1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:28,080 --> 00:00:29,880 You have two days. 3 00:00:29,960 --> 00:00:31,360 You bastard. 4 00:00:31,440 --> 00:00:35,560 -I thought you were a human being… -You're already causing trouble! 5 00:00:35,640 --> 00:00:37,360 You'll arrange the transport. 6 00:00:37,440 --> 00:00:39,720 And the next one, again and again! 7 00:00:39,800 --> 00:00:43,360 Until you return everything your husband stole. 8 00:00:44,960 --> 00:00:48,720 You don't negotiate with them. The best solution is to run away. 9 00:00:48,800 --> 00:00:50,240 What? 10 00:00:50,320 --> 00:00:52,160 We'll go abroad. 11 00:00:53,080 --> 00:00:55,080 Marlena, everything will be fine, really. 12 00:00:55,160 --> 00:00:57,400 You'll take my jacket, my scarf… 13 00:00:57,480 --> 00:00:58,920 And? 14 00:00:59,000 --> 00:01:00,080 Super. 15 00:01:08,040 --> 00:01:10,080 All because of Marek. 16 00:01:10,160 --> 00:01:12,960 Viktor is doing his time, now I have to handle this. 17 00:01:17,920 --> 00:01:20,080 Anton, everything is okay. 18 00:01:31,720 --> 00:01:33,520 Marek had a deal with me. 19 00:01:33,600 --> 00:01:36,000 He was supposed to give me a flash drive 20 00:01:36,080 --> 00:01:39,120 with info on Viktor, Stefan, and your father. 21 00:01:39,200 --> 00:01:42,320 For me that's a sufficient motive to… 22 00:01:50,800 --> 00:01:52,440 Marlena is dead. 23 00:02:11,840 --> 00:02:13,040 {\an8}Mom! 24 00:02:14,320 --> 00:02:15,600 {\an8}Mom! 25 00:02:18,960 --> 00:02:22,360 {\an8}-I need to tell you something. -What, dear? 26 00:02:29,280 --> 00:02:31,960 {\an8}Who did it? Anton? 27 00:02:32,880 --> 00:02:35,520 {\an8}Not now, Dad. 28 00:02:38,880 --> 00:02:40,720 This is a nightmare. 29 00:02:50,240 --> 00:02:53,000 Why isn't this shit working? 30 00:03:22,400 --> 00:03:23,600 This is Janusz… 31 00:03:23,680 --> 00:03:25,680 …and Marlena. We're not at home. 32 00:03:25,760 --> 00:03:27,120 Or we are but… 33 00:03:28,360 --> 00:03:31,200 We just can't talk, because we're very busy. 34 00:03:31,280 --> 00:03:32,240 Or maybe not. 35 00:03:33,320 --> 00:03:36,160 -Leave a message, and we'll call back. -Or not. 36 00:03:36,240 --> 00:03:37,400 Stop it! 37 00:03:52,480 --> 00:03:54,000 Is everything okay? 38 00:03:58,640 --> 00:03:59,720 That cop is here. 39 00:04:03,440 --> 00:04:06,160 -I know it's a bad time. -Bad time? 40 00:04:06,240 --> 00:04:08,360 Damn, a very bad time. 41 00:04:08,440 --> 00:04:11,560 I'm really sorry about your daughter's death. 42 00:04:11,640 --> 00:04:14,440 How did someone plant a bomb under the car 43 00:04:14,520 --> 00:04:16,560 while you're on watch 24/7? 44 00:04:16,640 --> 00:04:18,600 Apparently someone was better. 45 00:04:18,680 --> 00:04:21,320 So maybe you should get to work and find him. 46 00:04:28,240 --> 00:04:30,640 Unfortunately, you have to come with me. 47 00:04:39,440 --> 00:04:43,240 You should know another sentence has been carried out. 48 00:04:43,320 --> 00:04:44,760 On Anton. 49 00:04:45,800 --> 00:04:49,600 Listen, I need to go and explain something. 50 00:04:49,680 --> 00:04:52,360 I'll go and be back shortly. 51 00:04:52,440 --> 00:04:55,360 -Stay with Grandpa. -I want to tell you something. 52 00:04:55,440 --> 00:04:57,880 I'll be back and you'll tell me, okay? 53 00:05:01,040 --> 00:05:03,600 -Can we go? -I'll be back soon. 54 00:05:13,480 --> 00:05:14,920 Can we? 55 00:05:34,040 --> 00:05:37,120 -Do you see what happened? -What? 56 00:05:42,080 --> 00:05:43,120 Carmen is dead. 57 00:05:45,040 --> 00:05:46,120 Who? 58 00:05:46,200 --> 00:05:47,800 Who? 59 00:05:47,880 --> 00:05:51,680 Carmen is dead, she blew up, do you understand? 60 00:05:53,160 --> 00:05:54,440 How do you know? 61 00:05:55,320 --> 00:05:56,920 How do I know? 62 00:05:57,000 --> 00:06:00,640 I can be next, do you understand? The next one! 63 00:06:00,720 --> 00:06:04,320 How do I know? Everyone knows, they're talking. 64 00:06:07,120 --> 00:06:08,640 You bastard. 65 00:06:11,160 --> 00:06:13,560 -What do you mean? -Son of a bitch. 66 00:06:14,760 --> 00:06:16,600 Don't touch me. 67 00:06:16,680 --> 00:06:18,400 Quiet… 68 00:06:18,480 --> 00:06:21,320 I know, she was your best friend. 69 00:06:21,400 --> 00:06:26,680 Get your fucking hands off me, do you understand? 70 00:06:26,760 --> 00:06:29,200 What the fuck are you doing? 71 00:06:29,280 --> 00:06:31,120 What are you doing? 72 00:06:31,200 --> 00:06:32,760 What are you doing? 73 00:06:33,880 --> 00:06:35,720 Do you know what you did? 74 00:06:38,440 --> 00:06:39,600 You killed Marlena. 75 00:06:40,640 --> 00:06:41,880 Do you know? 76 00:06:42,880 --> 00:06:44,240 What? 77 00:06:44,320 --> 00:06:46,360 Carmen is alive, you know? 78 00:06:48,680 --> 00:06:50,280 I can't believe it. 79 00:06:56,080 --> 00:06:57,760 You murderer! 80 00:07:08,240 --> 00:07:10,760 So what? A mistake, well… 81 00:07:12,520 --> 00:07:14,720 There's a war, there are casualties. 82 00:07:14,800 --> 00:07:16,560 She started it herself. 83 00:07:16,640 --> 00:07:19,840 She wanted to kill me first. 84 00:07:19,920 --> 00:07:21,640 Look what she did to me. 85 00:07:33,200 --> 00:07:34,720 I don't understand you. 86 00:07:44,240 --> 00:07:45,560 What's the point? 87 00:07:48,640 --> 00:07:50,120 Let me go home. 88 00:07:50,200 --> 00:07:52,280 Is this revenge? 89 00:07:52,360 --> 00:07:54,320 An eye for an eye? 90 00:07:54,400 --> 00:07:56,600 Because he killed your husband? 91 00:07:56,680 --> 00:07:58,920 Paweł, let me go home. 92 00:08:00,840 --> 00:08:02,160 Listen, Carmen. 93 00:08:05,320 --> 00:08:07,200 There are two ways. 94 00:08:07,280 --> 00:08:09,280 I can get an arrest warrant. 95 00:08:10,040 --> 00:08:12,680 I can accuse you, and I'll harass you. 96 00:08:12,760 --> 00:08:17,240 Fuck, sooner or later you'll tell me something. 97 00:08:17,320 --> 00:08:19,080 Is that what you want? 98 00:08:19,160 --> 00:08:22,160 What do you have specifically against me? 99 00:08:22,240 --> 00:08:25,360 The number with your sister is top-notch. 100 00:08:25,440 --> 00:08:28,560 You swapped clothes to throw me off, right? 101 00:08:28,640 --> 00:08:30,880 You had time to kill Anton. 102 00:08:37,200 --> 00:08:38,440 Do you take sugar? 103 00:08:43,159 --> 00:08:47,400 Damn it, just speak up, why are you sitting like that?! 104 00:08:53,440 --> 00:08:57,600 Will you tell me something, or should I go get the deputy prosecutor? 105 00:08:59,400 --> 00:09:01,680 For you it's that simple. 106 00:09:01,760 --> 00:09:05,160 Should I get the deputy prosecutor? Is that what you want? 107 00:09:05,240 --> 00:09:06,800 Another body. 108 00:09:08,280 --> 00:09:10,080 Another case closed. 109 00:09:10,160 --> 00:09:14,120 Improved statistics. You can pin it on the board, right? 110 00:09:14,200 --> 00:09:17,640 Can't you understand that this is about my family? 111 00:09:17,720 --> 00:09:20,680 And why would Marek want to negotiate with me? 112 00:09:20,760 --> 00:09:25,000 You can lock me up for two days, 20, 60. I won't tell you anything. 113 00:09:25,080 --> 00:09:28,600 How many more people from your family have to die? 114 00:09:28,680 --> 00:09:31,040 How many before you wise up? 115 00:09:40,280 --> 00:09:42,280 Damn it, why are you so stubborn? 116 00:09:46,000 --> 00:09:50,080 I will charge you with murder, do you understand? 117 00:10:02,960 --> 00:10:07,760 -Grandpa, will you fold the track with me? -Sure, bring it here. 118 00:10:11,000 --> 00:10:15,200 Maybe this is a good time for you to disappear? 119 00:10:16,560 --> 00:10:18,960 I don't know what you're talking about. 120 00:10:30,480 --> 00:10:34,360 You're still young. No one will hold it against you. 121 00:10:39,680 --> 00:10:44,160 But I can't leave him now. He needs me. 122 00:10:44,240 --> 00:10:45,600 Child… 123 00:10:46,880 --> 00:10:52,200 He'll squeeze you like a lemon, and throw you away like a trash bag. 124 00:10:54,480 --> 00:10:58,680 Thanks for your concern but I think he's completely changed. 125 00:10:58,760 --> 00:11:00,840 People like him don't change. 126 00:11:00,920 --> 00:11:04,240 -Apparently, he's the exception. -Really? 127 00:11:04,320 --> 00:11:08,560 You must know that at Marlena's wedding we got back together. 128 00:11:10,120 --> 00:11:13,640 Maybe just for a moment, but it happened. 129 00:11:15,960 --> 00:11:18,240 Memories came back to us. 130 00:11:19,520 --> 00:11:22,400 And we have a lot of shared memories. 131 00:11:32,640 --> 00:11:35,400 He felt lonely, and you weren't there. 132 00:11:38,280 --> 00:11:40,320 It was our daughter's wedding. 133 00:11:43,200 --> 00:11:45,160 Such things bring people closer. 134 00:11:46,800 --> 00:11:50,040 No, that's not possible. 135 00:11:54,840 --> 00:11:56,600 Mom! 136 00:11:58,080 --> 00:12:00,280 I said I'd be back quickly? Right? 137 00:12:04,520 --> 00:12:06,480 It took you a while. 138 00:12:06,560 --> 00:12:07,920 But I'm here now. 139 00:12:09,200 --> 00:12:12,840 Okay, Franek, take Borys and put him in the bathtub. 140 00:12:12,920 --> 00:12:16,240 I'll put you to bed soon. Hurry, it's getting late. 141 00:12:22,560 --> 00:12:25,240 For a moment, I thought I lost you too. 142 00:12:26,480 --> 00:12:28,200 Everything will be fine. 143 00:12:29,760 --> 00:12:31,040 Did you do it? 144 00:12:33,280 --> 00:12:34,800 Did you kill Anton? 145 00:12:40,200 --> 00:12:42,000 I'm going to put Borys to bed. 146 00:12:55,400 --> 00:12:58,680 -Mom… -Yes, darling? 147 00:12:58,760 --> 00:13:01,000 I remembered everything. 148 00:13:01,720 --> 00:13:03,920 But what did you remember? 149 00:13:04,000 --> 00:13:05,960 I know who killed Dad. 150 00:13:14,440 --> 00:13:15,600 Who? 151 00:13:17,120 --> 00:13:18,720 It was Luther. 152 00:13:21,320 --> 00:13:23,040 Luther killed Dad. 153 00:13:39,000 --> 00:13:43,800 You need to tell me everything you saw. 154 00:13:45,400 --> 00:13:48,560 He was riding along the fence on a motorcycle. 155 00:13:51,080 --> 00:13:54,240 And he started shooting at Dad. 156 00:14:01,560 --> 00:14:03,440 But you can't have… 157 00:14:04,320 --> 00:14:07,080 That man definitely had a helmet, right? 158 00:14:07,160 --> 00:14:09,680 -Did he? -He did. 159 00:14:09,760 --> 00:14:14,560 How do you know it was Luther? You can't be that sure. 160 00:14:14,640 --> 00:14:17,240 But I saw him today at Grandpa's bar. 161 00:14:19,360 --> 00:14:22,520 He had the same helmet and outfit. 162 00:14:22,600 --> 00:14:25,320 A black one, for the motorcycle. 163 00:14:31,880 --> 00:14:33,120 Borys, listen. 164 00:14:35,240 --> 00:14:38,320 Luther really rides a motorcycle. 165 00:14:38,400 --> 00:14:43,200 And he definitely has such an outfit but they all look similar. 166 00:14:49,160 --> 00:14:52,280 Besides, Luther is a friend, right? 167 00:15:07,280 --> 00:15:08,320 Go to bed. 168 00:15:15,200 --> 00:15:16,800 Viktor called. 169 00:15:18,440 --> 00:15:21,520 -And? -He's getting out. 170 00:15:21,600 --> 00:15:24,320 -When? -Tomorrow. 171 00:15:27,720 --> 00:15:28,960 I'll go pick him up. 172 00:15:29,840 --> 00:15:31,520 He'll be happy. 173 00:15:32,680 --> 00:15:36,200 Mom, listen. Borys just… 174 00:15:40,360 --> 00:15:42,000 Hi, Magda. 175 00:15:43,920 --> 00:15:45,440 But now? 176 00:15:46,840 --> 00:15:48,320 Magda! 177 00:15:49,480 --> 00:15:50,760 Okay. 178 00:15:52,040 --> 00:15:54,600 I have to go. You'll stay, okay? 179 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 You could have told me right away. 180 00:16:13,280 --> 00:16:17,640 It was Stefan, Carmen. Stefan blew that car up. 181 00:16:19,520 --> 00:16:21,800 He killed Marlena. 182 00:16:27,040 --> 00:16:30,240 Do you understand? He wanted to kill you. 183 00:16:33,640 --> 00:16:36,400 And so? Why are you telling me this? 184 00:16:36,480 --> 00:16:38,960 I don't know what to do. 185 00:16:39,040 --> 00:16:41,520 I don't know what you should do either. 186 00:16:43,240 --> 00:16:47,160 Do what you want. Go to the police, or don't go. 187 00:16:47,240 --> 00:16:50,640 He's gone crazy. I don't know if I should stay with him. 188 00:16:50,720 --> 00:16:54,640 He's gone completely mad… I don't know what to do. 189 00:16:58,880 --> 00:17:02,480 We pretended for so many years that we didn't see all of this… 190 00:17:04,599 --> 00:17:06,880 that it didn't concern us and… 191 00:17:09,680 --> 00:17:11,280 now we are paying for this. 192 00:17:13,440 --> 00:17:15,440 Tell her about Viktor. 193 00:17:18,240 --> 00:17:21,200 -It was all his idea. -What idea? 194 00:17:21,280 --> 00:17:23,160 With the heroin theft. 195 00:17:24,839 --> 00:17:27,480 Stefan told you that Viktor came up with it? 196 00:17:27,560 --> 00:17:29,640 -Who the fuck else? -Marek. 197 00:17:29,720 --> 00:17:31,920 Marek didn't want to get involved. 198 00:17:33,560 --> 00:17:37,720 Viktor came up with everything. Marek didn't want any of it. 199 00:17:42,720 --> 00:17:46,520 Carmen, I'm really sorry for everything. 200 00:17:50,920 --> 00:17:52,680 I'm sorry. 201 00:17:56,080 --> 00:17:57,360 You can't cry. 202 00:17:58,800 --> 00:18:00,520 Calm down, it makes no sense. 203 00:18:00,600 --> 00:18:02,480 Come on. 204 00:18:02,560 --> 00:18:05,920 Can you hear me? Pull yourself together. 205 00:18:06,840 --> 00:18:08,520 You can't cry. 206 00:18:17,440 --> 00:18:18,800 Don't cry. 207 00:19:10,240 --> 00:19:14,880 They showed Anton on the news. He didn't look too good. 208 00:19:17,160 --> 00:19:19,240 Don't worry, he deserved it. 209 00:19:19,320 --> 00:19:22,240 Sooner or later it had to happen. Congratulations. 210 00:19:25,040 --> 00:19:27,720 Okay, where's the stuff? 211 00:19:29,480 --> 00:19:30,400 I gave it back. 212 00:19:31,320 --> 00:19:32,480 What? 213 00:19:32,560 --> 00:19:33,880 I gave it back. 214 00:19:35,240 --> 00:19:36,280 It wasn't ours. 215 00:19:37,480 --> 00:19:38,920 Fucking stupid bitch! 216 00:19:48,880 --> 00:19:50,120 Carmen! 217 00:19:50,200 --> 00:19:53,040 I told you that when Anton gets the stuff back, 218 00:19:53,120 --> 00:19:54,440 he'll take care of us. 219 00:19:54,520 --> 00:19:56,800 That's why he blew your car up. 220 00:19:56,880 --> 00:20:00,080 -He was afraid you'd start talking. -It wasn't him. 221 00:20:00,160 --> 00:20:02,880 -What? -It wasn't Anton who blew up the car. 222 00:20:02,960 --> 00:20:05,720 -Not Anton, then who? -Stefan. 223 00:20:06,480 --> 00:20:07,560 Stefan? 224 00:20:08,520 --> 00:20:11,200 Fuck, I'll kill the bastard! 225 00:20:11,280 --> 00:20:14,840 -Just like you killed Marek? -Hey, Carmen! 226 00:20:14,920 --> 00:20:16,600 I was in custody. 227 00:20:16,680 --> 00:20:20,160 -That's why you used Luther. -Put the gun down, this isn't… 228 00:20:21,840 --> 00:20:23,840 Next time I won't miss. 229 00:20:23,920 --> 00:20:27,200 I didn't kill Marek, I swear. This doesn't make sense. 230 00:20:27,280 --> 00:20:30,560 -He betrayed you. -But I didn't know that at the time. 231 00:20:30,640 --> 00:20:32,480 -Carmen! -You're lying! 232 00:20:32,560 --> 00:20:34,800 Put down that gun! I'm not lying! 233 00:20:34,880 --> 00:20:37,160 It was your idea to steal the heroin. 234 00:20:37,240 --> 00:20:40,480 Carmen, you know I'd never hurt you. 235 00:20:40,560 --> 00:20:43,520 Why did you tell me that Marek did it? 236 00:20:43,600 --> 00:20:45,720 -Why? -Because I needed you. 237 00:20:45,800 --> 00:20:49,080 Carmen, I needed you to keep the business running. 238 00:20:49,160 --> 00:20:50,560 -Really? -And for Dad. 239 00:20:50,640 --> 00:20:52,840 Yes, for Dad. 240 00:20:52,920 --> 00:20:56,520 Wiktor, you murdered my husband. 241 00:20:58,320 --> 00:21:01,800 Fuck. Then shoot me in the head! 242 00:21:03,600 --> 00:21:07,240 I didn't kill your husband, do you get it? I didn't kill him! 243 00:21:09,120 --> 00:21:10,960 So shoot! 244 00:22:22,600 --> 00:22:23,840 Mom? 245 00:22:23,920 --> 00:22:25,800 -Hi, son. -Hi. 246 00:22:27,440 --> 00:22:28,600 Look. 247 00:22:29,600 --> 00:22:31,200 Grandpa posted an obituary. 248 00:22:34,200 --> 00:22:35,680 "Sleep sweetly, darling. 249 00:22:35,760 --> 00:22:38,920 May you dream the most beautiful dreams, Dad." 250 00:22:44,000 --> 00:22:45,160 Nice. 251 00:22:55,040 --> 00:22:58,000 Do you think what Borys says is true? 252 00:22:58,080 --> 00:22:59,360 But what? 253 00:23:00,760 --> 00:23:02,240 That Luther killed Dad. 254 00:23:06,440 --> 00:23:09,520 Borys was in shock. The truth is we don't know… 255 00:23:11,000 --> 00:23:12,160 what he saw. 256 00:23:13,520 --> 00:23:16,520 His imagination might give him such strange, 257 00:23:16,600 --> 00:23:18,280 different images that… 258 00:23:20,240 --> 00:23:22,120 But no, I don't think so. 259 00:23:30,960 --> 00:23:33,040 -Good morning. -Good morning. 260 00:23:36,200 --> 00:23:37,240 Here you go. 261 00:24:03,720 --> 00:24:07,200 -What would you like to drink? -Coffee, please. 262 00:24:10,720 --> 00:24:14,600 Andrzej! Honey, bring coffee, it's finished! 263 00:24:20,080 --> 00:24:23,400 I'm sorry, but smoking is not allowed here. 264 00:24:25,400 --> 00:24:26,480 What's your name? 265 00:24:30,880 --> 00:24:32,080 Ania. 266 00:24:32,640 --> 00:24:33,520 Ania. 267 00:24:41,800 --> 00:24:43,240 Thank you. 268 00:24:43,320 --> 00:24:46,040 You couldn't let it go, could you? 269 00:24:46,640 --> 00:24:48,160 I thought… 270 00:24:48,240 --> 00:24:51,320 You thought you'd make room for yourself, right? 271 00:24:52,080 --> 00:24:56,680 Klaudia was the most wonderful woman I've ever had. 272 00:24:56,760 --> 00:24:59,640 You don't even come close to her. 273 00:24:59,720 --> 00:25:05,040 You had to ruin everything that was best in my life. 274 00:25:05,120 --> 00:25:06,840 Another girl leaves you, 275 00:25:06,920 --> 00:25:08,880 and you blame me for it, right? 276 00:25:08,960 --> 00:25:11,040 "Such occasions bring us closer. 277 00:25:11,120 --> 00:25:15,880 He felt lonely. We share so many common memories." 278 00:25:16,880 --> 00:25:20,200 Nothing connects us. 279 00:25:20,280 --> 00:25:23,000 At the wedding there was nothing between us. 280 00:25:23,080 --> 00:25:25,120 And there never will be. 281 00:25:25,200 --> 00:25:28,640 Andrzej, stop. You wanted this just as much as I did. 282 00:25:28,720 --> 00:25:29,680 Your coffee. 283 00:25:29,760 --> 00:25:33,520 You were only supposed to massage my back. 284 00:25:33,600 --> 00:25:35,320 It was just a massage. 285 00:25:36,320 --> 00:25:40,240 What are you imagining in that stupid head of yours? 286 00:25:45,720 --> 00:25:49,400 I'd rather die than get back with you. 287 00:25:49,480 --> 00:25:50,760 Andrzej… 288 00:25:52,520 --> 00:25:56,800 I just wanted… for things to be like before. 289 00:25:59,160 --> 00:26:01,480 I'll never get back with you. 290 00:26:01,560 --> 00:26:02,920 Never! 291 00:26:03,680 --> 00:26:06,360 I don't want to see you anymore. 292 00:27:57,960 --> 00:28:00,120 You don't want us at the funeral? 293 00:28:02,280 --> 00:28:06,440 Oh dear… Who said that? 294 00:28:06,520 --> 00:28:07,920 Our grandfather. 295 00:28:08,000 --> 00:28:10,080 Grandfather said that? 296 00:28:10,160 --> 00:28:13,480 Yes. He said you don't want us at the funeral. 297 00:28:13,560 --> 00:28:15,160 Maybe I do? 298 00:28:15,240 --> 00:28:17,560 Or maybe I don't? 299 00:28:18,520 --> 00:28:20,360 Who knows? 300 00:28:27,360 --> 00:28:29,240 It's your damn mother. 301 00:28:30,520 --> 00:28:32,360 You're drunk, you're rambling. 302 00:28:32,440 --> 00:28:35,440 It's all because of your damn mother! 303 00:28:35,520 --> 00:28:40,640 She knew, yet she let her get into that fucked-up car. 304 00:28:46,360 --> 00:28:48,760 We all loved her as much as you did. 305 00:29:16,160 --> 00:29:19,040 -But you wanted it before. -Leave me alone! 306 00:29:20,080 --> 00:29:23,400 We'll come to the funeral, whether you like it or not. 307 00:29:23,480 --> 00:29:26,880 Someone notice me! 308 00:29:26,960 --> 00:29:28,480 Please! 309 00:29:35,600 --> 00:29:38,360 You'll go to the car and wait for me. 310 00:29:38,440 --> 00:29:40,000 And where's Dad? 311 00:29:40,080 --> 00:29:43,040 You'll wait for me downstairs, okay? 312 00:29:47,360 --> 00:29:48,640 Go. 313 00:30:17,520 --> 00:30:18,440 Hello? 314 00:30:20,480 --> 00:30:21,560 Janusz? 315 00:30:22,760 --> 00:30:24,320 Who is it? 316 00:30:27,400 --> 00:30:29,120 I know who killed your wife. 317 00:30:31,080 --> 00:30:32,160 What? 318 00:30:32,960 --> 00:30:34,000 What? 319 00:30:37,800 --> 00:30:39,520 It's Stefan Kozlowski. 320 00:30:42,880 --> 00:30:46,520 I can't prove it, but… it's the truth. 321 00:30:46,600 --> 00:30:50,040 Go to the police and say that Stefan Kozlowski did it. 322 00:30:50,120 --> 00:30:51,880 Sandra, is that you? 323 00:31:50,800 --> 00:31:52,400 Run away, child. 324 00:31:52,480 --> 00:31:53,760 Run away. 325 00:31:54,800 --> 00:31:56,920 I can't lose another daughter. 326 00:31:57,000 --> 00:31:59,320 But what are you saying? 327 00:32:00,480 --> 00:32:02,800 You wanted to run away. 328 00:32:02,880 --> 00:32:05,640 You wanted to run away, you and Marek. 329 00:32:08,040 --> 00:32:09,440 How do you know that? 330 00:32:13,240 --> 00:32:14,600 I heard you. 331 00:32:17,160 --> 00:32:21,480 We heard everything, back at the wedding. 332 00:32:22,200 --> 00:32:23,960 Your father and I. 333 00:32:29,160 --> 00:32:31,960 We were in the basket on the beach. 334 00:32:33,640 --> 00:32:35,800 You have angel hands. 335 00:32:46,320 --> 00:32:48,320 Sweetie, don't be mad, please. 336 00:32:54,520 --> 00:32:55,800 Quiet! 337 00:32:59,000 --> 00:33:02,360 Listen, I was thinking about it. 338 00:33:03,640 --> 00:33:05,800 I'll do as you want. 339 00:33:07,120 --> 00:33:08,400 I'll finish this. 340 00:33:09,680 --> 00:33:12,560 -But how? -Normally. 341 00:33:13,840 --> 00:33:15,480 We'll run away from here. 342 00:33:15,560 --> 00:33:18,480 We'll just leave, take the children. 343 00:33:18,560 --> 00:33:21,720 We'll leave everything behind, even your family. 344 00:33:22,400 --> 00:33:26,440 We'll disappear. We'll disappear from everyone. 345 00:33:26,520 --> 00:33:29,520 But we'll never be able to come back here. 346 00:33:31,520 --> 00:33:32,560 Do you get it? 347 00:33:36,440 --> 00:33:37,560 I get it. 348 00:33:39,920 --> 00:33:41,000 Do you want it? 349 00:33:52,200 --> 00:33:54,640 Father would never allow someone 350 00:33:54,720 --> 00:33:57,280 to take his daughter and grandchildren away. 351 00:33:57,360 --> 00:33:59,360 He was always like that. 352 00:34:01,400 --> 00:34:04,600 Everything had to go his way. 353 00:34:07,480 --> 00:34:09,360 Do you understand? 354 00:34:12,800 --> 00:34:14,560 Do you understand? 355 00:35:34,240 --> 00:35:35,160 So what? 356 00:35:38,000 --> 00:35:39,280 Clever Shoemaker? 357 00:35:45,720 --> 00:35:47,480 Look at yourself. 358 00:35:47,560 --> 00:35:49,360 Who would you be… 359 00:35:50,680 --> 00:35:52,560 if I hadn't helped you once? 360 00:35:55,520 --> 00:35:56,760 A shoemaker? 361 00:35:56,840 --> 00:35:58,600 Like your old man? 362 00:36:04,280 --> 00:36:05,640 You owe me everything. 363 00:36:08,080 --> 00:36:09,280 Everything. 364 00:36:09,920 --> 00:36:11,360 This house. 365 00:36:13,000 --> 00:36:14,480 Your wife. 366 00:36:16,920 --> 00:36:18,400 Is this how you repay me? 367 00:36:24,880 --> 00:36:26,600 You threaten Carmen. 368 00:36:31,000 --> 00:36:32,480 You snitch to the cops. 369 00:36:44,320 --> 00:36:46,400 And you even kill my sister? 370 00:36:49,320 --> 00:36:51,680 My younger little sis? 371 00:37:01,840 --> 00:37:03,000 I won't kill you. 372 00:37:03,880 --> 00:37:05,560 Not yet. 373 00:37:09,520 --> 00:37:10,760 Live your life. 374 00:37:11,960 --> 00:37:13,200 A day. 375 00:37:13,920 --> 00:37:15,160 Two. 376 00:37:17,120 --> 00:37:19,880 Week. Month. Year. 377 00:37:25,280 --> 00:37:28,360 For as long as it doesn't bore me. 378 00:37:29,560 --> 00:37:30,840 Do you understand? 379 00:37:34,880 --> 00:37:36,280 Do you know who you are… 380 00:37:38,400 --> 00:37:39,680 my friend? 381 00:37:42,520 --> 00:37:43,800 A big… 382 00:37:47,600 --> 00:37:49,440 walking dead. 383 00:39:01,320 --> 00:39:02,280 Sit down. 384 00:39:07,480 --> 00:39:09,600 Will you have a drink? 385 00:39:11,760 --> 00:39:12,920 No. 386 00:39:27,640 --> 00:39:29,560 Tell me why you did it. 387 00:39:32,840 --> 00:39:35,280 Borys shouldn't have seen that. 388 00:39:36,400 --> 00:39:38,040 It was a mistake. 389 00:39:38,760 --> 00:39:40,880 It was a huge mistake. 390 00:39:42,760 --> 00:39:46,040 I couldn't believe it until Mom told me. 391 00:39:48,880 --> 00:39:53,560 Never underestimate a wounded woman. 392 00:39:56,840 --> 00:39:58,720 Families are not for sale. 393 00:40:00,920 --> 00:40:03,080 He was my family. 394 00:40:04,720 --> 00:40:07,800 Understand that he knew everything. 395 00:40:08,680 --> 00:40:10,480 About everyone, 396 00:40:10,560 --> 00:40:14,040 about Viktor, about Luther, about me. 397 00:40:14,120 --> 00:40:15,840 He would've ruined us. 398 00:40:15,920 --> 00:40:20,280 It was Viktor who robbed Anton's goods. Marek wanted nothing to do with it. 399 00:40:20,360 --> 00:40:24,360 He wouldn't have gone to the police if your son hadn't cornered him. 400 00:40:24,440 --> 00:40:27,920 He would've taken you away from here. 401 00:40:28,000 --> 00:40:30,440 You and my grandchildren. 402 00:40:30,520 --> 00:40:32,960 You killed their father. 403 00:40:33,040 --> 00:40:36,280 And what about me? 404 00:40:36,360 --> 00:40:38,240 I'm a father too. 405 00:40:40,440 --> 00:40:42,640 How much life do I have left? 406 00:40:43,960 --> 00:40:46,600 I don't intend to spend it in prison. 407 00:40:47,560 --> 00:40:50,160 I want to watch my grandchildren grow up. 408 00:40:50,240 --> 00:40:51,960 I want to live. 409 00:40:57,880 --> 00:40:59,160 Sweetheart. 410 00:41:01,560 --> 00:41:03,080 Forgive me. 411 00:41:03,800 --> 00:41:05,280 I am your father. 412 00:41:07,880 --> 00:41:10,200 You no longer are. 413 00:41:14,880 --> 00:41:15,960 Not anymore. 414 00:42:25,560 --> 00:42:27,400 Viktor, where is Carmen? 415 00:42:27,480 --> 00:42:31,200 Carmen won't come. That's it. 416 00:43:31,200 --> 00:43:33,120 Goodbye, Buddy. 417 00:44:14,760 --> 00:44:17,480 Police! Drop your weapon! 418 00:44:17,560 --> 00:44:19,760 -Drop your weapon! -On the ground! 419 00:44:30,240 --> 00:44:31,320 Hand! 420 00:44:47,480 --> 00:44:50,200 Just leave my family alone now. 421 00:44:50,280 --> 00:44:51,440 Andrzej Rota? 422 00:44:51,520 --> 00:44:54,640 You are charged with the murder of Marek Majewski. 423 00:44:54,720 --> 00:44:57,080 You'll come with us. Gentlemen? 424 00:44:57,160 --> 00:44:58,840 Not now, damn it! 425 00:44:58,920 --> 00:45:00,760 Please, come with us. 426 00:45:01,680 --> 00:45:04,200 Dad, what the hell is he talking about? 427 00:45:04,280 --> 00:45:06,560 For you, Viktor, I also have bad news. 428 00:45:06,640 --> 00:45:09,560 You are charged with drug trafficking and murder. 429 00:45:09,640 --> 00:45:11,440 Gentlemen, take him too. 430 00:45:44,480 --> 00:45:45,640 Go. 431 00:45:58,960 --> 00:46:01,960 This has everything since 1989. 432 00:46:02,040 --> 00:46:05,920 All names, meetings, transactions. I added something else myself. 433 00:46:09,520 --> 00:46:12,800 New passports and tickets. 434 00:46:12,880 --> 00:46:14,400 From Hamburg to London 435 00:46:14,480 --> 00:46:17,240 and then from London somewhere further. 436 00:46:17,320 --> 00:46:20,360 -I lifted the freeze on your account. -I know. 437 00:46:21,160 --> 00:46:22,600 So what? 438 00:46:24,160 --> 00:46:26,040 We could've helped each other. 439 00:46:40,880 --> 00:46:42,160 This is for you. 440 00:46:48,080 --> 00:46:50,040 Original matrices? 441 00:46:53,840 --> 00:46:55,840 Thanks. 442 00:49:08,280 --> 00:49:13,280 Subtitle translation by: Sylwia Sadowska 442 00:49:14,305 --> 00:50:14,804 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm