1 00:00:02,560 --> 00:00:04,480 -Get out. -Cuff yourself! 2 00:00:04,640 --> 00:00:05,960 PREVIOUSLY 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,560 Put them on! 4 00:00:07,720 --> 00:00:09,760 Fuck you. 5 00:00:12,160 --> 00:00:13,320 Where's Piotrek? 6 00:00:13,480 --> 00:00:16,600 Upstairs. Combing through his brother's room. 7 00:00:16,760 --> 00:00:19,480 You were right. He had a spare gun. 8 00:00:19,640 --> 00:00:21,880 I know everything. 9 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 10 00:00:39,200 --> 00:00:41,920 Freedom doesn't last forever. 11 00:00:43,120 --> 00:00:46,600 You need to fight for it every day. 12 00:00:46,760 --> 00:00:49,800 My crusade will never cease. 13 00:00:50,440 --> 00:00:53,280 Liars will die. 14 00:00:53,720 --> 00:00:55,200 And so will thieves, 15 00:00:56,200 --> 00:01:00,920 drug dealers, bribers, traitors, and embezzlers. 16 00:01:01,760 --> 00:01:02,960 You will read this. 17 00:01:06,080 --> 00:01:07,720 I'll record it. 18 00:01:14,400 --> 00:01:15,480 Look at me. 19 00:01:18,040 --> 00:01:19,440 Head up! 20 00:01:24,880 --> 00:01:25,960 Now. 21 00:01:33,880 --> 00:01:35,680 You know no one else will die. 22 00:01:41,840 --> 00:01:43,760 Funny you say that. Of all people. 23 00:01:54,240 --> 00:01:57,360 No, we haven't found him. 24 00:01:57,520 --> 00:02:01,760 Yes, we're still looking. Only his car, which was at the hospital. 25 00:02:01,920 --> 00:02:06,600 Colonel! Yes, Leszek and Luizjana are questioning Manjaro's mom. 26 00:02:07,160 --> 00:02:08,520 Tokarska. 27 00:02:08,919 --> 00:02:10,919 She had a fling with Krzysztof Stawiski. 28 00:02:11,080 --> 00:02:15,280 I went there and when Piotrek's mother saw I had a baby, 29 00:02:15,440 --> 00:02:17,080 Janek, Manjaro, 30 00:02:17,240 --> 00:02:21,080 she moved with their kid to her parents near Poznan. 31 00:02:21,240 --> 00:02:24,760 -When was that? -In 1986. 32 00:02:24,920 --> 00:02:29,120 Stawiski took us in but not at his place. He had a dacha near Otwock. 33 00:02:29,360 --> 00:02:32,720 That's where we stayed until winter and then 34 00:02:32,880 --> 00:02:36,640 he kicked us out, I gave Janek to the orphanage, 35 00:02:36,800 --> 00:02:38,200 to deal with my shitty life. 36 00:02:38,840 --> 00:02:41,760 Hi, excuse us for a minute. 37 00:02:43,280 --> 00:02:45,160 The ballistics just came in. 38 00:02:45,320 --> 00:02:49,720 The same weapon was used to kill Lukasz and fire on the nuthouse. 39 00:02:50,480 --> 00:02:53,400 -You know what that means. -No, tell me. 40 00:02:53,960 --> 00:02:58,880 We need to tell the media. He kills his puppets once they're redundant. 41 00:02:59,040 --> 00:03:02,040 I'm telling you. His men need to hear this. 42 00:03:02,360 --> 00:03:05,000 Okay, call Moms. He likes showing off. 43 00:03:10,360 --> 00:03:14,040 He held it against me that I'd broken up his family. My fault. 44 00:03:14,320 --> 00:03:17,640 I wasn't even 18. Where were we supposed to go? 45 00:03:17,800 --> 00:03:20,880 I was poor. I don't know what I was expecting. 46 00:03:21,040 --> 00:03:23,080 Alimony payments? 47 00:03:24,240 --> 00:03:28,760 Sure. I wanted Krzysztof to provide for Janek, but he told me to fuck off. 48 00:03:28,920 --> 00:03:31,120 Krzysztof Stawiski died over a year ago. 49 00:03:31,280 --> 00:03:33,880 -In an accident. -We're looking into his son. 50 00:03:34,040 --> 00:03:37,560 Where was that house near Otwock that you mentioned? 51 00:03:37,720 --> 00:03:40,920 -Near Otwock. -Do you know this man? 52 00:03:42,400 --> 00:03:44,000 I sure do. 53 00:03:44,160 --> 00:03:47,960 Janek takes after his father more, but Piotrek is not that far off. 54 00:03:48,120 --> 00:03:51,800 How did you get to that place near Otwock? 55 00:03:51,960 --> 00:03:55,640 On foot from the railway station. Quite a distance. 56 00:03:55,800 --> 00:03:57,600 Jozefow. 57 00:03:57,760 --> 00:03:59,040 What happened? 58 00:03:59,800 --> 00:04:02,760 Why have you come? Where's Janek? 59 00:04:02,920 --> 00:04:04,840 Manjaro is on a different case. 60 00:04:05,000 --> 00:04:07,600 Was the house a bungalow, brick, two stories? 61 00:04:07,760 --> 00:04:10,760 No, just a dacha by the forest. 62 00:04:10,920 --> 00:04:12,400 Was it a long walk from the station? 63 00:04:12,560 --> 00:04:14,640 Half an hour, about a kilometer. 64 00:04:14,800 --> 00:04:17,040 Where was it? 65 00:04:17,959 --> 00:04:19,480 Ask Piotrek. 66 00:04:20,760 --> 00:04:22,560 We will. Thank you. 67 00:04:24,000 --> 00:04:27,480 Has Piotrek harmed Janek? That's why you came? 68 00:04:27,640 --> 00:04:30,280 No one's hurt anybody. Goodbye. 69 00:04:35,440 --> 00:04:40,360 We know for sure that the same weapon was used to shoot Lukasz B., 70 00:04:40,520 --> 00:04:44,160 also known as the Bomber, and the so-called Cannibal. 71 00:04:44,720 --> 00:04:47,920 In the underworld, shooting your partners, 72 00:04:48,080 --> 00:04:51,800 or liquidating people you drank with only yesterday, 73 00:04:51,960 --> 00:04:54,240 seem pretty normal. 74 00:04:55,200 --> 00:04:57,840 That's not what the Qualifier said. 75 00:04:58,000 --> 00:05:00,640 That Lukasz was killed by the Major's men. 76 00:05:06,560 --> 00:05:08,040 Shall we call? 77 00:05:12,440 --> 00:05:13,480 Yeah, call. 78 00:05:15,720 --> 00:05:16,800 Call. 79 00:05:27,680 --> 00:05:33,280 Boss, phone records just came in. Lukasz's, Stawiski's, and Lemuel's. 80 00:05:33,440 --> 00:05:37,360 The program will match numbers from one or two records. 81 00:05:37,520 --> 00:05:39,440 -Have we found him? -Not yet. 82 00:05:41,560 --> 00:05:43,000 Moms, can we have a word? 83 00:05:48,760 --> 00:05:51,080 This is because of your ultimatum. 84 00:05:51,240 --> 00:05:53,800 If we lose him, I don't know what I'll do to you. 85 00:05:53,960 --> 00:05:56,000 Luizjana, watch your mouth. 86 00:05:57,120 --> 00:06:01,360 Get yourself that promotion. You're fucking wasting your talent here. 87 00:06:19,920 --> 00:06:22,360 It's gonna be a spectacular suicide. 88 00:06:22,840 --> 00:06:27,000 You're gonna set this place on fire and shoot yourself with your own gun. 89 00:06:28,440 --> 00:06:31,640 No DA is gonna doubt what went down here. 90 00:06:35,280 --> 00:06:38,120 -What do you want? -I want to have a child. 91 00:06:38,960 --> 00:06:40,640 That baby is mine. 92 00:06:42,560 --> 00:06:44,640 Maybe, maybe not. 93 00:06:45,960 --> 00:06:47,280 It might be. 94 00:06:48,320 --> 00:06:51,040 As your brother, I'll get parental rights. 95 00:06:51,200 --> 00:06:53,400 I'll raise him to be a decent guy. 96 00:06:59,600 --> 00:07:01,320 Do you know she betrayed you? 97 00:07:03,920 --> 00:07:05,640 She told me your plans. 98 00:07:07,000 --> 00:07:10,040 -I knew every step. -Yeah? 99 00:07:10,720 --> 00:07:12,760 Then why did you want to kill her? 100 00:07:22,760 --> 00:07:24,560 Okay, but have you got it? 101 00:07:26,480 --> 00:07:28,240 Then fix it. Yeah. 102 00:07:31,520 --> 00:07:35,360 The Cannibal hid his victim's head in Stawiski senior's tomb. 103 00:07:35,640 --> 00:07:39,040 Inventive guy. Why? 104 00:07:39,760 --> 00:07:43,720 He wanted to tie our Qualifier to cannibalism, the murder. 105 00:07:44,280 --> 00:07:46,800 And he did, Major. He tied us to it, too. 106 00:07:47,680 --> 00:07:50,120 We're in it. 107 00:07:51,920 --> 00:07:54,720 We're covered. We have friends. 108 00:07:56,160 --> 00:07:58,280 Don't worry, Andrzej. 109 00:07:59,560 --> 00:08:01,840 -You're getting cold feet, too? -No. 110 00:08:18,880 --> 00:08:21,120 What's wrong with killing? 111 00:08:22,520 --> 00:08:24,560 What's good about it? 112 00:08:25,240 --> 00:08:27,320 Killing villains is good. 113 00:08:28,960 --> 00:08:30,400 We're like doctors, 114 00:08:31,080 --> 00:08:34,039 removing infected tissue to protect the healthy ones. 115 00:08:34,400 --> 00:08:36,559 Who is "we"? 116 00:08:38,080 --> 00:08:40,080 You and your boys? 117 00:08:40,240 --> 00:08:42,600 The people who realize what's happening. 118 00:08:42,760 --> 00:08:44,960 And what is that? 119 00:08:45,200 --> 00:08:47,200 The fall of civilization. 120 00:08:49,200 --> 00:08:51,800 Civil rights, equality before the law, 121 00:08:52,960 --> 00:08:56,000 social solidarity. It's all a fiction. 122 00:08:56,160 --> 00:08:59,680 We are ruled by the black and the red. They only swap places. 123 00:08:59,840 --> 00:09:02,960 Celebrities, businessmen, politicians. 124 00:09:03,320 --> 00:09:07,320 Attention-seeking motherfuckers greedy for applause, power, money. 125 00:09:07,480 --> 00:09:09,360 They don't give a fuck about normal people! 126 00:09:11,080 --> 00:09:14,280 Telling them every day they can be whoever they want. 127 00:09:14,760 --> 00:09:19,240 Bullshit. People can do no more than they condescendingly allow them to. 128 00:09:20,600 --> 00:09:23,360 Breeding people like poultry. 129 00:09:30,600 --> 00:09:32,600 Those who refuse to accept it end up in the trash. 130 00:09:36,760 --> 00:09:38,640 You were thrown away. 131 00:09:40,800 --> 00:09:42,240 And? 132 00:09:43,760 --> 00:09:46,360 -It hurt, right? -It's not about me. 133 00:09:46,520 --> 00:09:49,120 You don't kill for the benefit of mankind. 134 00:09:49,560 --> 00:09:51,160 You kill for your own sake. 135 00:10:03,760 --> 00:10:07,440 -Captain, no smoking here. -Fine me. 136 00:10:09,000 --> 00:10:12,720 They never called each other. No e-mails or Skype links. 137 00:10:12,880 --> 00:10:15,240 -Like they never knew each other. -How did they communicate? 138 00:10:15,400 --> 00:10:17,280 Stawiski had no business phone. 139 00:10:18,240 --> 00:10:22,880 -C'mon, his father was a tycoon. -They didn't maintain relations. 140 00:10:23,040 --> 00:10:25,680 None of his men had a business phone. 141 00:10:25,840 --> 00:10:28,920 We're checking if they had a registered company. 142 00:10:29,080 --> 00:10:31,360 -Why would they? -Not why, but what for. 143 00:10:31,520 --> 00:10:33,880 You can register multiple phones to a company. 144 00:10:34,040 --> 00:10:37,720 If the business can't be traced to you, you're covered. 145 00:10:37,880 --> 00:10:40,000 You don't show up on our registries, 146 00:10:40,160 --> 00:10:43,640 -and you have an anonymous phone. -Not for long. 147 00:10:43,800 --> 00:10:47,360 That's why we're looking for bogus companies, straw men. 148 00:10:47,800 --> 00:10:50,680 -Like who? -Someone trustworthy. 149 00:10:50,840 --> 00:10:55,440 Someone they trust - who won't be sniffing around or asking questions. 150 00:10:59,280 --> 00:11:01,240 A mother or father. 151 00:11:06,560 --> 00:11:08,760 How about that? 152 00:11:20,400 --> 00:11:24,280 I never killed for my own sake. Check the net. 153 00:11:25,120 --> 00:11:27,080 Look how many people were happy they died. 154 00:11:28,120 --> 00:11:29,200 Yeah? 155 00:11:29,680 --> 00:11:31,840 Gabriela Pilch? 156 00:11:32,120 --> 00:11:34,000 Your wife who left you? 157 00:11:34,160 --> 00:11:37,160 She wanted to become PM. 158 00:11:37,320 --> 00:11:41,320 -You could say I saved the country. -Witold Kotarba? 159 00:11:41,960 --> 00:11:45,200 A banker who made you a slave to your loan? 160 00:11:46,760 --> 00:11:50,880 He ruined many. Not just me. But I was hit really hard. 161 00:11:51,840 --> 00:11:55,920 Then you showed up and blocked my inheritance. 162 00:11:56,800 --> 00:12:00,280 Sorry. The law is the law. 163 00:12:00,920 --> 00:12:04,160 You call that law? And Rostowski? 164 00:12:04,320 --> 00:12:07,640 An addict, pseudo-athlete, and degenerate. 165 00:12:08,480 --> 00:12:12,560 In normal countries, men like him are outliers. Here, the elite. 166 00:12:12,720 --> 00:12:15,800 They sneer at the law you represent. 167 00:12:15,960 --> 00:12:17,960 And Tommy Gajewski? 168 00:12:18,800 --> 00:12:20,720 Why did you authorize that? 169 00:12:21,600 --> 00:12:24,040 The consul told me about their operation. 170 00:12:24,680 --> 00:12:28,240 I wanted to put them all down for selling death to addicts. 171 00:12:29,400 --> 00:12:32,120 There's room for them at the bottom of the lake. 172 00:12:32,280 --> 00:12:33,960 Don't tell me they didn't deserve it. 173 00:12:36,320 --> 00:12:39,840 They'd all be alive if they hadn't trodden on your toes. 174 00:12:41,160 --> 00:12:46,440 You wanna clean up the world? Start with your own backyard. 175 00:12:48,280 --> 00:12:50,320 And Klejna? 176 00:12:52,720 --> 00:12:55,640 -What did she do to you? -Nothing. 177 00:12:55,800 --> 00:12:59,560 I was just returning a favor. Quid pro quo. 178 00:12:59,720 --> 00:13:01,960 You should help me. 179 00:13:02,880 --> 00:13:04,520 You're really good. 180 00:13:05,360 --> 00:13:08,040 This crusade only exists for you and your boys. 181 00:13:08,200 --> 00:13:10,720 It's easier to manipulate them, isn't it? 182 00:13:11,120 --> 00:13:14,400 It was my right to kill people who have ruined my life. 183 00:13:14,560 --> 00:13:18,200 Destroyed everything I held dear. People like you. 184 00:13:18,360 --> 00:13:20,160 It was your right to kill them? 185 00:13:20,720 --> 00:13:24,400 Piotrek, you are insane. 186 00:13:25,040 --> 00:13:27,280 You are fucked up. 187 00:13:28,040 --> 00:13:32,200 You think those high-school boys will help you change the world? 188 00:13:33,160 --> 00:13:35,240 Give up, this is the end. 189 00:13:35,800 --> 00:13:39,560 I might even testify that you're nuts. 190 00:13:39,920 --> 00:13:41,840 This is the end. 191 00:13:43,000 --> 00:13:45,760 You get it? The end. 192 00:13:48,240 --> 00:13:50,800 Have you finished? Anything else? 193 00:14:08,120 --> 00:14:09,160 Excuse me. 194 00:15:48,200 --> 00:15:51,000 She wasn't van Hanegem, but Lidia Stepinska. 195 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 Who? 196 00:15:52,320 --> 00:15:54,560 Lemuel's mother. The group's advocate. 197 00:15:54,720 --> 00:15:56,040 Let's check her out. 198 00:15:56,840 --> 00:16:01,600 Lidia Stepinska is the president of the Sun Burned Foundation. 199 00:16:01,760 --> 00:16:04,520 The address, phone number… 200 00:16:04,680 --> 00:16:07,360 Here! Six phone numbers. 201 00:16:07,800 --> 00:16:11,280 She paid for them with public money. Brilliant. 202 00:16:11,440 --> 00:16:13,320 All with one phone operator. 203 00:16:13,480 --> 00:16:17,680 Check to see if they're operating in Jozefow, Emow, Otwock. 204 00:16:20,400 --> 00:16:23,480 Yesterday, all of them were in this area. Now just one. 205 00:16:23,640 --> 00:16:25,880 -Within a kilometer? -More or less. 206 00:16:26,240 --> 00:16:28,920 Let's check it out. Search vehicle, 207 00:16:29,080 --> 00:16:32,280 handguns, an AT platoon. Leszek, you're going with me. 208 00:16:32,440 --> 00:16:35,360 Krysia, Ula, mutants, you stay here to coordinate. 209 00:16:35,520 --> 00:16:38,520 -Any progress? -Ludwik, I want to go. 210 00:16:38,920 --> 00:16:42,840 Okay. Moms, you too. Let's go. 211 00:16:43,000 --> 00:16:45,880 That's what I mean by progress. 212 00:16:51,720 --> 00:16:54,400 It was your mother. Ill-timed, as usual. 213 00:16:56,240 --> 00:16:58,680 What have you been up to? 214 00:17:05,880 --> 00:17:07,880 We need to hurry, Janek. 215 00:17:18,400 --> 00:17:20,400 And I'm nuts? 216 00:17:31,920 --> 00:17:32,920 Are you scared? 217 00:17:38,560 --> 00:17:41,480 Okay, we're ready. 218 00:17:44,160 --> 00:17:47,520 The map is on the desktop. 39 minutes. Make it 20. 219 00:17:47,680 --> 00:17:49,520 -Go! -Last one! 220 00:18:08,480 --> 00:18:11,480 Why so quiet? It's not a German death squad. 221 00:18:14,040 --> 00:18:16,840 Still no address. Stawiski's mobile is off. 222 00:18:17,000 --> 00:18:19,360 -We go in a line. -Cruiser, fall back. 223 00:18:19,520 --> 00:18:21,560 Every 150 meters. 224 00:18:21,720 --> 00:18:25,160 Ula, far side, I'll take the middle, Leszek, the other side, 225 00:18:25,320 --> 00:18:26,320 you take the east. 226 00:18:26,480 --> 00:18:28,520 Moms to the kids. 227 00:18:28,680 --> 00:18:30,720 Left and into the forest. 228 00:18:30,880 --> 00:18:32,920 We're looking for an old dacha. 229 00:18:36,400 --> 00:18:38,640 -Bonczyk. Go on. -A woman is here. 230 00:18:38,800 --> 00:18:40,520 -Ms. Tokarska. -Put her on. 231 00:18:41,880 --> 00:18:43,560 The house is in Emow. 232 00:18:43,720 --> 00:18:47,880 It used to be number 13, but Krzysztof changed the number to 77. 233 00:18:48,040 --> 00:18:51,040 Thank you. The address is Emow 77. 234 00:18:51,400 --> 00:18:53,520 This is Moms, Emow 77. 235 00:18:54,280 --> 00:18:57,160 The opposite end. Straight ahead. 236 00:18:57,320 --> 00:19:01,200 Then left. 200 meters to the forest. Dirt road for 6 to 7 minutes. 237 00:19:05,760 --> 00:19:07,720 You were with Intelligence. You went rogue. 238 00:19:07,880 --> 00:19:11,000 That's why they were following us and taking our cases. 239 00:19:11,160 --> 00:19:12,600 To suppress the evidence. 240 00:19:12,760 --> 00:19:15,360 I wasn't hiding. They could have taken me out any time. 241 00:19:15,800 --> 00:19:18,880 -You must have dirt on them. -We have everything. 242 00:19:19,040 --> 00:19:20,560 You can't even imagine. 243 00:19:21,080 --> 00:19:26,000 -But for you, it doesn't matter now. -Kill a cop, and the cops will kill you. 244 00:19:26,160 --> 00:19:28,880 During a car chase. That's how it works. 245 00:19:29,040 --> 00:19:32,840 There will be no chase. You'll commit suicide. 246 00:19:33,800 --> 00:19:36,160 With your own gun. 247 00:19:58,560 --> 00:20:01,000 Police! Leave him! 248 00:20:10,400 --> 00:20:13,640 Police! Leave him! Lie down! 249 00:20:13,800 --> 00:20:15,880 Hands! 250 00:20:18,280 --> 00:20:20,040 Don't jerk! 251 00:20:22,400 --> 00:20:23,920 Get up! 252 00:20:24,280 --> 00:20:25,760 Let's go! 253 00:20:31,720 --> 00:20:34,520 Hey! Guys! What about me? 254 00:20:35,120 --> 00:20:37,440 I'm a police officer! 255 00:20:37,600 --> 00:20:40,120 Guys! 256 00:20:45,120 --> 00:20:46,680 Fuck! 257 00:21:47,120 --> 00:21:49,000 On the ground! Now! 258 00:21:50,160 --> 00:21:52,360 -I'm a cop! -Leave him! He's with us! 259 00:21:52,520 --> 00:21:54,400 -It's the other one! -Leave him! 260 00:21:58,760 --> 00:22:00,560 -You okay? -You need a doctor? 261 00:22:00,720 --> 00:22:02,720 I'm fine. 262 00:22:04,000 --> 00:22:06,160 Where's Stawiski? 263 00:22:07,200 --> 00:22:09,560 -What? -Where's your brother? 264 00:23:25,600 --> 00:23:26,920 On the ground. 265 00:23:37,000 --> 00:23:39,200 You can pray. Now is the time. 266 00:23:49,200 --> 00:23:50,360 So, guys? 267 00:23:52,680 --> 00:23:54,360 Get in the car. 268 00:23:55,120 --> 00:23:56,120 Now! 269 00:24:04,640 --> 00:24:06,520 What have you done, Qualifier? 270 00:24:06,680 --> 00:24:10,040 You were supposed to set up a special operations group, 271 00:24:10,200 --> 00:24:11,680 not train serial killers. 272 00:24:11,840 --> 00:24:15,280 -That's what you wanted, Major. -No one expected that. 273 00:24:15,440 --> 00:24:18,280 -It all went well. -And now what? 274 00:24:19,640 --> 00:24:22,640 You started a fire as part of the selection? 275 00:24:23,960 --> 00:24:26,160 You set fire to a house with your men in it? 276 00:24:26,320 --> 00:24:29,360 You made a mistake during the recruitment. 277 00:24:32,440 --> 00:24:33,760 I know. 278 00:24:34,880 --> 00:24:36,800 Happens to the best of us. 279 00:24:37,480 --> 00:24:41,920 -That psycho, Kamil. -He's the one who set the fire. 280 00:24:46,240 --> 00:24:48,560 Uncuff me. I won't kneel in front of my men. 281 00:24:48,720 --> 00:24:50,000 They're not your men. 282 00:24:55,080 --> 00:24:57,600 You murdered members of the elite: 283 00:24:57,760 --> 00:25:01,520 politicians, journalists, bankers. What for? 284 00:25:02,040 --> 00:25:03,840 You wanted them to be ready for anything. 285 00:25:04,000 --> 00:25:05,760 I've shaped and trained them. 286 00:25:05,920 --> 00:25:09,200 Were they supposed to sit at home and play darts? 287 00:25:09,360 --> 00:25:10,880 -Are you nuts? -Me? 288 00:25:11,040 --> 00:25:13,880 Every gun needs to be fired from time to time. 289 00:25:14,040 --> 00:25:16,320 Don't you fuck me off, okay? 290 00:25:16,480 --> 00:25:20,160 I've trained them for real jobs, destroying real enemies. 291 00:25:21,920 --> 00:25:25,080 If we destroyed our enemies, you'd already be dead. 292 00:25:25,960 --> 00:25:30,520 Wiktoria, if something happens to me, you'll go down with me. 293 00:25:30,680 --> 00:25:33,880 Piotrus, nothing will ever happen to me. 294 00:25:34,960 --> 00:25:36,320 Remember that. 295 00:25:41,240 --> 00:25:43,520 That said, we're friends, right? 296 00:25:55,040 --> 00:25:58,680 I appreciate it, gentlemen. Thanks for your service. 297 00:26:01,480 --> 00:26:05,000 -Our country needs men like you. -We're at your disposal, Major. 298 00:26:06,840 --> 00:26:08,200 What about him? 299 00:26:09,720 --> 00:26:11,480 You can go. 300 00:26:48,880 --> 00:26:54,080 Your new passport, credit cards. We'll email you a plane ticket. 301 00:26:54,560 --> 00:26:56,160 You're changing continents. 302 00:26:56,320 --> 00:26:59,480 They've just granted you a visa. 303 00:27:01,000 --> 00:27:02,960 And don't come back. 304 00:27:06,720 --> 00:27:09,880 No one will find you in America. 305 00:27:11,080 --> 00:27:12,200 I appreciate it. 306 00:27:12,360 --> 00:27:13,720 Now take a walk. 307 00:27:13,880 --> 00:27:16,520 Good for your health. It's important. 308 00:27:20,400 --> 00:27:25,440 -You think he'll quit? -No, never. But he got his chance. 309 00:27:55,760 --> 00:27:56,760 Good! 310 00:28:00,640 --> 00:28:02,680 Enough! I need a break. 311 00:28:16,280 --> 00:28:17,840 Thanks. 312 00:28:22,160 --> 00:28:23,680 They've run away. 313 00:28:25,520 --> 00:28:26,760 We won't find them. 314 00:28:27,360 --> 00:28:30,520 They've got Intelligence behind them. We were powerless. 315 00:28:34,560 --> 00:28:36,240 But you've found your mother. 316 00:28:37,680 --> 00:28:39,640 Who I wasn't looking for. 317 00:28:42,680 --> 00:28:43,760 And met your brother. 318 00:28:45,800 --> 00:28:47,400 You're like a brother to me. 319 00:28:53,520 --> 00:28:56,040 That's why you lent me your towel? 320 00:28:59,400 --> 00:29:00,480 Let's go. 321 00:29:02,160 --> 00:29:03,560 Last round. 322 00:29:06,640 --> 00:29:08,320 Okay but… 323 00:29:08,960 --> 00:29:13,480 What does it mean for me that the court says I'm the late Stawiski's son? 324 00:29:13,800 --> 00:29:16,960 You will be able to assume your father's name. 325 00:29:17,120 --> 00:29:19,000 Let's be serious. 326 00:29:19,160 --> 00:29:22,520 You'll become his legal heir and inherit half his fortune. 327 00:29:24,960 --> 00:29:26,040 Meaning? 328 00:29:27,160 --> 00:29:30,040 Mr. Janek. I mean, Janek… 329 00:29:31,240 --> 00:29:34,200 Half of the fortune means half of the fortune. 330 00:29:35,360 --> 00:29:40,520 Claims to ownership of his companies and stock in his name may appear. 331 00:29:40,680 --> 00:29:43,960 But I wouldn't worry about that. 332 00:29:44,120 --> 00:29:46,560 Such claims would have to be proven. 333 00:29:46,720 --> 00:29:49,840 Krzysztof, your father, loved money. 334 00:29:50,000 --> 00:29:53,640 That's why I paid Piotr a visit when Krzysztof died 335 00:29:53,920 --> 00:29:55,640 in that accident. 336 00:29:56,480 --> 00:29:59,880 I'm to inherit half of the Transpol Co., 337 00:30:01,240 --> 00:30:06,320 a multiplex network, 17 hectares of land on three estates… 338 00:30:06,480 --> 00:30:10,200 To be split between you and your brother Piotr Stawiski. 339 00:30:11,480 --> 00:30:14,840 I just went there to ask for your part. 340 00:30:15,000 --> 00:30:18,680 As his son, you have the same right as Piotr. 341 00:30:18,960 --> 00:30:20,080 Isn't that true? 342 00:30:20,240 --> 00:30:25,240 It is. Once we prove paternity. 343 00:30:25,400 --> 00:30:29,640 But you need to sign the request to recognize paternity. 344 00:30:40,760 --> 00:30:45,520 -Of course, I'll sign the request. -Smart decision. 345 00:30:47,520 --> 00:30:50,040 In due time. 346 00:30:53,160 --> 00:30:57,200 You need time to make some decisions. 347 00:30:58,080 --> 00:30:59,800 Time… 348 00:31:00,240 --> 00:31:03,000 That's the word. 349 00:31:07,600 --> 00:31:11,080 Three Polish sailors: Maksymilian Rusiecki, Lemuel Van Hanegem, 350 00:31:11,240 --> 00:31:13,120 and Luty Szymczak have gone missing in the Mediterranean. 351 00:31:13,280 --> 00:31:15,560 Albanian border police found their boat. 352 00:31:15,720 --> 00:31:18,360 Lemuel, Maks, and Luty were experienced sailors. 353 00:31:18,520 --> 00:31:22,640 But anything could have gone wrong. They could have drowned scuba diving. 354 00:31:22,800 --> 00:31:28,160 These regions of the Adriatic Sea are infamous for their currents. 355 00:31:29,480 --> 00:31:31,520 They don't give a fuck. They're saying: 356 00:31:31,680 --> 00:31:34,640 "We have them, and you can't do anything about it." 357 00:31:36,000 --> 00:31:37,160 The Intelligence Services. 358 00:31:38,680 --> 00:31:42,040 Typical ostentatiousness. 359 00:31:42,320 --> 00:31:45,160 In my time, something like that wouldn't stand. 360 00:31:45,320 --> 00:31:46,520 It's you. 361 00:31:56,720 --> 00:31:59,040 It took you a while to figure it out. 362 00:32:01,200 --> 00:32:02,200 Too late. 363 00:32:04,280 --> 00:32:07,320 You really thought it was a coincidence that Colonel Parada 364 00:32:07,480 --> 00:32:08,720 recommended you? 365 00:32:10,800 --> 00:32:12,760 And that father of yours. 366 00:32:12,920 --> 00:32:15,360 Not only did he leave no will, 367 00:32:15,520 --> 00:32:18,360 but also no information about his other son. 368 00:32:19,000 --> 00:32:20,120 You. 369 00:32:21,120 --> 00:32:22,520 "For us?" 370 00:32:23,600 --> 00:32:25,120 Who are you? 371 00:32:25,960 --> 00:32:28,120 We are who we are. 372 00:32:29,960 --> 00:32:31,480 You knew my father? 373 00:32:34,520 --> 00:32:37,960 Yes, you could even say I created him. 374 00:32:40,040 --> 00:32:44,200 Many years ago, I talked to him just like we're talking now. 375 00:32:44,360 --> 00:32:45,800 Exactly like this. 376 00:32:56,000 --> 00:32:57,440 Dummy. 377 00:32:58,520 --> 00:33:03,360 Mr Manjaro. Now you know that your father was our plenipotentiary, 378 00:33:03,520 --> 00:33:06,440 our straw man, if you will. 379 00:33:07,000 --> 00:33:10,040 A fictitious owner of real property. 380 00:33:10,200 --> 00:33:11,600 Why? 381 00:33:12,400 --> 00:33:15,440 In two decades, you can't accumulate wealth 382 00:33:15,600 --> 00:33:18,640 that would normally entail the work of generations. 383 00:33:19,320 --> 00:33:21,480 I don't want anything from you. 384 00:33:26,160 --> 00:33:30,120 Wouldn't you like your son to be born healthy? 385 00:33:30,440 --> 00:33:32,400 For his mother to come out of her coma? 386 00:33:33,920 --> 00:33:35,760 You can't promise that. 387 00:33:37,520 --> 00:33:39,000 You're not omnipotent. 388 00:33:46,320 --> 00:33:48,440 People say things. 389 00:33:54,120 --> 00:33:56,880 I put blanks in your gun. 390 00:33:57,240 --> 00:33:59,800 Stawiski never knew a thing. 391 00:34:02,560 --> 00:34:04,320 I saved your life. 392 00:34:04,480 --> 00:34:06,680 Or Piotr's. 393 00:34:07,560 --> 00:34:09,040 I was shooting him. 394 00:34:15,639 --> 00:34:17,040 So, what do you say? 395 00:34:20,480 --> 00:34:23,239 Are we negotiating my terms? 396 00:34:23,560 --> 00:34:25,080 That's how I see it. 397 00:34:25,239 --> 00:34:27,080 You will quit the force 398 00:34:28,320 --> 00:34:30,520 and take over your father's empire. 399 00:34:32,000 --> 00:34:36,719 You'll get 20 to 25 times as much as you get now. 400 00:34:42,520 --> 00:34:44,040 What if… 401 00:34:47,560 --> 00:34:51,639 No, you won't be an undercover cop who spies on your own holdings. 402 00:34:51,800 --> 00:34:54,360 There's not a moron in this world who would. 403 00:34:59,160 --> 00:35:02,680 What if I am a moron, 404 00:35:04,760 --> 00:35:06,040 and an honest one? 405 00:35:08,840 --> 00:35:11,200 We'll find out. 406 00:35:12,560 --> 00:35:15,240 Your son will inherit the fortune 407 00:35:15,400 --> 00:35:19,640 and he will end up with your brother, your next of kin. 408 00:35:21,840 --> 00:35:25,560 Piotr could still be saved. 409 00:35:33,440 --> 00:35:34,600 And if I disagree? 410 00:35:36,760 --> 00:35:41,240 We've prepped different scenarios: A, B, C. 411 00:35:42,600 --> 00:35:46,000 We know all epilogues to this story. 412 00:35:56,600 --> 00:35:57,720 Janek. 413 00:36:00,240 --> 00:36:01,440 Andrzej. 414 00:36:06,920 --> 00:36:10,160 Take a rest, look after Maria. 415 00:36:10,560 --> 00:36:13,360 We'll return to the matter when the child is born. 416 00:36:13,840 --> 00:36:18,400 And you need to sign the paper saying that you're Krzysiek's son. 417 00:36:22,600 --> 00:36:24,320 See you. 418 00:37:58,520 --> 00:37:59,560 Hello. 419 00:38:09,560 --> 00:38:14,000 I know how hard this is for you. I don't want to give you hope, 420 00:38:15,720 --> 00:38:21,200 there's a possibility that the labor, I mean, shock triggered by the birth 421 00:38:21,360 --> 00:38:23,440 will change something. 422 00:38:25,240 --> 00:38:29,400 The child will be healthy. That's what matters now. 423 00:38:35,920 --> 00:38:37,960 She will be back one day. 424 00:39:06,240 --> 00:39:08,000 I've heard it all my life: 425 00:39:09,440 --> 00:39:12,640 Ludwik, you are the architect of your own future. 426 00:39:14,640 --> 00:39:16,040 But that's not true. 427 00:39:21,200 --> 00:39:22,840 I thought I was the master, 428 00:39:24,320 --> 00:39:25,760 but I wasn't. 429 00:39:31,640 --> 00:39:33,600 Now I know I'm not in control. 430 00:39:38,240 --> 00:39:39,720 Thank you. 431 00:39:45,360 --> 00:39:48,440 Last one before we go? 432 00:39:49,760 --> 00:39:52,640 Let's sing "Happy birthday!" 433 00:40:11,120 --> 00:40:13,040 Your carriage is waiting. 434 00:40:13,640 --> 00:40:16,720 -Let's go! -Thank you. All the best! 435 00:40:16,880 --> 00:40:18,800 And happy birthday! 436 00:40:18,960 --> 00:40:21,040 -Ulka! -Get in! 437 00:40:21,200 --> 00:40:22,480 I'm coming. 438 00:40:23,120 --> 00:40:25,920 -Manjaro? -No, thanks. 439 00:41:00,520 --> 00:41:03,520 Good evening, I booked a driver. 440 00:41:04,200 --> 00:41:07,480 Yes. The address… Oh, there he is. Thanks. 441 00:41:16,280 --> 00:41:17,400 You? 442 00:41:18,360 --> 00:41:20,920 That is if you are Jan Gora. 443 00:41:21,720 --> 00:41:24,200 Sorry, you don't look like a driver. 444 00:41:24,960 --> 00:41:27,200 Just a stereotype. Here. 445 00:41:42,640 --> 00:41:44,160 Birthday. 446 00:41:46,120 --> 00:41:50,600 I didn't drink too much, but four shots… 447 00:41:50,760 --> 00:41:52,480 You need to be careful. 448 00:41:55,280 --> 00:41:56,720 A student driver? Now? 449 00:41:57,040 --> 00:42:00,240 That's not an 'L,' it's a 'T.' 450 00:42:22,600 --> 00:42:25,040 Good evening. What happened? 451 00:42:27,400 --> 00:42:29,920 He was dumped off a truck. 452 00:42:30,240 --> 00:42:32,920 -Is that your car? -Yes. 453 00:42:34,800 --> 00:42:36,520 You've been drinking. 454 00:42:36,680 --> 00:42:40,200 I have, but a girl was driving, not me. 455 00:42:40,360 --> 00:42:44,560 What girl? You're under arrest. Hands up. 456 00:42:44,720 --> 00:42:46,480 I'm a police officer. 457 00:42:46,640 --> 00:42:49,400 -Turn around! -I'm a police officer! 458 00:42:49,560 --> 00:42:51,960 -Turn around! -Lieutenant Jan Gora! 459 00:42:52,800 --> 00:42:53,920 I was not driving! 460 00:43:10,040 --> 00:43:12,320 It's him! 461 00:43:12,640 --> 00:43:15,600 Arrest them! They're Stawiski's men! 462 00:43:16,600 --> 00:43:18,680 Arrest him! It's them! 463 00:43:18,840 --> 00:43:20,080 It's them! 464 00:43:20,480 --> 00:43:22,440 Fucking arrest them! 465 00:43:22,600 --> 00:43:24,160 Listen to me! Arrest them! 466 00:43:24,800 --> 00:43:25,800 Fuck! 466 00:43:26,305 --> 00:44:26,563