1 00:00:02,240 --> 00:00:03,800 GREAT DEEDS SHALL BE DONE 2 00:00:03,960 --> 00:00:07,640 Someone wants to beat the system by killing its people. 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,400 PREVIOUSLY 4 00:00:13,880 --> 00:00:17,880 Beware the fury! I will come like a blaze! 5 00:00:18,880 --> 00:00:21,480 The Intelligence Service is the state's eyes and ears. 6 00:00:21,640 --> 00:00:23,440 I installed a direct channel of communication. 7 00:00:23,600 --> 00:00:25,040 You always bug police cars? 8 00:00:27,840 --> 00:00:31,280 Can you stay a while longer? 9 00:00:36,120 --> 00:00:38,000 It's funny how quickly you've begun to dance. 10 00:00:38,160 --> 00:00:40,600 It's good. Your suffering will end quicker. 11 00:00:41,560 --> 00:00:42,640 Hands up! 12 00:00:42,800 --> 00:00:44,000 Drop your weapon! 13 00:00:47,520 --> 00:00:48,920 Maria, look at me! 14 00:00:49,080 --> 00:00:51,080 -It'll show soon. -What? 15 00:00:51,240 --> 00:00:53,040 She's pregnant. Four months. 16 00:00:56,000 --> 00:00:58,800 -Call 911! -It's too late! 17 00:00:58,960 --> 00:01:01,680 You can't break up the investigation. 18 00:01:01,840 --> 00:01:04,800 Who knows? You might even be promoted. 19 00:01:04,959 --> 00:01:06,520 We're coming for you, Manjaro. 20 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 21 00:01:39,280 --> 00:01:42,520 You remember me. You know who I am. 22 00:01:45,640 --> 00:01:47,520 I don't. 23 00:01:58,480 --> 00:01:59,720 Now do you remember? 24 00:02:02,240 --> 00:02:04,240 Of course, Major. 25 00:02:06,560 --> 00:02:08,080 You're out on parole. 26 00:02:14,600 --> 00:02:17,920 Sign here. The papers will arrive tomorrow. 27 00:02:25,480 --> 00:02:26,560 You'll meet him. 28 00:02:30,640 --> 00:02:31,920 Who? 29 00:02:34,920 --> 00:02:37,160 Now do you remember? 30 00:02:41,760 --> 00:02:43,920 Then, you and your buddies may come back. 31 00:02:44,480 --> 00:02:46,440 "May come back"? 32 00:02:47,120 --> 00:02:49,040 You've been qualified. 33 00:02:50,600 --> 00:02:54,320 -We'll forget about the rest. -What about the Qualifier? 34 00:02:54,480 --> 00:02:56,920 That doesn't concern you, buddy. 35 00:02:59,600 --> 00:03:01,720 -How will I meet him? -By chance. 36 00:03:04,880 --> 00:03:08,160 Remember, he knows you should be in jail. 37 00:03:09,160 --> 00:03:12,560 He has to buy your story. Think of something plausible. 38 00:03:12,720 --> 00:03:14,400 Me? 39 00:03:16,800 --> 00:03:20,000 -You've run out of stories? -Come on, Corporal. 40 00:03:21,440 --> 00:03:22,680 He's familiar with ours. 41 00:03:40,160 --> 00:03:42,400 This is where he laid her. 42 00:03:44,160 --> 00:03:48,320 I came running to him. I wanted to cuff him. 43 00:03:48,480 --> 00:03:51,680 He struggled, so I incapacitated him 44 00:03:52,480 --> 00:03:56,320 and put on the cuffs behind his back. 45 00:03:58,160 --> 00:04:02,200 -We led him this way. -Were you talking to the suspect? 46 00:04:02,360 --> 00:04:04,760 Yeah, we told him he'd killed his mother. 47 00:04:04,920 --> 00:04:07,320 We wanted to shock him so that 48 00:04:07,480 --> 00:04:10,720 we could get information on his handler. 49 00:04:10,880 --> 00:04:13,040 If he has a handler. 50 00:04:13,360 --> 00:04:17,959 -We mirandized the suspect. -And presented the charges. 51 00:04:18,720 --> 00:04:22,680 -And then? -I led him this way by myself. 52 00:04:25,880 --> 00:04:27,760 We stopped here. 53 00:04:28,720 --> 00:04:30,360 I opened the door. 54 00:04:31,320 --> 00:04:34,720 But just as he was getting in, he was shot and went down. 55 00:04:34,880 --> 00:04:36,560 Shot to the head. 56 00:04:38,800 --> 00:04:42,320 -Madam Prosecutor? -He went down and then? 57 00:04:42,480 --> 00:04:43,920 Then, he died. 58 00:04:45,400 --> 00:04:46,720 What did you do? 59 00:04:46,880 --> 00:04:51,600 -I spot a 4x4 behind those trees. -I produced my weapon, 60 00:04:53,160 --> 00:04:57,920 but never used it. I wasn't sure if the shot had come from the car. 61 00:04:58,080 --> 00:05:01,840 -The car sped off that way. -You saw it from here? 62 00:05:03,440 --> 00:05:06,360 Yeah, from here. I have good vision. 63 00:05:06,520 --> 00:05:07,600 I don't read books. 64 00:05:07,760 --> 00:05:10,920 Lieutenant, you don't realize how serious this is. 65 00:05:11,600 --> 00:05:16,200 I do realize. I almost got killed, Madam Prosecutor. 66 00:05:17,680 --> 00:05:21,440 Is it possible that the man was shot by accident 67 00:05:21,600 --> 00:05:25,440 -and we were the main target? -It is, indeed. 68 00:05:25,600 --> 00:05:30,520 -Have you got any enemies, Captain? -He doesn't. I have only enemies. 69 00:05:32,640 --> 00:05:34,880 The site inspection is over. 70 00:05:43,360 --> 00:05:45,800 Moms, what's this inquiry about? 71 00:05:45,960 --> 00:05:50,200 -Relax, you're just witnesses. -And not suspects? 72 00:05:51,600 --> 00:05:52,960 Pinch me. 73 00:05:53,120 --> 00:05:55,440 I think I'll quit the force. 74 00:05:55,600 --> 00:05:57,640 Please, don't leave me with these… 75 00:05:58,080 --> 00:06:00,280 Men. 76 00:06:01,440 --> 00:06:03,600 Up you get. 77 00:06:04,000 --> 00:06:05,080 You're free. 78 00:06:08,680 --> 00:06:10,280 Uncuff him! 79 00:06:12,880 --> 00:06:16,680 There won't be an inquiry. They'll read your notes and piss off. 80 00:06:16,960 --> 00:06:19,800 We won't be prosecuted. Cool! Good boy! 81 00:06:20,760 --> 00:06:23,960 Manjaro, don't overdo it. See you. 82 00:06:29,080 --> 00:06:32,400 Don't overdo it, Manjaro. See you. 83 00:06:37,920 --> 00:06:39,960 Come, I got a tip. 84 00:06:41,240 --> 00:06:42,280 What's up? 85 00:06:43,280 --> 00:06:46,640 -They're releasing Lemuel. -What? How come? 86 00:06:46,800 --> 00:06:49,080 No passport and a probation officer. 87 00:06:49,240 --> 00:06:52,560 -Are we gonna watch him? -No, a beat cop. 88 00:06:52,720 --> 00:06:56,680 He retracted his murder confession and the CCTV material is ambiguous. 89 00:06:56,840 --> 00:06:59,840 What about Paulina Klejna? He could be the killer. 90 00:07:00,000 --> 00:07:02,800 Doesn't matter. We're releasing him. Period. 91 00:07:03,600 --> 00:07:08,560 On the plus side, the guy gets out, reaches out to contacts. 92 00:07:09,080 --> 00:07:12,440 Then, we stick a tail and a bug on him 93 00:07:12,960 --> 00:07:15,480 and take them down one by one. 94 00:07:16,720 --> 00:07:20,840 -We can do it. You'll see. -You seriously believe that? 95 00:07:28,640 --> 00:07:31,680 Ha said what he said before they killed him. 96 00:07:31,840 --> 00:07:33,480 What exactly? 97 00:07:33,920 --> 00:07:36,240 He said… 98 00:07:37,440 --> 00:07:39,240 "Manjaro, we're coming for you." 99 00:07:39,400 --> 00:07:43,800 Luckily, I didn't hear it. I'd have to tell the DA 100 00:07:43,960 --> 00:07:47,520 and she would have to take you off the case. 101 00:07:47,680 --> 00:07:49,880 -And you, too. -Possibly. 102 00:07:50,920 --> 00:07:54,440 Who is "we"? Any idea who's coming for you? 103 00:07:54,600 --> 00:07:57,600 Someone wants us not to find out. 104 00:07:59,240 --> 00:08:01,720 I'm gonna talk to that bus driver. 105 00:08:02,400 --> 00:08:04,840 Does he know his son planted the bomb? 106 00:08:05,000 --> 00:08:06,480 Of course not. 107 00:08:36,760 --> 00:08:38,720 -Mrs. Basińska? -Yes. 108 00:08:41,240 --> 00:08:44,000 Lieutenant Jan Góra, Homicide and Criminal Terror. 109 00:08:44,159 --> 00:08:46,360 Come with me, please. 110 00:08:56,080 --> 00:08:58,320 Why did he pick up that bag? 111 00:09:01,640 --> 00:09:04,360 He used to collect things. 112 00:09:04,520 --> 00:09:08,080 So that they wouldn't end up with thieves. 113 00:09:08,840 --> 00:09:11,920 He must've thought some old lady had left the beg. 114 00:09:12,080 --> 00:09:15,280 He would always return IDs if he found them. 115 00:09:15,440 --> 00:09:18,800 It could have been anyone at the bus stop. 116 00:09:19,400 --> 00:09:20,640 No. 117 00:09:21,480 --> 00:09:24,240 The terminus is empty at that time of the day. 118 00:09:24,680 --> 00:09:29,280 I take the 135 myself. It runs alongside the urban railway. 119 00:09:29,440 --> 00:09:31,920 It's just the driver before the train comes. 120 00:09:34,680 --> 00:09:38,040 How would you describe your husband's relations 121 00:09:38,200 --> 00:09:39,760 with his son from his first marriage? 122 00:09:40,680 --> 00:09:42,080 With Łukasz? 123 00:09:43,880 --> 00:09:50,200 It's sad to say, but when I found out about the bomb, 124 00:09:51,280 --> 00:09:55,840 my first thought was that he was behind it. 125 00:09:58,160 --> 00:10:00,200 Was he? 126 00:10:01,480 --> 00:10:04,480 He refused to visit his father in the hospital. 127 00:10:04,640 --> 00:10:08,640 I called his mother to donate blood but he refused that, too. 128 00:10:10,440 --> 00:10:13,000 It was him, right? That psycho planted it? 129 00:10:14,280 --> 00:10:18,080 We'll keep you posted on the investigation. Thank you. 130 00:10:21,480 --> 00:10:23,680 My congratulations, Lieutenant. 131 00:10:24,800 --> 00:10:26,040 On what? 132 00:10:26,800 --> 00:10:30,640 As a DA, I found no signs of negligence in your police work. 133 00:10:31,560 --> 00:10:34,640 What a surprise! You hear that, Ludwik? 134 00:10:34,800 --> 00:10:38,840 -There won't be any charges. -Success at last. 135 00:10:39,360 --> 00:10:42,720 -Your tea, ma'am. -Thank you, Captain. 136 00:10:43,480 --> 00:10:46,040 All's well that ends well. 137 00:10:47,400 --> 00:10:49,720 They lived happily ever after. 138 00:10:51,240 --> 00:10:53,480 Dorota, tell us what you need. 139 00:10:54,440 --> 00:10:58,200 Nothing's changed. The Cannibal's victim's head. Remember? 140 00:11:00,080 --> 00:11:03,160 We do. You said we can't talk to the suspect. 141 00:11:03,320 --> 00:11:05,440 His psychiatric hold is almost over. 142 00:11:05,600 --> 00:11:07,720 I want to know where he hid the head 143 00:11:07,880 --> 00:11:09,440 and what he was doing the night after the murder. 144 00:11:09,600 --> 00:11:13,760 -He went to bed. -Where is what we want to know. 145 00:11:13,920 --> 00:11:15,520 Who he talked to. 146 00:11:15,920 --> 00:11:18,920 I got consent to visit him in the hospital. 147 00:11:20,920 --> 00:11:22,440 Did you bring the paper? 148 00:11:45,400 --> 00:11:48,000 MENTAL HEALTH CLINIC, WARSAW 149 00:11:53,040 --> 00:11:55,080 Holiday's over. 150 00:11:56,400 --> 00:11:59,640 You're going back to the can, Hannibal Lecter. 151 00:12:01,080 --> 00:12:02,080 Me? 152 00:12:05,760 --> 00:12:10,200 I don't care whether it's a prison or a hospital. 153 00:12:11,760 --> 00:12:16,560 I can write my autobiography in peace. 154 00:12:18,120 --> 00:12:19,800 I'll sell it to Hollywood, 155 00:12:20,360 --> 00:12:22,360 and I'll be played by Ryan Gosling. 156 00:12:24,440 --> 00:12:25,760 Who will play Lemuel? 157 00:12:30,960 --> 00:12:32,520 Lemuel van Hanegem. 158 00:12:34,440 --> 00:12:35,560 Never heard of him. 159 00:12:37,160 --> 00:12:40,160 Don't tell me that. He's been busted, too. 160 00:12:41,880 --> 00:12:44,160 I really don't know him. 161 00:12:45,240 --> 00:12:47,000 Strange. He knows you. 162 00:12:48,160 --> 00:12:50,560 Someone's working hard to get him out. 163 00:12:50,720 --> 00:12:53,480 And only one person gives a shit about you. 164 00:12:55,000 --> 00:12:57,560 -Who? -You know who. 165 00:12:59,000 --> 00:13:01,920 We want to avoid your sudden death. 166 00:13:02,520 --> 00:13:05,880 You're lucky. The DA has taken to you. 167 00:13:06,240 --> 00:13:09,160 If you cooperate, you might be out before 40. 168 00:13:09,880 --> 00:13:11,840 15 years and out you go. 169 00:13:12,000 --> 00:13:17,160 I'm not interested in a deal. 170 00:13:21,000 --> 00:13:22,080 What a shame. 171 00:13:25,600 --> 00:13:27,880 Just one small thing. 172 00:13:28,680 --> 00:13:31,440 The victim's family would like to bury her head. 173 00:13:31,720 --> 00:13:33,240 Head? 174 00:13:35,400 --> 00:13:37,920 Do you recall what you did with it? 175 00:13:44,720 --> 00:13:45,960 Take your time. 176 00:13:48,200 --> 00:13:49,400 It ain't a secret. 177 00:13:50,920 --> 00:13:52,640 The head is with Pa. 178 00:13:53,440 --> 00:13:56,880 Pa? Your dad lives far away. 179 00:13:59,640 --> 00:14:02,400 But I took it to your dad, Manjaro. 180 00:14:02,560 --> 00:14:06,240 Your dad. You don't visit him, do you? 181 00:14:09,560 --> 00:14:11,760 Where's the head? 182 00:14:11,920 --> 00:14:15,960 I just told you. The head is with Pa. 183 00:14:16,120 --> 00:14:19,120 Visit your dad more often. Now, get lost. 184 00:14:22,240 --> 00:14:26,080 What do I get for three stiffs? A suspended sentence? 185 00:14:26,520 --> 00:14:29,400 -You killed someone else? -Maybe me, maybe others. 186 00:14:36,200 --> 00:14:39,360 -We'll take it from here. Thanks. -That's okay. 187 00:14:43,280 --> 00:14:46,280 Transmitters are so small these days 188 00:14:46,440 --> 00:14:48,480 I might miss one without my specs. 189 00:14:48,640 --> 00:14:50,320 Point taken. 190 00:14:56,120 --> 00:15:01,960 -You sure they planted something? -No, but I need to check. 191 00:15:02,240 --> 00:15:06,480 How else would they know we were in Otwock and found the Bomber? 192 00:15:06,640 --> 00:15:08,640 -You tell them? -Who? 193 00:15:08,800 --> 00:15:10,360 The Bomber's assassins. 194 00:15:11,960 --> 00:15:14,200 They knew that we'd tracked him down 195 00:15:14,360 --> 00:15:17,120 and killed him before he ratted them out. 196 00:15:17,920 --> 00:15:20,720 Maybe they'd been tracking our phones. 197 00:15:22,000 --> 00:15:26,120 It's possible. It's easier to track a car though. 198 00:15:28,480 --> 00:15:31,640 Look at this chassis! You don't look after it at all. 199 00:15:33,400 --> 00:15:37,360 The Cannibal said he'd taken the head to my father's. 200 00:15:38,240 --> 00:15:39,880 To Elbląg? 201 00:15:40,240 --> 00:15:42,480 There's no way. 202 00:15:44,880 --> 00:15:47,680 I told you to have the car checked by the lab. 203 00:15:47,840 --> 00:15:49,720 They have proper equipment. 204 00:15:50,840 --> 00:15:53,800 They would know if there was a bug. 205 00:15:53,960 --> 00:15:57,800 -We'd be waiting forever. -We'll be waiting anyway. 206 00:16:07,960 --> 00:16:09,640 What about your father? 207 00:16:11,000 --> 00:16:12,400 My biological father? 208 00:16:15,000 --> 00:16:16,600 No idea. 209 00:16:16,760 --> 00:16:18,480 I know nothing about him. 210 00:16:20,720 --> 00:16:23,400 Never looked for my mother, let alone him. 211 00:16:27,080 --> 00:16:30,080 -We are such morons! -What? 212 00:16:31,080 --> 00:16:35,000 They didn't follow us. They'd been watching the Bomber. 213 00:16:37,960 --> 00:16:41,800 -They led us to Otwock. -I led us there. 214 00:16:41,960 --> 00:16:45,320 Yes, but they sent the ransom demand from Otwock. 215 00:16:45,840 --> 00:16:49,280 It was just a play. They wanted us to track him down. 216 00:16:49,440 --> 00:16:51,880 -Then waited. -But why? 217 00:16:52,040 --> 00:16:53,760 I don't know. 218 00:16:54,280 --> 00:16:58,680 They killed him in front of us as if to show they have the upper hand. 219 00:16:58,840 --> 00:17:01,560 That they did. 220 00:17:03,520 --> 00:17:07,400 If they were friends, we could get their numbers from his phone. 221 00:17:12,079 --> 00:17:16,720 Morning. Jan Góra, Homicide and Criminal Terror, Warsaw Police. 222 00:17:16,880 --> 00:17:21,839 Do you know a male by the name of Łukasz Basiński? 223 00:17:23,000 --> 00:17:25,720 -Łukasz who? -Basiński, like Basia. 224 00:17:25,880 --> 00:17:28,560 Basiński, Łukasz. Yes. 225 00:17:28,720 --> 00:17:32,040 We have his CV in our data base. He applied with us… 226 00:17:32,400 --> 00:17:34,320 hang on, please, 227 00:17:34,640 --> 00:17:39,200 one second, in October. For the position of a sales assistant. 228 00:17:41,400 --> 00:17:45,360 The phone record shows a conversation of almost three minutes. 229 00:17:45,520 --> 00:17:47,600 Was it you who called him? 230 00:17:47,960 --> 00:17:52,200 That's the usual procedure to inform a candidate of a negative outcome. 231 00:17:52,360 --> 00:17:55,280 It takes time when they ask questions. 232 00:17:56,320 --> 00:17:58,360 Thank you so much. Bye. 233 00:17:58,960 --> 00:18:01,440 -So? -Nothing. 234 00:18:01,600 --> 00:18:03,880 He only had his parents numbers. 235 00:18:04,040 --> 00:18:07,360 Otherwise, he called a pizza place and to apply for a job. 236 00:18:08,080 --> 00:18:12,920 I found no contacts on either of the accounts I managed to get into. 237 00:18:16,400 --> 00:18:19,760 He only called his mother and vice versa. 238 00:18:21,840 --> 00:18:24,840 December 24th. He called his father. 239 00:18:25,160 --> 00:18:26,440 No, the other way round. 240 00:18:27,360 --> 00:18:30,720 They took 24 seconds to wish each other Merry Christmas. 241 00:18:31,040 --> 00:18:32,280 Not that profusely. 242 00:18:32,440 --> 00:18:34,960 A son may not want to talk to his dad. 243 00:18:40,800 --> 00:18:42,960 He must have had another phone. 244 00:18:43,120 --> 00:18:46,400 I've checked. Only one number registered to his name. 245 00:18:47,040 --> 00:18:50,320 -And to his mother? -Checked that, too. One number. 246 00:18:50,480 --> 00:18:54,360 I called all 12 contacts in her phone: brother, sister, 247 00:18:54,520 --> 00:18:57,600 people she cleaned for. That's it. 248 00:18:58,480 --> 00:19:02,360 A 21-year-old only called his mother? I don't buy it. 249 00:19:34,120 --> 00:19:36,680 -Ula, are you coming? -Yeah. 250 00:19:36,960 --> 00:19:38,600 Come on then. 251 00:19:53,640 --> 00:19:55,840 What a fucking smell! 252 00:20:02,840 --> 00:20:06,360 They came in through the window. Stole everything. 253 00:20:07,200 --> 00:20:09,600 If there was anything. 254 00:20:27,160 --> 00:20:28,360 Look at this. 255 00:20:29,960 --> 00:20:31,120 Lazio? 256 00:20:31,280 --> 00:20:34,000 Please! Does this look light blue? 257 00:20:34,160 --> 00:20:38,080 Hammersfield City, you idiot. Garbara plays there. 258 00:20:38,240 --> 00:20:40,200 -Who? -Karol Garbara. 259 00:20:40,360 --> 00:20:43,720 -Where did he get it? -From Hammersfield. 260 00:20:43,880 --> 00:20:46,120 Great Britain? He worked there 261 00:20:46,280 --> 00:20:49,560 or got it from someone. There are plenty of explanations. 262 00:20:50,600 --> 00:20:52,360 Nothing. Let's go. 263 00:20:54,480 --> 00:20:56,640 Hang on! 264 00:20:59,120 --> 00:21:00,120 Show me. 265 00:21:09,440 --> 00:21:12,920 -Colonel, we have proof. -They killed one of their own. 266 00:21:14,760 --> 00:21:18,640 Couldn't it be competing gangs trying to kill each other off? 267 00:21:19,320 --> 00:21:22,480 Why deny the facts? We have terrorists on our hands. 268 00:21:22,840 --> 00:21:24,000 We have the proof. 269 00:21:24,160 --> 00:21:26,960 Give me a while to get my head around it. 270 00:21:27,120 --> 00:21:28,640 We have no time! 271 00:21:28,800 --> 00:21:31,320 Łukasz Basiński, an inconspicuous boy, 272 00:21:31,480 --> 00:21:35,240 behaves like a trained operative, removing messages from his phone, 273 00:21:35,400 --> 00:21:37,840 calling only his mother, erasing his data. 274 00:21:38,000 --> 00:21:40,440 -Having no bank accounts. -Or social media. 275 00:21:40,600 --> 00:21:41,720 Or credit cards. 276 00:21:41,880 --> 00:21:44,720 He might have been a solitary whacko. 277 00:21:44,880 --> 00:21:47,200 Or not! He was one of them! 278 00:21:47,360 --> 00:21:50,160 He overstepped, so they gave us this lead. 279 00:21:50,320 --> 00:21:54,160 And then they shot him. Can't you see they're playing with us? 280 00:21:54,680 --> 00:21:57,240 -Give me some time. -For what? 281 00:21:57,400 --> 00:22:01,080 Give me 24 hours before we impose martial law 282 00:22:01,240 --> 00:22:03,960 to catch people in black jackets. 283 00:22:05,480 --> 00:22:07,800 Colonel, permission to be dismissed. 284 00:22:07,960 --> 00:22:09,880 -Granted, Lieutenant. -Thank you. 285 00:22:18,040 --> 00:22:19,040 What? 286 00:22:22,320 --> 00:22:23,520 Bye. 287 00:22:45,560 --> 00:22:49,520 -You can't sleep? -Rest is not my strong suit. 288 00:22:51,400 --> 00:22:53,440 You work out those attacks? 289 00:22:54,360 --> 00:22:56,520 I know, I saw them on telly. 290 00:22:58,440 --> 00:23:01,040 A terrorist son blew up his father. 291 00:23:02,440 --> 00:23:05,200 Children killing their parents… What crazy times. 292 00:23:07,600 --> 00:23:10,680 -It's their fault. -Who? 293 00:23:11,440 --> 00:23:13,200 Absentee fathers. 294 00:23:13,360 --> 00:23:17,200 Don't bring up their children and get surprised others do it. 295 00:23:22,440 --> 00:23:24,160 This son was a grown-up. 296 00:23:24,800 --> 00:23:27,680 You can't always blame a bad childhood. 297 00:23:31,800 --> 00:23:36,320 True, but kids left on their own tend to look for role models 298 00:23:36,480 --> 00:23:40,160 to explain the world, show how to achieve something great. 299 00:23:41,760 --> 00:23:45,040 They end up in cults, terrorist groups. 300 00:23:46,560 --> 00:23:48,800 It's always the parents' fault. 301 00:23:50,040 --> 00:23:51,800 Take my dad for example. 302 00:23:58,480 --> 00:24:01,400 Well, good night. 303 00:24:03,480 --> 00:24:04,920 Good night. 304 00:24:08,040 --> 00:24:11,920 I never realized it was so difficult to give someone their due, 305 00:24:12,880 --> 00:24:15,040 to admit I was wrong. 306 00:24:16,840 --> 00:24:19,760 It is still very difficult but 307 00:24:21,080 --> 00:24:22,800 I think that 308 00:24:23,560 --> 00:24:27,920 you can't live like that with people. 309 00:24:32,360 --> 00:24:34,280 That's be all for today. 310 00:24:35,880 --> 00:24:38,080 Let's stand. 311 00:24:42,320 --> 00:24:45,480 God, grant me the serenity 312 00:24:45,640 --> 00:24:49,120 to accept the things I can not change, 313 00:24:49,280 --> 00:24:53,440 the courage to change the things I can, 314 00:24:53,760 --> 00:24:57,840 and the wisdom to see the difference. 315 00:24:58,200 --> 00:24:59,840 Thank you. 316 00:25:18,200 --> 00:25:21,200 -What're you doing here? -You didn't answer my calls. 317 00:25:21,360 --> 00:25:23,160 It's Thursday, so you're not in church. 318 00:25:26,000 --> 00:25:27,840 It's about Manjaro. 319 00:25:29,520 --> 00:25:34,080 -We're all detectives. -We are. 320 00:25:34,240 --> 00:25:37,120 Let's do our job. 321 00:25:38,040 --> 00:25:40,120 You're our superior, Colonel Parada. 322 00:25:40,280 --> 00:25:44,000 They want me to transfer him. He's treaded on someone's toes. 323 00:25:44,160 --> 00:25:47,080 -Whose? -Of that I haven't been told. 324 00:25:48,520 --> 00:25:54,360 Watch him, or I'll have to break up your team and the investigation. 325 00:25:56,600 --> 00:25:57,680 What is this about? 326 00:25:58,960 --> 00:26:03,000 Stop making up conspiracy theories. For your own good. 327 00:26:03,160 --> 00:26:05,560 They're not theories. Stop lying. 328 00:26:06,640 --> 00:26:09,960 I'm a cop. I can smell a lie from a mile away. 329 00:26:10,120 --> 00:26:11,800 Ludwik. 330 00:26:32,560 --> 00:26:34,120 Mr Basiński? 331 00:26:37,280 --> 00:26:39,960 -Yeah, it's me. -Hello. 332 00:26:40,960 --> 00:26:44,440 Lieutenant Jan Góra. Are you feeling better? 333 00:26:45,480 --> 00:26:47,000 You could say that. 334 00:26:47,720 --> 00:26:50,800 I'd like to ask you a few questions about Łukasz. 335 00:26:53,120 --> 00:26:54,120 Okay. 336 00:26:54,800 --> 00:27:00,760 -Do you know any of his colleagues? -No. I never knew any of them. 337 00:27:00,920 --> 00:27:04,040 Even when I lived with him and his mother. 338 00:27:04,200 --> 00:27:07,040 And I hadn't seen him for 10 years. 339 00:27:08,520 --> 00:27:12,160 You lived in the same town and never saw each other? 340 00:27:12,400 --> 00:27:17,800 I went a few times to his school, to the court to watch his trial. 341 00:27:20,040 --> 00:27:24,440 -He set a classroom on fire. -And went to a semi-open prison. 342 00:27:25,080 --> 00:27:27,160 Then they filed an appeal. 343 00:27:27,320 --> 00:27:31,840 Some female MP posted his bail. 344 00:27:33,560 --> 00:27:35,960 Do you remember her name? 345 00:27:36,440 --> 00:27:39,080 Nah, I'm not into politics. 346 00:27:40,440 --> 00:27:42,560 But she was nice. 347 00:27:42,720 --> 00:27:46,720 -And a guy came with her. -Another MP? 348 00:27:47,640 --> 00:27:51,520 No. He looked more like Łukasz's friend. 349 00:27:51,880 --> 00:27:55,760 -Who was he? -A regular guy in his forties. 350 00:27:55,920 --> 00:27:58,800 Neither tall, nor short. A normal guy. 351 00:27:58,960 --> 00:28:02,520 I don't remember him well. Sorry, I need to lie down. 352 00:28:02,680 --> 00:28:04,680 -I'll help you. -Thanks. 353 00:28:16,600 --> 00:28:21,000 I think it was that MP that was killed not long ago. 354 00:28:23,040 --> 00:28:26,440 -Pilch or Plich… -Gabriela Pilch? 355 00:28:27,280 --> 00:28:31,320 -She posted bail for Łukasz? -Yes, MP Pilch. 356 00:28:36,360 --> 00:28:37,520 You sure? 357 00:28:39,560 --> 00:28:44,080 Take a rest now. Tomorrow, we'll send the sketch artist. 358 00:28:44,240 --> 00:28:45,680 Okay. 359 00:28:46,640 --> 00:28:48,160 Good night. 360 00:28:49,200 --> 00:28:51,360 -Lieutenant? -Yes? 361 00:28:52,600 --> 00:28:55,920 I'm glad Łukasz won't be able to hurt anyone anymore. 362 00:28:57,800 --> 00:29:01,400 -I'm sorry. -Have a rest. 363 00:29:11,960 --> 00:29:13,920 Looks like no one. 364 00:29:14,080 --> 00:29:17,920 No wonder. Łukasz's father saw him briefly 18 months ago. 365 00:29:18,880 --> 00:29:22,320 There must be another way to find the guy. 366 00:29:22,480 --> 00:29:28,280 I checked Łukasz's records. No trace of any bail. They just released him. 367 00:29:28,440 --> 00:29:30,800 And a video recording of the trial? 368 00:29:30,960 --> 00:29:33,440 Get this - there isn't one. It's been lost. 369 00:29:34,320 --> 00:29:39,240 -So his father mixed up the facts? -No, there's no trace of the bail. 370 00:29:39,400 --> 00:29:42,800 Someone with access to the records simply deleted it. 371 00:29:42,960 --> 00:29:45,080 I trust you, but you have to convince the judge. 372 00:29:45,240 --> 00:29:49,440 Theoretically, if I broke into the system, I could 373 00:29:49,720 --> 00:29:52,720 check if someone had meddled with the records. 374 00:29:52,880 --> 00:29:55,880 We could question the judicial board. 375 00:29:56,040 --> 00:29:58,120 We have no time for that. 376 00:29:58,280 --> 00:30:02,040 The MP posts bail for a student who set fire to a school lab. 377 00:30:02,200 --> 00:30:03,240 Is that common? 378 00:30:03,400 --> 00:30:05,800 MPs can't testify in vandalism cases. 379 00:30:05,960 --> 00:30:09,640 But Pilch used to be a juvenile probation officer. 380 00:30:10,000 --> 00:30:12,840 If he had been her charge, that'd explain a lot. 381 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 No, she worked in Szczecin or Gorzów. 382 00:30:16,160 --> 00:30:19,560 In Gorzów. And he was from Otwock. 383 00:30:20,800 --> 00:30:22,080 They can't have known each other. 384 00:30:22,240 --> 00:30:24,960 Let's delve into photos, media coverage. 385 00:30:25,480 --> 00:30:28,520 Manjaro, take it easy. Don't get agitated. 386 00:30:28,680 --> 00:30:30,840 Parada wants to see you. 387 00:30:34,080 --> 00:30:35,280 Yes, sir. 388 00:30:37,440 --> 00:30:43,280 The Police force, even the Homicide and Criminal Terror Division… 389 00:30:43,440 --> 00:30:46,520 -It's not… -Colonel, get to the point. 390 00:30:50,240 --> 00:30:52,200 How is Maria? 391 00:30:52,840 --> 00:30:56,160 -Thanks for asking. -Has her family arrived yet? 392 00:30:56,520 --> 00:31:00,680 No one from Lviv. Neither her colleagues nor family. 393 00:31:00,840 --> 00:31:04,720 The Ukrainian police hasn't responded to the news of her being shot. 394 00:31:05,760 --> 00:31:09,160 -Have you informed them? -I wrote at least twice. 395 00:31:09,320 --> 00:31:11,320 Weird, they seem uninterested. 396 00:31:12,280 --> 00:31:13,640 It is weird. 397 00:31:14,680 --> 00:31:17,840 -Is that all? -Yes. 398 00:31:18,000 --> 00:31:20,040 -Thank you. -I'm a realist. 399 00:31:21,240 --> 00:31:23,840 I know only you can solve this case. 400 00:31:31,280 --> 00:31:33,520 And take this piece of evidence. 401 00:31:39,080 --> 00:31:42,400 Listen, Colonel Parada okayed everything. 402 00:31:42,760 --> 00:31:45,880 Let's look into the scarf. Contact the English cops. 403 00:31:46,040 --> 00:31:48,640 Maybe Basiński is in a football fan database. 404 00:31:48,800 --> 00:31:52,800 Let's try to pinpoint him on CCTV by the ticket number. 405 00:31:52,960 --> 00:31:56,240 If you read my emails, you'd know I've already done that. 406 00:31:56,400 --> 00:31:57,840 Good for you. And? 407 00:31:58,000 --> 00:32:00,720 He's not on the football fan list 408 00:32:00,880 --> 00:32:04,400 or the list of season ticket owners, but they've promised 409 00:32:04,560 --> 00:32:07,880 to send a complete list of all the Poles who got tickets 410 00:32:08,040 --> 00:32:11,400 to see Hammersfield at that time. So, we're waiting. 411 00:32:11,560 --> 00:32:13,760 Hammersfield played in the Premiere. 412 00:32:14,640 --> 00:32:16,440 Premiere League. 413 00:32:18,000 --> 00:32:21,560 -And that teacher? Remember? -What teacher? 414 00:32:22,080 --> 00:32:25,320 From that nutria or mink farm in Świder. 415 00:32:25,480 --> 00:32:28,760 -He worked there. -She mentioned his trip to England. 416 00:32:28,920 --> 00:32:30,400 Exchange for juvenile delinquents. 417 00:32:30,560 --> 00:32:32,760 I'll go see them before traffic hits. 418 00:32:32,920 --> 00:32:37,360 -Why not just a call? -What if it's not enough? 419 00:32:38,120 --> 00:32:42,680 Let's go! I can see the light at the end of the tunnel. 420 00:32:45,280 --> 00:32:47,880 Well I see the train. 421 00:32:51,640 --> 00:32:57,040 Someone who knew Łukasz and cared about him arranged the MP's bail payment. 422 00:32:57,200 --> 00:32:59,160 -Someone from his school? -Don't think so. 423 00:33:00,480 --> 00:33:03,840 Schools hate pupils like him. I know these things. 424 00:33:05,960 --> 00:33:08,800 You were there when Łukasz died? 425 00:33:10,200 --> 00:33:13,240 Yes. Another young life lost. 426 00:33:14,720 --> 00:33:20,280 You went to his trial. Do you recall a male standing by MP Pilch? 427 00:33:20,800 --> 00:33:26,440 It was nobody from school or his family. Łukasz's mother didn't talk to him. 428 00:33:26,600 --> 00:33:29,560 -What about his father? -Was this him? 429 00:33:29,880 --> 00:33:33,320 It might be or not… 430 00:33:33,760 --> 00:33:38,920 It's been two years. I'm not even sure there was a guy there. 431 00:33:39,960 --> 00:33:44,000 But since MPs are hardly ever alone… 432 00:33:44,160 --> 00:33:46,480 True. You'll excuse me. 433 00:33:46,640 --> 00:33:47,680 Ula? 434 00:33:47,840 --> 00:33:50,280 I've got Scotland Yard's response. 435 00:33:50,440 --> 00:33:55,560 They sent a list of the Polish fans who got tickets to that match. 436 00:33:55,720 --> 00:33:57,440 Any familiar names? 437 00:33:57,600 --> 00:33:59,800 March 14th 2018, 438 00:33:59,960 --> 00:34:03,720 Hammersfield played Everton. 439 00:34:03,880 --> 00:34:04,880 And? 440 00:34:05,840 --> 00:34:10,280 And MP Gabriela Pilch bought six tickets to that match. 441 00:34:11,320 --> 00:34:14,440 Or someone did using her credit card 442 00:34:14,600 --> 00:34:18,120 because she was in Parliament that day. It was a Monday. 443 00:34:18,280 --> 00:34:21,199 She gave a speech to the Internal Affairs Committee. 444 00:34:21,360 --> 00:34:25,920 That same day she was live on Paulina Klejna's program. 445 00:34:26,080 --> 00:34:27,280 Thanks. 446 00:34:28,320 --> 00:34:30,719 Was Łukasz a football fan? 447 00:34:30,880 --> 00:34:35,920 No, I watch the Premiere League. He never cared. 448 00:34:36,080 --> 00:34:39,560 Okay, thank you. Come on, let's go. 449 00:34:44,120 --> 00:34:48,199 Yeah, that's him. He was with me that evening. 450 00:34:48,960 --> 00:34:50,000 Oskar. 451 00:34:50,159 --> 00:34:53,239 Was it him that you picked up at the opera house? 452 00:34:54,600 --> 00:34:58,720 Picked up? He went with me to see Les pêcheurs de perles. 453 00:34:58,880 --> 00:35:00,200 The other one met us. 454 00:35:01,760 --> 00:35:04,160 -But this is Oskar? -Yes. 455 00:35:06,240 --> 00:35:10,560 Now that you've got him, you'll catch Kacper in no time. 456 00:35:11,640 --> 00:35:14,240 -Or you've got him already? -Thank you. 457 00:35:14,400 --> 00:35:15,640 You got him, right? 458 00:35:17,840 --> 00:35:20,240 Thanks for your help. Goodbye. 459 00:35:21,120 --> 00:35:22,440 Goodbye. 460 00:35:23,640 --> 00:35:25,960 When we started that MP's case, 461 00:35:26,120 --> 00:35:29,360 the Intelligence Service came right after us. 462 00:35:29,520 --> 00:35:32,040 An hour later. Why? 463 00:35:32,200 --> 00:35:36,680 Senior officers just cruise the city, visiting crime scenes? 464 00:35:36,840 --> 00:35:40,240 MP Pilch was on the Secret Services Committee. 465 00:35:40,400 --> 00:35:41,880 They were interested. 466 00:35:42,040 --> 00:35:45,040 But why was someone using her card in England? 467 00:35:45,920 --> 00:35:48,840 -A husband or partner? -She was single. 468 00:35:49,360 --> 00:35:51,920 Divorced from that teacher Stawiski. 469 00:35:56,320 --> 00:36:00,560 She buys Łukasz a football ticket, then posts the bail, 470 00:36:00,720 --> 00:36:02,760 he leaves prison and… 471 00:36:03,320 --> 00:36:07,200 And kills her? Manjaro, that doesn't hold water. 472 00:36:10,640 --> 00:36:13,960 Can our MPs cooperate with the intelligence services? 473 00:36:14,120 --> 00:36:17,760 I have no idea. They definitely get railway discounts. 474 00:36:25,120 --> 00:36:27,440 You know this document is meaningless. 475 00:36:27,600 --> 00:36:30,360 A DA can't promise anything to a killer. 476 00:36:30,560 --> 00:36:33,320 I hope Kamil doesn't know that. 477 00:36:33,720 --> 00:36:38,520 Perhaps now he'll tell us where he's hidden the head and the other bodies. 478 00:36:38,680 --> 00:36:42,560 What bodies? Is he making up stories to protract the proceedings? 479 00:36:43,480 --> 00:36:45,280 Maybe, maybe not. 480 00:36:56,000 --> 00:36:57,240 Thanks. 481 00:37:08,600 --> 00:37:10,840 This document is meaningless. 482 00:37:15,000 --> 00:37:16,640 These seals… 483 00:37:20,120 --> 00:37:21,840 Show me your mobile. 484 00:37:25,240 --> 00:37:27,280 You know I'm not allowed. 485 00:37:49,040 --> 00:37:53,120 -Poor coverage. -It's a psychiatric hospital. 486 00:37:57,760 --> 00:37:58,880 Here. 487 00:38:03,680 --> 00:38:05,920 -You've hidden the head there? -Nope. 488 00:38:06,600 --> 00:38:10,120 The head is with your dad. I told you. Visit him already. 489 00:38:10,280 --> 00:38:13,600 There you'll find even better gems. See for yourself. 490 00:38:16,520 --> 00:38:17,960 Zegrzyńskie Lake? 491 00:38:21,320 --> 00:38:24,520 Don't bother me. I'm having supper. 492 00:38:28,360 --> 00:38:29,760 Enjoy. 493 00:39:07,120 --> 00:39:09,080 -So? -Still nothing. 494 00:39:19,800 --> 00:39:20,880 Want some? 495 00:39:33,640 --> 00:39:35,880 You knew I dumped you for Mateusz? 496 00:39:37,520 --> 00:39:39,000 For Parada? 497 00:39:40,520 --> 00:39:42,000 Sure. 498 00:39:42,600 --> 00:39:44,280 I'm a cop, aren't I? 499 00:39:46,040 --> 00:39:47,080 We broke up. 500 00:39:49,200 --> 00:39:50,920 It happens. People break up. 501 00:39:51,080 --> 00:39:53,080 And get together again. 502 00:40:07,040 --> 00:40:08,200 Got something! 503 00:40:08,360 --> 00:40:10,160 They've hit something. 504 00:41:03,680 --> 00:41:06,600 Welded up. Stood no chance of getting out. 505 00:41:12,000 --> 00:41:13,400 We've got bodies. 506 00:41:13,920 --> 00:41:16,080 What is he playing at? 507 00:42:18,960 --> 00:42:21,880 Come on! Fight like I'm a man! 508 00:42:22,040 --> 00:42:24,680 You asked for it. Square up! 509 00:42:25,480 --> 00:42:27,800 Guard. Left straight. And back. 510 00:42:27,960 --> 00:42:29,360 Left, right! 511 00:42:29,520 --> 00:42:31,400 Okay, left. 512 00:42:31,640 --> 00:42:34,120 Stronger! Left, right. Good! 513 00:42:43,920 --> 00:42:47,440 I treat you like a girl 'cause you're… 514 00:42:47,600 --> 00:42:50,160 -A girl. -Yes, you are. 515 00:42:51,760 --> 00:42:53,160 My congratulations. 516 00:42:58,680 --> 00:43:01,120 Manjaro isn't telling us everything. 517 00:43:02,760 --> 00:43:04,080 No, he isn't. 518 00:43:06,920 --> 00:43:11,400 The Bomber said: "We're coming for you, Manjaro." 519 00:43:11,600 --> 00:43:16,200 And some fake journalists asked his foster parents about him. 520 00:43:18,720 --> 00:43:19,840 No, thanks. 521 00:43:21,640 --> 00:43:24,880 They've been following him. They know his routine, address. 522 00:43:25,280 --> 00:43:27,600 Might be something about his past. 523 00:43:28,360 --> 00:43:30,240 But how do we look into it? 524 00:43:31,240 --> 00:43:35,000 We can get his mother's information from his birth certificate. 525 00:43:35,160 --> 00:43:38,120 As long as he wasn't left in some institution. 526 00:43:38,960 --> 00:43:41,600 Check out that super, Janina Góra-Tokarska. 527 00:43:42,760 --> 00:43:43,760 What? 528 00:43:45,320 --> 00:43:47,480 She might be his… 529 00:43:51,000 --> 00:43:52,440 His mother. 530 00:43:56,360 --> 00:44:00,600 -Am I really eligible to receive damages? -Naturally. 531 00:44:00,760 --> 00:44:03,080 It's got nothing to do with insurance. 532 00:44:03,240 --> 00:44:06,160 You sustained grievous injuries at work 533 00:44:06,320 --> 00:44:08,440 resulting from your duties. 534 00:44:08,600 --> 00:44:11,040 -Good morning, Lieutenant. -Morning. 535 00:44:11,200 --> 00:44:13,360 You're clearly on the mend. 536 00:44:16,520 --> 00:44:20,240 Janek, I was about to call you. Piotr has come to see Maria. 537 00:44:20,400 --> 00:44:22,520 -Piotr? -Our volunteer. 538 00:44:22,720 --> 00:44:27,080 You couldn't make up your minds as to who comes to exercise her and when. 539 00:44:27,240 --> 00:44:28,360 Shall I introduce you? 540 00:44:30,400 --> 00:44:32,200 No, thanks. 541 00:44:44,120 --> 00:44:45,480 Morning. 542 00:44:54,280 --> 00:44:56,240 Mr Stawiski. 543 00:44:58,200 --> 00:45:01,000 -What a surprise. -Lieutenant. 544 00:45:01,160 --> 00:45:03,160 I knew Ms Maria looked familiar. 545 00:45:10,160 --> 00:45:12,320 I'll take it from here. 546 00:45:12,480 --> 00:45:15,040 -Thank you. -Certainly. 547 00:45:20,560 --> 00:45:22,720 Goodbye. 547 00:45:23,305 --> 00:46:23,553 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org