1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,080 --> 00:00:02,400 Untertitelung: BR 2024 3 00:00:02,600 --> 00:00:04,920 Sagt dir der Name Anita Holzammer was? 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,720 Das ist doch die Geschäftsführerin vom Fürth-Bräu. 5 00:00:07,800 --> 00:00:10,440 Die will auch eine Rede auf dem Treffen halten. 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,280 Haben Sie mit KI gearbeitet? 7 00:00:12,520 --> 00:00:14,120 Also, wenn's hilft. 8 00:00:14,200 --> 00:00:16,160 Wollen Sie es sich kurz anschauen? 9 00:00:16,240 --> 00:00:18,200 "Ich möchte über ein Thema sprechen, 10 00:00:18,280 --> 00:00:21,040 das in der heutigen Zeit von größter Bedeutung ist: 11 00:00:21,120 --> 00:00:25,200 Neue Herausforderungen für Unternehmen durch den Klimawandel." 12 00:00:25,720 --> 00:00:26,800 Und, was sagen Sie? 13 00:00:28,880 --> 00:00:32,640 Du trinkst doch sonst so gut wie nie. - Mir geht's doch gut. 14 00:00:32,720 --> 00:00:33,960 Pass auf. 15 00:00:34,720 --> 00:00:35,720 Oh nein. 16 00:00:36,160 --> 00:00:37,840 Wie geht's dir heute? 17 00:00:37,920 --> 00:00:41,800 Ich hab noch bisschen Kopfschmerzen, aber da bin ich ja selber schuld. 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,280 So was wie gestern passiert doch jedem mal. 19 00:00:44,360 --> 00:00:46,440 Ich muss was für die Schule machen. 20 00:00:46,640 --> 00:00:50,240 Dann ist es ja gut, dass ich zurückgekommen bin. 21 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 22 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 23 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 24 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 26 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 27 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 28 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 31 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 32 00:01:36,360 --> 00:01:39,000 Es wird alles wieder gut. Jetzt bin ich ja da. 33 00:01:39,640 --> 00:01:40,840 Du bist aber nicht nur 34 00:01:40,920 --> 00:01:42,560 meinetwegen hergekommen, oder? 35 00:01:42,640 --> 00:01:44,160 Doch, natürlich. 36 00:01:44,240 --> 00:01:47,600 Aber du musst doch bei Roland sein, der braucht dich. 37 00:01:47,680 --> 00:01:50,840 Du brauchst mich grade ein bisschen mehr, glaub ich. 38 00:01:50,920 --> 00:01:54,120 Roland und Gitti sind wegen Helga total eingespannt. 39 00:01:54,320 --> 00:01:56,080 Und als er gemerkt hat, 40 00:01:56,160 --> 00:01:59,280 was ich mir für Sorgen gemacht hab nach unserem Telefonat, 41 00:01:59,360 --> 00:02:01,640 hat er selber gesagt, dass ich fahren soll. 42 00:02:01,720 --> 00:02:02,720 Wirklich? 43 00:02:02,800 --> 00:02:05,440 Ja, du musst gar kein schlechtes Gewissen haben. 44 00:02:05,520 --> 00:02:09,600 Ich bin wirklich froh, dass du jetzt wieder hier bist. 45 00:02:11,960 --> 00:02:13,560 Der Abend gestern ... 46 00:02:14,840 --> 00:02:16,440 Es war furchtbar. 47 00:02:16,520 --> 00:02:19,640 Und ich hatte zwischenzeitlich auch Angst, 48 00:02:19,720 --> 00:02:22,480 dass ihr mich vielleicht nicht mehr hierhaben wollt. 49 00:02:22,560 --> 00:02:26,080 Was? Lien, das darfst du noch nicht mal denken. 50 00:02:27,080 --> 00:02:29,360 Wir haben dich liebend gerne hier. 51 00:02:29,440 --> 00:02:32,960 Daran ändert doch auch so ein Fleck auf der Couch nichts. 52 00:02:33,040 --> 00:02:36,040 Du wohnst hier. Du gehörst zu uns, okay? 53 00:02:39,680 --> 00:02:40,920 Trotzdem. 54 00:02:42,680 --> 00:02:46,440 Ich wünschte, das wäre gestern alles nie passiert. 55 00:02:47,320 --> 00:02:49,840 Ich würd mich am liebsten unsichtbar machen. 56 00:02:52,080 --> 00:02:57,400 Vielleicht redest du mit Yannick noch mal ganz in Ruhe über den Abend. 57 00:02:57,480 --> 00:03:01,080 Und ich glaub, eins hat dir der Fleck gezeigt. 58 00:03:02,880 --> 00:03:04,360 Was meinst du? 59 00:03:04,720 --> 00:03:06,760 Vielleicht ist dir das so unangenehm, 60 00:03:06,840 --> 00:03:10,560 weil du dich ein bisschen in Yannick verliebt hast? 61 00:03:10,640 --> 00:03:15,040 Oder ist der nur eine Ablenkung für deine Gefühle zu Till? 62 00:03:18,200 --> 00:03:20,000 Ich weiß es nicht. 63 00:03:20,800 --> 00:03:23,320 Ich weiß es einfach nicht. - Ach. 64 00:03:28,360 --> 00:03:31,280 Jetzt sagen Sie schon. Sie schauen ja ganz schockiert. 65 00:03:31,360 --> 00:03:33,160 Ist meine Rede so schlecht? 66 00:03:33,240 --> 00:03:34,880 Nein, gar nicht. 67 00:03:37,400 --> 00:03:40,640 Eine ehrliche Kritik von Ihnen wäre mir wirklich wichtig. 68 00:03:40,720 --> 00:03:42,840 Wie Sie damals die Kirchleitner-Brauerei 69 00:03:42,920 --> 00:03:44,440 aus der Krise geführt haben 70 00:03:44,640 --> 00:03:47,640 und was aus ihr gemacht haben, das ist schon echt was. 71 00:03:48,400 --> 00:03:52,200 Die Rede ist wirklich gut. Ich hätte sie besser nicht schreiben können. 72 00:03:52,280 --> 00:03:55,200 Danke, das bedeutet mir wirklich viel. 73 00:03:55,640 --> 00:03:57,520 Wie weit sind Sie mit Ihrer Rede? 74 00:03:58,160 --> 00:04:01,920 Ich schreib solche Texte am liebsten ganz spontan. 75 00:04:02,520 --> 00:04:03,760 Echt? 76 00:04:04,560 --> 00:04:07,400 Ja, da hat man immer die besten Ideen, gell? 77 00:04:07,480 --> 00:04:10,440 Ja. Ich muss mich mal schnell ein bissel frisch machen. 78 00:04:10,520 --> 00:04:12,200 Darf ich Ihnen was bestellen? 79 00:04:12,800 --> 00:04:15,840 Ja, ein Wasser hätt ich gerne. Danke. 80 00:04:15,920 --> 00:04:18,400 Bei allem, was ich von dir bisher gesehen hab, 81 00:04:18,480 --> 00:04:20,840 könnt ich mich dir sehr gut hier vorstellen. 82 00:04:20,920 --> 00:04:22,520 Einen Guten habt ihr da. - Ja. 83 00:04:22,600 --> 00:04:24,360 Philipp. Wir haben ein Problem. 84 00:04:24,440 --> 00:04:26,600 Was ist los? - Ich brauch eine neue Rede. 85 00:04:26,960 --> 00:04:30,280 Wieso das? Die von der KI hat Ihnen doch so gut gefallen. 86 00:04:30,360 --> 00:04:32,600 Ja, aber die Holzammer hat fast dieselbe. 87 00:04:32,680 --> 00:04:34,920 Die sind quasi identisch. 88 00:04:35,720 --> 00:04:38,560 Dann muss sie das gleiche Programm hergenommen haben. 89 00:04:38,640 --> 00:04:40,840 Anscheinend. Wie steh ich denn jetzt da? 90 00:04:40,920 --> 00:04:43,200 Hätt ich mich bloß nie darauf eingelassen. 91 00:04:43,720 --> 00:04:47,440 Das hab ich ja nicht wissen können. Und was machen Sie jetzt? 92 00:04:47,640 --> 00:04:50,520 Was wohl? Ich saug mir eine neue Rede aus den Fingern. 93 00:04:50,600 --> 00:04:53,200 Was bleibt mir denn anderes übrig? 94 00:04:55,360 --> 00:04:58,640 Danke, Monika. Ist leider ein bissel später geworden heut. 95 00:04:58,720 --> 00:05:02,080 Macht nix. Dafür brauch ich ja morgen nicht kommen. 96 00:05:02,160 --> 00:05:05,880 Du bist ja den ganzen Tag unterwegs. - Wieso das? 97 00:05:05,960 --> 00:05:08,560 Gleich in der Früh hab ich zwar das Taufgespräch, 98 00:05:08,640 --> 00:05:12,240 aber zum 95. vom alten Herrn Wolf muss ich doch erst am Nachmittag. 99 00:05:12,320 --> 00:05:15,160 Ja. Aber du hast ja den Termin 100 00:05:15,240 --> 00:05:18,800 im Erzbischöflichen Ordinariat in Rosenheim noch. 101 00:05:18,880 --> 00:05:20,160 Hä? 102 00:05:20,520 --> 00:05:23,320 Wegen der Renovierung vom Dachstuhl von der Kirche. 103 00:05:23,400 --> 00:05:24,560 Der ist morgen? 104 00:05:24,640 --> 00:05:29,160 Freilich, um 13 Uhr. Das hab ich dir doch da reingeschrieben. 105 00:05:29,240 --> 00:05:30,640 Da steht aber nix. 106 00:05:32,160 --> 00:05:36,240 Da steht nix? Ja, sag mal, das gibt's ja nicht. 107 00:05:36,320 --> 00:05:38,600 Das muss mir irgendwie durchgerutscht sein. 108 00:05:38,680 --> 00:05:41,160 Sauber. Dann ist der Tag ja total vollgepackt. 109 00:05:41,240 --> 00:05:43,760 Das wird eine gescheite Hetzerei. 110 00:05:44,760 --> 00:05:49,040 Sag mal. Könntest du vielleicht noch irgendeinen Termin verschieben? 111 00:05:49,120 --> 00:05:50,560 Ich wüsste nicht, welchen. 112 00:05:50,640 --> 00:05:52,920 Vielleicht das Taufgespräch? 113 00:05:53,520 --> 00:05:55,920 Aber nein, die Taufe ist ja schon bald. 114 00:05:56,000 --> 00:05:57,440 Ja, dann ist es so. 115 00:05:58,480 --> 00:06:02,120 Ich wollt eigentlich noch andere Sachen erledigen, aber hilft nix. 116 00:06:04,040 --> 00:06:07,960 Ich pack's dann heim. Sperrst du ab? - Ja, freilich. 117 00:06:08,600 --> 00:06:10,600 Pfüat di, einen schönen Abend. 118 00:06:10,680 --> 00:06:15,000 Der wird hoffentlich besser als der Tag morgen. Pfüat di. 119 00:06:17,640 --> 00:06:19,320 Das gibt's doch nicht. 120 00:06:21,000 --> 00:06:27,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 121 00:06:31,080 --> 00:06:34,040 "Geschenkkorb für Senior Wolf aus der Metzgerei, 122 00:06:34,120 --> 00:06:36,960 Amtsstube neuer Personalausweis, 123 00:06:37,040 --> 00:06:38,960 Paket aus Kiosk abholen." 124 00:06:41,520 --> 00:06:42,760 Auweh. 125 00:06:51,960 --> 00:06:53,200 Bamberger ... 126 00:06:56,240 --> 00:07:04,840 "Lieber Herr Bamberger, ich hätte eine große Bitte an Sie." 127 00:07:13,280 --> 00:07:17,760 Das Sofa, das ich will, gibt's in zwölf verschiedenen Farben. 128 00:07:17,840 --> 00:07:20,320 Ich fänd grasgrün gut, wär mal was anderes. 129 00:07:20,400 --> 00:07:22,400 Schaut mal, das. 130 00:07:22,480 --> 00:07:24,480 Mir gefällt das klassische Braun gut. 131 00:07:24,560 --> 00:07:26,640 Das würd auch besser zum Sessel passen. 132 00:07:26,720 --> 00:07:28,480 Hm. Was sagst du, Lien? 133 00:07:30,320 --> 00:07:33,160 Ich würd ja beige nehmen. 134 00:07:33,240 --> 00:07:35,800 Aber da sieht man halt auch jeden Fleck. 135 00:07:35,880 --> 00:07:38,720 Keine Angst, die Bezüge sind waschbar. 136 00:07:39,680 --> 00:07:43,080 Ich find's gut, dass die Sofa-Frage endlich Fahrt aufnimmt. 137 00:07:43,280 --> 00:07:47,320 Ohne dich würden wir in drei Jahren noch auf dem alten Ding da sitzen. 138 00:07:48,160 --> 00:07:50,160 Ach, Herrgott. 139 00:07:50,240 --> 00:07:53,280 So ein Fleck passiert doch schneller, als man denkt. 140 00:07:53,480 --> 00:07:56,240 Ich geh mich mal geschwind umziehen. 141 00:07:57,920 --> 00:08:00,760 Ich muss auch los. Der Bus kommt gleich. 142 00:08:00,960 --> 00:08:03,560 Ich find's toll, dass du wieder zur Schule gehst. 143 00:08:03,640 --> 00:08:06,120 Ich kann mich ja nicht ewig verstecken. 144 00:08:06,200 --> 00:08:07,440 * Handy * 145 00:08:09,920 --> 00:08:11,240 Yannick schreibt. 146 00:08:12,640 --> 00:08:13,960 Ich hatte ihn gefragt, 147 00:08:14,040 --> 00:08:16,960 ob er sich nach der Schule mit mir treffen will. 148 00:08:17,040 --> 00:08:18,280 Und? 149 00:08:18,360 --> 00:08:19,680 Er hat Ja gesagt. 150 00:08:20,240 --> 00:08:24,480 Super. Dann kannst du die Sache für dich doch jetzt auch abhaken. 151 00:08:24,560 --> 00:08:29,000 Ja. Aber ich hab schon ein bisschen Angst vor dem Gespräch. 152 00:08:29,080 --> 00:08:32,840 Das wird bestimmt nicht schlimm. War's doch für ihn auch nicht. 153 00:08:32,920 --> 00:08:35,520 Und wenn er das nur so gesagt hat? 154 00:08:36,720 --> 00:08:41,200 Das kann ich mir nicht vorstellen. Es wird alles gut, Lien. 155 00:08:43,440 --> 00:08:46,840 Vielleicht hilft dir der Kaffee ein bissel auf die Sprünge. 156 00:08:46,920 --> 00:08:49,000 Da bräuchte ich schon eine ganze Kanne. 157 00:08:49,080 --> 00:08:51,560 Was Gescheites eingefallen ist mir noch nicht. 158 00:08:51,640 --> 00:08:53,080 Ich hab dich gewarnt. 159 00:08:53,280 --> 00:08:57,760 Ja, Sascha. Deine kreativen Beiträge helfen mir jetzt auch nicht weiter. 160 00:08:57,840 --> 00:09:00,160 Vielleicht kann ich dir ein bissel helfen, 161 00:09:00,240 --> 00:09:02,000 z.B. dass ich recherchiere. 162 00:09:02,080 --> 00:09:04,640 Nein. Material hab ich genug. 163 00:09:05,560 --> 00:09:08,040 Aber ich bleib schon beim Einstieg hängen. 164 00:09:08,120 --> 00:09:10,120 Der ist so fad. 165 00:09:10,880 --> 00:09:14,640 Vielleicht sagst du ja doch der Frau Holzammer, 166 00:09:14,720 --> 00:09:17,040 dass du für deine Rede die KI genutzt hast. 167 00:09:17,120 --> 00:09:19,720 Nein. Die Blöße geb ich mir auf keinen Fall. 168 00:09:19,800 --> 00:09:21,880 Das ist doch peinlich, wenn die spannt, 169 00:09:21,960 --> 00:09:24,800 dass ich zu faul war, dass ich selber was hinkriege. 170 00:09:25,000 --> 00:09:26,600 Sie hat's ja genauso gemacht. 171 00:09:26,680 --> 00:09:30,680 Ja, schon. Aber wie sie geredet hat ... 172 00:09:31,240 --> 00:09:34,080 Die hat anscheinend echt eine hohe Meinung von mir. 173 00:09:34,160 --> 00:09:37,320 Auweh. Sind wir ein bissel zu eitel für eine Beichte? 174 00:09:37,400 --> 00:09:39,560 Oder ist dir das zu Holzhammer-mäßig? 175 00:09:39,640 --> 00:09:42,760 Erstens heißt die Frau Holzammer und nicht Holzhammer. 176 00:09:42,840 --> 00:09:45,320 Und ja. Ihr Lob hat mir schon was bedeutet. 177 00:09:45,800 --> 00:09:48,160 Gut, wenn du dich lieber stundenlang quälst, 178 00:09:48,240 --> 00:09:51,920 bevor du eine Minute ehrlich bist ... - Das versteh ich auch nicht. 179 00:09:52,400 --> 00:09:55,280 Ich will einfach nicht mit ihr über das Thema reden. 180 00:09:55,360 --> 00:09:57,040 Und mit euch auch nicht. 181 00:09:57,120 --> 00:10:00,720 Also seid so gut und lasst mir bitte meine Ruhe. 182 00:10:01,440 --> 00:10:05,320 Und einmal die Zeitschrift. - Danke schön. Bitte. 183 00:10:06,760 --> 00:10:10,720 Und zwei Euro zurück. Bitte. - Danke. Tschau. 184 00:10:11,600 --> 00:10:13,920 Herr Zechner, was kann ich Ihnen Gutes tun? 185 00:10:14,280 --> 00:10:16,760 Ich hätt gern die ... - Ah, Herr Pfarrer. 186 00:10:16,840 --> 00:10:21,640 Kommen Sie ruhig nach vorne. Sie wollen bestimmt Ihr Packet abholen. 187 00:10:21,720 --> 00:10:23,880 Hey, ich war doch zuerst da. 188 00:10:23,960 --> 00:10:25,200 Wir warten alle. 189 00:10:25,680 --> 00:10:27,760 So viel Zeit hab ich nicht. 190 00:10:28,400 --> 00:10:31,400 Einen kleinen Moment, der Herr Pfarrer hat's sehr eilig. 191 00:10:31,480 --> 00:10:33,480 Ich auch, ich muss zurück auf den Hof. 192 00:10:33,560 --> 00:10:35,800 Die anderen können auch nicht ewig warten. 193 00:10:35,880 --> 00:10:38,400 Lassen Sie es, Herr Bamberger, ich komm wieder. 194 00:10:38,480 --> 00:10:40,240 Ich hab's schon hergerichtet. 195 00:10:43,360 --> 00:10:44,520 Entschuldigung. 196 00:10:47,240 --> 00:10:48,760 Das wär nicht nötig gewesen. 197 00:10:48,840 --> 00:10:51,640 Gar kein Problem. Es geht gleich weiter. 198 00:10:51,720 --> 00:10:55,640 Danke schön. Aber ich hätt echt keine Sonderbehandlung gebraucht. 199 00:10:55,720 --> 00:10:59,120 So viel, wie Sie fürs Dorf tun, kann ich Ihnen den Gefallen tun. 200 00:10:59,200 --> 00:11:00,680 Schönen Tag noch. - Tschüss. 201 00:11:02,440 --> 00:11:04,720 So, Herr Zechner. Jetzt Sie. 202 00:11:13,200 --> 00:11:16,080 Ich hab mich einfach selbst total unter Druck gesetzt, 203 00:11:16,160 --> 00:11:20,080 weil ich vor deinen Freunden einen guten Eindruck hinterlassen wollte. 204 00:11:20,160 --> 00:11:23,800 Das hast du auch. Allein schon deine Häppchen waren der Hammer. 205 00:11:23,880 --> 00:11:25,320 Aber noch mal, Lien. 206 00:11:25,400 --> 00:11:28,480 Du brauchst dir absolut keine Gedanken machen. 207 00:11:28,560 --> 00:11:31,920 Einen kleinen Schwipps haben wir doch alle schon mal gehabt. 208 00:11:32,000 --> 00:11:35,120 Es gibt wirklich gar keinen Grund, dass du dich schämst. 209 00:11:35,200 --> 00:11:38,520 Nächste Woche treffen wir uns wieder. Magst du da auch kommen? 210 00:11:39,120 --> 00:11:40,360 Greta, Ben und Gustav 211 00:11:40,440 --> 00:11:43,960 müssen doch trotzdem total den schlechten Eindruck von mir haben. 212 00:11:44,040 --> 00:11:46,360 Nein, weil sie sogar selber gesagt haben, 213 00:11:46,440 --> 00:11:48,600 dass ich dich fragen sollte. 214 00:11:49,800 --> 00:11:52,880 Okay, dann komm ich sehr gerne. - Super. 215 00:11:53,560 --> 00:11:56,080 Gehen wir noch eine kleine Runde? 216 00:12:05,240 --> 00:12:08,520 Danke für die Einladung. Heute Abend bin ich aber dran, gell? 217 00:12:08,600 --> 00:12:11,480 Gut. Aber zuerst kommen Sie zu uns in die Brauerei. 218 00:12:11,560 --> 00:12:14,720 So machen wir's. Ich freu mich. Mich interessiert wirklich, 219 00:12:14,800 --> 00:12:16,880 wie sich eine familiengeführte Brauerei 220 00:12:16,960 --> 00:12:18,720 in den Strukturen unterscheidet. 221 00:12:18,800 --> 00:12:20,680 Bis später. - Servus. 222 00:12:21,240 --> 00:12:24,040 Samstag würd ich gerne mit Lenz einen Ausflug machen, 223 00:12:24,120 --> 00:12:26,760 am besten vormittags, dann ist nicht so viel los. 224 00:12:26,840 --> 00:12:30,280 Freilich, überhaupt kein Problem. - Cool, trag ich gleich ein. 225 00:12:30,360 --> 00:12:35,520 Gregor, ich bräuchte noch mal einen Bewirtungsbeleg. - Kommt sofort. 226 00:12:35,680 --> 00:12:39,520 Du verstehst dich richtig gut mit der Holzammer. Hätt ich nicht gedacht. 227 00:12:39,600 --> 00:12:44,080 Wenn man sie näher kennenlernt, ist die richtig sympathisch. 228 00:12:44,160 --> 00:12:47,160 Nicht zu überperfekt? - Überhaupt nicht. 229 00:12:47,760 --> 00:12:50,040 Der ist wirklich nix in den Schoß gefallen. 230 00:12:50,120 --> 00:12:52,600 Die arbeitet hart für ihre Position. 231 00:12:53,000 --> 00:12:54,160 Super, danke. 232 00:12:55,960 --> 00:12:58,560 Dann setz ich mich noch mal an meine Rede. 233 00:12:58,640 --> 00:13:01,240 Drückt mir die Daumen, dass mir was einfällt. 234 00:13:01,320 --> 00:13:02,920 Servus. - Pfüat di. 235 00:13:05,200 --> 00:13:08,200 Ich versteh nicht, warum sie sich so einen Stress macht. 236 00:13:08,280 --> 00:13:11,480 Ich an ihrer Stelle würde einfach die alte Rede hernehmen. 237 00:13:11,560 --> 00:13:14,240 Soll die andere schauen, wo sie bleibt. 238 00:13:14,320 --> 00:13:16,960 Gerade deswegen bist du kein Geschäftsführer. 239 00:13:17,320 --> 00:13:19,360 Die Uschi ist da diplomatisch. 240 00:13:19,440 --> 00:13:23,400 Ja, aber die Holzammer hat sich aber auch von der KI helfen lassen. 241 00:13:23,480 --> 00:13:25,760 Warum soll Frau Kirchleitner zurückstecken? 242 00:13:25,840 --> 00:13:28,920 Aber die Holzammer weiß doch nix von der doppelten Rede. 243 00:13:29,600 --> 00:13:32,600 Ja, gerade das ist das Unfaire. 244 00:13:41,560 --> 00:13:43,960 Dein Fleisch. Du denkst aber schon noch dran, 245 00:13:44,040 --> 00:13:47,040 dass wir nächste Woche für die Feuerwehr-Olympiade üben? 246 00:13:47,120 --> 00:13:49,200 Mike hat mich extra noch dran erinnert. 247 00:13:49,280 --> 00:13:52,880 Das lässt unserem Kommandanten von der Alm keine Ruhe, gell? 248 00:13:52,960 --> 00:13:55,920 Aber das mit der Olympiade wird für mich nicht klappen 249 00:13:56,000 --> 00:13:58,480 und Sarah kann ich leider auch nicht freigeben. 250 00:13:58,560 --> 00:14:00,800 Ich hab's befürchtet. Schade. 251 00:14:01,840 --> 00:14:03,480 Grüß euch. - Grüß dich. 252 00:14:04,120 --> 00:14:06,360 Ist der Naveen schon dagewesen? 253 00:14:06,440 --> 00:14:09,000 Der wollte doch einen Geschenkkorb abholen. 254 00:14:09,080 --> 00:14:10,280 Bisher noch nicht. 255 00:14:10,480 --> 00:14:14,440 Ah. Dann macht er das wahrscheinlich, wenn er aus Rosenheim zurück ist. 256 00:14:14,520 --> 00:14:16,080 Ich hätt eine Bitte. 257 00:14:16,160 --> 00:14:20,080 Könntest du den bitte, wenn der da aufschlägt, geschwind vorlassen? 258 00:14:21,160 --> 00:14:24,400 Ich behandle alle gleich, das müsstest du eigentlich wissen. 259 00:14:24,480 --> 00:14:28,080 Ja, aber der ist heute so im Stress. 260 00:14:28,160 --> 00:14:31,160 Deswegen wär's mir wichtig, dass er nicht warten muss. 261 00:14:31,240 --> 00:14:34,200 Okay und das ist deine Schuld, weil? 262 00:14:36,520 --> 00:14:41,320 Weil ich vergessen hab, dass ich ihm einen Termin ausricht. 263 00:14:42,160 --> 00:14:44,640 Jetzt hat er keine freie Minute heute. 264 00:14:44,720 --> 00:14:46,440 Deswegen soll im ganzen Dorf 265 00:14:46,520 --> 00:14:49,080 der rote Teppich ausgerollt werden für ihn? 266 00:14:49,160 --> 00:14:53,080 Ja, mei. Dem Herrn Bamberger hab ich auch schon Bescheid gesagt 267 00:14:53,160 --> 00:14:57,040 und der Rosi, dass er nicht irgendwo unnötig aufgehalten wird. 268 00:14:57,960 --> 00:15:00,080 Also gut. An mir soll's nicht liegen. 269 00:15:00,160 --> 00:15:02,280 Aber später vertritt mich Oma oder Papa. 270 00:15:02,360 --> 00:15:05,160 Ja, denen richtest du es halt auch aus. 271 00:15:05,240 --> 00:15:08,840 Können wir sonst noch was für deinen gestressten Herrn Pfarrer tun, 272 00:15:08,920 --> 00:15:11,160 z.B. die Sonntagspredigt schreiben? 273 00:15:11,360 --> 00:15:14,040 Oder die Kinder-Bibelstunde halten. 274 00:15:14,760 --> 00:15:16,600 Ja, macht euch nur lustig. 275 00:15:16,800 --> 00:15:18,760 Immerhin hab ich jetzt alles getan, 276 00:15:18,840 --> 00:15:22,600 dass er nicht irgendwo auch noch unnötig aufgehalten wird. 277 00:15:22,680 --> 00:15:23,720 Ja, dann ... 278 00:15:27,480 --> 00:15:30,240 Bitte schön. - Danke. 279 00:15:30,680 --> 00:15:31,960 Das ist richtig schön, 280 00:15:32,040 --> 00:15:35,520 dass ich wieder so eine herzliche Brauerei von innen gesehen hab. 281 00:15:35,600 --> 00:15:40,160 Ja, wir legen schon sehr viel Wert auf eine familiäre Atmosphäre. 282 00:15:40,240 --> 00:15:44,920 Das merkt man. Sie haben nicht noch zufällig eine Stelle frei? 283 00:15:45,840 --> 00:15:48,120 Wollen wir uns setzen? - Gern. 284 00:15:51,520 --> 00:15:53,640 Danke, dass Sie mir alles gezeigt haben. 285 00:15:53,720 --> 00:15:57,520 Und noch mal meine Hochachtung, wie souverän Sie den Betrieb leiten. 286 00:15:58,120 --> 00:16:01,720 Danke. Aber es hat schon eine Zeit lang gedauert, 287 00:16:01,800 --> 00:16:04,040 bis ich in die Position reingefunden hab. 288 00:16:04,120 --> 00:16:06,040 Am Anfang bin ich echt geschwommen. 289 00:16:06,240 --> 00:16:09,080 Das geht mir heute teilweise noch so. 290 00:16:10,480 --> 00:16:13,560 Darf ich Sie noch was fragen? - Freilich. 291 00:16:14,000 --> 00:16:15,760 Wollen wir uns vielleicht duzen? 292 00:16:15,960 --> 00:16:19,440 Ja, gern. Ich bin die Uschi, aber das weißt du ja. 293 00:16:19,520 --> 00:16:23,440 Und ich die Anita. Ich hoff, du findest das jetzt nicht übergriffig. 294 00:16:23,640 --> 00:16:27,640 Überhaupt nicht, ich freu mich, dass du gefragt hast. 295 00:16:31,360 --> 00:16:34,720 Anita, ich muss dir noch was beichten. 296 00:16:38,360 --> 00:16:41,920 Die Rede, die du mir gestern gezeigt hast ... 297 00:16:42,000 --> 00:16:45,480 Sie hat dir doch nicht gefallen, oder? - Nein, nein. 298 00:16:45,560 --> 00:16:48,480 Ich hab fast die gleiche gehabt. - Was? 299 00:16:51,800 --> 00:16:55,600 Dann hast du es auch von dem Programm schreiben lassen? 300 00:16:55,680 --> 00:16:58,680 Ja, das war das erste Mal, dass ich so was benutzt hab, 301 00:16:58,760 --> 00:17:00,160 und dann gleich so was. 302 00:17:00,240 --> 00:17:02,360 Deshalb hast du so verschreckt geschaut, 303 00:17:02,440 --> 00:17:04,560 als du den Text gestern gelesen hast. 304 00:17:04,640 --> 00:17:07,120 Ich hab das auch zum ersten Mal ausprobiert. 305 00:17:07,200 --> 00:17:09,160 Ich wollt mir bloß Anregungen holen, 306 00:17:09,240 --> 00:17:11,440 damit ich nix vergesse. Aber dann ... 307 00:17:11,520 --> 00:17:13,640 Dann spuckt das Teil in Sekundenschnelle 308 00:17:13,720 --> 00:17:15,680 die perfekte Rede aus. 309 00:17:15,760 --> 00:17:17,600 Gut, dass ich es dir gezeigt hab. 310 00:17:17,680 --> 00:17:20,040 Stell dir vor, wie peinlich das gewesen wär. 311 00:17:20,120 --> 00:17:22,560 Um Gottes willen. Aber weißt du, was? 312 00:17:22,640 --> 00:17:25,360 Ich schreib eine neue, dann kannst du deine halten. 313 00:17:25,440 --> 00:17:27,880 Das ist superlieb, aber kommt nicht infrage. 314 00:17:28,280 --> 00:17:31,400 Wollen wir jetzt beide eine neue schreiben? - Warum nicht? 315 00:17:31,600 --> 00:17:35,160 Wir können uns ja gegenseitig ein bissel über die Schulter schauen. 316 00:17:35,240 --> 00:17:38,280 Wir Frauen müssen in der Arbeitswelt doch zusammenhalten. 317 00:17:38,360 --> 00:17:42,440 Stimmt. Für was haben wir sonst ein Unternehmerinnen-Treffen? 318 00:17:46,600 --> 00:17:49,920 So, bitte. Lasst es euch schmecken. - Danke. 319 00:17:50,320 --> 00:17:53,080 Dir sag ich übrigens auch Danke für die Einladung. 320 00:17:53,160 --> 00:17:55,520 Womit hab ich denn das überhaupt verdient? 321 00:17:55,600 --> 00:17:58,560 Für das Fleck-nicht-Wegkriegen ganz sicher nicht. 322 00:17:58,640 --> 00:18:02,840 Du hast es immerhin versucht. Und Vera war überhaupt nicht sauer. 323 00:18:02,920 --> 00:18:07,600 Siehst du. Da hast du dir mal wieder umsonst Gedanken gemacht. 324 00:18:08,440 --> 00:18:10,800 Und wie ist es dir eigentlich noch gegangen 325 00:18:10,880 --> 00:18:13,280 mit dir und dem Yannick vorhin? 326 00:18:14,320 --> 00:18:16,240 Wir haben uns echt gut unterhalten. 327 00:18:16,320 --> 00:18:18,720 Dann waren wir noch lange im Wald spazieren. 328 00:18:18,960 --> 00:18:23,480 Aha. Und ist da sonst noch was passiert? 329 00:18:24,200 --> 00:18:27,960 Nein. Ich wüsste auch nicht, was es dich angeht. 330 00:18:28,840 --> 00:18:33,160 Hey, ich bin dein bester Freund und ich sag dir auch immer alles. 331 00:18:33,240 --> 00:18:34,240 Aber ... 332 00:18:35,240 --> 00:18:37,840 ... du stehst schon auf ihn, oder? 333 00:18:39,560 --> 00:18:41,320 Ich mag ihn sehr gerne. 334 00:18:41,720 --> 00:18:45,440 Ja, vielleicht nähern wir uns gerade ein bisschen an. 335 00:18:45,520 --> 00:18:47,000 Aber mal sehen. 336 00:18:48,080 --> 00:18:49,080 Dann ist's ja gut. 337 00:18:49,160 --> 00:18:52,640 Solang du mich auf dem Laufenden hältst, lass ich es genehmigen. 338 00:18:52,720 --> 00:18:55,320 Geht klar, bester Freund. Aber mal was anderes: 339 00:18:55,400 --> 00:18:58,240 Wir haben lange keine Podcast-Folge mehr aufgenommen. 340 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 Das stimmt. Hast du schon eine Idee? 341 00:19:00,800 --> 00:19:03,880 Nichts Konkretes, aber ich hab mir überlegt, 342 00:19:03,960 --> 00:19:09,200 eine Mischung aus Umwelt-Aktivismus und Geschichte wär doch spannend. 343 00:19:09,480 --> 00:19:12,160 Also so eine Art "Wackersdorf 2.0". 344 00:19:13,120 --> 00:19:15,520 Für wen du das jetzt unbedingt machen willst? 345 00:19:16,680 --> 00:19:21,080 Aber gut. Dann gehen wir gleich mal auf Themen-Jagd, oder? 346 00:19:23,400 --> 00:19:25,040 Schönen Tag noch. 347 00:19:26,080 --> 00:19:27,080 Servus. 348 00:19:27,160 --> 00:19:30,080 Ihre Gelbwurst, wie immer? 349 00:19:33,560 --> 00:19:37,520 Herr Pfarrer, Sie wollen bestimmt den Geschenkkorb abholen. 350 00:19:38,240 --> 00:19:41,960 Ja. Aber v.a. will ich mich echt nicht vordrängeln. 351 00:19:42,040 --> 00:19:43,760 Wie schaffst du das denn immer, 352 00:19:43,840 --> 00:19:46,680 dass du vor anderen drankommst, die auch ewig warten? 353 00:19:46,760 --> 00:19:49,680 Ich weiß nicht, was heute los ist. Zuerst das im Kiosk, 354 00:19:49,760 --> 00:19:53,040 bei Rosi hab ich auch keine zwei Minuten gebraucht, jetzt da. 355 00:19:53,120 --> 00:19:56,240 Vielleicht hoffen sie, dass ihnen bei der nächsten Beichte 356 00:19:56,320 --> 00:20:00,040 der ein oder andere Rosenkranz erspart bleibt. - So ein Schmarrn. 357 00:20:00,120 --> 00:20:03,520 Der Pfarrer muss sich heut vielleicht noch ein bissel mehr 358 00:20:03,600 --> 00:20:05,400 um die Schafe kümmern. 359 00:20:05,480 --> 00:20:07,400 Und woher wissen Sie denn das? 360 00:20:08,240 --> 00:20:11,880 Das weiß ich nicht, aber es ist mir angeschafft worden, 361 00:20:11,960 --> 00:20:15,000 dass ich Sie sofort drannehm, wenn Sie kommen. 362 00:20:15,080 --> 00:20:18,920 Aber seit wann gibt's denn im Dorf eine Sonderbehandlung? 363 00:20:19,000 --> 00:20:22,320 Wer hat Ihnen gesagt, dass ich's eilig hab? Annalena? 364 00:20:22,520 --> 00:20:27,920 Ja, aber die hat's von der Vogl Moni. Warum die das will, weiß ich nicht. 365 00:20:28,000 --> 00:20:29,960 Die Moni, so, so. 366 00:20:30,560 --> 00:20:32,800 Aber wenn's dir eh nicht so pressiert, 367 00:20:33,000 --> 00:20:36,240 könnt uns die Frau Brunner doch erst mal drannehmen, oder? 368 00:20:36,320 --> 00:20:37,880 So machen wir's, 369 00:20:37,960 --> 00:20:41,320 weil eigentlich haben wir hier drinnen eine Demokratie. 370 00:20:41,680 --> 00:20:43,520 Gleiches Recht für alle. 371 00:20:48,520 --> 00:20:50,840 Warum hast du es ihr jetzt doch gebeichtet? 372 00:20:50,920 --> 00:20:54,600 Ach, als sie mir das Du angeboten hat und so nett war, 373 00:20:54,680 --> 00:20:57,840 ich hätt's schäbig gefunden, wenn ich weiter gelogen hätte. 374 00:20:57,920 --> 00:21:00,400 Ich find das toll, dass du dich überwunden hast 375 00:21:00,480 --> 00:21:02,480 und ehrlich zu ihr warst. - Ich auch. 376 00:21:02,680 --> 00:21:06,280 Obwohl du die Holzammer am Anfang nicht gerade sympathisch fandest. 377 00:21:06,360 --> 00:21:10,160 Mein Fehler. Man sollte halt nicht vorschnell über Personen urteilen, 378 00:21:10,400 --> 00:21:11,480 die man nicht kennt. 379 00:21:11,560 --> 00:21:14,080 Außerdem hat sie ihr Leben lang hart gearbeitet, 380 00:21:14,160 --> 00:21:16,600 dass sie dort ist, wo sie ist, bewundernswert. 381 00:21:16,680 --> 00:21:18,960 Seid ihr jetzt beste Freundinnen oder wie? 382 00:21:19,040 --> 00:21:21,320 Das nicht, aber wir verstehen uns halt gut. 383 00:21:21,400 --> 00:21:23,360 Wir haben beide echt viel gelacht, 384 00:21:23,440 --> 00:21:26,920 v.a. weil wir uns eine KI-Rede haben schreiben lassen. 385 00:21:27,000 --> 00:21:28,080 Das heißt aber auch, 386 00:21:28,160 --> 00:21:31,320 dass du jetzt den ganzen Abend über deiner Rede hockst. 387 00:21:31,400 --> 00:21:33,800 Ja, da muss ich durch. Aber das wird schon. 388 00:21:33,880 --> 00:21:35,240 Ich mach drei Kreuze, 389 00:21:35,320 --> 00:21:40,080 wenn ich das Wort "Rede" in der nächsten Zeit nimmer hören muss. 390 00:21:48,320 --> 00:21:49,320 Ja, bitte? 391 00:21:51,360 --> 00:21:53,400 Grüß dich, Naveen. - Grüß dich, Moni. 392 00:21:53,920 --> 00:21:57,280 Arbeitest du immer noch? - Ich schreib bloß eine private Mail. 393 00:21:57,360 --> 00:22:00,520 Mit der Arbeit bin ich schon lang fertig. 394 00:22:01,520 --> 00:22:04,360 Dann war der Tag gar nicht so schlimm wie befürchtet? 395 00:22:04,440 --> 00:22:07,000 Gar nicht, hat alles geklappt wie am Schnürchen. 396 00:22:07,080 --> 00:22:08,760 Schön. Das freut mich. 397 00:22:10,320 --> 00:22:13,000 Jetzt muss nur morgen noch alles so gut klappen. 398 00:22:13,080 --> 00:22:15,320 Hast du morgen auch noch so viele Termine? 399 00:22:15,400 --> 00:22:18,000 Ja, ich glaub schon. Ich schau mal. 400 00:22:22,880 --> 00:22:24,960 Eine Mail vom Generalvikar. 401 00:22:25,760 --> 00:22:28,960 Er kommt morgen um 10 Uhr. Wie ausgemacht? 402 00:22:29,760 --> 00:22:31,240 Was? 403 00:22:31,320 --> 00:22:33,600 Wieso hast du mir denn das nicht gesagt? 404 00:22:33,680 --> 00:22:36,240 Herrschaftszeiten, das gibt's doch nicht! 405 00:22:36,320 --> 00:22:40,080 Das darf doch nicht wahr sein! Was ist denn da los? 406 00:22:40,680 --> 00:22:42,640 Dann musst du wirklich dafür sorgen, 407 00:22:42,720 --> 00:22:45,720 dass ich in allen Geschäften in Lansing bevorzugt werd, 408 00:22:45,800 --> 00:22:48,120 am besten im ganzen Landkreis. 409 00:22:49,600 --> 00:22:52,160 Derbleckst du mich grad? - Könnt schon sein. 410 00:22:54,440 --> 00:22:56,400 Wer hat's ausgeplaudert? 411 00:22:56,480 --> 00:22:58,960 Dass du rumgerannt bist und dafür gesorgt hast, 412 00:22:59,040 --> 00:23:00,520 dass ich nicht warten muss? 413 00:23:00,600 --> 00:23:03,360 Ich wollt halt irgendwie den Fehler wiedergutmachen, 414 00:23:03,440 --> 00:23:06,320 wenn ich das Ordinariat nicht reingeschrieben hab. 415 00:23:06,520 --> 00:23:08,440 Das kann doch jedem mal passieren. 416 00:23:08,520 --> 00:23:12,280 Normal bist du doch die Zuverlässigkeit in Person. 417 00:23:12,920 --> 00:23:17,520 Und wenn ich gestern ein bissel schroff reagiert hab, tut's mir leid. 418 00:23:17,600 --> 00:23:18,800 Passt schon. 419 00:23:19,320 --> 00:23:23,040 Moni, versteh mich bitte nicht falsch. Vielen Dank. 420 00:23:23,120 --> 00:23:26,520 Aber so eine Sonderbehandlung ersparst du mir bitte in Zukunft. 421 00:23:26,720 --> 00:23:29,480 So was will ich nicht und das braucht's auch nicht. 422 00:23:29,560 --> 00:23:33,280 Sag mal, der Termin mit dem Generalvikar, 423 00:23:33,360 --> 00:23:34,800 war der erfunden? 424 00:23:35,440 --> 00:23:36,440 Stimmt. 425 00:23:37,640 --> 00:23:39,200 Gott sei Dank. 426 00:23:39,880 --> 00:23:42,320 Bei dem hab ich mich auch grad schon bedankt, 427 00:23:42,400 --> 00:23:45,240 für so eine engagierte Mitarbeiterin. 428 00:23:49,440 --> 00:23:51,560 Hallo, Vera. - Hallo. 429 00:23:52,160 --> 00:23:54,160 Holst du mich ab? Das ist ja schön. 430 00:23:54,240 --> 00:23:56,720 Ja und ich hab Essen vom Brunnerwirt geholt. 431 00:23:56,800 --> 00:24:00,560 Super. ich hab grade überlegt, was ich kochen soll. 432 00:24:00,640 --> 00:24:01,800 Danke. 433 00:24:03,320 --> 00:24:04,800 Ich dank dir, Vera. 434 00:24:06,320 --> 00:24:11,480 Weil du immer für mich da bist und dich um mich kümmerst, wie ... 435 00:24:13,400 --> 00:24:14,920 ... wie eine Mutter. 436 00:24:15,960 --> 00:24:18,960 Das ist lieb von dir, dass du das sagst. 437 00:24:19,040 --> 00:24:21,560 Das bedeutet mir wirklich viel. 438 00:24:21,640 --> 00:24:25,480 Und ich freu mich, dass du dich hier so wohlfühlst. 439 00:24:31,080 --> 00:24:34,920 Vera, darf ich dich mal was fragen? - Klar. 440 00:24:37,080 --> 00:24:39,680 Warum hast du eigentlich keine eigenen Kinder? 441 00:24:42,720 --> 00:24:45,560 Eigentlich wollte ich schon welche haben, 442 00:24:45,640 --> 00:24:48,000 aber das hat sich irgendwie nie ergeben. 443 00:24:48,080 --> 00:24:50,600 Wegen deines Berufs? - Auch. 444 00:24:52,040 --> 00:24:54,080 Und als ich bereit dafür gewesen wäre, 445 00:24:54,160 --> 00:24:56,200 hatte ich nicht den richtigen Partner. 446 00:24:56,400 --> 00:24:58,360 Und tut dir das leid? 447 00:24:59,640 --> 00:25:04,760 Nein. Mit dem Thema hab ich schon lange meinen Frieden gemacht. 448 00:25:04,840 --> 00:25:06,960 Und jetzt hab ich ja dich. 449 00:25:07,480 --> 00:25:08,920 Komm. 450 00:25:09,000 --> 00:25:11,280 Wie war's eigentlich mit Yannick? 451 00:25:11,360 --> 00:25:12,960 Yannick hat mich tatsächlich 452 00:25:13,040 --> 00:25:16,360 zum nächsten Treffen mit seinen Freunden eingeladen. - Aha. 453 00:25:16,440 --> 00:25:18,440 Das macht man aber nicht mit jemandem, 454 00:25:18,520 --> 00:25:20,200 der einem peinlich ist, oder? 455 00:25:20,280 --> 00:25:25,040 Er ist echt total nett und wir können uns einfach supergut unterhalten. 456 00:25:25,120 --> 00:25:28,600 Dann könntest du dir mehr mit ihm vorstellen? 457 00:25:28,680 --> 00:25:33,400 Ich glaub schon. Aber mal sehen, was passiert. 458 00:25:33,880 --> 00:25:35,120 Verstehe ich. 459 00:25:36,000 --> 00:25:37,560 Nimm dir alle Zeit. 460 00:25:38,360 --> 00:25:39,560 Servus. 461 00:25:41,200 --> 00:25:44,880 Yannick, was machst du denn hier? - Überraschung. 462 00:25:47,280 --> 00:25:49,800 Ich bin gleich wieder da. - Passt. 463 00:25:52,040 --> 00:25:54,520 Guten Abend. - Grüß Sie, Frau Holzammer. 464 00:25:54,720 --> 00:25:57,200 Frau Kirchleitner hat für Sie beide reserviert. 465 00:25:57,400 --> 00:25:58,640 Danke. 466 00:26:11,080 --> 00:26:13,760 So, einmal die Speisekarte. - Danke. 467 00:26:13,840 --> 00:26:17,840 Das wäre noch für die Rede morgen von der Frau Kirchleitner. - Aha? 468 00:26:17,920 --> 00:26:21,680 Sie hat mich gebeten, noch drüber zu schauen. Das machen wir immer so. 469 00:26:21,760 --> 00:26:23,000 Verstehe. 470 00:26:32,520 --> 00:26:35,400 "Sehr geehrte Damen und Herren, ich freue mich sehr, 471 00:26:35,480 --> 00:26:38,520 heute vor Ihnen zu stehen, um über ein Thema zu sprechen, 472 00:26:38,600 --> 00:26:41,400 das in der heutigen Zeit von größter Bedeutung ist." 473 00:26:42,240 --> 00:26:43,840 Grüß dich, Anita. 474 00:26:43,920 --> 00:26:47,120 Und, hast du schon was Schönes zum Essen ausgesucht? 475 00:26:47,320 --> 00:26:50,040 Du brauchst gar nicht so scheinheilig tun. 476 00:26:50,120 --> 00:26:51,640 Was meinst du? 477 00:26:51,840 --> 00:26:54,480 Ich hab kapiert, was du vorgehabt hast. 478 00:26:55,960 --> 00:26:57,720 Was ist das? 479 00:26:57,800 --> 00:27:00,800 Deine Rede, die du angeblich neu schreiben wolltest. 480 00:27:00,880 --> 00:27:03,120 In Wirklichkeit hast du mich manipuliert, 481 00:27:03,200 --> 00:27:06,000 damit ich verzicht und allein die ganze Arbeit hab. 482 00:27:06,080 --> 00:27:09,280 Nein, nein, so ist das nicht. - Hör doch auf. 483 00:27:09,360 --> 00:27:14,280 Das hätt ich echt nicht von dir gedacht, dass du so falsch bist. 484 00:27:18,800 --> 00:27:20,040 Was? 485 00:27:20,120 --> 00:27:22,680 Ja, genau. Sie haben recht. 486 00:27:22,760 --> 00:27:25,200 Wer braucht schon einen göttlichen Beistand, 487 00:27:25,280 --> 00:27:27,400 wenn man die Vogl Moni hat. 488 00:27:27,480 --> 00:27:28,920 Was es bei mir grade gibt? 489 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Ich les grade 490 00:27:30,080 --> 00:27:31,520 einen interessanten Artikel 491 00:27:31,600 --> 00:27:33,040 über Überproduktion. 492 00:27:33,120 --> 00:27:34,120 Ich mein, 493 00:27:34,200 --> 00:27:37,320 das kann jedem Unternehmer passieren, dass er zu viel hat. 494 00:27:37,400 --> 00:27:40,600 Worauf es jetzt ankommt, ist ein ausgeklügeltes Marketing, 495 00:27:40,680 --> 00:27:42,440 damit man die Kunden anzieht. 496 00:27:42,520 --> 00:27:46,520 Ja, da gibt's schon so einige gute Strategien. 497 00:27:51,960 --> 00:27:53,640 Untertitelung: BR 2024 498 00:27:54,305 --> 00:28:54,749 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird