000 --> 00:00:07,720
Das ist doch die Geschäftsführerin
vom Fürth-Bräu.
5
00:00:07,800 --> 00:00:10,440
Die will auch
eine Rede auf dem Treffen halten.
6
00:00:10,640 --> 00:00:12,280
Haben Sie mit KI gearbeitet?
7
00:00:12,520 --> 00:00:14,120
Also, wenn's hilft.
8
00:00:14,200 --> 00:00:16,160
Wollen Sie es sich kurz anschauen?
9
00:00:16,240 --> 00:00:18,200
"Ich möchte über ein Thema sprechen,
10
00:00:18,280 --> 00:00:21,040
das in der heutigen Zeit
von größter Bedeutung ist:
11
00:00:21,120 --> 00:00:25,200
Neue Herausforderungen für
Unternehmen durch den Klimawandel."
12
00:00:25,720 --> 00:00:26,800
Und, was sagen Sie?
13
00:00:28,880 --> 00:00:32,640
Du trinkst doch sonst so gut wie nie.
- Mir geht's doch gut.
14
00:00:32,720 --> 00:00:33,960
Pass auf.
15
00:00:34,720 --> 00:00:35,720
Oh nein.
16
00:00:36,160 --> 00:00:37,840
Wie geht's dir heute?
17
00:00:37,920 --> 00:00:41,800
Ich hab noch bisschen Kopfschmerzen,
aber da bin ich ja selber schuld.
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,280
So was wie gestern
passiert doch jedem mal.
19
00:00:44,360 --> 00:00:46,440
Ich muss was für die Schule machen.
20
00:00:46,640 --> 00:00:50,240
Dann ist es ja gut,
dass ich zurückgekommen bin.
21
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
22
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
23
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
24
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
26
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
27
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
28
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
31
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
32
00:01:36,360 --> 00:01:39,000
Es wird alles wieder gut.
Jetzt bin ich ja da.
33
00:01:39,640 --> 00:01:40,840
Du bist aber nicht nur
34
00:01:40,920 --> 00:01:42,560
meinetwegen hergekommen, oder?
35
00:01:42,640 --> 00:01:44,160
Doch, natürlich.
36
00:01:44,240 --> 00:01:47,600
Aber du musst doch bei Roland sein,
der braucht dich.
37
00:01:47,680 --> 00:01:50,840
Du brauchst mich grade
ein bisschen mehr, glaub ich.
38
00:01:50,920 --> 00:01:54,120
Roland und Gitti sind
wegen Helga total eingespannt.
39
00:01:54,320 --> 00:01:56,080
Und als er gemerkt hat,
40
00:01:56,160 --> 00:01:59,280
was ich mir für Sorgen gemacht hab
nach unserem Telefonat,
41
00:01:59,360 --> 00:02:01,640
hat er selber gesagt,
dass ich fahren soll.
42
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
Wirklich?
43
00:02:02,800 --> 00:02:05,440
Ja, du musst gar kein
schlechtes Gewissen haben.
44
00:02:05,520 --> 00:02:09,600
Ich bin wirklich froh,
dass du jetzt wieder hier bist.
45
00:02:11,960 --> 00:02:13,560
Der Abend gestern ...
46
00:02:14,840 --> 00:02:16,440
Es war furchtbar.
47
00:02:16,520 --> 00:02:19,640
Und ich hatte
zwischenzeitlich auch Angst,
48
00:02:19,720 --> 00:02:22,480
dass ihr mich vielleicht
nicht mehr hierhaben wollt.
49
00:02:22,560 --> 00:02:26,080
Was? Lien, das darfst du
noch nicht mal denken.
50
00:02:27,080 --> 00:02:29,360
Wir haben dich liebend gerne hier.
51
00:02:29,440 --> 00:02:32,960
Daran ändert doch auch
so ein Fleck auf der Couch nichts.
52
00:02:33,040 --> 00:02:36,040
Du wohnst hier.
Du gehörst zu uns, okay?
53
00:02:39,680 --> 00:02:40,920
Trotzdem.
54
00:02:42,680 --> 00:02:46,440
Ich wünschte,
das wäre gestern alles nie passiert.
55
00:02:47,320 --> 00:02:49,840
Ich würd mich am liebsten
unsichtbar machen.
56
00:02:52,080 --> 00:02:57,400
Vielleicht redest du mit Yannick
noch mal ganz in Ruhe über den Abend.
57
00:02:57,480 --> 00:03:01,080
Und ich glaub,
eins hat dir der Fleck gezeigt.
58
00:03:02,880 --> 00:03:04,360
Was meinst du?
59
00:03:04,720 --> 00:03:06,760
Vielleicht ist dir das so unangenehm,
60
00:03:06,840 --> 00:03:10,560
weil du dich ein bisschen
in Yannick verliebt hast?
61
00:03:10,640 --> 00:03:15,040
Oder ist der nur eine Ablenkung
für deine Gefühle zu Till?
62
00:03:18,200 --> 00:03:20,000
Ich weiß es nicht.
63
00:03:20,800 --> 00:03:23,320
Ich weiß es einfach nicht.
- Ach.
64
00:03:28,360 --> 00:03:31,280
Jetzt sagen Sie schon.
Sie schauen ja ganz schockiert.
65
00:03:31,360 --> 00:03:33,160
Ist meine Rede so schlecht?
66
00:03:33,240 --> 00:03:34,880
Nein, gar nicht.
67
00:03:37,400 --> 00:03:40,640
Eine ehrliche Kritik von Ihnen
wäre mir wirklich wichtig.
68
00:03:40,720 --> 00:03:42,840
Wie Sie damals
die Kirchleitner-Brauerei
69
00:03:42,920 --> 00:03:44,440
aus der Krise geführt haben
70
00:03:44,640 --> 00:03:47,640
und was aus ihr gemacht haben,
das ist schon echt was.
71
00:03:48,400 --> 00:03:52,200
Die Rede ist wirklich gut. Ich hätte
sie besser nicht schreiben können.
72
00:03:52,280 --> 00:03:55,200
Danke, das bedeutet mir
wirklich viel.
73
00:03:55,640 --> 00:03:57,520
Wie weit sind Sie mit Ihrer Rede?
74
00:03:58,160 --> 00:04:01,920
Ich schreib solche Texte
am liebsten ganz spontan.
75
00:04:02,520 --> 00:04:03,760
Echt?
76
00:04:04,560 --> 00:04:07,400
Ja, da hat man immer
die besten Ideen, gell?
77
00:04:07,480 --> 00:04:10,440
Ja. Ich muss mich mal schnell
ein bissel frisch machen.
78
00:04:10,520 --> 00:04:12,200
Darf ich Ihnen was bestellen?
79
00:04:12,800 --> 00:04:15,840
Ja, ein Wasser hätt ich gerne. Danke.
80
00:04:15,920 --> 00:04:18,400
Bei allem, was ich
von dir bisher gesehen hab,
81
00:04:18,480 --> 00:04:20,840
könnt ich mich dir
sehr gut hier vorstellen.
82
00:04:20,920 --> 00:04:22,520
Einen Guten habt ihr da.
- Ja.
83
00:04:22,600 --> 00:04:24,360
Philipp. Wir haben ein Problem.
84
00:04:24,440 --> 00:04:26,600
Was ist los?
- Ich brauch eine neue Rede.
85
00:04:26,960 --> 00:04:30,280
Wieso das? Die von der KI
hat Ihnen doch so gut gefallen.
86
00:04:30,360 --> 00:04:32,600
Ja, aber die Holzammer
hat fast dieselbe.
87
00:04:32,680 --> 00:04:34,920
Die sind quasi identisch.
88
00:04:35,720 --> 00:04:38,560
Dann muss sie das gleiche Programm
hergenommen haben.
89
00:04:38,640 --> 00:04:40,840
Anscheinend.
Wie steh ich denn jetzt da?
90
00:04:40,920 --> 00:04:43,200
Hätt ich mich bloß nie
darauf eingelassen.
91
00:04:43,720 --> 00:04:47,440
Das hab ich ja nicht wissen können.
Und was machen Sie jetzt?
92
00:04:47,640 --> 00:04:50,520
Was wohl? Ich saug mir
eine neue Rede aus den Fingern.
93
00:04:50,600 --> 00:04:53,200
Was bleibt mir denn anderes übrig?
94
00:04:55,360 --> 00:04:58,640
Danke, Monika. Ist leider
ein bissel später geworden heut.
95
00:04:58,720 --> 00:05:02,080
Macht nix. Dafür brauch ich
ja morgen nicht kommen.
96
00:05:02,160 --> 00:05:05,880
Du bist ja den ganzen Tag unterwegs.
- Wieso das?
97
00:05:05,960 --> 00:05:08,560
Gleich in der Früh
hab ich zwar das Taufgespräch,
98
00:05:08,640 --> 00:05:12,240
aber zum 95. vom alten Herrn Wolf
muss ich doch erst am Nachmittag.
99
00:05:12,320 --> 00:05:15,160
Ja. Aber du hast ja den Termin
100
00:05:15,240 --> 00:05:18,800
im Erzbischöflichen Ordinariat
in Rosenheim noch.
101
00:05:18,880 --> 00:05:20,160
Hä?
102
00:05:20,520 --> 00:05:23,320
Wegen der Renovierung vom Dachstuhl
von der Kirche.
103
00:05:23,400 --> 00:05:24,560
Der ist morgen?
104
00:05:24,640 --> 00:05:29,160
Freilich, um 13 Uhr. Das hab ich
dir doch da reingeschrieben.
105
00:05:29,240 --> 00:05:30,640
Da steht aber nix.
106
00:05:32,160 --> 00:05:36,240
Da steht nix?
Ja, sag mal, das gibt's ja nicht.
107
00:05:36,320 --> 00:05:38,600
Das muss mir irgendwie
durchgerutscht sein.
108
00:05:38,680 --> 00:05:41,160
Sauber. Dann ist der Tag
ja total vollgepackt.
109
00:05:41,240 --> 00:05:43,760
Das wird eine gescheite Hetzerei.
110
00:05:44,760 --> 00:05:49,040
Sag mal. Könntest du vielleicht noch
irgendeinen Termin verschieben?
111
00:05:49,120 --> 00:05:50,560
Ich wüsste nicht, welchen.
112
00:05:50,640 --> 00:05:52,920
Vielleicht das Taufgespräch?
113
00:05:53,520 --> 00:05:55,920
Aber nein, die Taufe
ist ja schon bald.
114
00:05:56,000 --> 00:05:57,440
Ja, dann ist es so.
115
00:05:58,480 --> 00:06:02,120
Ich wollt eigentlich noch andere
Sachen erledigen, aber hilft nix.
116
00:06:04,040 --> 00:06:07,960
Ich pack's dann heim. Sperrst du ab?
- Ja, freilich.
117
00:06:08,600 --> 00:06:10,600
Pfüat di, einen schönen Abend.
118
00:06:10,680 --> 00:06:15,000
Der wird hoffentlich besser
als der Tag morgen. Pfüat di.
119
00:06:17,640 --> 00:06:19,320
Das gibt's doch nicht.
120
00:06:21,000 --> 00:06:27,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
121
00:06:31,080 --> 00:06:34,040
"Geschenkkorb für Senior Wolf
aus der Metzgerei,
122
00:06:34,120 --> 00:06:36,960
Amtsstube
neuer Personalausweis,
123
00:06:37,040 --> 00:06:38,960
Paket aus Kiosk abholen."
124
00:06:41,520 --> 00:06:42,760
Auweh.
125
00:06:51,960 --> 00:06:53,200
Bamberger ...
126
00:06:56,240 --> 00:07:04,840
"Lieber Herr Bamberger,
ich hätte eine große Bitte an Sie."
127
00:07:13,280 --> 00:07:17,760
Das Sofa, das ich will,
gibt's in zwölf verschiedenen Farben.
128
00:07:17,840 --> 00:07:20,320
Ich fänd grasgrün gut,
wär mal was anderes.
129
00:07:20,400 --> 00:07:22,400
Schaut mal, das.
130
00:07:22,480 --> 00:07:24,480
Mir gefällt das klassische Braun gut.
131
00:07:24,560 --> 00:07:26,640
Das würd auch besser
zum Sessel passen.
132
00:07:26,720 --> 00:07:28,480
Hm. Was sagst du, Lien?
133
00:07:30,320 --> 00:07:33,160
Ich würd ja beige nehmen.
134
00:07:33,240 --> 00:07:35,800
Aber da sieht man
halt auch jeden Fleck.
135
00:07:35,880 --> 00:07:38,720
Keine Angst,
die Bezüge sind waschbar.
136
00:07:39,680 --> 00:07:43,080
Ich find's gut, dass die Sofa-Frage
endlich Fahrt aufnimmt.
137
00:07:43,280 --> 00:07:47,320
Ohne dich würden wir in drei Jahren
noch auf dem alten Ding da sitzen.
138
00:07:48,160 --> 00:07:50,160
Ach, Herrgott.
139
00:07:50,240 --> 00:07:53,280
So ein Fleck passiert doch schneller,
als man denkt.
140
00:07:53,480 --> 00:07:56,240
Ich geh mich mal geschwind umziehen.
141
00:07:57,920 --> 00:08:00,760
Ich muss auch los.
Der Bus kommt gleich.
142
00:08:00,960 --> 00:08:03,560
Ich find's toll,
dass du wieder zur Schule gehst.
143
00:08:03,640 --> 00:08:06,120
Ich kann mich ja
nicht ewig verstecken.
144
00:08:06,200 --> 00:08:07,440
* Handy *
145
00:08:09,920 --> 00:08:11,240
Yannick schreibt.
146
00:08:12,640 --> 00:08:13,960
Ich hatte ihn gefragt,
147
00:08:14,040 --> 00:08:16,960
ob er sich nach der Schule
mit mir treffen will.
148
00:08:17,040 --> 00:08:18,280
Und?
149
00:08:18,360 --> 00:08:19,680
Er hat Ja gesagt.
150
00:08:20,240 --> 00:08:24,480
Super. Dann kannst du die Sache
für dich doch jetzt auch abhaken.
151
00:08:24,560 --> 00:08:29,000
Ja. Aber ich hab schon
ein bisschen Angst vor dem Gespräch.
152
00:08:29,080 --> 00:08:32,840
Das wird bestimmt nicht schlimm.
War's doch für ihn auch nicht.
153
00:08:32,920 --> 00:08:35,520
Und wenn er das nur so gesagt hat?
154
00:08:36,720 --> 00:08:41,200
Das kann ich mir nicht vorstellen.
Es wird alles gut, Lien.
155
00:08:43,440 --> 00:08:46,840
Vielleicht hilft dir der Kaffee
ein bissel auf die Sprünge.
156
00:08:46,920 --> 00:08:49,000
Da bräuchte ich schon
eine ganze Kanne.
157
00:08:49,080 --> 00:08:51,560
Was Gescheites eingefallen
ist mir noch nicht.
158
00:08:51,640 --> 00:08:53,080
Ich hab dich gewarnt.
159
00:08:53,280 --> 00:08:57,760
Ja, Sascha. Deine kreativen Beiträge
helfen mir jetzt auch nicht weiter.
160
00:08:57,840 --> 00:09:00,160
Vielleicht kann ich dir
ein bissel helfen,
161
00:09:00,240 --> 00:09:02,000
z.B. dass ich recherchiere.
162
00:09:02,080 --> 00:09:04,640
Nein. Material hab ich genug.
163
00:09:05,560 --> 00:09:08,040
Aber ich bleib schon
beim Einstieg hängen.
164
00:09:08,120 --> 00:09:10,120
Der ist so fad.
165
00:09:10,880 --> 00:09:14,640
Vielleicht sagst du
ja doch der Frau Holzammer,
166
00:09:14,720 --> 00:09:17,040
dass du für deine Rede
die KI genutzt hast.
167
00:09:17,120 --> 00:09:19,720
Nein. Die Blöße
geb ich mir auf keinen Fall.
168
00:09:19,800 --> 00:09:21,880
Das ist doch peinlich,
wenn die spannt,
169
00:09:21,960 --> 00:09:24,800
dass ich zu faul war,
dass ich selber was hinkriege.
170
00:09:25,000 --> 00:09:26,600
Sie hat's ja genauso gemacht.
171
00:09:26,680 --> 00:09:30,680
Ja, schon.
Aber wie sie geredet hat ...
172
00:09:31,240 --> 00:09:34,080
Die hat anscheinend echt
eine hohe Meinung von mir.
173
00:09:34,160 --> 00:09:37,320
Auweh. Sind wir ein bissel
zu eitel für eine Beichte?
174
00:09:37,400 --> 00:09:39,560
Oder ist dir das zu Holzhammer-mäßig?
175
00:09:39,640 --> 00:09:42,760
Erstens heißt die Frau Holzammer
und nicht Holzhammer.
176
00:09:42,840 --> 00:09:45,320
Und ja. Ihr Lob
hat mir schon was bedeutet.
177
00:09:45,800 --> 00:09:48,160
Gut, wenn du dich lieber
stundenlang quälst,
178
00:09:48,240 --> 00:09:51,920
bevor du eine Minute ehrlich bist ...
- Das versteh ich auch nicht.
179
00:09:52,400 --> 00:09:55,280
Ich will einfach nicht mit ihr
über das Thema reden.
180
00:09:55,360 --> 00:09:57,040
Und mit euch auch nicht.
181
00:09:57,120 --> 00:10:00,720
Also seid so gut
und lasst mir bitte meine Ruhe.
182
00:10:01,440 --> 00:10:05,320
Und einmal die Zeitschrift.
- Danke schön. Bitte.
183
00:10:06,760 --> 00:10:10,720
Und zwei Euro zurück. Bitte.
- Danke. Tschau.
184
00:10:11,600 --> 00:10:13,920
Herr Zechner,
was kann ich Ihnen Gutes tun?
185
00:10:14,280 --> 00:10:16,760
Ich hätt gern die ...
- Ah, Herr Pfarrer.
186
00:10:16,840 --> 00:10:21,640
Kommen Sie ruhig nach vorne. Sie
wollen bestimmt Ihr Packet abholen.
187
00:10:21,720 --> 00:10:23,880
Hey, ich war doch zuerst da.
188
00:10:23,960 --> 00:10:25,200
Wir warten alle.
189
00:10:25,680 --> 00:10:27,760
So viel Zeit hab ich nicht.
190
00:10:28,400 --> 00:10:31,400
Einen kleinen Moment,
der Herr Pfarrer hat's sehr eilig.
191
00:10:31,480 --> 00:10:33,480
Ich auch,
ich muss zurück auf den Hof.
192
00:10:33,560 --> 00:10:35,800
Die anderen können auch
nicht ewig warten.
193
00:10:35,880 --> 00:10:38,400
Lassen Sie es, Herr Bamberger,
ich komm wieder.
194
00:10:38,480 --> 00:10:40,240
Ich hab's schon hergerichtet.
195
00:10:43,360 --> 00:10:44,520
Entschuldigung.
196
00:10:47,240 --> 00:10:48,760
Das wär nicht nötig gewesen.
197
00:10:48,840 --> 00:10:51,640
Gar kein Problem.
Es geht gleich weiter.
198
00:10:51,720 --> 00:10:55,640
Danke schön. Aber ich hätt echt
keine Sonderbehandlung gebraucht.
199
00:10:55,720 --> 00:10:59,120
So viel, wie Sie fürs Dorf tun,
kann ich Ihnen den Gefallen tun.
200
00:10:59,200 --> 00:11:00,680
Schönen Tag noch.
- Tschüss.
201
00:11:02,440 --> 00:11:04,720
So, Herr Zechner. Jetzt Sie.
202
00:11:13,200 --> 00:11:16,080
Ich hab mich einfach selbst
total unter Druck gesetzt,
203
00:11:16,160 --> 00:11:20,080
weil ich vor deinen Freunden einen
guten Eindruck hinterlassen wollte.
204
00:11:20,160 --> 00:11:23,800
Das hast du auch. Allein schon
deine Häppchen waren der Hammer.
205
00:11:23,880 --> 00:11:25,320
Aber noch mal, Lien.
206
00:11:25,400 --> 00:11:28,480
Du brauchst dir absolut
keine Gedanken machen.
207
00:11:28,560 --> 00:11:31,920
Einen kleinen Schwipps haben wir
doch alle schon mal gehabt.
208
00:11:32,000 --> 00:11:35,120
Es gibt wirklich gar keinen Grund,
dass du dich schämst.
209
00:11:35,200 --> 00:11:38,520
Nächste Woche treffen wir uns wieder.
Magst du da auch kommen?
210
00:11:39,120 --> 00:11:40,360
Greta, Ben und Gustav
211
00:11:40,440 --> 00:11:43,960
müssen doch trotzdem total den
schlechten Eindruck von mir haben.
212
00:11:44,040 --> 00:11:46,360
Nein, weil sie sogar
selber gesagt haben,
213
00:11:46,440 --> 00:11:48,600
dass ich dich fragen sollte.
214
00:11:49,800 --> 00:11:52,880
Okay, dann komm ich sehr gerne.
- Super.
215
00:11:53,560 --> 00:11:56,080
Gehen wir noch eine kleine Runde?
216
00:12:05,240 --> 00:12:08,520
Danke für die Einladung.
Heute Abend bin ich aber dran, gell?
217
00:12:08,600 --> 00:12:11,480
Gut. Aber zuerst kommen Sie
zu uns in die Brauerei.
218
00:12:11,560 --> 00:12:14,720
So machen wir's. Ich freu mich.
Mich interessiert wirklich,
219
00:12:14,800 --> 00:12:16,880
wie sich eine
familiengeführte Brauerei
220
00:12:16,960 --> 00:12:18,720
in den Strukturen unterscheidet.
221
00:12:18,800 --> 00:12:20,680
Bis später.
- Servus.
222
00:12:21,240 --> 00:12:24,040
Samstag würd ich gerne
mit Lenz einen Ausflug machen,
223
00:12:24,120 --> 00:12:26,760
am besten vormittags,
dann ist nicht so viel los.
224
00:12:26,840 --> 00:12:30,280
Freilich, überhaupt kein Problem.
- Cool, trag ich gleich ein.
225
00:12:30,360 --> 00:12:35,520
Gregor, ich bräuchte noch mal einen
Bewirtungsbeleg. - Kommt sofort.
226
00:12:35,680 --> 00:12:39,520
Du verstehst dich richtig gut mit der
Holzammer. Hätt ich nicht gedacht.
227
00:12:39,600 --> 00:12:44,080
Wenn man sie näher kennenlernt,
ist die richtig sympathisch.
228
00:12:44,160 --> 00:12:47,160
Nicht zu überperfekt?
- Überhaupt nicht.
229
00:12:47,760 --> 00:12:50,040
Der ist wirklich nix
in den Schoß gefallen.
230
00:12:50,120 --> 00:12:52,600
Die arbeitet hart für ihre Position.
231
00:12:53,000 --> 00:12:54,160
Super, danke.
232
00:12:55,960 --> 00:12:58,560
Dann setz ich mich
noch mal an meine Rede.
233
00:12:58,640 --> 00:13:01,240
Drückt mir die Daumen,
dass mir was einfällt.
234
00:13:01,320 --> 00:13:02,920
Servus.
- Pfüat di.
235
00:13:05,200 --> 00:13:08,200
Ich versteh nicht,
warum sie sich so einen Stress macht.
236
00:13:08,280 --> 00:13:11,480
Ich an ihrer Stelle würde einfach
die alte Rede hernehmen.
237
00:13:11,560 --> 00:13:14,240
Soll die andere schauen,
wo sie bleibt.
238
00:13:14,320 --> 00:13:16,960
Gerade deswegen
bist du kein Geschäftsführer.
239
00:13:17,320 --> 00:13:19,360
Die Uschi ist da diplomatisch.
240
00:13:19,440 --> 00:13:23,400
Ja, aber die Holzammer hat sich
aber auch von der KI helfen lassen.
241
00:13:23,480 --> 00:13:25,760
Warum soll Frau Kirchleitner
zurückstecken?
242
00:13:25,840 --> 00:13:28,920
Aber die Holzammer
weiß doch nix von der doppelten Rede.
243
00:13:29,600 --> 00:13:32,600
Ja, gerade das ist das Unfaire.
244
00:13:41,560 --> 00:13:43,960
Dein Fleisch.
Du denkst aber schon noch dran,
245
00:13:44,040 --> 00:13:47,040
dass wir nächste Woche
für die Feuerwehr-Olympiade üben?
246
00:13:47,120 --> 00:13:49,200
Mike hat mich extra
noch dran erinnert.
247
00:13:49,280 --> 00:13:52,880
Das lässt unserem Kommandanten
von der Alm keine Ruhe, gell?
248
00:13:52,960 --> 00:13:55,920
Aber das mit der Olympiade
wird für mich nicht klappen
249
00:13:56,000 --> 00:13:58,480
und Sarah kann ich leider
auch nicht freigeben.
250
00:13:58,560 --> 00:14:00,800
Ich hab's befürchtet. Schade.
251
00:14:01,840 --> 00:14:03,480
Grüß euch.
- Grüß dich.
252
00:14:04,120 --> 00:14:06,360
Ist der Naveen schon dagewesen?
253
00:14:06,440 --> 00:14:09,000
Der wollte doch
einen Geschenkkorb abholen.
254
00:14:09,080 --> 00:14:10,280
Bisher noch nicht.
255
00:14:10,480 --> 00:14:14,440
Ah. Dann macht er das wahrscheinlich,
wenn er aus Rosenheim zurück ist.
256
00:14:14,520 --> 00:14:16,080
Ich hätt eine Bitte.
257
00:14:16,160 --> 00:14:20,080
Könntest du den bitte, wenn der
da aufschlägt, geschwind vorlassen?
258
00:14:21,160 --> 00:14:24,400
Ich behandle alle gleich,
das müsstest du eigentlich wissen.
259
00:14:24,480 --> 00:14:28,080
Ja, aber der ist heute so im Stress.
260
00:14:28,160 --> 00:14:31,160
Deswegen wär's mir wichtig,
dass er nicht warten muss.
261
00:14:31,240 --> 00:14:34,200
Okay und das ist deine Schuld, weil?
262
00:14:36,520 --> 00:14:41,320
Weil ich vergessen hab,
dass ich ihm einen Termin ausricht.
263
00:14:42,160 --> 00:14:44,640
Jetzt hat er
keine freie Minute heute.
264
00:14:44,720 --> 00:14:46,440
Deswegen soll im ganzen Dorf
265
00:14:46,520 --> 00:14:49,080
der rote Teppich
ausgerollt werden für ihn?
266
00:14:49,160 --> 00:14:53,080
Ja, mei. Dem Herrn Bamberger
hab ich auch schon Bescheid gesagt
267
00:14:53,160 --> 00:14:57,040
und der Rosi, dass er nicht irgendwo
unnötig aufgehalten wird.
268
00:14:57,960 --> 00:15:00,080
Also gut.
An mir soll's nicht liegen.
269
00:15:00,160 --> 00:15:02,280
Aber später vertritt mich
Oma oder Papa.
270
00:15:02,360 --> 00:15:05,160
Ja, denen richtest du es
halt auch aus.
271
00:15:05,240 --> 00:15:08,840
Können wir sonst noch was für deinen
gestressten Herrn Pfarrer tun,
272
00:15:08,920 --> 00:15:11,160
z.B. die Sonntagspredigt schreiben?
273
00:15:11,360 --> 00:15:14,040
Oder die Kinder-Bibelstunde halten.
274
00:15:14,760 --> 00:15:16,600
Ja, macht euch nur lustig.
275
00:15:16,800 --> 00:15:18,760
Immerhin hab ich jetzt alles getan,
276
00:15:18,840 --> 00:15:22,600
dass er nicht irgendwo
auch noch unnötig aufgehalten wird.
277
00:15:22,680 --> 00:15:23,720
Ja, dann ...
278
00:15:27,480 --> 00:15:30,240
Bitte schön.
- Danke.
279
00:15:30,680 --> 00:15:31,960
Das ist richtig schön,
280
00:15:32,040 --> 00:15:35,520
dass ich wieder so eine herzliche
Brauerei von innen gesehen hab.
281
00:15:35,600 --> 00:15:40,160
Ja, wir legen schon sehr viel Wert
auf eine familiäre Atmosphäre.
282
00:15:40,240 --> 00:15:44,920
Das merkt man. Sie haben nicht
noch zufällig eine Stelle frei?
283
00:15:45,840 --> 00:15:48,120
Wollen wir uns setzen?
- Gern.
284
00:15:51,520 --> 00:15:53,640
Danke, dass Sie mir
alles gezeigt haben.
285
00:15:53,720 --> 00:15:57,520
Und noch mal meine Hochachtung,
wie souverän Sie den Betrieb leiten.
286
00:15:58,120 --> 00:16:01,720
Danke. Aber es hat schon
eine Zeit lang gedauert,
287
00:16:01,800 --> 00:16:04,040
bis ich in die Position
reingefunden hab.
288
00:16:04,120 --> 00:16:06,040
Am Anfang bin ich echt geschwommen.
289
00:16:06,240 --> 00:16:09,080
Das geht mir heute teilweise noch so.
290
00:16:10,480 --> 00:16:13,560
Darf ich Sie noch was fragen?
- Freilich.
291
00:16:14,000 --> 00:16:15,760
Wollen wir uns vielleicht duzen?
292
00:16:15,960 --> 00:16:19,440
Ja, gern. Ich bin die Uschi,
aber das weißt du ja.
293
00:16:19,520 --> 00:16:23,440
Und ich die Anita. Ich hoff, du
findest das jetzt nicht übergriffig.
294
00:16:23,640 --> 00:16:27,640
Überhaupt nicht, ich freu mich,
dass du gefragt hast.
295
00:16:31,360 --> 00:16:34,720
Anita, ich muss dir
noch was beichten.
296
00:16:38,360 --> 00:16:41,920
Die Rede, die du mir
gestern gezeigt hast ...
297
00:16:42,000 --> 00:16:45,480
Sie hat dir doch nicht gefallen,
oder? - Nein, nein.
298
00:16:45,560 --> 00:16:48,480
Ich hab fast die gleiche gehabt.
- Was?
299
00:16:51,800 --> 00:16:55,600
Dann hast du es auch
von dem Programm schreiben lassen?
300
00:16:55,680 --> 00:16:58,680
Ja, das war das erste Mal,
dass ich so was benutzt hab,
301
00:16:58,760 --> 00:17:00,160
und dann gleich so was.
302
00:17:00,240 --> 00:17:02,360
Deshalb hast du so
verschreckt geschaut,
303
00:17:02,440 --> 00:17:04,560
als du den Text gestern gelesen hast.
304
00:17:04,640 --> 00:17:07,120
Ich hab das auch zum ersten Mal
ausprobiert.
305
00:17:07,200 --> 00:17:09,160
Ich wollt mir bloß Anregungen holen,
306
00:17:09,240 --> 00:17:11,440
damit ich nix vergesse.
Aber dann ...
307
00:17:11,520 --> 00:17:13,640
Dann spuckt das Teil
in Sekundenschnelle
308
00:17:13,720 --> 00:17:15,680
die perfekte Rede aus.
309
00:17:15,760 --> 00:17:17,600
Gut, dass ich es dir gezeigt hab.
310
00:17:17,680 --> 00:17:20,040
Stell dir vor,
wie peinlich das gewesen wär.
311
00:17:20,120 --> 00:17:22,560
Um Gottes willen. Aber weißt du, was?
312
00:17:22,640 --> 00:17:25,360
Ich schreib eine neue,
dann kannst du deine halten.
313
00:17:25,440 --> 00:17:27,880
Das ist superlieb,
aber kommt nicht infrage.
314
00:17:28,280 --> 00:17:31,400
Wollen wir jetzt beide
eine neue schreiben? - Warum nicht?
315
00:17:31,600 --> 00:17:35,160
Wir können uns ja gegenseitig
ein bissel über die Schulter schauen.
316
00:17:35,240 --> 00:17:38,280
Wir Frauen müssen in der Arbeitswelt
doch zusammenhalten.
317
00:17:38,360 --> 00:17:42,440
Stimmt. Für was haben wir sonst
ein Unternehmerinnen-Treffen?
318
00:17:46,600 --> 00:17:49,920
So, bitte. Lasst es euch schmecken.
- Danke.
319
00:17:50,320 --> 00:17:53,080
Dir sag ich übrigens auch Danke
für die Einladung.
320
00:17:53,160 --> 00:17:55,520
Womit hab ich denn das
überhaupt verdient?
321
00:17:55,600 --> 00:17:58,560
Für das Fleck-nicht-Wegkriegen
ganz sicher nicht.
322
00:17:58,640 --> 00:18:02,840
Du hast es immerhin versucht.
Und Vera war überhaupt nicht sauer.
323
00:18:02,920 --> 00:18:07,600
Siehst du. Da hast du dir
mal wieder umsonst Gedanken gemacht.
324
00:18:08,440 --> 00:18:10,800
Und wie ist es dir
eigentlich noch gegangen
325
00:18:10,880 --> 00:18:13,280
mit dir und dem Yannick vorhin?
326
00:18:14,320 --> 00:18:16,240
Wir haben uns echt gut unterhalten.
327
00:18:16,320 --> 00:18:18,720
Dann waren wir noch lange
im Wald spazieren.
328
00:18:18,960 --> 00:18:23,480
Aha. Und ist da
sonst noch was passiert?
329
00:18:24,200 --> 00:18:27,960
Nein. Ich wüsste auch nicht,
was es dich angeht.
330
00:18:28,840 --> 00:18:33,160
Hey, ich bin dein bester Freund
und ich sag dir auch immer alles.
331
00:18:33,240 --> 00:18:34,240
Aber ...
332
00:18:35,240 --> 00:18:37,840
... du stehst schon auf ihn, oder?
333
00:18:39,560 --> 00:18:41,320
Ich mag ihn sehr gerne.
334
00:18:41,720 --> 00:18:45,440
Ja, vielleicht nähern wir uns
gerade ein bisschen an.
335
00:18:45,520 --> 00:18:47,000
Aber mal sehen.
336
00:18:48,080 --> 00:18:49,080
Dann ist's ja gut.
337
00:18:49,160 --> 00:18:52,640
Solang du mich auf dem Laufenden
hältst, lass ich es genehmigen.
338
00:18:52,720 --> 00:18:55,320
Geht klar, bester Freund.
Aber mal was anderes:
339
00:18:55,400 --> 00:18:58,240
Wir haben lange keine Podcast-Folge
mehr aufgenommen.
340
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
Das stimmt. Hast du schon eine Idee?
341
00:19:00,800 --> 00:19:03,880
Nichts Konkretes,
aber ich hab mir überlegt,
342
00:19:03,960 --> 00:19:09,200
eine Mischung aus Umwelt-Aktivismus
und Geschichte wär doch spannend.
343
00:19:09,480 --> 00:19:12,160
Also so eine Art "Wackersdorf 2.0".
344
00:19:13,120 --> 00:19:15,520
Für wen du das jetzt
unbedingt machen willst?
345
00:19:16,680 --> 00:19:21,080
Aber gut. Dann gehen wir
gleich mal auf Themen-Jagd, oder?
346
00:19:23,400 --> 00:19:25,040
Schönen Tag noch.
347
00:19:26,080 --> 00:19:27,080
Servus.
348
00:19:27,160 --> 00:19:30,080
Ihre Gelbwurst, wie immer?
349
00:19:33,560 --> 00:19:37,520
Herr Pfarrer, Sie wollen bestimmt
den Geschenkkorb abholen.
350
00:19:38,240 --> 00:19:41,960
Ja. Aber v.a. will ich mich
echt nicht vordrängeln.
351
00:19:42,040 --> 00:19:43,760
Wie schaffst du das denn immer,
352
00:19:43,840 --> 00:19:46,680
dass du vor anderen drankommst,
die auch ewig warten?
353
00:19:46,760 --> 00:19:49,680
Ich weiß nicht, was heute los ist.
Zuerst das im Kiosk,
354
00:19:49,760 --> 00:19:53,040
bei Rosi hab ich auch keine
zwei Minuten gebraucht, jetzt da.
355
00:19:53,120 --> 00:19:56,240
Vielleicht hoffen sie,
dass ihnen bei der nächsten Beichte
356
00:19:56,320 --> 00:20:00,040
der ein oder andere Rosenkranz
erspart bleibt. - So ein Schmarrn.
357
00:20:00,120 --> 00:20:03,520
Der Pfarrer muss sich heut
vielleicht noch ein bissel mehr
358
00:20:03,600 --> 00:20:05,400
um die Schafe kümmern.
359
00:20:05,480 --> 00:20:07,400
Und woher wissen Sie denn das?
360
00:20:08,240 --> 00:20:11,880
Das weiß ich nicht,
aber es ist mir angeschafft worden,
361
00:20:11,960 --> 00:20:15,000
dass ich Sie sofort drannehm,
wenn Sie kommen.
362
00:20:15,080 --> 00:20:18,920
Aber seit wann gibt's denn
im Dorf eine Sonderbehandlung?
363
00:20:19,000 --> 00:20:22,320
Wer hat Ihnen gesagt,
dass ich's eilig hab? Annalena?
364
00:20:22,520 --> 00:20:27,920
Ja, aber die hat's von der Vogl Moni.
Warum die das will, weiß ich nicht.
365
00:20:28,000 --> 00:20:29,960
Die Moni, so, so.
366
00:20:30,560 --> 00:20:32,800
Aber wenn's dir
eh nicht so pressiert,
367
00:20:33,000 --> 00:20:36,240
könnt uns die Frau Brunner
doch erst mal drannehmen, oder?
368
00:20:36,320 --> 00:20:37,880
So machen wir's,
369
00:20:37,960 --> 00:20:41,320
weil eigentlich haben wir
hier drinnen eine Demokratie.
370
00:20:41,680 --> 00:20:43,520
Gleiches Recht für alle.
371
00:20:48,520 --> 00:20:50,840
Warum hast du es ihr
jetzt doch gebeichtet?
372
00:20:50,920 --> 00:20:54,600
Ach, als sie mir das Du angeboten hat
und so nett war,
373
00:20:54,680 --> 00:20:57,840
ich hätt's schäbig gefunden,
wenn ich weiter gelogen hätte.
374
00:20:57,920 --> 00:21:00,400
Ich find das toll,
dass du dich überwunden hast
375
00:21:00,480 --> 00:21:02,480
und ehrlich zu ihr warst.
- Ich auch.
376
00:21:02,680 --> 00:21:06,280
Obwohl du die Holzammer am Anfang
nicht gerade sympathisch fandest.
377
00:21:06,360 --> 00:21:10,160
Mein Fehler. Man sollte halt nicht
vorschnell über Personen urteilen,
378
00:21:10,400 --> 00:21:11,480
die man nicht kennt.
379
00:21:11,560 --> 00:21:14,080
Außerdem hat sie ihr Leben lang
hart gearbeitet,
380
00:21:14,160 --> 00:21:16,600
dass sie dort ist, wo sie ist,
bewundernswert.
381
00:21:16,680 --> 00:21:18,960
Seid ihr jetzt beste Freundinnen
oder wie?
382
00:21:19,040 --> 00:21:21,320
Das nicht,
aber wir verstehen uns halt gut.
383
00:21:21,400 --> 00:21:23,360
Wir haben beide echt viel gelacht,
384
00:21:23,440 --> 00:21:26,920
v.a. weil wir uns eine KI-Rede
haben schreiben lassen.
385
00:21:27,000 --> 00:21:28,080
Das heißt aber auch,
386
00:21:28,160 --> 00:21:31,320
dass du jetzt den ganzen Abend
über deiner Rede hockst.
387
00:21:31,400 --> 00:21:33,800
Ja, da muss ich durch.
Aber das wird schon.
388
00:21:33,880 --> 00:21:35,240
Ich mach drei Kreuze,
389
00:21:35,320 --> 00:21:40,080
wenn ich das Wort "Rede" in der
nächsten Zeit nimmer hören muss.
390
00:21:48,320 --> 00:21:49,320
Ja, bitte?
391
00:21:51,360 --> 00:21:53,400
Grüß dich, Naveen.
- Grüß dich, Moni.
392
00:21:53,920 --> 00:21:57,280
Arbeitest du immer noch?
- Ich schreib bloß eine private Mail.
393
00:21:57,360 --> 00:22:00,520
Mit der Arbeit
bin ich schon lang fertig.
394
00:22:01,520 --> 00:22:04,360
Dann war der Tag gar nicht so schlimm
wie befürchtet?
395
00:22:04,440 --> 00:22:07,000
Gar nicht, hat alles geklappt
wie am Schnürchen.
396
00:22:07,080 --> 00:22:08,760
Schön. Das freut mich.
397
00:22:10,320 --> 00:22:13,000
Jetzt muss nur morgen noch
alles so gut klappen.
398
00:22:13,080 --> 00:22:15,320
Hast du morgen auch noch
so viele Termine?
399
00:22:15,400 --> 00:22:18,000
Ja, ich glaub schon. Ich schau mal.
400
00:22:22,880 --> 00:22:24,960
Eine Mail vom Generalvikar.
401
00:22:25,760 --> 00:22:28,960
Er kommt morgen um 10 Uhr.
Wie ausgemacht?
402
00:22:29,760 --> 00:22:31,240
Was?
403
00:22:31,320 --> 00:22:33,600
Wieso hast du mir
denn das nicht gesagt?
404
00:22:33,680 --> 00:22:36,240
Herrschaftszeiten,
das gibt's doch nicht!
405
00:22:36,320 --> 00:22:40,080
Das darf doch nicht wahr sein!
Was ist denn da los?
406
00:22:40,680 --> 00:22:42,640
Dann musst du wirklich dafür sorgen,
407
00:22:42,720 --> 00:22:45,720
dass ich in allen Geschäften
in Lansing bevorzugt werd,
408
00:22:45,800 --> 00:22:48,120
am besten im ganzen Landkreis.
409
00:22:49,600 --> 00:22:52,160
Derbleckst du mich grad?
- Könnt schon sein.
410
00:22:54,440 --> 00:22:56,400
Wer hat's ausgeplaudert?
411
00:22:56,480 --> 00:22:58,960
Dass du rumgerannt bist
und dafür gesorgt hast,
412
00:22:59,040 --> 00:23:00,520
dass ich nicht warten muss?
413
00:23:00,600 --> 00:23:03,360
Ich wollt halt irgendwie
den Fehler wiedergutmachen,
414
00:23:03,440 --> 00:23:06,320
wenn ich das Ordinariat
nicht reingeschrieben hab.
415
00:23:06,520 --> 00:23:08,440
Das kann doch jedem mal passieren.
416
00:23:08,520 --> 00:23:12,280
Normal bist du doch
die Zuverlässigkeit in Person.
417
00:23:12,920 --> 00:23:17,520
Und wenn ich gestern ein bissel
schroff reagiert hab, tut's mir leid.
418
00:23:17,600 --> 00:23:18,800
Passt schon.
419
00:23:19,320 --> 00:23:23,040
Moni, versteh mich bitte
nicht falsch. Vielen Dank.
420
00:23:23,120 --> 00:23:26,520
Aber so eine Sonderbehandlung
ersparst du mir bitte in Zukunft.
421
00:23:26,720 --> 00:23:29,480
So was will ich nicht
und das braucht's auch nicht.
422
00:23:29,560 --> 00:23:33,280
Sag mal, der Termin
mit dem Generalvikar,
423
00:23:33,360 --> 00:23:34,800
war der erfunden?
424
00:23:35,440 --> 00:23:36,440
Stimmt.
425
00:23:37,640 --> 00:23:39,200
Gott sei Dank.
426
00:23:39,880 --> 00:23:42,320
Bei dem hab ich mich
auch grad schon bedankt,
427
00:23:42,400 --> 00:23:45,240
für so eine engagierte Mitarbeiterin.
428
00:23:49,440 --> 00:23:51,560
Hallo, Vera.
- Hallo.
429
00:23:52,160 --> 00:23:54,160
Holst du mich ab? Das ist ja schön.
430
00:23:54,240 --> 00:23:56,720
Ja und ich hab Essen
vom Brunnerwirt geholt.
431
00:23:56,800 --> 00:24:00,560
Super. ich hab grade überlegt,
was ich kochen soll.
432
00:24:00,640 --> 00:24:01,800
Danke.
433
00:24:03,320 --> 00:24:04,800
Ich dank dir, Vera.
434
00:24:06,320 --> 00:24:11,480
Weil du immer für mich da bist
und dich um mich kümmerst, wie ...
435
00:24:13,400 --> 00:24:14,920
... wie eine Mutter.
436
00:24:15,960 --> 00:24:18,960
Das ist lieb von dir,
dass du das sagst.
437
00:24:19,040 --> 00:24:21,560
Das bedeutet mir wirklich viel.
438
00:24:21,640 --> 00:24:25,480
Und ich freu mich,
dass du dich hier so wohlfühlst.
439
00:24:31,080 --> 00:24:34,920
Vera, darf ich dich mal was fragen?
- Klar.
440
00:24:37,080 --> 00:24:39,680
Warum hast du eigentlich
keine eigenen Kinder?
441
00:24:42,720 --> 00:24:45,560
Eigentlich wollte ich
schon welche haben,
442
00:24:45,640 --> 00:24:48,000
aber das hat sich
irgendwie nie ergeben.
443
00:24:48,080 --> 00:24:50,600
Wegen deines Berufs?
- Auch.
444
00:24:52,040 --> 00:24:54,080
Und als ich bereit
dafür gewesen wäre,
445
00:24:54,160 --> 00:24:56,200
hatte ich nicht
den richtigen Partner.
446
00:24:56,400 --> 00:24:58,360
Und tut dir das leid?
447
00:24:59,640 --> 00:25:04,760
Nein. Mit dem Thema hab ich schon
lange meinen Frieden gemacht.
448
00:25:04,840 --> 00:25:06,960
Und jetzt hab ich ja dich.
449
00:25:07,480 --> 00:25:08,920
Komm.
450
00:25:09,000 --> 00:25:11,280
Wie war's eigentlich mit Yannick?
451
00:25:11,360 --> 00:25:12,960
Yannick hat mich tatsächlich
452
00:25:13,040 --> 00:25:16,360
zum nächsten Treffen mit seinen
Freunden eingeladen. - Aha.
453
00:25:16,440 --> 00:25:18,440
Das macht man aber nicht
mit jemandem,
454
00:25:18,520 --> 00:25:20,200
der einem peinlich ist, oder?
455
00:25:20,280 --> 00:25:25,040
Er ist echt total nett und wir können
uns einfach supergut unterhalten.
456
00:25:25,120 --> 00:25:28,600
Dann könntest du dir
mehr mit ihm vorstellen?
457
00:25:28,680 --> 00:25:33,400
Ich glaub schon.
Aber mal sehen, was passiert.
458
00:25:33,880 --> 00:25:35,120
Verstehe ich.
459
00:25:36,000 --> 00:25:37,560
Nimm dir alle Zeit.
460
00:25:38,360 --> 00:25:39,560
Servus.
461
00:25:41,200 --> 00:25:44,880
Yannick, was machst du denn hier?
- Überraschung.
462
00:25:47,280 --> 00:25:49,800
Ich bin gleich wieder da.
- Passt.
463
00:25:52,040 --> 00:25:54,520
Guten Abend.
- Grüß Sie, Frau Holzammer.
464
00:25:54,720 --> 00:25:57,200
Frau Kirchleitner hat
für Sie beide reserviert.
465
00:25:57,400 --> 00:25:58,640
Danke.
466
00:26:11,080 --> 00:26:13,760
So, einmal die Speisekarte.
- Danke.
467
00:26:13,840 --> 00:26:17,840
Das wäre noch für die Rede morgen
von der Frau Kirchleitner. - Aha?
468
00:26:17,920 --> 00:26:21,680
Sie hat mich gebeten, noch drüber
zu schauen. Das machen wir immer so.
469
00:26:21,760 --> 00:26:23,000
Verstehe.
470
00:26:32,520 --> 00:26:35,400
"Sehr geehrte Damen und Herren,
ich freue mich sehr,
471
00:26:35,480 --> 00:26:38,520
heute vor Ihnen zu stehen,
um über ein Thema zu sprechen,
472
00:26:38,600 --> 00:26:41,400
das in der heutigen Zeit
von größter Bedeutung ist."
473
00:26:42,240 --> 00:26:43,840
Grüß dich, Anita.
474
00:26:43,920 --> 00:26:47,120
Und, hast du schon was Schönes
zum Essen ausgesucht?
475
00:26:47,320 --> 00:26:50,040
Du brauchst gar nicht
so scheinheilig tun.
476
00:26:50,120 --> 00:26:51,640
Was meinst du?
477
00:26:51,840 --> 00:26:54,480
Ich hab kapiert,
was du vorgehabt hast.
478
00:26:55,960 --> 00:26:57,720
Was ist das?
479
00:26:57,800 --> 00:27:00,800
Deine Rede, die du angeblich
neu schreiben wolltest.
480
00:27:00,880 --> 00:27:03,120
In Wirklichkeit
hast du mich manipuliert,
481
00:27:03,200 --> 00:27:06,000
damit ich verzicht
und allein die ganze Arbeit hab.
482
00:27:06,080 --> 00:27:09,280
Nein, nein, so ist das nicht.
- Hör doch auf.
483
00:27:09,360 --> 00:27:14,280
Das hätt ich echt nicht von dir
gedacht, dass du so falsch bist.
484
00:27:18,800 --> 00:27:20,040
Was?
485
00:27:20,120 --> 00:27:22,680
Ja, genau. Sie haben recht.
486
00:27:22,760 --> 00:27:25,200
Wer braucht schon
einen göttlichen Beistand,
487
00:27:25,280 --> 00:27:27,400
wenn man die Vogl Moni hat.
488
00:27:27,480 --> 00:27:28,920
Was es bei mir grade gibt?
489
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Ich les grade
490
00:27:30,080 --> 00:27:31,520
einen interessanten
Artikel
491
00:27:31,600 --> 00:27:33,040
über Überproduktion.
492
00:27:33,120 --> 00:27:34,120
Ich mein,
493
00:27:34,200 --> 00:27:37,320
das kann jedem Unternehmer
passieren, dass er zu viel hat.
494
00:27:37,400 --> 00:27:40,600
Worauf es jetzt ankommt,
ist ein ausgeklügeltes Marketing,
495
00:27:40,680 --> 00:27:42,440
damit man die Kunden anzieht.
496
00:27:42,520 --> 00:27:46,520
Ja, da gibt's schon
so einige gute Strategien.
497
00:27:51,960 --> 00:27:53,640
Untertitelung: BR 2024
498
00:27:54,305 --> 00:28:54,749
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird