1 00:00:00,000 --> 00:00:01,240 ... 2 00:00:08,520 --> 00:00:10,120 -Réduis ton feu. 3 00:00:10,440 --> 00:00:13,680 Quand tu déplaces ton plat, tu dis "chaud !" 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,520 Chef, on a lancé les essais sur la tourte au potimarron. 5 00:00:18,840 --> 00:00:21,160 -Très bien. Où est Romain ? 6 00:00:21,480 --> 00:00:26,120 -Euh... je ne sais pas. Il a dû avoir un empêchement. 7 00:00:26,440 --> 00:00:50,040 ... 8 00:00:50,360 --> 00:00:52,080 -"Un empêchement" ? 9 00:00:52,400 --> 00:00:56,880 Tu es mon second, donc tu es responsable de cette brigade. 10 00:00:57,200 --> 00:01:00,640 Alors où est Romain ? -Je vais me renseigner. 11 00:01:06,360 --> 00:01:09,040 -Maman... maman. 12 00:01:12,040 --> 00:02:15,560 ... 13 00:02:15,880 --> 00:02:20,000 -Ce n'est pas qu'il soit fainéant, mon petit, mais... 14 00:02:20,320 --> 00:02:23,200 il a de ces histoires dans la tête... 15 00:02:23,520 --> 00:02:25,040 Il va, il vient... 16 00:02:26,680 --> 00:02:30,040 Il n'est pas bien. Il s'est renfermé. 17 00:02:31,040 --> 00:02:33,000 Il ne cause plus. 18 00:02:37,280 --> 00:02:39,600 Vous êtes proche de lui ? 19 00:02:39,920 --> 00:02:41,240 -Un peu. 20 00:02:41,560 --> 00:02:43,800 Beaucoup... oui. -Ah... 21 00:02:44,120 --> 00:02:45,960 Oui, je le sais. 22 00:02:46,280 --> 00:02:49,400 Parce que je vous ai tout de suite bien aimée. 23 00:02:49,720 --> 00:02:51,320 Reprenez du thé. 24 00:02:51,640 --> 00:02:53,000 -Non, ça va. 25 00:02:54,080 --> 00:02:58,000 Mme Léonie, il faut vraiment qu'il revienne à la brigade. 26 00:02:58,320 --> 00:03:01,520 Le chef ne tolèrera pas une autre absence. 27 00:03:02,880 --> 00:03:06,520 -Oh... ces deux-là... C'est tout un roman. 28 00:03:07,520 --> 00:03:11,120 Derrière l'amour entre un père et son fils, 29 00:03:11,440 --> 00:03:14,680 il y a parfois... la haine 30 00:03:15,000 --> 00:03:19,960 qui pointe le bout de son nez. -"Un père et son fils" ? 31 00:03:20,280 --> 00:03:22,680 Que voulez-vous dire ? -Je... 32 00:03:23,000 --> 00:03:24,480 Je croyais... 33 00:03:26,000 --> 00:03:29,480 -Ne vous fatiguez pas. Il doit avoir ses raisons. 34 00:03:29,800 --> 00:03:32,320 On doit pas être aussi proches 35 00:03:32,640 --> 00:03:34,440 que je l'imaginais. 36 00:03:34,760 --> 00:03:35,520 -Tu as passé 37 00:03:35,840 --> 00:03:37,560 une bonne journée ? 38 00:03:39,040 --> 00:03:41,640 -Attends, Charlène, on doit parler. 39 00:03:41,960 --> 00:03:46,400 -Tu veux me parler, maintenant ? -Oh, il faut que je file acheter 40 00:03:46,720 --> 00:03:49,120 des olives pour mon gâteau 41 00:03:49,440 --> 00:03:51,080 aux olives. 42 00:03:51,400 --> 00:03:53,520 C'est logique, oui. 43 00:03:54,560 --> 00:03:58,160 Dites-moi, les petits bouts de cake dans votre main, 44 00:03:58,480 --> 00:04:00,800 ne les jetez pas par terre. 45 00:04:01,120 --> 00:04:04,200 Pensez à la poubelle, ça me fera moins 46 00:04:04,520 --> 00:04:06,080 de travail. 47 00:04:13,040 --> 00:04:15,320 -Merci à vous. -Au revoir. 48 00:04:15,640 --> 00:04:18,600 -Merci. -Au revoir. A bientôt. 49 00:04:18,920 --> 00:04:21,400 -C'était une réussite, non ? 50 00:04:21,720 --> 00:04:25,120 -Si vous permettez, je dirais même un triomphe. 51 00:04:25,440 --> 00:04:27,280 -Au temps pour moi. 52 00:04:27,600 --> 00:04:29,720 Vous avez raison, César. 53 00:04:30,040 --> 00:04:33,920 -Il a mal terminé, César, non ? -Poignardé par son fils. 54 00:04:34,240 --> 00:04:37,160 En robe de chambre. -Une toge. 55 00:04:37,480 --> 00:04:39,560 Ca s'appelle une toge. 56 00:04:41,320 --> 00:04:45,120 Je sais que vous savez, mais votre air décontracté, ravi, 57 00:04:45,440 --> 00:04:47,440 je le trouve navrant. 58 00:04:47,760 --> 00:04:52,280 Ca vaut pour vous deux. -Vous n'êtes jamais contente ? 59 00:04:52,600 --> 00:04:56,560 -Je le serai quand on affichera complet 6 mois à l'avance. 60 00:04:56,880 --> 00:04:58,080 On a du succès 61 00:04:58,400 --> 00:05:01,280 d'estime, mais on continue de couler, 62 00:05:01,600 --> 00:05:03,800 en chantant, mais on coule. 63 00:05:04,120 --> 00:05:07,080 -Je dois distribuer des tracts dehors ? 64 00:05:07,400 --> 00:05:10,120 -Faut qu'on parle. Dans votre bureau. 65 00:05:10,440 --> 00:05:13,560 -Vous aimez me contredire devant mes gars ? 66 00:05:13,880 --> 00:05:17,080 -C'est pour vous réveiller. -Je vous écoute. 67 00:05:17,400 --> 00:05:22,000 -Le guide Rouge est bouclé. C'est fichu pour la 2e étoile. 68 00:05:22,320 --> 00:05:25,520 La nouvelle carte suppose un succès rapide, 69 00:05:25,840 --> 00:05:28,480 fulgurant, médiatique, ou rien. 70 00:05:28,800 --> 00:05:30,600 -A ce point-là ? 71 00:05:31,760 --> 00:05:48,360 ... 72 00:05:51,360 --> 00:05:53,440 C'est ça, votre idée ? 73 00:05:53,760 --> 00:05:56,600 On fait l'amour avant de crever ? 74 00:05:56,920 --> 00:06:00,640 -La seule solution, c'est de s'approcher du précipice 75 00:06:00,960 --> 00:06:02,360 et de sauter. 76 00:06:02,680 --> 00:06:06,320 Après, on s'envole jusqu'aux cieux ou on s'écrase. 77 00:06:06,640 --> 00:06:07,840 -Concrètement ? 78 00:06:08,160 --> 00:06:12,200 -Concrètement, je vais tenter le grand saut, maintenant. 79 00:06:13,920 --> 00:06:15,720 Tenez-vous prêt. 80 00:06:16,040 --> 00:06:18,480 Préparez des plats, un menu. 81 00:06:18,800 --> 00:06:21,560 -Qu'est-ce que vous allez faire ? 82 00:06:21,880 --> 00:06:25,200 -Albion est à Paris, et je sais où. -Non... 83 00:06:25,520 --> 00:06:28,560 Ne me dites pas que vous allez faire ça. 84 00:06:28,880 --> 00:06:30,920 -Je vais me gêner... 85 00:06:34,640 --> 00:06:36,680 -Tu ne comprends pas. 86 00:06:37,000 --> 00:06:38,920 Il a pillé ma mère. 87 00:06:39,240 --> 00:06:42,080 Il lui a volé toutes ses recettes. 88 00:06:42,400 --> 00:06:44,360 Il s'est servi d'elle. 89 00:06:44,680 --> 00:06:47,520 -Tu avais 5 ans. Comment en es-tu sûr ? 90 00:06:47,840 --> 00:06:50,040 -Il fait pareil avec moi. 91 00:06:50,360 --> 00:06:53,040 Il m'a utilisé, il va me jeter. 92 00:06:53,360 --> 00:06:57,640 -Il t'utilise ? Arrête, Romain, tu es en plein délire. 93 00:07:05,280 --> 00:07:07,720 -Je veux qu'il crève. 94 00:07:09,360 --> 00:07:11,160 -Arrête, Romain. 95 00:07:12,160 --> 00:07:15,000 Arrête ou c'est toi qui vas crever. 96 00:07:15,320 --> 00:07:17,320 -Tu ne me crois pas ? 97 00:07:17,640 --> 00:07:18,640 Hein ? 98 00:07:18,960 --> 00:07:22,880 Tu me prends pour un dingue ? -Je n'ai pas dit ça. Non. 99 00:07:24,720 --> 00:07:26,920 Romain, tu as du talent, 100 00:07:27,240 --> 00:07:30,680 tu as des idées... tu as de l'or dans les mains. 101 00:07:31,440 --> 00:07:35,520 Tu as un truc que j'aurai jamais, même si je bosse beaucoup. 102 00:07:35,840 --> 00:07:38,560 -Mais je m'en fous, de tout ça. 103 00:07:41,240 --> 00:07:44,080 -Tu veux gâcher tout ça comme ça, 104 00:07:44,400 --> 00:07:47,640 parce que tu fais ton film dans ton coin ? 105 00:07:49,000 --> 00:07:55,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 106 00:08:05,960 --> 00:08:07,600 -Bonjour, Madame. 107 00:08:07,920 --> 00:08:11,240 -Pourriez-vous prévenir Albion de ma présence ? 108 00:08:11,560 --> 00:08:12,800 Delphine Rémy. 109 00:08:13,120 --> 00:08:16,200 -Je suis navré, ce ne sera pas possible. 110 00:08:16,520 --> 00:08:21,240 Vous pouvez lui laisser un message. -J'en ai déjà laissé au moins 6. 111 00:08:21,560 --> 00:08:25,720 Alors décrochez le téléphone pour lui dire que je l'attends ici. 112 00:08:26,040 --> 00:08:28,040 -Désolé, c'est impossible. 113 00:08:28,360 --> 00:08:32,200 -Alors voilà ce que je vais faire... François Eudes. 114 00:08:32,520 --> 00:08:35,760 Je vais m'asseoir ici et je vais attendre, 115 00:08:36,080 --> 00:08:39,160 plusieurs jours s'il faut, j'ai le temps. 116 00:08:39,480 --> 00:08:44,480 Et faites-moi parvenir un sandwich avec des cornichons et une bière. 117 00:08:44,800 --> 00:08:46,040 Merci. 118 00:09:00,840 --> 00:09:02,960 -Oui... très bien. 119 00:09:04,560 --> 00:09:07,160 Madame... madame ! 120 00:09:08,240 --> 00:09:10,880 Téléphone... pour vous. 121 00:09:17,520 --> 00:09:18,520 -Allô ? 122 00:09:18,840 --> 00:09:21,360 *-Delphine Rémy ? -Elle-même. 123 00:09:21,680 --> 00:09:24,920 Bonjour et merci d'accepter de me recevoir. 124 00:09:25,240 --> 00:09:28,480 *-Vous comprenez le mot "non" ? -Euh... non. 125 00:09:28,800 --> 00:09:30,440 *-Merci, et au revoir. 126 00:09:30,760 --> 00:09:35,280 -Attendez ! Expliquez-moi. *-C'est vieux, c'est ennuyeux. 127 00:09:35,600 --> 00:09:38,120 -Précisément, tout a changé. 128 00:09:38,440 --> 00:09:42,920 La cuisine, la carte, les légumes. Ca n'a plus rien à voir. 129 00:09:43,240 --> 00:09:45,720 *-Le chef ? -Non. Pas le chef. 130 00:09:46,040 --> 00:09:49,840 Mais ce qu'il fait est nouveau. Je ne vous dirais pas ça 131 00:09:50,160 --> 00:09:53,520 si je n'étais pas sûre que vous allez adorer. 132 00:09:53,840 --> 00:09:58,840 *-La gastronomie française est une bourgeoise fanée trop maquillée. 133 00:09:59,160 --> 00:10:03,440 *Aujourd'hui, c'est à Barcelone ou Copenhague que ça se passe. 134 00:10:03,760 --> 00:10:07,000 *Bonsoir. -Quoi ? Mais venez avant de juger. 135 00:10:07,320 --> 00:10:10,040 Vous ignorez ce qu'il peut faire. 136 00:10:10,360 --> 00:10:14,360 Et allez vous faire voir avec vos préjugés débiles. 137 00:10:14,680 --> 00:10:18,200 C'est vous qui êtes dogmatique, ringarde, convenue ! 138 00:10:18,520 --> 00:10:23,120 C'est les Anglo-Saxons qui vont donner des leçons de gastronomie ? 139 00:10:23,440 --> 00:10:26,640 Tout ça à cause de votre guide des 50 meilleurs restos 140 00:10:26,960 --> 00:10:31,920 que tout le monde s'arrache, comme si c'était l'évangile de la bouffe. 141 00:10:32,240 --> 00:10:36,200 Vous allez rater une des meilleures tables de votre vie. 142 00:10:36,520 --> 00:10:38,080 Tant pis pour vous ! 143 00:10:49,880 --> 00:10:52,880 Le téléphone sonne. 144 00:10:55,040 --> 00:10:56,840 ... 145 00:10:57,160 --> 00:11:00,480 *-Vous pensez être la première à m'engueuler, 146 00:11:00,800 --> 00:11:04,720 *style "nul n'ose parler ainsi aux grandes critiques" ? 147 00:11:05,040 --> 00:11:09,160 -Alors pourquoi vous rappelez ? *-Vous êtes amoureuse de lui ? 148 00:11:09,480 --> 00:11:13,000 -Quelle question ! *-J'aime savoir ce qui gouverne 149 00:11:13,320 --> 00:11:15,200 *les gens. Répondez. 150 00:11:16,280 --> 00:11:17,760 -Il est... 151 00:11:20,240 --> 00:11:23,600 Il est professionnel, audacieux, 152 00:11:23,920 --> 00:11:26,640 droit et raide comme la justice, 153 00:11:26,960 --> 00:11:28,920 soupe au lait, 154 00:11:29,240 --> 00:11:31,040 égoïste, autoritaire, 155 00:11:31,360 --> 00:11:33,680 émouvant, vivant. 156 00:11:34,680 --> 00:11:37,960 Près de lui, chaque instant est un événement. 157 00:11:38,280 --> 00:11:39,680 *-Vous l'aimez ? 158 00:11:40,920 --> 00:11:43,240 -Je viens de vous répondre. 159 00:11:43,560 --> 00:11:46,040 *-A très bientôt, Delphine. 160 00:11:51,560 --> 00:11:55,760 -François Eudes, je crois que je vais reprendre une petite bière. 161 00:11:56,080 --> 00:11:57,400 -Bien, Madame. 162 00:11:57,720 --> 00:12:00,920 Et si je puis me permettre, bravo, Madame. 163 00:12:03,840 --> 00:12:06,480 -Vous ne lui avez pas dit ça ? 164 00:12:06,800 --> 00:12:09,000 -Ah ! Je me suis gênée ! 165 00:12:09,320 --> 00:12:13,200 -Elle peut vous couronner roi du monde ou vous atomiser 166 00:12:13,520 --> 00:12:16,800 et faire crever votre affaire, si elle vient. 167 00:12:17,120 --> 00:12:21,120 -Elle va venir. Vous savez ce qu'il vous reste à faire. 168 00:12:30,480 --> 00:12:51,360 ... 169 00:12:51,680 --> 00:12:52,960 -Bonne soirée. 170 00:13:00,080 --> 00:13:03,000 Tout se passe bien ? -OUI. MERCI. 171 00:13:07,840 --> 00:13:10,080 -Alors ? -C'est compliqué. 172 00:13:10,400 --> 00:13:14,440 Il y a 4 Anglaises qui pourraient correspondre à son profil. 173 00:13:14,760 --> 00:13:16,840 -5 avec celle du fond. 174 00:13:17,160 --> 00:13:19,080 -Elle est australienne. 175 00:13:19,400 --> 00:13:21,240 Territoire du nord. 176 00:13:21,560 --> 00:13:25,560 Du sud-est des territoires du nord... vers Alice Springs. 177 00:13:25,880 --> 00:13:27,280 Accent typique. 178 00:13:27,600 --> 00:13:30,320 -Au temps pour moi. -C'est pas sûr. 179 00:13:42,960 --> 00:13:45,480 -Alors ? -Alors quoi ? 180 00:13:45,800 --> 00:13:47,240 -Il est où ? 181 00:13:49,000 --> 00:13:51,040 -Euh... je... 182 00:13:51,360 --> 00:13:54,800 Je... -Quoi "Je..." ? Quoi ? 183 00:13:55,120 --> 00:13:57,160 Viens là, toi. 184 00:14:00,560 --> 00:14:02,760 Il y a un problème ? 185 00:14:03,080 --> 00:14:06,160 -Je ne sais pas. A votre avis ? 186 00:14:06,480 --> 00:14:11,400 -Tu viens pas bosser sans prévenir. T'appelles ça comment, toi ? 187 00:14:11,720 --> 00:14:13,960 J'appelle ça un problème. 188 00:14:14,280 --> 00:14:17,800 On reprendra cette conversation après le service. 189 00:14:19,640 --> 00:14:21,040 On envoie. 190 00:14:22,720 --> 00:14:24,840 -Tu étais où ? -Laisse. 191 00:14:25,160 --> 00:14:27,760 -Allez ! On ne mollit pas ! 192 00:14:39,040 --> 00:14:41,120 -Les Saint-Jacques à la 6. 193 00:14:47,520 --> 00:14:49,840 -Bonsoir, Madame. -Bonsoir. 194 00:14:50,160 --> 00:14:52,960 -C'est à quel nom ? -Maggy Smith. 195 00:14:53,280 --> 00:14:54,800 -Madame Smith. 196 00:14:55,880 --> 00:14:59,840 Karim, s'il vous plaît. -Madame, si vous voulez bien... 197 00:15:10,480 --> 00:15:12,600 -C'est superbe, ça. 198 00:15:14,240 --> 00:15:17,600 Tu as fait ça tout seul ? -Quoi ? Ca t'étonne ? 199 00:15:17,920 --> 00:15:20,320 -C'est bien que tu sois là. 200 00:15:20,640 --> 00:15:22,480 -Oui, c'est bien. 201 00:15:27,160 --> 00:15:30,040 -2 endives pour la 4. -Bien, chef. 202 00:15:31,800 --> 00:15:33,160 -Elle est là ? 203 00:15:33,480 --> 00:15:35,080 -A la 12. 204 00:15:39,680 --> 00:15:44,520 -Pour la 12, je demande une carte blanche soignée. 205 00:15:44,840 --> 00:15:49,320 -Woo et Romain, vous me lancez un foie gras cacao, Martial, 206 00:15:49,640 --> 00:15:53,240 chevreuil baies sauvages, JC, la génoise ! 207 00:15:53,560 --> 00:15:54,560 -OUI, CHEF ! 208 00:15:54,880 --> 00:15:55,640 -Soyez bons. 209 00:16:06,120 --> 00:16:08,360 -Allez, envoie. -Attends. 210 00:16:09,840 --> 00:16:11,840 Fenouil. -Mais non. 211 00:16:12,160 --> 00:16:13,320 -T'inquiète. 212 00:16:13,640 --> 00:16:15,480 -Il n'en faut pas. 213 00:16:15,800 --> 00:16:28,200 ... 214 00:16:36,280 --> 00:16:38,800 -Allez, on envoie. -Oui, chef. 215 00:16:41,000 --> 00:16:43,080 -2e assiette. 216 00:16:46,280 --> 00:16:48,640 -Foie gras poêlé au cacao. 217 00:16:48,960 --> 00:16:51,000 Bonne dégustation. 218 00:17:03,000 --> 00:17:05,440 -Vous devriez manger chaud. 219 00:17:05,760 --> 00:17:07,200 C'est irrespectueux. 220 00:17:08,680 --> 00:17:11,000 Des gens se sont levés tôt 221 00:17:11,320 --> 00:17:12,960 pour préparer ce plat. 222 00:17:13,280 --> 00:17:15,560 -Avant d'apprendre des tours 223 00:17:15,880 --> 00:17:18,920 à ce petit singe, Apprenez-lui la politesse. 224 00:17:19,240 --> 00:17:24,000 -Je suis une personne, alors adressez-vous à moi si vous avez 225 00:17:24,320 --> 00:17:25,360 quelque chose 226 00:17:25,680 --> 00:17:27,360 à dire. Bon appétit. 227 00:17:30,120 --> 00:17:31,960 -Bloody kids! 228 00:17:36,480 --> 00:17:37,960 -Gé-nial. 229 00:17:42,280 --> 00:17:44,080 -Elle photographie, 230 00:17:44,400 --> 00:17:46,080 mais ne touche à rien. 231 00:17:46,400 --> 00:17:48,320 -Je ne comprends pas. 232 00:17:50,480 --> 00:17:51,560 Envoie. 233 00:17:51,880 --> 00:18:16,240 ... 234 00:18:21,520 --> 00:18:25,320 -Vous ne nous avez laissé aucune chance. C'est triste. 235 00:18:25,640 --> 00:18:26,760 -Pardon ? 236 00:18:27,080 --> 00:18:29,160 -Je sais qui vous êtes. 237 00:18:30,160 --> 00:18:31,880 -Je suis flattée. 238 00:18:32,200 --> 00:18:35,920 -Vous n'avez rien goûté. Pourquoi être venue ? 239 00:18:37,000 --> 00:18:41,440 -Disons que c'est ma façon de déguster. Je picore. 240 00:18:41,760 --> 00:18:44,880 C'est surtout la photo qui m'intéresse. 241 00:18:45,200 --> 00:18:48,160 Et à vrai dire, je préfère la cuisine 242 00:18:48,480 --> 00:18:50,560 un peu plus exotique, 243 00:18:50,880 --> 00:18:54,080 avec des ananas, du crabe farci, 244 00:18:54,400 --> 00:18:56,680 des bananes flambées, 245 00:18:57,000 --> 00:18:58,280 ma spécialité. 246 00:18:58,600 --> 00:19:00,480 -Mais vous êtes qui ? 247 00:19:00,800 --> 00:19:04,280 -Mme Smith, du blog "Les fourchettes de madame Smith". 248 00:19:04,600 --> 00:19:06,760 300 pages vues par mois. 249 00:19:07,080 --> 00:19:10,120 Je tweete, aussi. Madame Smith ! 250 00:19:10,440 --> 00:19:13,440 Je croyais que vous m'aviez reconnue. 251 00:19:13,760 --> 00:19:15,280 -Bien entendu. 252 00:19:15,600 --> 00:19:19,640 Et permettez-moi de vous offrir un digestif, Madame Smith. 253 00:19:25,640 --> 00:19:28,120 On est morts, Karim. -Merde ! 254 00:19:28,440 --> 00:19:32,120 Pardon, je voulais dire "zut". -"Merde", c'est bien. 255 00:19:32,440 --> 00:19:36,520 -Je comprends pourquoi on peut tomber amoureux de ce chef. 256 00:19:41,440 --> 00:19:44,160 -Les enfants ne sont pas discrets. 257 00:19:44,480 --> 00:19:45,840 C'est aussi 258 00:19:46,160 --> 00:19:48,480 ce qui fait leur charme. 259 00:19:48,800 --> 00:19:49,760 -Vous êtes... 260 00:19:50,080 --> 00:19:51,200 -Albion. 261 00:19:51,520 --> 00:19:53,120 Enchantée. 262 00:19:55,760 --> 00:19:58,840 -Et ça vous a plu ? -Enormément. 263 00:19:59,160 --> 00:20:01,280 C'est à la fois simple... 264 00:20:02,720 --> 00:20:04,200 Original... 265 00:20:05,240 --> 00:20:06,760 Et très émouvant. 266 00:20:07,080 --> 00:20:10,040 -L'émotion... c'est bien, Lila. 267 00:20:11,520 --> 00:20:14,160 Vous connaissez mon identité. 268 00:20:14,480 --> 00:20:16,800 Vous connaissez mon visage. 269 00:20:18,080 --> 00:20:21,760 Laissez-moi entrer un peu dans votre secret à vous. 270 00:20:22,080 --> 00:20:24,840 J'aimerais bien voir le chef. 271 00:20:25,160 --> 00:20:26,480 -Karim... 272 00:20:42,640 --> 00:20:46,040 -Vous pensez que l'histoire peut se répéter ? 273 00:20:49,760 --> 00:20:52,240 -Ce n'est pas le moment, là. 274 00:20:52,560 --> 00:20:55,160 -C'est tragique, tout de même. 275 00:20:56,200 --> 00:20:59,080 Il y a 20 ans, on vole les recettes, 276 00:20:59,400 --> 00:21:04,280 le talent, la gloire de votre mère, et aujourd'hui, c'est votre tour. 277 00:21:08,080 --> 00:21:10,280 -A quoi vous jouez, là ? 278 00:21:12,560 --> 00:21:16,640 -Vous croyez sans doute que les gens comme moi sont blasés, 279 00:21:16,960 --> 00:21:19,000 revenus de tout ? 280 00:21:19,320 --> 00:21:22,040 Je vais vous surprendre, Romain. 281 00:21:24,240 --> 00:21:26,280 J'aime la justice 282 00:21:26,600 --> 00:21:28,240 et la vérité. 283 00:21:30,640 --> 00:21:33,160 Ca risque de virer à l'orage. 284 00:21:36,360 --> 00:21:38,560 Bonsoir, Romain. 285 00:21:43,800 --> 00:21:44,880 -Romain... 286 00:21:45,880 --> 00:21:48,400 Romain, non, non. Romain ! 287 00:21:50,680 --> 00:21:53,200 -J'ai apprécié, c'est vrai. 288 00:21:53,520 --> 00:21:55,920 -Vous avez aimé ma cuisine ? 289 00:21:58,520 --> 00:22:00,440 -Qui est-ce ? 290 00:22:00,760 --> 00:22:02,920 -Je vous expliquerai. 291 00:22:03,240 --> 00:22:04,240 Mais enfin ! 292 00:22:06,560 --> 00:22:09,680 -Dans le foie gras, vous avez aimé le fenouil ? 293 00:22:11,800 --> 00:22:14,400 Et l'hibiscus, avec le chevreuil ? 294 00:22:14,720 --> 00:22:17,080 Un jour, on m'a dit : 295 00:22:17,400 --> 00:22:20,400 "Si c'est beau, ce sera bon." 296 00:22:20,720 --> 00:22:24,000 Ben, je trouve ça très juste. Pas vous ? 297 00:22:26,360 --> 00:22:28,800 -C'était bon. Merci. 298 00:22:30,120 --> 00:22:31,360 C'est toi 299 00:22:31,680 --> 00:22:33,720 qui as inventé ces plats ? 300 00:22:35,000 --> 00:22:37,640 -Je vous ai posé une question. 301 00:22:37,960 --> 00:22:39,240 Qui est-ce ? 302 00:22:45,160 --> 00:22:46,520 -C'est personne. 303 00:22:52,600 --> 00:22:56,200 -Excusez-nous pour cet incident. Ca ne change rien. 304 00:22:56,520 --> 00:22:58,320 -Si. Ca change tout. 305 00:22:58,640 --> 00:23:02,600 Comment écrirais-je une histoire si j'ignore les personnages ? 306 00:23:02,920 --> 00:23:05,520 -Tu veux qu'on ferme ou quoi ? 307 00:23:05,840 --> 00:23:09,200 -Romain, ce que tu as fait, c'est une trahison. 308 00:23:09,520 --> 00:23:13,560 -Sans moi, cette carte n'existerait pas. J'ai travaillé 309 00:23:13,880 --> 00:23:15,400 sur tous les plats. 310 00:23:15,720 --> 00:23:18,640 Demandez-lui si vous ne me croyez pas. 311 00:23:18,960 --> 00:23:21,960 Demandez-lui le goût que ça a. -On s'en fout. 312 00:23:22,280 --> 00:23:25,760 -On a un chef et on le respecte. Tu as tout gâché. 313 00:23:26,080 --> 00:23:29,160 -C'est lui qui a tout gâché. Il se fout de vous. 314 00:23:29,480 --> 00:23:33,000 Vous gobez tout tels des esclaves. -Des soldats. 315 00:23:33,320 --> 00:23:35,920 -Des soldats. Tu comprends ? 316 00:23:46,680 --> 00:23:48,320 -Tout ça est vrai. 317 00:23:48,640 --> 00:23:52,080 -Tu vas nous mettre tous dans la merde, Romain, 318 00:23:52,400 --> 00:23:55,600 à cause de ton orgueil, parce que tu es mal, 319 00:23:55,920 --> 00:24:00,200 que tu ne sais pas qui tu es. Car au fond, tu n'aimes personne. 320 00:24:10,320 --> 00:24:13,520 -Je veux savoir qui a imaginé ces plats. 321 00:24:13,840 --> 00:24:15,880 Il faut tout me dire. 322 00:24:16,960 --> 00:24:18,640 N'est-ce pas, chef ? 323 00:24:18,960 --> 00:24:23,080 -Je ne reçois d'ordre de personne. Merci de votre visite. 324 00:24:25,000 --> 00:24:27,840 -Je pars samedi pour New York. 325 00:24:28,160 --> 00:24:31,800 Vous avez 2 jours pour me dire qui est le chef. 326 00:24:32,120 --> 00:24:33,720 Viens, ma chérie. 327 00:24:34,040 --> 00:24:36,040 -Au revoir, Madame. 328 00:24:36,360 --> 00:24:37,880 -Au revoir. 329 00:24:42,760 --> 00:24:46,280 -Cet abruti va tout gâcher. -Ne parlez pas comme ça. 330 00:24:46,600 --> 00:24:48,400 -Vous plaisantez ? 331 00:24:48,720 --> 00:24:50,680 Montrez-moi du respect 332 00:24:51,000 --> 00:24:54,240 et expliquez-moi le comportement de votre fils. 333 00:24:54,560 --> 00:24:57,240 -C'est ma faute. -Ca va pas suffire. 334 00:25:01,640 --> 00:25:05,120 -J'ai voulu qu'il apprenne avec moi, près de moi. 335 00:25:05,440 --> 00:25:08,120 On a travaillé ensemble la nuit, 336 00:25:08,440 --> 00:25:12,160 il a tout vu, il a tout compris, les bases et le reste. 337 00:25:12,480 --> 00:25:15,680 Il a testé pour moi, il a goûté pour moi... 338 00:25:17,040 --> 00:25:18,440 Il est très... 339 00:25:19,920 --> 00:25:22,120 Il est très, très doué. 340 00:25:23,280 --> 00:25:26,400 -Il a goûté pour vous, ça veut dire quoi ? 341 00:25:27,880 --> 00:25:30,400 Je vous ai posé une question. 342 00:25:32,960 --> 00:25:36,080 -Un palais, ça s'éduque, ça se travaille. 343 00:25:36,400 --> 00:25:40,440 Je lui ai appris à faire ses gammes. Ca vous paraît idiot ? 344 00:25:42,320 --> 00:25:45,840 Manifestement, j'ai tout raté, car il me déteste. 345 00:25:46,160 --> 00:25:48,680 Je ne sais pas comment lui... 346 00:25:49,000 --> 00:25:52,440 Je ne sais pas comment le guérir de cette rage. 347 00:25:54,240 --> 00:25:57,040 Je ne dois pas être un bon père. 348 00:25:57,360 --> 00:25:59,000 -C'est tout ? 349 00:26:01,000 --> 00:26:03,480 -Oui. C'est tout, oui. -Bon... 350 00:26:05,680 --> 00:26:07,720 On va le retrouver. 351 00:26:08,040 --> 00:26:11,640 Vous allez vous expliquer, il va s'excuser à Albion, 352 00:26:11,960 --> 00:26:15,160 et tout va rentrer dans l'ordre. D'accord ? 353 00:26:16,640 --> 00:26:19,920 -Le problème, c'est que... ni lui ni moi, 354 00:26:20,240 --> 00:26:22,880 on est très doués pour parler. 355 00:26:23,200 --> 00:26:27,520 -Eh bien, je vous conseille de faire très rapidement des progrès. 356 00:26:43,440 --> 00:26:46,840 -Ca vous est passé par la tête. Avouez-le. 357 00:26:47,160 --> 00:26:48,680 -Pardon ? 358 00:26:49,000 --> 00:26:51,600 -De vous asseoir à mon bureau. 359 00:26:51,920 --> 00:26:55,400 Quelqu'un comme vous ne peut pas faire du surplace. 360 00:26:55,720 --> 00:26:59,280 Il lui faut gravir des sommets de plus en plus hauts. 361 00:26:59,600 --> 00:27:03,720 -C'est pour me parler de randonnées que vous m'avez convoquée ? 362 00:27:04,040 --> 00:27:07,400 -Je voulais m'assurer que nous étions d'accord 363 00:27:07,720 --> 00:27:11,320 sur la façon de défendre l'intérêt supérieur du restaurant. 364 00:27:11,640 --> 00:27:15,000 La prochaine rencontre avec Albion est capitale. 365 00:27:15,320 --> 00:27:19,640 Nous devrons parler d'une seule voix et très distinctement. 366 00:27:19,960 --> 00:27:22,480 Vous comprenez ? -Bien entendu. 367 00:27:22,800 --> 00:27:25,160 Romain va faire ses excuses. 368 00:27:25,480 --> 00:27:29,680 -Vous trouvez que c'est la plus belle des histoires à raconter ? 369 00:27:30,000 --> 00:27:31,440 -C'est-à-dire ? 370 00:27:31,760 --> 00:27:34,760 -Qu'est-ce que vous dites de celle-ci ? 371 00:27:35,080 --> 00:27:39,120 Il y a 20 ans, un chef s'approprie le travail de sa fiancée, 372 00:27:39,440 --> 00:27:43,640 puis il l'abandonne. Quelques mois plus tard, elle se suicide 373 00:27:43,960 --> 00:27:45,960 et laisse un orphelin. 374 00:27:46,280 --> 00:27:50,360 20 ans après, le chef s'approprie le travail de l'orphelin, 375 00:27:50,680 --> 00:27:54,240 mais le petit se bat, et au nom de la mémoire de sa mère 376 00:27:54,560 --> 00:27:57,360 s'empare du restaurant de son père. 377 00:27:57,680 --> 00:28:00,200 Un génie de 20 ans, un bâtard, 378 00:28:00,520 --> 00:28:03,280 un parricide sorti de nulle part, 379 00:28:03,600 --> 00:28:08,520 qui crée une cuisine de fulgurance, de rage et de désespoir. 380 00:28:08,840 --> 00:28:14,080 Voilà ce qu'Albion veut entendre et l'histoire que je veux entendre. 381 00:28:15,200 --> 00:28:19,640 -Qu'est-ce que le chef vous a fait pour que vous le haïssiez autant ? 382 00:28:19,960 --> 00:28:21,920 -A chacun ses secrets. 383 00:28:23,280 --> 00:28:27,920 -Comment pouvez-vous imaginer que Romain ait pu créer la carte seul ? 384 00:28:28,240 --> 00:28:30,920 -Pourquoi le chef a-t-il tant besoin 385 00:28:31,240 --> 00:28:32,280 de lui ? 386 00:28:33,400 --> 00:28:37,520 -Je peux pas défendre une histoire à laquelle je ne crois pas. 387 00:28:37,840 --> 00:28:41,600 -Vous devenez sentimentale ? Je vous parle affaires. 388 00:28:41,920 --> 00:28:46,120 Ca m'embêterait d'accélérer votre départ ou de me passer de vous. 389 00:28:46,440 --> 00:28:49,160 J'ai besoin de vous, à mes côtés, 390 00:28:49,480 --> 00:28:51,680 fidèle et obéissante. 391 00:28:52,000 --> 00:28:55,440 Réfléchissez bien... et vite. 392 00:28:56,640 --> 00:28:58,640 -A bientôt, Monsieur. 393 00:29:01,640 --> 00:29:26,480 ... 394 00:29:29,480 --> 00:29:33,320 -Qu'est-ce que tu fous là, toi ? -Il faut qu'on se parle. 395 00:29:35,120 --> 00:29:36,320 -Charmant. 396 00:29:41,680 --> 00:29:43,760 Ca te plaît ici ? 397 00:29:44,080 --> 00:29:47,840 Tu as envie de reprendre le business de papa Walter ? 398 00:29:49,200 --> 00:29:53,400 Peut-être que tu as envie de finir comme moi, dans un château ? 399 00:29:55,160 --> 00:29:57,560 Tu arrêtes tes conneries. 400 00:29:59,640 --> 00:30:02,560 Tu juges trop vite, tu réfléchis pas. 401 00:30:02,880 --> 00:30:05,280 Les jeunes ne parlent que de ça : 402 00:30:05,600 --> 00:30:06,800 l'honneur, 403 00:30:07,120 --> 00:30:09,960 le respect... Le respect, mon cul ! 404 00:30:10,280 --> 00:30:12,640 Il faut grandir un peu. 405 00:30:14,040 --> 00:30:17,640 Le type qui t'a fait sortir de taule, c'est pas moi. 406 00:30:17,960 --> 00:30:21,240 Moi, je t'ai fait plonger. Tu te souviens ? 407 00:30:21,560 --> 00:30:24,640 Quand tu rencontres un type comme ton chef, 408 00:30:24,960 --> 00:30:27,160 un type qui vaut le coup, 409 00:30:27,480 --> 00:30:29,200 tu fermes ta gueule. 410 00:30:29,520 --> 00:30:31,440 Tu t'accroches à lui 411 00:30:31,760 --> 00:30:35,360 au lieu de te carapater sitôt qu'il y a un problème. 412 00:30:39,160 --> 00:30:41,560 Je suis fier de toi, moi. 413 00:30:43,320 --> 00:30:46,960 Alors ne va pas tout gâcher avec tes caprices. 414 00:30:47,280 --> 00:30:51,360 Ne va pas retomber dans les pattes d'un type dans mon genre. 415 00:30:53,120 --> 00:30:54,720 Allez, va-t'en. 416 00:31:02,880 --> 00:31:06,840 -Vous n'avez pas que des amis. -Vous êtes en retard. 417 00:31:07,160 --> 00:31:11,000 Ce n'est pas votre genre. J'espère que vous avez soif. 418 00:31:21,880 --> 00:31:23,080 A rien. 419 00:31:23,400 --> 00:31:26,240 -Albion vient demain, quand même. 420 00:31:26,560 --> 00:31:29,840 -On va lui sortir le grand jeu. -J'espère. 421 00:31:35,040 --> 00:31:37,120 Il est bouchonné, non ? 422 00:31:39,920 --> 00:31:41,280 -Exact. 423 00:31:41,600 --> 00:31:43,640 Je vais arranger ça. 424 00:31:46,960 --> 00:32:00,800 ... 425 00:32:06,240 --> 00:32:07,520 Deux secondes. 426 00:32:23,920 --> 00:32:25,800 Hum... 427 00:32:27,640 --> 00:32:30,440 On frôle la perfection. 428 00:32:36,680 --> 00:32:37,880 Re... 429 00:32:48,600 --> 00:32:50,120 -Délicieux. 430 00:32:50,440 --> 00:32:53,040 -Eh bien, là, on est d'accord. 431 00:32:56,240 --> 00:32:58,600 -C'est bien, c'est parfait. 432 00:33:03,080 --> 00:33:04,880 Parle-moi. 433 00:33:05,200 --> 00:33:07,400 Parle-moi maintenant. 434 00:33:07,720 --> 00:33:10,320 -Tu veux que je te dise quoi ? 435 00:33:10,640 --> 00:33:39,160 ... 436 00:33:39,480 --> 00:33:41,280 Delphine pleure. 437 00:33:41,600 --> 00:34:15,640 ... 438 00:34:23,240 --> 00:34:24,680 -Ca va ? 439 00:34:25,000 --> 00:34:27,320 Vous avez l'air fatiguée. 440 00:34:27,640 --> 00:34:31,440 Vous ne voulez pas votre café ? -Ca va très bien. Merci. 441 00:34:34,640 --> 00:34:37,920 -Qu'est-ce que je gagne dans cette histoire ? 442 00:34:38,240 --> 00:34:39,520 -Pardon ? 443 00:34:42,480 --> 00:34:46,280 Eh bien, vous gagnez un boulot, une carrière, une vie... 444 00:34:46,600 --> 00:34:49,240 On vous soutient, on vous défend. 445 00:34:49,560 --> 00:34:53,360 Le sacré petit génie du moment, et hop, c'est la gloire. 446 00:34:56,720 --> 00:34:58,760 Et vous êtes vengé. 447 00:35:11,240 --> 00:35:14,600 Depuis combien de temps il a perdu le goût ? 448 00:35:14,920 --> 00:35:16,760 -Ca vous regarde pas. 449 00:35:19,560 --> 00:35:21,800 C'est quoi votre intérêt ? 450 00:35:22,120 --> 00:35:24,160 -Ca vous regarde pas. 451 00:35:25,040 --> 00:35:27,480 Soyez demain au restaurant. 452 00:35:29,680 --> 00:35:30,880 -OK. 453 00:35:32,080 --> 00:35:33,720 J'accepte. 454 00:35:51,280 --> 00:35:53,960 -Parle-lui, sinon c'est la cata. 455 00:35:54,280 --> 00:35:57,600 -Tu crois qu'il a peur ? -Il est perdu. 456 00:35:57,920 --> 00:36:01,200 Mais il fait face, il est courageux. 457 00:36:01,520 --> 00:36:03,640 -Oui. Ca, je sais. 458 00:36:05,120 --> 00:36:09,000 Tu veux que je me sacrifie pour un gamin qui veut ma peau ? 459 00:36:09,320 --> 00:36:12,000 -C'est pas Romain qui veut ta peau. 460 00:36:13,160 --> 00:36:15,880 -Allez... laisse-moi, Souleimane. 461 00:36:33,560 --> 00:36:35,680 -Quel plaisir, chef ! 462 00:36:36,000 --> 00:36:41,000 -Qu'avez-vous raconté à Romain ? -Vous venez prendre une leçon ? 463 00:36:41,320 --> 00:36:42,960 Vous êtes courageux, 464 00:36:43,280 --> 00:36:45,160 mais pas idiot, hein ? 465 00:36:49,400 --> 00:36:53,640 -Ca m'étonnait, aussi, que vous soyez revenu pour ma cuisine. 466 00:36:55,360 --> 00:36:57,400 -Quelle perspicacité ! 467 00:36:57,720 --> 00:37:01,800 Sous vos airs balourds se cacherait donc un peu de finesse ? 468 00:37:02,120 --> 00:37:06,080 -Ce que j'ai mis du temps à comprendre, c'est pourquoi. 469 00:37:07,840 --> 00:37:10,920 -Vous commencez seulement à m'intéresser. 470 00:37:11,240 --> 00:37:15,600 -Je me suis repassé le film dans ma tête, 10 fois, 20 fois... 471 00:37:15,920 --> 00:37:19,000 Mon histoire avec Jeanne. Votre manière 472 00:37:19,320 --> 00:37:21,440 de travailler à 4 mains. 473 00:37:21,760 --> 00:37:25,680 Votre insistance à me suggérer de signer la carte tout seul. 474 00:37:26,000 --> 00:37:28,680 Vous me disiez que c'était mieux 475 00:37:29,000 --> 00:37:32,920 pour le business, qu'il valait mieux qu'une seule tête, 476 00:37:33,240 --> 00:37:35,560 pour la com, le marketing. 477 00:37:35,880 --> 00:37:38,560 Vous me disiez que j'étais le chef. 478 00:37:38,880 --> 00:37:42,360 Alors pourquoi s'embarrasser avec une associée ? 479 00:37:42,680 --> 00:37:45,920 C'est vous qui m'avez poussé à faire tout ça. 480 00:37:46,240 --> 00:37:50,520 -Je ne vous ai pas forcé, vous étiez déjà bouffi d'orgueil. 481 00:37:50,840 --> 00:37:53,160 Vous avez choisi la gloire 482 00:37:53,480 --> 00:37:57,960 contre l'amour, et c'est bien triste, parce qu'elle est partie, 483 00:37:58,280 --> 00:38:00,280 la jolie cuisinière. 484 00:38:00,600 --> 00:38:02,680 -J'étais jeune, ambitieux, 485 00:38:03,000 --> 00:38:05,840 je me suis conduit comme un salaud. 486 00:38:06,160 --> 00:38:09,760 Et je passe le reste de ma vie à payer pour ça. 487 00:38:10,080 --> 00:38:14,360 -Vous n'aimiez pas assez Jeanne pour partager le succès avec elle. 488 00:38:14,680 --> 00:38:17,400 -Bien sûr. Contrairement à vous ? 489 00:38:17,720 --> 00:38:21,440 -Vous lui aviez tout pris, il fallait quelqu'un capable 490 00:38:21,760 --> 00:38:25,480 de tout lui donner. Moi, je lui ai offert son restaurant. 491 00:38:25,800 --> 00:38:27,280 Je l'ai soutenue. 492 00:38:27,600 --> 00:38:30,200 -Elle n'a jamais voulu de vous. 493 00:38:30,520 --> 00:38:32,840 Vous l'avez laissée tomber. 494 00:38:34,800 --> 00:38:38,880 -L'amour ne s'achète pas. C'est dur, quand on est fortuné. 495 00:38:39,200 --> 00:38:43,600 Alors pourquoi tout sacrifier pour une femme qui ne vous veut pas ? 496 00:38:43,920 --> 00:38:47,200 -Vous l'avez mise en faillite et ça l'a tuée. 497 00:38:47,520 --> 00:38:48,840 Vous l'avez tuée. 498 00:38:53,000 --> 00:38:56,520 -Je n'ai jamais compris ce qu'elle vous trouvait. 499 00:38:56,840 --> 00:38:58,640 Je vous regarde. 500 00:38:58,960 --> 00:39:00,800 Je cherche encore. 501 00:39:02,680 --> 00:39:05,880 -Qu'est-ce que vous avez raconté à Romain ? 502 00:39:06,200 --> 00:39:09,960 -Maintenant, c'est ton fils qui vient demander réparation. 503 00:39:10,280 --> 00:39:12,080 Ca fait mal, hein ? 504 00:39:14,480 --> 00:39:18,520 Alors que vas-tu faire, petit chef ? Que vas-tu choisir ? 505 00:39:20,000 --> 00:39:22,400 Ta carrière ou ton fils ? 506 00:39:24,600 --> 00:39:26,640 -C'est ma cuisine. 507 00:39:26,960 --> 00:39:29,040 C'est mon restaurant. 508 00:39:47,800 --> 00:39:50,520 -Bonjour, Madame. -Bonjour. 509 00:39:50,840 --> 00:39:53,280 -Bienvenue. Je vous en prie. 510 00:40:00,520 --> 00:40:04,880 -Bonjour. 511 00:40:09,960 --> 00:40:11,760 Où est le chef ? 512 00:40:12,880 --> 00:40:15,800 -Il va venir. Il m'a promis. 513 00:40:16,120 --> 00:40:19,480 -Je lui donne 5mn, pas une seconde de plus. 514 00:40:25,160 --> 00:40:27,840 -Il est où, le petit, là ? Oh ! 515 00:40:28,160 --> 00:40:30,600 Il est où, le petit Romain ? 516 00:40:31,600 --> 00:40:32,680 Alors ? 517 00:40:33,000 --> 00:40:36,160 On tape sur les casseroles. 518 00:40:36,480 --> 00:40:38,280 Alors, petit ? 519 00:40:38,600 --> 00:40:39,600 Oh ! 520 00:40:40,480 --> 00:40:41,560 Ah... 521 00:40:41,880 --> 00:40:44,040 Voilà le petit génie. 522 00:40:44,360 --> 00:40:46,760 Alors, tu es prêt ? 523 00:40:47,080 --> 00:40:49,000 Tu peux cuisiner ? 524 00:40:49,320 --> 00:40:52,920 Oh, mais voilà ton maître ! Alors, tu es danseuse 525 00:40:53,240 --> 00:40:54,520 ou cuistot ? 526 00:40:54,840 --> 00:40:57,080 Ah, c'est bien ! 527 00:41:01,880 --> 00:41:04,400 Le petit génie de la cuisine. 528 00:41:07,800 --> 00:41:10,160 Viens prendre ta leçon. 529 00:41:12,680 --> 00:41:14,080 Tu as peur ? 530 00:41:15,760 --> 00:41:17,760 -Comment est cette sauce ? 531 00:41:21,480 --> 00:41:24,760 Bouillon de volaille. Ca commence à attacher. 532 00:41:26,200 --> 00:41:27,480 Il faut 533 00:41:27,800 --> 00:41:28,760 que ça braise. 534 00:41:32,800 --> 00:41:35,320 Plus fin, Romain, plus fin. 535 00:41:41,280 --> 00:41:43,960 J'ai rien oublié, chef ? 536 00:41:44,280 --> 00:41:47,200 Les filets, ça, c'est bon. 537 00:42:01,960 --> 00:42:04,840 Les cèpes, il faut les flamber ? 538 00:42:09,280 --> 00:42:11,920 Concentré, Romain, concentré. 539 00:42:12,240 --> 00:42:14,600 Bien saisi. 540 00:42:17,600 --> 00:42:54,560 ... 541 00:42:55,680 --> 00:42:58,520 C'est bon, on peut envoyer, chef ! 542 00:43:03,200 --> 00:43:30,840 ... 543 00:43:33,280 --> 00:43:35,600 -Félicitations, Delphine. 544 00:43:35,920 --> 00:43:39,280 A un moment, j'ai cru que vous alliez flancher. 545 00:43:39,600 --> 00:43:42,600 Je vous ai sous-estimée. Pardonnez-moi. 546 00:43:45,360 --> 00:43:48,640 Sincèrement, je peux vous le dire, maintenant. 547 00:43:48,960 --> 00:43:51,000 Vous m'avez épaté. 548 00:43:57,800 --> 00:43:59,800 -Vous êtes morte ! 549 00:44:03,320 --> 00:44:24,960 ... 550 00:44:30,280 --> 00:44:31,880 -Ca va ? -Ca va ? 551 00:44:32,200 --> 00:44:33,720 Vas-y. 552 00:44:34,040 --> 00:44:36,360 -Pardon. Vas-y. -Non. 553 00:44:36,680 --> 00:44:38,280 Toi d'abord. 554 00:44:39,440 --> 00:44:41,520 -Je suis fière de toi. 555 00:44:43,280 --> 00:44:45,680 Ce que tu as fait, c'est... 556 00:44:46,000 --> 00:44:47,800 Tu es un grand chef. 557 00:44:48,120 --> 00:44:51,640 -Je suis surtout au pied de l'Everest. 558 00:44:51,960 --> 00:44:53,960 -J'ai trouvé une place. 559 00:44:54,280 --> 00:44:57,120 C'est un 2 étoiles dans un palace. 560 00:44:57,440 --> 00:44:59,040 Je suis contente. 561 00:44:59,360 --> 00:45:02,680 J'avais besoin de changement. Tu comprends ? 562 00:45:05,040 --> 00:45:07,160 -Ben, c'est génial. 563 00:45:07,480 --> 00:45:10,160 Je suis bien content pour toi. 564 00:45:11,520 --> 00:45:14,280 Puis tu le mérites, en plus. 565 00:45:16,840 --> 00:45:19,920 -Bon, ben... il faut que j'y aille, là. 566 00:45:20,240 --> 00:45:22,040 -Attends, Charlène. 567 00:45:23,680 --> 00:45:25,920 J'ai besoin de toi, moi. 568 00:45:26,920 --> 00:45:30,240 Il me faut un second. Il me faut la meilleure. 569 00:45:30,560 --> 00:45:33,120 -Ca ne peut pas marcher, Romain. 570 00:45:33,440 --> 00:45:35,720 -Sans toi, j'ai plus envie. 571 00:45:36,040 --> 00:46:11,040 ... 572 00:46:13,480 --> 00:46:16,600 -Une boule chocolat. -Tout de suite. 573 00:46:16,920 --> 00:46:19,320 Voilà. Une boule chocolat. 574 00:46:20,160 --> 00:46:22,240 Tenez. -Merci. 575 00:46:28,560 --> 00:46:30,840 Refaites-moi une fraise. 576 00:46:34,280 --> 00:46:35,600 Oh... 577 00:46:38,440 --> 00:46:39,680 La vache. 578 00:46:41,200 --> 00:46:45,680 Pistache. Allez-y... -Voilà. 579 00:46:46,000 --> 00:46:47,800 -Merci beaucoup. 580 00:46:51,120 --> 00:46:55,280 C'est de la pistache. 581 00:47:06,200 --> 00:47:07,280 -Merci. 582 00:47:15,840 --> 00:47:46,960 ... 583 00:47:49,720 --> 00:47:50,920 -Chef... 584 00:47:51,960 --> 00:47:55,360 Deux oursins, un foie gras, un merlan sans sel 585 00:47:55,680 --> 00:47:57,040 et un lapin. 586 00:48:10,000 --> 00:48:13,920 Chef... 587 00:48:15,680 --> 00:48:17,720 Quelqu'un entre. 588 00:48:36,160 --> 00:48:38,440 -Je demande 5 couverts. 589 00:48:38,760 --> 00:48:42,040 Deux oursins, un foie gras, un merlan sans sel 590 00:48:42,360 --> 00:48:45,560 un chevreuil, un lapin. -OUI, CHEF ! 591 00:48:49,200 --> 00:48:52,240 -Martial, attention à la cuisson. -Oui. 592 00:48:52,560 --> 00:48:56,320 -Damien, c'est trop épais. C'est du papier à cigarette. 593 00:48:56,640 --> 00:48:58,120 Ca, c'est parfait. 594 00:48:58,440 --> 00:49:01,360 On y va. Précis, je compte sur vous ! 595 00:49:01,680 --> 00:49:04,640 On est une brigade, messieurs. -OUI, CHEF ! 596 00:49:04,960 --> 00:49:37,760 ... 597 00:49:39,280 --> 00:49:41,600 -J'ai oublié de te dire : 598 00:49:41,920 --> 00:49:45,440 tu as la responsabilité de mon petit, maintenant. 599 00:49:47,560 --> 00:49:49,800 Parce qu'il est chez toi, 600 00:49:50,120 --> 00:49:52,280 dans "ton" restaurant. 601 00:49:52,600 --> 00:49:55,600 Mais il y a une chose que je t'interdis, 602 00:49:55,920 --> 00:49:58,560 c'est de t'approcher de lui, 603 00:49:58,880 --> 00:50:02,360 de lui parler et de respirer le même air que lui. 604 00:50:03,400 --> 00:50:05,920 Va t'amuser là-bas, loin, 605 00:50:06,240 --> 00:50:09,840 en Chine, à Moscou, à New York si ça te chante. 606 00:50:11,040 --> 00:50:13,800 Tu es libre d'aller où tu veux, 607 00:50:14,120 --> 00:50:18,880 sauf ici, parce que je serai toujours là, dans l'ombre. 608 00:50:20,320 --> 00:50:22,320 Derrière ton épaule. 609 00:50:23,680 --> 00:50:26,400 Si jamais tu t'approches de lui, 610 00:50:26,720 --> 00:50:28,360 je t'égorge. 611 00:50:32,240 --> 00:51:21,240 ... 612 00:51:23,680 --> 00:51:26,640 -J'apprécie beaucoup votre démarche. 613 00:51:26,960 --> 00:51:29,280 Elle me va droit au coeur. 614 00:51:29,600 --> 00:51:33,480 La fidélité est une vertu dévaluée, hélas. 615 00:51:33,800 --> 00:51:37,880 On se dévoue, on donne tout, on s'oublie pour les autres, 616 00:51:38,200 --> 00:51:41,040 et c'est ça qui est beau et grand. 617 00:51:41,360 --> 00:51:44,360 Mais à la fin, qu'en reste-t-il ? 618 00:51:44,680 --> 00:51:46,600 Un arrière-goût amer, 619 00:51:46,920 --> 00:51:49,160 le goût de l'ingratitude. 620 00:51:51,600 --> 00:51:55,800 Je sens que nous allons faire de grandes choses, tous les deux. 621 00:51:57,840 --> 00:52:00,040 De très grandes choses. 621 00:52:01,305 --> 00:53:01,192 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org