1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:29,200 --> 00:00:30,590 [narrator] King of the Klondike, 3 00:00:30,600 --> 00:00:37,000 Tony Beets' fastest ever start to a season is starting to stall. 4 00:00:52,660 --> 00:00:57,660 [narrator] Tony's early blitz has pulled in 2,600 ounces of gold, 5 00:00:57,660 --> 00:01:02,490 but it's wreaked havoc on his two Indian River wash plants. 6 00:01:02,500 --> 00:01:04,860 The Shaker Deck needs major repairs, 7 00:01:04,860 --> 00:01:08,560 and now Sluice-A-Lot is also down for maintenance, 8 00:01:08,560 --> 00:01:11,730 leaving only one claim bringing in the gold. 9 00:01:13,860 --> 00:01:16,600 [Tony speaking] 10 00:01:29,160 --> 00:01:32,360 [narrator] 40 miles north at Paradise Hill. 11 00:01:32,360 --> 00:01:33,660 [Mike] Rock truck drivers, rock truck drivers. 12 00:01:33,660 --> 00:01:38,260 I have Troy watering the road so you don't dust each other out. 13 00:01:38,260 --> 00:01:41,360 [narrator] The pressure is on Tony's youngest son, Mike, 14 00:01:41,360 --> 00:01:44,300 to keep their only running wash plant sluicing. 15 00:01:47,200 --> 00:01:49,090 [Mike] I do enjoy being in charge. 16 00:01:49,100 --> 00:01:51,260 I'm not trying to do what my dad wants, 17 00:01:51,260 --> 00:01:52,590 I'm trying to do it the way I want. 18 00:01:52,600 --> 00:01:55,660 Sometimes you just need someone to make a decision. 19 00:01:55,660 --> 00:01:57,860 Do it. Don't [bleep] um and er. 20 00:01:57,860 --> 00:02:00,630 Don't get stuck in limbo, make a decision. 21 00:02:01,160 --> 00:02:02,760 It's very simple like that. 22 00:02:07,560 --> 00:02:12,330 [narrator] Mike is running the super pit's gold-rich white channel pay dirt 23 00:02:13,100 --> 00:02:15,660 through Tony's main moneymaker, 24 00:02:15,660 --> 00:02:17,800 the 35-year-old trommel. 25 00:02:21,260 --> 00:02:22,530 [Mike] What's going on? 26 00:02:26,300 --> 00:02:27,460 Uh... 27 00:02:28,000 --> 00:02:30,500 I don't like the sound of that generator. 28 00:02:32,960 --> 00:02:35,600 Do you think we might have another one? 29 00:02:35,860 --> 00:02:36,760 [man speaking] 30 00:02:36,760 --> 00:02:38,100 I doubt it. 31 00:02:38,900 --> 00:02:41,060 The transfer pump on the generator is [bleep]. 32 00:02:41,060 --> 00:02:42,360 It means my generator is surging 33 00:02:42,360 --> 00:02:44,090 'cause it's not getting enough consistent fuel. 34 00:02:44,100 --> 00:02:46,460 It causes a lot of issues down the line. 35 00:02:46,460 --> 00:02:51,890 It could fry electronics, it could force something to accidentally shut off. 36 00:02:51,900 --> 00:02:55,900 It can do a whole whack load of [bleep] that's just not [bleep] nice. 37 00:02:57,260 --> 00:03:00,560 [narrator] If the generator sends too much power to the trommel... 38 00:03:00,560 --> 00:03:02,460 [Mike] Shut it off! 39 00:03:02,460 --> 00:03:04,860 [narrator] ...it could blow the motors that spin the trommel, 40 00:03:04,860 --> 00:03:06,660 shutting it down for weeks. 41 00:03:14,160 --> 00:03:17,690 In five to ten minutes, I'm gonna let you know if we're working today or not. 42 00:03:17,700 --> 00:03:20,630 It's just not... Yeah, I'm gonna call. 43 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 [Tony speaking] 44 00:03:26,600 --> 00:03:28,090 Oh, my generator's surging. 45 00:03:28,100 --> 00:03:30,460 The transfer pump is not working very well. 46 00:03:30,460 --> 00:03:31,800 [Tony speaking] 47 00:03:35,160 --> 00:03:36,130 Exactly what I thought, 48 00:03:36,130 --> 00:03:37,160 cause that's just asking for [bleep] trouble. 49 00:03:37,160 --> 00:03:38,760 I'm just letting you know, 50 00:03:38,760 --> 00:03:39,860 but I might be sending my guys home. 51 00:03:39,860 --> 00:03:41,500 [Tony speaking] 52 00:03:46,360 --> 00:03:49,060 Okay, then I'll talk to you later, Dad. 53 00:03:49,060 --> 00:03:50,760 -[Tony speaking] -Okay, bye. 54 00:03:50,760 --> 00:03:51,900 [scoffs] 55 00:04:03,560 --> 00:04:06,390 Boys and girls, gather around! 56 00:04:06,400 --> 00:04:08,560 Close it up, we're not sluicing today. 57 00:04:08,560 --> 00:04:12,200 All right, we're gonna be hauling pay today. 58 00:04:12,860 --> 00:04:14,060 We're gonna be stacking it, 59 00:04:14,060 --> 00:04:19,700 and we're gonna go have a nice, lovely day of moving pay. 60 00:04:22,200 --> 00:04:23,890 [narrator] Mike sends his entire crew 61 00:04:23,900 --> 00:04:26,630 to the super pit half a mile away... 62 00:04:28,100 --> 00:04:30,690 Pull ahead, come straight back. 63 00:04:30,700 --> 00:04:34,860 [narrator] ...to dig out pay dirt, haul it back to stockpile near the trommel, 64 00:04:34,860 --> 00:04:39,900 ready to run once the surging generator has been fixed. 65 00:04:42,660 --> 00:04:44,890 [Braeden] Yeah, this ground right now is a bit soft, 66 00:04:44,900 --> 00:04:47,330 but I think it's still workable. 67 00:04:51,900 --> 00:04:53,990 [Mike] It's very frustrating. 68 00:04:54,000 --> 00:04:55,060 All my stuff is real old. 69 00:04:55,060 --> 00:04:58,260 It's been old and decrepit from when I was young, 70 00:04:58,260 --> 00:05:00,360 so now it's real old and decrepit. 71 00:05:00,360 --> 00:05:02,890 I got the only plant that was running, 72 00:05:02,900 --> 00:05:04,560 so I'd better get this [bleep] going again 73 00:05:04,560 --> 00:05:07,130 'cause otherwise we ain't making no [bleep] money. 74 00:05:10,700 --> 00:05:12,660 Oh, my [bleep] generator's decided 75 00:05:12,660 --> 00:05:13,990 it doesn't wanna exist no more. 76 00:05:14,000 --> 00:05:16,360 [Tony speaking] 77 00:05:16,360 --> 00:05:17,490 I'd greatly appreciate it 78 00:05:17,500 --> 00:05:20,130 'cause I ain't got nothing here working that I know of. 79 00:05:22,060 --> 00:05:23,460 [Mike] Perfect. 80 00:05:23,460 --> 00:05:24,290 They're working 81 00:05:24,300 --> 00:05:25,230 in the cuts for now, 82 00:05:25,230 --> 00:05:27,330 hauling pay and maybe a bit of stripping. 83 00:05:31,500 --> 00:05:33,460 [Mike] Oh, I know. 84 00:05:33,460 --> 00:05:36,730 [Trevor over radio] Tony, you got a copy, Tony? [imperceptible] 85 00:05:39,660 --> 00:05:41,730 [Trevor] The excavator in the super pit's stuck. 86 00:05:44,760 --> 00:05:46,700 [Trevor] The one Braeden's in. 87 00:05:55,560 --> 00:05:57,260 [Braeden] I was trying to clear out some of the black muck 88 00:05:57,260 --> 00:05:58,560 on top of the pay. 89 00:05:58,560 --> 00:06:00,160 There was a bit of a soft spot, 90 00:06:00,160 --> 00:06:02,430 and the front of my track sank. 91 00:06:03,700 --> 00:06:06,700 I am now stuck. 92 00:06:07,600 --> 00:06:09,330 [bleep] 93 00:06:10,760 --> 00:06:16,760 [narrator] 21-year-old Braeden Miller has sunk his 48-ton excavator, 94 00:06:16,760 --> 00:06:20,430 bringing Mike's stripping operation to a halt. 95 00:06:21,400 --> 00:06:23,660 [Tony speaking] 96 00:06:23,660 --> 00:06:25,290 [Mike] 'Cause people don't listen. 97 00:06:25,300 --> 00:06:28,600 You should've felt it was too soft the moment you got over there. 98 00:06:33,100 --> 00:06:34,500 [Tony speaking] 99 00:07:21,460 --> 00:07:24,290 [Mike] Hey, Dad, if I dig out a bit more over there, 100 00:07:24,300 --> 00:07:25,960 do you think you'd be able to spin this way? 101 00:07:25,960 --> 00:07:27,400 'Cause then I can grab ya. 102 00:07:38,860 --> 00:07:40,600 [man speaking] 103 00:07:47,700 --> 00:07:48,860 [Mike] Maybe. 104 00:07:48,860 --> 00:07:50,730 [Tony speaking] 105 00:08:18,100 --> 00:08:22,800 That's a pain in the ass, but we got it done. That's all that matters. 106 00:08:30,200 --> 00:08:31,960 [Mike] On the bright side, at least we managed 107 00:08:31,960 --> 00:08:33,590 to get 'em out pretty successfully. 108 00:08:33,600 --> 00:08:35,530 [Tony speaking] 109 00:08:51,960 --> 00:08:54,130 Oof, put your biceps away. 110 00:08:55,200 --> 00:08:57,000 [Kevin] Someone's gotta have guns on site. 111 00:08:58,860 --> 00:09:00,360 Okay. 112 00:09:00,360 --> 00:09:03,300 Beautiful, baby. Yes. 113 00:09:03,860 --> 00:09:05,390 [narrator] 40 miles south, 114 00:09:05,400 --> 00:09:09,600 it's a monumental day for Tony's eldest son, Kevin. 115 00:09:10,800 --> 00:09:12,790 [Brennan] That's working beautiful. 116 00:09:12,800 --> 00:09:16,990 [narrator] After months of breakdowns, fights, and delays, 117 00:09:17,000 --> 00:09:21,600 Kevin's finally ready to fire up his wash plant... 118 00:09:21,760 --> 00:09:23,090 Boom! 119 00:09:23,100 --> 00:09:26,600 [narrator] ...and catch his first gold as his own mine boss. 120 00:09:28,260 --> 00:09:31,260 [Kevin] I didn't start my summer with a wash plant ready to go, 121 00:09:31,260 --> 00:09:35,760 so it's only natural that we're a little slower getting going. 122 00:09:35,760 --> 00:09:37,560 Who do you think set up all the plants? 123 00:09:37,560 --> 00:09:38,860 Who do you think set up Mike's plant? 124 00:09:38,860 --> 00:09:40,760 You think set up Monica's plant? 125 00:09:40,760 --> 00:09:42,160 Yeah, it wasn't them, it was me. 126 00:09:43,100 --> 00:09:45,460 The only difference, really, at the end of the day now 127 00:09:45,460 --> 00:09:47,800 is that I get to keep all the shiny yellow [bleep] 128 00:09:48,860 --> 00:09:52,000 as opposed to handing it off to somebody else. 129 00:09:57,100 --> 00:09:59,100 Little bit, little bit. 130 00:10:00,460 --> 00:10:01,860 Little bit. 131 00:10:01,860 --> 00:10:04,730 Slide horizontally, 4 inches. 132 00:10:05,560 --> 00:10:08,390 Oh, right there. That looks pretty deadly. 133 00:10:08,400 --> 00:10:11,460 [bleep] deadly, Cousin! 134 00:10:11,460 --> 00:10:14,990 So far, this year, it has really felt, like, problem after [bleep] problem, 135 00:10:15,000 --> 00:10:16,360 but we've been making it work. 136 00:10:16,360 --> 00:10:17,660 We got our super stacker in place, 137 00:10:17,660 --> 00:10:20,000 we have the feeder and water lines. 138 00:10:20,760 --> 00:10:22,560 The goal is definitely to get running. 139 00:10:22,560 --> 00:10:26,260 The bills are piling up and we gotta get some gold in the box. 140 00:10:26,260 --> 00:10:27,730 It's about [bleep] time. 141 00:10:28,960 --> 00:10:32,790 [narrator] Chasing an ambitious 1,000-ounce target, 142 00:10:32,800 --> 00:10:35,560 Kevin has got his wash plant all set up. 143 00:10:35,560 --> 00:10:39,600 And a mountain of Lynx Cut pay ready to run. 144 00:10:40,500 --> 00:10:43,500 All he needs now is power. 145 00:10:44,660 --> 00:10:47,490 [Kevin] We're gonna be bringing in a new power source 146 00:10:47,500 --> 00:10:49,860 that, to my knowledge, nobody else in the Yukon is using. 147 00:10:49,860 --> 00:10:51,990 Tony's not using it, Parker's not using it. 148 00:10:52,000 --> 00:10:55,130 Nobody is, so I'm excited for that to show up. 149 00:10:56,760 --> 00:11:01,160 [narrator] Kevin's investing over $100,000 of his life savings 150 00:11:01,160 --> 00:11:08,490 on a new generator fueled by two 1,000-gallon liquid propane tanks. 151 00:11:08,500 --> 00:11:13,560 [Kevin] We have this lovely 120-kilowatt propane generator 152 00:11:13,560 --> 00:11:18,560 that will run everything that we need to run. It's gonna be nice. 153 00:11:18,560 --> 00:11:22,260 The big benefit for propane is it burns cleaner than diesel. 154 00:11:22,260 --> 00:11:25,160 So right off the bat, it's better for the environment 155 00:11:25,160 --> 00:11:27,560 and, well, it's cheaper. 156 00:11:27,560 --> 00:11:29,790 Diesel these days is expensive. 157 00:11:29,800 --> 00:11:33,460 On the other side, liquid propane is much more flammable. 158 00:11:33,460 --> 00:11:35,500 We do not need a ka-boom on site. 159 00:11:36,660 --> 00:11:38,990 [Len] Let's go to your plant. 160 00:11:39,000 --> 00:11:43,500 [narrator] Hauling in the propane tanks, Beets veteran, Len Hoekstra. 161 00:12:07,660 --> 00:12:10,760 [Len] Yeah, I have a little bit of hard time to get in. 162 00:12:10,760 --> 00:12:13,860 The moment I straight out my truck with my hood, 163 00:12:13,860 --> 00:12:15,230 I will be in the bushes. 164 00:12:19,800 --> 00:12:23,090 [Kevin] So right now, this approach is not exactly in a good spot. 165 00:12:23,100 --> 00:12:27,860 Whichever direction Len keeps coming from he ends up jackknife, 166 00:12:27,860 --> 00:12:34,430 so trailer, truck, and pushing into trees and into dirt piles. 167 00:12:39,260 --> 00:12:40,600 [Len] [bleep]. This is not good. 168 00:12:43,960 --> 00:12:45,530 I got a little bit problem. 169 00:12:45,960 --> 00:12:48,600 Back, I try it again. 170 00:12:50,000 --> 00:12:52,430 We need a little bit more room over there. 171 00:12:53,560 --> 00:12:54,600 Let me try. 172 00:13:24,660 --> 00:13:26,500 There, now he's got a chance. 173 00:13:37,460 --> 00:13:38,230 [Len] Perfect. 174 00:13:40,560 --> 00:13:42,630 Not a lot of room, but we got it. 175 00:13:43,460 --> 00:13:44,790 Pretty [bleep] good though. 176 00:13:44,800 --> 00:13:46,700 The branches are in the way now. 177 00:13:58,360 --> 00:14:00,390 [Kevin] Oh, it looks really [bleep] good. 178 00:14:00,400 --> 00:14:02,090 [Faith] Oh, yeah. It looks real nice, honestly. 179 00:14:02,100 --> 00:14:05,400 Well, now hopefully it'll fire up and actually get first test run. 180 00:14:06,600 --> 00:14:07,930 [Brennan] Once we get the water running, 181 00:14:07,930 --> 00:14:10,390 we'll throw a load of dirt through, and that'll be your test run. 182 00:14:10,400 --> 00:14:12,060 Let's just hope it all goes off without a hitch. 183 00:14:12,060 --> 00:14:14,060 It's time to make up for lost time 184 00:14:14,060 --> 00:14:16,290 from now until the snow flies. 185 00:14:16,300 --> 00:14:17,860 -[Hunter] Seven! -[Brennan] Are you still at seven? 186 00:14:17,860 --> 00:14:19,430 -[Hunter] Yep. -[Brennan] Okay. 187 00:14:23,000 --> 00:14:27,200 Now this is the power cable for the actual wash plant itself. 188 00:14:28,500 --> 00:14:31,500 Let's plug the wires in and get them going. 189 00:14:36,160 --> 00:14:40,690 I really hope it goes well, after all the nights and days that have gone into this. 190 00:14:40,700 --> 00:14:43,990 So my fingers are crossed, my toes are crossed. 191 00:14:44,000 --> 00:14:45,530 If I could, I'd cross my tongue. 192 00:14:48,260 --> 00:14:51,830 150 pounds PSI. 193 00:14:53,000 --> 00:14:55,300 It's good to press the "On" button finally. 194 00:14:57,000 --> 00:14:59,660 [generator powering up] 195 00:14:59,660 --> 00:15:03,260 -[rapid beeping] -Oh, natural gas pressure, low. 196 00:15:03,260 --> 00:15:05,690 Probably needs some time to warm up. 197 00:15:05,700 --> 00:15:08,360 -[Brennan] Hey, I feel way better. -Yay! 198 00:15:08,360 --> 00:15:10,000 -Everybody clear? -[Faith] Yeah. 199 00:15:11,360 --> 00:15:13,660 Screen deck. Three months in the making. 200 00:15:13,660 --> 00:15:14,660 Three, two, one. 201 00:15:14,660 --> 00:15:16,100 -[screen deck powering up] -[Kevin exclaiming] 202 00:15:18,000 --> 00:15:20,130 Holy [bleep], that's violent. 203 00:15:21,500 --> 00:15:23,300 [Brennan] Whoo! Yeah! 204 00:15:25,300 --> 00:15:27,890 That scared me for a sec. 205 00:15:27,900 --> 00:15:29,160 A little terrifying. 206 00:15:29,160 --> 00:15:31,890 -[Brennan] Want me to hit the water now, Kev? -[Kevin] Yeah. 207 00:15:31,900 --> 00:15:34,000 All right, I'm gonna open her up! 208 00:15:35,760 --> 00:15:36,930 There we go. 209 00:15:39,760 --> 00:15:41,960 [Kevin] Looking pretty good. 210 00:15:41,960 --> 00:15:43,860 We're spending so much time making sure that everything's gonna run 211 00:15:43,860 --> 00:15:45,990 before we put actual pay through the plant. 212 00:15:46,000 --> 00:15:49,730 It's a lot more work, but we're gonna save time down the line. 213 00:15:50,460 --> 00:15:51,760 Do we run the loader? 214 00:15:51,760 --> 00:15:53,560 Yeah, I'll throw him in the truck. 215 00:15:53,560 --> 00:15:55,160 Go on, bud. Go on. 216 00:15:56,360 --> 00:15:59,600 Put the dirt in the hopper and hopefully I don't bump the hopper. 217 00:16:01,860 --> 00:16:03,930 [Kevin] First load, in we go. 218 00:16:14,760 --> 00:16:19,960 [Brennan laughing] Thumbs up, Kev. [bleep] beautiful. 219 00:16:19,960 --> 00:16:22,790 This is rolling and the dirt's going up. 220 00:16:22,800 --> 00:16:25,190 [narrator] Three months into the season, 221 00:16:25,200 --> 00:16:29,900 the first-time mine boss is finally running pay dirt. 222 00:16:31,300 --> 00:16:33,360 We really want to do something different than Tony, 223 00:16:33,360 --> 00:16:35,260 we don't wanna be as [bleep] chaotic. 224 00:16:35,260 --> 00:16:38,590 We wanna do it once and do it right and just be done with it. 225 00:16:38,600 --> 00:16:40,930 So that's how we're gonna [bleep] run it. 226 00:16:45,160 --> 00:16:49,090 [Brennan] [bleep] a bunch of it's falling off, you better hit stop. 227 00:16:49,100 --> 00:16:51,460 It's all falling off before the pre-wash. 228 00:16:51,460 --> 00:16:53,600 [Kevin groans] [bleep]. 229 00:16:54,400 --> 00:16:56,830 -[wash plant powers down] -[Kevin exclaims] 230 00:17:06,660 --> 00:17:09,090 We didn't have a lot of water up there, you think? 231 00:17:09,100 --> 00:17:10,530 I don't know. 232 00:17:10,530 --> 00:17:15,760 [narrator] Just moments after Kevin's first ever fire-up as mine boss, 233 00:17:15,760 --> 00:17:19,700 his wash plant is already shut down. 234 00:17:21,900 --> 00:17:25,490 I'm trying to see what is causing it to build up in the back there. 235 00:17:25,500 --> 00:17:28,090 The conveyor belt, it looked like it was spinning fast, 236 00:17:28,100 --> 00:17:30,390 and down below, it's just not going far enough into the pre-wash, 237 00:17:30,400 --> 00:17:32,800 so the water isn't taking it away. 238 00:17:33,460 --> 00:17:35,000 [Kevin] I think we're too far back. 239 00:17:36,000 --> 00:17:38,390 Do you think that the conveyor is too far back, though? 240 00:17:38,400 --> 00:17:40,360 [Kevin] I think so. 241 00:17:40,360 --> 00:17:43,600 I'm betting if we dropped it in a bit higher, we'd be doing good. 242 00:17:45,900 --> 00:17:49,890 Conveyor wasn't putting the dirt far enough ahead in the pre-wash, 243 00:17:49,900 --> 00:17:52,060 causing it to pile up. 244 00:17:52,060 --> 00:17:54,760 So right now we're putting it in position, raising it up, 245 00:17:54,760 --> 00:17:57,160 and in a sec, we'll send it out. 246 00:17:57,160 --> 00:18:00,560 And then we'll play and see how far the dirt gets down. 247 00:18:00,560 --> 00:18:03,360 [Brennan] Yeah, have to go up a few more inches there, Kev. 248 00:18:03,360 --> 00:18:05,760 Well, keep going a little more, a little more. 249 00:18:05,760 --> 00:18:07,200 Let's try that. 250 00:18:08,100 --> 00:18:09,660 So it's sitting a bit higher. 251 00:18:09,660 --> 00:18:12,260 That gives it more room to throw the dirt. 252 00:18:12,260 --> 00:18:15,090 This is just so that the material actually falls where the water is. 253 00:18:15,100 --> 00:18:19,560 That's going to help force everything into the shaker deck itself. 254 00:18:19,560 --> 00:18:21,460 [Brennan] I just hope that when it fires up, 255 00:18:21,460 --> 00:18:25,960 there is no [bleep] pissing around anymore after this. 256 00:18:25,960 --> 00:18:28,130 This [bleep] thing should be washing rocks by now. 257 00:18:29,200 --> 00:18:30,760 Hey, Brennan, got a copy? 258 00:18:30,760 --> 00:18:31,960 I'm clear. 259 00:18:31,960 --> 00:18:34,390 Screen deck is coming on. Watch yours. 260 00:18:34,400 --> 00:18:37,130 So now hopefully it'll actually get to sluicing, finally. 261 00:18:46,900 --> 00:18:48,360 I'm gonna turn on the conveyor, 262 00:18:48,360 --> 00:18:49,900 we're gonna see how the dirt [bleep] falls. 263 00:18:56,560 --> 00:18:57,700 [Brennan] Here we go! 264 00:19:03,760 --> 00:19:05,660 Dead center of whirl plane. 265 00:19:05,660 --> 00:19:07,660 Oh, that's pretty good. [bleep] 266 00:19:07,660 --> 00:19:09,660 [Brennan] [bleep] yeah! 267 00:19:09,660 --> 00:19:11,300 [Kevin] Let there be gold. 268 00:19:12,760 --> 00:19:16,400 Exciting day. This is a long time coming. 269 00:19:21,400 --> 00:19:24,530 [Kevin exclaiming] Feels good to see it [bleep] running. 270 00:19:25,760 --> 00:19:26,960 [Brennan] Looking good. 271 00:19:26,960 --> 00:19:28,130 [Kevin] Looking good. 272 00:19:28,900 --> 00:19:31,700 Sounds like great news so far. 273 00:19:35,600 --> 00:19:37,730 [Brennan] It's looking really nice, Kev. 274 00:19:38,160 --> 00:19:39,530 So excited, bud. 275 00:19:40,360 --> 00:19:42,360 -Yes, finally! -[Kevin laughing] 276 00:19:42,360 --> 00:19:44,990 I'm currently [bleep] relieved. 277 00:19:45,000 --> 00:19:46,260 I'll give you a hug for this one. 278 00:19:46,260 --> 00:19:48,000 Nice work keeping her going. 279 00:19:48,260 --> 00:19:49,290 [bleep] finally. 280 00:19:49,300 --> 00:19:51,660 Time to rest those old bones for a few days, eh? 281 00:19:51,660 --> 00:19:53,000 [Kevin] Tell me about it. 282 00:19:58,260 --> 00:20:01,000 It's a relief to actually get to this point. 283 00:20:01,860 --> 00:20:02,990 It's a good feeling. 284 00:20:03,000 --> 00:20:05,830 Yeah, overall, I think it's a pretty good [bleep] day. 285 00:20:29,360 --> 00:20:32,460 [Rick] Rally Valley was the best pay that we've ever run. 286 00:20:32,460 --> 00:20:35,630 We just did 900 ounces in three weeks. 287 00:20:36,060 --> 00:20:38,060 That's no small feat. 288 00:20:38,060 --> 00:20:41,390 [narrator] Duncan Creek's new landowner, Rick Ness, 289 00:20:41,400 --> 00:20:44,560 hit the jackpot in Rally Valley. 290 00:20:44,560 --> 00:20:50,300 Now that it's mined out, he's on the hunt for his next mammoth payday. 291 00:20:51,360 --> 00:20:53,890 [Rick] We own this ground now, and there's a ton of it. 292 00:20:53,900 --> 00:20:56,360 I know the gold's here, we all know the gold's here. 293 00:20:56,360 --> 00:20:58,660 We just gotta figure out where the right spot is. 294 00:20:58,660 --> 00:21:00,990 [narrator] To keep the gold rolling in, 295 00:21:01,000 --> 00:21:04,590 last week, Rick opened up the new Crew Cut, 296 00:21:04,600 --> 00:21:07,300 but so far, it's looking bleak. 297 00:21:08,800 --> 00:21:12,460 We went from 400 ounces in a week to 10. 298 00:21:12,460 --> 00:21:15,860 But Buzz is convinced that he can find some better gold over there. 299 00:21:15,860 --> 00:21:19,230 He knows what he's doing, so I'm gonna give him one more week. 300 00:21:36,600 --> 00:21:38,960 [narrator] Foreman Buzz Legault 301 00:21:38,960 --> 00:21:42,400 believes he's hit a richer pay streak in the Crew Cut. 302 00:22:09,060 --> 00:22:11,360 [Bailey] Yeah, just another day here at Rocky, you know, 303 00:22:11,360 --> 00:22:14,230 everything seems like it's running pretty smoothly here. 304 00:22:15,300 --> 00:22:18,990 [narrator] 700 feet away, Operator Bailey Carten 305 00:22:19,000 --> 00:22:24,260 feeds 100 yards-an-hour of Crew Cut pay through wash plant Rocky, 306 00:22:24,260 --> 00:22:27,900 while Kyle Lawson, clears the waste tailings. 307 00:22:29,360 --> 00:22:31,760 [Bailey] Pay pile's kind of building up a little bit. 308 00:22:31,760 --> 00:22:34,690 Hopefully, you know, this cleanup's gonna look 309 00:22:34,700 --> 00:22:36,990 a little bit better than the last one. 310 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 Just gets us closer and closer to that 1,500-ounce goal. 311 00:22:41,960 --> 00:22:43,590 [Kyle] My number one priority right now, 312 00:22:43,600 --> 00:22:46,760 keeping these tailings down for Bailey. 313 00:22:46,760 --> 00:22:50,390 We're spending all this money on fuel right now, running this ground. 314 00:22:50,400 --> 00:22:51,700 Hopefully it pays off. 315 00:23:00,400 --> 00:23:02,490 [engine roaring] 316 00:23:02,500 --> 00:23:03,730 [Kyle] Ah, [bleep]. 317 00:23:05,560 --> 00:23:07,700 Truck can't go forward or... 318 00:23:10,900 --> 00:23:13,700 Um, the parking brake's not coming off. 319 00:23:14,560 --> 00:23:17,200 It won't let us drive this machine right now. 320 00:23:21,660 --> 00:23:23,390 Wonder what the [bleep] Kyle's doing. 321 00:23:23,400 --> 00:23:26,060 He's been sitting there for a while. 322 00:23:26,060 --> 00:23:27,930 [Kyle] I'm gonna have to call Ryan, get him down here. 323 00:23:30,060 --> 00:23:33,400 Hey, Ryan, I can't get this parking brake to come off. 324 00:23:34,160 --> 00:23:35,200 Yeah. 325 00:23:36,600 --> 00:23:37,800 Um... 326 00:23:38,660 --> 00:23:39,830 Okay. 327 00:23:40,800 --> 00:23:42,790 So Ryan's gonna bring me the other loader. 328 00:23:42,800 --> 00:23:45,730 And hopefully we can figure this out quick. 329 00:23:48,000 --> 00:23:49,900 Couldn't have parked it in a worse spot. 330 00:23:53,260 --> 00:23:57,400 If they keep building up and we don't have a loader, we're gonna have to shut down. 331 00:24:08,000 --> 00:24:09,360 [Bailey] You know, we've got a half an hour 332 00:24:09,360 --> 00:24:11,660 before the tails completely get built up too quick. 333 00:24:11,660 --> 00:24:13,930 And we'll have to shut down the plant. 334 00:24:15,860 --> 00:24:17,760 [narrator] At Duncan Creek, 335 00:24:17,760 --> 00:24:20,660 a broken loader is threatening to shut down 336 00:24:20,660 --> 00:24:23,400 the Ness Crew's only running wash plant. 337 00:24:24,360 --> 00:24:26,560 [Ryan] Heading down to Rocky right now. 338 00:24:26,560 --> 00:24:29,460 Kyle, uh, he's got a battery light on. 339 00:24:29,460 --> 00:24:30,990 The parking brake switch won't come off. 340 00:24:31,000 --> 00:24:33,860 It could be AC compressor locked up, 341 00:24:33,860 --> 00:24:35,090 it could be alternator locked up. 342 00:24:35,100 --> 00:24:36,890 I got to take it apart and figure it out. 343 00:24:36,900 --> 00:24:38,590 But he's parked right in front of the plant, 344 00:24:38,600 --> 00:24:41,830 so kind of a [bleep] spot for him to be. 345 00:24:47,360 --> 00:24:49,100 [Kyle] I wonder if something got wet. 346 00:24:57,860 --> 00:24:58,860 [Ryan] It's fired up right now. 347 00:24:58,860 --> 00:25:00,290 But it's throwing a bunch of electrical codes. 348 00:25:00,300 --> 00:25:02,100 Won't let him come out of park. 349 00:25:04,260 --> 00:25:05,160 [bleep] brakes. 350 00:25:05,160 --> 00:25:06,630 It's part of it. 351 00:25:10,600 --> 00:25:11,900 Just blew a belt. 352 00:25:16,760 --> 00:25:18,660 Blew an accessory drive belt. 353 00:25:18,660 --> 00:25:21,490 This belt basically goes around the air compressor. 354 00:25:21,500 --> 00:25:22,560 Goes around the alternator, 355 00:25:22,560 --> 00:25:23,590 which is the most important thing. 356 00:25:23,600 --> 00:25:25,360 When that alternator is not turning, 357 00:25:25,360 --> 00:25:26,490 batteries aren't charging. 358 00:25:26,500 --> 00:25:29,190 [bleep] starts acting weird on that, uh, loader, so... 359 00:25:29,200 --> 00:25:30,360 [Kyle] Do we have extras? 360 00:25:30,360 --> 00:25:32,360 [Ryan] Oh, I know we don't have one. 361 00:25:32,360 --> 00:25:33,260 [Kyle on radio] Bailey, you got a copy? 362 00:25:33,260 --> 00:25:34,760 We're gonna have to shut the plant off. 363 00:25:34,760 --> 00:25:36,490 [Bailey] Shut her down. 364 00:25:36,500 --> 00:25:38,660 [Kyle] Shut her down, baby. 365 00:25:38,660 --> 00:25:41,790 [wash plant turns off] 366 00:25:41,800 --> 00:25:44,160 I just heard on the radio Bailey saying, "Shut the wash plant down." 367 00:25:44,160 --> 00:25:46,260 So, I'm heading down there right now to see what the [bleep] is going on. 368 00:25:46,260 --> 00:25:47,260 And if the plant's not running, 369 00:25:47,260 --> 00:25:48,630 we're not getting any gold. 370 00:25:50,700 --> 00:25:51,560 Hey, Rick. 371 00:25:51,560 --> 00:25:53,600 [Rick] What's this? 372 00:25:54,700 --> 00:25:56,260 -Right in front of the [bleep] plant? -[Ryan] Yeah. 373 00:25:56,260 --> 00:25:58,660 Um, problem is there's no air in the tank, 374 00:25:58,660 --> 00:26:01,190 and parking brake, air powered. 375 00:26:01,200 --> 00:26:02,190 So to release that parking brake, 376 00:26:02,200 --> 00:26:03,390 we need to have air in it, so... 377 00:26:03,400 --> 00:26:05,230 -[Rick] You got a plan? -[Ryan] I've got a little adaptor. 378 00:26:05,230 --> 00:26:08,690 I'll force air through here, out of my tank, into there, build up enough air pressure. 379 00:26:08,700 --> 00:26:10,390 Uh, should be able to release the brakes 380 00:26:10,400 --> 00:26:12,300 and at least get us over here by the fuel truck. 381 00:26:13,560 --> 00:26:15,660 Yeah, right now, any kind of downtime 382 00:26:15,660 --> 00:26:16,560 is going to put us behind, right? 383 00:26:16,560 --> 00:26:18,460 So we need to get this loader fired up, 384 00:26:18,460 --> 00:26:20,200 and we need to get out of the way. 385 00:26:21,360 --> 00:26:25,160 [narrator] Rick's 220 loader is stuck in park. 386 00:26:25,160 --> 00:26:28,860 It's accessory drive belt transmits drive energy 387 00:26:28,860 --> 00:26:31,790 to the alternator and air compressor. 388 00:26:31,800 --> 00:26:33,490 But it snapped. 389 00:26:33,500 --> 00:26:36,990 With no belt, the air compressor won't work, 390 00:26:37,000 --> 00:26:40,090 and the parking brakes locked on. 391 00:26:40,100 --> 00:26:41,790 Ryan's quick fix, 392 00:26:41,800 --> 00:26:43,860 use his truck's air compressor 393 00:26:43,860 --> 00:26:46,660 to disengage the parking brakes. 394 00:26:46,660 --> 00:26:49,460 Move the stricken loader away from the plant, 395 00:26:49,460 --> 00:26:51,560 then bring in the spare loader 396 00:26:51,560 --> 00:26:53,600 to clear the tailings pile. 397 00:26:56,060 --> 00:26:57,760 Once the brakes release, 398 00:26:57,760 --> 00:26:59,790 -you'll hear the air dryer go off. -Yeah. 399 00:26:59,800 --> 00:27:01,060 [Ryan mimics air whizzing] Just take it easy 400 00:27:01,060 --> 00:27:03,060 -because we're gonna leave that hood open. -[Kyle] Yeah. 401 00:27:03,060 --> 00:27:04,460 [Ryan] Now, just crank it and pump the gas out. 402 00:27:04,460 --> 00:27:06,130 [engine whirring] 403 00:27:06,660 --> 00:27:08,300 [Rick] Do that right now. 404 00:27:12,060 --> 00:27:14,230 [Ryan] I'll hand you this hose here in a second. 405 00:27:15,260 --> 00:27:17,800 -About ready. -[Rick] Lift that bucket up. 406 00:27:18,860 --> 00:27:20,860 [air hissing] 407 00:27:20,860 --> 00:27:22,330 [Rick] Go ahead. Good. 408 00:27:37,160 --> 00:27:38,290 -You guys ready? -Let's do it. 409 00:27:38,300 --> 00:27:39,390 [Rick] All right, let's do it. 410 00:27:39,400 --> 00:27:41,560 No, that's it. That's all we had to do right there. 411 00:27:41,560 --> 00:27:42,690 Just get the [bleep] thing out of the way 412 00:27:42,700 --> 00:27:43,490 so we can get back to sluicing. 413 00:27:43,500 --> 00:27:45,400 We'll worry about fixing it later. 414 00:27:46,760 --> 00:27:48,200 [wash plant whirring] 415 00:27:52,000 --> 00:27:53,800 Well, at least we got Rocky running. 416 00:27:54,560 --> 00:27:55,930 The plant's going. 417 00:27:56,660 --> 00:27:58,560 Uh, luckily, Rick's got the second loader over there. 418 00:27:58,560 --> 00:28:00,760 We never really used it at all last year. 419 00:28:00,760 --> 00:28:03,290 Uh, this year, it's unbelievably coming in handy. 420 00:28:03,300 --> 00:28:05,360 [bleep] 421 00:28:05,360 --> 00:28:08,600 Kyle, that is [bleep] deep. 422 00:28:09,760 --> 00:28:11,690 Can you see how deep that hole is? 423 00:28:11,700 --> 00:28:14,630 -[loader clanging] -Oh! 424 00:28:19,660 --> 00:28:21,630 Oh, [bleep]. 425 00:28:27,100 --> 00:28:28,390 For [bleep] sake. 426 00:28:28,400 --> 00:28:32,090 Lost the tilt link. [bleep] clean break. 427 00:28:32,100 --> 00:28:35,730 [narrator] Rick's spare loader's tilt link has snapped in half. 428 00:28:36,460 --> 00:28:38,960 With no loader to clear tailings, 429 00:28:38,960 --> 00:28:41,990 Rick's only source of gold production 430 00:28:42,000 --> 00:28:44,560 must once again shut down. 431 00:28:44,560 --> 00:28:48,160 [bleep] wild to see that break like that. 432 00:28:48,160 --> 00:28:52,090 Just had the other loader go down with something simple and then no linkage here. 433 00:28:52,100 --> 00:28:54,090 That's not something simple to replace. 434 00:28:54,100 --> 00:28:56,330 -And we don't have [bleep]. -Yeah. 435 00:28:57,160 --> 00:28:58,700 [Ryan] So we're kind of [bleep]. 436 00:29:21,900 --> 00:29:23,460 I'll get Steve to drive forward. 437 00:29:23,460 --> 00:29:25,260 I'll hook it up, you swing it over. 438 00:29:25,260 --> 00:29:28,390 -I will. -Okay. 439 00:29:28,400 --> 00:29:32,090 [narrator] The Beets' only moneymaker is at a standstill 440 00:29:32,100 --> 00:29:34,900 after Mike's generator broke down. 441 00:29:36,100 --> 00:29:39,260 Now, his cousin, Mike, is helping him swap it out 442 00:29:39,260 --> 00:29:43,090 for another old genset from the Indian River. 443 00:29:43,100 --> 00:29:44,760 It's busy. Just arrived here. 444 00:29:44,760 --> 00:29:46,990 And, uh, we'll bring in the generator, 445 00:29:47,000 --> 00:29:49,600 and then this plant will be back to sluicing. 446 00:29:53,700 --> 00:29:56,090 [Mike] So we're gonna get this one all set up, all hooked up. 447 00:29:56,100 --> 00:29:58,630 We should be able to start sluicing either tonight or tomorrow. 448 00:30:03,700 --> 00:30:06,130 Give it a little bit more. 449 00:30:08,600 --> 00:30:10,500 Pull it this way. See if it'll stay straight. 450 00:30:13,000 --> 00:30:14,500 Take them off, please. 451 00:30:18,160 --> 00:30:19,760 [man] She's pretty low. 452 00:30:19,760 --> 00:30:21,360 [Mike] Just topping off the oil. 453 00:30:21,360 --> 00:30:24,000 Now we're gonna fire it up and run with it, so... 454 00:30:25,760 --> 00:30:27,000 [wash plant whirring] 455 00:30:39,760 --> 00:30:40,900 Are you ready? 456 00:30:41,460 --> 00:30:42,900 Yeah, I'm ready. Let's go. 457 00:31:06,200 --> 00:31:07,960 [man] What the [bleep] is that? 458 00:31:07,960 --> 00:31:09,990 [Mike] Hold it. Stop feeding. Stop feeding. 459 00:31:10,000 --> 00:31:12,460 Trevor, you go off the water again. 460 00:31:12,460 --> 00:31:14,030 I'm gonna shut it off. 461 00:31:17,860 --> 00:31:20,100 I don't like how the belt's [bleep] dropping dirt. 462 00:31:21,660 --> 00:31:22,890 The belt's not sitting in the right place. 463 00:31:22,900 --> 00:31:25,730 It leaves a massive gap for dirt to fall out. 464 00:31:28,360 --> 00:31:30,260 It's got to come about two more inches this way. 465 00:31:30,260 --> 00:31:34,200 Otherwise, I'll need a guy over there shoveling [bleep] all day. 466 00:31:35,500 --> 00:31:37,500 And he'd have a hard [bleep] time keeping up. 467 00:31:39,500 --> 00:31:41,260 Might want to shut it down just to fix it. 468 00:31:41,260 --> 00:31:43,830 But the problem is, I want to also run the sluice. 469 00:31:45,100 --> 00:31:48,100 Why are you tracking over all of a sudden? 470 00:31:49,000 --> 00:31:51,500 You were good for a while. 471 00:31:55,460 --> 00:31:56,260 There's a bolt on the other side. 472 00:31:56,260 --> 00:31:57,790 You might have to loosen some more. 473 00:31:57,800 --> 00:31:59,360 [man] Okay. 474 00:31:59,360 --> 00:32:00,530 [Mike] You're good to stop. 475 00:32:00,530 --> 00:32:03,690 We're gonna see if he can, uh, adjust it on his end. 476 00:32:03,700 --> 00:32:05,490 [narrator] To recenter the conveyor belt, 477 00:32:05,500 --> 00:32:10,600 Mike tries to adjust the rods that align the belt's guide roller. 478 00:32:13,060 --> 00:32:15,100 There's a lot of squealing so bad right now. 479 00:32:17,160 --> 00:32:18,590 And where is it squealing? 480 00:32:18,600 --> 00:32:21,590 There's a lot of dust coming down, too. 481 00:32:21,600 --> 00:32:23,260 I swear, every [bleep] time we get sluicing, 482 00:32:23,260 --> 00:32:26,460 some new [bleep] shows up. 483 00:32:26,460 --> 00:32:28,560 Hey, Braeden, can you go shut off the conveyor? 484 00:32:28,560 --> 00:32:30,230 Shut off the conveyor. 485 00:32:32,300 --> 00:32:33,600 Shut it off! 486 00:32:44,660 --> 00:32:47,260 It looks like the conveyor is sitting like this. 487 00:32:47,260 --> 00:32:49,360 [Mike] Can you go get my level, please? 488 00:32:49,360 --> 00:32:54,790 [narrator] At Paradise Hill, the trommel's conveyor belt is running crooked... 489 00:32:54,800 --> 00:32:56,160 How does that look to you, man? 490 00:32:56,160 --> 00:32:59,800 ...shutting down Tony's only working wash plant. 491 00:33:00,660 --> 00:33:01,890 [Michael] Now, you have a half inch 492 00:33:01,900 --> 00:33:03,960 that has to go up on your side. 493 00:33:03,960 --> 00:33:06,360 [Mike] One of you hop up top, find somewhere flat 494 00:33:06,360 --> 00:33:08,030 and tell me how off it is. 495 00:33:10,000 --> 00:33:11,160 [Braeden] This side has to come up, 496 00:33:11,160 --> 00:33:12,960 like, a quarter inch or something. 497 00:33:12,960 --> 00:33:14,300 -[Mike] That side? -[Braeden] Yeah. 498 00:33:15,100 --> 00:33:18,630 My conveyor is all [bleep] twisted out of shape. 499 00:33:19,460 --> 00:33:21,160 And no matter how much I try to adjust it, 500 00:33:21,160 --> 00:33:22,990 I can't get her to [bleep] move the way I want. 501 00:33:23,000 --> 00:33:25,800 My brother did a [bleep] job setting it up. 502 00:33:27,100 --> 00:33:28,800 I'm just trying to fix it. 503 00:33:31,160 --> 00:33:32,390 [narrator] Last season... 504 00:33:32,400 --> 00:33:34,260 Yes, that's good. That's far enough. 505 00:33:34,260 --> 00:33:35,990 ...Mike's brother, Kevin... 506 00:33:36,000 --> 00:33:36,860 [Kevin] Yeah, just hit the piping now. 507 00:33:36,860 --> 00:33:37,730 Let's see what that does. 508 00:33:37,730 --> 00:33:41,590 ...bush fixed the worn out conveyor... 509 00:33:41,600 --> 00:33:46,460 The issue is when these holes line up, these don't line up. 510 00:33:46,460 --> 00:33:50,160 ...cutting the struts from their cross-beams... 511 00:33:50,160 --> 00:33:52,690 [Kevin] Ow, ow, ow, ow! 512 00:33:52,700 --> 00:33:55,200 ...to realign the conveyor belt. 513 00:33:56,060 --> 00:33:57,860 Oh, perfect. 514 00:33:57,860 --> 00:33:59,430 I think we're pretty happy right there. 515 00:34:01,060 --> 00:34:02,990 [narrator] But it looks as if Kevin's fix 516 00:34:03,000 --> 00:34:05,630 has created another problem. 517 00:34:07,100 --> 00:34:09,460 [Mike] My rollers are not sitting right. 518 00:34:09,460 --> 00:34:11,260 -[Michael] That roller underneath? -[Mike] Yeah. 519 00:34:11,260 --> 00:34:13,460 This roller right there. 520 00:34:13,460 --> 00:34:16,290 We got to figure out a way to force that belt back that way. 521 00:34:16,300 --> 00:34:20,660 And if that requires taking out this, we'll take this out. 522 00:34:20,660 --> 00:34:23,760 [narrator] The 35-year-old trommel's conveyor belt 523 00:34:23,760 --> 00:34:26,860 runs on guide rollers mounted on a frame, 524 00:34:26,860 --> 00:34:29,000 allowing it to move smoothly. 525 00:34:30,100 --> 00:34:33,390 Kevin's previous fix twisted the frame, 526 00:34:33,400 --> 00:34:36,660 causing one of the rollers to lie crooked. 527 00:34:36,660 --> 00:34:41,500 Pushing the belt off center, spilling gold-bearing pay over the side. 528 00:34:42,200 --> 00:34:43,760 Mike's quick fix, 529 00:34:43,760 --> 00:34:45,990 simply remove the crooked roller 530 00:34:46,000 --> 00:34:48,790 and let the belt hang more freely. 531 00:34:48,800 --> 00:34:53,590 If it works, the belt should recenter on the twisted frame 532 00:34:53,600 --> 00:34:55,530 and not lose any gold. 533 00:34:58,960 --> 00:35:00,260 [grunting] 534 00:35:00,260 --> 00:35:02,390 No, grab the canned one. 535 00:35:02,400 --> 00:35:05,090 Swing over, hook. Swing over, hook. 536 00:35:05,100 --> 00:35:06,090 That way it lifts the belt 537 00:35:06,100 --> 00:35:08,100 because that's how we got it on the first time. 538 00:35:08,960 --> 00:35:10,500 No. 539 00:35:12,200 --> 00:35:15,300 It's got to go up because we're trying to pull the thing up. 540 00:35:16,000 --> 00:35:17,090 I keep my mouth shut. 541 00:35:17,100 --> 00:35:18,630 This is not my, uh... 542 00:35:19,300 --> 00:35:20,700 My business. 543 00:35:22,400 --> 00:35:24,260 [Mike] Here. Take that chain off now. 544 00:35:24,260 --> 00:35:25,690 Take that off for now. 545 00:35:25,700 --> 00:35:27,100 Bring it up again. 546 00:35:27,800 --> 00:35:29,160 Put it over this side. 547 00:35:29,160 --> 00:35:31,560 But the last time I did this, it took us five minutes. 548 00:35:31,560 --> 00:35:33,960 It seems to take longer when I explain [bleep]. 549 00:35:33,960 --> 00:35:36,100 Yeah, just keep tightening it. 550 00:35:39,860 --> 00:35:42,390 Lift it. Let that sucker out. 551 00:35:42,400 --> 00:35:43,990 [man] Oh, [bleep]. 552 00:35:44,000 --> 00:35:45,800 [Mike] Watch fingers. 553 00:35:46,300 --> 00:35:47,990 [man] Got it. 554 00:35:48,000 --> 00:35:51,790 The whole [bleep] thing's got to get pulled out and reset up. 555 00:35:51,800 --> 00:35:54,460 That's going to be a couple of weeks of work, where we-- 556 00:35:54,460 --> 00:35:55,860 Where we want to just sluice. 557 00:35:55,860 --> 00:35:58,160 [Michael] Looks like you got the same problem as us. 558 00:35:58,160 --> 00:35:59,760 Never enough time to do it right. 559 00:35:59,760 --> 00:36:02,030 [Mike] Can you start the belt, please? 560 00:36:03,260 --> 00:36:05,960 You can already see it starting to track over again. 561 00:36:05,960 --> 00:36:07,990 I got two inches simply from taking that roller out. 562 00:36:08,000 --> 00:36:09,590 Let's start her up. 563 00:36:09,600 --> 00:36:10,890 Looks good to me. 564 00:36:10,900 --> 00:36:11,990 Do you want to do the honors? 565 00:36:12,000 --> 00:36:13,090 You haven't done it in a while. 566 00:36:13,100 --> 00:36:14,100 [Michael] Sure. Yeah. 567 00:36:30,700 --> 00:36:31,560 I have hardly any pay 568 00:36:31,560 --> 00:36:33,890 falling off the conveyor belt anymore. 569 00:36:33,900 --> 00:36:35,400 Now, it's perfect. 570 00:36:36,900 --> 00:36:39,200 It's looking good now. 571 00:36:40,300 --> 00:36:42,730 So I'm just gonna have them keep running it. 572 00:36:52,700 --> 00:36:54,560 [Ryan] Got to grab this 460 real quick. 573 00:36:54,560 --> 00:36:57,260 Bailey's running the plant. Tailings are piling up. 574 00:36:57,260 --> 00:36:59,090 And our only loader broke a tilt linkage. 575 00:36:59,100 --> 00:37:01,160 So right now, we're down two loaders. 576 00:37:01,160 --> 00:37:03,830 And, unfortunately, this is what we've got to use. 577 00:37:05,960 --> 00:37:08,360 The only thing we've got running right now is Rocky. 578 00:37:08,360 --> 00:37:11,360 And, you know, for us to hit that season goal, 579 00:37:11,360 --> 00:37:13,960 it's absolutely crucial for us to keep Rocky rolling. 580 00:37:13,960 --> 00:37:15,590 Unfortunately, using two pieces of equipment 581 00:37:15,600 --> 00:37:17,700 to haul tailings out instead of one. 582 00:37:20,600 --> 00:37:22,990 [narrator] To get Rocky back sluicing for gold, 583 00:37:23,000 --> 00:37:26,960 Ryan's taking the 460 excavator and a rock truck 584 00:37:26,960 --> 00:37:29,860 out of the crew cut for Kyle to run both 585 00:37:29,860 --> 00:37:32,330 and do the job of one loader. 586 00:37:37,460 --> 00:37:39,360 [Kyle] Now we've got our excavator up here 587 00:37:39,360 --> 00:37:41,360 and a rock truck self-loading, 588 00:37:41,360 --> 00:37:42,660 so we can keep running at least. 589 00:37:42,660 --> 00:37:47,230 But definitely, uh, need those loaders fixed sooner than later. 590 00:37:51,760 --> 00:37:53,860 [Bailey] It definitely sucks to be using two machines, 591 00:37:53,860 --> 00:37:54,860 you know, instead of one. 592 00:37:54,860 --> 00:37:56,790 It's a lot more, uh, fuel costing. 593 00:37:56,800 --> 00:37:59,190 It takes a lot longer to do now. 594 00:37:59,200 --> 00:38:02,400 A lot of money is going out just to run this little plant here. 595 00:38:07,360 --> 00:38:08,500 What the [bleep] is going on here? 596 00:38:12,800 --> 00:38:13,990 What's going on? 597 00:38:14,000 --> 00:38:15,760 -[Ryan] Yo. -[Rick] Holy [bleep]. 598 00:38:15,760 --> 00:38:17,260 Yeah. 599 00:38:17,260 --> 00:38:18,190 [Rick] What happened here? 600 00:38:18,200 --> 00:38:21,060 [Ryan] Um, we've lost a, uh, tilt linkage. 601 00:38:21,060 --> 00:38:23,460 I've never seen one of those snap like that. 602 00:38:23,460 --> 00:38:24,860 [Ryan] Then we got to looking closer. 603 00:38:24,860 --> 00:38:27,990 All these welds are broke all the way around this thing. 604 00:38:28,000 --> 00:38:30,360 I'd say this old girl's had a hard life. 605 00:38:30,360 --> 00:38:33,090 She's been completely welded right there in the center section. 606 00:38:33,100 --> 00:38:34,360 [Rick] Holy [bleep]. 607 00:38:34,360 --> 00:38:36,260 This thing was broken before. 608 00:38:36,260 --> 00:38:38,330 They did a good job of hiding it when I looked at it. 609 00:38:40,100 --> 00:38:42,060 [Ryan] Obviously, this one's gonna need some love, 610 00:38:42,060 --> 00:38:43,290 need some welding, need some time. 611 00:38:43,300 --> 00:38:44,390 Other one's down. 612 00:38:44,400 --> 00:38:46,560 It's got a locked-up compressor, which threw a belt. 613 00:38:46,560 --> 00:38:49,790 So why don't we just rip off the belt [bleep] that we need 614 00:38:49,800 --> 00:38:51,560 to complete that one over there. 615 00:38:51,560 --> 00:38:53,990 That will at least free up the 460 and the rock truck. 616 00:38:54,000 --> 00:38:55,460 We can get done with using two. 617 00:38:55,460 --> 00:38:58,390 Yeah. I mean, I hate robbing parts, but you're right. 618 00:38:58,400 --> 00:39:00,060 I mean, this thing's gonna be down for a while. 619 00:39:00,060 --> 00:39:01,660 All right. How long is it gonna take? 620 00:39:01,660 --> 00:39:03,360 Hour, hour and a half. 621 00:39:03,360 --> 00:39:05,700 -Sweet. That's a good plan. -All right. Let's go. 622 00:39:06,960 --> 00:39:08,660 So we got everything ripped off the, uh-- 623 00:39:08,660 --> 00:39:12,290 The 220 loader that had the broken linkage on it. 624 00:39:12,300 --> 00:39:15,990 We're gonna transfer that compressor belt over onto this one. 625 00:39:16,000 --> 00:39:18,130 Let's see if we can knock this out here pretty quick. 626 00:39:22,100 --> 00:39:23,960 This is our air compressor. 627 00:39:23,960 --> 00:39:26,900 This supplies air to the tanks to release the brakes. 628 00:39:27,660 --> 00:39:28,990 This is what caused our belt to melt. 629 00:39:29,000 --> 00:39:31,760 And it is locked up and no good. 630 00:39:31,760 --> 00:39:33,860 Now on with the new. 631 00:39:33,860 --> 00:39:35,400 New used. 632 00:39:40,460 --> 00:39:42,090 All right, compressor's mounted. 633 00:39:42,100 --> 00:39:43,160 Everything's back together. 634 00:39:43,160 --> 00:39:44,500 It's time to put the belts on. 635 00:39:48,300 --> 00:39:49,130 Looks good. 636 00:39:50,500 --> 00:39:52,360 All right. This should be everything. 637 00:39:52,360 --> 00:39:53,560 [Kyle] See if it'll start? 638 00:39:53,560 --> 00:39:54,800 [Ryan] Yeah. Go ahead. 639 00:39:55,860 --> 00:39:57,960 [engine whirring] 640 00:39:57,960 --> 00:40:00,360 Make sure that belt is right in the grooves it needs to be in. 641 00:40:00,360 --> 00:40:02,760 None of them are walking. Everything looks good. 642 00:40:02,760 --> 00:40:05,760 That's it. [bleep] send it out. 643 00:40:05,760 --> 00:40:07,090 [narrator] Loader back in the game, 644 00:40:07,100 --> 00:40:12,600 Rick's crew are back to full strength, chasing crew-cut gold. 645 00:40:14,700 --> 00:40:17,060 [Ryan] It's nice to have one machine going again. 646 00:40:17,060 --> 00:40:18,790 It sucks we had to rob parts from one from another. 647 00:40:18,800 --> 00:40:21,900 But at least we're not using two machines to haul tailings. 648 00:40:38,100 --> 00:40:39,230 [Kevin] Thank you. Yeah. 649 00:40:39,900 --> 00:40:41,090 [Kevin] Not quite. 650 00:40:41,100 --> 00:40:42,930 Thirty-six. 651 00:40:47,260 --> 00:40:49,160 [Kevin] Do you remember what you had for breakfast this morning? 652 00:40:49,160 --> 00:40:50,500 [Minnie] He was a 36-year-old Romeo. 653 00:40:54,260 --> 00:40:55,660 [Minnie] Okay. 654 00:40:55,660 --> 00:40:58,260 Oh, not [bleep] bad. 655 00:40:58,260 --> 00:41:00,190 -I got like-- -[Minnie] I guess I was coming for birthday cake, 656 00:41:00,200 --> 00:41:01,760 but you don't have any here, I assume. 657 00:41:01,760 --> 00:41:04,760 Then again, I keep forgetting it's my [bleep] birthday. 658 00:41:04,760 --> 00:41:07,090 -[Tony speaking] -[Kevin] Oh, not too bad. 659 00:41:07,100 --> 00:41:09,060 -We're finally sluicing. -[Tony speaking] 660 00:41:09,060 --> 00:41:10,890 -Oh, exciting. -[Tony] Oh, is it time already? 661 00:41:10,900 --> 00:41:13,130 [Tony speaking] 662 00:41:13,560 --> 00:41:15,160 -Yeah. -[Minnie] So-- 663 00:41:15,160 --> 00:41:17,760 That's on the [bleep] wish list down the line. 664 00:41:17,760 --> 00:41:20,360 Let's go. He has to go to work. 665 00:41:20,360 --> 00:41:21,860 [Kevin] All right. Thank you for the visit. 666 00:41:21,860 --> 00:41:24,490 Well, I would have liked birthday cake really. 667 00:41:24,500 --> 00:41:25,460 [Kevin] Me as well. 668 00:41:25,460 --> 00:41:26,560 [Tony speaking] 669 00:41:26,560 --> 00:41:28,900 -[Minnie] Kevin, talk to you later. -Have a good one. 670 00:41:43,360 --> 00:41:44,290 [man] Is there gold in there? 671 00:41:44,300 --> 00:41:45,660 [Faith] Yeah, it looks like there's gold. 672 00:41:45,660 --> 00:41:46,990 [man] Oh, wow. Wow. 673 00:41:47,000 --> 00:41:48,160 [woman] Looks like a nugget. 674 00:41:48,160 --> 00:41:49,790 [Faith] One of the fruits of your labor. 675 00:41:49,800 --> 00:41:50,690 -[woman] Yeah? -[Faith] Yeah. 676 00:41:50,700 --> 00:41:52,060 [woman] Can I make an earring out of it? 677 00:41:52,060 --> 00:41:53,560 No. It's my earring. 678 00:41:53,560 --> 00:41:54,590 [chuckles] "It's my earring"? 679 00:41:54,600 --> 00:41:57,330 I think that's the biggest piece I've ever seen. 680 00:41:58,860 --> 00:42:00,990 [narrator] After 12 weeks of hard work, 681 00:42:01,000 --> 00:42:03,460 it's Kevin's first chance to see 682 00:42:03,460 --> 00:42:06,760 if his gamble to strike out on his own 683 00:42:06,760 --> 00:42:08,230 will pay off. 684 00:42:08,860 --> 00:42:10,290 [Kevin] Nice yellow pad. 685 00:42:10,300 --> 00:42:12,760 So I'll pan this 686 00:42:12,760 --> 00:42:14,230 so we have a better idea of what's in it. 687 00:42:15,300 --> 00:42:16,700 Here we go. 688 00:42:17,360 --> 00:42:19,360 [Brennan] When you look through the-- 689 00:42:19,360 --> 00:42:20,760 Look through here at the mats right now, 690 00:42:20,760 --> 00:42:22,160 you can see gold very clear. 691 00:42:22,160 --> 00:42:23,760 Getting a little late starting sluicing 692 00:42:23,760 --> 00:42:24,890 is not gonna be the end of the world 693 00:42:24,900 --> 00:42:27,090 as long as the gold stays good, and it looks like it. 694 00:42:27,100 --> 00:42:28,560 Like, look at that pocket right there. 695 00:42:28,560 --> 00:42:30,090 That's what we want to see. 696 00:42:30,100 --> 00:42:32,860 If we can make up for the lost time there this spring, 697 00:42:32,860 --> 00:42:34,090 that's all that's going to matter 698 00:42:34,100 --> 00:42:36,090 to, uh, hit our 1,000-ounce goal, 699 00:42:36,100 --> 00:42:37,560 and that's what I want to see. 700 00:42:37,560 --> 00:42:39,660 Too much gold in that bucket, Kevin. 701 00:42:39,660 --> 00:42:41,030 -It's heavy. -[Kevin] Nice. 702 00:42:42,900 --> 00:42:44,360 Not half bad. 703 00:42:44,360 --> 00:42:45,860 We can pay some [bleep] bills with this. 704 00:42:45,860 --> 00:42:47,990 If everything else is half this good, 705 00:42:48,000 --> 00:42:50,860 we should have a very good first gold weigh. 706 00:42:50,860 --> 00:42:54,160 The next step is, uh, put everything back together 707 00:42:54,160 --> 00:42:56,560 and, uh, sluice some [bleep] more. 708 00:42:56,560 --> 00:42:58,390 Get some more of this [bleep]. 709 00:42:58,400 --> 00:42:59,930 -[woman] Oh, is it-- -Oh, [bleep]! 710 00:43:01,000 --> 00:43:02,960 -[woman] Stop it. -[Faith chuckles] 711 00:43:02,960 --> 00:43:04,990 [Kevin] Full steam ahead till the end of season. 712 00:43:05,000 --> 00:43:07,160 Time to get some [bleep] gold finally. 713 00:43:07,160 --> 00:43:08,600 [bleep] yeah. 714 00:43:26,000 --> 00:43:27,860 What happened to those loaders this week? 715 00:43:27,860 --> 00:43:29,700 -Kyle broke them both. -Oh, [bleep]. 716 00:43:31,360 --> 00:43:32,590 That's a hell of a fire you built. 717 00:43:32,600 --> 00:43:34,090 Yeah. You like that, eh? 718 00:43:34,100 --> 00:43:36,760 -It's working just as good as both our loaders. -[Rick grunts] 719 00:43:36,760 --> 00:43:38,760 [narrator] Despite the loader problems, 720 00:43:38,760 --> 00:43:43,760 Rick's crew managed to run crew-cut pay for nearly a full week. 721 00:43:43,760 --> 00:43:49,500 Now, Rick wants to see if Buzz was able to find a good pay streak. 722 00:43:50,660 --> 00:43:51,530 We didn't have much downtime, 723 00:43:51,530 --> 00:43:52,760 but, yeah, the cost went up obviously. 724 00:43:52,760 --> 00:43:55,800 Uh, I think 40 to 50 ounces a week is what we need. 725 00:43:56,460 --> 00:43:58,660 All right, let's weigh this up. 726 00:43:58,660 --> 00:44:00,530 All right. Here we go. Let's get it done. 727 00:44:01,560 --> 00:44:04,790 Two, three four, five, six, seven eight, nine. 728 00:44:04,800 --> 00:44:06,860 Not even ten. 729 00:44:06,860 --> 00:44:08,460 9.28. 730 00:44:08,460 --> 00:44:12,790 [narrator] Worth just over $23,000. 731 00:44:12,800 --> 00:44:14,890 Well, that's [bleep] horrible. 732 00:44:14,900 --> 00:44:16,000 Horrible. 733 00:44:17,200 --> 00:44:18,360 [Rick] I'll take the blame for that. 734 00:44:18,360 --> 00:44:19,430 That's on me. 735 00:44:21,000 --> 00:44:22,260 Did that cover the parts, Jason? 736 00:44:22,260 --> 00:44:23,700 [Jason] Not even close. 737 00:44:26,360 --> 00:44:29,660 If we didn't have those good cleanups at the start, 738 00:44:29,660 --> 00:44:31,060 and that's what we were getting, 739 00:44:31,060 --> 00:44:32,260 we'd be going home right now. 740 00:44:32,260 --> 00:44:33,930 [Rick] I think we'd already be home. 741 00:44:35,260 --> 00:44:37,360 You know, we mined a lot of that ground. 742 00:44:37,360 --> 00:44:38,790 Some of it was good, some of it leaned out. 743 00:44:38,800 --> 00:44:39,860 This was a lean spot. 744 00:44:39,860 --> 00:44:42,360 You know. it was a shot and a miss. 745 00:44:42,360 --> 00:44:45,560 So, nowadays, everything is [bleep] hit and miss, right? 746 00:44:45,560 --> 00:44:46,730 [Rick] Crew cut's obviously over. 747 00:44:46,730 --> 00:44:49,460 -[Buzz] Yeah. -Um, we got to find some better ground, 748 00:44:49,460 --> 00:44:50,290 and we got to find it fast. 749 00:44:50,300 --> 00:44:52,660 -So what's your plan? -[Rick sighs] 750 00:44:52,660 --> 00:44:54,990 I mean, there's endless ground here. 751 00:44:55,000 --> 00:44:56,960 I just gotta find the right piece, right? 752 00:44:56,960 --> 00:44:59,660 That puts us at, like, nine-- Just shy of 950. 753 00:44:59,660 --> 00:45:02,360 But we do still have 550 ounces of gold. 754 00:45:02,360 --> 00:45:03,860 I'm not really sure where it's gonna come from. 755 00:45:03,860 --> 00:45:05,260 At least we have that 900 756 00:45:05,260 --> 00:45:07,560 -until we find actually that good ground. -Yeah. Yeah. 757 00:45:07,560 --> 00:45:10,590 Ideally, I want to be back at Monster Red, 758 00:45:10,600 --> 00:45:11,890 back in Rally Valley. 759 00:45:11,900 --> 00:45:14,460 Unfortunately, that's not the world we live in right now, so... 760 00:45:14,460 --> 00:45:15,990 We've got time left in the season. 761 00:45:16,000 --> 00:45:18,160 But I mean, you guys know as well as I do 762 00:45:18,160 --> 00:45:20,230 it's going to start going fast, so... 763 00:45:24,160 --> 00:45:26,960 [Buzz] We spent a lot of time out there at the crew cut. 764 00:45:26,960 --> 00:45:27,890 It was a bust. 765 00:45:27,900 --> 00:45:29,390 It is what it is. 766 00:45:29,400 --> 00:45:31,700 We'll move on to bigger and better things next time. 767 00:45:32,160 --> 00:45:32,890 [Rick] It's a bad week. 768 00:45:32,900 --> 00:45:34,160 We took a couple of stumbles. 769 00:45:34,160 --> 00:45:35,360 Um, we've still got time. 770 00:45:35,360 --> 00:45:37,590 But if I'm being honest, I'm starting to feel the pressure. 771 00:45:37,600 --> 00:45:40,400 You know, we need good ground, and we need it now. 772 00:45:48,500 --> 00:45:49,390 Hello. 773 00:45:49,400 --> 00:45:50,860 Hi, guys. 774 00:45:50,860 --> 00:45:52,060 [Monica] How are you? 775 00:45:57,260 --> 00:45:59,260 [Minnie] What's been happening in the Indian? 776 00:45:59,260 --> 00:46:00,330 [Tony speaking] 777 00:46:06,460 --> 00:46:08,560 We had some generator issues early in the week, 778 00:46:08,560 --> 00:46:11,090 so that, kind of, shut us down for a day or two. 779 00:46:11,100 --> 00:46:12,500 [Tony speaking] 780 00:46:14,560 --> 00:46:15,760 [Mike] Yep. 781 00:46:17,000 --> 00:46:18,830 It should be enough to pay for your bills. 782 00:46:20,360 --> 00:46:22,000 It's definitely not mine. 783 00:46:27,860 --> 00:46:29,590 Oh, you don't have to worry, Dad. 784 00:46:29,600 --> 00:46:31,000 I got this. 785 00:46:34,860 --> 00:46:39,260 [narrator] To be on track for his 5,000-ounce target, 786 00:46:39,260 --> 00:46:42,500 Tony needs 200 ounces a week. 787 00:46:47,100 --> 00:46:50,990 [Mike] 40, 50, 60, 70, 80, 90, 788 00:46:51,000 --> 00:46:53,590 100, 190, 200. 789 00:46:53,600 --> 00:46:56,890 210, 220, 230, 240, 290, 300, 790 00:46:56,900 --> 00:47:00,460 310, 320, 3-- 791 00:47:00,460 --> 00:47:03,130 325.14. 792 00:47:04,000 --> 00:47:07,160 [narrator] Worth over $800,000. 793 00:47:07,160 --> 00:47:12,690 Bringing Tony's season total to almost 3,000 ounces. 794 00:47:12,700 --> 00:47:14,690 [Minnie] That's not bad for five days. 795 00:47:14,700 --> 00:47:15,760 [Tony speaking] 796 00:47:15,760 --> 00:47:17,100 You've done good. 797 00:47:23,300 --> 00:47:24,300 [Minnie] Thanks, guys. 798 00:47:25,760 --> 00:47:26,800 [Monica] Okay. 799 00:47:30,000 --> 00:47:31,800 [Tony speaking] 800 00:47:37,660 --> 00:47:40,390 It would. Some things are just out of your control, too. 801 00:47:40,400 --> 00:47:42,660 -Yeah, yeah. -Things break down and parts. 802 00:47:42,660 --> 00:47:45,560 -It'll be-- -I mean, it's not as simple as it used to be, that's all. 803 00:47:45,560 --> 00:47:48,260 [Tony] Anyway, we'll get all three of them running. 804 00:47:48,260 --> 00:47:50,560 That 5,000 ounces will come from somewhere. 805 00:47:50,560 --> 00:47:52,390 You're gonna go back to work, too, 806 00:47:52,400 --> 00:47:54,160 so get the hell out of here. 807 00:47:54,160 --> 00:47:55,660 [Tony] Sure. 807 00:47:56,305 --> 00:48:56,483 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org