1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,080 --> 00:00:02,400
Untertitelung: BR 2024
3
00:00:02,600 --> 00:00:06,080
Tante Moni meinte, dass ihr zum
Matratzen-Shoppen vom Herzog kommt.
4
00:00:06,280 --> 00:00:09,720
Seine Veranstaltung ist das?
Dafür opfer ich den Samstag nicht.
5
00:00:09,920 --> 00:00:13,120
Dann nimmst du wen anders mit.
- An wen hast du gedacht?
6
00:00:13,480 --> 00:00:14,640
Grüß euch.
7
00:00:17,760 --> 00:00:21,440
"Was, wenn sie merkt,
wie gern ich sie hab?"
8
00:00:21,520 --> 00:00:24,840
Till hat zugesagt für den
Spieleabend. Sind wir auch dabei?
9
00:00:25,000 --> 00:00:28,320
Ich nicht, weil ich nächste Woche
nimmer in der WG wohne.
10
00:00:28,520 --> 00:00:32,120
Ich hab uns grade für eine Nacht
in der Hütte eingebucht.
11
00:00:32,320 --> 00:00:35,560
Ich muss Roland überreden,
dass er sich die Auszeit gönnt.
12
00:00:35,760 --> 00:00:39,320
Mir gefällt's überall, wo du bist.
Du und ich, das ist perfekt.
13
00:00:39,400 --> 00:00:42,040
Über dem Türrahmen
ist ein freier Nagel
14
00:00:42,120 --> 00:00:43,800
und daran hängt der Schlüssel.
15
00:00:43,880 --> 00:00:46,400
Da ist ein Nagel
aber leider kein Schlüssel.
16
00:00:46,600 --> 00:00:48,720
Für einen Talabstieg ist es zu spät.
17
00:00:48,920 --> 00:00:50,360
Das darf nicht wahr sein!
18
00:00:50,560 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
19
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,480
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
21
00:00:58,680 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,760 --> 00:01:28,080
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
28
00:01:28,160 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:34,680 --> 00:01:36,600
Dem Besitzer werd ich was erzählen,
30
00:01:36,680 --> 00:01:38,760
das gibt's doch wohl nicht!
31
00:01:40,040 --> 00:01:41,960
Komm, bitte einen Balken!
32
00:01:43,400 --> 00:01:45,480
Hast du vielleicht Empfang?
33
00:01:46,080 --> 00:01:47,320
Nein, gar nix.
34
00:01:48,120 --> 00:01:49,640
Was denn noch alles?
35
00:01:51,880 --> 00:01:55,640
Vielleicht können wir versuchen,
das Fenster aufzuhebeln.
36
00:01:55,720 --> 00:01:58,640
Nein, Herzla, das ist total stabil.
37
00:02:04,400 --> 00:02:08,560
Aber ich hab trotzdem eine Idee,
wie wir hier übernachten können
38
00:02:08,640 --> 00:02:09,720
und trocken bleiben.
39
00:02:11,000 --> 00:02:17,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
40
00:02:24,880 --> 00:02:27,920
Schauen Sie. Und dran denken,
ganz viel trinken, gell?
41
00:02:28,120 --> 00:02:31,560
Mach ich, danke. Wiedersehen.
- Wiederschauen.
42
00:02:34,360 --> 00:02:36,600
Du musst wirklich
nicht gleich ausziehen.
43
00:02:36,800 --> 00:02:37,960
Doch.
44
00:02:39,120 --> 00:02:42,440
Wir zwei unter einem Dach,
da passiert das doch immer wieder.
45
00:02:42,640 --> 00:02:44,400
Dann reißen wir uns zusammen.
46
00:02:45,720 --> 00:02:47,240
So wie letzte Nacht?
47
00:02:49,240 --> 00:02:52,840
Das war meine Schuld.
- Nein, wir wollten das beide.
48
00:02:54,520 --> 00:02:58,080
Und das wird auch nicht weggehen,
außer mit Abstand.
49
00:02:59,760 --> 00:03:01,840
Was wird dann
aus unserer Freundschaft?
50
00:03:04,240 --> 00:03:08,120
Grad weil mir die so viel bedeutet,
muss ich die Reißleine ziehen.
51
00:03:12,000 --> 00:03:14,760
Naveen, es tut mir echt leid,
ich hab ...
52
00:03:14,840 --> 00:03:17,560
Ich hätt mir wahrscheinlich
mehr Mühe geben sollen,
53
00:03:17,640 --> 00:03:19,720
aber ich konnte nicht anders,
weißt du?
54
00:03:19,920 --> 00:03:22,280
Mir geht's ja genauso und ...
55
00:03:24,160 --> 00:03:26,040
... ich bin ja auch geschmeichelt.
56
00:03:26,120 --> 00:03:29,200
Du bist so eine wunderbare ...
57
00:03:29,920 --> 00:03:32,800
... schöne, kluge Frau.
58
00:03:37,480 --> 00:03:40,560
Aber stell dir mal vor,
das wird mehr zwischen uns
59
00:03:40,640 --> 00:03:43,480
und einer von uns entwickelt Gefühle.
60
00:03:44,040 --> 00:03:49,000
Dann wird's richtig kompliziert
und unsere Freundschaft wär hin.
61
00:03:49,080 --> 00:03:52,160
Drum ruf ich den Generalvikar an.
- Was? Nein, Naveen.
62
00:03:52,240 --> 00:03:53,840
Ich sag ihm nix.
63
00:03:54,320 --> 00:03:55,680
Aber ich will nachfragen,
64
00:03:55,760 --> 00:03:58,640
ob die Dienstwohnung in Baierkofen
noch frei ist.
65
00:03:59,320 --> 00:04:02,160
Ich will aber nicht,
dass du weggehst.
66
00:04:03,400 --> 00:04:05,400
Wir haben keine andere Wahl, Tina.
67
00:04:09,680 --> 00:04:12,800
Was ich nicht versteh,
wieso geht er nicht selber mit dir?
68
00:04:14,120 --> 00:04:18,840
Ach, der hat halt keine Zeit
und Lust hat er auch keine.
69
00:04:19,360 --> 00:04:20,800
Dann geh einfach alleine.
70
00:04:21,720 --> 00:04:23,760
Das geht nicht, also ...
71
00:04:24,440 --> 00:04:27,040
Der Veranstalter
hat sein Verkaufskonzept ...
72
00:04:27,120 --> 00:04:29,200
Der hat's da eher
auf Paare abgesehen.
73
00:04:30,040 --> 00:04:32,480
Und deswegen soll ich
deinen Mann spielen?
74
00:04:33,160 --> 00:04:35,640
Das haut doch
hinten und vorne nicht hin.
75
00:04:35,720 --> 00:04:38,120
Die kennen euch doch alle
in Baierkofen.
76
00:04:38,320 --> 00:04:41,760
Ja, dann haben Sie sich halt getrennt
und du bist der Neue.
77
00:04:43,520 --> 00:04:46,680
Klar, und dem Matratzen-Fuzzi
kommt das nicht spanisch vor,
78
00:04:46,760 --> 00:04:49,040
dass ich älteres Semester
mit ihr da bin.
79
00:04:49,120 --> 00:04:52,960
Sascha, du kannst dich doch noch
sehen lassen. - Danke schön.
80
00:04:54,120 --> 00:04:57,320
Außerdem geht's doch auch
um die Spende für die Schützen.
81
00:05:00,000 --> 00:05:02,440
Ach, Gott. Wie lang
geht denn die Gaudi?
82
00:05:02,960 --> 00:05:04,640
Bloß ein paar Stunden.
83
00:05:04,720 --> 00:05:07,960
Und es gibt auch was
zum Essen und Trinken.
84
00:05:08,800 --> 00:05:13,480
Bitte, Sascha. Der Hubert und ich
brauchen dringend eine neue Matratze.
85
00:05:13,560 --> 00:05:14,560
Bitte.
86
00:05:16,720 --> 00:05:18,080
Also gut.
87
00:05:20,920 --> 00:05:23,160
Was man für seine Tochter
nicht alles tut.
88
00:05:35,280 --> 00:05:37,280
Servus.
- Grüß dich.
89
00:05:37,640 --> 00:05:42,120
Sag mal, weißt du, warum der Naveen
bei uns ausziehen will?
90
00:05:42,200 --> 00:05:44,560
Bei mir hat er bloß
so komisch rumgedruckst.
91
00:05:44,640 --> 00:05:45,800
Du weißt gewiss mehr.
92
00:05:46,680 --> 00:05:50,120
Um ehrlich zu sein, hat er mir
auch nicht viel mehr erzählt.
93
00:05:50,200 --> 00:05:54,320
Ich wollt bloß die Leine holen und
eine Runde mit der Bruni gehen, gell?
94
00:05:54,400 --> 00:05:56,520
Aber das hat doch
sicher mit uns zu tun,
95
00:05:56,600 --> 00:05:59,000
irgendwas, was ihm nicht passt.
96
00:06:01,520 --> 00:06:05,320
Du hast mit ihm gestritten, oder?
- Was? Warum denn ich?
97
00:06:05,520 --> 00:06:08,400
Er ist erst so komisch
seit der Feuerwehr-Olympiade.
98
00:06:10,680 --> 00:06:15,720
Vielleicht ist es ihm einfach
zu viel geworden mit uns allen.
99
00:06:16,360 --> 00:06:17,560
Weißt du?
100
00:06:17,640 --> 00:06:21,040
Ich hab immer das Gefühl gehabt,
dass es ihm bei uns taugt, du?
101
00:06:21,520 --> 00:06:25,640
Du, vielleicht hat's ja was
mit dem Generalvikar zu tun?
102
00:06:25,840 --> 00:06:26,880
Wieso?
103
00:06:27,680 --> 00:06:29,680
Na ja, überleg mal.
104
00:06:29,760 --> 00:06:33,520
Das kommt schon blöd, wenn er mit
zwei Single-Frauen zusammenwohnt.
105
00:06:33,720 --> 00:06:37,800
Aber das hat er doch schon abgeklärt,
bevor er bei uns eingezogen ist.
106
00:06:37,880 --> 00:06:40,040
Trotzdem, die Leute reden.
107
00:06:40,240 --> 00:06:41,800
Aber das tun sie doch immer.
108
00:06:42,000 --> 00:06:45,960
Ob der Naveen mit uns zusammenwohnt
oder mit fünf Senioren
109
00:06:46,040 --> 00:06:48,280
oder mit sechs Stripperinnen:
110
00:06:48,360 --> 00:06:51,000
Wer was Böses denken will,
der tut das so oder so.
111
00:06:52,240 --> 00:06:53,480
Stimmt schon.
112
00:06:53,560 --> 00:06:57,960
Und was hinter unserer Tür passiert,
weiß doch eh niemand.
113
00:06:58,560 --> 00:07:03,800
Hast recht, was wir hier drinnen
treiben, kriegt wirklich keiner mit.
114
00:07:08,000 --> 00:07:10,520
Soll ich dir für morgen
einen Anzug leihen,
115
00:07:10,600 --> 00:07:12,000
wenn du mein Double bist?
116
00:07:12,200 --> 00:07:15,200
Nein, passt schon, danke dir.
Ich hab was zum Anziehen.
117
00:07:15,400 --> 00:07:17,240
Das ist wahrscheinlich gescheiter.
118
00:07:17,320 --> 00:07:22,080
So ein Anzug verknittert ja so stark
bei den ganzen Matratzen-Spielchen.
119
00:07:22,280 --> 00:07:23,520
Was für Spielchen?
120
00:07:24,800 --> 00:07:26,360
Probeliegen halt.
121
00:07:26,560 --> 00:07:27,920
Ach so.
122
00:07:28,520 --> 00:07:32,200
Wenn man sich neue Schuhe kauft,
muss man sie auch erst ausprobieren.
123
00:07:32,280 --> 00:07:36,640
Ja, aber das ist nicht das Einzige,
was dir als Uschis Gatte blüht.
124
00:07:36,720 --> 00:07:39,320
Ich glaub, Sascha will das
nicht so genau wissen.
125
00:07:39,400 --> 00:07:42,400
Schuhe ausziehen
ist ja erst mal normal.
126
00:07:42,480 --> 00:07:46,640
Aber dann musst du dich rumwälzen
und als Nächstes die Hose runter.
127
00:07:46,840 --> 00:07:48,440
Hä?
- Hubert.
128
00:07:48,520 --> 00:07:50,920
Doch, das hab ich alles
vom Franky gehört,
129
00:07:51,000 --> 00:07:52,920
der hat mal beim Herzog eingekauft.
130
00:07:53,000 --> 00:07:55,040
Dann haben wir das jetzt ja geklärt.
131
00:07:55,120 --> 00:07:58,600
Der Herzog will angeblich
reale Bedingungen schaffen.
132
00:07:58,680 --> 00:08:01,520
Da musst du dann rumhüpfen,
einer schläft,
133
00:08:01,720 --> 00:08:05,040
einer versucht zu lesen,
Löffelchen-Stellung,
134
00:08:05,120 --> 00:08:07,640
und das Ganze kommentiert er
dann auch noch
135
00:08:07,720 --> 00:08:09,480
mit seinen windigen Reimen.
136
00:08:09,560 --> 00:08:13,200
Echt? Ich glaub, die Bedingungen
werden mir doch ein bissel zu real.
137
00:08:13,400 --> 00:08:15,480
Der Hubert übertreibt.
- Von wegen.
138
00:08:15,960 --> 00:08:18,360
Das ist billigstes
Point-of-Sale-Marketing
139
00:08:18,440 --> 00:08:21,640
aus dem Lehrbuch. Er heizt
die Leute mit seinem Schmarrn auf
140
00:08:21,720 --> 00:08:24,240
und versetzt sie so in Kauflaune.
141
00:08:25,080 --> 00:08:28,480
Ich hab gedacht, ich trink da
ein Bier und ess einen Leberkäs.
142
00:08:28,560 --> 00:08:29,800
Ja.
143
00:08:30,920 --> 00:08:34,080
Tut mir leid, aber der Zirkus
ist mir ein bissel zu blöd.
144
00:08:34,160 --> 00:08:36,080
Da suchst du dir
besser einen anderen.
145
00:08:36,160 --> 00:08:37,320
Ich muss sowieso los,
146
00:08:37,400 --> 00:08:40,880
ich muss Rosi von einem wichtigen
Termin abholen. Gute Nacht.
147
00:08:41,080 --> 00:08:42,320
Pfüat di.
148
00:08:45,200 --> 00:08:47,200
Vielen Dank, Hubert.
149
00:09:02,080 --> 00:09:07,000
Wer braucht schon eine Hütte,
wenn er einen Roland Bamberger hat?
150
00:09:08,480 --> 00:09:10,080
Alles in Ordnung bei dir?
151
00:09:11,040 --> 00:09:16,480
Ja, jetzt wo ich zur Ruhe komm,
denk ich nur drüber nach,
152
00:09:16,560 --> 00:09:18,800
wie anstrengend
die letzten Monate waren.
153
00:09:20,600 --> 00:09:21,840
Kein Wunder.
154
00:09:23,480 --> 00:09:26,520
Du hast die ganze Zeit
deine Mama gepflegt
155
00:09:26,600 --> 00:09:29,880
und dann immer dieses Pendeln
zwischen Mallorca und Lansing.
156
00:09:30,120 --> 00:09:33,680
Na ja, an die Fliegerei
hab ich mich inzwischen gewöhnt.
157
00:09:36,280 --> 00:09:39,360
Aber meine Mutter
so hilflos zu sehen ...
158
00:09:42,760 --> 00:09:46,280
Die ist immer mit beiden Beinen
im Leben gestanden.
159
00:09:46,360 --> 00:09:49,840
So eine lebensfrohe
und unabhängige Frau.
160
00:09:50,520 --> 00:09:53,120
Sie war immer für jeden da,
161
00:09:53,200 --> 00:09:55,040
mit einem großen Herzen.
162
00:09:57,680 --> 00:09:58,960
Und jetzt ...
163
00:10:00,240 --> 00:10:04,000
Jetzt schaut sie mich
manchmal völlig verloren an.
164
00:10:05,440 --> 00:10:06,960
Ausgerechnet Demenz.
165
00:10:10,320 --> 00:10:12,160
Das bricht mir das Herz.
166
00:10:13,680 --> 00:10:16,880
Aber so grausam
die Diagnose auch ist:
167
00:10:16,960 --> 00:10:19,520
Vaskuläre Demenz verläuft in Schüben.
168
00:10:19,600 --> 00:10:22,120
Und deine Mutter
ist noch im Anfangsstadium.
169
00:10:22,200 --> 00:10:24,520
Also wenn sie keine Schübe hat,
170
00:10:24,600 --> 00:10:26,920
dann wird sie einigermaßen
zurechtkommen.
171
00:10:27,000 --> 00:10:29,840
Natürlich mit deiner
und Gittis Hilfe.
172
00:10:33,480 --> 00:10:35,640
Wenn ich dich nicht hätt ...
173
00:10:51,600 --> 00:10:54,680
So, die Franzi hab ich
zur Lisa gebracht.
174
00:10:55,720 --> 00:10:57,680
Die Rosi ist beim Sascha.
175
00:10:58,720 --> 00:11:01,040
Wir haben also sturmfrei.
176
00:11:02,600 --> 00:11:05,720
Ist die beste Ehefrau der Welt
noch böse?
177
00:11:07,520 --> 00:11:09,040
Kommt drauf an.
178
00:11:09,240 --> 00:11:11,800
Du, das ist jetzt nicht
gegen dich gegangen.
179
00:11:11,880 --> 00:11:14,640
Ich wollt den Sascha bloß vorwarnen.
180
00:11:15,400 --> 00:11:17,080
Sind wir wieder gut?
181
00:11:17,160 --> 00:11:18,400
Freilich.
182
00:11:20,960 --> 00:11:25,640
Ach, ich glaub, ich mach jetzt
doch noch ein kleines Nickerchen.
183
00:11:25,840 --> 00:11:28,440
Der Tag fängt schon wieder gut an.
184
00:11:30,680 --> 00:11:32,120
Allein.
185
00:11:32,200 --> 00:11:34,080
Im Gästezimmer.
186
00:11:34,160 --> 00:11:37,000
Da schlaf ich nämlich ab heut immer.
187
00:11:38,120 --> 00:11:39,160
Uschi?
188
00:11:40,440 --> 00:11:42,800
Das geht überhaupt nicht
gegen dich, Hubert,
189
00:11:42,880 --> 00:11:46,560
aber die Matratze in unserem
Schlafzimmer ist mir einfach zu alt.
190
00:12:08,560 --> 00:12:09,840
Guten Morgen.
191
00:12:10,840 --> 00:12:12,000
Morgen, Herzla.
192
00:12:13,560 --> 00:12:16,160
Schade, dass das Wetter
nicht so mitgespielt hat.
193
00:12:18,000 --> 00:12:21,640
Es gibt kein schlechtes Wetter,
nur falsche Kleidung.
194
00:12:21,840 --> 00:12:23,760
War trotzdem schön.
- Ja.
195
00:12:28,920 --> 00:12:32,120
Das erinnert mich
an unseren Rad-Ausflug in Norwegen.
196
00:12:32,200 --> 00:12:34,080
Erinnerst du dich?
197
00:12:34,280 --> 00:12:37,400
Als ob ich das vergessen könnt,
die reinste Sintflut.
198
00:12:37,600 --> 00:12:41,160
Ein Glück, dass wir
die kleine Höhle noch gefunden haben.
199
00:12:41,240 --> 00:12:43,520
Unsere Abenteuer
sind mir schon abgegangen.
200
00:12:43,920 --> 00:12:48,920
Ja, zu zweit meistern wir alles.
Da kann's uns noch so reinregnen.
201
00:12:49,240 --> 00:12:50,480
Danke, ...
202
00:12:51,880 --> 00:12:54,640
... dass du mich quasi
gezwungen hast, herzukommen.
203
00:12:55,760 --> 00:12:58,120
War ja nicht ganz uneigennützig.
204
00:12:58,200 --> 00:13:00,320
Wenn's dir gut geht, geht's mir gut.
205
00:13:00,520 --> 00:13:04,000
Das tut's,
und zwar wieder mal so richtig.
206
00:13:06,720 --> 00:13:10,560
Weißt du, in der letzten Zeit
war's sehr chaotisch.
207
00:13:11,280 --> 00:13:13,480
Aber hier oben ist mir klar geworden,
208
00:13:13,560 --> 00:13:17,080
dass ich mich wieder mehr um mein
Leben in Lansing kümmern will.
209
00:13:17,160 --> 00:13:20,440
Um uns.
Das darf nie wieder zu kurz kommen.
210
00:13:20,760 --> 00:13:23,040
Und jetzt bist du
erst mal zwei Wochen da.
211
00:13:23,240 --> 00:13:24,760
Und die gehören nur uns.
212
00:13:25,360 --> 00:13:26,880
Das sind schöne Aussichten.
213
00:13:43,840 --> 00:13:46,920
Da sind ja unsere Nachzügler.
Willkommen.
214
00:13:48,720 --> 00:13:51,160
Entschuldigung, grüß Sie.
- Herr Herzog.
215
00:13:51,240 --> 00:13:53,520
Sie können ruhig Du sagen,
ich bin Willi.
216
00:13:57,320 --> 00:13:59,240
Was machst denn du da?
217
00:13:59,480 --> 00:14:01,640
Das könnt ich dich auch fragen, oder?
218
00:14:02,280 --> 00:14:05,320
Die Uschi hat mich überzeugt.
219
00:14:05,680 --> 00:14:07,960
Rate mal, wer mich überzeugt hat.
220
00:14:08,920 --> 00:14:13,320
Die Erika und ihr Mann haben
kurzfristig leider doch abgesagt.
221
00:14:13,400 --> 00:14:15,360
Dafür sind wir dann eingesprungen.
222
00:14:15,880 --> 00:14:17,960
Der Schützenverein sagt Danke, gell?
223
00:14:18,040 --> 00:14:21,960
So, bitte schön, ein Bier, gell?
Es geht gleich los.
224
00:14:24,080 --> 00:14:27,040
Hm, wenn die Matratze
so schlecht ist wie das Bier,
225
00:14:27,120 --> 00:14:28,160
dann gute Nacht.
226
00:14:29,000 --> 00:14:30,200
So.
227
00:14:31,760 --> 00:14:33,640
Ich bin seit 15 Jahren verheiratet.
228
00:14:34,400 --> 00:14:35,560
Eins hab ich gelernt:
229
00:14:35,640 --> 00:14:39,440
Das Wichtigste an einer guten Ehe
ist nicht der Mann, sondern die Frau.
230
00:14:39,880 --> 00:14:42,040
Die hält den Laden zusammen.
231
00:14:42,560 --> 00:14:45,800
Und das Zweitwichtigste
ist eine gute Matratze.
232
00:14:45,880 --> 00:14:47,800
Denn, aufgepasst, Männer:
233
00:14:49,320 --> 00:14:52,560
"Willst du deine Ehe pflegen,
musst du sie auf Herzog legen."
234
00:14:55,080 --> 00:14:56,480
Hörst du's, Hubert.
235
00:14:57,400 --> 00:15:00,680
Altersmäßig sind wir hier
auch gut vertreten, gell?
236
00:15:00,760 --> 00:15:04,320
Und für die goldenen Jahrgänge
hab ich auch gute Neuigkeiten:
237
00:15:04,760 --> 00:15:08,920
"Hast du vom Herzog eine Matratze,
wird zum Tiger die zahmste Katze."
238
00:15:10,800 --> 00:15:14,120
Der ist ja noch schlimmer,
als ich gedacht hab.
239
00:15:14,200 --> 00:15:16,840
Hubert, ich sag bloß Gästezimmer.
240
00:15:31,120 --> 00:15:32,280
* Klopfen *
241
00:15:32,360 --> 00:15:33,520
Ja?
242
00:15:35,080 --> 00:15:38,440
Ich hab's grad noch mal
beim Generalvikar probiert.
243
00:15:38,520 --> 00:15:42,040
Der hat noch nicht zurückgerufen
wegen der Dienstwohnung.
244
00:15:42,120 --> 00:15:45,000
Du kannst es ja gar nicht erwarten,
bis du ausziehst.
245
00:15:47,160 --> 00:15:49,760
Ich versteh nicht,
warum du das machen musst.
246
00:15:49,960 --> 00:15:51,360
Das weißt du doch.
247
00:15:56,360 --> 00:15:59,480
Ich will nicht noch eine Situation
wie mit der Lea haben.
248
00:15:59,560 --> 00:16:02,960
Das mit der Lea
war doch was ganz anderes.
249
00:16:03,040 --> 00:16:04,040
Ich mein,
250
00:16:04,120 --> 00:16:08,680
ich werd mich nicht in dich verlieben
und du nicht in mich, oder?
251
00:16:08,760 --> 00:16:11,480
Na ja, Nächstenliebe steht bei mir
252
00:16:11,560 --> 00:16:13,720
eigentlich schon
in der Job-Beschreibung.
253
00:16:14,840 --> 00:16:16,960
Bleib halt einfach
bitte bei uns wohnen.
254
00:16:17,560 --> 00:16:20,200
Und wenn wir uns wieder
nicht zurückhalten können?
255
00:16:20,280 --> 00:16:21,440
Dann ist's halt so.
256
00:16:24,640 --> 00:16:27,880
Tina, vor zwei Wochen
hast du noch selber gesagt,
257
00:16:27,960 --> 00:16:30,200
dass wir nie wieder
im Bett landen dürfen,
258
00:16:30,280 --> 00:16:33,520
weil ich, wenn wir erwischt werden,
nimmer Pfarrer sein kann.
259
00:16:33,600 --> 00:16:35,840
Schau mal,
genau das ist doch der Punkt.
260
00:16:35,920 --> 00:16:40,040
Wir dürfen uns halt einfach
nicht erwischen lassen.
261
00:16:40,120 --> 00:16:41,120
Schau mal,
262
00:16:41,200 --> 00:16:44,680
wir können offensichtlich
nicht die Finger voneinander lassen.
263
00:16:44,880 --> 00:16:46,080
Hmm.
264
00:16:46,160 --> 00:16:48,880
Aber es ist ja bloß was Körperliches.
265
00:16:48,960 --> 00:16:51,360
Und solange es
keiner im Dorf mitkriegt?
266
00:16:51,560 --> 00:16:53,960
In der WG
hat's auch noch keiner gespannt.
267
00:16:55,200 --> 00:16:56,440
Schau mal.
268
00:16:57,280 --> 00:17:00,120
Wir tun doch keinem weh
mit dem, was wir zwei machen.
269
00:17:01,080 --> 00:17:03,680
Und wer weiß,
wenn wir's uns nimmer verbieten,
270
00:17:03,760 --> 00:17:06,680
dann verliert es vielleicht den Reiz
271
00:17:06,760 --> 00:17:09,720
und wir haben
gar keine Lust mehr aufeinander.
272
00:17:09,800 --> 00:17:12,800
Und es wird sogar
vielleicht langweilig ...
273
00:17:14,080 --> 00:17:15,480
Das glaubst du wirklich?
274
00:17:16,600 --> 00:17:18,120
Um ehrlich zu sein nicht.
275
00:17:19,080 --> 00:17:21,640
Aber um den Glauben
geht's jetzt eh nicht.
276
00:17:21,720 --> 00:17:23,560
Denk doch mal in Ruhe drüber nach.
277
00:17:30,600 --> 00:17:32,400
Runter mit der Hose!
278
00:17:33,200 --> 00:17:34,240
Gewiss nicht.
279
00:17:35,120 --> 00:17:38,440
Man kann nicht alles haben,
Kathi, gell? Dann halt so.
280
00:17:39,760 --> 00:17:42,600
So, Severin.
Jetzt wird's Zeit für Gefühle.
281
00:17:42,680 --> 00:17:44,680
Auf geht's
in die Löffelchen-Stellung.
282
00:17:44,760 --> 00:17:47,200
Auf geht's, auf geht's!
283
00:17:47,400 --> 00:17:50,360
Auf geht's, auf geht's, auf geht's!
284
00:17:52,040 --> 00:17:55,120
Da wird einem doch
ganz warm ums Herz.
285
00:17:55,200 --> 00:17:58,320
"Die Matratzen vom Herzog
entfachen das Feuer,
286
00:17:58,400 --> 00:18:01,320
und dabei sind sie
nicht einmal teuer."
287
00:18:02,880 --> 00:18:06,920
Ja, liegen tut man da
schon wirklich wie im siebten Himmel.
288
00:18:07,000 --> 00:18:09,400
Ja, obwohl wir
unterschiedlich schwer sind.
289
00:18:09,600 --> 00:18:13,680
Die "Samba Latex 3000"
gleicht jedes Ungleichgewicht aus.
290
00:18:13,760 --> 00:18:17,440
Und ganz wichtig: Ihr Härtegrad
verhindert sogar Kuhlen-Bildung.
291
00:18:20,920 --> 00:18:22,440
Die wär was für uns.
292
00:18:23,280 --> 00:18:25,200
Eine ausgezeichnete Wahl, Kathi.
293
00:18:25,960 --> 00:18:30,720
So, welcher Mann möchte als Nächstes
seine Angetraute auf Wolken,
294
00:18:30,800 --> 00:18:33,280
pardon, auf Herzog-Matratzen betten?
295
00:18:35,120 --> 00:18:37,360
Hubert, Uschi, traut euch!
296
00:18:38,040 --> 00:18:39,560
Nein danke, muss nicht sein.
297
00:18:41,440 --> 00:18:42,680
Gern.
298
00:18:49,520 --> 00:18:51,600
Ist das nicht großartig?
299
00:18:51,680 --> 00:18:55,720
Die Uschi hat sich intuitiv für
die richtige Matratze entschieden.
300
00:18:55,800 --> 00:19:00,960
Die "Luxor deluxe" ist quasi gemacht
für so ein dynamisches Power-Paar.
301
00:19:01,040 --> 00:19:03,200
"Würde Cleopatra heute noch leben,
302
00:19:03,280 --> 00:19:06,880
für die Luxor deluxe
würd sie den Cäsar hergeben."
303
00:19:09,280 --> 00:19:13,120
Pfüat di, was hat denn der
für schlechte Dichter gefrühstückt?
304
00:19:13,200 --> 00:19:16,440
Einen Haufen. Seien wir froh,
dass wir nicht da liegen.
305
00:19:18,360 --> 00:19:20,560
Da liegt man wirklich traumhaft.
306
00:19:20,760 --> 00:19:25,160
Ja, die "Luxor deluxe" ist quasi
der Goldstandard unter den Matratzen.
307
00:19:25,240 --> 00:19:26,920
Was meinst du, Hubert?
308
00:19:36,040 --> 00:19:38,960
Mein Mann ist die beste Werbung
für Ihre Matratzen.
309
00:19:39,880 --> 00:19:42,480
Ich glaub,
das ist der Geschwindigkeits-Rekord.
310
00:19:42,560 --> 00:19:44,520
"Liegst du auf der Luxor deluxe,
311
00:19:44,600 --> 00:19:46,800
schläfst du ein
und träumst ganz fix."
312
00:19:49,320 --> 00:19:51,320
Das kann jetzt nicht sein.
313
00:19:53,520 --> 00:19:54,520
Der schläft.
314
00:20:10,280 --> 00:20:14,360
Aber jetzt erzähl doch mal,
wie war denn euer Abendessen?
315
00:20:14,440 --> 00:20:15,640
Sehr angenehm.
316
00:20:15,840 --> 00:20:17,080
Und du hast recht.
317
00:20:17,280 --> 00:20:19,920
Der Roland wirkt deutlich
ruhiger und entspannter.
318
00:20:20,360 --> 00:20:22,360
Trotz der enormen Belastung.
319
00:20:23,040 --> 00:20:26,280
Ich bin wirklich stolz auf ihn,
das hab ich ihm auch gesagt.
320
00:20:26,480 --> 00:20:29,080
Das hat ihm sicher viel bedeutet.
- Uns beiden.
321
00:20:29,160 --> 00:20:32,720
Wenn ich mir vorstelle, dass unsere
Kommunikation die letzten Jahre
322
00:20:32,800 --> 00:20:35,200
aus ein paar Geburtstagskarten
bestanden hat.
323
00:20:35,280 --> 00:20:37,840
Aber inzwischen
bin ich wirklich froh,
324
00:20:37,920 --> 00:20:39,920
dass er so präsent
in meinem Leben ist
325
00:20:40,000 --> 00:20:41,600
und dass ich miterleben darf,
326
00:20:41,680 --> 00:20:44,320
wie aus dem Bub
ein großartiger Mann geworden ist.
327
00:20:44,400 --> 00:20:47,280
Ehrlich, gutherzig, zuverlässig.
328
00:20:48,440 --> 00:20:51,120
Apropos zuverlässig, oh Gott.
329
00:20:52,280 --> 00:20:54,360
Jetzt muss ich
aber wirklich zur Probe.
330
00:20:54,440 --> 00:20:57,600
Dir einen schönen Abend.
- Dir auch, Carl.
331
00:20:58,960 --> 00:21:00,200
* Handy *
332
00:21:05,120 --> 00:21:07,120
Hallo, Gitti. Na?
333
00:21:07,200 --> 00:21:08,520
Der ist joggen gegangen.
334
00:21:08,600 --> 00:21:10,800
Er hat wohl sein Handy
nicht mitgenommen.
335
00:21:10,880 --> 00:21:12,880
Soll ich ihm irgendwas ...
336
00:21:17,880 --> 00:21:19,120
Was?
337
00:21:22,800 --> 00:21:24,400
Gut, danke dir, gell?
338
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
Ja, dann lass ich dich mal.
339
00:21:28,040 --> 00:21:31,440
Auch ein Generalvikar
möchte mal Feierabend machen.
340
00:21:31,520 --> 00:21:32,760
Pfüat di.
341
00:21:39,440 --> 00:21:41,560
Ist die Wohnung in Baierkofen
noch frei?
342
00:21:42,880 --> 00:21:43,960
Ja, ist sie.
343
00:21:47,920 --> 00:21:49,920
Aber ich zieh nicht ein.
344
00:21:50,520 --> 00:21:51,560
Ich bleib da.
345
00:21:54,120 --> 00:21:55,400
Und das heißt?
346
00:21:56,640 --> 00:21:57,680
Du hast recht.
347
00:21:58,600 --> 00:22:01,520
Du meinst damit,
dass wir keinem wehtun?
348
00:22:02,560 --> 00:22:06,000
Auch. Und ich hab ja
durch meinen Job ...
349
00:22:06,640 --> 00:22:10,240
... nennen wir's
eine Dauer-Fastenzeit.
350
00:22:10,440 --> 00:22:12,440
Eine Fastenzeit?
351
00:22:12,520 --> 00:22:17,200
Aber du hast doch so ein Rezept
für einen Apfelstrudel und ...
352
00:22:18,320 --> 00:22:20,600
... dem kann ich
einfach nicht widerstehen.
353
00:22:21,560 --> 00:22:24,400
Ab und zu einmal so was Süßes,
das ...
354
00:22:26,080 --> 00:22:28,080
Wir müssen aber wahnsinnig aufpassen,
355
00:22:28,160 --> 00:22:31,520
dass das Rezept auch
wirklich unter uns bleibt.
356
00:22:31,600 --> 00:22:34,200
Logisch. Das ist eh klar.
357
00:22:36,160 --> 00:22:38,560
Naveen, ich bin echt froh,
dass du bleibst.
358
00:22:39,480 --> 00:22:40,680
Ich auch.
359
00:22:47,440 --> 00:22:50,000
Endlich wieder ein gescheites Bier,
danke.
360
00:22:50,080 --> 00:22:53,960
Mit dem Essen wart ich noch, bis
die Uschi die Franzi abgeholt hat.
361
00:22:54,040 --> 00:22:56,840
Solange du dabei
nicht wieder einschläfst.
362
00:22:56,920 --> 00:22:59,320
Der Herzog ist nach wie vor
nicht mein Fall,
363
00:22:59,400 --> 00:23:01,600
aber seine Matratzen
sind nicht verkehrt.
364
00:23:01,680 --> 00:23:05,480
Wenn du sogar der Rosi und dem Sascha
eine spendiert hast ...
365
00:23:05,560 --> 00:23:08,080
Bloß dein Bruder
ist leer ausgegangen.
366
00:23:08,160 --> 00:23:09,840
Wenn's die Uschi schafft,
367
00:23:09,920 --> 00:23:13,040
dass sie mich noch mal
zum Herzog zerrt,
368
00:23:13,240 --> 00:23:15,120
dann kriegst du auch eine.
369
00:23:15,200 --> 00:23:17,840
Also mach dir
nicht zu große Hoffnungen.
370
00:23:17,920 --> 00:23:20,000
Grüß euch.
- Grüß dich.
371
00:23:20,200 --> 00:23:22,760
Der Lenz ist oben.
- Dann geh ich gleich rauf.
372
00:23:22,840 --> 00:23:23,880
Du, sag mal.
373
00:23:24,080 --> 00:23:26,960
Hat Benedikt seine Spende
für die Schützen gekriegt?
374
00:23:27,040 --> 00:23:30,760
Ja und ich soll noch mal herzlich
Danke sagen für euren Einsatz,
375
00:23:30,840 --> 00:23:32,320
besonders für deinen.
376
00:23:32,520 --> 00:23:35,720
Das war schon wirklich
eine traumhafte Veranstaltung, gell?
377
00:23:35,800 --> 00:23:39,800
Im Hubert schlummert
ein großes Talent als Kunde.
378
00:23:40,800 --> 00:23:44,880
Wenigstens hab ich im Schlaf meine
Ruhe vor euren Sprüchen gehabt.
379
00:23:44,960 --> 00:23:46,480
Ich geh mal lieber.
380
00:23:46,680 --> 00:23:48,960
Lass dich halt mal
ein bissel aufziehen.
381
00:23:49,040 --> 00:23:50,320
Für mich zählt bloß,
382
00:23:50,400 --> 00:23:53,920
dass die Uschi jetzt wieder
im gemeinsamen Schlafzimmer ist.
383
00:23:54,000 --> 00:23:56,480
Und zwar auf der "Luxor deluxe".
384
00:24:04,320 --> 00:24:05,600
Nein.
385
00:24:05,680 --> 00:24:08,200
Wenn, dann schauen wir
meine Serie an. Gib her.
386
00:24:08,280 --> 00:24:10,360
Nein, die ist mir zu blutig.
387
00:24:10,440 --> 00:24:12,520
Wer hat Lust auf was Süßes?
388
00:24:13,160 --> 00:24:16,720
Den hab ich heute
in meiner Mittagspause gebacken.
389
00:24:19,720 --> 00:24:22,560
Ich weiß schon,
es ist zwar grad Fastenzeit,
390
00:24:22,640 --> 00:24:26,520
aber man darf ja auch mal sündigen,
gell, Naveen?
391
00:24:26,600 --> 00:24:27,680
Darf man schon, ja.
392
00:24:30,040 --> 00:24:31,840
Was riecht denn da so gut?
393
00:24:31,920 --> 00:24:33,160
Kuchen!
394
00:24:34,840 --> 00:24:39,280
Ja, das hat schon Vorteile, wenn man
mit einer Köchin in einer WG wohnt.
395
00:24:39,360 --> 00:24:42,880
Und in einer Dienstwohnung
gibt's das ja nicht.
396
00:24:44,760 --> 00:24:47,160
Naveen, ich hab mir
übrigens überlegt,
397
00:24:47,240 --> 00:24:49,840
dass ich die Woche
deinen Putzdienst übernehm.
398
00:24:49,920 --> 00:24:52,040
Ui, wie komm ich zu der Ehre?
399
00:24:52,120 --> 00:24:54,480
In einer WG hilft man sich halt,
400
00:24:54,560 --> 00:24:59,120
nicht wie in einer Wohnung,
wo man alles selber machen muss.
401
00:24:59,200 --> 00:25:04,280
Und die Fenster putz ich auch und den
Müll bring ich auch noch raus.
402
00:25:04,360 --> 00:25:06,840
Du bist ja ein richtiger Fan
vom Naveen.
403
00:25:08,000 --> 00:25:11,280
Und ich würd zweimal in der Woche
für die WG was backen.
404
00:25:11,360 --> 00:25:12,720
Bloß zweimal?
405
00:25:12,800 --> 00:25:14,040
Äh ...
406
00:25:14,120 --> 00:25:17,640
Nein, im Ernst. Ich hab mich
ohnehin schon umentscheiden.
407
00:25:17,720 --> 00:25:19,640
Ich bleib bei euch wohnen.
408
00:25:19,720 --> 00:25:21,720
Ja, cool!
- Voll gut.
409
00:25:21,920 --> 00:25:24,480
Freut mich, dass ihr mich
so gern dahabt. - Ja.
410
00:25:24,680 --> 00:25:27,560
Aber dann bleibt der Putzplan so,
wie er ist, oder?
411
00:25:27,640 --> 00:25:29,520
Hm, damit kann ich leben.
412
00:25:30,760 --> 00:25:32,560
Echt schön, dass du dableibst.
413
00:25:34,200 --> 00:25:36,000
Ja, echt schön.
414
00:25:48,560 --> 00:25:50,440
Herzla, entschuldige.
415
00:25:50,520 --> 00:25:53,200
Das Joggen hat doch
ein wenig länger gedauert.
416
00:25:58,320 --> 00:25:59,560
Was ist denn?
417
00:26:00,720 --> 00:26:05,600
Deine Schwester hat mich angerufen,
weil sie dich nicht erreichen konnte.
418
00:26:06,200 --> 00:26:09,280
Deine Mutter erkennt sie
überhaupt nicht mehr.
419
00:26:09,360 --> 00:26:14,360
Die denkt, da wäre eine fremde Frau
im Haus, und hat richtig Angst.
420
00:26:15,080 --> 00:26:17,840
Um Gottes willen, die eigene Tochter?
421
00:26:18,040 --> 00:26:19,440
(flüsternd)
Ja.
422
00:26:19,520 --> 00:26:21,520
Und sie fragt andauernd nach dir.
423
00:26:24,200 --> 00:26:27,000
Geweint hat sie am Telefon,
weil sie nicht mehr weiß,
424
00:26:27,080 --> 00:26:28,520
was sie jetzt machen soll.
425
00:26:28,600 --> 00:26:32,040
Sie fragt, ob du möglichst schnell
kommen könntest.
426
00:26:32,120 --> 00:26:33,600
Es tut mir so leid, Roland.
427
00:26:33,680 --> 00:26:34,720
Wir dachten alle,
428
00:26:34,800 --> 00:26:38,960
dass die Demenz noch nicht
so weit fortgeschritten ist.
429
00:26:40,400 --> 00:26:41,560
Roland ...
430
00:26:52,960 --> 00:26:57,080
Ich hab so gehofft,
dass endlich alles besser wird.
431
00:26:58,800 --> 00:27:00,040
Ruhiger wird.
432
00:27:02,480 --> 00:27:03,720
Ich kann nimmer.
433
00:27:04,360 --> 00:27:06,200
Ich kann einfach nimmer.
434
00:27:21,480 --> 00:27:23,840
Ob wir uns auch
eine Matratze gekauft haben?
435
00:27:23,920 --> 00:27:25,680
Nein, die waren dem Benedikt
436
00:27:25,760 --> 00:27:27,160
ein bissel zu weich.
437
00:27:27,240 --> 00:27:28,920
Der liegt gern härter.
438
00:27:29,560 --> 00:27:30,600
Wahrscheinlich
439
00:27:30,680 --> 00:27:32,680
würde der auch auf
dem Boden schlafen,
440
00:27:32,760 --> 00:27:33,760
wenn's sein muss.
441
00:27:33,840 --> 00:27:36,320
Machen die das nicht
in Japan so?
442
00:27:37,240 --> 00:27:42,080
Das ist schon interessant, wie
unterschiedlich die Kulturen sind.
443
00:27:42,160 --> 00:27:45,280
Ich find ja, da muss man
aufgeschlossen sein
444
00:27:45,360 --> 00:27:49,040
und schauen, dass sich
jeder bei uns auch wohlfühlt.
445
00:27:52,040 --> 00:27:53,720
Untertitelung: BR 2024
446
00:27:54,305 --> 00:28:54,749
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm