1 00:00:01,167 --> 00:00:03,169 2 00:00:03,236 --> 00:00:06,172 یه کوه بنفش واقعی 3 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 4 00:00:16,549 --> 00:00:18,651 کونتو تو هوا ول کن. 5 00:00:19,385 --> 00:00:21,821 همیشه با لبخند، بگذارید دندان‌هایتان دیده شود. 6 00:00:22,288 --> 00:00:23,423 روبان‌ها را در هوا رها کن، 7 00:00:24,290 --> 00:00:26,826 مواظب خودت باش. من به یه زیرسیگاری نیاز دارم. 8 00:00:28,228 --> 00:00:30,196 9 00:00:31,598 --> 00:00:32,598 10 00:00:33,166 --> 00:00:36,436 11 00:00:41,674 --> 00:00:43,243 استروئیدها 12 00:00:56,189 --> 00:00:57,189 اعتراض 13 00:00:58,057 --> 00:00:59,057 رد شد 14 00:01:04,898 --> 00:01:07,033 قدرت قانون 15 00:01:21,514 --> 00:01:24,784 16 00:01:25,251 --> 00:01:26,586 نمونه ادرار 17 00:01:28,154 --> 00:01:29,622 سلام. ببخشید. 18 00:01:30,223 --> 00:01:34,093 19 00:01:34,661 --> 00:01:37,597 20 00:01:37,897 --> 00:01:38,897 میمون انگوری. میمون انگوری. 21 00:01:41,801 --> 00:01:44,203 من به کمک نیاز دارم، یه بطری بزرگ از ... دارم. 22 00:01:44,704 --> 00:01:45,838 یورینا! سرتو، مرد پرنده‌ای. 23 00:01:46,606 --> 00:01:49,709 ما یک مرد با فینه، دیگری با کفش چوبی و بوتو داریم، 24 00:01:50,310 --> 00:01:52,430 25 00:01:52,912 --> 00:01:54,312 26 00:01:54,714 --> 00:01:56,516 27 00:01:57,317 --> 00:02:01,454 از آشنایی با شما خوشبختم، آقا... فکر کنم منگنه افتاد... 28 00:02:02,088 --> 00:02:04,190 29 00:02:05,024 --> 00:02:07,827 30 00:02:08,661 --> 00:02:13,166 31 00:02:13,232 --> 00:02:14,310 32 00:02:14,334 --> 00:02:16,694 فکر می‌کنم ما دست بالا را داریم، آنها یکی از نمایندگان را خوردند. 33 00:02:17,203 --> 00:02:19,105 یکی با دامن اسکاتلندی. باشد که روحش در آرامش باشد. 34 00:02:19,872 --> 00:02:21,752 آیا می‌دانستید که من در سال ۱۹۶۲ مدال نقره را بردم؟ 35 00:02:22,141 --> 00:02:24,177 36 00:02:24,711 --> 00:02:26,431 37 00:02:27,013 --> 00:02:31,184 38 00:02:31,250 --> 00:02:32,285 با یک جیجی. 39 00:02:32,852 --> 00:02:36,189 40 00:02:36,756 --> 00:02:38,024 او اطراف را به ما نشان خواهد داد. 41 00:02:40,026 --> 00:02:42,595 و او قرار است روی ما «سکس دهانی» انجام دهد. 42 00:02:43,696 --> 00:02:48,868 43 00:02:48,935 --> 00:02:49,935 44 00:02:50,470 --> 00:02:51,470 من قبول دارم. 45 00:02:53,773 --> 00:02:54,874 سکس دهانی! 46 00:02:54,941 --> 00:02:58,077 47 00:02:58,611 --> 00:03:02,649 48 00:03:06,419 --> 00:03:08,921 49 00:03:09,355 --> 00:03:10,355 هاروی 50 00:03:11,391 --> 00:03:12,425 آزادی! 51 00:03:12,492 --> 00:03:13,692 52 00:03:13,826 --> 00:03:16,429 53 00:03:16,963 --> 00:03:18,831 54 00:03:19,632 --> 00:03:20,632 من باید برم. 55 00:03:23,736 --> 00:03:25,271 فکر کنم دارم پدر میشم. 56 00:03:26,973 --> 00:03:28,941 57 00:03:30,543 --> 00:03:31,543 58 00:03:32,712 --> 00:03:34,113 هر ثانیه اندازه آنها دو برابر می‌شود . 59 00:03:34,914 --> 00:03:36,582 60 00:03:37,417 --> 00:03:42,088 61 00:03:42,588 --> 00:03:45,291 تا یک نوجوان چاق به نام کدی را شکل دهد. 62 00:03:47,593 --> 00:03:48,593 63 00:03:48,861 --> 00:03:49,861 ممنون. 64 00:03:50,496 --> 00:03:53,366 به عنوان هدیه برای پدر جدید، می‌توانیم به توافق برسیم... 65 00:03:53,866 --> 00:03:55,177 برای حل این مسئله‌ی میمون انگوری. 66 00:03:55,201 --> 00:03:57,001 67 00:03:57,336 --> 00:03:59,256 می‌توانیم ساندویچ بخوریم و بازی کنیم. 68 00:04:00,339 --> 00:04:01,441 گمشو دور شو، عجیب و غریب! 69 00:04:02,208 --> 00:04:03,208 میمون انگوری! میمون انگوری! 70 00:04:03,743 --> 00:04:06,512 71 00:04:07,380 --> 00:04:08,580 کونتو بالا نگه دار! 72 00:04:09,415 --> 00:04:10,455 من به یک فندک نیاز دارم. 73 00:04:13,019 --> 00:04:15,321 من با کسی آشنا شدم که هیچ‌وقت کوتاه نمی‌آید! 74 00:04:18,357 --> 00:04:21,394 75 00:04:23,563 --> 00:04:24,683 وای، چه ورود پیروزمندانه‌ای! 76 00:04:24,931 --> 00:04:28,000 77 00:04:28,835 --> 00:04:32,438 78 00:04:33,239 --> 00:04:36,042 79 00:04:36,743 --> 00:04:37,820 80 00:04:37,844 --> 00:04:40,364 81 00:04:40,780 --> 00:04:43,750 82 00:04:45,518 --> 00:04:46,518 و او وارد دادگاه می‌شود. 83 00:04:47,587 --> 00:04:49,322 دیدی؟ چقدر عالی! 84 00:04:50,089 --> 00:04:52,859 85 00:04:54,193 --> 00:04:56,863 86 00:04:57,330 --> 00:05:01,734 87 00:05:02,568 --> 00:05:05,071 88 00:05:05,705 --> 00:05:08,341 89 00:05:09,075 --> 00:05:11,043 90 00:05:11,611 --> 00:05:13,055 اگر مانوری زیر کمربند بود، 91 00:05:13,079 --> 00:05:15,281 92 00:05:15,948 --> 00:05:17,948 تصمیم می‌گیرد که موکل من باید مدال را پس بدهد... 93 00:05:18,050 --> 00:05:19,810 94 00:05:21,087 --> 00:05:23,689 من تعجب می‌کنم: روح بازی‌ها کجا رفته است؟ 95 00:05:24,390 --> 00:05:26,550 96 00:05:27,126 --> 00:05:29,462 97 00:05:30,096 --> 00:05:31,336 ایالات متحده! ایالات متحده! 98 00:05:33,065 --> 00:05:34,585 99 00:05:35,334 --> 00:05:36,334 100 00:05:37,837 --> 00:05:40,072 101 00:05:40,573 --> 00:05:43,042 102 00:05:44,210 --> 00:05:47,213 103 00:05:48,114 --> 00:05:50,316 104 00:05:50,583 --> 00:05:51,583 105 00:05:52,351 --> 00:05:55,788 106 00:05:57,790 --> 00:06:01,727 107 00:06:02,261 --> 00:06:03,563 108 00:06:04,163 --> 00:06:05,163 109 00:06:05,498 --> 00:06:06,766 خب، ما در زنگ تفریح هستیم. 110 00:06:08,901 --> 00:06:10,461 بیایید یک استراحت پنج دقیقه‌ای داشته باشیم. 111 00:06:11,971 --> 00:06:14,140 خرید 112 00:06:14,574 --> 00:06:16,309 113 00:06:17,043 --> 00:06:18,744 114 00:06:20,713 --> 00:06:22,348 برای همه. 115 00:06:24,183 --> 00:06:25,618 116 00:06:31,157 --> 00:06:32,237 117 00:06:32,592 --> 00:06:34,832 118 00:06:35,461 --> 00:06:38,664 من با گریپ ایپ تمرین کردم. و هرگز ندیدم که او از استروئید استفاده کند. 119 00:06:39,398 --> 00:06:41,701 120 00:06:43,002 --> 00:06:44,604 استروئید! 121 00:06:52,445 --> 00:06:53,913 122 00:06:54,614 --> 00:06:57,383 123 00:06:57,450 --> 00:06:58,890 124 00:06:59,852 --> 00:07:01,532 125 00:07:02,488 --> 00:07:04,657 126 00:07:07,460 --> 00:07:09,729 127 00:07:10,263 --> 00:07:11,263 128 00:07:13,032 --> 00:07:14,901 129 00:07:15,534 --> 00:07:18,304 130 00:07:18,638 --> 00:07:19,906 131 00:07:21,440 --> 00:07:22,475 عشق؟ 132 00:07:22,541 --> 00:07:25,211 مرد پرنده‌ای، می‌خواهم دستیار جدیدت را به تو معرفی کنم... اما... 133 00:07:26,545 --> 00:07:27,545 جونیور. 134 00:07:28,180 --> 00:07:31,817 135 00:07:32,685 --> 00:07:34,085 136 00:07:34,453 --> 00:07:35,453 و یک جادوگر. 137 00:07:36,088 --> 00:07:38,288 با پسر یک جادوگر چه کار می‌توانم بکنم؟ 138 00:07:38,758 --> 00:07:41,527 139 00:07:42,161 --> 00:07:43,763 باشه... صبر کن! 140 00:07:46,666 --> 00:07:48,866 دکتر، به ما بگو چرا مردم استروئید مصرف می‌کنند؟ 141 00:07:49,869 --> 00:07:50,909 تا حجمش بیشتر شود. 142 00:07:51,971 --> 00:07:54,340 میسوزه! 143 00:07:54,407 --> 00:07:57,376 144 00:07:58,244 --> 00:07:59,284 توده بدنی بیش از حد. 145 00:07:59,745 --> 00:08:00,780 جوش‌ها. 146 00:08:00,846 --> 00:08:01,924 افزایش اندازه سینه. 147 00:08:01,948 --> 00:08:02,948 رفتار پرخاشگرانه. 148 00:08:03,482 --> 00:08:04,482 149 00:08:05,384 --> 00:08:07,286 150 00:08:08,721 --> 00:08:10,957 151 00:08:13,125 --> 00:08:16,929 152 00:08:17,363 --> 00:08:19,732 153 00:08:20,366 --> 00:08:22,301 154 00:08:23,602 --> 00:08:26,772 155 00:08:29,075 --> 00:08:31,811 رفتار پرخاشگرانه! رفتار پرخاشگرانه! 156 00:08:35,081 --> 00:08:37,350 نتایج آزمایش ادرار چی شد؟ 157 00:08:38,617 --> 00:08:39,897 با اطمینان می‌توانم بگویم که... 158 00:08:44,090 --> 00:08:45,624 159 00:08:46,258 --> 00:08:49,962 160 00:08:50,596 --> 00:08:52,898 161 00:08:54,300 --> 00:08:57,103 162 00:08:58,037 --> 00:09:00,397 163 00:09:00,573 --> 00:09:03,209 164 00:09:03,876 --> 00:09:05,116 اینکه آیا گرمایش جهانی وجود دارد یا خیر. 165 00:09:06,245 --> 00:09:08,581 166 00:09:10,282 --> 00:09:13,686 167 00:09:14,353 --> 00:09:15,821 168 00:09:17,156 --> 00:09:18,591 169 00:09:20,326 --> 00:09:21,406 170 00:09:22,094 --> 00:09:24,254 171 00:09:25,531 --> 00:09:26,966 پای من! پای من! 172 00:09:29,335 --> 00:09:32,738 173 00:09:35,908 --> 00:09:36,908 174 00:09:37,743 --> 00:09:39,183 این همان چیزی است که ما منتظرش بوده‌ایم. 175 00:09:39,812 --> 00:09:43,883 و اولی گفت: گناهکار. گناهکار، گناهکار، گناهکار. 176 00:09:45,117 --> 00:09:48,020 177 00:09:50,022 --> 00:09:51,222 من هرگز چنین چیزی را تصور نمی‌کردم. 178 00:09:51,690 --> 00:09:53,325 گناهکار... بی‌گناه. 179 00:09:54,160 --> 00:09:55,928 180 00:09:56,796 --> 00:09:58,664 181 00:09:58,731 --> 00:09:59,731 گناهکار! 182 00:10:00,466 --> 00:10:01,934 183 00:10:02,468 --> 00:10:03,903 184 00:10:04,670 --> 00:10:05,670 میمون انگوری! 185 00:10:06,939 --> 00:10:09,059 186 00:10:10,009 --> 00:10:11,009 ممنون. 187 00:10:11,977 --> 00:10:15,214 188 00:10:16,348 --> 00:10:17,348 آدمخوارها 189 00:10:20,352 --> 00:10:24,123 190 00:10:24,890 --> 00:10:25,890 سلام! 191 00:10:29,762 --> 00:10:32,531 192 00:10:33,132 --> 00:10:37,169 193 00:10:37,837 --> 00:10:39,637 194 00:10:40,039 --> 00:10:41,073 درسته، مرد پرنده‌ای. 195 00:10:41,140 --> 00:10:44,009 196 00:10:44,076 --> 00:10:48,247 197 00:10:49,215 --> 00:10:51,217 198 00:10:51,684 --> 00:10:53,244 199 00:10:54,120 --> 00:10:55,960 من استروئید مصرف کردم چون می‌خواستم هیکل درشتی داشته باشم. 200 00:10:56,088 --> 00:10:57,456 201 00:10:58,057 --> 00:10:59,257 اما باعث شهرت و اعتبار من شد. 202 00:10:59,725 --> 00:11:01,285 و آنها می‌توانند مرا به یک مرد تبدیل کنند. 203 00:11:01,927 --> 00:11:03,407 بدون دارو چه کاری می‌توانم انجام دهم ؟ 204 00:11:03,929 --> 00:11:05,931 205 00:11:06,866 --> 00:11:10,236 206 00:11:11,504 --> 00:11:13,272 ما "سلام طبیعی" هستیم، خداحافظ! 207 00:11:15,474 --> 00:11:17,354 پانزده دقیقه گذشته، درسته؟ بیا از اینجا بریم. 208 00:11:18,305 --> 00:12:18,677 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm