1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:21,481 --> 00:01:24,360 When the world was in darkness of ignorance, 3 00:01:24,481 --> 00:01:28,080 but India was shining bright with spiritual knowledge, 4 00:01:28,561 --> 00:01:30,439 for the beliefs of Indian and the philosophy of Brahma, 5 00:01:30,680 --> 00:01:32,119 and the power of knowledge, 6 00:01:32,521 --> 00:01:35,040 these temples are were the epitomes of it, 7 00:01:35,641 --> 00:01:39,079 so many fundamentalists attacked on such religion edifices... 8 00:01:57,721 --> 00:02:01,440 Kumbakonam, Arakkonam, Madurai, Somnath, Varanasi, 9 00:02:01,561 --> 00:02:05,040 Oragallu, Mahabalipuram, Puri, Hampi, Lepakshi, 10 00:02:05,200 --> 00:02:09,039 notjust one or two but so many temples from Kashmir to Kanyakumari, 11 00:02:09,160 --> 00:02:10,560 were reduced to ground, 12 00:02:10,720 --> 00:02:13,959 this is history before our constitution came into existence, 13 00:02:16,000 --> 00:02:21,159 Even after independence, our temples are still not safe from attacks 14 00:02:21,481 --> 00:02:25,359 attack on Akshardam is a living example for it, 15 00:02:38,560 --> 00:02:42,360 Terrorists who attacked Akshardam must be cut into pieces. 16 00:02:42,520 --> 00:02:47,520 Yes... Yes... - Peace... Peace... 17 00:02:47,680 --> 00:02:54,879 Because ofthis peace, we've lost the temples forever in Ramjanmabhoomi and Somnath. 18 00:02:55,081 --> 00:02:56,799 If you still wait saying peace, 19 00:02:57,001 --> 00:03:00,279 the remaining 128 holy places left in India, 20 00:03:00,400 --> 00:03:03,639 would becomejust pictures in post cards, you can't see it. 21 00:03:03,760 --> 00:03:07,920 There are many politicians to protect our temples. 22 00:03:08,080 --> 00:03:09,999 They're finding it difficult to save themselves. 23 00:03:10,201 --> 00:03:11,640 Where do they've time for temples? 24 00:03:11,800 --> 00:03:13,359 What should we do now? 25 00:03:13,720 --> 00:03:17,559 Earlier there were protectors of temples in every region, 26 00:03:17,680 --> 00:03:20,640 we must start a brigade of protectors. 27 00:03:20,800 --> 00:03:21,759 It means? 28 00:03:21,961 --> 00:03:25,320 Man who will protect the temple giving his life, 29 00:03:25,480 --> 00:03:27,279 at tames would take lives too to protect it. 30 00:03:27,481 --> 00:03:30,879 The protector must know all the traditional martial arts. 31 00:03:31,081 --> 00:03:34,119 Where can we find volunteers to sacrifice lives to protect temples? 32 00:03:34,321 --> 00:03:35,520 We're there! 33 00:03:46,960 --> 00:03:49,080 You asked who would volunteer? Look, how many have come forward. 34 00:03:49,240 --> 00:03:55,200 Where can we find a martial arts teacher to train them in this modern age? 35 00:03:55,360 --> 00:04:00,159 There's only one man in India who knows all the traditional martial arts. 36 00:04:00,361 --> 00:04:01,320 Under the Himalayas, 37 00:04:01,480 --> 00:04:05,520 beyond the confluence of Rudra, Karna, Vishnu and Deva Prayags, 38 00:04:05,720 --> 00:04:10,080 he's in the Takshasila, the traditional school of martial arts of medieval India. 39 00:04:15,361 --> 00:04:18,120 A celibate bachelor, though over 70 years old, 40 00:04:18,320 --> 00:04:21,319 he's powerful enough to beat 100 men with one hand, 41 00:04:30,841 --> 00:04:35,040 He prays Lord Badrinath every day his name is Bheeshma Narain. 42 00:04:47,281 --> 00:04:49,039 How do we meet him? 43 00:04:56,600 --> 00:05:00,079 Protect law and law will protect you. 44 00:05:00,481 --> 00:05:05,160 All the martial arts I know, I'll teach to these kids. 45 00:05:32,041 --> 00:05:34,039 Tell me the hymn I taught you. 46 00:05:53,401 --> 00:05:56,119 Most difficult hymn in Vishnusahsranamam. 47 00:05:56,281 --> 00:05:58,320 It took me a month to learn it myself. 48 00:06:27,841 --> 00:06:28,639 Mother! 49 00:06:30,440 --> 00:06:31,320 Guru! 50 00:06:33,080 --> 00:06:34,200 Please forgive us sir. 51 00:06:34,400 --> 00:06:36,960 We're just cowherds, we mustn't sing these hymns, 52 00:06:37,081 --> 00:06:37,800 my son never listens to me. 53 00:06:38,000 --> 00:06:39,559 Please forgive us ifwe've committed any mistakes. 54 00:06:39,721 --> 00:06:44,280 Wrong? Those kids couldn't repeat after learning it for days, 55 00:06:44,401 --> 00:06:46,279 but he heard itjust once and repeating it perfectly, 56 00:06:46,441 --> 00:06:47,760 he's no ordinary kid, 57 00:06:47,881 --> 00:06:49,800 he's intelligent to grasp in one time. 58 00:06:53,641 --> 00:06:55,399 Hand over you son to me. 59 00:06:56,120 --> 00:07:01,560 I'll make him as powerful as Sudarshan discus in Lord Vishnu's hands. 60 00:07:03,241 --> 00:07:09,000 From today I'm accepting you as pure warrior clan member! 61 00:08:20,440 --> 00:08:25,200 Badri, he's older to you in age. More experienced. 62 00:08:25,360 --> 00:08:26,400 Can you beat him? 63 00:08:26,560 --> 00:08:29,079 No use in beating him on ground or water, Guru, 64 00:08:29,281 --> 00:08:33,039 permit me, I'll take him into the sky and beat him. 65 00:10:30,280 --> 00:10:32,679 There's no language in India which they don't know 66 00:10:32,881 --> 00:10:35,079 they've mastered every art in India, 67 00:10:35,200 --> 00:10:40,440 every warrior here is capable of killing 100 men without a weapon. 68 00:10:40,600 --> 00:10:44,400 The martial arts we've learnt, 69 00:10:44,560 --> 00:10:48,399 we'll not use it for our selfish needs or for our family's sake, 70 00:10:48,601 --> 00:10:50,520 to protect the holy place, to protect it's holiness, 71 00:10:50,680 --> 00:10:51,720 we're ready to sacrifice our lives too! 72 00:10:51,880 --> 00:10:57,480 Let's be devoted to our religion and respect other religions. 73 00:10:57,640 --> 00:11:02,319 Choose yourselfthe temple you'll protect. 74 00:11:08,080 --> 00:11:09,039 Kasi Guruji! 75 00:11:13,201 --> 00:11:14,400 Amarnath Guruji! 76 00:11:20,320 --> 00:11:21,279 Badrinath! 77 00:11:23,080 --> 00:11:25,680 The first and foremost temple! 78 00:11:25,840 --> 00:11:30,999 The holy place where Lord Vishnu stepped on earth for the first time. 79 00:11:31,201 --> 00:11:36,480 The holiest place where the 8 syllable holy hymn of on Lord Vishnu was born. 80 00:12:08,800 --> 00:12:13,320 It's Badrinath, the holy shrine of Lord Sri Hari... 81 00:12:15,160 --> 00:12:19,719 It's the heaven on earth, abode to wealth and holy shrine... 82 00:12:21,721 --> 00:12:25,839 As our saviour, Lord Vishnu's holy feet appeared on the hill... 83 00:12:26,041 --> 00:12:30,399 It's the place where Sage Vyasa wrote the holy Vedas... 84 00:12:30,601 --> 00:12:34,719 The swirling river of Alakananda is chant of Lord Vishnu... 85 00:12:34,921 --> 00:12:39,120 Devotees of Lord Hari take a holy dip in the hot spring... 86 00:12:39,280 --> 00:12:43,320 It's a heaven that blesses you with knowledge and liberation... 87 00:12:43,480 --> 00:12:47,280 Hail Lord of Badrinath! 88 00:13:29,041 --> 00:13:33,720 River Ganges flowing at the feet of Lord Hari washing the sins of people... 89 00:13:37,840 --> 00:13:42,120 The river that isn't seen river Virajaa flows down here.. 90 00:13:42,280 --> 00:13:46,359 The mythical river Saraswathi flows here... 91 00:13:46,480 --> 00:13:50,919 The rushing and gushing flow of riverwashes sins and gives boons... 92 00:13:51,040 --> 00:13:54,999 Flowing rhythms and beats in tandem with the flow... 93 00:14:38,560 --> 00:14:40,599 Holy place to offer obsequious for the dead... 94 00:14:40,720 --> 00:14:42,879 Washes the sins for generations... 95 00:14:47,440 --> 00:14:51,759 As Sage Vyasa discourses on history and Vedas... 96 00:14:51,880 --> 00:14:56,040 Lord Ganapathi writes the holy Vedas... 97 00:14:56,200 --> 00:15:00,840 Four streams Samaveda, Yajurveda, Rigveda and Adharvaveda... 98 00:15:59,080 --> 00:15:59,919 Grandpa! 99 00:16:07,840 --> 00:16:08,760 Call some hospital near by! 100 00:16:08,920 --> 00:16:12,159 This is forest area, you can find trees not signals. 101 00:16:12,280 --> 00:16:14,439 I warned not to go to Badrinath, let's stay back in Bellary, uncle. 102 00:16:14,560 --> 00:16:15,480 He didn't listen. 103 00:16:15,760 --> 00:16:17,919 I think it's difficult to take the body too from here. 104 00:16:18,040 --> 00:16:20,079 You'll never listen. 105 00:16:44,480 --> 00:16:48,240 Grandpa! 106 00:17:01,801 --> 00:17:03,840 Who is he? - What happened? 107 00:17:03,961 --> 00:17:06,240 My grandpa fell unconscious suddenly. 108 00:17:19,400 --> 00:17:20,040 Move! 109 00:17:21,961 --> 00:17:23,359 Who are you? 110 00:17:23,521 --> 00:17:25,560 Already my grandpa has lung problem, why are you pouring mud? 111 00:17:25,681 --> 00:17:27,319 Shut up! This is mud of holy mountain Narayana! 112 00:17:27,481 --> 00:17:29,479 Lord Vishnu is there in every grain of the mud. 113 00:17:45,481 --> 00:17:48,360 Move... Give us way! 114 00:18:11,041 --> 00:18:12,240 Badri, come here! 115 00:18:29,881 --> 00:18:31,560 Hey Badri! Chop her! 116 00:18:58,561 --> 00:19:02,280 Sir, my grand daughter hates Gods! 117 00:19:02,401 --> 00:19:04,759 Please tell him not to kill her. 118 00:19:09,601 --> 00:19:12,439 Badri! Save the girl! 119 00:19:15,241 --> 00:19:16,560 Save her! 120 00:19:43,081 --> 00:19:44,959 I thought she'd die but returned safely. 121 00:19:47,840 --> 00:19:51,720 She hates Gods, so she mustn't be in this holy place, send her away. 122 00:19:51,841 --> 00:19:53,040 Send her away! 123 00:19:53,240 --> 00:19:57,480 As a punishment for blowing out one lamp, she must light 1 lakh lamps. 124 00:19:57,601 --> 00:19:58,879 1 lakh? 125 00:19:59,041 --> 00:19:59,880 Oh Allah! 126 00:20:03,560 --> 00:20:07,080 God gave us mouth to eat when hungry and to yawn when sleepy. 127 00:20:07,280 --> 00:20:09,360 that's all, not to blow lamps in temples. 128 00:20:09,560 --> 00:20:11,280 Never listens to me. 129 00:20:11,401 --> 00:20:16,759 What are you doing there? The punishment is for the girl only. 130 00:20:16,921 --> 00:20:19,920 There's the game of cricket, its not played by one player, right? 131 00:20:20,120 --> 00:20:22,680 There's kitchen in 5 star hotel, but there won't be only one cook, 132 00:20:22,801 --> 00:20:25,440 forget that, take our temple offers prayers, but it isn't offered by one priest only, 133 00:20:25,640 --> 00:20:28,320 about 10 to 15 priests conduct it. Isn't it? 134 00:20:28,681 --> 00:20:29,520 Why are you staring at me? 135 00:20:29,720 --> 00:20:30,720 Thinking if I throw you into the river, 136 00:20:30,920 --> 00:20:33,000 would one man or a group will come to save you? 137 00:20:33,121 --> 00:20:36,000 You must do it alone, finish it quickly, let's go. 138 00:20:36,200 --> 00:20:37,159 I'm doing it, right? 139 00:20:43,280 --> 00:20:44,040 Blown away! 140 00:20:44,600 --> 00:20:46,159 When will she finish it like this? 141 00:20:46,441 --> 00:20:49,519 You can ask to light one lamp for blowing one, 142 00:20:49,681 --> 00:20:52,080 even 10 lamps is okay, even 100 is also reasonable, 143 00:20:52,280 --> 00:20:55,999 how can anyone light 1 lakh lamps? - Shut up! 144 00:20:56,881 --> 00:20:59,119 Look, light it with devotion, it'll burn. 145 00:20:59,281 --> 00:21:01,560 If you do it for doing sake, it'll blow off like this only. 146 00:21:01,760 --> 00:21:04,320 How can one light it with devotion? Its lighted with match stick. 147 00:21:04,520 --> 00:21:09,799 No it'll not, chant the holy 8 syllable hymn and light it, it'll burn. 148 00:21:09,961 --> 00:21:12,079 Already she's punished to light 1 lakh lamps, 149 00:21:12,241 --> 00:21:13,680 do you want her to chant the hymn 1 lakh times? 150 00:21:13,880 --> 00:21:15,559 That too this girl. - Yes she only! 151 00:21:15,721 --> 00:21:16,999 This is will not end. 152 00:21:17,360 --> 00:21:19,440 I'll light it, watch! 153 00:21:39,121 --> 00:21:43,800 Girl, I think it's working! Whether you like it or not chant hymn and light it. 154 00:21:44,000 --> 00:21:46,639 Listen at least this one! 155 00:21:46,801 --> 00:21:47,640 You'll finish it. 156 00:22:35,161 --> 00:22:36,600 Don't wake her up! 157 00:22:37,160 --> 00:22:40,879 Let her at least spend a night in the holy sanctorum of God. 158 00:22:41,000 --> 00:22:44,359 Why is she so angry on God? 159 00:22:44,600 --> 00:22:49,920 When she was little girl, her mother while putting camphor in the sacrificial fire... 160 00:22:58,938 --> 00:23:01,577 If you tie this holy thread, God would be with you. 161 00:23:04,657 --> 00:23:06,696 Hubby... Hubby... 162 00:23:06,978 --> 00:23:11,657 Mother! 163 00:23:13,098 --> 00:23:13,896 Father! 164 00:23:14,058 --> 00:23:14,856 Mother! 165 00:23:16,818 --> 00:23:21,936 watching her mother and father die in the temple fire, 166 00:23:22,338 --> 00:23:24,137 Alakananda lost trust on God. 167 00:23:26,778 --> 00:23:30,737 Why did you bring a girl who hates God to this holy place? 168 00:23:30,978 --> 00:23:34,097 Her life is in danger. 169 00:23:36,858 --> 00:23:38,417 Sarkar is coming! 170 00:23:55,294 --> 00:23:57,813 Mother, number of people who were killed by father, 171 00:23:58,013 --> 00:24:01,893 and people who died for father has reached 98 with him. 172 00:24:07,373 --> 00:24:08,812 Sarkar is in Delhi. 173 00:24:09,934 --> 00:24:11,853 Meet me after the rituals and obsequious. 174 00:24:13,373 --> 00:24:15,333 Already it's too late, take the body. - Okay madam. 175 00:24:15,533 --> 00:24:17,133 Just a minute madam. 176 00:24:17,254 --> 00:24:21,093 Madam, an elderly man helped my husband while he was dying. 177 00:24:21,214 --> 00:24:25,732 He wrote in his diary not to cremate him without the old man paying respects. 178 00:24:25,894 --> 00:24:28,293 I've informed him on phone, he'll be on the way, madam. 179 00:24:28,613 --> 00:24:30,892 Who is that elderly man? - G D Naidu! 180 00:24:54,814 --> 00:24:57,813 Grandpa isn't well, so I'm here on his behalf. 181 00:24:58,054 --> 00:25:00,813 Please pour the holy water in his mouth, madam. 182 00:25:01,013 --> 00:25:03,693 Why? Would he come back alive if pour the water? 183 00:25:04,294 --> 00:25:10,132 I hate such silly sentiments. Think about your children's future. 184 00:25:13,174 --> 00:25:15,772 Do you know who am I? Your paternal aunt! 185 00:25:15,934 --> 00:25:18,813 I'm wife of Sarkarwho rules this state. 186 00:25:20,453 --> 00:25:28,893 Call me aunt once, my brother, I mean your father would be happy. 187 00:25:29,093 --> 00:25:32,812 Without claiming to be daughter of GD Naidu who saved so many lives, 188 00:25:32,974 --> 00:25:38,133 aren't you ashamed to say proudly that you're wife of a mass killer! 189 00:25:41,614 --> 00:25:45,453 The day you left from the marriage against my grandpa's wish, 190 00:25:45,653 --> 00:25:47,733 you're not a member of our family, 191 00:25:49,174 --> 00:25:51,333 I never wanted to see you in my life, 192 00:25:51,533 --> 00:25:55,293 infact I feel irritated to talk to you. 193 00:25:57,094 --> 00:26:01,533 I'll never call you as aunt till I'm alive. 194 00:26:32,573 --> 00:26:35,973 Hey get up! - Who are you guys? What's this? 195 00:26:39,773 --> 00:26:42,573 Hey, old man! Do you know who am I? 196 00:26:42,694 --> 00:26:45,652 I'm your lone daughter's lone son. 197 00:26:45,814 --> 00:26:50,092 My mother told me never to look at you or your property or your fame. 198 00:26:51,214 --> 00:26:55,293 My father as his wife and I as my mother respect her so much, 199 00:26:55,414 --> 00:26:57,693 but your grand daughter humiliated her in public, 200 00:26:58,013 --> 00:27:00,412 I would've cut her into pieces there itself. 201 00:27:00,574 --> 00:27:02,373 But my mother stopped me, so she's still alive. 202 00:27:02,573 --> 00:27:06,213 I'll not let her live for long. I'll kill her. 203 00:27:06,574 --> 00:27:09,772 I don't know how long I would live. 204 00:27:10,294 --> 00:27:13,893 I can give wealth but can't protect her. 205 00:27:14,014 --> 00:27:17,133 I've come this far seeking God's protection. 206 00:27:17,854 --> 00:27:21,172 You must make her believe in God. 207 00:27:21,413 --> 00:27:24,532 You forget it sir, this is very simple matter. 208 00:27:24,694 --> 00:27:28,972 In just 7 days I'll make Alakananda to circumambulate bodily! 209 00:27:29,134 --> 00:27:32,133 What will you do man? We're leaving this place in 7 minutes. 210 00:27:32,254 --> 00:27:33,813 Come grandpa. - Stop dear. 211 00:27:34,013 --> 00:27:37,773 Day after tomorrow is full moon day, your parents' death anniversary. 212 00:27:37,973 --> 00:27:40,732 If you offer obsequious in Brahma Kapalam once, 213 00:27:40,894 --> 00:27:43,012 you never have to offer again in life. 214 00:27:43,174 --> 00:27:44,733 Their souls too would rest in peace. 215 00:27:44,854 --> 00:27:46,972 Grandpa! - Please dear. 216 00:27:47,134 --> 00:27:49,893 Okay, I'll go for the sake of mother and father. 217 00:27:50,014 --> 00:27:51,693 But I mustn't see his face. 218 00:27:51,814 --> 00:27:54,933 Impossible! Nobody can escape from Badri in Badrinath. 219 00:27:59,974 --> 00:28:04,653 Let it be anyone, he must bow his head to talk to me in Vasudhara falls. 220 00:28:04,894 --> 00:28:08,733 Whether it is CM or PM or anyone, must bow his head before me. 221 00:28:08,854 --> 00:28:10,533 Are you so great man? 222 00:28:10,733 --> 00:28:14,253 See my album to know how great I am! 223 00:28:21,814 --> 00:28:23,572 I think you're abusing me in your heart. 224 00:28:23,734 --> 00:28:26,133 I want to abuse you openly, avoiding it because it's temple. 225 00:28:26,254 --> 00:28:28,413 Such a build up for this job! 226 00:28:29,014 --> 00:28:30,813 Is myjob so cheap to you? 227 00:28:31,013 --> 00:28:34,533 Please don't get so angry. - Sir, you've tonsured my head half only. 228 00:28:34,733 --> 00:28:35,812 He'll do the rest half of it. 229 00:28:35,974 --> 00:28:38,493 I swear I don't even know to shave also. 230 00:28:38,693 --> 00:28:42,532 Now do it for him, shave yourself tomorrow, now take this. 231 00:28:42,694 --> 00:28:43,653 Take it! 232 00:28:43,894 --> 00:28:44,932 Tonsure his head! 233 00:28:48,694 --> 00:28:50,013 I'm bleeding! 234 00:28:50,213 --> 00:28:52,173 You'll bleed if there's cut, not any scent. 235 00:28:52,373 --> 00:28:54,933 Consult a doctor, ask him to save the rest. 236 00:28:55,054 --> 00:28:56,973 If he refuses, I'll do it, go! 237 00:28:57,173 --> 00:28:58,612 You please sit here. - Why? 238 00:28:58,774 --> 00:28:59,613 To shave your head. 239 00:28:59,734 --> 00:29:02,733 People tonsure heads in Tirupathi or Kasi to fulfill vow. 240 00:29:02,854 --> 00:29:03,652 Why here? 241 00:29:03,814 --> 00:29:05,853 I'll not take money freely from anyone. 242 00:29:05,974 --> 00:29:07,173 Why should you take money? 243 00:29:07,294 --> 00:29:09,693 Because you belittled my profession. - If I refuse? 244 00:29:09,814 --> 00:29:11,133 You'll not go from this place. 245 00:29:11,614 --> 00:29:12,453 Take it out. 246 00:29:12,814 --> 00:29:13,732 Rs.1000! 247 00:29:16,174 --> 00:29:18,093 Take it, Rs1000! - Rs.800 only! 248 00:29:18,214 --> 00:29:21,573 I'm poor in maths. - Then, why not give me Rs.1200? 249 00:29:21,773 --> 00:29:24,213 There's always a robber like him in every tourist place. 250 00:29:24,334 --> 00:29:25,612 What man? 251 00:29:28,253 --> 00:29:30,093 I just asked for fun, why did you give me cash? 252 00:29:30,293 --> 00:29:32,493 I was just testing you. Go! 253 00:29:33,454 --> 00:29:34,053 What's it Badri? 254 00:29:34,253 --> 00:29:39,052 Tonsure heads, don't pick pockets. - Okay Badri. He comes at right time. 255 00:29:39,214 --> 00:29:42,093 How are you doing Baba? - I'm fine son. 256 00:29:47,494 --> 00:29:50,493 Vasudhara... 257 00:29:56,453 --> 00:30:00,052 It's breathtaking waterfalls... 258 00:30:00,454 --> 00:30:04,372 It's flowing down majestically... 259 00:30:05,134 --> 00:30:07,612 I'm warning you, people who don't believe in God, 260 00:30:07,774 --> 00:30:11,253 crooks, cheats, deceivers mustn't go under the waterfalls. 261 00:30:11,374 --> 00:30:13,173 Why? What would happen ifwe enter? 262 00:30:13,294 --> 00:30:16,252 Waterfalls will not fall on them, it goes back. 263 00:30:16,414 --> 00:30:17,812 How would water know the truth? 264 00:30:17,974 --> 00:30:20,493 Nature here has the power to recognise sinners. 265 00:30:20,614 --> 00:30:23,973 I feel there's no one worse than me in this world. 266 00:30:24,173 --> 00:30:25,492 That's what I too feel! 267 00:30:25,774 --> 00:30:26,853 That's why I'm warning you not to go. 268 00:30:27,053 --> 00:30:29,613 I'll go, let me see how can it not fall on me. 269 00:30:29,813 --> 00:30:31,413 Okay, try it. 270 00:30:31,853 --> 00:30:33,213 Great man has come to test me! 271 00:30:33,334 --> 00:30:36,213 How can water go back? Why isn't it going back? 272 00:30:45,094 --> 00:30:46,972 It's going back! 273 00:30:47,374 --> 00:30:48,892 It has vanished! 274 00:30:49,894 --> 00:30:52,293 You shameless creature! Don't you feel ashamed? 275 00:30:52,493 --> 00:30:53,733 You've come to such a holy place! 276 00:30:53,854 --> 00:30:57,453 Hey you buffalo! - Get out from here! 277 00:30:57,653 --> 00:31:00,333 Some atheist is here, send him out from Badrinath. 278 00:31:00,533 --> 00:31:01,653 No need, I'll go away myself. 279 00:31:01,774 --> 00:31:04,053 Go man! - Am I so insensitive? 280 00:31:04,373 --> 00:31:08,133 I've seen many worse fellows but you're the most worst. 281 00:31:08,254 --> 00:31:09,693 The waterfalls has vanished. 282 00:31:09,814 --> 00:31:11,932 Where are you coming from? - No need ofthose details. 283 00:31:12,094 --> 00:31:13,972 See that the waterfalls come down as usual. 284 00:31:14,734 --> 00:31:16,612 I think Sadhus would kill me! 285 00:31:16,894 --> 00:31:19,293 I think this waterfalls is very dangerous, 286 00:31:19,493 --> 00:31:22,533 ifwe get our politicians to stand under it, 287 00:31:22,654 --> 00:31:25,173 many of them would get caught. - That's why I warned you. 288 00:31:25,973 --> 00:31:26,973 You go sir. 289 00:31:27,574 --> 00:31:29,253 Why are you taking the risk, uncle? - Shut up! 290 00:31:30,574 --> 00:31:31,293 Go sir. 291 00:31:54,653 --> 00:31:57,693 Don't get tempted and go under it in any circumstance. 292 00:31:57,893 --> 00:31:59,373 Situation is worst there. 293 00:31:59,573 --> 00:32:02,572 Listen, I tried and it came back somehow. 294 00:32:02,734 --> 00:32:04,732 If you go, it'll go away permanently. 295 00:32:04,894 --> 00:32:07,053 Though you're worst fellow, you said it rightly. 296 00:32:07,654 --> 00:32:10,012 Not a drop will fall on you even in 100 births! 297 00:32:10,174 --> 00:32:14,733 Will it fall on me? No way, I'll not let it fall on me. 298 00:32:16,534 --> 00:32:18,933 I came here on picnic and they say obsequious. 299 00:32:19,054 --> 00:32:21,093 I'm getting bored. Shall we start the game? 300 00:32:21,214 --> 00:32:23,013 This is cricket not basket ball played by 6 players. 301 00:32:23,213 --> 00:32:25,413 We need 5 more players. What shall we do now? 302 00:32:25,613 --> 00:32:28,732 I'll get the team ready in 5 minutes. 303 00:32:28,894 --> 00:32:30,412 Here come the scapegoats! 304 00:32:35,974 --> 00:32:38,013 Why did you call us? - Where are you going? 305 00:32:38,134 --> 00:32:39,652 We're not going, infact we're coming. 306 00:32:39,814 --> 00:32:41,613 We're coming from Veda school to the Mutt. 307 00:32:41,773 --> 00:32:42,933 What are those books? 308 00:32:43,093 --> 00:32:46,572 This book has everything about this world. 309 00:32:46,774 --> 00:32:47,532 Is it? 310 00:32:47,734 --> 00:32:49,812 Hail Lord Hanuman! What a lousy question? 311 00:32:50,014 --> 00:32:52,773 There isn't anything on this earth which I don't know. 312 00:32:52,933 --> 00:32:55,332 Then, do you know everything? 313 00:32:55,453 --> 00:32:56,253 I know. 314 00:32:56,413 --> 00:33:00,012 Then, I'll ask you just 3 questions, will you answer me? 315 00:33:00,214 --> 00:33:01,332 I'll tell you, ask me. 316 00:33:01,453 --> 00:33:03,012 Who is Rajinikanth? 317 00:33:03,214 --> 00:33:05,892 Rajinikanth? Come closer boys! 318 00:33:09,013 --> 00:33:11,733 Who is this Rajinikanth? - Our Guru never told about him. 319 00:33:11,893 --> 00:33:13,692 Do you know? No? 320 00:33:13,813 --> 00:33:15,252 Don't you know? 321 00:33:17,173 --> 00:33:21,612 It has about Suryakanth and Chandrakanth but no Rajinikanth. 322 00:33:21,733 --> 00:33:22,452 Did you see? 323 00:33:22,654 --> 00:33:24,492 There are many things which the book hasn't got any idea about. 324 00:33:24,694 --> 00:33:26,733 That's okay, by the way who is he anyway? 325 00:33:26,893 --> 00:33:29,052 Rajinikanth is Tamil superstar! 326 00:33:29,173 --> 00:33:31,932 Is it him? I know him very well. 327 00:33:33,973 --> 00:33:36,372 Do you know Chiranjeevi? 328 00:33:39,934 --> 00:33:41,652 What are you saying, girl? 329 00:33:41,773 --> 00:33:45,012 Is there anyone in this world who doesn't know Chiranjeevi? 330 00:33:46,093 --> 00:33:49,212 Has Megastar visited Badrinath? - I don't know. 331 00:33:50,014 --> 00:33:52,173 Is Chiranjeevi written about in yourVeda? 332 00:33:52,333 --> 00:33:57,372 There is! Notjust in Veda, it's written in entire world about Lord Hanuman. 333 00:33:57,574 --> 00:33:59,412 Were you talking about that Chiranjeevi? 334 00:33:59,614 --> 00:34:01,653 I didn't ask about that Chiranjeevi? - Then? 335 00:34:01,813 --> 00:34:03,132 About Megastar Chiranjeevi! 336 00:34:03,334 --> 00:34:06,093 I don't know anything about stars. 337 00:34:06,253 --> 00:34:08,613 Ask me something else. - Okay. 338 00:34:09,493 --> 00:34:10,773 Do you know Dhanadhan Dhoni? 339 00:34:10,933 --> 00:34:14,892 Dhanadhan Dhoni? We know only dhoti not Dhoni. 340 00:34:15,013 --> 00:34:17,412 Better know it, he's a cricketer. 341 00:34:17,533 --> 00:34:19,893 Recently he won the world cup for us. 342 00:34:20,053 --> 00:34:21,933 What's this world cup and cricket? 343 00:34:22,093 --> 00:34:25,092 Don't you know about the favourite game of Lord Vishnu? 344 00:34:25,213 --> 00:34:27,813 Lord Vishnu's favourite game? 345 00:34:27,973 --> 00:34:31,812 Yes, his three lines on forehead are these wickets. 346 00:34:33,253 --> 00:34:34,572 How to play this game? 347 00:34:34,693 --> 00:34:38,532 If you hit the center wicket, you'll reach heaven directly. 348 00:34:38,734 --> 00:34:43,773 Ifwe hit the side wicket? - You go to the Trishanku heaven. 349 00:34:43,933 --> 00:34:45,612 Hail Lord Narayana! 350 00:34:45,814 --> 00:34:51,693 Favourite game of Lord Vishnu, don't play throwing by stones. 351 00:34:52,894 --> 00:34:54,852 What should I hit with? 352 00:34:55,654 --> 00:34:56,772 Hit with this! 353 00:34:58,453 --> 00:35:00,612 What is this? - Sweet laddu! 354 00:35:00,814 --> 00:35:03,213 Tirupathi laddu? Why is it like this? 355 00:35:03,373 --> 00:35:06,492 It becomes like this after drying in sun for a year. 356 00:35:07,453 --> 00:35:08,652 Bowl now! 357 00:35:09,733 --> 00:35:11,172 To heaven directly. 358 00:35:11,893 --> 00:35:14,532 Hail Lord Narayana! 359 00:35:20,773 --> 00:35:23,733 Boys, escape! 360 00:35:53,653 --> 00:35:54,573 Go back! 361 00:36:01,093 --> 00:36:02,253 What happened? 362 00:36:11,974 --> 00:36:14,292 You don't know the difference between fun and culture. 363 00:36:26,773 --> 00:36:28,572 Tell me your father's name. 364 00:36:28,813 --> 00:36:32,412 The dead man is not my father but my son and daughter-in-law. 365 00:36:32,533 --> 00:36:36,453 Only children must offer obsequious to parents, 366 00:36:36,613 --> 00:36:39,333 Hindu tradition don't allow father to offer obsequious to son. 367 00:36:39,493 --> 00:36:41,292 Then, I'll offer it for my parents. 368 00:36:41,494 --> 00:36:43,653 Women are not allowed to do this. 369 00:36:43,813 --> 00:36:47,652 If you're married, your husband can do it. 370 00:36:47,854 --> 00:36:50,892 She's not married. - Any of your male relative can do it. 371 00:36:51,013 --> 00:36:52,173 You please do it for them. 372 00:36:52,333 --> 00:36:55,452 Priest in my place told me not to offer food also. 373 00:36:55,654 --> 00:36:57,333 How can I offer obsequious? 374 00:36:57,613 --> 00:37:00,132 Then, do one thing, there would be people who offer obsequious to orphans. 375 00:37:00,253 --> 00:37:02,412 Get them to do it, we'll pay for it. 376 00:37:02,614 --> 00:37:04,773 Nobody here offers obsequious here for money. 377 00:37:06,814 --> 00:37:10,812 Why are you making my parents orphans with such sentiments? 378 00:37:11,014 --> 00:37:13,572 I'll go now... - Wait priest! Please sit down. 379 00:37:15,493 --> 00:37:16,173 I'll do it for them. 380 00:37:16,333 --> 00:37:19,212 You offer prayers every day with your hands to Lord Badrinath, 381 00:37:19,414 --> 00:37:21,372 how can you offer obsequious to orphans? 382 00:37:21,493 --> 00:37:24,492 What's wrong in it? Customs are there for doing good things. 383 00:37:24,613 --> 00:37:25,812 Not to become hurdles. 384 00:37:25,933 --> 00:37:28,212 Dead body is considered as God in any religion. 385 00:37:28,414 --> 00:37:31,413 Only we Hindus treat it as bad omen. 386 00:37:31,573 --> 00:37:33,132 Dead are equal to Lord Shiva. 387 00:37:33,334 --> 00:37:35,772 Alakananda's parents died in a temple. 388 00:37:35,974 --> 00:37:39,132 Offering obsequious to them is like offering to God. 389 00:37:39,334 --> 00:37:40,452 You start the function. 390 00:38:19,933 --> 00:38:24,372 Who are you folding your hands for? Badri or Lord Badrinath? 391 00:38:26,533 --> 00:38:27,573 For Badri! 392 00:38:28,573 --> 00:38:31,173 Terrorists attacked Amarnath temple, 393 00:38:31,333 --> 00:38:33,372 demanding release of their men in jail, if they don't, 394 00:38:33,493 --> 00:38:35,253 they've threatened to kill the devotees, 395 00:38:35,413 --> 00:38:37,812 and killed the protector of Amarnath temple. 396 00:39:13,093 --> 00:39:13,773 What? 397 00:39:13,933 --> 00:39:15,732 I'm giving you 5 minutes time. 398 00:39:15,934 --> 00:39:18,372 Not one of you must be here at 6th minute. 399 00:39:20,134 --> 00:39:24,453 It's we who must lay conditions. Not you! 400 00:39:25,333 --> 00:39:27,972 We're not runners but make you run away. 401 00:39:28,654 --> 00:39:32,133 I'll kill every one of you. I'll kill all the devotees. 402 00:39:37,453 --> 00:39:39,612 What now? 403 00:39:55,813 --> 00:39:58,092 Badri, I'm giving you 5 minutes only! 404 00:39:58,213 --> 00:40:00,813 Not one of them must be alive at 6th minute. 405 00:40:23,173 --> 00:40:26,253 He mustn't escape, kill him! 406 00:41:05,141 --> 00:41:06,739 Kill that bastard! 407 00:41:37,940 --> 00:41:39,619 Kill him, don't spare him! 408 00:43:12,147 --> 00:43:14,825 We must congratulate your courage to face them without any weapon... 409 00:43:15,027 --> 00:43:18,386 How could you come here bravely without any weapon. sir? 410 00:43:20,586 --> 00:43:21,905 He's my weapon! 411 00:43:22,827 --> 00:43:24,146 Ultimate missile! 412 00:43:56,226 --> 00:44:01,625 Badri said not a drop would fall on me even in 100 births. 413 00:44:01,986 --> 00:44:06,545 Now I love him. I love him sincerely. 414 00:44:06,666 --> 00:44:09,305 If my love is true, fall on me. 415 00:44:11,547 --> 00:44:12,986 What will fall? 416 00:44:13,146 --> 00:44:15,545 Neither Vasudhara nor Badri would fall for you. 417 00:44:15,666 --> 00:44:17,306 Why? What do I lack? 418 00:44:17,466 --> 00:44:19,865 You don't have much devotion towards Lord Badrinath. 419 00:44:20,547 --> 00:44:24,026 The moment I started loving him, all that he likes I too like it. 420 00:44:24,186 --> 00:44:27,266 Now I like Badri as well as Lord Badrinath. 421 00:44:27,786 --> 00:44:30,746 He challenged with grandpa to make me believe God in 7 days. 422 00:44:30,906 --> 00:44:35,426 Tell him I'll be there in temple in 7 minutes as he wishes. 423 00:44:35,586 --> 00:44:37,025 Good news. 424 00:45:30,666 --> 00:45:37,385 I like you... I'll not leave you... 425 00:45:38,346 --> 00:45:44,786 I've approved you... Be my partner... 426 00:45:45,426 --> 00:45:52,985 I liked and sought... This waterfalls has blessed me... 427 00:45:53,106 --> 00:45:57,305 I wish to tie the knot with you... 428 00:45:57,507 --> 00:46:01,145 Hereafter I'll be your shadow... 429 00:46:39,786 --> 00:46:42,905 I'll meditate till I see him... 430 00:46:43,107 --> 00:46:46,586 I know what to ask if God appears... 431 00:46:47,346 --> 00:46:50,585 My youth is dying to be with you... 432 00:46:51,186 --> 00:46:54,626 My heart is pulling me towards you... 433 00:46:55,266 --> 00:46:58,745 Anger or romance, it must be with me only... 434 00:46:58,947 --> 00:47:02,705 Life or death is with you only... 435 00:47:02,826 --> 00:47:09,986 My dear, I've heard your silence... 436 00:47:10,506 --> 00:47:18,425 I'll come my dear, to be with you all my life... 437 00:47:41,226 --> 00:47:44,105 Bachelorhood has become burden... 438 00:47:44,946 --> 00:47:48,065 Wishes the union to happen at the earliest... 439 00:47:48,906 --> 00:47:52,025 I'm getting used to your thoughts... 440 00:47:52,146 --> 00:47:56,225 My heart is pushing me to commit the mistake.. 441 00:47:56,466 --> 00:48:00,065 Waterfalls itself is thrilled with your touch... 442 00:48:00,426 --> 00:48:04,106 Can I be that lucky? 443 00:48:04,266 --> 00:48:07,745 Did I say no, my mate? 444 00:48:07,947 --> 00:48:11,666 Let the fun begin... 445 00:48:11,826 --> 00:48:15,545 Would I deny you? 446 00:48:15,747 --> 00:48:20,105 If you ask me, won't I happilyjump into your lap? 447 00:48:49,866 --> 00:48:51,185 Hey girl! Can't you watch and walk? 448 00:48:51,387 --> 00:48:53,546 Why are you rushing? - Can't you watch and walk? 449 00:48:53,706 --> 00:48:57,746 See, how arrogant she is? Rich are always like this. 450 00:48:57,906 --> 00:49:00,905 Their eyes are never on ground, always on their gold. 451 00:49:01,026 --> 00:49:05,585 Couldn't you ask your father to make your skin also of gold? 452 00:49:05,787 --> 00:49:07,226 if there's necessity, I'll have it done, so what? 453 00:49:07,386 --> 00:49:09,545 If you talk too much, I'll slap you! 454 00:49:09,666 --> 00:49:10,985 Beat me... - What? 455 00:49:11,106 --> 00:49:12,545 What's the problem? 456 00:49:12,666 --> 00:49:15,665 She's proud and moreover threatens to slap me. 457 00:49:15,906 --> 00:49:17,666 If you say proud, I will... 458 00:49:17,826 --> 00:49:19,586 Stop! Do you know who she is? 459 00:49:19,746 --> 00:49:22,745 Badri's mother and father! Dare to slap her now! 460 00:49:22,986 --> 00:49:24,305 Why has she become like that? 461 00:49:24,426 --> 00:49:25,385 Who do you think she is? 462 00:49:25,587 --> 00:49:28,265 The girl who loves Badri, your future daughter-in-law. 463 00:49:28,467 --> 00:49:29,465 Scold her now! 464 00:49:31,866 --> 00:49:35,705 Greetings mother-in-law. - See, how cultured she is! 465 00:49:35,826 --> 00:49:40,385 She has greeted me. Rich people are never proud.- Is it? 466 00:49:41,187 --> 00:49:44,705 How much she's worth? - Around Rs.1000 crores. 467 00:49:46,506 --> 00:49:48,866 How much is Rs.1000 crores? 468 00:49:49,026 --> 00:49:52,505 One can buy anything between Himalayas and Indian Ocean. 469 00:49:52,866 --> 00:49:55,145 She's in hot sun! 470 00:49:55,266 --> 00:49:58,745 Give me this... Why can't you keep a bigger one? 471 00:49:58,947 --> 00:50:03,665 Rich like us mustn't roam in sun. - Like us? 472 00:50:03,786 --> 00:50:06,185 We're rich, aren't we? - Already become rich. 473 00:50:06,387 --> 00:50:09,026 Isn't she my daughter-in-law? - Yes mother-in-law. 474 00:50:09,666 --> 00:50:13,946 Did you know why the elderly man has called us here urgently? 475 00:50:14,106 --> 00:50:14,945 Why? 476 00:50:15,306 --> 00:50:18,785 To discuss about their marriage only. - Is it? Come. 477 00:50:18,987 --> 00:50:19,946 Go. 478 00:50:20,706 --> 00:50:22,826 Golden girl! It's hot sun! 479 00:50:23,907 --> 00:50:24,905 Where are you going? 480 00:50:26,346 --> 00:50:31,025 If you go that side, it's love marriage. I can't say if it'll happen or not. 481 00:50:31,146 --> 00:50:33,665 If you this side, it's arranged marriage. 482 00:50:33,867 --> 00:50:35,105 It's definite to happen. 483 00:50:35,826 --> 00:50:37,505 Isn't it? - Yes. 484 00:50:40,587 --> 00:50:41,345 Mother-in-law! 485 00:50:43,266 --> 00:50:46,385 Look at my daughter-in-law, she's shining bright!- Yes 486 00:50:46,506 --> 00:50:50,345 You too join us. - I'll listen from here. Go fast.- Okay. 487 00:50:51,747 --> 00:50:53,225 Greetings sir. - Greetings sir. 488 00:50:54,666 --> 00:50:55,745 Govind? 489 00:50:57,066 --> 00:50:59,345 You called us urgently. 490 00:51:00,066 --> 00:51:02,225 I've taken a decision about your son. 491 00:51:03,186 --> 00:51:04,625 To discuss it with you. 492 00:51:04,746 --> 00:51:06,545 Didn't I say it's about his marriage? - You keep quiet. 493 00:51:06,747 --> 00:51:08,306 What's it sir? 494 00:51:08,466 --> 00:51:10,865 Badri saved holy Amarnath and devotees there, 495 00:51:10,986 --> 00:51:12,185 and brought laurels to me. 496 00:51:12,306 --> 00:51:14,345 He's your disciple, right? 497 00:51:15,027 --> 00:51:18,425 Your son is the lone man who can keep these traditional martial arts alive. 498 00:51:18,666 --> 00:51:23,945 That's why I'm thinking of making him my heir to Takshasila after me. 499 00:51:27,627 --> 00:51:30,065 As you wish sir, he's like your son, sir. 500 00:51:30,987 --> 00:51:32,465 There's a strict practice which he must follow. 501 00:51:33,426 --> 00:51:37,865 The man who would be my heir must remain a celibate bachelor all the life. 502 00:51:51,186 --> 00:51:55,706 You mean he mustn't marry at all, sir. - No, he mustn't. 503 00:51:56,586 --> 00:52:02,705 To protect the tradition of Takshasila, I, my Guru, his Guru remained bachelors. 504 00:52:05,466 --> 00:52:07,865 I want your permission as his parents. 505 00:52:08,787 --> 00:52:10,385 Think over it and decide. 506 00:52:12,747 --> 00:52:16,625 What's this? Tell him we don't need to head Mutts and monasteries. 507 00:52:16,827 --> 00:52:19,865 Look at her, how sad she is! 508 00:52:20,466 --> 00:52:24,146 We must be thinking about our son not that girl. 509 00:52:24,306 --> 00:52:28,025 Marriage, having children isn'tjust for humans, even animals do ii, 510 00:52:28,587 --> 00:52:32,945 but heir to Takshasila, one a billion would get that chance. 511 00:52:33,306 --> 00:52:35,705 We must be proud of it not feel sad. 512 00:52:38,826 --> 00:52:43,505 Only If you agree wholeheartedly, I'm not forcing it on you. 513 00:52:43,707 --> 00:52:47,705 We agree sir. - Sir, I'll ask my son... 514 00:52:48,867 --> 00:52:52,865 He's my disciple, he'll never say no to me. 515 00:53:23,586 --> 00:53:24,506 Why are you dull? 516 00:53:24,666 --> 00:53:26,825 It seems you promised to pray, how would you do it? 517 00:53:26,946 --> 00:53:28,865 Will you fold hands? Entire body on ground? 518 00:53:28,986 --> 00:53:30,386 Circumambulate bodily on ground? 519 00:53:30,546 --> 00:53:35,105 What should I do? I'll not do it. - It seems you said so. 520 00:53:35,226 --> 00:53:37,025 I thought like that but now I've changed my mind. 521 00:53:37,146 --> 00:53:38,705 What happened so suddenly? 522 00:53:39,306 --> 00:53:43,265 I love a man and I'm losing him. 523 00:53:43,386 --> 00:53:45,065 Tell me who is he, I'll bring him and arrange your marriage. 524 00:53:45,267 --> 00:53:45,905 I love... 525 00:53:46,107 --> 00:53:49,106 He's my disciple, he'll never say no to me. 526 00:53:53,226 --> 00:53:56,945 Forget it, not just you, not even your Lord Badrinath can do it. 527 00:53:57,066 --> 00:54:00,386 What do you know about this holy place? 528 00:54:00,546 --> 00:54:04,586 Tomorrow is the holy day when a lamp is lit and temple remains closed for 6 months. 529 00:54:04,746 --> 00:54:07,025 Snow covers the temple for 6 months. 530 00:54:07,146 --> 00:54:11,945 When the temple door is opened after 6 months, the lamp would still be burning. 531 00:54:12,186 --> 00:54:12,866 Is it? 532 00:54:13,026 --> 00:54:16,946 Yes, there's no better evidence than this to prove God's existence. 533 00:54:17,106 --> 00:54:20,345 There's no place in this world holier than this place. 534 00:54:27,387 --> 00:54:30,305 Make a wish tomorrow when the lamp is lit, 535 00:54:30,426 --> 00:54:33,065 come back on the day the temple door is opened, 536 00:54:33,186 --> 00:54:36,146 you'll definitely marry your lover. - Really? 537 00:54:36,306 --> 00:54:38,186 Yes, but there's a condition. 538 00:54:38,346 --> 00:54:42,146 You must offer Brahma lotus a favourite of Badrinath while making the wish. 539 00:54:42,306 --> 00:54:46,106 Where can I find it? - Come with me. 540 00:55:17,586 --> 00:55:21,746 Greetings Sarkar. - Why are you dull, Minister? 541 00:55:21,906 --> 00:55:25,505 Opposition leader's son has eloped with my daughter. 542 00:55:25,626 --> 00:55:28,865 I don't want him alive, I'm paying Rs.50 crores. 543 00:55:35,226 --> 00:55:38,945 You asked me to settle land deals, I did it, 544 00:55:39,147 --> 00:55:42,185 you asked me to kill rival contractors, I did kill them, 545 00:55:42,507 --> 00:55:45,026 you asked me change your power, I did it, 546 00:55:45,186 --> 00:55:50,666 how many crores you may offer, I'll not interfere in love matters. 547 00:55:51,906 --> 00:55:54,785 Greetings sir. - I couldn't attend your husband's funeral. 548 00:55:55,866 --> 00:55:58,745 You're... Mahalakshmi! 549 00:55:59,067 --> 00:56:01,586 Do you want to mix his marital remains in Andhra Pradesh? 550 00:56:01,746 --> 00:56:03,905 Or you want to go to Allahabad? 551 00:56:05,667 --> 00:56:09,065 His death resulted in the humiliation of yourwife, sir 552 00:56:14,307 --> 00:56:15,065 What happened? 553 00:56:15,426 --> 00:56:20,465 Aren't you ashamed to call yourselfwife of a mass killer? 554 00:56:22,026 --> 00:56:27,026 I'll never call you as aunt till I' alive. 555 00:56:27,306 --> 00:56:28,745 Do you want me to kill her? 556 00:56:28,947 --> 00:56:32,105 Should I wait for you to kill her? 557 00:56:32,826 --> 00:56:37,346 If I hadn't stopped, my son would've killed her. 558 00:56:37,827 --> 00:56:40,265 She swore never to call me aunt, 559 00:56:40,467 --> 00:56:44,066 but I want her to call me mother-in-law all my life, 560 00:56:44,226 --> 00:56:47,945 for that my son must marry her. 561 00:56:49,986 --> 00:56:53,906 This is my first and last wish. 562 00:56:55,107 --> 00:56:56,306 Where is she? 563 00:57:03,666 --> 00:57:04,586 Greetings sir. 564 00:57:04,746 --> 00:57:06,026 Where is Alakananda? 565 00:57:06,186 --> 00:57:08,345 There's a young man Badri in Badrinath, 566 00:57:08,466 --> 00:57:14,705 she's having a blast on the night of moonbeam, a day of union, 567 00:57:14,826 --> 00:57:17,105 You mean? - She's in love with him. 568 00:57:18,987 --> 00:57:19,625 Who is he? 569 00:57:19,746 --> 00:57:23,825 If you want know him, watch TV channels and see newspapers on November 15. 570 00:57:23,946 --> 00:57:25,946 He'll rule over the entire media. 571 00:57:33,906 --> 00:57:36,185 I want her here in 24 hours. 572 00:57:40,587 --> 00:57:42,746 What's the most powerful thing in this world? 573 00:57:42,906 --> 00:57:47,705 Rowdyism, politics, and money. - No, it's love! 574 00:57:50,667 --> 00:57:55,346 Till now we killed people forwealth and one-upmanship, 575 00:57:55,506 --> 00:57:58,625 but for the first time we're interfering in love matter, 576 00:57:59,826 --> 00:58:02,105 do you know how powerful this love is? 577 00:58:02,307 --> 00:58:04,865 States and kingdoms have ruined because of it. 578 00:58:05,067 --> 00:58:09,785 Confirm thrice the death of Badri after killing him. 579 00:58:10,146 --> 00:58:13,346 Not checking his body but by testing his breath. 580 00:58:14,427 --> 00:58:17,945 If he's alive, don't bring Alakananda here, go now. 581 00:58:18,267 --> 00:58:19,265 Okay dad. 582 00:58:21,306 --> 00:58:23,306 Are wild beasts there in this forest? 583 00:58:23,466 --> 00:58:25,865 Elephants! - I'm not scared of it. 584 00:58:25,986 --> 00:58:27,785 Because they obey your orders, right? 585 00:58:28,146 --> 00:58:30,746 They're wild elephants not temple elephants to obey my commands. 586 00:58:30,906 --> 00:58:32,906 Don't ask silly questions, come. 587 00:58:34,626 --> 00:58:36,746 Be careful, a slip can break your teeth. 588 00:58:36,906 --> 00:58:39,626 I'm not worried, you're there to hold me, right? 589 00:58:39,786 --> 00:58:42,785 Should these flowers bloom here only? It's torturous! 590 00:58:42,906 --> 00:58:45,665 This is not torture, it begins much later. Come. 591 00:58:46,146 --> 00:58:49,226 More torturous than this, I can't go any further.- Come fast! 592 00:58:49,386 --> 00:58:50,186 What? 593 00:58:50,586 --> 00:58:55,265 Tired already? You must have stamina! 594 00:58:56,226 --> 00:58:57,545 What stamina? 595 00:58:57,666 --> 00:59:00,986 Never went out without car or walked without shoes from my childhood. 596 00:59:01,146 --> 00:59:04,385 Never ate without a spoon. And you're taking me around the forest. 597 00:59:04,506 --> 00:59:05,426 I can't. 598 00:59:05,586 --> 00:59:08,465 Then your love will be a failure. You won't get your lover. 599 00:59:18,867 --> 00:59:19,826 Tell me! 600 00:59:20,226 --> 00:59:25,265 Tired already? You must have stamina! 601 00:59:25,626 --> 00:59:27,785 That's not the way, you must go this side. 602 00:59:29,466 --> 00:59:31,145 Don't know who her lover is, he's finished. 603 00:59:31,707 --> 00:59:33,425 Be careful, there are snakes. 604 00:59:33,906 --> 00:59:34,985 I'm scared of it. 605 00:59:37,947 --> 00:59:39,386 Are Brahma lotuses there? 606 00:59:39,546 --> 00:59:42,266 No, you've to beyond the Neelakanta mountain. 607 00:59:42,426 --> 00:59:43,985 She's finished today, come. 608 00:59:44,226 --> 00:59:48,866 An idea, tell him to give that lotus, I'll offer it with my hand. 609 00:59:49,026 --> 00:59:49,625 How is it? 610 00:59:49,986 --> 00:59:52,505 If you're hungry, would you eat or the person next to you? 611 00:59:52,707 --> 00:59:54,425 You love a man and you want to marry him, 612 00:59:54,546 --> 00:59:56,945 you must pluck the flower and offer it yourself. Come. 613 01:00:06,666 --> 01:00:08,945 They're Brahma lotuses. 614 01:00:25,266 --> 01:00:27,266 Be careful, it's an ice bridge! 615 01:00:28,626 --> 01:00:32,786 These are stronger than the city cement bridges. 616 01:00:37,587 --> 01:00:39,986 You're little crazy! You know that? 617 01:00:41,826 --> 01:00:43,586 Will you please help me? 618 01:01:00,906 --> 01:01:06,785 Don't worry, try again. I'll help you. Try! 619 01:01:17,946 --> 01:01:19,706 I'm slipping! 620 01:01:24,867 --> 01:01:26,306 Nothing happened, no problem. 621 01:01:26,466 --> 01:01:27,905 Don't get scared. - I'm scared. 622 01:01:28,026 --> 01:01:30,905 I told you not to get scared. Why are you then scared? 623 01:01:31,107 --> 01:01:35,306 Stop! If you don't pluck this time, you'll not fall, I'll push you. 624 01:01:35,466 --> 01:01:36,065 Pluck! 625 01:01:37,347 --> 01:01:37,985 Go! 626 01:01:54,786 --> 01:01:58,265 Hurdles everywhere, I'm sure something is wrong with your love. 627 01:01:58,467 --> 01:02:03,665 No, I'm correct in my love, so I got it. 628 01:05:13,467 --> 01:05:14,306 Where is Badri? 629 01:05:14,667 --> 01:05:16,946 I don't know Guru, he's missing since last night. 630 01:05:17,547 --> 01:05:18,866 It's time for the glimpse of holy lamp. 631 01:05:20,547 --> 01:05:22,226 Come fast, temple will be shut. 632 01:05:28,786 --> 01:05:30,866 He's the danger my grandpa told you about, Badri. 633 01:05:31,347 --> 01:05:33,866 Are you the temple security Gorkha? 634 01:05:34,066 --> 01:05:38,306 If you call Gorkha and dare to take a step, I'll rip out your heart. 635 01:05:38,866 --> 01:05:44,066 Alakananda, go and offer prayers making wish to marry your lover. 636 01:05:44,307 --> 01:05:46,785 I'll take care of anyone who will dare stop you. 637 01:05:47,067 --> 01:05:47,745 Go! 638 01:08:02,079 --> 01:08:03,957 You go! - No I won't. 639 01:08:05,638 --> 01:08:06,278 Why? 640 01:08:06,399 --> 01:08:08,918 They'll not let me come here after 6 months. 641 01:08:09,118 --> 01:08:11,798 If you promise to bring me back here after 6 months, I'll enter temple. 642 01:08:12,478 --> 01:08:17,558 Let he, his father or mother or the entire state may descend here, 643 01:08:17,679 --> 01:08:20,918 I promise to take to have the glimpse of the lamp after 6 months. 644 01:08:21,879 --> 01:08:22,838 I promise! 645 01:08:36,478 --> 01:08:38,918 Write your names on the wish list. 646 01:09:21,999 --> 01:09:25,958 People who offer Brahma lotus and make a wish now, 647 01:09:26,079 --> 01:09:28,797 if they visit after 6 months to have the glimpse of the holy lamp, 648 01:09:28,959 --> 01:09:30,998 their wishes would get fulfilled. 649 01:09:42,639 --> 01:09:46,797 Till now I never believed in God, but I believe you wholeheartedly, 650 01:09:46,959 --> 01:09:51,117 take away Badri from Bheeshma Narain and make him my husband, God! 651 01:09:55,359 --> 01:09:58,598 Lord, I've never made any wish till date, 652 01:09:58,959 --> 01:10:00,038 I'm making a wish now, 653 01:10:00,598 --> 01:10:04,718 make Badri heir to Takshasila and fulfill my wish. 654 01:10:13,078 --> 01:10:17,637 No man can stand against him, his only weakness is God. 655 01:12:18,879 --> 01:12:21,638 I'm responsible for all this. 656 01:12:22,119 --> 01:12:26,318 No problem, don't worry. I'll be fine. 657 01:12:45,598 --> 01:12:48,638 How dare you love a girl who has come here as a devotee! 658 01:13:10,839 --> 01:13:13,077 Stop! How many more times will you stab him? 659 01:13:13,479 --> 01:13:14,198 Stop! 660 01:13:15,478 --> 01:13:17,397 He's dead! Let's go. 661 01:13:17,559 --> 01:13:19,478 You come I say! 662 01:14:05,369 --> 01:14:08,128 Listen carefully, devotees to Badrinath! 663 01:14:08,290 --> 01:14:11,968 This temple will be closed from today for 6 months. 664 01:14:12,130 --> 01:14:14,649 Entire place will be covered by snow. 665 01:14:14,849 --> 01:14:18,249 Please don't stay here as the weather condition is dangerous to humans. 666 01:14:19,090 --> 01:14:21,609 The temple will open after 6 months only. 667 01:14:22,049 --> 01:14:25,329 Devotees must visit this temple only during that period. 668 01:14:44,170 --> 01:14:45,009 Super place! 669 01:14:45,130 --> 01:14:46,929 Remove the shoes, it may wear out. 670 01:14:47,129 --> 01:14:48,489 Why should we remove the shoes? 671 01:14:48,689 --> 01:14:50,649 You're so huge yet no brain. 672 01:14:50,770 --> 01:14:56,368 How would people in Chilakaluripet know if we wore shoes here or not? 673 01:14:56,530 --> 01:14:58,449 Let's remove clothes too, father. 674 01:14:58,570 --> 01:15:03,249 How would people in Chilakaluripet know if wore clothes here or not? 675 01:15:06,209 --> 01:15:07,329 Where are you going? 676 01:15:07,450 --> 01:15:10,809 We're going to Badrinath to mix my father's mortal remains there. 677 01:15:10,930 --> 01:15:13,209 Badrinath is closed, come after 6 months. 678 01:15:13,330 --> 01:15:15,328 What? Should we return after 6 months? 679 01:15:15,490 --> 01:15:18,969 It took us 6 months to reach here, we'll be backjust in minutes. 680 01:15:19,090 --> 01:15:22,888 I don't know anything, it's shut for 6 months. 681 01:15:23,050 --> 01:15:23,848 Go back. 682 01:15:24,010 --> 01:15:25,689 We can't come back here again. 683 01:15:25,810 --> 01:15:28,408 There's a small village near by, let's stay in a lodge there. 684 01:15:28,570 --> 01:15:30,129 Who will pay for the lodge? Your dad? 685 01:15:30,329 --> 01:15:32,409 I'll make my dad pay for it, but I can't go and come back here. 686 01:15:32,530 --> 01:15:35,529 Dad, let's stay, anyway grandpa is going to pay. 687 01:15:35,729 --> 01:15:38,008 Let's inflate food bills and take extra money from him. 688 01:15:41,050 --> 01:15:44,409 Shut up! Some day I'll go mad with your stinginess. 689 01:15:44,530 --> 01:15:46,528 Your father must pay in cash as soon as I produce the bill. 690 01:15:46,690 --> 01:15:48,729 That's why I'm going from here. - Stop! 691 01:15:52,210 --> 01:15:53,769 How did you know we're from Peta? 692 01:15:53,969 --> 01:15:56,368 I know you're from Peta, you've hidden two pairs of shoes, 693 01:15:56,530 --> 01:15:57,808 and you're searching for a lodge, 694 01:15:57,970 --> 01:15:59,769 and you've committed a mistake by marrying him, 695 01:15:59,969 --> 01:16:02,409 I know everything. - You go man. 696 01:16:02,609 --> 01:16:05,169 I'll not go and not let people of Peta go too. 697 01:16:05,369 --> 01:16:08,248 You're from Peta and I'm from Peta, we're from Peta. 698 01:16:08,410 --> 01:16:09,688 Okay, do one thing, 699 01:16:09,850 --> 01:16:12,609 find a lodge where they offer two beds free for one bed. 700 01:16:12,730 --> 01:16:14,529 Because we both belong to Peta. 701 01:16:14,650 --> 01:16:17,649 No need of lodge, stay with me in my Peta Ashram, 702 01:16:17,849 --> 01:16:19,168 exclusively for the people of Peta. 703 01:16:19,330 --> 01:16:20,649 Where's the Ashram? 704 01:16:20,770 --> 01:16:23,409 No need, they'll steal money in the name of ashram. 705 01:16:23,609 --> 01:16:24,609 We don't need it. What do you say son? 706 01:16:24,809 --> 01:16:26,728 Yes dad, let's find some cheap lodge. 707 01:16:26,890 --> 01:16:28,888 Come, let's go. 708 01:16:29,050 --> 01:16:31,048 Everything is free in Peta ashram. 709 01:16:32,050 --> 01:16:33,849 Dad, everything is free there! 710 01:16:33,970 --> 01:16:36,729 You mustn't ask money after 6 months. 711 01:16:36,850 --> 01:16:37,689 None will not be asked from the people of Peta. 712 01:16:38,170 --> 01:16:39,448 Even if they ask, would we pay, dad? 713 01:16:39,610 --> 01:16:40,929 You're right! 714 01:16:41,129 --> 01:16:43,209 Okay, come. - That side.- Come. 715 01:16:43,409 --> 01:16:44,488 They're finished! 716 01:16:55,570 --> 01:16:59,368 Everybody think Badri is dead but he's alive! 717 01:17:01,210 --> 01:17:02,128 Really, grandpa? 718 01:17:02,290 --> 01:17:05,649 Yes dear, you'll certainly marry Badri. 719 01:17:25,570 --> 01:17:32,848 Blessed with eternal life and good health... 720 01:17:43,090 --> 01:17:47,169 I'm born again and living for you only... 721 01:17:47,290 --> 01:17:51,489 I've come down to your way... 722 01:17:51,689 --> 01:17:55,929 I've aimed you, and hit the bulls eye... 723 01:17:56,050 --> 01:18:00,129 I've come to you, my dear angry girl... 724 01:18:00,250 --> 01:18:04,528 Did my anger call you? Did you realise it? 725 01:18:04,690 --> 01:18:09,369 Has the flower garland of my youth fascinated you? 726 01:18:53,369 --> 01:19:01,449 Your thoughts have spread a charm of spell to bring me here? 727 01:19:01,930 --> 01:19:09,729 As your rain ofwishes drench me, my heart is moving towards you... 728 01:19:11,369 --> 01:19:15,609 I'm writing a love song with the letters of my life... 729 01:19:19,289 --> 01:19:23,608 Would everything written come true? Have you met what's not written? 730 01:19:23,770 --> 01:19:28,449 Has a stone started melting with feelings? 731 01:20:08,369 --> 01:20:09,129 Come sir. 732 01:20:13,330 --> 01:20:19,569 I'm here to give the opportunity to Alakananda to call my wife as mother-in-law 733 01:20:21,850 --> 01:20:24,849 Priest, we've followed different Guru. 734 01:20:25,210 --> 01:20:27,849 Do you know why you've been brought here? 735 01:20:28,049 --> 01:20:32,488 If you fix the auspicious time, my father-in-law would approve it. 736 01:20:32,650 --> 01:20:34,209 Fix an auspicious time. 737 01:20:34,409 --> 01:20:35,848 According the girl's horoscope, 738 01:20:36,010 --> 01:20:41,289 most auspicious day is when the Badrinath temple reopens after 6 months. 739 01:20:41,489 --> 01:20:45,489 But your father-in-law doesn't like that time.- Why? 740 01:20:45,610 --> 01:20:48,369 Because his daughter's marriage didn't take place on the same day. 741 01:20:48,610 --> 01:20:49,528 No problem! 742 01:20:49,690 --> 01:20:56,049 My father will be happy for Alakananda's marriage taking place on the same day. 743 01:20:56,170 --> 01:20:58,168 Fix that day! 744 01:20:59,050 --> 01:21:01,449 Do you know how great is my son, father? 745 01:21:01,649 --> 01:21:07,809 To fulfill my wish, he killed Badri, a man Alakananda loves. 746 01:21:12,370 --> 01:21:17,968 Father, I've brought Rs.1 crore worth golden Banares sari for my daughter-in-law. 747 01:21:18,130 --> 01:21:22,569 Change the heart of my niece and bring her to get engaged. 748 01:21:27,850 --> 01:21:35,008 The day you married this murderer, I ordered my son to kill you. 749 01:21:36,370 --> 01:21:39,969 But, do you know what your brother told me? 750 01:21:40,930 --> 01:21:45,129 He stopped me saying its my sister's will and wish. 751 01:21:45,490 --> 01:21:50,649 Without knowing all this, will you come to force marriage on your niece? 752 01:21:50,770 --> 01:21:52,329 Are you human? 753 01:21:52,450 --> 01:21:56,889 This marriage will not happen till I'm alive. 754 01:22:00,490 --> 01:22:01,089 Mother! 755 01:22:03,970 --> 01:22:09,009 Grandpa! 756 01:22:09,209 --> 01:22:12,808 You said this marriage will not happen till you're alive. 757 01:22:12,970 --> 01:22:14,409 That's why I killed you! 758 01:22:14,530 --> 01:22:17,409 Grandpa... Grandpa... - Sir... 759 01:22:17,729 --> 01:22:22,449 Auspicious time my father-in-law likes is fixed. 760 01:22:23,530 --> 01:22:24,448 Grandpa! 761 01:22:44,530 --> 01:22:47,008 Will hanging your head in shame make it right? 762 01:22:47,170 --> 01:22:49,929 Hanging head doesn't mean he has committed the mistake. 763 01:22:50,249 --> 01:22:52,689 He never raises his head before Guru. - Shut up! 764 01:22:53,050 --> 01:22:55,528 The girl who came to Badrinath without belief in God, 765 01:22:55,690 --> 01:22:59,769 did he go out with her leaving the temple without any love on her? 766 01:23:00,850 --> 01:23:03,969 When they came to take her away just before the temple is shut, 767 01:23:04,169 --> 01:23:05,848 he shouted her name loudly, 768 01:23:06,010 --> 01:23:08,608 did he call her name loudly without any love on her? 769 01:23:08,770 --> 01:23:10,648 He called her because he loves her. 770 01:23:11,849 --> 01:23:13,528 He's hung his head in shame because he committed the mistake. 771 01:23:13,690 --> 01:23:16,449 The mistake he did was making you a Brahmin without bothering about your caste, 772 01:23:16,649 --> 01:23:20,889 though he has so many disciples, he chose you as his heir to head Takshasila. 773 01:23:24,010 --> 01:23:25,768 Take away your son from here. 774 01:23:29,650 --> 01:23:32,889 Guru, I didn't commit any mistake. Trust me. 775 01:23:49,450 --> 01:23:50,049 What's this son? 776 01:23:50,170 --> 01:23:52,929 Don't sacrifice your life for someone else to believe you. 777 01:23:53,129 --> 01:23:53,889 Stop son! 778 01:23:54,010 --> 01:23:58,329 He has taught you everything, tell him he taught you to lie. 779 01:24:09,730 --> 01:24:17,409 Guru, I swear on Lord Badrinath, I have not loved any girl till now. 780 01:24:18,130 --> 01:24:20,169 I'll never love anyone in future too. 781 01:24:21,929 --> 01:24:27,369 I'll never do anything you don't like or approve. 782 01:24:28,810 --> 01:24:30,088 Trust me. 783 01:24:32,129 --> 01:24:33,489 You're my hope! 784 01:24:34,330 --> 01:24:35,649 Keep it afloat! 785 01:24:38,290 --> 01:24:40,689 There will be thorns, walk carefully. Be careful. 786 01:24:40,889 --> 01:24:42,729 How long and how many more days we've to walk? 787 01:24:42,929 --> 01:24:46,569 We've reached! That is Peta ashram. 788 01:24:48,610 --> 01:24:50,008 Please come! 789 01:24:50,369 --> 01:24:52,089 Who is it? 790 01:24:52,649 --> 01:24:56,008 Two cows and a calf have come from Peta. 791 01:24:57,569 --> 01:24:59,049 Cows? Are we cows? 792 01:24:59,249 --> 01:25:03,489 Cows are soft in nature, they give milk but don't drink milk. 793 01:25:03,689 --> 01:25:05,769 People of Peta are... - Like cows! 794 01:25:15,370 --> 01:25:16,449 Why is he repeating the name? 795 01:25:16,649 --> 01:25:18,688 He goes crazy on hearing Peta. 796 01:25:20,369 --> 01:25:21,208 Stop it. 797 01:25:21,370 --> 01:25:24,688 Nobody came here from Peta, not a woman came here in 25 years, 798 01:25:24,850 --> 01:25:26,289 now a woman has come. 799 01:25:29,650 --> 01:25:33,129 He told us free but I don't think he's from Peta, 800 01:25:33,250 --> 01:25:34,569 he's like a kidnapper, 801 01:25:34,769 --> 01:25:37,168 moreover I'm wearing a million worth jewels on me. 802 01:25:37,810 --> 01:25:39,609 Million... Million... 803 01:25:39,809 --> 01:25:43,929 You said it once but he's repeating it so many times, 804 01:25:44,290 --> 01:25:45,688 I feel you're right. 805 01:25:45,850 --> 01:25:50,769 Feelings? Love, selfishness, anger, pity, hatred, ego, fear, money, jewels, 806 01:25:50,969 --> 01:25:52,569 it's for ordinary people like you, 807 01:25:52,690 --> 01:25:56,968 Not to man who has side tracked death and lived for 500 years. 808 01:25:57,130 --> 01:25:58,408 500 years? 809 01:25:58,570 --> 01:26:01,929 Look at this jewel given to me when I met King Srikrishna Devarayalu. 810 01:26:02,129 --> 01:26:03,729 It's value could be Rs.50 lakhs in market. 811 01:26:03,929 --> 01:26:06,489 You can get Rs.40 lakhs If you pawn it. Take it. 812 01:26:06,689 --> 01:26:09,688 Go but don't ask me how did I live for 500 years? 813 01:26:09,850 --> 01:26:13,329 What's wrong ifwe ask? Shouldn't people of Peta know it? 814 01:26:13,810 --> 01:26:16,569 But sir, you look like a 50 year old man, 815 01:26:16,690 --> 01:26:18,729 we can't believe you've lived for 500 years. 816 01:26:18,850 --> 01:26:22,929 He may look like a diabetic Chinese but he'll never lie. 817 01:26:23,050 --> 01:26:28,168 But as people of Peta... - We're all from Peta, tell him son. 818 01:26:28,330 --> 01:26:29,968 Let's go in. 819 01:26:30,130 --> 01:26:34,209 Welcome please... Look there! 820 01:26:34,330 --> 01:26:35,889 Chupke with Gandhiji! 821 01:26:36,089 --> 01:26:37,689 Chupke with Mother Teresa! 822 01:26:38,050 --> 01:26:39,568 Chupke with Nehru! 823 01:26:39,730 --> 01:26:42,489 What's so great about it? Many people display such photos. 824 01:26:42,610 --> 01:26:43,809 You're wrong. 825 01:26:43,930 --> 01:26:49,209 Chupke with young Gandhi, Teresa, and Nehru! 826 01:26:49,409 --> 01:26:52,809 He met Buddha too, but no cameras then, so no photos. 827 01:26:53,009 --> 01:26:55,689 You're great sir! 828 01:26:55,810 --> 01:26:58,929 When I heard you lived for 500 years, I didn't believe it, 829 01:26:59,050 --> 01:27:00,808 but now that I've seen this, I've started believing it.- Yes. 830 01:27:00,970 --> 01:27:05,169 You're shocked for this, his Guru is 2000 years old. 831 01:27:05,290 --> 01:27:08,649 2000 years? Has a man lived for 2000 years? 832 01:27:08,849 --> 01:27:12,369 Aren't there trees and hills as old as that why can't man live then? 833 01:27:12,490 --> 01:27:15,928 He lived and let me live. - Who is he? 834 01:27:24,850 --> 01:27:26,649 Can we meet him sir? 835 01:27:26,849 --> 01:27:29,728 Notjust meet him, If you wish, he can make also live. 836 01:27:29,890 --> 01:27:31,209 Let's live, daddy. 837 01:27:31,330 --> 01:27:33,568 You keep quiet son, he may ask money. 838 01:27:33,730 --> 01:27:37,809 It's free for people of Peta! - Dad, it's free! Let's live! 839 01:27:37,930 --> 01:27:41,008 If it's free, let's live! 840 01:27:46,930 --> 01:27:50,608 If you go now, I'll finish the drink. 841 01:28:56,609 --> 01:28:57,688 What happened madam? 842 01:28:58,330 --> 01:29:01,648 Open the door! 843 01:29:05,770 --> 01:29:06,729 What happened? 844 01:29:07,810 --> 01:29:10,768 Open the door! What happened? 845 01:29:18,250 --> 01:29:20,488 Bloody Satan! 846 01:29:28,769 --> 01:29:31,449 Why are you torturing her? 847 01:29:31,649 --> 01:29:34,528 Why didn't you kill her also along with her grandpa? 848 01:29:43,090 --> 01:29:44,769 What nonsense you're saying? 849 01:29:45,010 --> 01:29:50,409 If he wanted to kill her, he would've killed her when she insulted me. 850 01:29:50,609 --> 01:29:52,168 I stopped him. 851 01:29:52,690 --> 01:29:58,888 Once you marry her, she'll be loyal like a dog. 852 01:30:00,370 --> 01:30:01,089 Come! 853 01:31:18,970 --> 01:31:20,008 Badri! How are you? 854 01:31:21,089 --> 01:31:22,168 Alakananda! 855 01:31:22,450 --> 01:31:23,769 How are you, Badri? 856 01:31:23,969 --> 01:31:28,329 They killed my grandpa and forcibly got me engaged to him. 857 01:31:28,529 --> 01:31:30,729 I'm little courageous thinking that you're alive. 858 01:31:30,929 --> 01:31:32,368 The hope that if I've the glimpse of holy lamp, 859 01:31:32,530 --> 01:31:36,808 I'll unite with my lover, that's keeping me alive. 860 01:31:36,970 --> 01:31:38,968 I'm really very sad. 861 01:31:39,250 --> 01:31:43,089 If it's possible come for me little earlier. 862 01:31:50,410 --> 01:31:54,568 They've ordered Badri not to step into Badrinath for creating trouble for his love. 863 01:31:54,730 --> 01:31:55,329 Who? 864 01:31:55,529 --> 01:31:57,729 Temple Trusts and Endowments Uttarakhand 865 01:31:59,770 --> 01:32:05,049 You've doubted my disciple, tell them I'll also not step there. 866 01:32:05,369 --> 01:32:09,568 He'll not leave me and I can't live without him. 867 01:32:37,690 --> 01:32:40,089 The temple will be covered by snow. 868 01:32:40,330 --> 01:32:45,448 When the temple is opened after 6 months, the lamp would still be burning. 869 01:33:18,130 --> 01:33:19,408 Come... Come... - They're coming. 870 01:33:19,570 --> 01:33:21,969 Batting Baba is inside. 871 01:33:26,969 --> 01:33:29,409 No reply from him. - Wait, he will reply. 872 01:33:29,609 --> 01:33:32,728 Batting Baba, I'm Chupke here! 873 01:33:34,769 --> 01:33:37,209 Why isn't he responding to you also? 874 01:33:37,330 --> 01:33:38,289 He'll reply now. 875 01:33:38,609 --> 01:33:41,529 Baba, two cows and a calf have come from Peta. 876 01:33:41,650 --> 01:33:43,929 Come in... Come in. 877 01:33:44,849 --> 01:33:48,249 You're great! How did you get his idea? 878 01:33:48,449 --> 01:33:51,249 Simple dad, he came for this call only. 879 01:33:51,610 --> 01:33:53,128 You're right. 880 01:33:53,290 --> 01:33:54,609 Golden boy! 881 01:33:55,810 --> 01:33:56,769 Come! 882 01:34:02,290 --> 01:34:04,048 Greeting from Chupke Baba! 883 01:34:15,449 --> 01:34:17,769 Which year is this? - 2011, Swamy! 884 01:34:17,969 --> 01:34:22,689 Have 500 years passed in meditation? 885 01:34:23,290 --> 01:34:25,209 Meditating for 500 years? 886 01:34:25,409 --> 01:34:28,929 Why are you surprised? That's routine for him. 887 01:34:29,129 --> 01:34:31,209 Do you want me to tell the highlights of2011? 888 01:34:31,409 --> 01:34:33,849 No need, I know everything. 889 01:34:34,450 --> 01:34:36,609 Did they kill Bin laden? - Yes! 890 01:34:36,730 --> 01:34:39,328 Did India win world cup? - Yes! 891 01:34:39,490 --> 01:34:44,409 I told you to send holy water to Japan in 2010, did you do it? 892 01:34:44,729 --> 01:34:46,048 Forgot it? 893 01:34:46,210 --> 01:34:50,889 How is Japan now? - Washed away in Tsunami. 894 01:34:54,250 --> 01:34:58,048 Don't curse me, Swamy! - I curse you to become Hutch dog. 895 01:35:08,290 --> 01:35:10,929 Baba, you're great! 896 01:35:12,130 --> 01:35:14,049 Who are you? Where are you coming from? 897 01:35:14,249 --> 01:35:16,209 We are coming from Chilakaluripet. - Peta? 898 01:35:16,409 --> 01:35:20,368 I came there long back when I was young about 1500 years ago. 899 01:35:20,530 --> 01:35:22,648 How is Peta now? - Did you come to Peta? 900 01:35:22,810 --> 01:35:24,729 Yes I did. - That too 1500 years ago? 901 01:35:24,929 --> 01:35:28,569 If you've lived for 2000 years, you would've seen Dinosaurs, right? 902 01:35:28,769 --> 01:35:33,249 Just see? I used to make omelettes from Dinosaur eggs. 903 01:35:33,370 --> 01:35:36,609 Tippu Sulthan used to come and request to give him. 904 01:35:36,809 --> 01:35:37,809 I used to say get out. 905 01:35:38,009 --> 01:35:42,088 Tippu was there? He was born about 300 years ago only. 906 01:35:44,650 --> 01:35:48,249 The Tippu you know is his fourth birth, If you irritate him, 907 01:35:48,449 --> 01:35:51,249 he'll start meditating again, may take 500 years to break it again. 908 01:35:51,449 --> 01:35:53,769 No sir, we'll tell him what for we're here. 909 01:35:54,610 --> 01:35:57,489 Swamy, we too want to live for 1000 years like you. 910 01:35:57,689 --> 01:35:59,169 I can do it. - Your mercy. 911 01:35:59,290 --> 01:36:01,408 Just you alone? - No, entire family. 912 01:36:01,570 --> 01:36:02,769 1000 each! 913 01:36:02,890 --> 01:36:05,889 You mean family package? - Yes.- Okay. 914 01:36:12,490 --> 01:36:15,729 Do one thing, sit before that wisdom plaque. 915 01:36:15,929 --> 01:36:17,608 Yes Swamy! - What are you waiting for? 916 01:36:17,770 --> 01:36:18,928 Come mom. 917 01:36:21,610 --> 01:36:27,249 The hymn I'll teach you now, chant once a yearfor 1000 years. 918 01:36:27,370 --> 01:36:28,569 Okay Swamy! 919 01:36:28,690 --> 01:36:33,489 When you're chanting, you feel like someone is stealing yourjewels, 920 01:36:33,610 --> 01:36:35,769 don't open your eyes under any circumstances. 921 01:36:35,969 --> 01:36:36,849 What would happen ifwe? 922 01:36:36,970 --> 01:36:40,168 He turned into Hutch dog and you'll turn into Pomeranians. 923 01:36:40,330 --> 01:36:42,129 We'll not open, don't open your eyes. 924 01:36:42,329 --> 01:36:43,569 You too son. - Yes dad. 925 01:36:43,690 --> 01:36:45,489 Close your eyes! - We've Swamy! 926 01:36:45,730 --> 01:36:49,329 We've been cheated! 927 01:36:56,410 --> 01:36:59,368 I feel like someone's stealing myjewels. 928 01:36:59,530 --> 01:37:02,529 Mad woman! it is happening as Baba told us. 929 01:37:02,890 --> 01:37:05,409 Dad, I feel someone has snatched my gold chain. 930 01:37:05,530 --> 01:37:07,648 Baba said that, right? 931 01:37:07,810 --> 01:37:11,769 We've been cheated! 932 01:37:11,969 --> 01:37:14,169 I've finished 1000, shall I open my eyes? 933 01:37:14,369 --> 01:37:15,969 If you've, then open your eyes. 934 01:37:17,530 --> 01:37:20,289 Open your eyes, hubby. - I've not yet finished. 935 01:37:20,489 --> 01:37:22,329 Shut up and open your eyes. - What? 936 01:37:22,529 --> 01:37:24,489 Read that! - What should I read? 937 01:37:24,689 --> 01:37:26,529 Man living 100 years is useless, 938 01:37:26,650 --> 01:37:29,169 what would you achieve by living 1000 years? You fools! 939 01:37:33,730 --> 01:37:34,689 Why would he be here? 940 01:37:34,810 --> 01:37:37,209 I've lost all my gold and left with this ash. 941 01:37:37,409 --> 01:37:41,608 Dad, we've been cheated. 942 01:37:46,450 --> 01:37:47,608 Sign here. 943 01:37:51,569 --> 01:37:54,568 Got a parcel from Badri! 944 01:38:10,649 --> 01:38:11,169 What's this? 945 01:38:11,290 --> 01:38:13,929 Mud from the holy mount Narayana. - Mud? 946 01:38:17,129 --> 01:38:20,649 Please don't stamp on it, Lord Vishnu is there in every particle. 947 01:38:23,489 --> 01:38:27,369 Vishnu in mud? I think she's mad. Look after her carefully. 948 01:38:28,930 --> 01:38:32,049 Why did he send mud instead of coming to save you? 949 01:38:32,249 --> 01:38:36,849 They mustn't know Badri is alive. 950 01:39:07,090 --> 01:39:08,889 Essence of Amba... Jagadamba... 951 01:39:09,089 --> 01:39:11,608 My spine is shaken... My right eye is batting... 952 01:39:13,529 --> 01:39:15,489 Quintessential of Lambadhari... Bramaramba... 953 01:39:15,689 --> 01:39:18,088 My cheek is shivering and my palm is trembling... 954 01:39:20,050 --> 01:39:24,129 We both are on either shore, ourwishes have about to be fulfilled... 955 01:39:24,329 --> 01:39:28,449 Day and night your thoughts and I'm sleepless... 956 01:39:28,570 --> 01:39:35,769 Badrinath got shaken up, brought together and united us... 957 01:39:57,130 --> 01:40:01,168 Every word you utter is a musical concert to me... 958 01:40:01,409 --> 01:40:06,369 Where ever you take me, it's a journey in palanquin to me... 959 01:40:10,169 --> 01:40:14,289 Any place you're is heaven to me... 960 01:40:14,489 --> 01:40:18,568 Any mischievous act of yours is ploy of Cupid to me... 961 01:40:18,730 --> 01:40:22,689 Love is that shore and pangs of separation on this shore lost to us... 962 01:40:22,889 --> 01:40:27,489 Yesterday is that shore and today on this shore gives way to our future... 963 01:41:08,770 --> 01:41:13,048 I'm building a wall of my arms around you not to leave for moment also... 964 01:41:13,210 --> 01:41:17,409 Unsatisfied with just embrace, I blew the bugle of kisses... 965 01:41:17,530 --> 01:41:21,729 Unsatisfied with kisses, I'm opening the way of honey... 966 01:41:21,929 --> 01:41:25,929 Unsatisfied with honey, I'm giving you myself, O my love... 967 01:41:26,050 --> 01:41:29,968 Romance on one side and shyness on the other, a bridge has been built... 968 01:41:30,130 --> 01:41:34,768 Heaven on one side and earth on the other have come together... 969 01:42:27,850 --> 01:42:29,248 You've overshot by half! 970 01:42:31,049 --> 01:42:32,608 You've under quoted by a half 971 01:42:32,890 --> 01:42:33,609 Shut up! 972 01:42:33,730 --> 01:42:36,849 Is it wine shop to say in quarter, half and full? 973 01:42:36,970 --> 01:42:40,048 This is for you, this is for him and this is for me. 974 01:42:40,210 --> 01:42:41,889 This is foryou, this is for him... - What about my share then? 975 01:42:42,010 --> 01:42:44,248 He has come! 976 01:42:47,170 --> 01:42:48,568 They would've also come. 977 01:42:51,730 --> 01:42:53,649 He came when we were sharing the booty in Kasi. 978 01:42:53,770 --> 01:42:54,969 You've come while sharing the booty here. 979 01:42:55,169 --> 01:42:58,648 Other than destroying we criminals, doesn't your family has any job? 980 01:42:59,170 --> 01:43:01,329 If you know how difficult it is to cheat others, 981 01:43:01,450 --> 01:43:03,609 you won't make such entries! 982 01:43:03,850 --> 01:43:04,689 Silly! 983 01:43:05,530 --> 01:43:06,928 Stop narrating tales and return their jewels. 984 01:43:07,090 --> 01:43:09,369 My hands know only to take not to give, 985 01:43:09,490 --> 01:43:10,888 Tell them to take it themselves. 986 01:43:11,050 --> 01:43:12,208 We're lucky! 987 01:43:12,370 --> 01:43:14,728 Give my waist girdle, bloody! 988 01:43:16,930 --> 01:43:20,289 Dad, let's take his ring too. - That's not ours, right? 989 01:43:20,489 --> 01:43:21,849 Keep quiet, I'll take it as mine. 990 01:43:21,970 --> 01:43:23,968 The ring he's wearing belongs to us, sir. 991 01:43:24,130 --> 01:43:27,969 It's a ring with lucky white precious stone. 992 01:43:28,169 --> 01:43:28,768 That's why I'm wearing it. 993 01:43:28,930 --> 01:43:33,009 My grandpa gave when my dad refused to consummate marriage, right dad? 994 01:43:33,130 --> 01:43:35,848 You're so crooked at this age! 995 01:43:38,530 --> 01:43:39,849 If you give it yourself, just ring only, 996 01:43:40,049 --> 01:43:41,968 if I take it out, you'll lose finger also along with ring. 997 01:43:42,130 --> 01:43:44,649 No need, I'll give the ring, I want my finger. 998 01:43:44,849 --> 01:43:46,528 Take it, you fat boy! - Take it. 999 01:43:46,690 --> 01:43:48,208 Don't ever try to cheat people of Peta. 1000 01:43:50,650 --> 01:43:52,209 We'll take leave. - Get lost. 1001 01:43:53,050 --> 01:43:55,809 You'rejob is done. 1002 01:43:55,930 --> 01:43:57,609 He chased us out of Kasi and we came here. 1003 01:43:57,730 --> 01:44:00,129 You're here to torture us. Where should we criminals live? 1004 01:44:00,250 --> 01:44:02,049 You can live anywhere as good men, 1005 01:44:02,170 --> 01:44:03,568 but If you want to live like this, then no need to live anywhere. 1006 01:44:03,929 --> 01:44:07,209 Moral? Take it down boys! 1007 01:44:13,090 --> 01:44:16,048 To avenge you've forced this marriage on her, 1008 01:44:16,289 --> 01:44:19,089 who would you wish to be invited as the first guest? 1009 01:44:19,210 --> 01:44:24,088 Write the first invitation to our Guru! 1010 01:44:52,690 --> 01:44:54,609 How are you doing, Sarkar? 1011 01:44:55,210 --> 01:44:57,009 My son is getting married, Guru. 1012 01:45:02,609 --> 01:45:04,449 I can't attend this marriage. 1013 01:45:04,690 --> 01:45:06,849 What's this Guru? How can I conduct without you? 1014 01:45:06,970 --> 01:45:09,568 Why should I come the marriage that will never take place? 1015 01:45:23,410 --> 01:45:25,089 Sir, Alakananda has escaped! 1016 01:46:39,209 --> 01:46:40,329 Where will you go? 1017 01:46:48,250 --> 01:46:50,289 Why are you beating me, dad? 1018 01:46:50,489 --> 01:46:53,649 I told you to bring her after killing Badri, right? 1019 01:46:53,770 --> 01:46:54,609 I brought her after killing him. 1020 01:46:54,730 --> 01:46:56,488 How did you confirm is death? 1021 01:46:56,650 --> 01:46:58,809 I tested his breath, he's confirmly dead. 1022 01:46:58,930 --> 01:47:03,129 No, he's alive. That's why she tried to escape. 1023 01:47:04,930 --> 01:47:07,689 Now I know why you've such a sway on this state!? 1024 01:47:08,170 --> 01:47:10,168 Though I don't want to call her as aunt, 1025 01:47:10,330 --> 01:47:12,249 but I feel like calling you uncle. 1026 01:47:12,929 --> 01:47:16,569 You promised her to make me call her as aunt. 1027 01:47:16,810 --> 01:47:18,969 Badri too promised me something. 1028 01:47:19,210 --> 01:47:21,688 He promised to come and take me. 1029 01:47:22,169 --> 01:47:26,649 You could stop me from going but nobody can stop him from coming. 1030 01:47:26,849 --> 01:47:27,928 I'll stop him. 1031 01:47:28,330 --> 01:47:32,248 Till now 99 are dead in my account, he'll be my 100th victim. 1032 01:47:32,410 --> 01:47:35,409 I'll kill and bury him. 1033 01:47:38,290 --> 01:47:41,289 Do you know the most powerful thing on this earth? 1034 01:47:43,090 --> 01:47:45,249 You don't get tensed, I'll answer her. 1035 01:47:45,730 --> 01:47:50,529 Love! - No, Badri! My Badrinath! 1036 01:47:52,450 --> 01:47:57,369 Don't face his brawn and his courage. You will die! 1037 01:47:58,409 --> 01:47:59,769 What the hell you're blabbering? 1038 01:48:00,370 --> 01:48:04,689 She never believed in God, why did you make her believe in God? 1039 01:48:04,889 --> 01:48:09,849 You gave her faith, that's why she's waiting for you. 1040 01:48:11,489 --> 01:48:15,249 She's in danger and she doesn't need mud to flowers. 1041 01:48:15,730 --> 01:48:18,568 Whether it is Allah or Shiva or Jesus, 1042 01:48:18,730 --> 01:48:21,448 any God would come to help in the form of human only. 1043 01:48:21,610 --> 01:48:24,328 If you don't go, she'll lose faith in Badrinath. 1044 01:48:24,490 --> 01:48:27,009 Then, Alakananda would die. 1045 01:48:34,889 --> 01:48:37,449 If you don't go, she'll lose faith in Badrinath. 1046 01:48:37,649 --> 01:48:39,849 Then, Alakananda would die. 1047 01:48:44,249 --> 01:48:47,649 He'll not go away from me, I can't live without him. 1048 01:48:55,090 --> 01:48:58,929 Sir!- Do it fast, temple will open day after tomorrow. 1049 01:48:59,050 --> 01:49:01,809 Do it fast.- Yes sir. - Where is Das? 1050 01:49:11,890 --> 01:49:13,329 Who are you guys? 1051 01:49:35,650 --> 01:49:38,769 Who are you? Why are you creating havoc in my Guru's absence? 1052 01:49:42,209 --> 01:49:43,768 Where is Badri? 1053 01:49:43,930 --> 01:49:48,849 He has gone to Andhra to bring Alakananda. 1054 01:49:51,610 --> 01:49:55,089 He's just 10 minutes away from Bellary. 1055 01:49:57,250 --> 01:50:00,568 Tell your men to escape! 1056 01:50:03,730 --> 01:50:07,209 If you face our fiery Badri you'll be reduced to ashes. 1057 01:50:07,409 --> 01:50:08,889 Including your son! 1058 01:50:09,370 --> 01:50:11,169 What? - Yes. 1059 01:50:11,770 --> 01:50:18,568 No enemy of us who entered Bellary has ever returned alive from there. 1060 01:50:18,730 --> 01:50:20,649 Badri too mustn't come out alive. 1061 01:50:20,849 --> 01:50:23,289 Infact he mustn't enter Bellary. 1062 01:50:39,490 --> 01:50:41,049 He has been beheaded! 1063 01:50:42,730 --> 01:50:45,369 If you stop it here, this will end with one head only. 1064 01:50:45,730 --> 01:50:48,448 If you step forward, heads will start rolling down. 1065 01:50:49,330 --> 01:50:53,368 I'm here to take a devotee to her God! Don't stop me. 1066 01:50:53,530 --> 01:50:57,249 Is she incense stick to bridge between devotee and God? 1067 01:50:57,449 --> 01:50:59,128 His future wife. 1068 01:50:59,530 --> 01:51:01,929 I don't have patience or time to talk to you. 1069 01:51:02,050 --> 01:51:04,329 Don't stop divine work, you'd die. 1070 01:51:04,450 --> 01:51:06,568 How dare you warn me in my place! 1071 01:51:06,730 --> 01:51:08,049 Don't irritate me, step aside. 1072 01:51:08,249 --> 01:51:09,609 Hack him, boys! 1073 01:51:51,306 --> 01:51:54,905 Badri is here to take you! 1074 01:52:02,425 --> 01:52:04,224 Where are you going? Go inside! 1075 01:53:52,746 --> 01:53:56,105 It's Badrinath everywhere, whether I open or close my eyes... 1076 01:53:56,305 --> 01:53:59,784 It's Badrinath at dawn and when I wake up... 1077 01:53:59,946 --> 01:54:03,665 Badrinath fills my dreams, and my thoughts... 1078 01:54:03,865 --> 01:54:10,745 It's Badrinath in me... 1079 01:54:10,945 --> 01:54:17,784 It's Badrinath with me... 1080 01:54:17,946 --> 01:54:20,904 Long live Badrinath! 1081 01:54:24,625 --> 01:54:26,184 Badrinath is flamboyant swordsman... 1082 01:54:26,346 --> 01:54:28,025 Badrinath is death... 1083 01:54:28,225 --> 01:54:31,745 Badrinath is the lightning... 1084 01:54:31,945 --> 01:54:39,024 Badrinath is with you... 1085 01:54:39,186 --> 01:54:42,905 Badrinath is in you... 1086 01:54:46,465 --> 01:54:50,105 I'm always thinking of you... 1087 01:55:07,585 --> 01:55:11,064 I'll collect your sights like embers... 1088 01:55:11,226 --> 01:55:13,025 I'll spend my life in that smoldering heat... 1089 01:55:13,225 --> 01:55:14,825 Play the drums boisterously... 1090 01:55:18,265 --> 01:55:21,665 I'll use your sari end like ladder to reach you... 1091 01:55:21,786 --> 01:55:25,224 I'll come down like the drop of sweat from your forehead... 1092 01:55:25,386 --> 01:55:28,704 You're my friend and you're my enemy... 1093 01:55:28,866 --> 01:55:32,784 You're my love and you're my lover... 1094 01:56:25,866 --> 01:56:28,145 What's this music, Master? Another step please! 1095 01:56:49,345 --> 01:56:52,745 I'll seek your kisses as loan... 1096 01:56:52,945 --> 01:56:56,705 I'll repay with interest of my love... 1097 01:56:59,946 --> 01:57:03,305 I'll reside in your heart... 1098 01:57:03,505 --> 01:57:06,905 I'll give myself as rent... 1099 01:57:07,026 --> 01:57:10,224 You're my wish, you're my sweet pain... 1100 01:57:10,386 --> 01:57:14,465 You're my heaven and you're the hell I love... 1101 01:58:09,505 --> 01:58:11,225 What are you looking at Guru? 1102 01:58:11,425 --> 01:58:15,665 It's not Takshasila that been reduced to ashes but your faith in him. 1103 01:58:18,546 --> 01:58:23,945 The wounds may get healed, we can rebuild this Takshasila. 1104 01:58:24,385 --> 01:58:32,784 But he took the weapon that's used only to protect God to save his lover. 1105 01:58:40,146 --> 01:58:42,185 Is it Jaipur? 1106 01:58:42,306 --> 01:58:46,505 We need urgently 20 legs, 40 hands and 25 foots. 1107 01:58:46,945 --> 01:58:49,625 Like Laila cyclone washed away the crops, 1108 01:58:49,746 --> 01:58:52,145 a man came here and cut our men. 1109 01:58:52,345 --> 01:58:55,224 I'll SMS the address, parcel the parts. 1110 01:58:57,145 --> 01:59:00,785 Sarcar, your home has become a hospital. 1111 01:59:00,985 --> 01:59:03,264 You were lucky to get saved. 1112 01:59:03,426 --> 01:59:06,024 If not you too would need Jaipur leg or hand. 1113 01:59:06,186 --> 01:59:10,104 You always said to stay away from love, lest it may ruin us. 1114 01:59:10,266 --> 01:59:11,825 We got ruined now. 1115 01:59:12,786 --> 01:59:13,944 I'll hack you. 1116 01:59:17,905 --> 01:59:18,905 Don't touch him. 1117 01:59:19,585 --> 01:59:22,505 I was born to the richest father in this state. 1118 01:59:22,705 --> 01:59:26,904 Though I got proposals from the wealthiest families, 1119 01:59:27,066 --> 01:59:29,345 you know why I chose and eloped with you? 1120 01:59:30,066 --> 01:59:33,024 Rowdyism always fascinated me from my childhood. 1121 01:59:33,265 --> 01:59:36,425 20 years ago you were ruling over student community, 1122 01:59:36,625 --> 01:59:38,585 now you've risen to rule over this state, 1123 01:59:38,706 --> 01:59:42,864 I told you to get my son married to her. 1124 01:59:43,026 --> 01:59:44,544 You couldn't do it. 1125 01:59:44,706 --> 01:59:49,025 But she made Badri to beat him to death. 1126 01:59:49,146 --> 01:59:52,985 Badri must die before my son regains consciousness. 1127 01:59:53,106 --> 01:59:56,064 And Alakananda must be at his feet. 1128 01:59:56,346 --> 01:59:57,185 Come! 1129 02:00:26,706 --> 02:00:27,864 Stop there! 1130 02:00:30,426 --> 02:00:32,825 You promised on Badrinath and broke it. 1131 02:00:33,025 --> 02:00:35,784 Leave this holy place forever. 1132 02:00:38,545 --> 02:00:40,385 Who is he stop you? Come on Badri! 1133 02:00:40,986 --> 02:00:44,105 He's notjust my Guru, he's my God! 1134 02:00:44,305 --> 02:00:47,945 It's you who must have the glimpse of lamp and get the wish fulfilled. 1135 02:00:48,306 --> 02:00:50,705 You go... Go... 1136 02:01:16,986 --> 02:01:20,784 It's me! 1137 02:01:23,106 --> 02:01:29,585 To unite Badri with me, you've separated him from Bheeshma Narain again. 1138 02:02:19,026 --> 02:02:21,545 Are you happy? - I am. 1139 02:02:22,506 --> 02:02:25,265 But not fully! Little disappointed. 1140 02:02:25,386 --> 02:02:28,865 That disappointment would also go after you marry your lover. 1141 02:02:30,186 --> 02:02:31,745 Mad Badri! 1142 02:02:32,346 --> 02:02:34,265 Do you know who is my lover? 1143 02:02:34,986 --> 02:02:37,344 Kill him and bring Alakananda! 1144 02:02:38,106 --> 02:02:39,264 Stop! 1145 02:02:57,546 --> 02:03:00,305 I promised to bring her to have the glimpse of holy lamp and I did so. 1146 02:03:00,426 --> 02:03:04,385 It's you who killed people misunderstanding that I love her. 1147 02:03:07,146 --> 02:03:10,505 I don't love her or to say I'll not love any girl in this world. 1148 02:03:22,266 --> 02:03:24,545 I was born for my Guru! 1149 02:03:35,545 --> 02:03:40,824 If you ask me to leave, I'll leave this world notjust this holy place, Guru. 1150 02:03:44,065 --> 02:03:47,225 How nice it would if disciple too had right to forgive! 1151 02:03:49,626 --> 02:03:51,785 This world runs on the wheels of faith. 1152 02:03:53,106 --> 02:03:54,905 I've lost to the faith. 1153 02:03:56,706 --> 02:03:57,785 You've won! 1154 02:03:59,785 --> 02:04:02,465 Go, have a glimpse! 1155 02:04:12,066 --> 02:04:13,464 Stop him! 1156 02:04:14,905 --> 02:04:20,825 Tell him not to make us believe that wishes would get fulfilled. 1157 02:04:23,706 --> 02:04:27,624 Badri, it was you I wished for! 1158 02:04:31,225 --> 02:04:34,104 Do you know who I love? You! 1159 02:04:38,226 --> 02:04:42,744 What are you blabbering? I'll kill you. 1160 02:04:44,106 --> 02:04:46,104 Just a minute. 1161 02:04:46,386 --> 02:04:48,545 Then do what ever you want to do with me. 1162 02:04:48,906 --> 02:04:54,144 Trusting the words of you like me, everything here is filled with Lord Vishnu, 1163 02:04:54,306 --> 02:04:57,185 and mad people are flocking to this place, 1164 02:04:57,426 --> 02:04:58,944 there's no God at all! 1165 02:05:00,066 --> 02:05:04,385 Not only in your Badrinath, there's no God in this nature itself. 1166 02:05:05,826 --> 02:05:10,464 Don't believe it. Don't make me believe it. 1167 02:05:19,705 --> 02:05:23,585 I'll die without you, Badri... I'll die! 1168 02:05:34,026 --> 02:05:37,224 Please don't leave me... 1169 02:05:38,826 --> 02:05:40,265 Stop Badri! 1170 02:05:41,826 --> 02:05:47,345 The girl's love for you is greater than your devotion towards God. 1171 02:05:54,025 --> 02:05:57,065 Any disciple can become my heir, 1172 02:05:57,265 --> 02:06:01,025 but nobody can take the place of you in the girl's heart. 1173 02:06:05,065 --> 02:06:16,745 It's your responsibility to prove Lord Vishnu is omnipotent to her and millions here. 1174 02:06:24,666 --> 02:06:27,024 Go, get her! 1175 02:08:37,746 --> 02:08:41,225 No, please don't kill me. 1176 02:08:42,345 --> 02:08:47,105 No... Please don't kill me. 1177 02:08:47,265 --> 02:08:50,384 I kill only for God and to protect law. 1178 02:08:50,505 --> 02:08:53,264 Never again try to see Alakananda. 1179 02:09:06,786 --> 02:09:08,945 Don't know what new problem this old man would create now? 1180 02:09:09,426 --> 02:09:11,144 You're taking my life, 1181 02:09:11,985 --> 02:09:17,264 you'll give birth in near future to a more brave and more powerful boy than him. 1182 02:09:17,466 --> 02:09:19,184 You must hand over him to me. 1183 02:09:22,184 --> 02:09:28,184 synched by yt@non_sequitor 1184 02:09:29,305 --> 02:10:29,907