1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,080 --> 00:00:02,400 Untertitelung: BR 2024 3 00:00:02,600 --> 00:00:06,080 Tante Moni meinte, dass ihr zum Matratzen-Shoppen vom Herzog kommt. 4 00:00:06,280 --> 00:00:09,720 Seine Veranstaltung ist das? Dafür opfer ich den Samstag nicht. 5 00:00:09,920 --> 00:00:13,120 Dann nimmst du wen anders mit. - An wen hast du gedacht? 6 00:00:13,480 --> 00:00:14,640 Grüß euch. 7 00:00:17,760 --> 00:00:21,440 "Was, wenn sie merkt, wie gern ich sie hab?" 8 00:00:21,520 --> 00:00:24,840 Till hat zugesagt für den Spieleabend. Sind wir auch dabei? 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,320 Ich nicht, weil ich nächste Woche nimmer in der WG wohne. 10 00:00:28,520 --> 00:00:32,120 Ich hab uns grade für eine Nacht in der Hütte eingebucht. 11 00:00:32,320 --> 00:00:35,560 Ich muss Roland überreden, dass er sich die Auszeit gönnt. 12 00:00:35,760 --> 00:00:39,320 Mir gefällt's überall, wo du bist. Du und ich, das ist perfekt. 13 00:00:39,400 --> 00:00:42,040 Über dem Türrahmen ist ein freier Nagel 14 00:00:42,120 --> 00:00:43,800 und daran hängt der Schlüssel. 15 00:00:43,880 --> 00:00:46,400 Da ist ein Nagel aber leider kein Schlüssel. 16 00:00:46,600 --> 00:00:48,720 Für einen Talabstieg ist es zu spät. 17 00:00:48,920 --> 00:00:50,360 Das darf nicht wahr sein! 18 00:00:50,560 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:55,200 --> 00:00:58,480 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 21 00:00:58,680 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,760 --> 00:01:28,080 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 28 00:01:28,160 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:34,680 --> 00:01:36,600 Dem Besitzer werd ich was erzählen, 30 00:01:36,680 --> 00:01:38,760 das gibt's doch wohl nicht! 31 00:01:40,040 --> 00:01:41,960 Komm, bitte einen Balken! 32 00:01:43,400 --> 00:01:45,480 Hast du vielleicht Empfang? 33 00:01:46,080 --> 00:01:47,320 Nein, gar nix. 34 00:01:48,120 --> 00:01:49,640 Was denn noch alles? 35 00:01:51,880 --> 00:01:55,640 Vielleicht können wir versuchen, das Fenster aufzuhebeln. 36 00:01:55,720 --> 00:01:58,640 Nein, Herzla, das ist total stabil. 37 00:02:04,400 --> 00:02:08,560 Aber ich hab trotzdem eine Idee, wie wir hier übernachten können 38 00:02:08,640 --> 00:02:09,720 und trocken bleiben. 39 00:02:11,000 --> 00:02:17,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 40 00:02:24,880 --> 00:02:27,920 Schauen Sie. Und dran denken, ganz viel trinken, gell? 41 00:02:28,120 --> 00:02:31,560 Mach ich, danke. Wiedersehen. - Wiederschauen. 42 00:02:34,360 --> 00:02:36,600 Du musst wirklich nicht gleich ausziehen. 43 00:02:36,800 --> 00:02:37,960 Doch. 44 00:02:39,120 --> 00:02:42,440 Wir zwei unter einem Dach, da passiert das doch immer wieder. 45 00:02:42,640 --> 00:02:44,400 Dann reißen wir uns zusammen. 46 00:02:45,720 --> 00:02:47,240 So wie letzte Nacht? 47 00:02:49,240 --> 00:02:52,840 Das war meine Schuld. - Nein, wir wollten das beide. 48 00:02:54,520 --> 00:02:58,080 Und das wird auch nicht weggehen, außer mit Abstand. 49 00:02:59,760 --> 00:03:01,840 Was wird dann aus unserer Freundschaft? 50 00:03:04,240 --> 00:03:08,120 Grad weil mir die so viel bedeutet, muss ich die Reißleine ziehen. 51 00:03:12,000 --> 00:03:14,760 Naveen, es tut mir echt leid, ich hab ... 52 00:03:14,840 --> 00:03:17,560 Ich hätt mir wahrscheinlich mehr Mühe geben sollen, 53 00:03:17,640 --> 00:03:19,720 aber ich konnte nicht anders, weißt du? 54 00:03:19,920 --> 00:03:22,280 Mir geht's ja genauso und ... 55 00:03:24,160 --> 00:03:26,040 ... ich bin ja auch geschmeichelt. 56 00:03:26,120 --> 00:03:29,200 Du bist so eine wunderbare ... 57 00:03:29,920 --> 00:03:32,800 ... schöne, kluge Frau. 58 00:03:37,480 --> 00:03:40,560 Aber stell dir mal vor, das wird mehr zwischen uns 59 00:03:40,640 --> 00:03:43,480 und einer von uns entwickelt Gefühle. 60 00:03:44,040 --> 00:03:49,000 Dann wird's richtig kompliziert und unsere Freundschaft wär hin. 61 00:03:49,080 --> 00:03:52,160 Drum ruf ich den Generalvikar an. - Was? Nein, Naveen. 62 00:03:52,240 --> 00:03:53,840 Ich sag ihm nix. 63 00:03:54,320 --> 00:03:55,680 Aber ich will nachfragen, 64 00:03:55,760 --> 00:03:58,640 ob die Dienstwohnung in Baierkofen noch frei ist. 65 00:03:59,320 --> 00:04:02,160 Ich will aber nicht, dass du weggehst. 66 00:04:03,400 --> 00:04:05,400 Wir haben keine andere Wahl, Tina. 67 00:04:09,680 --> 00:04:12,800 Was ich nicht versteh, wieso geht er nicht selber mit dir? 68 00:04:14,120 --> 00:04:18,840 Ach, der hat halt keine Zeit und Lust hat er auch keine. 69 00:04:19,360 --> 00:04:20,800 Dann geh einfach alleine. 70 00:04:21,720 --> 00:04:23,760 Das geht nicht, also ... 71 00:04:24,440 --> 00:04:27,040 Der Veranstalter hat sein Verkaufskonzept ... 72 00:04:27,120 --> 00:04:29,200 Der hat's da eher auf Paare abgesehen. 73 00:04:30,040 --> 00:04:32,480 Und deswegen soll ich deinen Mann spielen? 74 00:04:33,160 --> 00:04:35,640 Das haut doch hinten und vorne nicht hin. 75 00:04:35,720 --> 00:04:38,120 Die kennen euch doch alle in Baierkofen. 76 00:04:38,320 --> 00:04:41,760 Ja, dann haben Sie sich halt getrennt und du bist der Neue. 77 00:04:43,520 --> 00:04:46,680 Klar, und dem Matratzen-Fuzzi kommt das nicht spanisch vor, 78 00:04:46,760 --> 00:04:49,040 dass ich älteres Semester mit ihr da bin. 79 00:04:49,120 --> 00:04:52,960 Sascha, du kannst dich doch noch sehen lassen. - Danke schön. 80 00:04:54,120 --> 00:04:57,320 Außerdem geht's doch auch um die Spende für die Schützen. 81 00:05:00,000 --> 00:05:02,440 Ach, Gott. Wie lang geht denn die Gaudi? 82 00:05:02,960 --> 00:05:04,640 Bloß ein paar Stunden. 83 00:05:04,720 --> 00:05:07,960 Und es gibt auch was zum Essen und Trinken. 84 00:05:08,800 --> 00:05:13,480 Bitte, Sascha. Der Hubert und ich brauchen dringend eine neue Matratze. 85 00:05:13,560 --> 00:05:14,560 Bitte. 86 00:05:16,720 --> 00:05:18,080 Also gut. 87 00:05:20,920 --> 00:05:23,160 Was man für seine Tochter nicht alles tut. 88 00:05:35,280 --> 00:05:37,280 Servus. - Grüß dich. 89 00:05:37,640 --> 00:05:42,120 Sag mal, weißt du, warum der Naveen bei uns ausziehen will? 90 00:05:42,200 --> 00:05:44,560 Bei mir hat er bloß so komisch rumgedruckst. 91 00:05:44,640 --> 00:05:45,800 Du weißt gewiss mehr. 92 00:05:46,680 --> 00:05:50,120 Um ehrlich zu sein, hat er mir auch nicht viel mehr erzählt. 93 00:05:50,200 --> 00:05:54,320 Ich wollt bloß die Leine holen und eine Runde mit der Bruni gehen, gell? 94 00:05:54,400 --> 00:05:56,520 Aber das hat doch sicher mit uns zu tun, 95 00:05:56,600 --> 00:05:59,000 irgendwas, was ihm nicht passt. 96 00:06:01,520 --> 00:06:05,320 Du hast mit ihm gestritten, oder? - Was? Warum denn ich? 97 00:06:05,520 --> 00:06:08,400 Er ist erst so komisch seit der Feuerwehr-Olympiade. 98 00:06:10,680 --> 00:06:15,720 Vielleicht ist es ihm einfach zu viel geworden mit uns allen. 99 00:06:16,360 --> 00:06:17,560 Weißt du? 100 00:06:17,640 --> 00:06:21,040 Ich hab immer das Gefühl gehabt, dass es ihm bei uns taugt, du? 101 00:06:21,520 --> 00:06:25,640 Du, vielleicht hat's ja was mit dem Generalvikar zu tun? 102 00:06:25,840 --> 00:06:26,880 Wieso? 103 00:06:27,680 --> 00:06:29,680 Na ja, überleg mal. 104 00:06:29,760 --> 00:06:33,520 Das kommt schon blöd, wenn er mit zwei Single-Frauen zusammenwohnt. 105 00:06:33,720 --> 00:06:37,800 Aber das hat er doch schon abgeklärt, bevor er bei uns eingezogen ist. 106 00:06:37,880 --> 00:06:40,040 Trotzdem, die Leute reden. 107 00:06:40,240 --> 00:06:41,800 Aber das tun sie doch immer. 108 00:06:42,000 --> 00:06:45,960 Ob der Naveen mit uns zusammenwohnt oder mit fünf Senioren 109 00:06:46,040 --> 00:06:48,280 oder mit sechs Stripperinnen: 110 00:06:48,360 --> 00:06:51,000 Wer was Böses denken will, der tut das so oder so. 111 00:06:52,240 --> 00:06:53,480 Stimmt schon. 112 00:06:53,560 --> 00:06:57,960 Und was hinter unserer Tür passiert, weiß doch eh niemand. 113 00:06:58,560 --> 00:07:03,800 Hast recht, was wir hier drinnen treiben, kriegt wirklich keiner mit. 114 00:07:08,000 --> 00:07:10,520 Soll ich dir für morgen einen Anzug leihen, 115 00:07:10,600 --> 00:07:12,000 wenn du mein Double bist? 116 00:07:12,200 --> 00:07:15,200 Nein, passt schon, danke dir. Ich hab was zum Anziehen. 117 00:07:15,400 --> 00:07:17,240 Das ist wahrscheinlich gescheiter. 118 00:07:17,320 --> 00:07:22,080 So ein Anzug verknittert ja so stark bei den ganzen Matratzen-Spielchen. 119 00:07:22,280 --> 00:07:23,520 Was für Spielchen? 120 00:07:24,800 --> 00:07:26,360 Probeliegen halt. 121 00:07:26,560 --> 00:07:27,920 Ach so. 122 00:07:28,520 --> 00:07:32,200 Wenn man sich neue Schuhe kauft, muss man sie auch erst ausprobieren. 123 00:07:32,280 --> 00:07:36,640 Ja, aber das ist nicht das Einzige, was dir als Uschis Gatte blüht. 124 00:07:36,720 --> 00:07:39,320 Ich glaub, Sascha will das nicht so genau wissen. 125 00:07:39,400 --> 00:07:42,400 Schuhe ausziehen ist ja erst mal normal. 126 00:07:42,480 --> 00:07:46,640 Aber dann musst du dich rumwälzen und als Nächstes die Hose runter. 127 00:07:46,840 --> 00:07:48,440 Hä? - Hubert. 128 00:07:48,520 --> 00:07:50,920 Doch, das hab ich alles vom Franky gehört, 129 00:07:51,000 --> 00:07:52,920 der hat mal beim Herzog eingekauft. 130 00:07:53,000 --> 00:07:55,040 Dann haben wir das jetzt ja geklärt. 131 00:07:55,120 --> 00:07:58,600 Der Herzog will angeblich reale Bedingungen schaffen. 132 00:07:58,680 --> 00:08:01,520 Da musst du dann rumhüpfen, einer schläft, 133 00:08:01,720 --> 00:08:05,040 einer versucht zu lesen, Löffelchen-Stellung, 134 00:08:05,120 --> 00:08:07,640 und das Ganze kommentiert er dann auch noch 135 00:08:07,720 --> 00:08:09,480 mit seinen windigen Reimen. 136 00:08:09,560 --> 00:08:13,200 Echt? Ich glaub, die Bedingungen werden mir doch ein bissel zu real. 137 00:08:13,400 --> 00:08:15,480 Der Hubert übertreibt. - Von wegen. 138 00:08:15,960 --> 00:08:18,360 Das ist billigstes Point-of-Sale-Marketing 139 00:08:18,440 --> 00:08:21,640 aus dem Lehrbuch. Er heizt die Leute mit seinem Schmarrn auf 140 00:08:21,720 --> 00:08:24,240 und versetzt sie so in Kauflaune. 141 00:08:25,080 --> 00:08:28,480 Ich hab gedacht, ich trink da ein Bier und ess einen Leberkäs. 142 00:08:28,560 --> 00:08:29,800 Ja. 143 00:08:30,920 --> 00:08:34,080 Tut mir leid, aber der Zirkus ist mir ein bissel zu blöd. 144 00:08:34,160 --> 00:08:36,080 Da suchst du dir besser einen anderen. 145 00:08:36,160 --> 00:08:37,320 Ich muss sowieso los, 146 00:08:37,400 --> 00:08:40,880 ich muss Rosi von einem wichtigen Termin abholen. Gute Nacht. 147 00:08:41,080 --> 00:08:42,320 Pfüat di. 148 00:08:45,200 --> 00:08:47,200 Vielen Dank, Hubert. 149 00:09:02,080 --> 00:09:07,000 Wer braucht schon eine Hütte, wenn er einen Roland Bamberger hat? 150 00:09:08,480 --> 00:09:10,080 Alles in Ordnung bei dir? 151 00:09:11,040 --> 00:09:16,480 Ja, jetzt wo ich zur Ruhe komm, denk ich nur drüber nach, 152 00:09:16,560 --> 00:09:18,800 wie anstrengend die letzten Monate waren. 153 00:09:20,600 --> 00:09:21,840 Kein Wunder. 154 00:09:23,480 --> 00:09:26,520 Du hast die ganze Zeit deine Mama gepflegt 155 00:09:26,600 --> 00:09:29,880 und dann immer dieses Pendeln zwischen Mallorca und Lansing. 156 00:09:30,120 --> 00:09:33,680 Na ja, an die Fliegerei hab ich mich inzwischen gewöhnt. 157 00:09:36,280 --> 00:09:39,360 Aber meine Mutter so hilflos zu sehen ... 158 00:09:42,760 --> 00:09:46,280 Die ist immer mit beiden Beinen im Leben gestanden. 159 00:09:46,360 --> 00:09:49,840 So eine lebensfrohe und unabhängige Frau. 160 00:09:50,520 --> 00:09:53,120 Sie war immer für jeden da, 161 00:09:53,200 --> 00:09:55,040 mit einem großen Herzen. 162 00:09:57,680 --> 00:09:58,960 Und jetzt ... 163 00:10:00,240 --> 00:10:04,000 Jetzt schaut sie mich manchmal völlig verloren an. 164 00:10:05,440 --> 00:10:06,960 Ausgerechnet Demenz. 165 00:10:10,320 --> 00:10:12,160 Das bricht mir das Herz. 166 00:10:13,680 --> 00:10:16,880 Aber so grausam die Diagnose auch ist: 167 00:10:16,960 --> 00:10:19,520 Vaskuläre Demenz verläuft in Schüben. 168 00:10:19,600 --> 00:10:22,120 Und deine Mutter ist noch im Anfangsstadium. 169 00:10:22,200 --> 00:10:24,520 Also wenn sie keine Schübe hat, 170 00:10:24,600 --> 00:10:26,920 dann wird sie einigermaßen zurechtkommen. 171 00:10:27,000 --> 00:10:29,840 Natürlich mit deiner und Gittis Hilfe. 172 00:10:33,480 --> 00:10:35,640 Wenn ich dich nicht hätt ... 173 00:10:51,600 --> 00:10:54,680 So, die Franzi hab ich zur Lisa gebracht. 174 00:10:55,720 --> 00:10:57,680 Die Rosi ist beim Sascha. 175 00:10:58,720 --> 00:11:01,040 Wir haben also sturmfrei. 176 00:11:02,600 --> 00:11:05,720 Ist die beste Ehefrau der Welt noch böse? 177 00:11:07,520 --> 00:11:09,040 Kommt drauf an. 178 00:11:09,240 --> 00:11:11,800 Du, das ist jetzt nicht gegen dich gegangen. 179 00:11:11,880 --> 00:11:14,640 Ich wollt den Sascha bloß vorwarnen. 180 00:11:15,400 --> 00:11:17,080 Sind wir wieder gut? 181 00:11:17,160 --> 00:11:18,400 Freilich. 182 00:11:20,960 --> 00:11:25,640 Ach, ich glaub, ich mach jetzt doch noch ein kleines Nickerchen. 183 00:11:25,840 --> 00:11:28,440 Der Tag fängt schon wieder gut an. 184 00:11:30,680 --> 00:11:32,120 Allein. 185 00:11:32,200 --> 00:11:34,080 Im Gästezimmer. 186 00:11:34,160 --> 00:11:37,000 Da schlaf ich nämlich ab heut immer. 187 00:11:38,120 --> 00:11:39,160 Uschi? 188 00:11:40,440 --> 00:11:42,800 Das geht überhaupt nicht gegen dich, Hubert, 189 00:11:42,880 --> 00:11:46,560 aber die Matratze in unserem Schlafzimmer ist mir einfach zu alt. 190 00:12:08,560 --> 00:12:09,840 Guten Morgen. 191 00:12:10,840 --> 00:12:12,000 Morgen, Herzla. 192 00:12:13,560 --> 00:12:16,160 Schade, dass das Wetter nicht so mitgespielt hat. 193 00:12:18,000 --> 00:12:21,640 Es gibt kein schlechtes Wetter, nur falsche Kleidung. 194 00:12:21,840 --> 00:12:23,760 War trotzdem schön. - Ja. 195 00:12:28,920 --> 00:12:32,120 Das erinnert mich an unseren Rad-Ausflug in Norwegen. 196 00:12:32,200 --> 00:12:34,080 Erinnerst du dich? 197 00:12:34,280 --> 00:12:37,400 Als ob ich das vergessen könnt, die reinste Sintflut. 198 00:12:37,600 --> 00:12:41,160 Ein Glück, dass wir die kleine Höhle noch gefunden haben. 199 00:12:41,240 --> 00:12:43,520 Unsere Abenteuer sind mir schon abgegangen. 200 00:12:43,920 --> 00:12:48,920 Ja, zu zweit meistern wir alles. Da kann's uns noch so reinregnen. 201 00:12:49,240 --> 00:12:50,480 Danke, ... 202 00:12:51,880 --> 00:12:54,640 ... dass du mich quasi gezwungen hast, herzukommen. 203 00:12:55,760 --> 00:12:58,120 War ja nicht ganz uneigennützig. 204 00:12:58,200 --> 00:13:00,320 Wenn's dir gut geht, geht's mir gut. 205 00:13:00,520 --> 00:13:04,000 Das tut's, und zwar wieder mal so richtig. 206 00:13:06,720 --> 00:13:10,560 Weißt du, in der letzten Zeit war's sehr chaotisch. 207 00:13:11,280 --> 00:13:13,480 Aber hier oben ist mir klar geworden, 208 00:13:13,560 --> 00:13:17,080 dass ich mich wieder mehr um mein Leben in Lansing kümmern will. 209 00:13:17,160 --> 00:13:20,440 Um uns. Das darf nie wieder zu kurz kommen. 210 00:13:20,760 --> 00:13:23,040 Und jetzt bist du erst mal zwei Wochen da. 211 00:13:23,240 --> 00:13:24,760 Und die gehören nur uns. 212 00:13:25,360 --> 00:13:26,880 Das sind schöne Aussichten. 213 00:13:43,840 --> 00:13:46,920 Da sind ja unsere Nachzügler. Willkommen. 214 00:13:48,720 --> 00:13:51,160 Entschuldigung, grüß Sie. - Herr Herzog. 215 00:13:51,240 --> 00:13:53,520 Sie können ruhig Du sagen, ich bin Willi. 216 00:13:57,320 --> 00:13:59,240 Was machst denn du da? 217 00:13:59,480 --> 00:14:01,640 Das könnt ich dich auch fragen, oder? 218 00:14:02,280 --> 00:14:05,320 Die Uschi hat mich überzeugt. 219 00:14:05,680 --> 00:14:07,960 Rate mal, wer mich überzeugt hat. 220 00:14:08,920 --> 00:14:13,320 Die Erika und ihr Mann haben kurzfristig leider doch abgesagt. 221 00:14:13,400 --> 00:14:15,360 Dafür sind wir dann eingesprungen. 222 00:14:15,880 --> 00:14:17,960 Der Schützenverein sagt Danke, gell? 223 00:14:18,040 --> 00:14:21,960 So, bitte schön, ein Bier, gell? Es geht gleich los. 224 00:14:24,080 --> 00:14:27,040 Hm, wenn die Matratze so schlecht ist wie das Bier, 225 00:14:27,120 --> 00:14:28,160 dann gute Nacht. 226 00:14:29,000 --> 00:14:30,200 So. 227 00:14:31,760 --> 00:14:33,640 Ich bin seit 15 Jahren verheiratet. 228 00:14:34,400 --> 00:14:35,560 Eins hab ich gelernt: 229 00:14:35,640 --> 00:14:39,440 Das Wichtigste an einer guten Ehe ist nicht der Mann, sondern die Frau. 230 00:14:39,880 --> 00:14:42,040 Die hält den Laden zusammen. 231 00:14:42,560 --> 00:14:45,800 Und das Zweitwichtigste ist eine gute Matratze. 232 00:14:45,880 --> 00:14:47,800 Denn, aufgepasst, Männer: 233 00:14:49,320 --> 00:14:52,560 "Willst du deine Ehe pflegen, musst du sie auf Herzog legen." 234 00:14:55,080 --> 00:14:56,480 Hörst du's, Hubert. 235 00:14:57,400 --> 00:15:00,680 Altersmäßig sind wir hier auch gut vertreten, gell? 236 00:15:00,760 --> 00:15:04,320 Und für die goldenen Jahrgänge hab ich auch gute Neuigkeiten: 237 00:15:04,760 --> 00:15:08,920 "Hast du vom Herzog eine Matratze, wird zum Tiger die zahmste Katze." 238 00:15:10,800 --> 00:15:14,120 Der ist ja noch schlimmer, als ich gedacht hab. 239 00:15:14,200 --> 00:15:16,840 Hubert, ich sag bloß Gästezimmer. 240 00:15:31,120 --> 00:15:32,280 * Klopfen * 241 00:15:32,360 --> 00:15:33,520 Ja? 242 00:15:35,080 --> 00:15:38,440 Ich hab's grad noch mal beim Generalvikar probiert. 243 00:15:38,520 --> 00:15:42,040 Der hat noch nicht zurückgerufen wegen der Dienstwohnung. 244 00:15:42,120 --> 00:15:45,000 Du kannst es ja gar nicht erwarten, bis du ausziehst. 245 00:15:47,160 --> 00:15:49,760 Ich versteh nicht, warum du das machen musst. 246 00:15:49,960 --> 00:15:51,360 Das weißt du doch. 247 00:15:56,360 --> 00:15:59,480 Ich will nicht noch eine Situation wie mit der Lea haben. 248 00:15:59,560 --> 00:16:02,960 Das mit der Lea war doch was ganz anderes. 249 00:16:03,040 --> 00:16:04,040 Ich mein, 250 00:16:04,120 --> 00:16:08,680 ich werd mich nicht in dich verlieben und du nicht in mich, oder? 251 00:16:08,760 --> 00:16:11,480 Na ja, Nächstenliebe steht bei mir 252 00:16:11,560 --> 00:16:13,720 eigentlich schon in der Job-Beschreibung. 253 00:16:14,840 --> 00:16:16,960 Bleib halt einfach bitte bei uns wohnen. 254 00:16:17,560 --> 00:16:20,200 Und wenn wir uns wieder nicht zurückhalten können? 255 00:16:20,280 --> 00:16:21,440 Dann ist's halt so. 256 00:16:24,640 --> 00:16:27,880 Tina, vor zwei Wochen hast du noch selber gesagt, 257 00:16:27,960 --> 00:16:30,200 dass wir nie wieder im Bett landen dürfen, 258 00:16:30,280 --> 00:16:33,520 weil ich, wenn wir erwischt werden, nimmer Pfarrer sein kann. 259 00:16:33,600 --> 00:16:35,840 Schau mal, genau das ist doch der Punkt. 260 00:16:35,920 --> 00:16:40,040 Wir dürfen uns halt einfach nicht erwischen lassen. 261 00:16:40,120 --> 00:16:41,120 Schau mal, 262 00:16:41,200 --> 00:16:44,680 wir können offensichtlich nicht die Finger voneinander lassen. 263 00:16:44,880 --> 00:16:46,080 Hmm. 264 00:16:46,160 --> 00:16:48,880 Aber es ist ja bloß was Körperliches. 265 00:16:48,960 --> 00:16:51,360 Und solange es keiner im Dorf mitkriegt? 266 00:16:51,560 --> 00:16:53,960 In der WG hat's auch noch keiner gespannt. 267 00:16:55,200 --> 00:16:56,440 Schau mal. 268 00:16:57,280 --> 00:17:00,120 Wir tun doch keinem weh mit dem, was wir zwei machen. 269 00:17:01,080 --> 00:17:03,680 Und wer weiß, wenn wir's uns nimmer verbieten, 270 00:17:03,760 --> 00:17:06,680 dann verliert es vielleicht den Reiz 271 00:17:06,760 --> 00:17:09,720 und wir haben gar keine Lust mehr aufeinander. 272 00:17:09,800 --> 00:17:12,800 Und es wird sogar vielleicht langweilig ... 273 00:17:14,080 --> 00:17:15,480 Das glaubst du wirklich? 274 00:17:16,600 --> 00:17:18,120 Um ehrlich zu sein nicht. 275 00:17:19,080 --> 00:17:21,640 Aber um den Glauben geht's jetzt eh nicht. 276 00:17:21,720 --> 00:17:23,560 Denk doch mal in Ruhe drüber nach. 277 00:17:30,600 --> 00:17:32,400 Runter mit der Hose! 278 00:17:33,200 --> 00:17:34,240 Gewiss nicht. 279 00:17:35,120 --> 00:17:38,440 Man kann nicht alles haben, Kathi, gell? Dann halt so. 280 00:17:39,760 --> 00:17:42,600 So, Severin. Jetzt wird's Zeit für Gefühle. 281 00:17:42,680 --> 00:17:44,680 Auf geht's in die Löffelchen-Stellung. 282 00:17:44,760 --> 00:17:47,200 Auf geht's, auf geht's! 283 00:17:47,400 --> 00:17:50,360 Auf geht's, auf geht's, auf geht's! 284 00:17:52,040 --> 00:17:55,120 Da wird einem doch ganz warm ums Herz. 285 00:17:55,200 --> 00:17:58,320 "Die Matratzen vom Herzog entfachen das Feuer, 286 00:17:58,400 --> 00:18:01,320 und dabei sind sie nicht einmal teuer." 287 00:18:02,880 --> 00:18:06,920 Ja, liegen tut man da schon wirklich wie im siebten Himmel. 288 00:18:07,000 --> 00:18:09,400 Ja, obwohl wir unterschiedlich schwer sind. 289 00:18:09,600 --> 00:18:13,680 Die "Samba Latex 3000" gleicht jedes Ungleichgewicht aus. 290 00:18:13,760 --> 00:18:17,440 Und ganz wichtig: Ihr Härtegrad verhindert sogar Kuhlen-Bildung. 291 00:18:20,920 --> 00:18:22,440 Die wär was für uns. 292 00:18:23,280 --> 00:18:25,200 Eine ausgezeichnete Wahl, Kathi. 293 00:18:25,960 --> 00:18:30,720 So, welcher Mann möchte als Nächstes seine Angetraute auf Wolken, 294 00:18:30,800 --> 00:18:33,280 pardon, auf Herzog-Matratzen betten? 295 00:18:35,120 --> 00:18:37,360 Hubert, Uschi, traut euch! 296 00:18:38,040 --> 00:18:39,560 Nein danke, muss nicht sein. 297 00:18:41,440 --> 00:18:42,680 Gern. 298 00:18:49,520 --> 00:18:51,600 Ist das nicht großartig? 299 00:18:51,680 --> 00:18:55,720 Die Uschi hat sich intuitiv für die richtige Matratze entschieden. 300 00:18:55,800 --> 00:19:00,960 Die "Luxor deluxe" ist quasi gemacht für so ein dynamisches Power-Paar. 301 00:19:01,040 --> 00:19:03,200 "Würde Cleopatra heute noch leben, 302 00:19:03,280 --> 00:19:06,880 für die Luxor deluxe würd sie den Cäsar hergeben." 303 00:19:09,280 --> 00:19:13,120 Pfüat di, was hat denn der für schlechte Dichter gefrühstückt? 304 00:19:13,200 --> 00:19:16,440 Einen Haufen. Seien wir froh, dass wir nicht da liegen. 305 00:19:18,360 --> 00:19:20,560 Da liegt man wirklich traumhaft. 306 00:19:20,760 --> 00:19:25,160 Ja, die "Luxor deluxe" ist quasi der Goldstandard unter den Matratzen. 307 00:19:25,240 --> 00:19:26,920 Was meinst du, Hubert? 308 00:19:36,040 --> 00:19:38,960 Mein Mann ist die beste Werbung für Ihre Matratzen. 309 00:19:39,880 --> 00:19:42,480 Ich glaub, das ist der Geschwindigkeits-Rekord. 310 00:19:42,560 --> 00:19:44,520 "Liegst du auf der Luxor deluxe, 311 00:19:44,600 --> 00:19:46,800 schläfst du ein und träumst ganz fix." 312 00:19:49,320 --> 00:19:51,320 Das kann jetzt nicht sein. 313 00:19:53,520 --> 00:19:54,520 Der schläft. 314 00:20:10,280 --> 00:20:14,360 Aber jetzt erzähl doch mal, wie war denn euer Abendessen? 315 00:20:14,440 --> 00:20:15,640 Sehr angenehm. 316 00:20:15,840 --> 00:20:17,080 Und du hast recht. 317 00:20:17,280 --> 00:20:19,920 Der Roland wirkt deutlich ruhiger und entspannter. 318 00:20:20,360 --> 00:20:22,360 Trotz der enormen Belastung. 319 00:20:23,040 --> 00:20:26,280 Ich bin wirklich stolz auf ihn, das hab ich ihm auch gesagt. 320 00:20:26,480 --> 00:20:29,080 Das hat ihm sicher viel bedeutet. - Uns beiden. 321 00:20:29,160 --> 00:20:32,720 Wenn ich mir vorstelle, dass unsere Kommunikation die letzten Jahre 322 00:20:32,800 --> 00:20:35,200 aus ein paar Geburtstagskarten bestanden hat. 323 00:20:35,280 --> 00:20:37,840 Aber inzwischen bin ich wirklich froh, 324 00:20:37,920 --> 00:20:39,920 dass er so präsent in meinem Leben ist 325 00:20:40,000 --> 00:20:41,600 und dass ich miterleben darf, 326 00:20:41,680 --> 00:20:44,320 wie aus dem Bub ein großartiger Mann geworden ist. 327 00:20:44,400 --> 00:20:47,280 Ehrlich, gutherzig, zuverlässig. 328 00:20:48,440 --> 00:20:51,120 Apropos zuverlässig, oh Gott. 329 00:20:52,280 --> 00:20:54,360 Jetzt muss ich aber wirklich zur Probe. 330 00:20:54,440 --> 00:20:57,600 Dir einen schönen Abend. - Dir auch, Carl. 331 00:20:58,960 --> 00:21:00,200 * Handy * 332 00:21:05,120 --> 00:21:07,120 Hallo, Gitti. Na? 333 00:21:07,200 --> 00:21:08,520 Der ist joggen gegangen. 334 00:21:08,600 --> 00:21:10,800 Er hat wohl sein Handy nicht mitgenommen. 335 00:21:10,880 --> 00:21:12,880 Soll ich ihm irgendwas ... 336 00:21:17,880 --> 00:21:19,120 Was? 337 00:21:22,800 --> 00:21:24,400 Gut, danke dir, gell? 338 00:21:25,960 --> 00:21:27,960 Ja, dann lass ich dich mal. 339 00:21:28,040 --> 00:21:31,440 Auch ein Generalvikar möchte mal Feierabend machen. 340 00:21:31,520 --> 00:21:32,760 Pfüat di. 341 00:21:39,440 --> 00:21:41,560 Ist die Wohnung in Baierkofen noch frei? 342 00:21:42,880 --> 00:21:43,960 Ja, ist sie. 343 00:21:47,920 --> 00:21:49,920 Aber ich zieh nicht ein. 344 00:21:50,520 --> 00:21:51,560 Ich bleib da. 345 00:21:54,120 --> 00:21:55,400 Und das heißt? 346 00:21:56,640 --> 00:21:57,680 Du hast recht. 347 00:21:58,600 --> 00:22:01,520 Du meinst damit, dass wir keinem wehtun? 348 00:22:02,560 --> 00:22:06,000 Auch. Und ich hab ja durch meinen Job ... 349 00:22:06,640 --> 00:22:10,240 ... nennen wir's eine Dauer-Fastenzeit. 350 00:22:10,440 --> 00:22:12,440 Eine Fastenzeit? 351 00:22:12,520 --> 00:22:17,200 Aber du hast doch so ein Rezept für einen Apfelstrudel und ... 352 00:22:18,320 --> 00:22:20,600 ... dem kann ich einfach nicht widerstehen. 353 00:22:21,560 --> 00:22:24,400 Ab und zu einmal so was Süßes, das ... 354 00:22:26,080 --> 00:22:28,080 Wir müssen aber wahnsinnig aufpassen, 355 00:22:28,160 --> 00:22:31,520 dass das Rezept auch wirklich unter uns bleibt. 356 00:22:31,600 --> 00:22:34,200 Logisch. Das ist eh klar. 357 00:22:36,160 --> 00:22:38,560 Naveen, ich bin echt froh, dass du bleibst. 358 00:22:39,480 --> 00:22:40,680 Ich auch. 359 00:22:47,440 --> 00:22:50,000 Endlich wieder ein gescheites Bier, danke. 360 00:22:50,080 --> 00:22:53,960 Mit dem Essen wart ich noch, bis die Uschi die Franzi abgeholt hat. 361 00:22:54,040 --> 00:22:56,840 Solange du dabei nicht wieder einschläfst. 362 00:22:56,920 --> 00:22:59,320 Der Herzog ist nach wie vor nicht mein Fall, 363 00:22:59,400 --> 00:23:01,600 aber seine Matratzen sind nicht verkehrt. 364 00:23:01,680 --> 00:23:05,480 Wenn du sogar der Rosi und dem Sascha eine spendiert hast ... 365 00:23:05,560 --> 00:23:08,080 Bloß dein Bruder ist leer ausgegangen. 366 00:23:08,160 --> 00:23:09,840 Wenn's die Uschi schafft, 367 00:23:09,920 --> 00:23:13,040 dass sie mich noch mal zum Herzog zerrt, 368 00:23:13,240 --> 00:23:15,120 dann kriegst du auch eine. 369 00:23:15,200 --> 00:23:17,840 Also mach dir nicht zu große Hoffnungen. 370 00:23:17,920 --> 00:23:20,000 Grüß euch. - Grüß dich. 371 00:23:20,200 --> 00:23:22,760 Der Lenz ist oben. - Dann geh ich gleich rauf. 372 00:23:22,840 --> 00:23:23,880 Du, sag mal. 373 00:23:24,080 --> 00:23:26,960 Hat Benedikt seine Spende für die Schützen gekriegt? 374 00:23:27,040 --> 00:23:30,760 Ja und ich soll noch mal herzlich Danke sagen für euren Einsatz, 375 00:23:30,840 --> 00:23:32,320 besonders für deinen. 376 00:23:32,520 --> 00:23:35,720 Das war schon wirklich eine traumhafte Veranstaltung, gell? 377 00:23:35,800 --> 00:23:39,800 Im Hubert schlummert ein großes Talent als Kunde. 378 00:23:40,800 --> 00:23:44,880 Wenigstens hab ich im Schlaf meine Ruhe vor euren Sprüchen gehabt. 379 00:23:44,960 --> 00:23:46,480 Ich geh mal lieber. 380 00:23:46,680 --> 00:23:48,960 Lass dich halt mal ein bissel aufziehen. 381 00:23:49,040 --> 00:23:50,320 Für mich zählt bloß, 382 00:23:50,400 --> 00:23:53,920 dass die Uschi jetzt wieder im gemeinsamen Schlafzimmer ist. 383 00:23:54,000 --> 00:23:56,480 Und zwar auf der "Luxor deluxe". 384 00:24:04,320 --> 00:24:05,600 Nein. 385 00:24:05,680 --> 00:24:08,200 Wenn, dann schauen wir meine Serie an. Gib her. 386 00:24:08,280 --> 00:24:10,360 Nein, die ist mir zu blutig. 387 00:24:10,440 --> 00:24:12,520 Wer hat Lust auf was Süßes? 388 00:24:13,160 --> 00:24:16,720 Den hab ich heute in meiner Mittagspause gebacken. 389 00:24:19,720 --> 00:24:22,560 Ich weiß schon, es ist zwar grad Fastenzeit, 390 00:24:22,640 --> 00:24:26,520 aber man darf ja auch mal sündigen, gell, Naveen? 391 00:24:26,600 --> 00:24:27,680 Darf man schon, ja. 392 00:24:30,040 --> 00:24:31,840 Was riecht denn da so gut? 393 00:24:31,920 --> 00:24:33,160 Kuchen! 394 00:24:34,840 --> 00:24:39,280 Ja, das hat schon Vorteile, wenn man mit einer Köchin in einer WG wohnt. 395 00:24:39,360 --> 00:24:42,880 Und in einer Dienstwohnung gibt's das ja nicht. 396 00:24:44,760 --> 00:24:47,160 Naveen, ich hab mir übrigens überlegt, 397 00:24:47,240 --> 00:24:49,840 dass ich die Woche deinen Putzdienst übernehm. 398 00:24:49,920 --> 00:24:52,040 Ui, wie komm ich zu der Ehre? 399 00:24:52,120 --> 00:24:54,480 In einer WG hilft man sich halt, 400 00:24:54,560 --> 00:24:59,120 nicht wie in einer Wohnung, wo man alles selber machen muss. 401 00:24:59,200 --> 00:25:04,280 Und die Fenster putz ich auch und den Müll bring ich auch noch raus. 402 00:25:04,360 --> 00:25:06,840 Du bist ja ein richtiger Fan vom Naveen. 403 00:25:08,000 --> 00:25:11,280 Und ich würd zweimal in der Woche für die WG was backen. 404 00:25:11,360 --> 00:25:12,720 Bloß zweimal? 405 00:25:12,800 --> 00:25:14,040 Äh ... 406 00:25:14,120 --> 00:25:17,640 Nein, im Ernst. Ich hab mich ohnehin schon umentscheiden. 407 00:25:17,720 --> 00:25:19,640 Ich bleib bei euch wohnen. 408 00:25:19,720 --> 00:25:21,720 Ja, cool! - Voll gut. 409 00:25:21,920 --> 00:25:24,480 Freut mich, dass ihr mich so gern dahabt. - Ja. 410 00:25:24,680 --> 00:25:27,560 Aber dann bleibt der Putzplan so, wie er ist, oder? 411 00:25:27,640 --> 00:25:29,520 Hm, damit kann ich leben. 412 00:25:30,760 --> 00:25:32,560 Echt schön, dass du dableibst. 413 00:25:34,200 --> 00:25:36,000 Ja, echt schön. 414 00:25:48,560 --> 00:25:50,440 Herzla, entschuldige. 415 00:25:50,520 --> 00:25:53,200 Das Joggen hat doch ein wenig länger gedauert. 416 00:25:58,320 --> 00:25:59,560 Was ist denn? 417 00:26:00,720 --> 00:26:05,600 Deine Schwester hat mich angerufen, weil sie dich nicht erreichen konnte. 418 00:26:06,200 --> 00:26:09,280 Deine Mutter erkennt sie überhaupt nicht mehr. 419 00:26:09,360 --> 00:26:14,360 Die denkt, da wäre eine fremde Frau im Haus, und hat richtig Angst. 420 00:26:15,080 --> 00:26:17,840 Um Gottes willen, die eigene Tochter? 421 00:26:18,040 --> 00:26:19,440 (flüsternd) Ja. 422 00:26:19,520 --> 00:26:21,520 Und sie fragt andauernd nach dir. 423 00:26:24,200 --> 00:26:27,000 Geweint hat sie am Telefon, weil sie nicht mehr weiß, 424 00:26:27,080 --> 00:26:28,520 was sie jetzt machen soll. 425 00:26:28,600 --> 00:26:32,040 Sie fragt, ob du möglichst schnell kommen könntest. 426 00:26:32,120 --> 00:26:33,600 Es tut mir so leid, Roland. 427 00:26:33,680 --> 00:26:34,720 Wir dachten alle, 428 00:26:34,800 --> 00:26:38,960 dass die Demenz noch nicht so weit fortgeschritten ist. 429 00:26:40,400 --> 00:26:41,560 Roland ... 430 00:26:52,960 --> 00:26:57,080 Ich hab so gehofft, dass endlich alles besser wird. 431 00:26:58,800 --> 00:27:00,040 Ruhiger wird. 432 00:27:02,480 --> 00:27:03,720 Ich kann nimmer. 433 00:27:04,360 --> 00:27:06,200 Ich kann einfach nimmer. 434 00:27:21,480 --> 00:27:23,840 Ob wir uns auch eine Matratze gekauft haben? 435 00:27:23,920 --> 00:27:25,680 Nein, die waren dem Benedikt 436 00:27:25,760 --> 00:27:27,160 ein bissel zu weich. 437 00:27:27,240 --> 00:27:28,920 Der liegt gern härter. 438 00:27:29,560 --> 00:27:30,600 Wahrscheinlich 439 00:27:30,680 --> 00:27:32,680 würde der auch auf dem Boden schlafen, 440 00:27:32,760 --> 00:27:33,760 wenn's sein muss. 441 00:27:33,840 --> 00:27:36,320 Machen die das nicht in Japan so? 442 00:27:37,240 --> 00:27:42,080 Das ist schon interessant, wie unterschiedlich die Kulturen sind. 443 00:27:42,160 --> 00:27:45,280 Ich find ja, da muss man aufgeschlossen sein 444 00:27:45,360 --> 00:27:49,040 und schauen, dass sich jeder bei uns auch wohlfühlt. 445 00:27:52,040 --> 00:27:53,720 Untertitelung: BR 2024 446 00:27:54,305 --> 00:28:54,749 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm