1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:28,080 --> 00:00:29,880
You have two days.
3
00:00:29,960 --> 00:00:31,360
You bastard.
4
00:00:31,440 --> 00:00:35,560
-I thought you were a human being…
-You're already causing trouble!
5
00:00:35,640 --> 00:00:37,360
You'll arrange the transport.
6
00:00:37,440 --> 00:00:39,720
And the next one, again and again!
7
00:00:39,800 --> 00:00:43,360
Until you return everything
your husband stole.
8
00:00:44,960 --> 00:00:48,720
You don't negotiate with them.
The best solution is to run away.
9
00:00:48,800 --> 00:00:50,240
What?
10
00:00:50,320 --> 00:00:52,160
We'll go abroad.
11
00:00:53,080 --> 00:00:55,080
Marlena, everything will be fine, really.
12
00:00:55,160 --> 00:00:57,400
You'll take my jacket, my scarf…
13
00:00:57,480 --> 00:00:58,920
And?
14
00:00:59,000 --> 00:01:00,080
Super.
15
00:01:08,040 --> 00:01:10,080
All because of Marek.
16
00:01:10,160 --> 00:01:12,960
Viktor is doing his time,
now I have to handle this.
17
00:01:17,920 --> 00:01:20,080
Anton, everything is okay.
18
00:01:31,720 --> 00:01:33,520
Marek had a deal with me.
19
00:01:33,600 --> 00:01:36,000
He was supposed to give me a flash drive
20
00:01:36,080 --> 00:01:39,120
with info on Viktor, Stefan,
and your father.
21
00:01:39,200 --> 00:01:42,320
For me that's a sufficient motive to…
22
00:01:50,800 --> 00:01:52,440
Marlena is dead.
23
00:02:11,840 --> 00:02:13,040
{\an8}Mom!
24
00:02:14,320 --> 00:02:15,600
{\an8}Mom!
25
00:02:18,960 --> 00:02:22,360
{\an8}-I need to tell you something.
-What, dear?
26
00:02:29,280 --> 00:02:31,960
{\an8}Who did it? Anton?
27
00:02:32,880 --> 00:02:35,520
{\an8}Not now, Dad.
28
00:02:38,880 --> 00:02:40,720
This is a nightmare.
29
00:02:50,240 --> 00:02:53,000
Why isn't this shit working?
30
00:03:22,400 --> 00:03:23,600
This is Janusz…
31
00:03:23,680 --> 00:03:25,680
…and Marlena. We're not at home.
32
00:03:25,760 --> 00:03:27,120
Or we are but…
33
00:03:28,360 --> 00:03:31,200
We just can't talk,
because we're very busy.
34
00:03:31,280 --> 00:03:32,240
Or maybe not.
35
00:03:33,320 --> 00:03:36,160
-Leave a message, and we'll call back.
-Or not.
36
00:03:36,240 --> 00:03:37,400
Stop it!
37
00:03:52,480 --> 00:03:54,000
Is everything okay?
38
00:03:58,640 --> 00:03:59,720
That cop is here.
39
00:04:03,440 --> 00:04:06,160
-I know it's a bad time.
-Bad time?
40
00:04:06,240 --> 00:04:08,360
Damn, a very bad time.
41
00:04:08,440 --> 00:04:11,560
I'm really sorry about
your daughter's death.
42
00:04:11,640 --> 00:04:14,440
How did someone plant a bomb under the car
43
00:04:14,520 --> 00:04:16,560
while you're on watch 24/7?
44
00:04:16,640 --> 00:04:18,600
Apparently someone was better.
45
00:04:18,680 --> 00:04:21,320
So maybe you should get to work
and find him.
46
00:04:28,240 --> 00:04:30,640
Unfortunately, you have to come with me.
47
00:04:39,440 --> 00:04:43,240
You should know
another sentence has been carried out.
48
00:04:43,320 --> 00:04:44,760
On Anton.
49
00:04:45,800 --> 00:04:49,600
Listen, I need to go
and explain something.
50
00:04:49,680 --> 00:04:52,360
I'll go and be back shortly.
51
00:04:52,440 --> 00:04:55,360
-Stay with Grandpa.
-I want to tell you something.
52
00:04:55,440 --> 00:04:57,880
I'll be back and you'll tell me, okay?
53
00:05:01,040 --> 00:05:03,600
-Can we go?
-I'll be back soon.
54
00:05:13,480 --> 00:05:14,920
Can we?
55
00:05:34,040 --> 00:05:37,120
-Do you see what happened?
-What?
56
00:05:42,080 --> 00:05:43,120
Carmen is dead.
57
00:05:45,040 --> 00:05:46,120
Who?
58
00:05:46,200 --> 00:05:47,800
Who?
59
00:05:47,880 --> 00:05:51,680
Carmen is dead, she blew up,
do you understand?
60
00:05:53,160 --> 00:05:54,440
How do you know?
61
00:05:55,320 --> 00:05:56,920
How do I know?
62
00:05:57,000 --> 00:06:00,640
I can be next, do you understand?
The next one!
63
00:06:00,720 --> 00:06:04,320
How do I know?
Everyone knows, they're talking.
64
00:06:07,120 --> 00:06:08,640
You bastard.
65
00:06:11,160 --> 00:06:13,560
-What do you mean?
-Son of a bitch.
66
00:06:14,760 --> 00:06:16,600
Don't touch me.
67
00:06:16,680 --> 00:06:18,400
Quiet…
68
00:06:18,480 --> 00:06:21,320
I know, she was your best friend.
69
00:06:21,400 --> 00:06:26,680
Get your fucking hands off me,
do you understand?
70
00:06:26,760 --> 00:06:29,200
What the fuck are you doing?
71
00:06:29,280 --> 00:06:31,120
What are you doing?
72
00:06:31,200 --> 00:06:32,760
What are you doing?
73
00:06:33,880 --> 00:06:35,720
Do you know what you did?
74
00:06:38,440 --> 00:06:39,600
You killed Marlena.
75
00:06:40,640 --> 00:06:41,880
Do you know?
76
00:06:42,880 --> 00:06:44,240
What?
77
00:06:44,320 --> 00:06:46,360
Carmen is alive, you know?
78
00:06:48,680 --> 00:06:50,280
I can't believe it.
79
00:06:56,080 --> 00:06:57,760
You murderer!
80
00:07:08,240 --> 00:07:10,760
So what? A mistake, well…
81
00:07:12,520 --> 00:07:14,720
There's a war, there are casualties.
82
00:07:14,800 --> 00:07:16,560
She started it herself.
83
00:07:16,640 --> 00:07:19,840
She wanted to kill me first.
84
00:07:19,920 --> 00:07:21,640
Look what she did to me.
85
00:07:33,200 --> 00:07:34,720
I don't understand you.
86
00:07:44,240 --> 00:07:45,560
What's the point?
87
00:07:48,640 --> 00:07:50,120
Let me go home.
88
00:07:50,200 --> 00:07:52,280
Is this revenge?
89
00:07:52,360 --> 00:07:54,320
An eye for an eye?
90
00:07:54,400 --> 00:07:56,600
Because he killed your husband?
91
00:07:56,680 --> 00:07:58,920
Paweł, let me go home.
92
00:08:00,840 --> 00:08:02,160
Listen, Carmen.
93
00:08:05,320 --> 00:08:07,200
There are two ways.
94
00:08:07,280 --> 00:08:09,280
I can get an arrest warrant.
95
00:08:10,040 --> 00:08:12,680
I can accuse you, and I'll harass you.
96
00:08:12,760 --> 00:08:17,240
Fuck, sooner or later
you'll tell me something.
97
00:08:17,320 --> 00:08:19,080
Is that what you want?
98
00:08:19,160 --> 00:08:22,160
What do you have specifically against me?
99
00:08:22,240 --> 00:08:25,360
The number with your sister is top-notch.
100
00:08:25,440 --> 00:08:28,560
You swapped clothes
to throw me off, right?
101
00:08:28,640 --> 00:08:30,880
You had time to kill Anton.
102
00:08:37,200 --> 00:08:38,440
Do you take sugar?
103
00:08:43,159 --> 00:08:47,400
Damn it, just speak up,
why are you sitting like that?!
104
00:08:53,440 --> 00:08:57,600
Will you tell me something,
or should I go get the deputy prosecutor?
105
00:08:59,400 --> 00:09:01,680
For you it's that simple.
106
00:09:01,760 --> 00:09:05,160
Should I get the deputy prosecutor?
Is that what you want?
107
00:09:05,240 --> 00:09:06,800
Another body.
108
00:09:08,280 --> 00:09:10,080
Another case closed.
109
00:09:10,160 --> 00:09:14,120
Improved statistics.
You can pin it on the board, right?
110
00:09:14,200 --> 00:09:17,640
Can't you understand
that this is about my family?
111
00:09:17,720 --> 00:09:20,680
And why would Marek
want to negotiate with me?
112
00:09:20,760 --> 00:09:25,000
You can lock me up for two days, 20, 60.
I won't tell you anything.
113
00:09:25,080 --> 00:09:28,600
How many more people from your family
have to die?
114
00:09:28,680 --> 00:09:31,040
How many before you wise up?
115
00:09:40,280 --> 00:09:42,280
Damn it, why are you so stubborn?
116
00:09:46,000 --> 00:09:50,080
I will charge you with murder,
do you understand?
117
00:10:02,960 --> 00:10:07,760
-Grandpa, will you fold the track with me?
-Sure, bring it here.
118
00:10:11,000 --> 00:10:15,200
Maybe this is a good time for you
to disappear?
119
00:10:16,560 --> 00:10:18,960
I don't know what you're talking about.
120
00:10:30,480 --> 00:10:34,360
You're still young.
No one will hold it against you.
121
00:10:39,680 --> 00:10:44,160
But I can't leave him now. He needs me.
122
00:10:44,240 --> 00:10:45,600
Child…
123
00:10:46,880 --> 00:10:52,200
He'll squeeze you like a lemon,
and throw you away like a trash bag.
124
00:10:54,480 --> 00:10:58,680
Thanks for your concern
but I think he's completely changed.
125
00:10:58,760 --> 00:11:00,840
People like him don't change.
126
00:11:00,920 --> 00:11:04,240
-Apparently, he's the exception.
-Really?
127
00:11:04,320 --> 00:11:08,560
You must know that at Marlena's wedding
we got back together.
128
00:11:10,120 --> 00:11:13,640
Maybe just for a moment, but it happened.
129
00:11:15,960 --> 00:11:18,240
Memories came back to us.
130
00:11:19,520 --> 00:11:22,400
And we have a lot of shared memories.
131
00:11:32,640 --> 00:11:35,400
He felt lonely, and you weren't there.
132
00:11:38,280 --> 00:11:40,320
It was our daughter's wedding.
133
00:11:43,200 --> 00:11:45,160
Such things bring people closer.
134
00:11:46,800 --> 00:11:50,040
No, that's not possible.
135
00:11:54,840 --> 00:11:56,600
Mom!
136
00:11:58,080 --> 00:12:00,280
I said I'd be back quickly? Right?
137
00:12:04,520 --> 00:12:06,480
It took you a while.
138
00:12:06,560 --> 00:12:07,920
But I'm here now.
139
00:12:09,200 --> 00:12:12,840
Okay, Franek,
take Borys and put him in the bathtub.
140
00:12:12,920 --> 00:12:16,240
I'll put you to bed soon.
Hurry, it's getting late.
141
00:12:22,560 --> 00:12:25,240
For a moment, I thought I lost you too.
142
00:12:26,480 --> 00:12:28,200
Everything will be fine.
143
00:12:29,760 --> 00:12:31,040
Did you do it?
144
00:12:33,280 --> 00:12:34,800
Did you kill Anton?
145
00:12:40,200 --> 00:12:42,000
I'm going to put Borys to bed.
146
00:12:55,400 --> 00:12:58,680
-Mom…
-Yes, darling?
147
00:12:58,760 --> 00:13:01,000
I remembered everything.
148
00:13:01,720 --> 00:13:03,920
But what did you remember?
149
00:13:04,000 --> 00:13:05,960
I know who killed Dad.
150
00:13:14,440 --> 00:13:15,600
Who?
151
00:13:17,120 --> 00:13:18,720
It was Luther.
152
00:13:21,320 --> 00:13:23,040
Luther killed Dad.
153
00:13:39,000 --> 00:13:43,800
You need to tell me everything you saw.
154
00:13:45,400 --> 00:13:48,560
He was riding along the fence
on a motorcycle.
155
00:13:51,080 --> 00:13:54,240
And he started shooting at Dad.
156
00:14:01,560 --> 00:14:03,440
But you can't have…
157
00:14:04,320 --> 00:14:07,080
That man definitely had a helmet, right?
158
00:14:07,160 --> 00:14:09,680
-Did he?
-He did.
159
00:14:09,760 --> 00:14:14,560
How do you know it was Luther?
You can't be that sure.
160
00:14:14,640 --> 00:14:17,240
But I saw him today at Grandpa's bar.
161
00:14:19,360 --> 00:14:22,520
He had the same helmet and outfit.
162
00:14:22,600 --> 00:14:25,320
A black one, for the motorcycle.
163
00:14:31,880 --> 00:14:33,120
Borys, listen.
164
00:14:35,240 --> 00:14:38,320
Luther really rides a motorcycle.
165
00:14:38,400 --> 00:14:43,200
And he definitely has such an outfit
but they all look similar.
166
00:14:49,160 --> 00:14:52,280
Besides, Luther is a friend, right?
167
00:15:07,280 --> 00:15:08,320
Go to bed.
168
00:15:15,200 --> 00:15:16,800
Viktor called.
169
00:15:18,440 --> 00:15:21,520
-And?
-He's getting out.
170
00:15:21,600 --> 00:15:24,320
-When?
-Tomorrow.
171
00:15:27,720 --> 00:15:28,960
I'll go pick him up.
172
00:15:29,840 --> 00:15:31,520
He'll be happy.
173
00:15:32,680 --> 00:15:36,200
Mom, listen. Borys just…
174
00:15:40,360 --> 00:15:42,000
Hi, Magda.
175
00:15:43,920 --> 00:15:45,440
But now?
176
00:15:46,840 --> 00:15:48,320
Magda!
177
00:15:49,480 --> 00:15:50,760
Okay.
178
00:15:52,040 --> 00:15:54,600
I have to go. You'll stay, okay?
179
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
You could have told me right away.
180
00:16:13,280 --> 00:16:17,640
It was Stefan, Carmen.
Stefan blew that car up.
181
00:16:19,520 --> 00:16:21,800
He killed Marlena.
182
00:16:27,040 --> 00:16:30,240
Do you understand? He wanted to kill you.
183
00:16:33,640 --> 00:16:36,400
And so? Why are you telling me this?
184
00:16:36,480 --> 00:16:38,960
I don't know what to do.
185
00:16:39,040 --> 00:16:41,520
I don't know what you should do either.
186
00:16:43,240 --> 00:16:47,160
Do what you want.
Go to the police, or don't go.
187
00:16:47,240 --> 00:16:50,640
He's gone crazy.
I don't know if I should stay with him.
188
00:16:50,720 --> 00:16:54,640
He's gone completely mad…
I don't know what to do.
189
00:16:58,880 --> 00:17:02,480
We pretended for so many years
that we didn't see all of this…
190
00:17:04,599 --> 00:17:06,880
that it didn't concern us and…
191
00:17:09,680 --> 00:17:11,280
now we are paying for this.
192
00:17:13,440 --> 00:17:15,440
Tell her about Viktor.
193
00:17:18,240 --> 00:17:21,200
-It was all his idea.
-What idea?
194
00:17:21,280 --> 00:17:23,160
With the heroin theft.
195
00:17:24,839 --> 00:17:27,480
Stefan told you
that Viktor came up with it?
196
00:17:27,560 --> 00:17:29,640
-Who the fuck else?
-Marek.
197
00:17:29,720 --> 00:17:31,920
Marek didn't want to get involved.
198
00:17:33,560 --> 00:17:37,720
Viktor came up with everything.
Marek didn't want any of it.
199
00:17:42,720 --> 00:17:46,520
Carmen, I'm really sorry for everything.
200
00:17:50,920 --> 00:17:52,680
I'm sorry.
201
00:17:56,080 --> 00:17:57,360
You can't cry.
202
00:17:58,800 --> 00:18:00,520
Calm down, it makes no sense.
203
00:18:00,600 --> 00:18:02,480
Come on.
204
00:18:02,560 --> 00:18:05,920
Can you hear me? Pull yourself together.
205
00:18:06,840 --> 00:18:08,520
You can't cry.
206
00:18:17,440 --> 00:18:18,800
Don't cry.
207
00:19:10,240 --> 00:19:14,880
They showed Anton on the news.
He didn't look too good.
208
00:19:17,160 --> 00:19:19,240
Don't worry, he deserved it.
209
00:19:19,320 --> 00:19:22,240
Sooner or later it had to happen.
Congratulations.
210
00:19:25,040 --> 00:19:27,720
Okay, where's the stuff?
211
00:19:29,480 --> 00:19:30,400
I gave it back.
212
00:19:31,320 --> 00:19:32,480
What?
213
00:19:32,560 --> 00:19:33,880
I gave it back.
214
00:19:35,240 --> 00:19:36,280
It wasn't ours.
215
00:19:37,480 --> 00:19:38,920
Fucking stupid bitch!
216
00:19:48,880 --> 00:19:50,120
Carmen!
217
00:19:50,200 --> 00:19:53,040
I told you that when Anton
gets the stuff back,
218
00:19:53,120 --> 00:19:54,440
he'll take care of us.
219
00:19:54,520 --> 00:19:56,800
That's why he blew your car up.
220
00:19:56,880 --> 00:20:00,080
-He was afraid you'd start talking.
-It wasn't him.
221
00:20:00,160 --> 00:20:02,880
-What?
-It wasn't Anton who blew up the car.
222
00:20:02,960 --> 00:20:05,720
-Not Anton, then who?
-Stefan.
223
00:20:06,480 --> 00:20:07,560
Stefan?
224
00:20:08,520 --> 00:20:11,200
Fuck, I'll kill the bastard!
225
00:20:11,280 --> 00:20:14,840
-Just like you killed Marek?
-Hey, Carmen!
226
00:20:14,920 --> 00:20:16,600
I was in custody.
227
00:20:16,680 --> 00:20:20,160
-That's why you used Luther.
-Put the gun down, this isn't…
228
00:20:21,840 --> 00:20:23,840
Next time I won't miss.
229
00:20:23,920 --> 00:20:27,200
I didn't kill Marek, I swear.
This doesn't make sense.
230
00:20:27,280 --> 00:20:30,560
-He betrayed you.
-But I didn't know that at the time.
231
00:20:30,640 --> 00:20:32,480
-Carmen!
-You're lying!
232
00:20:32,560 --> 00:20:34,800
Put down that gun! I'm not lying!
233
00:20:34,880 --> 00:20:37,160
It was your idea to steal the heroin.
234
00:20:37,240 --> 00:20:40,480
Carmen, you know I'd never hurt you.
235
00:20:40,560 --> 00:20:43,520
Why did you tell me that Marek did it?
236
00:20:43,600 --> 00:20:45,720
-Why?
-Because I needed you.
237
00:20:45,800 --> 00:20:49,080
Carmen, I needed you
to keep the business running.
238
00:20:49,160 --> 00:20:50,560
-Really?
-And for Dad.
239
00:20:50,640 --> 00:20:52,840
Yes, for Dad.
240
00:20:52,920 --> 00:20:56,520
Wiktor, you murdered my husband.
241
00:20:58,320 --> 00:21:01,800
Fuck. Then shoot me in the head!
242
00:21:03,600 --> 00:21:07,240
I didn't kill your husband, do you get it?
I didn't kill him!
243
00:21:09,120 --> 00:21:10,960
So shoot!
244
00:22:22,600 --> 00:22:23,840
Mom?
245
00:22:23,920 --> 00:22:25,800
-Hi, son.
-Hi.
246
00:22:27,440 --> 00:22:28,600
Look.
247
00:22:29,600 --> 00:22:31,200
Grandpa posted an obituary.
248
00:22:34,200 --> 00:22:35,680
"Sleep sweetly, darling.
249
00:22:35,760 --> 00:22:38,920
May you dream
the most beautiful dreams, Dad."
250
00:22:44,000 --> 00:22:45,160
Nice.
251
00:22:55,040 --> 00:22:58,000
Do you think what Borys says is true?
252
00:22:58,080 --> 00:22:59,360
But what?
253
00:23:00,760 --> 00:23:02,240
That Luther killed Dad.
254
00:23:06,440 --> 00:23:09,520
Borys was in shock.
The truth is we don't know…
255
00:23:11,000 --> 00:23:12,160
what he saw.
256
00:23:13,520 --> 00:23:16,520
His imagination might give him
such strange,
257
00:23:16,600 --> 00:23:18,280
different images that…
258
00:23:20,240 --> 00:23:22,120
But no, I don't think so.
259
00:23:30,960 --> 00:23:33,040
-Good morning.
-Good morning.
260
00:23:36,200 --> 00:23:37,240
Here you go.
261
00:24:03,720 --> 00:24:07,200
-What would you like to drink?
-Coffee, please.
262
00:24:10,720 --> 00:24:14,600
Andrzej!
Honey, bring coffee, it's finished!
263
00:24:20,080 --> 00:24:23,400
I'm sorry,
but smoking is not allowed here.
264
00:24:25,400 --> 00:24:26,480
What's your name?
265
00:24:30,880 --> 00:24:32,080
Ania.
266
00:24:32,640 --> 00:24:33,520
Ania.
267
00:24:41,800 --> 00:24:43,240
Thank you.
268
00:24:43,320 --> 00:24:46,040
You couldn't let it go, could you?
269
00:24:46,640 --> 00:24:48,160
I thought…
270
00:24:48,240 --> 00:24:51,320
You thought you'd make room for yourself,
right?
271
00:24:52,080 --> 00:24:56,680
Klaudia was the most wonderful woman
I've ever had.
272
00:24:56,760 --> 00:24:59,640
You don't even come close to her.
273
00:24:59,720 --> 00:25:05,040
You had to ruin everything
that was best in my life.
274
00:25:05,120 --> 00:25:06,840
Another girl leaves you,
275
00:25:06,920 --> 00:25:08,880
and you blame me for it, right?
276
00:25:08,960 --> 00:25:11,040
"Such occasions bring us closer.
277
00:25:11,120 --> 00:25:15,880
He felt lonely.
We share so many common memories."
278
00:25:16,880 --> 00:25:20,200
Nothing connects us.
279
00:25:20,280 --> 00:25:23,000
At the wedding
there was nothing between us.
280
00:25:23,080 --> 00:25:25,120
And there never will be.
281
00:25:25,200 --> 00:25:28,640
Andrzej, stop.
You wanted this just as much as I did.
282
00:25:28,720 --> 00:25:29,680
Your coffee.
283
00:25:29,760 --> 00:25:33,520
You were only supposed to massage my back.
284
00:25:33,600 --> 00:25:35,320
It was just a massage.
285
00:25:36,320 --> 00:25:40,240
What are you imagining
in that stupid head of yours?
286
00:25:45,720 --> 00:25:49,400
I'd rather die than get back with you.
287
00:25:49,480 --> 00:25:50,760
Andrzej…
288
00:25:52,520 --> 00:25:56,800
I just wanted…
for things to be like before.
289
00:25:59,160 --> 00:26:01,480
I'll never get back with you.
290
00:26:01,560 --> 00:26:02,920
Never!
291
00:26:03,680 --> 00:26:06,360
I don't want to see you anymore.
292
00:27:57,960 --> 00:28:00,120
You don't want us at the funeral?
293
00:28:02,280 --> 00:28:06,440
Oh dear… Who said that?
294
00:28:06,520 --> 00:28:07,920
Our grandfather.
295
00:28:08,000 --> 00:28:10,080
Grandfather said that?
296
00:28:10,160 --> 00:28:13,480
Yes. He said you don't want us
at the funeral.
297
00:28:13,560 --> 00:28:15,160
Maybe I do?
298
00:28:15,240 --> 00:28:17,560
Or maybe I don't?
299
00:28:18,520 --> 00:28:20,360
Who knows?
300
00:28:27,360 --> 00:28:29,240
It's your damn mother.
301
00:28:30,520 --> 00:28:32,360
You're drunk, you're rambling.
302
00:28:32,440 --> 00:28:35,440
It's all because of your damn mother!
303
00:28:35,520 --> 00:28:40,640
She knew, yet she let her
get into that fucked-up car.
304
00:28:46,360 --> 00:28:48,760
We all loved her as much as you did.
305
00:29:16,160 --> 00:29:19,040
-But you wanted it before.
-Leave me alone!
306
00:29:20,080 --> 00:29:23,400
We'll come to the funeral,
whether you like it or not.
307
00:29:23,480 --> 00:29:26,880
Someone notice me!
308
00:29:26,960 --> 00:29:28,480
Please!
309
00:29:35,600 --> 00:29:38,360
You'll go to the car and wait for me.
310
00:29:38,440 --> 00:29:40,000
And where's Dad?
311
00:29:40,080 --> 00:29:43,040
You'll wait for me downstairs, okay?
312
00:29:47,360 --> 00:29:48,640
Go.
313
00:30:17,520 --> 00:30:18,440
Hello?
314
00:30:20,480 --> 00:30:21,560
Janusz?
315
00:30:22,760 --> 00:30:24,320
Who is it?
316
00:30:27,400 --> 00:30:29,120
I know who killed your wife.
317
00:30:31,080 --> 00:30:32,160
What?
318
00:30:32,960 --> 00:30:34,000
What?
319
00:30:37,800 --> 00:30:39,520
It's Stefan Kozlowski.
320
00:30:42,880 --> 00:30:46,520
I can't prove it, but… it's the truth.
321
00:30:46,600 --> 00:30:50,040
Go to the police and say
that Stefan Kozlowski did it.
322
00:30:50,120 --> 00:30:51,880
Sandra, is that you?
323
00:31:50,800 --> 00:31:52,400
Run away, child.
324
00:31:52,480 --> 00:31:53,760
Run away.
325
00:31:54,800 --> 00:31:56,920
I can't lose another daughter.
326
00:31:57,000 --> 00:31:59,320
But what are you saying?
327
00:32:00,480 --> 00:32:02,800
You wanted to run away.
328
00:32:02,880 --> 00:32:05,640
You wanted to run away, you and Marek.
329
00:32:08,040 --> 00:32:09,440
How do you know that?
330
00:32:13,240 --> 00:32:14,600
I heard you.
331
00:32:17,160 --> 00:32:21,480
We heard everything, back at the wedding.
332
00:32:22,200 --> 00:32:23,960
Your father and I.
333
00:32:29,160 --> 00:32:31,960
We were in the basket on the beach.
334
00:32:33,640 --> 00:32:35,800
You have angel hands.
335
00:32:46,320 --> 00:32:48,320
Sweetie, don't be mad, please.
336
00:32:54,520 --> 00:32:55,800
Quiet!
337
00:32:59,000 --> 00:33:02,360
Listen, I was thinking about it.
338
00:33:03,640 --> 00:33:05,800
I'll do as you want.
339
00:33:07,120 --> 00:33:08,400
I'll finish this.
340
00:33:09,680 --> 00:33:12,560
-But how?
-Normally.
341
00:33:13,840 --> 00:33:15,480
We'll run away from here.
342
00:33:15,560 --> 00:33:18,480
We'll just leave, take the children.
343
00:33:18,560 --> 00:33:21,720
We'll leave everything behind,
even your family.
344
00:33:22,400 --> 00:33:26,440
We'll disappear.
We'll disappear from everyone.
345
00:33:26,520 --> 00:33:29,520
But we'll never be able to come back here.
346
00:33:31,520 --> 00:33:32,560
Do you get it?
347
00:33:36,440 --> 00:33:37,560
I get it.
348
00:33:39,920 --> 00:33:41,000
Do you want it?
349
00:33:52,200 --> 00:33:54,640
Father would never allow someone
350
00:33:54,720 --> 00:33:57,280
to take his daughter
and grandchildren away.
351
00:33:57,360 --> 00:33:59,360
He was always like that.
352
00:34:01,400 --> 00:34:04,600
Everything had to go his way.
353
00:34:07,480 --> 00:34:09,360
Do you understand?
354
00:34:12,800 --> 00:34:14,560
Do you understand?
355
00:35:34,240 --> 00:35:35,160
So what?
356
00:35:38,000 --> 00:35:39,280
Clever Shoemaker?
357
00:35:45,720 --> 00:35:47,480
Look at yourself.
358
00:35:47,560 --> 00:35:49,360
Who would you be…
359
00:35:50,680 --> 00:35:52,560
if I hadn't helped you once?
360
00:35:55,520 --> 00:35:56,760
A shoemaker?
361
00:35:56,840 --> 00:35:58,600
Like your old man?
362
00:36:04,280 --> 00:36:05,640
You owe me everything.
363
00:36:08,080 --> 00:36:09,280
Everything.
364
00:36:09,920 --> 00:36:11,360
This house.
365
00:36:13,000 --> 00:36:14,480
Your wife.
366
00:36:16,920 --> 00:36:18,400
Is this how you repay me?
367
00:36:24,880 --> 00:36:26,600
You threaten Carmen.
368
00:36:31,000 --> 00:36:32,480
You snitch to the cops.
369
00:36:44,320 --> 00:36:46,400
And you even kill my sister?
370
00:36:49,320 --> 00:36:51,680
My younger little sis?
371
00:37:01,840 --> 00:37:03,000
I won't kill you.
372
00:37:03,880 --> 00:37:05,560
Not yet.
373
00:37:09,520 --> 00:37:10,760
Live your life.
374
00:37:11,960 --> 00:37:13,200
A day.
375
00:37:13,920 --> 00:37:15,160
Two.
376
00:37:17,120 --> 00:37:19,880
Week. Month. Year.
377
00:37:25,280 --> 00:37:28,360
For as long as it doesn't bore me.
378
00:37:29,560 --> 00:37:30,840
Do you understand?
379
00:37:34,880 --> 00:37:36,280
Do you know who you are…
380
00:37:38,400 --> 00:37:39,680
my friend?
381
00:37:42,520 --> 00:37:43,800
A big…
382
00:37:47,600 --> 00:37:49,440
walking dead.
383
00:39:01,320 --> 00:39:02,280
Sit down.
384
00:39:07,480 --> 00:39:09,600
Will you have a drink?
385
00:39:11,760 --> 00:39:12,920
No.
386
00:39:27,640 --> 00:39:29,560
Tell me why you did it.
387
00:39:32,840 --> 00:39:35,280
Borys shouldn't have seen that.
388
00:39:36,400 --> 00:39:38,040
It was a mistake.
389
00:39:38,760 --> 00:39:40,880
It was a huge mistake.
390
00:39:42,760 --> 00:39:46,040
I couldn't believe it until Mom told me.
391
00:39:48,880 --> 00:39:53,560
Never underestimate a wounded woman.
392
00:39:56,840 --> 00:39:58,720
Families are not for sale.
393
00:40:00,920 --> 00:40:03,080
He was my family.
394
00:40:04,720 --> 00:40:07,800
Understand that he knew everything.
395
00:40:08,680 --> 00:40:10,480
About everyone,
396
00:40:10,560 --> 00:40:14,040
about Viktor, about Luther, about me.
397
00:40:14,120 --> 00:40:15,840
He would've ruined us.
398
00:40:15,920 --> 00:40:20,280
It was Viktor who robbed Anton's goods.
Marek wanted nothing to do with it.
399
00:40:20,360 --> 00:40:24,360
He wouldn't have gone to the police
if your son hadn't cornered him.
400
00:40:24,440 --> 00:40:27,920
He would've taken you away from here.
401
00:40:28,000 --> 00:40:30,440
You and my grandchildren.
402
00:40:30,520 --> 00:40:32,960
You killed their father.
403
00:40:33,040 --> 00:40:36,280
And what about me?
404
00:40:36,360 --> 00:40:38,240
I'm a father too.
405
00:40:40,440 --> 00:40:42,640
How much life do I have left?
406
00:40:43,960 --> 00:40:46,600
I don't intend to spend it in prison.
407
00:40:47,560 --> 00:40:50,160
I want to watch my grandchildren grow up.
408
00:40:50,240 --> 00:40:51,960
I want to live.
409
00:40:57,880 --> 00:40:59,160
Sweetheart.
410
00:41:01,560 --> 00:41:03,080
Forgive me.
411
00:41:03,800 --> 00:41:05,280
I am your father.
412
00:41:07,880 --> 00:41:10,200
You no longer are.
413
00:41:14,880 --> 00:41:15,960
Not anymore.
414
00:42:25,560 --> 00:42:27,400
Viktor, where is Carmen?
415
00:42:27,480 --> 00:42:31,200
Carmen won't come. That's it.
416
00:43:31,200 --> 00:43:33,120
Goodbye, Buddy.
417
00:44:14,760 --> 00:44:17,480
Police! Drop your weapon!
418
00:44:17,560 --> 00:44:19,760
-Drop your weapon!
-On the ground!
419
00:44:30,240 --> 00:44:31,320
Hand!
420
00:44:47,480 --> 00:44:50,200
Just leave my family alone now.
421
00:44:50,280 --> 00:44:51,440
Andrzej Rota?
422
00:44:51,520 --> 00:44:54,640
You are charged
with the murder of Marek Majewski.
423
00:44:54,720 --> 00:44:57,080
You'll come with us. Gentlemen?
424
00:44:57,160 --> 00:44:58,840
Not now, damn it!
425
00:44:58,920 --> 00:45:00,760
Please, come with us.
426
00:45:01,680 --> 00:45:04,200
Dad, what the hell is he talking about?
427
00:45:04,280 --> 00:45:06,560
For you, Viktor, I also have bad news.
428
00:45:06,640 --> 00:45:09,560
You are charged
with drug trafficking and murder.
429
00:45:09,640 --> 00:45:11,440
Gentlemen, take him too.
430
00:45:44,480 --> 00:45:45,640
Go.
431
00:45:58,960 --> 00:46:01,960
This has everything since 1989.
432
00:46:02,040 --> 00:46:05,920
All names, meetings, transactions.
I added something else myself.
433
00:46:09,520 --> 00:46:12,800
New passports and tickets.
434
00:46:12,880 --> 00:46:14,400
From Hamburg to London
435
00:46:14,480 --> 00:46:17,240
and then from London somewhere further.
436
00:46:17,320 --> 00:46:20,360
-I lifted the freeze on your account.
-I know.
437
00:46:21,160 --> 00:46:22,600
So what?
438
00:46:24,160 --> 00:46:26,040
We could've helped each other.
439
00:46:40,880 --> 00:46:42,160
This is for you.
440
00:46:48,080 --> 00:46:50,040
Original matrices?
441
00:46:53,840 --> 00:46:55,840
Thanks.
442
00:49:08,280 --> 00:49:13,280
Subtitle translation by: Sylwia Sadowska
442
00:49:14,305 --> 00:50:14,804
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm