1
00:00:02,560 --> 00:00:04,480
-Get out.
-Cuff yourself!
2
00:00:04,640 --> 00:00:05,960
PREVIOUSLY
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,560
Put them on!
4
00:00:07,720 --> 00:00:09,760
Fuck you.
5
00:00:12,160 --> 00:00:13,320
Where's Piotrek?
6
00:00:13,480 --> 00:00:16,600
Upstairs.
Combing through his brother's room.
7
00:00:16,760 --> 00:00:19,480
You were right. He had a spare gun.
8
00:00:19,640 --> 00:00:21,880
I know everything.
9
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
10
00:00:39,200 --> 00:00:41,920
Freedom doesn't last forever.
11
00:00:43,120 --> 00:00:46,600
You need to fight for it every day.
12
00:00:46,760 --> 00:00:49,800
My crusade will never cease.
13
00:00:50,440 --> 00:00:53,280
Liars will die.
14
00:00:53,720 --> 00:00:55,200
And so will thieves,
15
00:00:56,200 --> 00:01:00,920
drug dealers, bribers,
traitors, and embezzlers.
16
00:01:01,760 --> 00:01:02,960
You will read this.
17
00:01:06,080 --> 00:01:07,720
I'll record it.
18
00:01:14,400 --> 00:01:15,480
Look at me.
19
00:01:18,040 --> 00:01:19,440
Head up!
20
00:01:24,880 --> 00:01:25,960
Now.
21
00:01:33,880 --> 00:01:35,680
You know no one else will die.
22
00:01:41,840 --> 00:01:43,760
Funny you say that. Of all people.
23
00:01:54,240 --> 00:01:57,360
No, we haven't found him.
24
00:01:57,520 --> 00:02:01,760
Yes, we're still looking.
Only his car, which was at the hospital.
25
00:02:01,920 --> 00:02:06,600
Colonel! Yes, Leszek and Luizjana
are questioning Manjaro's mom.
26
00:02:07,160 --> 00:02:08,520
Tokarska.
27
00:02:08,919 --> 00:02:10,919
She had a fling with Krzysztof Stawiski.
28
00:02:11,080 --> 00:02:15,280
I went there and when
Piotrek's mother saw I had a baby,
29
00:02:15,440 --> 00:02:17,080
Janek, Manjaro,
30
00:02:17,240 --> 00:02:21,080
she moved with their kid
to her parents near Poznan.
31
00:02:21,240 --> 00:02:24,760
-When was that?
-In 1986.
32
00:02:24,920 --> 00:02:29,120
Stawiski took us in but not at his place.
He had a dacha near Otwock.
33
00:02:29,360 --> 00:02:32,720
That's where we stayed until winter
and then
34
00:02:32,880 --> 00:02:36,640
he kicked us out,
I gave Janek to the orphanage,
35
00:02:36,800 --> 00:02:38,200
to deal with my shitty life.
36
00:02:38,840 --> 00:02:41,760
Hi, excuse us for a minute.
37
00:02:43,280 --> 00:02:45,160
The ballistics just came in.
38
00:02:45,320 --> 00:02:49,720
The same weapon was used to kill Lukasz
and fire on the nuthouse.
39
00:02:50,480 --> 00:02:53,400
-You know what that means.
-No, tell me.
40
00:02:53,960 --> 00:02:58,880
We need to tell the media. He kills
his puppets once they're redundant.
41
00:02:59,040 --> 00:03:02,040
I'm telling you.
His men need to hear this.
42
00:03:02,360 --> 00:03:05,000
Okay, call Moms. He likes showing off.
43
00:03:10,360 --> 00:03:14,040
He held it against me that
I'd broken up his family. My fault.
44
00:03:14,320 --> 00:03:17,640
I wasn't even 18.
Where were we supposed to go?
45
00:03:17,800 --> 00:03:20,880
I was poor.
I don't know what I was expecting.
46
00:03:21,040 --> 00:03:23,080
Alimony payments?
47
00:03:24,240 --> 00:03:28,760
Sure. I wanted Krzysztof to provide
for Janek, but he told me to fuck off.
48
00:03:28,920 --> 00:03:31,120
Krzysztof Stawiski died over a year ago.
49
00:03:31,280 --> 00:03:33,880
-In an accident.
-We're looking into his son.
50
00:03:34,040 --> 00:03:37,560
Where was that house near Otwock
that you mentioned?
51
00:03:37,720 --> 00:03:40,920
-Near Otwock.
-Do you know this man?
52
00:03:42,400 --> 00:03:44,000
I sure do.
53
00:03:44,160 --> 00:03:47,960
Janek takes after his father more,
but Piotrek is not that far off.
54
00:03:48,120 --> 00:03:51,800
How did you get to that place near Otwock?
55
00:03:51,960 --> 00:03:55,640
On foot from the railway station.
Quite a distance.
56
00:03:55,800 --> 00:03:57,600
Jozefow.
57
00:03:57,760 --> 00:03:59,040
What happened?
58
00:03:59,800 --> 00:04:02,760
Why have you come? Where's Janek?
59
00:04:02,920 --> 00:04:04,840
Manjaro is on a different case.
60
00:04:05,000 --> 00:04:07,600
Was the house a bungalow,
brick, two stories?
61
00:04:07,760 --> 00:04:10,760
No, just a dacha by the forest.
62
00:04:10,920 --> 00:04:12,400
Was it a long walk from the station?
63
00:04:12,560 --> 00:04:14,640
Half an hour, about a kilometer.
64
00:04:14,800 --> 00:04:17,040
Where was it?
65
00:04:17,959 --> 00:04:19,480
Ask Piotrek.
66
00:04:20,760 --> 00:04:22,560
We will. Thank you.
67
00:04:24,000 --> 00:04:27,480
Has Piotrek harmed Janek?
That's why you came?
68
00:04:27,640 --> 00:04:30,280
No one's hurt anybody. Goodbye.
69
00:04:35,440 --> 00:04:40,360
We know for sure that the same weapon
was used to shoot Lukasz B.,
70
00:04:40,520 --> 00:04:44,160
also known as the Bomber,
and the so-called Cannibal.
71
00:04:44,720 --> 00:04:47,920
In the underworld, shooting your partners,
72
00:04:48,080 --> 00:04:51,800
or liquidating people
you drank with only yesterday,
73
00:04:51,960 --> 00:04:54,240
seem pretty normal.
74
00:04:55,200 --> 00:04:57,840
That's not what the Qualifier said.
75
00:04:58,000 --> 00:05:00,640
That Lukasz was killed by the Major's men.
76
00:05:06,560 --> 00:05:08,040
Shall we call?
77
00:05:12,440 --> 00:05:13,480
Yeah, call.
78
00:05:15,720 --> 00:05:16,800
Call.
79
00:05:27,680 --> 00:05:33,280
Boss, phone records just came in.
Lukasz's, Stawiski's, and Lemuel's.
80
00:05:33,440 --> 00:05:37,360
The program will match numbers
from one or two records.
81
00:05:37,520 --> 00:05:39,440
-Have we found him?
-Not yet.
82
00:05:41,560 --> 00:05:43,000
Moms, can we have a word?
83
00:05:48,760 --> 00:05:51,080
This is because of your ultimatum.
84
00:05:51,240 --> 00:05:53,800
If we lose him,
I don't know what I'll do to you.
85
00:05:53,960 --> 00:05:56,000
Luizjana, watch your mouth.
86
00:05:57,120 --> 00:06:01,360
Get yourself that promotion. You're
fucking wasting your talent here.
87
00:06:19,920 --> 00:06:22,360
It's gonna be a spectacular suicide.
88
00:06:22,840 --> 00:06:27,000
You're gonna set this place on fire and
shoot yourself with your own gun.
89
00:06:28,440 --> 00:06:31,640
No DA is gonna doubt what went down here.
90
00:06:35,280 --> 00:06:38,120
-What do you want?
-I want to have a child.
91
00:06:38,960 --> 00:06:40,640
That baby is mine.
92
00:06:42,560 --> 00:06:44,640
Maybe, maybe not.
93
00:06:45,960 --> 00:06:47,280
It might be.
94
00:06:48,320 --> 00:06:51,040
As your brother, I'll get parental rights.
95
00:06:51,200 --> 00:06:53,400
I'll raise him to be a decent guy.
96
00:06:59,600 --> 00:07:01,320
Do you know she betrayed you?
97
00:07:03,920 --> 00:07:05,640
She told me your plans.
98
00:07:07,000 --> 00:07:10,040
-I knew every step.
-Yeah?
99
00:07:10,720 --> 00:07:12,760
Then why did you want to kill her?
100
00:07:22,760 --> 00:07:24,560
Okay, but have you got it?
101
00:07:26,480 --> 00:07:28,240
Then fix it. Yeah.
102
00:07:31,520 --> 00:07:35,360
The Cannibal hid his victim's head
in Stawiski senior's tomb.
103
00:07:35,640 --> 00:07:39,040
Inventive guy. Why?
104
00:07:39,760 --> 00:07:43,720
He wanted to tie our Qualifier
to cannibalism, the murder.
105
00:07:44,280 --> 00:07:46,800
And he did, Major. He tied us to it, too.
106
00:07:47,680 --> 00:07:50,120
We're in it.
107
00:07:51,920 --> 00:07:54,720
We're covered. We have friends.
108
00:07:56,160 --> 00:07:58,280
Don't worry, Andrzej.
109
00:07:59,560 --> 00:08:01,840
-You're getting cold feet, too?
-No.
110
00:08:18,880 --> 00:08:21,120
What's wrong with killing?
111
00:08:22,520 --> 00:08:24,560
What's good about it?
112
00:08:25,240 --> 00:08:27,320
Killing villains is good.
113
00:08:28,960 --> 00:08:30,400
We're like doctors,
114
00:08:31,080 --> 00:08:34,039
removing infected tissue
to protect the healthy ones.
115
00:08:34,400 --> 00:08:36,559
Who is "we"?
116
00:08:38,080 --> 00:08:40,080
You and your boys?
117
00:08:40,240 --> 00:08:42,600
The people who realize
what's happening.
118
00:08:42,760 --> 00:08:44,960
And what is that?
119
00:08:45,200 --> 00:08:47,200
The fall of civilization.
120
00:08:49,200 --> 00:08:51,800
Civil rights, equality before the law,
121
00:08:52,960 --> 00:08:56,000
social solidarity. It's all a fiction.
122
00:08:56,160 --> 00:08:59,680
We are ruled by the black and the red.
They only swap places.
123
00:08:59,840 --> 00:09:02,960
Celebrities, businessmen, politicians.
124
00:09:03,320 --> 00:09:07,320
Attention-seeking motherfuckers
greedy for applause, power, money.
125
00:09:07,480 --> 00:09:09,360
They don't give a fuck
about normal people!
126
00:09:11,080 --> 00:09:14,280
Telling them every day
they can be whoever they want.
127
00:09:14,760 --> 00:09:19,240
Bullshit. People can do no more than
they condescendingly allow them to.
128
00:09:20,600 --> 00:09:23,360
Breeding people like poultry.
129
00:09:30,600 --> 00:09:32,600
Those who refuse to accept it
end up in the trash.
130
00:09:36,760 --> 00:09:38,640
You were thrown away.
131
00:09:40,800 --> 00:09:42,240
And?
132
00:09:43,760 --> 00:09:46,360
-It hurt, right?
-It's not about me.
133
00:09:46,520 --> 00:09:49,120
You don't kill for the benefit of mankind.
134
00:09:49,560 --> 00:09:51,160
You kill for your own sake.
135
00:10:03,760 --> 00:10:07,440
-Captain, no smoking here.
-Fine me.
136
00:10:09,000 --> 00:10:12,720
They never called each other.
No e-mails or Skype links.
137
00:10:12,880 --> 00:10:15,240
-Like they never knew each other.
-How did they communicate?
138
00:10:15,400 --> 00:10:17,280
Stawiski had no business phone.
139
00:10:18,240 --> 00:10:22,880
-C'mon, his father was a tycoon.
-They didn't maintain relations.
140
00:10:23,040 --> 00:10:25,680
None of his men had a business phone.
141
00:10:25,840 --> 00:10:28,920
We're checking if they had
a registered company.
142
00:10:29,080 --> 00:10:31,360
-Why would they?
-Not why, but what for.
143
00:10:31,520 --> 00:10:33,880
You can register multiple phones
to a company.
144
00:10:34,040 --> 00:10:37,720
If the business can't be traced to you,
you're covered.
145
00:10:37,880 --> 00:10:40,000
You don't show up on our registries,
146
00:10:40,160 --> 00:10:43,640
-and you have an anonymous phone.
-Not for long.
147
00:10:43,800 --> 00:10:47,360
That's why we're looking for
bogus companies, straw men.
148
00:10:47,800 --> 00:10:50,680
-Like who?
-Someone trustworthy.
149
00:10:50,840 --> 00:10:55,440
Someone they trust - who won't be
sniffing around or asking questions.
150
00:10:59,280 --> 00:11:01,240
A mother or father.
151
00:11:06,560 --> 00:11:08,760
How about that?
152
00:11:20,400 --> 00:11:24,280
I never killed for my own sake.
Check the net.
153
00:11:25,120 --> 00:11:27,080
Look how many people were happy they died.
154
00:11:28,120 --> 00:11:29,200
Yeah?
155
00:11:29,680 --> 00:11:31,840
Gabriela Pilch?
156
00:11:32,120 --> 00:11:34,000
Your wife who left you?
157
00:11:34,160 --> 00:11:37,160
She wanted to become PM.
158
00:11:37,320 --> 00:11:41,320
-You could say I saved the country.
-Witold Kotarba?
159
00:11:41,960 --> 00:11:45,200
A banker who made you a slave
to your loan?
160
00:11:46,760 --> 00:11:50,880
He ruined many. Not just me.
But I was hit really hard.
161
00:11:51,840 --> 00:11:55,920
Then you showed up
and blocked my inheritance.
162
00:11:56,800 --> 00:12:00,280
Sorry. The law is the law.
163
00:12:00,920 --> 00:12:04,160
You call that law? And Rostowski?
164
00:12:04,320 --> 00:12:07,640
An addict, pseudo-athlete, and degenerate.
165
00:12:08,480 --> 00:12:12,560
In normal countries, men like him
are outliers. Here, the elite.
166
00:12:12,720 --> 00:12:15,800
They sneer at the law you represent.
167
00:12:15,960 --> 00:12:17,960
And Tommy Gajewski?
168
00:12:18,800 --> 00:12:20,720
Why did you authorize that?
169
00:12:21,600 --> 00:12:24,040
The consul told me about their operation.
170
00:12:24,680 --> 00:12:28,240
I wanted to put them all down
for selling death to addicts.
171
00:12:29,400 --> 00:12:32,120
There's room for them
at the bottom of the lake.
172
00:12:32,280 --> 00:12:33,960
Don't tell me they didn't deserve it.
173
00:12:36,320 --> 00:12:39,840
They'd all be alive
if they hadn't trodden on your toes.
174
00:12:41,160 --> 00:12:46,440
You wanna clean up the world?
Start with your own backyard.
175
00:12:48,280 --> 00:12:50,320
And Klejna?
176
00:12:52,720 --> 00:12:55,640
-What did she do to you?
-Nothing.
177
00:12:55,800 --> 00:12:59,560
I was just returning a favor.
Quid pro quo.
178
00:12:59,720 --> 00:13:01,960
You should help me.
179
00:13:02,880 --> 00:13:04,520
You're really good.
180
00:13:05,360 --> 00:13:08,040
This crusade only exists
for you and your boys.
181
00:13:08,200 --> 00:13:10,720
It's easier to manipulate them, isn't it?
182
00:13:11,120 --> 00:13:14,400
It was my right to kill people
who have ruined my life.
183
00:13:14,560 --> 00:13:18,200
Destroyed everything I held dear.
People like you.
184
00:13:18,360 --> 00:13:20,160
It was your right to kill them?
185
00:13:20,720 --> 00:13:24,400
Piotrek, you are insane.
186
00:13:25,040 --> 00:13:27,280
You are fucked up.
187
00:13:28,040 --> 00:13:32,200
You think those high-school boys
will help you change the world?
188
00:13:33,160 --> 00:13:35,240
Give up, this is the end.
189
00:13:35,800 --> 00:13:39,560
I might even testify that you're nuts.
190
00:13:39,920 --> 00:13:41,840
This is the end.
191
00:13:43,000 --> 00:13:45,760
You get it? The end.
192
00:13:48,240 --> 00:13:50,800
Have you finished? Anything else?
193
00:14:08,120 --> 00:14:09,160
Excuse me.
194
00:15:48,200 --> 00:15:51,000
She wasn't van Hanegem,
but Lidia Stepinska.
195
00:15:51,160 --> 00:15:52,160
Who?
196
00:15:52,320 --> 00:15:54,560
Lemuel's mother. The group's advocate.
197
00:15:54,720 --> 00:15:56,040
Let's check her out.
198
00:15:56,840 --> 00:16:01,600
Lidia Stepinska is the president
of the Sun Burned Foundation.
199
00:16:01,760 --> 00:16:04,520
The address, phone number…
200
00:16:04,680 --> 00:16:07,360
Here! Six phone numbers.
201
00:16:07,800 --> 00:16:11,280
She paid for them with public money.
Brilliant.
202
00:16:11,440 --> 00:16:13,320
All with one phone operator.
203
00:16:13,480 --> 00:16:17,680
Check to see if they're operating in
Jozefow, Emow, Otwock.
204
00:16:20,400 --> 00:16:23,480
Yesterday, all of them were
in this area. Now just one.
205
00:16:23,640 --> 00:16:25,880
-Within a kilometer?
-More or less.
206
00:16:26,240 --> 00:16:28,920
Let's check it out. Search vehicle,
207
00:16:29,080 --> 00:16:32,280
handguns, an AT platoon.
Leszek, you're going with me.
208
00:16:32,440 --> 00:16:35,360
Krysia, Ula, mutants,
you stay here to coordinate.
209
00:16:35,520 --> 00:16:38,520
-Any progress?
-Ludwik, I want to go.
210
00:16:38,920 --> 00:16:42,840
Okay. Moms, you too. Let's go.
211
00:16:43,000 --> 00:16:45,880
That's what I mean by progress.
212
00:16:51,720 --> 00:16:54,400
It was your mother. Ill-timed, as usual.
213
00:16:56,240 --> 00:16:58,680
What have you been up to?
214
00:17:05,880 --> 00:17:07,880
We need to hurry, Janek.
215
00:17:18,400 --> 00:17:20,400
And I'm nuts?
216
00:17:31,920 --> 00:17:32,920
Are you scared?
217
00:17:38,560 --> 00:17:41,480
Okay, we're ready.
218
00:17:44,160 --> 00:17:47,520
The map is on the desktop.
39 minutes. Make it 20.
219
00:17:47,680 --> 00:17:49,520
-Go!
-Last one!
220
00:18:08,480 --> 00:18:11,480
Why so quiet?
It's not a German death squad.
221
00:18:14,040 --> 00:18:16,840
Still no address.
Stawiski's mobile is off.
222
00:18:17,000 --> 00:18:19,360
-We go in a line.
-Cruiser, fall back.
223
00:18:19,520 --> 00:18:21,560
Every 150 meters.
224
00:18:21,720 --> 00:18:25,160
Ula, far side, I'll take the middle,
Leszek, the other side,
225
00:18:25,320 --> 00:18:26,320
you take the east.
226
00:18:26,480 --> 00:18:28,520
Moms to the kids.
227
00:18:28,680 --> 00:18:30,720
Left and into the forest.
228
00:18:30,880 --> 00:18:32,920
We're looking for an old dacha.
229
00:18:36,400 --> 00:18:38,640
-Bonczyk. Go on.
-A woman is here.
230
00:18:38,800 --> 00:18:40,520
-Ms. Tokarska.
-Put her on.
231
00:18:41,880 --> 00:18:43,560
The house is in Emow.
232
00:18:43,720 --> 00:18:47,880
It used to be number 13, but Krzysztof
changed the number to 77.
233
00:18:48,040 --> 00:18:51,040
Thank you. The address is Emow 77.
234
00:18:51,400 --> 00:18:53,520
This is Moms, Emow 77.
235
00:18:54,280 --> 00:18:57,160
The opposite end. Straight ahead.
236
00:18:57,320 --> 00:19:01,200
Then left. 200 meters to the forest.
Dirt road for 6 to 7 minutes.
237
00:19:05,760 --> 00:19:07,720
You were with Intelligence.
You went rogue.
238
00:19:07,880 --> 00:19:11,000
That's why they were following us
and taking our cases.
239
00:19:11,160 --> 00:19:12,600
To suppress the evidence.
240
00:19:12,760 --> 00:19:15,360
I wasn't hiding. They could have
taken me out any time.
241
00:19:15,800 --> 00:19:18,880
-You must have dirt on them.
-We have everything.
242
00:19:19,040 --> 00:19:20,560
You can't even imagine.
243
00:19:21,080 --> 00:19:26,000
-But for you, it doesn't matter now.
-Kill a cop, and the cops will kill you.
244
00:19:26,160 --> 00:19:28,880
During a car chase. That's how it works.
245
00:19:29,040 --> 00:19:32,840
There will be no chase.
You'll commit suicide.
246
00:19:33,800 --> 00:19:36,160
With your own gun.
247
00:19:58,560 --> 00:20:01,000
Police! Leave him!
248
00:20:10,400 --> 00:20:13,640
Police! Leave him! Lie down!
249
00:20:13,800 --> 00:20:15,880
Hands!
250
00:20:18,280 --> 00:20:20,040
Don't jerk!
251
00:20:22,400 --> 00:20:23,920
Get up!
252
00:20:24,280 --> 00:20:25,760
Let's go!
253
00:20:31,720 --> 00:20:34,520
Hey! Guys! What about me?
254
00:20:35,120 --> 00:20:37,440
I'm a police officer!
255
00:20:37,600 --> 00:20:40,120
Guys!
256
00:20:45,120 --> 00:20:46,680
Fuck!
257
00:21:47,120 --> 00:21:49,000
On the ground! Now!
258
00:21:50,160 --> 00:21:52,360
-I'm a cop!
-Leave him! He's with us!
259
00:21:52,520 --> 00:21:54,400
-It's the other one!
-Leave him!
260
00:21:58,760 --> 00:22:00,560
-You okay?
-You need a doctor?
261
00:22:00,720 --> 00:22:02,720
I'm fine.
262
00:22:04,000 --> 00:22:06,160
Where's Stawiski?
263
00:22:07,200 --> 00:22:09,560
-What?
-Where's your brother?
264
00:23:25,600 --> 00:23:26,920
On the ground.
265
00:23:37,000 --> 00:23:39,200
You can pray. Now is the time.
266
00:23:49,200 --> 00:23:50,360
So, guys?
267
00:23:52,680 --> 00:23:54,360
Get in the car.
268
00:23:55,120 --> 00:23:56,120
Now!
269
00:24:04,640 --> 00:24:06,520
What have you done, Qualifier?
270
00:24:06,680 --> 00:24:10,040
You were supposed to set up
a special operations group,
271
00:24:10,200 --> 00:24:11,680
not train serial killers.
272
00:24:11,840 --> 00:24:15,280
-That's what you wanted, Major.
-No one expected that.
273
00:24:15,440 --> 00:24:18,280
-It all went well.
-And now what?
274
00:24:19,640 --> 00:24:22,640
You started a fire
as part of the selection?
275
00:24:23,960 --> 00:24:26,160
You set fire to a house
with your men in it?
276
00:24:26,320 --> 00:24:29,360
You made a mistake during the recruitment.
277
00:24:32,440 --> 00:24:33,760
I know.
278
00:24:34,880 --> 00:24:36,800
Happens to the best of us.
279
00:24:37,480 --> 00:24:41,920
-That psycho, Kamil.
-He's the one who set the fire.
280
00:24:46,240 --> 00:24:48,560
Uncuff me. I won't kneel
in front of my men.
281
00:24:48,720 --> 00:24:50,000
They're not your men.
282
00:24:55,080 --> 00:24:57,600
You murdered members of the elite:
283
00:24:57,760 --> 00:25:01,520
politicians, journalists, bankers.
What for?
284
00:25:02,040 --> 00:25:03,840
You wanted them to be ready for anything.
285
00:25:04,000 --> 00:25:05,760
I've shaped and trained them.
286
00:25:05,920 --> 00:25:09,200
Were they supposed to sit at home
and play darts?
287
00:25:09,360 --> 00:25:10,880
-Are you nuts?
-Me?
288
00:25:11,040 --> 00:25:13,880
Every gun needs to be
fired from time to time.
289
00:25:14,040 --> 00:25:16,320
Don't you fuck me off, okay?
290
00:25:16,480 --> 00:25:20,160
I've trained them for real jobs,
destroying real enemies.
291
00:25:21,920 --> 00:25:25,080
If we destroyed our enemies,
you'd already be dead.
292
00:25:25,960 --> 00:25:30,520
Wiktoria, if something happens to me,
you'll go down with me.
293
00:25:30,680 --> 00:25:33,880
Piotrus, nothing will ever happen to me.
294
00:25:34,960 --> 00:25:36,320
Remember that.
295
00:25:41,240 --> 00:25:43,520
That said, we're friends, right?
296
00:25:55,040 --> 00:25:58,680
I appreciate it, gentlemen.
Thanks for your service.
297
00:26:01,480 --> 00:26:05,000
-Our country needs men like you.
-We're at your disposal, Major.
298
00:26:06,840 --> 00:26:08,200
What about him?
299
00:26:09,720 --> 00:26:11,480
You can go.
300
00:26:48,880 --> 00:26:54,080
Your new passport, credit cards.
We'll email you a plane ticket.
301
00:26:54,560 --> 00:26:56,160
You're changing continents.
302
00:26:56,320 --> 00:26:59,480
They've just granted you a visa.
303
00:27:01,000 --> 00:27:02,960
And don't come back.
304
00:27:06,720 --> 00:27:09,880
No one will find you in America.
305
00:27:11,080 --> 00:27:12,200
I appreciate it.
306
00:27:12,360 --> 00:27:13,720
Now take a walk.
307
00:27:13,880 --> 00:27:16,520
Good for your health. It's important.
308
00:27:20,400 --> 00:27:25,440
-You think he'll quit?
-No, never. But he got his chance.
309
00:27:55,760 --> 00:27:56,760
Good!
310
00:28:00,640 --> 00:28:02,680
Enough! I need a break.
311
00:28:16,280 --> 00:28:17,840
Thanks.
312
00:28:22,160 --> 00:28:23,680
They've run away.
313
00:28:25,520 --> 00:28:26,760
We won't find them.
314
00:28:27,360 --> 00:28:30,520
They've got Intelligence behind them.
We were powerless.
315
00:28:34,560 --> 00:28:36,240
But you've found your mother.
316
00:28:37,680 --> 00:28:39,640
Who I wasn't looking for.
317
00:28:42,680 --> 00:28:43,760
And met your brother.
318
00:28:45,800 --> 00:28:47,400
You're like a brother to me.
319
00:28:53,520 --> 00:28:56,040
That's why you lent me your towel?
320
00:28:59,400 --> 00:29:00,480
Let's go.
321
00:29:02,160 --> 00:29:03,560
Last round.
322
00:29:06,640 --> 00:29:08,320
Okay but…
323
00:29:08,960 --> 00:29:13,480
What does it mean for me that the court
says I'm the late Stawiski's son?
324
00:29:13,800 --> 00:29:16,960
You will be able to assume
your father's name.
325
00:29:17,120 --> 00:29:19,000
Let's be serious.
326
00:29:19,160 --> 00:29:22,520
You'll become his legal heir
and inherit half his fortune.
327
00:29:24,960 --> 00:29:26,040
Meaning?
328
00:29:27,160 --> 00:29:30,040
Mr. Janek. I mean, Janek…
329
00:29:31,240 --> 00:29:34,200
Half of the fortune
means half of the fortune.
330
00:29:35,360 --> 00:29:40,520
Claims to ownership of his companies
and stock in his name may appear.
331
00:29:40,680 --> 00:29:43,960
But I wouldn't worry about that.
332
00:29:44,120 --> 00:29:46,560
Such claims would have to be proven.
333
00:29:46,720 --> 00:29:49,840
Krzysztof, your father, loved money.
334
00:29:50,000 --> 00:29:53,640
That's why I paid Piotr a visit
when Krzysztof died
335
00:29:53,920 --> 00:29:55,640
in that accident.
336
00:29:56,480 --> 00:29:59,880
I'm to inherit half of the Transpol Co.,
337
00:30:01,240 --> 00:30:06,320
a multiplex network,
17 hectares of land on three estates…
338
00:30:06,480 --> 00:30:10,200
To be split between you
and your brother Piotr Stawiski.
339
00:30:11,480 --> 00:30:14,840
I just went there to ask for your part.
340
00:30:15,000 --> 00:30:18,680
As his son,
you have the same right as Piotr.
341
00:30:18,960 --> 00:30:20,080
Isn't that true?
342
00:30:20,240 --> 00:30:25,240
It is. Once we prove paternity.
343
00:30:25,400 --> 00:30:29,640
But you need to sign
the request to recognize paternity.
344
00:30:40,760 --> 00:30:45,520
-Of course, I'll sign the request.
-Smart decision.
345
00:30:47,520 --> 00:30:50,040
In due time.
346
00:30:53,160 --> 00:30:57,200
You need time to make some decisions.
347
00:30:58,080 --> 00:30:59,800
Time…
348
00:31:00,240 --> 00:31:03,000
That's the word.
349
00:31:07,600 --> 00:31:11,080
Three Polish sailors:
Maksymilian Rusiecki, Lemuel Van Hanegem,
350
00:31:11,240 --> 00:31:13,120
and Luty Szymczak have gone missing
in the Mediterranean.
351
00:31:13,280 --> 00:31:15,560
Albanian border police found their boat.
352
00:31:15,720 --> 00:31:18,360
Lemuel, Maks, and Luty
were experienced sailors.
353
00:31:18,520 --> 00:31:22,640
But anything could have gone wrong.
They could have drowned scuba diving.
354
00:31:22,800 --> 00:31:28,160
These regions of the Adriatic Sea
are infamous for their currents.
355
00:31:29,480 --> 00:31:31,520
They don't give a fuck. They're saying:
356
00:31:31,680 --> 00:31:34,640
"We have them,
and you can't do anything about it."
357
00:31:36,000 --> 00:31:37,160
The Intelligence Services.
358
00:31:38,680 --> 00:31:42,040
Typical ostentatiousness.
359
00:31:42,320 --> 00:31:45,160
In my time, something like that
wouldn't stand.
360
00:31:45,320 --> 00:31:46,520
It's you.
361
00:31:56,720 --> 00:31:59,040
It took you a while to figure it out.
362
00:32:01,200 --> 00:32:02,200
Too late.
363
00:32:04,280 --> 00:32:07,320
You really thought
it was a coincidence that Colonel Parada
364
00:32:07,480 --> 00:32:08,720
recommended you?
365
00:32:10,800 --> 00:32:12,760
And that father of yours.
366
00:32:12,920 --> 00:32:15,360
Not only did he leave no will,
367
00:32:15,520 --> 00:32:18,360
but also no information
about his other son.
368
00:32:19,000 --> 00:32:20,120
You.
369
00:32:21,120 --> 00:32:22,520
"For us?"
370
00:32:23,600 --> 00:32:25,120
Who are you?
371
00:32:25,960 --> 00:32:28,120
We are who we are.
372
00:32:29,960 --> 00:32:31,480
You knew my father?
373
00:32:34,520 --> 00:32:37,960
Yes, you could even say I created him.
374
00:32:40,040 --> 00:32:44,200
Many years ago, I talked to him
just like we're talking now.
375
00:32:44,360 --> 00:32:45,800
Exactly like this.
376
00:32:56,000 --> 00:32:57,440
Dummy.
377
00:32:58,520 --> 00:33:03,360
Mr Manjaro. Now you know that your
father was our plenipotentiary,
378
00:33:03,520 --> 00:33:06,440
our straw man, if you will.
379
00:33:07,000 --> 00:33:10,040
A fictitious owner of real property.
380
00:33:10,200 --> 00:33:11,600
Why?
381
00:33:12,400 --> 00:33:15,440
In two decades,
you can't accumulate wealth
382
00:33:15,600 --> 00:33:18,640
that would normally entail
the work of generations.
383
00:33:19,320 --> 00:33:21,480
I don't want anything from you.
384
00:33:26,160 --> 00:33:30,120
Wouldn't you like your son
to be born healthy?
385
00:33:30,440 --> 00:33:32,400
For his mother to come out of her coma?
386
00:33:33,920 --> 00:33:35,760
You can't promise that.
387
00:33:37,520 --> 00:33:39,000
You're not omnipotent.
388
00:33:46,320 --> 00:33:48,440
People say things.
389
00:33:54,120 --> 00:33:56,880
I put blanks in your gun.
390
00:33:57,240 --> 00:33:59,800
Stawiski never knew a thing.
391
00:34:02,560 --> 00:34:04,320
I saved your life.
392
00:34:04,480 --> 00:34:06,680
Or Piotr's.
393
00:34:07,560 --> 00:34:09,040
I was shooting him.
394
00:34:15,639 --> 00:34:17,040
So, what do you say?
395
00:34:20,480 --> 00:34:23,239
Are we negotiating my terms?
396
00:34:23,560 --> 00:34:25,080
That's how I see it.
397
00:34:25,239 --> 00:34:27,080
You will quit the force
398
00:34:28,320 --> 00:34:30,520
and take over your father's empire.
399
00:34:32,000 --> 00:34:36,719
You'll get 20 to 25 times
as much as you get now.
400
00:34:42,520 --> 00:34:44,040
What if…
401
00:34:47,560 --> 00:34:51,639
No, you won't be an undercover cop
who spies on your own holdings.
402
00:34:51,800 --> 00:34:54,360
There's not a moron in this world
who would.
403
00:34:59,160 --> 00:35:02,680
What if I am a moron,
404
00:35:04,760 --> 00:35:06,040
and an honest one?
405
00:35:08,840 --> 00:35:11,200
We'll find out.
406
00:35:12,560 --> 00:35:15,240
Your son will inherit the fortune
407
00:35:15,400 --> 00:35:19,640
and he will end up with
your brother, your next of kin.
408
00:35:21,840 --> 00:35:25,560
Piotr could still be saved.
409
00:35:33,440 --> 00:35:34,600
And if I disagree?
410
00:35:36,760 --> 00:35:41,240
We've prepped different scenarios:
A, B, C.
411
00:35:42,600 --> 00:35:46,000
We know all epilogues to this story.
412
00:35:56,600 --> 00:35:57,720
Janek.
413
00:36:00,240 --> 00:36:01,440
Andrzej.
414
00:36:06,920 --> 00:36:10,160
Take a rest, look after Maria.
415
00:36:10,560 --> 00:36:13,360
We'll return to the matter
when the child is born.
416
00:36:13,840 --> 00:36:18,400
And you need to sign the paper
saying that you're Krzysiek's son.
417
00:36:22,600 --> 00:36:24,320
See you.
418
00:37:58,520 --> 00:37:59,560
Hello.
419
00:38:09,560 --> 00:38:14,000
I know how hard this is for you.
I don't want to give you hope,
420
00:38:15,720 --> 00:38:21,200
there's a possibility that the labor,
I mean, shock triggered by the birth
421
00:38:21,360 --> 00:38:23,440
will change something.
422
00:38:25,240 --> 00:38:29,400
The child will be healthy.
That's what matters now.
423
00:38:35,920 --> 00:38:37,960
She will be back one day.
424
00:39:06,240 --> 00:39:08,000
I've heard it all my life:
425
00:39:09,440 --> 00:39:12,640
Ludwik, you are the architect
of your own future.
426
00:39:14,640 --> 00:39:16,040
But that's not true.
427
00:39:21,200 --> 00:39:22,840
I thought I was the master,
428
00:39:24,320 --> 00:39:25,760
but I wasn't.
429
00:39:31,640 --> 00:39:33,600
Now I know I'm not in control.
430
00:39:38,240 --> 00:39:39,720
Thank you.
431
00:39:45,360 --> 00:39:48,440
Last one before we go?
432
00:39:49,760 --> 00:39:52,640
Let's sing "Happy birthday!"
433
00:40:11,120 --> 00:40:13,040
Your carriage is waiting.
434
00:40:13,640 --> 00:40:16,720
-Let's go!
-Thank you. All the best!
435
00:40:16,880 --> 00:40:18,800
And happy birthday!
436
00:40:18,960 --> 00:40:21,040
-Ulka!
-Get in!
437
00:40:21,200 --> 00:40:22,480
I'm coming.
438
00:40:23,120 --> 00:40:25,920
-Manjaro?
-No, thanks.
439
00:41:00,520 --> 00:41:03,520
Good evening, I booked a driver.
440
00:41:04,200 --> 00:41:07,480
Yes. The address… Oh, there he is. Thanks.
441
00:41:16,280 --> 00:41:17,400
You?
442
00:41:18,360 --> 00:41:20,920
That is if you are Jan Gora.
443
00:41:21,720 --> 00:41:24,200
Sorry, you don't look like a driver.
444
00:41:24,960 --> 00:41:27,200
Just a stereotype. Here.
445
00:41:42,640 --> 00:41:44,160
Birthday.
446
00:41:46,120 --> 00:41:50,600
I didn't drink too much, but four shots…
447
00:41:50,760 --> 00:41:52,480
You need to be careful.
448
00:41:55,280 --> 00:41:56,720
A student driver? Now?
449
00:41:57,040 --> 00:42:00,240
That's not an 'L,' it's a 'T.'
450
00:42:22,600 --> 00:42:25,040
Good evening. What happened?
451
00:42:27,400 --> 00:42:29,920
He was dumped off a truck.
452
00:42:30,240 --> 00:42:32,920
-Is that your car?
-Yes.
453
00:42:34,800 --> 00:42:36,520
You've been drinking.
454
00:42:36,680 --> 00:42:40,200
I have, but a girl was driving, not me.
455
00:42:40,360 --> 00:42:44,560
What girl? You're under arrest. Hands up.
456
00:42:44,720 --> 00:42:46,480
I'm a police officer.
457
00:42:46,640 --> 00:42:49,400
-Turn around!
-I'm a police officer!
458
00:42:49,560 --> 00:42:51,960
-Turn around!
-Lieutenant Jan Gora!
459
00:42:52,800 --> 00:42:53,920
I was not driving!
460
00:43:10,040 --> 00:43:12,320
It's him!
461
00:43:12,640 --> 00:43:15,600
Arrest them! They're Stawiski's men!
462
00:43:16,600 --> 00:43:18,680
Arrest him! It's them!
463
00:43:18,840 --> 00:43:20,080
It's them!
464
00:43:20,480 --> 00:43:22,440
Fucking arrest them!
465
00:43:22,600 --> 00:43:24,160
Listen to me! Arrest them!
466
00:43:24,800 --> 00:43:25,800
Fuck!
466
00:43:26,305 --> 00:44:26,563