1 00:00:01,068 --> 00:00:04,403 ♪♪ 2 00:00:04,405 --> 00:00:05,738 Kolm pooli. 3 00:00:05,740 --> 00:00:07,006 Järgmisel nädalal saavad veel kolm. 4 00:00:07,008 --> 00:00:08,874 Ainult kolm? See oli kõik, mis neil meile oli. 5 00:00:08,876 --> 00:00:12,077 Ma tõin sulle eelmisel nädalal 15 pooli. 15 pooli? 6 00:00:12,079 --> 00:00:14,079 Sa kõnnid siit omal jalal välja. 7 00:00:14,081 --> 00:00:15,881 Lase mind lahti! 8 00:00:15,883 --> 00:00:18,283 Julia, eks? Mina olen Thorpe. 9 00:00:18,285 --> 00:00:20,353 Mul on midagi, mis võib su olemise paremaks teha. 10 00:00:20,355 --> 00:00:22,221 Craig: Me ei saa teda lihtsalt sisse jätta, mees. 11 00:00:22,223 --> 00:00:23,889 Me peame ta sealt kurat välja tooma. 12 00:00:23,891 --> 00:00:25,224 See on nagu iga teine töö. 13 00:00:25,226 --> 00:00:27,092 Peame lihtsalt leidma nõrga koha ja selle välja planeerima. 14 00:00:27,094 --> 00:00:28,827 Nii et me tõesti usaldame Billy meest, et ta meid sokutab 15 00:00:28,829 --> 00:00:30,295 õigesse kohta õigel ajal? 16 00:00:30,297 --> 00:00:31,296 Jaa. 17 00:00:31,298 --> 00:00:33,733 Peaksime ka pärastiseks turvamaja leidma. 18 00:00:35,502 --> 00:00:36,835 Kas turvamaja on korras? 19 00:00:36,837 --> 00:00:38,637 Jaa. Relvad on peidetud. 20 00:00:38,639 --> 00:00:40,239 Autodel on paagid täis ja on valmis sõitma. 21 00:00:40,241 --> 00:00:42,575 Saadan sulle asukoha. 22 00:00:42,577 --> 00:00:44,443 J: On sul neid GSM-kiipe veel? 23 00:00:44,445 --> 00:00:45,844 Deran: Jaa, miks? 24 00:00:45,846 --> 00:00:47,312 Ma saan ühe Pope'ile anda, kui teda näen. 25 00:00:47,314 --> 00:00:49,648 Saame ta asukoha määrata umbes poole meetri täpsusega. 26 00:00:49,650 --> 00:00:51,850 Deran: Pope oma kongis. 27 00:00:51,852 --> 00:00:53,252 See esimene kannab kogu tulu 28 00:00:53,254 --> 00:00:55,054 sinu kinnisvaradelt ühele kontole. 29 00:00:55,056 --> 00:00:57,923 Craig: Kui palju? J: 5,4 miljonit dollarit. 30 00:00:57,925 --> 00:01:00,325 [Arvuti helin] 31 00:01:00,327 --> 00:01:03,863 ♪♪ 32 00:01:03,865 --> 00:01:09,802 ♪ Ta vaatab sügavalt ♪ 33 00:01:09,804 --> 00:01:13,739 ♪ Minu sisse lukustatud ♪ 34 00:01:13,741 --> 00:01:16,876 ♪ Põledes eredalt ♪ 35 00:01:19,747 --> 00:01:25,418 ♪ See, mida ma tean, et ma ei suuda võtta ♪ 36 00:01:25,420 --> 00:01:28,821 ♪ Oodates, et see kõik algaks ♪ 37 00:01:28,823 --> 00:01:32,124 ♪ Igal ööl nad nüüd võidavad ♪ 38 00:01:35,830 --> 00:01:38,697 ♪ Tule ja tutvu mu musta auguga ♪ 39 00:01:38,699 --> 00:01:42,568 ♪ Mul on suur must auk ♪ 40 00:01:42,570 --> 00:01:46,439 ♪ Mul on suur must auk ♪ 41 00:01:46,441 --> 00:01:50,175 ♪ Mul on suur must auk ♪ 42 00:01:50,177 --> 00:01:54,313 ♪ Mul on suur must, suur must auk ♪ 43 00:01:54,315 --> 00:01:58,317 ♪ Mul on suur must auk minu sees ♪ 44 00:01:58,319 --> 00:02:00,052 ♪ Mul on ♪ 45 00:02:00,054 --> 00:02:03,122 [Mängib White Zombie "More Human Than Human"] 46 00:02:03,124 --> 00:02:08,594 ♪♪ 47 00:02:08,596 --> 00:02:14,333 ♪♪ 48 00:02:14,335 --> 00:02:15,734 [Nuusutab] 49 00:02:15,736 --> 00:02:23,542 ♪♪ 50 00:02:23,544 --> 00:02:31,544 ♪♪ 51 00:02:31,618 --> 00:02:33,352 Vaata ta kappi. Ma tulen tagasi. 52 00:02:33,354 --> 00:02:40,225 ♪♪ 53 00:02:40,227 --> 00:02:46,699 ♪♪ 54 00:02:46,701 --> 00:02:48,301 ♪ Jaa ♪ 55 00:02:48,303 --> 00:02:50,102 ♪ Ma olen Astro-hiilija ♪ 56 00:02:50,104 --> 00:02:52,771 ♪ Lammutusstiilis põrgu-Ameerika veidrik, jaa ♪ 57 00:02:52,773 --> 00:02:54,707 ♪ Ma olen roomav surnu ♪ 58 00:02:54,709 --> 00:02:57,710 ♪ Fantoom karbis, vari su peas, ütle ♪ 59 00:02:57,712 --> 00:02:59,512 ♪ Happesuitsiid ♪ 60 00:02:59,514 --> 00:03:02,247 ♪ Plahvatuse vabadus, loe... valesid, jaa ♪ 61 00:03:02,249 --> 00:03:04,383 ♪ Kraabi maha katkine nahk ♪ 62 00:03:04,385 --> 00:03:07,620 ♪ Rebi mu süda, sunni mind seda uuesti tegema, jaa ♪ 63 00:03:08,655 --> 00:03:10,856 ♪ Jaa ♪ 64 00:03:10,858 --> 00:03:14,126 ♪ Jaa, inimlikum kui inimene ♪ 65 00:03:14,128 --> 00:03:16,529 ♪ Inimlikum kui inimene ♪ 66 00:03:16,531 --> 00:03:18,797 ♪ Inimlikum kui inimene ♪ 67 00:03:18,799 --> 00:03:21,066 ♪ Inimlikum kui inimene ♪ 68 00:03:21,068 --> 00:03:23,669 ♪ Inimlikum kui inimene ♪ 69 00:03:23,671 --> 00:03:26,205 ♪ Inimlikum kui inimene ♪ 70 00:03:26,207 --> 00:03:33,478 ♪♪ 71 00:03:33,480 --> 00:03:40,753 ♪♪ 72 00:03:40,755 --> 00:03:42,621 [Kolin] 73 00:03:42,623 --> 00:03:45,558 ♪♪ 74 00:03:45,560 --> 00:03:46,759 [Relva vinnastamine] 75 00:03:46,761 --> 00:03:50,696 ♪♪ 76 00:03:50,698 --> 00:03:52,365 Mida kuradit sa teed? 77 00:03:52,367 --> 00:03:54,033 Kutt, ma üritasin võtta... 78 00:03:54,035 --> 00:03:56,101 Ei, ma ütlesin sulle, hea kraam on siin. Tule. 79 00:03:56,103 --> 00:03:59,104 Lähme! Me peame minema! 80 00:03:59,106 --> 00:04:00,339 Tule. 81 00:04:03,711 --> 00:04:05,178 Andrew. 82 00:04:05,180 --> 00:04:08,247 Hei. Julia ütles, et võime läbi astuda... 83 00:04:08,249 --> 00:04:09,915 Andrew! 84 00:04:09,917 --> 00:04:11,116 Oh, mu jumal! 85 00:04:11,118 --> 00:04:12,317 Lõpeta! 86 00:04:12,319 --> 00:04:13,652 Mida sa teed?! 87 00:04:13,654 --> 00:04:15,054 Lase lahti! 88 00:04:15,056 --> 00:04:18,257 Lõpeta! 89 00:04:18,259 --> 00:04:20,259 Lase mind lahti! 90 00:04:20,261 --> 00:04:21,326 Lõpeta! 91 00:04:21,328 --> 00:04:23,062 Palun, ei! 92 00:04:23,064 --> 00:04:24,529 [Koputab uksele] 93 00:04:24,531 --> 00:04:26,065 Laske mind välja! 94 00:04:26,067 --> 00:04:27,834 [Hingeldab raskelt] 95 00:04:31,672 --> 00:04:33,472 Lõpeta! 96 00:04:33,474 --> 00:04:35,208 Lõpeta! 97 00:04:37,412 --> 00:04:39,412 Laske mind välja! 98 00:04:39,414 --> 00:04:42,547 Andrew, palun! 99 00:04:42,549 --> 00:04:44,417 Andrew! 100 00:04:44,419 --> 00:04:46,018 [Hingeldab raskelt] 101 00:04:46,020 --> 00:04:48,553 [Summutatult] Andrew, palun! 102 00:04:48,555 --> 00:04:53,826 ♪♪ 103 00:04:53,828 --> 00:04:59,164 ♪♪ 104 00:04:59,166 --> 00:05:01,767 Pete Trujillo tervitab, ese. 105 00:05:03,571 --> 00:05:07,106 Mida, arvad, et oled kuskil kaitstud, idioot? 106 00:05:07,108 --> 00:05:10,309 Sa ei saa joosta. Sa ei saa peitu pugeda. 107 00:05:10,311 --> 00:05:18,311 ♪♪ 108 00:05:18,920 --> 00:05:26,920 ♪♪ 109 00:05:27,862 --> 00:05:35,862 ♪♪ 110 00:05:36,671 --> 00:05:44,671 ♪♪ 111 00:05:45,613 --> 00:05:53,613 ♪♪ 112 00:05:54,621 --> 00:06:02,621 ♪♪ 113 00:06:03,364 --> 00:06:06,431 [Kõlksumine] 114 00:06:06,433 --> 00:06:11,837 ♪♪ 115 00:06:11,839 --> 00:06:13,506 Deran: J helistab. Kaks minutit. 116 00:06:13,508 --> 00:06:21,508 ♪♪ 117 00:06:22,583 --> 00:06:30,583 ♪♪ 118 00:06:31,392 --> 00:06:39,392 ♪♪ 119 00:06:40,267 --> 00:06:42,134 [Mobiiltelefon suriseb] 120 00:06:46,341 --> 00:06:47,406 Üks auto. 121 00:06:47,408 --> 00:06:48,674 Kaks võmmi. 122 00:06:48,676 --> 00:06:54,813 ♪♪ 123 00:06:54,815 --> 00:06:57,082 [Rehvide krigin] 124 00:06:57,084 --> 00:07:05,084 ♪♪ 125 00:07:05,960 --> 00:07:13,960 ♪♪ 126 00:07:15,302 --> 00:07:16,635 [Vile] 127 00:07:16,637 --> 00:07:24,309 ♪♪ 128 00:07:24,311 --> 00:07:25,778 Juht! 129 00:07:25,780 --> 00:07:28,313 Ma pean kusele, mees! 130 00:07:28,315 --> 00:07:29,314 Jää vait. 131 00:07:29,316 --> 00:07:33,919 ♪♪ 132 00:07:33,921 --> 00:07:35,788 [Õhu sisisemine] 133 00:07:35,790 --> 00:07:37,723 [Rehvide krigin] 134 00:07:37,725 --> 00:07:39,458 [Mees oigab] 135 00:07:39,460 --> 00:07:46,331 ♪♪ 136 00:07:46,333 --> 00:07:48,734 Jou, kus kurat J on? 137 00:07:48,736 --> 00:07:50,036 Ma ei tea. 138 00:07:52,339 --> 00:07:54,607 Olgu. Ma lähen bussi juurde. 139 00:07:58,813 --> 00:08:00,679 Käed üles. 140 00:08:00,681 --> 00:08:02,448 Välja. [Oigab] 141 00:08:03,951 --> 00:08:05,751 Võmm! Võmm! Võmm! Võmm! 142 00:08:05,753 --> 00:08:07,486 [Laskmine] 143 00:08:08,823 --> 00:08:10,623 Oh! [Oigab] 144 00:08:11,759 --> 00:08:12,892 [Oigamine] 145 00:08:12,894 --> 00:08:13,893 Olgu. Tule siia. 146 00:08:13,895 --> 00:08:14,894 Aah! 147 00:08:14,896 --> 00:08:16,495 Tule siia. 148 00:08:16,497 --> 00:08:17,496 Jää vait. 149 00:08:17,498 --> 00:08:18,697 Jää vait. 150 00:08:18,699 --> 00:08:24,437 ♪♪ 151 00:08:24,439 --> 00:08:29,842 ♪♪ 152 00:08:29,844 --> 00:08:31,710 Liigun bussi juurde. 153 00:08:31,712 --> 00:08:33,112 Liigu. Mine. Ma katan sind. 154 00:08:34,782 --> 00:08:36,515 [Mõlemad oigavad] 155 00:08:36,517 --> 00:08:43,989 ♪♪ 156 00:08:43,991 --> 00:08:51,396 ♪♪ 157 00:08:51,398 --> 00:08:53,065 Kurat. Hei, seis! 158 00:08:53,067 --> 00:08:54,133 Ei! Seis! 159 00:08:54,135 --> 00:08:55,734 [Laskmine] Aah! 160 00:08:55,736 --> 00:08:57,170 [Oigamine] 161 00:08:59,740 --> 00:09:01,440 Tule siia. Tule siia. 162 00:09:03,544 --> 00:09:05,944 [Mõlemad oigavad] 163 00:09:05,946 --> 00:09:07,746 Pope, anna mulle laskevõimalus! 164 00:09:07,748 --> 00:09:08,747 Kurat võtaks! 165 00:09:08,749 --> 00:09:10,082 Kurat võtaks. 166 00:09:10,084 --> 00:09:18,084 ♪♪ 167 00:09:18,893 --> 00:09:20,959 [Oigamine] 168 00:09:20,961 --> 00:09:26,231 ♪♪ 169 00:09:26,233 --> 00:09:27,700 [Relva vinnastamine] 170 00:09:30,437 --> 00:09:31,837 Aah! 171 00:09:31,839 --> 00:09:34,439 [Oigamine] 172 00:09:34,575 --> 00:09:39,979 ♪♪ 173 00:09:39,981 --> 00:09:42,581 Jou, Pope! Astu tagasi! 174 00:09:42,583 --> 00:09:49,722 ♪♪ 175 00:09:49,724 --> 00:09:51,691 - [Oigab] - Pope, lähme. 176 00:09:53,660 --> 00:09:55,127 Anna mulle šerifi vest. 177 00:09:55,129 --> 00:09:56,562 Tule. 178 00:10:03,071 --> 00:10:05,003 Kõik korras? 179 00:10:05,005 --> 00:10:05,938 Jah, see on lihtsalt klaas. 180 00:10:05,940 --> 00:10:07,640 Siin. 181 00:10:13,281 --> 00:10:14,881 Kus J on? 182 00:10:14,883 --> 00:10:16,682 Ta ei tulnud kohale. 183 00:10:16,684 --> 00:10:23,689 ♪♪ 184 00:10:23,691 --> 00:10:30,763 ♪♪ 185 00:10:30,765 --> 00:10:37,770 ♪♪ 186 00:10:37,772 --> 00:10:38,971 [ Auto uks sulgub ] 187 00:10:38,973 --> 00:10:46,973 ♪♪ 188 00:10:47,982 --> 00:10:55,982 ♪♪ 189 00:10:56,791 --> 00:10:58,524 [ Mootor käivitub ] 190 00:10:58,526 --> 00:11:06,526 ♪♪ 191 00:11:07,001 --> 00:11:15,001 ♪♪ 192 00:11:15,276 --> 00:11:23,276 ♪♪ 193 00:11:25,419 --> 00:11:27,686 Liiguta, munapea. 194 00:11:27,688 --> 00:11:29,755 Smurf: Craig. Mina saan murda. 195 00:11:29,757 --> 00:11:32,024 Deran: Mitte siis, kui ma enne jõuan! 196 00:11:32,026 --> 00:11:33,225 Anna see kepp siia. 197 00:11:33,227 --> 00:11:36,629 Ei, ma tahan seda! 198 00:11:36,631 --> 00:11:37,896 Anna alla. 199 00:11:37,898 --> 00:11:39,097 See on minu! 200 00:11:39,099 --> 00:11:41,099 Ei teinud haigetki. 201 00:11:41,101 --> 00:11:43,101 Smurf: Hei, kallis. 202 00:11:43,103 --> 00:11:46,839 Craig: Sellesse auku. Sa oled nõme! 203 00:11:46,841 --> 00:11:48,106 Anna siia! 204 00:11:48,108 --> 00:11:49,809 [ Külmkapp avaneb ] 205 00:11:50,578 --> 00:11:53,712 Mis lahti on, kallis? 206 00:11:53,714 --> 00:11:56,048 Julia. 207 00:11:56,050 --> 00:11:57,383 Ta murdis sisse. 208 00:11:59,053 --> 00:12:00,519 Vau. 209 00:12:00,521 --> 00:12:02,421 Ta peab olema meeleheitel, mis? 210 00:12:04,925 --> 00:12:06,592 Kus ta on? 211 00:12:06,594 --> 00:12:09,928 Ma panin ta vannituppa luku taha. 212 00:12:09,930 --> 00:12:11,497 Kuidas ta välja näeb? 213 00:12:14,335 --> 00:12:16,335 Rase. 214 00:12:16,337 --> 00:12:18,871 Ja pilves. 215 00:12:18,873 --> 00:12:26,873 ♪♪ 216 00:12:28,683 --> 00:12:36,683 ♪♪ 217 00:12:38,226 --> 00:12:46,226 ♪♪ 218 00:12:48,036 --> 00:12:56,036 ♪♪ 219 00:12:57,645 --> 00:13:00,512 Mees: Sain hiiglasliku 45-jalase superhüppe... 220 00:13:00,514 --> 00:13:02,048 Televiisorist: Tabab oma kolmepunktiviske... 221 00:13:02,050 --> 00:13:04,182 [ Kõlab dramaatiline muusika ] 222 00:13:04,184 --> 00:13:06,318 Erakorralised uudised... Vanglabuss 223 00:13:06,320 --> 00:13:10,122 sattus Adobe Canyoni teel õnnetusse. 224 00:13:10,124 --> 00:13:12,658 Esialgsetel andmetel viitavad, et relvastatud kahtlusalused 225 00:13:12,660 --> 00:13:15,794 võisid bussi rünnata ja vabastada kolm vangi, 226 00:13:15,796 --> 00:13:17,129 kes on nüüd vabaduses. 227 00:13:17,131 --> 00:13:20,066 Neid peetakse relvastatuks ja ohtlikuks. 228 00:13:20,068 --> 00:13:23,001 Kohalik politsei palub helistada vihjeliinile 229 00:13:23,003 --> 00:13:24,002 numbril 1-800... 230 00:13:24,004 --> 00:13:32,004 ♪♪ 231 00:13:32,413 --> 00:13:40,413 ♪♪ 232 00:13:40,821 --> 00:13:48,821 ♪♪ 233 00:13:49,229 --> 00:13:50,963 [ Mootorid seiskuvad ] 234 00:13:53,434 --> 00:13:55,834 Mis toimub? 235 00:13:55,836 --> 00:13:56,936 Kus J on? 236 00:13:59,107 --> 00:14:02,040 Ta ütles, et tal on sabas. 237 00:14:02,042 --> 00:14:02,975 Kui palju veel minna? 238 00:14:02,977 --> 00:14:04,576 Kohe seal paremal oleva künka taga. 239 00:14:04,578 --> 00:14:06,512 [ Bagi uks avaneb ] 240 00:14:06,514 --> 00:14:08,314 Lähme vaatame üle. 241 00:14:10,118 --> 00:14:11,917 [ Uks sulgub ] 242 00:14:11,919 --> 00:14:18,124 ♪♪ 243 00:14:18,126 --> 00:14:21,860 J: Oh, tere, ee, ma just nägin uudiseid vangide põgenemise kohta. 244 00:14:21,862 --> 00:14:24,530 Mul võib teile infot olla. 245 00:14:24,532 --> 00:14:26,865 Jah, ma nägin kolme meest maastikusõidukitel, 246 00:14:26,867 --> 00:14:29,735 kes sõitsid Windside'il mahajäetud laoplatsile. 247 00:14:29,737 --> 00:14:32,438 See oli umbes miil Route 3-st edasi. 248 00:14:34,000 --> 00:14:40,074 249 00:14:57,097 --> 00:14:58,764 Sa näed sitt välja, Baz. 250 00:14:58,766 --> 00:15:00,166 Jah. 251 00:15:00,168 --> 00:15:02,034 Kuidas meil läks? 252 00:15:02,036 --> 00:15:04,170 60. Kena. 253 00:15:04,172 --> 00:15:06,606 Võta 5, jäta ülejäänu. 254 00:15:16,917 --> 00:15:19,385 [ Julia karjub eemalt ] 255 00:15:20,454 --> 00:15:22,088 Julia astus läbi. 256 00:15:24,525 --> 00:15:28,460 Ta on vannitoas, teeb end korda. 257 00:15:28,462 --> 00:15:31,063 Ilmselt on ta rase. 258 00:15:31,065 --> 00:15:34,600 ♪♪ 259 00:15:34,602 --> 00:15:36,802 [ Julia nutab eemalt ] 260 00:15:36,804 --> 00:15:44,804 ♪♪ 261 00:15:45,013 --> 00:15:46,212 Võta. 262 00:15:46,214 --> 00:15:47,880 Vaata, kas ta sööb. 263 00:15:47,882 --> 00:15:55,421 ♪♪ 264 00:15:55,423 --> 00:16:03,362 ♪♪ 265 00:16:03,364 --> 00:16:06,298 [ Nutt jätkub ] 266 00:16:06,300 --> 00:16:07,800 [ Taldrik mütsatab ] 267 00:16:22,383 --> 00:16:24,684 [ Hingeldab raskelt ] 268 00:16:31,459 --> 00:16:33,559 Smurf tahtis, et ma selle sulle annaksin. 269 00:16:39,199 --> 00:16:40,433 On see kõik? 270 00:16:41,602 --> 00:16:49,602 ♪♪ 271 00:16:50,078 --> 00:16:51,878 Kurat küll. 272 00:16:51,880 --> 00:16:54,346 [ Nutab ] 273 00:16:54,348 --> 00:17:00,619 ♪♪ 274 00:17:00,621 --> 00:17:07,159 ♪♪ 275 00:17:07,161 --> 00:17:09,295 Me peame jalga laskma. 276 00:17:09,297 --> 00:17:11,029 Mida? Sõida edasi. 277 00:17:11,031 --> 00:17:12,671 Kogu meie kraam on seal. 278 00:17:13,901 --> 00:17:16,736 Minu saatja vastuvõtja, kus see on? 279 00:17:21,575 --> 00:17:23,142 See on J käes. 280 00:17:25,446 --> 00:17:27,446 Meil on autosid vaja. 281 00:17:27,448 --> 00:17:29,715 Ma mõtlen, et bagidega me üle piiri ei saa. 282 00:17:29,717 --> 00:17:33,385 Meil on autosid vaja. Mida me teeme, kõnnime? 283 00:17:33,387 --> 00:17:35,321 Hea küll. 284 00:17:35,323 --> 00:17:36,655 Lähme. 285 00:17:36,657 --> 00:17:42,594 ♪♪ 286 00:17:42,596 --> 00:17:48,534 ♪♪ 287 00:17:54,008 --> 00:17:55,207 Hei. 288 00:17:55,209 --> 00:17:56,776 Tere. 289 00:18:02,016 --> 00:18:03,716 Mm-mm. 290 00:18:05,820 --> 00:18:09,087 Okei, ee, sa ütlesid, et ainult kaks kotti, eks? 291 00:18:09,089 --> 00:18:10,289 Mm-hmm. 292 00:18:10,291 --> 00:18:11,357 Suurepärane. 293 00:18:11,359 --> 00:18:12,959 Mis siis, kui ma midagi unustasin? 294 00:18:12,961 --> 00:18:16,162 Kui sa midagi unustad, saame selle kohapealt osta. 295 00:18:16,164 --> 00:18:17,029 Vaata. Olgu. 296 00:18:17,031 --> 00:18:19,297 Rahune maha, okei? Okei. 297 00:18:19,299 --> 00:18:21,501 Seal on tore. Sulle hakkab meeldima. 298 00:18:23,571 --> 00:18:24,971 Millal me läheme? 299 00:18:24,973 --> 00:18:26,772 Ee, täna hilisõhtul. Öise lennuga? 300 00:18:26,774 --> 00:18:29,107 Jah, see oli ainus otselend San Diegost. 301 00:18:29,109 --> 00:18:31,109 Okei. Ma tegelen sellega. 302 00:18:31,111 --> 00:18:33,912 Mine uju. Su trikoo on ikka siin. 303 00:18:33,914 --> 00:18:35,714 Lõõgastu. Okei. 304 00:18:35,716 --> 00:18:37,283 Ma pakin lõpuni. 305 00:18:44,725 --> 00:18:46,124 [ Pagasnik sulgub ] 306 00:18:46,126 --> 00:18:54,126 ♪♪ 307 00:18:55,670 --> 00:19:03,670 ♪♪ 308 00:19:05,546 --> 00:19:13,546 ♪♪ 309 00:19:15,289 --> 00:19:23,289 ♪♪ 310 00:19:24,765 --> 00:19:32,765 ♪♪ 311 00:19:34,508 --> 00:19:42,508 ♪♪ 312 00:19:44,385 --> 00:19:52,385 ♪♪ 313 00:19:54,128 --> 00:19:55,261 Helista J-le. 314 00:19:55,263 --> 00:19:57,863 Kontrolli autod üle. 315 00:19:57,865 --> 00:19:59,265 Anna oma nuga. 316 00:20:03,071 --> 00:20:05,404 Ma lähen kontrollin relvi ja sularaha. 317 00:20:05,406 --> 00:20:08,807 ♪♪ 318 00:20:08,809 --> 00:20:10,342 [ Ähkab ] 319 00:20:10,344 --> 00:20:17,683 ♪♪ 320 00:20:17,685 --> 00:20:19,618 [ Oigab ] 321 00:20:19,620 --> 00:20:25,223 ♪♪ 322 00:20:25,225 --> 00:20:30,362 ♪♪ 323 00:20:30,364 --> 00:20:32,898 [ Oigab ] 324 00:20:32,900 --> 00:20:38,971 ♪♪ 325 00:20:38,973 --> 00:20:40,873 [ Liin kutsub ] 326 00:20:43,311 --> 00:20:45,844 Kurat. 327 00:20:45,846 --> 00:20:47,846 J: Hei, siin J. Jäta teade. 328 00:20:47,848 --> 00:20:55,848 ♪♪ 329 00:20:56,324 --> 00:21:04,324 ♪♪ 330 00:21:04,598 --> 00:21:12,598 ♪♪ 331 00:21:12,873 --> 00:21:16,142 Autodel on kummid tühjad. 332 00:21:16,144 --> 00:21:18,877 Kontodel pole raha. 333 00:21:18,879 --> 00:21:20,813 Ja J ei võta vastu. 334 00:21:20,815 --> 00:21:23,950 Ei relvi, ei sularaha, mitte midagi. 335 00:21:23,952 --> 00:21:25,751 Ta ei kandnudki raha üle. 336 00:21:25,753 --> 00:21:31,824 ♪♪ 337 00:21:31,826 --> 00:21:33,826 Me peame kohe minema. 338 00:21:33,828 --> 00:21:35,561 Kohe! 339 00:21:35,563 --> 00:21:41,267 ♪♪ 340 00:21:48,710 --> 00:21:51,043 [ Telefon heliseb ] 341 00:21:54,782 --> 00:21:57,182 [ Telefon piiksub ] 342 00:21:57,184 --> 00:21:58,450 Hallo? 343 00:21:58,452 --> 00:22:00,786 Kas see on Codyde elukoht? 344 00:22:00,788 --> 00:22:02,454 Jah. 345 00:22:02,456 --> 00:22:05,525 Oleme San Diego maakonna šerifijaoskonnast. 346 00:22:05,527 --> 00:22:06,992 Mhmh. 347 00:22:06,994 --> 00:22:08,661 Kas tohib sisse tulla? 348 00:22:11,532 --> 00:22:13,733 Hei. 349 00:22:13,735 --> 00:22:14,734 Tule minuga. 350 00:22:14,736 --> 00:22:16,868 Mida? Kuhu? 351 00:22:16,870 --> 00:22:18,070 Lihtsalt tule. 352 00:22:21,208 --> 00:22:23,475 [ Värav avaneb, sõiduk läheneb ] 353 00:22:23,477 --> 00:22:31,477 ♪♪ 354 00:22:31,885 --> 00:22:34,286 [ Mootor seiskub ] 355 00:22:34,288 --> 00:22:36,322 [ Sireenid uluvad ] 356 00:22:39,493 --> 00:22:41,627 Pagan küll. See on K-9 üksus. 357 00:22:41,629 --> 00:22:44,029 Neil on koerad. 358 00:22:44,031 --> 00:22:46,098 - Bagid. - Lähme. 359 00:22:51,172 --> 00:22:52,772 Kurat. 360 00:22:52,774 --> 00:22:54,140 Lähme. 361 00:23:01,382 --> 00:23:02,582 Mida sa mõtled, et ta põgenes? 362 00:23:02,584 --> 00:23:06,652 Ta aidati välja. Tal oli abi väljastpoolt. 363 00:23:06,654 --> 00:23:07,920 Püha jumal. 364 00:23:07,922 --> 00:23:09,721 Kas ta on proovinud sinuga ühendust võtta? 365 00:23:09,723 --> 00:23:10,722 Ei. 366 00:23:10,724 --> 00:23:12,057 Kas tohib ringi vaadata? 367 00:23:12,059 --> 00:23:14,126 Muidugi. 368 00:23:14,128 --> 00:23:15,661 Laske käia. 369 00:23:20,534 --> 00:23:22,734 Lihtsalt tee nii nagu mina, selge? 370 00:23:22,736 --> 00:23:24,136 See ei võta kaua aega. 371 00:23:24,138 --> 00:23:26,738 Elad siin üksi? Jah. 372 00:23:26,740 --> 00:23:28,708 Sellest ajast, kui mu onu arreteeriti. 373 00:23:30,478 --> 00:23:32,411 Kas Craig ja Deran Cody elavad siin? 374 00:23:32,413 --> 00:23:35,747 Ee, ei. Juba ammu mitte. 375 00:23:35,749 --> 00:23:37,549 Oled neid hiljuti näinud? 376 00:23:37,551 --> 00:23:39,785 Ei. Me ei saa eriti hästi läbi. 377 00:23:40,622 --> 00:23:43,289 Kus sa täna hommikul kella 10 paiku olid? 378 00:23:44,826 --> 00:23:47,026 Ee, siin. 379 00:23:47,028 --> 00:23:48,694 Kas keegi saab seda kinnitada? 380 00:23:48,696 --> 00:23:51,163 Tema saab. Ta oli minuga. 381 00:23:51,165 --> 00:23:56,302 ♪♪ 382 00:23:56,304 --> 00:23:58,237 Me... me... me magasime kaua. 383 00:23:58,239 --> 00:24:04,710 ♪♪ 384 00:24:04,712 --> 00:24:07,313 Helista meile, kui su onu ühendust võtab. 385 00:24:07,315 --> 00:24:09,849 Oh. Ta ei võta. 386 00:24:09,851 --> 00:24:11,050 Miks ta peakski? 387 00:24:11,052 --> 00:24:18,123 ♪♪ 388 00:24:18,125 --> 00:24:25,331 ♪♪ 389 00:24:25,333 --> 00:24:32,404 ♪♪ 390 00:24:32,406 --> 00:24:34,006 [ Loom möhatab ] 391 00:24:34,008 --> 00:24:36,742 [ Sireenid uluvad eemalt ] 392 00:24:36,744 --> 00:24:39,011 Okei. 393 00:24:39,013 --> 00:24:40,812 Lähme. 394 00:24:40,814 --> 00:24:44,750 ♪♪ 395 00:24:44,752 --> 00:24:47,019 [ Loomad määgivad ] 396 00:24:47,021 --> 00:24:54,360 ♪♪ 397 00:24:54,362 --> 00:25:01,901 ♪♪ 398 00:25:01,903 --> 00:25:03,369 Puhas. 399 00:25:03,371 --> 00:25:11,371 ♪♪ 400 00:25:12,914 --> 00:25:20,914 ♪♪ 401 00:25:22,256 --> 00:25:25,057 Pagan küll. 402 00:25:25,059 --> 00:25:27,527 Nad tulevad siia poole. 403 00:25:27,529 --> 00:25:28,994 Ma arvan, et nad leidsid meid üles. 404 00:25:28,996 --> 00:25:30,396 Kõlab nagu palju politseinikke. 405 00:25:30,398 --> 00:25:32,331 Varsti on neid palju rohkem. 406 00:25:32,333 --> 00:25:34,266 Mida me teeme? 407 00:25:34,268 --> 00:25:37,202 Pagan küll. Oh, jumal. 408 00:25:37,204 --> 00:25:38,604 See on minu süü. 409 00:25:38,606 --> 00:25:40,940 See on minu süü. Ma usaldasin J-d. 410 00:25:40,942 --> 00:25:42,408 Me kõik usaldasime. 411 00:25:42,410 --> 00:25:43,543 Kurat küll. 412 00:25:43,545 --> 00:25:45,411 Jah, usaldasime. Ma usaldasin teda. 413 00:25:45,413 --> 00:25:47,346 Ma tapan ta. Ma tapan ta. 414 00:25:47,348 --> 00:25:48,880 Mis meil on? 415 00:25:48,882 --> 00:25:51,083 Meil on kolm käsirelva, šerifi haavlipüss, 416 00:25:51,085 --> 00:25:52,351 ja see .22-ne. 417 00:25:52,353 --> 00:25:54,320 [ Ulumine jätkub ] 418 00:25:57,024 --> 00:25:58,490 Hei. 419 00:25:58,492 --> 00:25:59,725 Vaata mulle otsa. 420 00:26:01,562 --> 00:26:03,429 Võta ennast kokku. 421 00:26:03,431 --> 00:26:09,836 ♪♪ 422 00:26:19,180 --> 00:26:23,048 Nii et Smurf viskas kõik mu pasa välja? 423 00:26:23,050 --> 00:26:25,284 Jah. Eelmisel aastal. 424 00:26:30,658 --> 00:26:33,559 [ Oigab vaikselt, nuuskab ] 425 00:26:36,063 --> 00:26:38,864 See on hull, eks? 426 00:26:38,866 --> 00:26:40,900 Kas see tüüp, kellega sa sisse murdsid, oli isa? 427 00:26:48,342 --> 00:26:49,876 On Baz isa? 428 00:26:51,745 --> 00:26:52,745 Võib-olla. 429 00:26:55,549 --> 00:26:57,416 Ma ei tea, kes isa on. 430 00:27:05,092 --> 00:27:06,759 See on poiss. 431 00:27:12,366 --> 00:27:14,567 Smurf ütles, et on aeg välja tulla. 432 00:27:22,043 --> 00:27:24,510 [ Hingab järsult välja ] 433 00:27:24,512 --> 00:27:26,245 Autot ei ole. 434 00:27:26,247 --> 00:27:27,446 [ Hingab järsult välja ] 435 00:27:27,448 --> 00:27:28,915 Aga seal on KTM. 436 00:27:31,185 --> 00:27:32,852 Ainult üks ongi? 437 00:27:32,854 --> 00:27:34,587 Ainult üks. 438 00:27:34,922 --> 00:27:37,389 Kurat. 439 00:27:37,391 --> 00:27:38,991 [ Oigab ] Olgu. 440 00:27:42,263 --> 00:27:43,896 Ee... 441 00:27:48,202 --> 00:27:51,003 Noh... 442 00:27:51,005 --> 00:27:53,605 Ee, Pope? 443 00:27:53,607 --> 00:27:56,876 Mida me teeme, Pope? Teie kaks võtke see. 444 00:27:56,878 --> 00:27:58,610 Mitte mingil juhul. 445 00:27:58,612 --> 00:28:00,012 Seda ei juhtu, Pope. 446 00:28:00,014 --> 00:28:03,749 Ma tõmban tule ees enda peale. Teie minge tagant välja. 447 00:28:03,751 --> 00:28:05,817 Me jätame su siia? Ei. Ma ei tee seda. 448 00:28:05,819 --> 00:28:07,753 See on plaan. Ei, ei ole. Seda ei juhtu. 449 00:28:07,755 --> 00:28:10,622 Teil pole valikut. Enne kui arugi saate, on siin helikopter. 450 00:28:10,624 --> 00:28:13,559 Te ei saa välja. Peate nüüd minema. Craig. 451 00:28:13,561 --> 00:28:14,694 Me lõpetame selle koos. 452 00:28:14,696 --> 00:28:16,762 Ei. Nii see käib. 453 00:28:16,764 --> 00:28:18,898 Nii see peab olema. Selleks on ka teine viis. 454 00:28:18,900 --> 00:28:19,899 Peab olema mingi teine viis. 455 00:28:19,901 --> 00:28:22,234 Sina võta Colt ja .22. 456 00:28:22,236 --> 00:28:23,503 Anna oma relvad siia. 457 00:28:23,505 --> 00:28:25,237 Ei. Ei. 458 00:28:25,239 --> 00:28:27,373 [ Sireenid uluvad ] 459 00:28:27,375 --> 00:28:28,774 Anna mulle... 460 00:28:28,776 --> 00:28:30,109 Ei, Pope. 461 00:28:30,111 --> 00:28:31,577 Anna siia. 462 00:28:35,182 --> 00:28:37,449 Me ei lähe. 463 00:28:37,451 --> 00:28:39,585 Hei. 464 00:28:39,587 --> 00:28:42,355 Hei, meiega saab kõik korda. Minuga saab kõik korda. 465 00:28:44,392 --> 00:28:47,059 Jah. 466 00:28:47,061 --> 00:28:48,594 Minge. 467 00:28:51,999 --> 00:28:53,599 Ma tulen ja leian teid. 468 00:28:53,601 --> 00:28:55,467 [ Ulumine jätkub ] 469 00:28:55,469 --> 00:29:02,208 ♪♪ 470 00:29:02,210 --> 00:29:09,081 ♪♪ 471 00:29:09,083 --> 00:29:11,216 Olgu. 472 00:29:11,218 --> 00:29:12,218 Hiljem. 473 00:29:12,220 --> 00:29:19,291 ♪♪ 474 00:29:19,293 --> 00:29:26,432 ♪♪ 475 00:29:26,434 --> 00:29:27,934 [ Relva vinnastamine ] 476 00:29:35,610 --> 00:29:38,276 Mis see oli? 477 00:29:38,278 --> 00:29:39,345 Mis? 478 00:29:39,347 --> 00:29:40,546 Politsei. 479 00:29:40,548 --> 00:29:42,281 Miks sa panid mind neile valetama? 480 00:29:44,352 --> 00:29:45,884 Kas sa teadsid? 481 00:29:45,886 --> 00:29:47,753 Kas sellepärast lasid sa mul neid usaldusdokumente muuta? 482 00:29:47,755 --> 00:29:49,355 Ei. 483 00:29:53,161 --> 00:29:55,227 Kas nad tulevad meile järele? 484 00:29:55,229 --> 00:29:56,695 Su... su onud? 485 00:29:56,697 --> 00:29:57,630 Ei. 486 00:29:57,632 --> 00:29:59,031 Sa ei saa seda teada. 487 00:29:59,033 --> 00:30:00,566 Penny... Sa ütlesid, et Pope on ohtlik. 488 00:30:00,568 --> 00:30:02,034 Sa ütlesid, et nad kõik on ohtlikud. 489 00:30:02,036 --> 00:30:04,570 Kõik on korras. Nad ei jõua kaugele. 490 00:30:04,572 --> 00:30:06,104 Ma lahendasin selle. 491 00:30:06,106 --> 00:30:06,973 Ma avastasin, mida nad plaanisid 492 00:30:06,975 --> 00:30:08,507 ja helistasin politseisse. 493 00:30:08,509 --> 00:30:10,309 Nii et sa teadsid, mis juhtuma hakkab? 494 00:30:11,712 --> 00:30:14,112 Kas sa saaksid mind lihtsalt usaldada? 495 00:30:14,114 --> 00:30:15,748 Palun? 496 00:30:21,522 --> 00:30:23,589 Ma arvan... 497 00:30:23,591 --> 00:30:25,992 Ma arvan, et sa peaksid ehk ilma minuta minema. 498 00:30:28,462 --> 00:30:34,533 ♪♪ 499 00:30:34,535 --> 00:30:35,601 Ei. 500 00:30:35,603 --> 00:30:36,869 Ei, ei, ei. Kõik on korras. 501 00:30:36,871 --> 00:30:38,270 Ei ole. On küll. 502 00:30:38,272 --> 00:30:39,672 See ei ole korras. 503 00:30:39,674 --> 00:30:47,674 ♪♪ 504 00:30:49,550 --> 00:30:51,417 Kas sa armastad mind? Jah. 505 00:30:51,419 --> 00:30:53,886 Muidugi. 506 00:30:53,888 --> 00:30:56,622 Ma lihtsalt... 507 00:30:56,624 --> 00:30:59,225 Ma ei arva, et peaksin minema. 508 00:30:59,227 --> 00:31:05,297 ♪♪ 509 00:31:05,299 --> 00:31:11,570 ♪♪ 510 00:31:11,572 --> 00:31:12,971 [ Ohkab ] 511 00:31:12,973 --> 00:31:20,973 ♪♪ 512 00:31:22,116 --> 00:31:24,650 Kas sa, ee... 513 00:31:24,652 --> 00:31:28,454 Kas sa vähemalt ootad minuga, kuni ma pean lahkuma? 514 00:31:28,456 --> 00:31:29,989 Muidugi. 515 00:31:32,860 --> 00:31:34,360 Olgu. 516 00:31:36,530 --> 00:31:38,264 [ Vee plärtsatus ] 517 00:31:47,742 --> 00:31:51,477 Kas sul on parem olla? 518 00:31:51,479 --> 00:31:53,746 Jah. 519 00:31:53,748 --> 00:31:55,147 Aitäh. 520 00:31:55,149 --> 00:31:57,883 Mida ma pidin tegema? 521 00:31:57,885 --> 00:32:01,287 Laskma su suure varguse eest vangi panna? 522 00:32:01,289 --> 00:32:03,489 Laskma sul selle lapse vanglas ilmale tuua? 523 00:32:14,435 --> 00:32:15,735 Hei, Craig. 524 00:32:18,306 --> 00:32:20,506 Sa ei saa oma tuba tagasi. 525 00:32:21,509 --> 00:32:23,375 Smurf: Oh, kallis. 526 00:32:23,377 --> 00:32:25,911 Julia ei jää siia. 527 00:32:25,913 --> 00:32:27,914 Ta on suur tüdruk. 528 00:32:29,317 --> 00:32:32,384 Talle meeldib teha asju... 529 00:32:32,386 --> 00:32:33,786 omal moel. 530 00:32:35,189 --> 00:32:37,823 Ära jäta oma venda üksi. 531 00:32:40,328 --> 00:32:42,028 Nii et... 532 00:32:50,338 --> 00:32:51,938 Edu. 533 00:32:54,408 --> 00:33:00,078 ♪♪ 534 00:33:00,080 --> 00:33:02,281 - Smurf, ma... - Ta vajab abi. 535 00:33:04,218 --> 00:33:06,819 Pope: Nagu ka laps. 536 00:33:06,821 --> 00:33:09,221 Andrew, kõik on korras. 537 00:33:09,223 --> 00:33:11,357 Võõrutusravi. 538 00:33:11,359 --> 00:33:14,527 Jah, sest eelmine kord toimis see nii hästi. 539 00:33:16,764 --> 00:33:19,097 Ma teen seda. 540 00:33:19,099 --> 00:33:20,967 Ma teen. Ma... Ma saan hakkama. 541 00:33:20,969 --> 00:33:22,568 Lapse nimel. Ma teen seda. 542 00:33:25,039 --> 00:33:26,305 Palun. 543 00:33:26,307 --> 00:33:32,645 ♪♪ 544 00:33:32,647 --> 00:33:34,280 Palun. 545 00:33:37,918 --> 00:33:40,386 Ma teen mõned kõned. 546 00:33:40,388 --> 00:33:48,388 ♪♪ 547 00:33:49,463 --> 00:33:57,463 ♪♪ 548 00:33:58,406 --> 00:34:06,406 ♪♪ 549 00:34:07,481 --> 00:34:15,481 ♪♪ 550 00:34:16,557 --> 00:34:18,424 [ Jääkuubikud klõbisevad ] 551 00:34:18,426 --> 00:34:24,096 ♪♪ 552 00:34:24,098 --> 00:34:29,968 ♪♪ 553 00:34:29,970 --> 00:34:32,205 Penny: Mul on tõesti kahju, J. 554 00:34:33,842 --> 00:34:35,341 Mul ka. 555 00:34:37,045 --> 00:34:38,411 Ma lihtsalt... 556 00:34:40,715 --> 00:34:43,382 Lasin end kaasa kiskuda. 557 00:34:43,384 --> 00:34:46,852 Ma palusin sinult liiga palju. 558 00:34:46,854 --> 00:34:50,456 Ma ei räägi kellelegi, tead küll. 559 00:34:50,458 --> 00:34:51,523 Ma tean. 560 00:34:51,525 --> 00:34:58,797 ♪♪ 561 00:34:58,799 --> 00:35:06,072 ♪♪ 562 00:35:06,074 --> 00:35:07,907 [ Uks avaneb ] 563 00:35:09,610 --> 00:35:12,144 Mees: Ettevaatust! Lasud! 564 00:35:12,146 --> 00:35:13,612 [ Ähkib ] 565 00:35:13,614 --> 00:35:15,214 [ Mehed ähivad ] 566 00:35:18,152 --> 00:35:20,018 [ Tulistamine ] 567 00:35:20,020 --> 00:35:25,824 ♪♪ 568 00:35:25,826 --> 00:35:27,626 Pikali! 569 00:35:27,628 --> 00:35:32,831 ♪♪ 570 00:35:32,833 --> 00:35:37,970 ♪♪ 571 00:35:37,972 --> 00:35:40,172 [ Sireenid huilgavad ] 572 00:35:40,174 --> 00:35:47,713 ♪♪ 573 00:35:47,715 --> 00:35:55,387 ♪♪ 574 00:35:55,389 --> 00:36:03,029 ♪♪ 575 00:36:10,104 --> 00:36:12,405 [ Kummid vilisevad ] 576 00:36:23,384 --> 00:36:24,250 [ Relv kolksatab ] 577 00:36:24,252 --> 00:36:28,054 [ Kauguses uluvad sireenid ] 578 00:36:28,056 --> 00:36:36,056 ♪♪ 579 00:36:36,397 --> 00:36:44,397 ♪♪ 580 00:36:44,805 --> 00:36:46,272 Tule välja. 581 00:36:48,076 --> 00:36:51,209 Ma ütlesin, et tule välja! 582 00:36:51,211 --> 00:36:52,811 Hei! 583 00:36:52,813 --> 00:36:59,685 ♪♪ 584 00:36:59,687 --> 00:37:02,220 Sa jätadki mu siia? 585 00:37:02,222 --> 00:37:07,025 ♪♪ 586 00:37:07,027 --> 00:37:08,895 [ Rehvid krigisevad ] 587 00:37:08,897 --> 00:37:16,302 ♪♪ 588 00:37:16,304 --> 00:37:18,837 Said pihta? Jah, pole hullu, pole hullu. 589 00:37:18,839 --> 00:37:21,574 Meil on vaja sularaha ja esmaabikomplekti või midagi, selge? 590 00:37:26,247 --> 00:37:27,846 Oled valmis? 591 00:37:27,848 --> 00:37:35,848 ♪♪ 592 00:37:36,791 --> 00:37:38,657 Raha kassast. Kohe. 593 00:37:38,659 --> 00:37:40,326 Mida sa ootad? Liiguta! Lähme. Tule juba. 594 00:37:40,328 --> 00:37:41,794 [ Kassaaparaat piiksub ] 595 00:37:41,796 --> 00:37:43,462 Craig: On teil esmaabikomplekti? 596 00:37:43,464 --> 00:37:45,597 On teil esmaabikomplekti? Marlit ja muud sitta? 597 00:37:45,599 --> 00:37:46,732 Seda on ka vaja. Pane kotti. 598 00:37:46,734 --> 00:37:48,200 Lähme. Kuidas selle veokiga väljas on? 599 00:37:48,202 --> 00:37:49,468 On see sinu oma? See Dodge? 600 00:37:49,470 --> 00:37:51,003 On see sinu veok?! - Jah. 601 00:37:51,005 --> 00:37:52,471 Mul on selle võtmeid ka vaja. Pane need kotti. 602 00:37:52,473 --> 00:37:53,672 - Tule juba! - Tule. Lähme. 603 00:37:53,674 --> 00:37:55,273 [ Lasud ] Ah! 604 00:37:55,275 --> 00:37:56,675 [ Oigab ] 605 00:37:56,677 --> 00:37:58,811 Mees: Ei! Ei, ei! 606 00:37:58,813 --> 00:38:01,013 Ei! Palun! Palun! 607 00:38:01,015 --> 00:38:02,448 Palun. 608 00:38:04,285 --> 00:38:05,518 Palun. 609 00:38:06,154 --> 00:38:07,687 Palun. 610 00:38:09,290 --> 00:38:11,157 Palun. 611 00:38:11,159 --> 00:38:15,627 ♪♪ 612 00:38:15,629 --> 00:38:17,095 [ Oigab ] 613 00:38:17,097 --> 00:38:25,097 ♪♪ 614 00:38:26,040 --> 00:38:28,174 [ Rehvid krigisevad ] 615 00:38:28,176 --> 00:38:35,314 ♪♪ 616 00:38:46,861 --> 00:38:54,733 (muusika) 617 00:38:54,735 --> 00:38:57,003 (Rehvid kriiksuvad) 618 00:38:57,005 --> 00:39:05,005 (muusika) 619 00:39:05,546 --> 00:39:13,546 (muusika) 620 00:39:14,288 --> 00:39:22,288 (muusika) 621 00:39:23,031 --> 00:39:31,031 (muusika) 622 00:39:31,972 --> 00:39:39,972 (muusika) 623 00:39:40,514 --> 00:39:48,514 (muusika) 624 00:39:49,257 --> 00:39:57,257 (muusika) 625 00:39:57,798 --> 00:40:00,266 (Hingeldab raskelt) 626 00:40:00,268 --> 00:40:08,268 (muusika) 627 00:40:08,542 --> 00:40:16,542 (muusika) 628 00:40:17,017 --> 00:40:25,017 (muusika) 629 00:40:25,093 --> 00:40:27,226 (Karjub) 630 00:40:27,228 --> 00:40:35,228 (muusika) 631 00:40:35,570 --> 00:40:37,904 (Klaas puruneb) 632 00:40:37,906 --> 00:40:45,906 (muusika) 633 00:40:46,380 --> 00:40:54,380 (muusika) 634 00:40:55,123 --> 00:41:03,123 (muusika) 635 00:41:03,597 --> 00:41:05,464 (Ähkab) 636 00:41:05,466 --> 00:41:13,466 (muusika) 637 00:41:14,074 --> 00:41:22,074 (muusika) 638 00:41:22,683 --> 00:41:24,616 (Klaas puruneb kildudeks) 639 00:41:24,618 --> 00:41:31,757 (muusika) 640 00:41:31,759 --> 00:41:39,165 (muusika) 641 00:41:39,167 --> 00:41:46,305 (muusika) 642 00:41:46,307 --> 00:41:47,974 (Hüüab) 643 00:41:47,976 --> 00:41:55,976 (muusika) 644 00:41:56,717 --> 00:42:04,717 (muusika) 645 00:42:05,459 --> 00:42:13,459 (muusika) 646 00:42:17,338 --> 00:42:23,909 (muusika) 647 00:42:23,911 --> 00:42:30,115 (muusika) 648 00:42:30,117 --> 00:42:32,351 Mida sa Joshist arvad? 649 00:42:35,256 --> 00:42:36,856 Lühendatult J. 650 00:42:39,393 --> 00:42:41,227 See on hea. 651 00:42:43,597 --> 00:42:45,665 Ma ei jõua ära oodata, et temaga kohtuda. 652 00:42:47,068 --> 00:42:48,701 Tahad katsuda? 653 00:42:51,739 --> 00:42:52,672 Jah? 654 00:42:52,674 --> 00:42:59,011 (muusika) 655 00:42:59,013 --> 00:43:00,412 Millal ta sündima peaks? 656 00:43:00,414 --> 00:43:01,947 Umbes kahe kuu pärast. 657 00:43:01,949 --> 00:43:06,886 (muusika) 658 00:43:06,888 --> 00:43:09,221 Ma igatsesin sind nii väga. 659 00:43:09,223 --> 00:43:17,223 (muusika) 660 00:43:17,899 --> 00:43:25,899 (muusika) 661 00:43:26,840 --> 00:43:34,840 (muusika) 662 00:43:35,516 --> 00:43:38,584 (Hingeldab raskelt) 663 00:43:38,586 --> 00:43:40,652 Jah. 664 00:43:40,654 --> 00:43:43,923 See on hea. Sa oled ärkvel. 665 00:43:43,925 --> 00:43:45,591 Pope… Ei. 666 00:43:45,593 --> 00:43:48,394 Ma ei suuda rohkem valesid kuulata, J. 667 00:43:48,396 --> 00:43:49,995 Ei, ei, ei. 668 00:43:49,997 --> 00:43:52,732 Me usaldasime sind. 669 00:43:52,734 --> 00:43:55,801 Me tegime sinust pereliikme. 670 00:43:55,803 --> 00:43:58,938 Me võtsime su enda juurde ja usaldasime sind! 671 00:44:00,408 --> 00:44:03,542 Ja sa saatsid meid surma! 672 00:44:03,544 --> 00:44:05,444 Mu vennad! 673 00:44:06,948 --> 00:44:08,614 Surma! 674 00:44:11,953 --> 00:44:16,622 Arvad, et oled nii tark. Miks sa siia tagasi tulid, J? 675 00:44:16,624 --> 00:44:18,558 Et endale alibi luua, kui politsei kohale jõuab? 676 00:44:18,560 --> 00:44:21,026 Ei, ei, Pope, mul oldi kannul. Mul oldi kannul. 677 00:44:21,028 --> 00:44:22,695 Ma helistasin, et teile öelda. 678 00:44:26,100 --> 00:44:27,366 Sa tapsid selle tüdruku? 679 00:44:27,368 --> 00:44:28,834 Ma pidin, mees. 680 00:44:28,836 --> 00:44:30,702 Ta… Ta kavatses politseisse helistada, 681 00:44:30,704 --> 00:44:31,904 ja ma kavatsesin tulla ja teid leida… 682 00:44:31,906 --> 00:44:33,606 Aitab valedest! 683 00:44:36,644 --> 00:44:39,011 See ei pidanud nii minema. 684 00:44:42,784 --> 00:44:44,516 Aga sa oled see, kes sa oled! 685 00:44:44,518 --> 00:44:47,719 Sa tegid, mis sa tegid! 686 00:44:47,721 --> 00:44:50,990 Nii et sa tead, mis edasi saab. 687 00:44:50,992 --> 00:44:54,526 Te olite selle ära teeninud. 688 00:44:54,528 --> 00:44:56,595 Te kõik. 689 00:44:56,597 --> 00:44:58,330 Selle eest, mida te mu emale tegite. 690 00:44:58,332 --> 00:44:59,866 Te olite selle ära teeninud. 691 00:45:01,535 --> 00:45:03,469 Te olite selle ära teeninud! 692 00:45:03,471 --> 00:45:08,808 (muusika) 693 00:45:08,810 --> 00:45:10,676 Sa oleksid võinud ta päästa. 694 00:45:10,678 --> 00:45:12,878 Sa oleksid võinud ta päästa, aga sa ei teinud seda. 695 00:45:12,880 --> 00:45:20,880 (muusika) 696 00:45:22,490 --> 00:45:24,356 Julia: Oled valmis onuks saama? 697 00:45:24,358 --> 00:45:28,760 (muusika) 698 00:45:28,762 --> 00:45:30,830 (Vesi muliseb) 699 00:45:30,832 --> 00:45:36,502 (muusika) 700 00:45:36,504 --> 00:45:39,438 (Käigukang klõpsatab, mootor seiskub) 701 00:45:39,440 --> 00:45:40,873 Smurf: Oleme kohal. 702 00:45:45,046 --> 00:45:46,378 Pope: See on võõrutusravi? 703 00:45:46,380 --> 00:45:48,247 Ei. See ei ole. 704 00:45:48,249 --> 00:45:51,250 Võõrutusravi. Sulle? 705 00:45:51,252 --> 00:45:53,719 Jälle? 706 00:45:53,721 --> 00:45:56,522 Raha raiskamine. 707 00:45:56,524 --> 00:45:58,391 On sul midagi öelda, Andrew? 708 00:46:01,062 --> 00:46:02,594 Ütle välja. 709 00:46:02,596 --> 00:46:10,596 (muusika) 710 00:46:10,738 --> 00:46:12,638 Proovime uuesti. 711 00:46:17,411 --> 00:46:19,278 Lase käia, kallis. 712 00:46:19,280 --> 00:46:20,946 Võta. 713 00:46:20,948 --> 00:46:23,683 See on viimane raha, mille sina ja see väike värdjas 714 00:46:23,685 --> 00:46:25,685 minult kunagi saate. 715 00:46:29,757 --> 00:46:31,757 Andrew, tule meiega. Ma… 716 00:46:31,759 --> 00:46:33,492 Palun. Sa pead temast kohe eemale saama. 717 00:46:33,494 --> 00:46:34,826 Palun. Lihtsalt tule meiega. 718 00:46:34,828 --> 00:46:37,162 Kao mu autost välja, kohe. 719 00:46:37,164 --> 00:46:42,568 (muusika) 720 00:46:42,570 --> 00:46:44,236 Andrew, palun. 721 00:46:44,238 --> 00:46:46,038 Oh, sa tahad minna? 722 00:46:46,040 --> 00:46:47,673 Mine. 723 00:46:50,644 --> 00:46:54,580 Kallis, sa tead, et tagasiteed pole. 724 00:46:54,582 --> 00:46:56,182 Kui oled läinud, oled läinud. 725 00:46:59,453 --> 00:47:00,887 Andrew, palun. 726 00:47:05,393 --> 00:47:06,792 Aah! 727 00:47:06,794 --> 00:47:09,661 Ta anus mind. Ta anus mind. Ta anus mind. 728 00:47:09,663 --> 00:47:17,663 (muusika) 729 00:47:17,671 --> 00:47:20,005 Andrew, palun, me vajame sind. 730 00:47:20,007 --> 00:47:21,707 Palun. 731 00:47:25,479 --> 00:47:26,879 Tule, kallis. 732 00:47:28,882 --> 00:47:30,750 Tule istu minu kõrvale ette. 733 00:47:30,752 --> 00:47:38,490 (muusika) 734 00:47:38,492 --> 00:47:46,232 (muusika) 735 00:47:46,234 --> 00:47:47,433 Andrew. 736 00:47:47,435 --> 00:47:55,435 (muusika) 737 00:47:56,110 --> 00:47:57,577 Mu poisu. 738 00:47:57,579 --> 00:48:04,450 (muusika) 739 00:48:04,452 --> 00:48:11,056 (muusika) 740 00:48:11,058 --> 00:48:13,125 (Nuuksub) 741 00:48:13,127 --> 00:48:20,132 (muusika) 742 00:48:20,134 --> 00:48:27,139 (muusika) 743 00:48:27,141 --> 00:48:29,074 (Karjub) 744 00:48:29,076 --> 00:48:37,076 (muusika) 745 00:48:38,352 --> 00:48:40,352 (Ahmib õhku, köhib) 746 00:48:40,354 --> 00:48:46,291 (muusika) 747 00:48:46,293 --> 00:48:52,031 (muusika) 748 00:48:52,033 --> 00:48:54,033 (Köhib) 749 00:48:58,906 --> 00:49:00,973 (Ahmib õhku) 750 00:49:03,177 --> 00:49:06,145 Ta tahtis, et ma oleksin tugevam, kui ma olin. 751 00:49:09,783 --> 00:49:13,853 Ta tahtis, et ma teeskleksin, et olen normaalne, 752 00:49:13,855 --> 00:49:16,188 aga ma ei olnud normaalne. 753 00:49:16,190 --> 00:49:19,592 Sinu ema oli see tugev. Mina olin see nõrk! 754 00:49:22,596 --> 00:49:25,531 Ta armastas sind. 755 00:49:25,533 --> 00:49:26,798 Ta armastas sind alati. 756 00:49:26,800 --> 00:49:29,801 Ta ei lakanud kunagi. Ta armastas teid kõiki. 757 00:49:30,271 --> 00:49:33,039 Ja te ei teinud tema heaks sittagi. 758 00:49:34,608 --> 00:49:36,342 Mitte midagi. (Köhib) 759 00:49:39,413 --> 00:49:41,146 Nad kõik. 760 00:49:41,148 --> 00:49:49,148 (muusika) 761 00:49:50,958 --> 00:49:52,925 See kõik on minu süü. 762 00:49:54,495 --> 00:49:56,228 Sa oleksid võinud teda aidata. 763 00:49:56,230 --> 00:49:58,865 Sa oleksid võinud mind aidata, aga sa ei teinud seda. 764 00:50:00,634 --> 00:50:02,034 Midagi sellest poleks juhtunud. 765 00:50:02,036 --> 00:50:05,071 Ei sinu ema, ei Cath, ei Baz, mitte midagi sellest. 766 00:50:07,909 --> 00:50:10,309 (Hääl murdumas) Ma oleksin pidanud olema toeks… 767 00:50:10,311 --> 00:50:12,311 Sinu emale. 768 00:50:12,313 --> 00:50:17,182 (muusika) 769 00:50:17,184 --> 00:50:19,519 Lihtsalt mine. Lihtsalt mine. 770 00:50:19,521 --> 00:50:27,521 (muusika) 771 00:50:29,397 --> 00:50:31,797 (Nuuksub) 772 00:50:31,799 --> 00:50:36,868 (muusika) 773 00:50:36,870 --> 00:50:38,538 (Köhib) 774 00:50:38,540 --> 00:50:40,740 (Oigab) 775 00:50:40,742 --> 00:50:45,077 (muusika) 776 00:50:51,418 --> 00:50:54,553 Siin. Suru peale. 777 00:50:54,555 --> 00:50:56,555 Suru peale. 778 00:50:56,557 --> 00:50:59,758 Hei! Ära maga, ära maga, ära maga, ära maga! 779 00:50:59,760 --> 00:51:00,759 Deran... 780 00:51:00,761 --> 00:51:02,227 Uh... 781 00:51:02,229 --> 00:51:04,763 Sinuga saab kõik korda, selge? 782 00:51:04,765 --> 00:51:06,899 Deran... 783 00:51:06,901 --> 00:51:09,768 Me läheme TJ juurde. See võtab tund aega, selge? 784 00:51:09,770 --> 00:51:11,837 Sa pead lihtsalt tund aega ärkvel püsima, selge? 785 00:51:11,839 --> 00:51:13,306 Püsi ärkvel. Hei. Hei! 786 00:51:13,308 --> 00:51:15,174 Hei! Kuula mind. 787 00:51:15,176 --> 00:51:17,710 Sinuga saab kõik korda, selge? 788 00:51:17,712 --> 00:51:19,111 Püsi ärkvel! 789 00:51:19,113 --> 00:51:20,445 Ma ei pea vastu, vennas. 790 00:51:20,447 --> 00:51:23,248 See on jama! Ei! 791 00:51:23,250 --> 00:51:25,284 [ Karjub ] 792 00:51:28,389 --> 00:51:30,623 Ma ei pea vastu. 793 00:51:34,662 --> 00:51:35,861 Jää seisma. 794 00:51:35,863 --> 00:51:37,396 Ma ei jää seisma! 795 00:51:37,398 --> 00:51:38,731 Ma ei jää seisma! 796 00:51:38,733 --> 00:51:40,666 Jää seisma. 797 00:51:40,668 --> 00:51:43,602 Deran. 798 00:51:43,604 --> 00:51:44,604 Jää seisma. 799 00:51:46,140 --> 00:51:47,606 Craig: Jää seisma. 800 00:51:47,608 --> 00:51:55,608 ♪♪ 801 00:51:56,684 --> 00:52:04,684 ♪♪ 802 00:52:05,560 --> 00:52:11,464 ♪ Täna leidsin viisi voodist välja saamiseks ♪ 803 00:52:13,300 --> 00:52:16,168 Baz: Jo Jol on Del Maris sissepääs. 804 00:52:16,170 --> 00:52:17,502 Smurf: Mhmh. 805 00:52:17,504 --> 00:52:19,504 Ma kohtun temaga homme. 806 00:52:19,506 --> 00:52:23,175 ♪ Kuid olen ikka oma peas kinni ♪ 807 00:52:23,177 --> 00:52:26,045 Smurf: Hea töö, kallis. Andrew. 808 00:52:26,047 --> 00:52:28,847 ♪ Olen musternäide ♪ 809 00:52:28,849 --> 00:52:29,982 Söö oma pikkpoissi, kallis. 810 00:52:29,984 --> 00:52:32,785 ♪ vaimse tervise puudumisele ♪ 811 00:52:32,787 --> 00:52:38,257 ♪ Ma arvan, et väärin rahu ♪ 812 00:52:39,526 --> 00:52:44,196 ♪ Ma arvan, et väärin nüüd õnnelik olemist ♪ 813 00:52:44,198 --> 00:52:46,499 ♪ Kas sa ei arva? ♪ 814 00:52:49,737 --> 00:52:51,003 [ Kork kolksatab ] 815 00:52:51,005 --> 00:52:52,738 ♪ Ma väärin olla ♪ 816 00:52:52,740 --> 00:53:00,740 ♪♪ 817 00:53:01,682 --> 00:53:09,682 ♪♪ 818 00:53:10,758 --> 00:53:18,758 ♪♪ 819 00:53:19,500 --> 00:53:23,536 ♪ Mul on tagurpidi kulmukortsutus ♪ 820 00:53:26,107 --> 00:53:30,243 ♪ Mul on tagurpidi kulmukortsutus ♪ 821 00:53:32,713 --> 00:53:34,113 [ Karjub ] 822 00:53:34,115 --> 00:53:37,383 ♪ Mul on tagurpidi kulmukortsutus ♪ 823 00:53:39,586 --> 00:53:43,789 ♪ Mul on tagurpidi kulmukortsutus ♪ 824 00:53:46,393 --> 00:53:50,729 ♪ Mul on tagurpidi kulmukortsutus ♪ 825 00:53:50,731 --> 00:53:58,731 ♪♪ 826 00:53:59,006 --> 00:54:07,006 ♪♪ 827 00:54:07,081 --> 00:54:15,081 ♪♪ 828 00:54:15,222 --> 00:54:23,222 ♪♪ 829 00:54:23,298 --> 00:54:31,298 ♪♪ 830 00:54:31,572 --> 00:54:33,973 [ Klaasiklirin ] 831 00:54:33,975 --> 00:54:40,179 ♪♪ 832 00:54:40,181 --> 00:54:46,451 ♪♪ 833 00:54:46,453 --> 00:54:48,787 [ Oigab, hingeldab raskelt ] 834 00:54:48,789 --> 00:54:56,789 ♪♪ 835 00:54:58,333 --> 00:55:06,333 ♪♪ 836 00:55:08,343 --> 00:55:16,343 ♪♪ 837 00:55:18,285 --> 00:55:26,285 ♪♪ 838 00:55:27,895 --> 00:55:30,830 [ Klaasiklirin, leekide praksumine ] 839 00:55:39,374 --> 00:55:41,307 [ Mootor seiskub ] 840 00:55:44,311 --> 00:55:46,245 Deran: Tule nüüd. 841 00:55:46,247 --> 00:55:47,547 Tule nüüd. 842 00:55:47,982 --> 00:55:49,315 Ma hoian sind. 843 00:56:02,129 --> 00:56:03,996 [ Hingeldab raskelt ] 844 00:56:14,275 --> 00:56:17,343 Nii, tubli. Nii, tubli. 845 00:56:21,882 --> 00:56:23,449 Vaata seda. 846 00:56:28,423 --> 00:56:31,556 See on ilus, eks? 847 00:56:31,558 --> 00:56:34,894 Jah. See on ilus. 848 00:56:44,171 --> 00:56:47,172 Teemandid. 849 00:56:47,174 --> 00:56:49,308 Renn. 850 00:56:49,310 --> 00:56:50,877 Nick. 851 00:56:53,047 --> 00:56:56,649 Ma luban sulle… 852 00:56:56,651 --> 00:56:59,085 Ma kasvatan Nicki üles, nagu ta oleks mu enda oma, selge? 853 00:57:01,456 --> 00:57:03,722 Ma hoolitsen Renni eest. 854 00:57:03,724 --> 00:57:06,759 Nad ei pea kunagi millegi pärast muretsema, selge? 855 00:57:12,133 --> 00:57:13,833 Ma luban. 856 00:57:16,137 --> 00:57:17,703 Selge? Ma luban. 857 00:57:26,547 --> 00:57:28,114 Craig? 858 00:57:46,901 --> 00:57:52,237 ♪♪ 859 00:57:52,239 --> 00:57:56,375 ♪ On ookean ♪ 860 00:57:56,377 --> 00:58:00,579 ♪ teisel pool merd ♪ 861 00:58:00,581 --> 00:58:04,850 ♪ mis hoiab eliksiiri ♪ 862 00:58:04,852 --> 00:58:09,454 ♪ kõigile, kes leinavad ♪ 863 00:58:09,456 --> 00:58:13,526 ♪ Ainult laevahukust pääsenud ♪ 864 00:58:13,528 --> 00:58:18,531 ♪ võiksid selle leida ♪ 865 00:58:18,533 --> 00:58:22,467 ♪ ookeani ääres ♪ 866 00:58:22,469 --> 00:58:24,469 ♪ teisel pool merd ♪ 867 00:58:24,471 --> 00:58:26,005 Ma armastan sind, vend. 868 00:58:27,208 --> 00:58:29,742 ♪ Metsas ♪ 869 00:58:29,744 --> 00:58:31,610 Ma armastan sind nii väga. 870 00:58:31,612 --> 00:58:35,748 ♪ puude taga ♪ 871 00:58:35,750 --> 00:58:39,952 ♪ laulab laululind ♪ 872 00:58:39,954 --> 00:58:45,290 ♪ kes on vabastatud ♪ 873 00:58:45,292 --> 00:58:49,228 ♪ Ja linnupüüdja ♪ 874 00:58:49,230 --> 00:58:54,166 ♪ ei leiaks teda iial ♪ 875 00:58:54,168 --> 00:58:57,970 ♪ ookeani ääres ♪ 876 00:58:57,972 --> 00:59:02,775 ♪ teisel pool merd ♪ 877 00:59:02,777 --> 00:59:06,579 ♪ On org ♪ 878 00:59:06,581 --> 00:59:11,116 ♪ taeva kohal ♪ 879 00:59:11,118 --> 00:59:15,388 ♪ kõrgemal kui ulatub ♪ 880 00:59:15,390 --> 00:59:19,792 ♪ inimkond ♪ 881 00:59:19,794 --> 00:59:23,796 ♪ Ja nende tornid ♪ 882 00:59:23,798 --> 00:59:28,734 ♪ ei leiaks seda iial ♪ 883 00:59:28,736 --> 00:59:32,405 ♪ ookeani ääres ♪ 884 00:59:32,407 --> 00:59:35,675 ♪ teisel pool merd ♪ 885 00:59:35,699 --> 00:59:37,699 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 886 00:59:38,305 --> 01:00:38,732 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org