1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:27,974 --> 00:00:30,942
(Sounds from a video cassette - man's screams and groans)
3
00:00:35,881 --> 00:00:39,498
-Please, don't delay. I can get the money today...
4
00:00:46,209 --> 00:00:47,859
-Are you filming me?!
5
00:01:02,920 --> 00:01:06,537
-Mom, I have to go to Moscow. Just so you know.
6
00:01:06,989 --> 00:01:08,802
I'll just be gone for today.
7
00:01:09,365 --> 00:01:11,787
-Why?
-Can I not explain?
8
00:01:12,038 --> 00:01:14,601
Don't worry, really, nothing bad is happening.
9
00:01:15,497 --> 00:01:18,857
-Is this somehow connected to Vitya?
-No, it's not connected to anything.
10
00:01:19,647 --> 00:01:23,605
-Son, is Petka sending you?
-Why? No.
11
00:01:24,803 --> 00:01:27,623
-Don't get involved with him, please, I'm asking you.
12
00:01:27,874 --> 00:01:29,687
-I don't talk to him, I swear.
13
00:01:29,938 --> 00:01:32,592
-You're such a little chick, so unadapted.
14
00:01:32,843 --> 00:01:35,883
Son, I'm begging you.
-Mom, don't worry, everything's fine.
15
00:01:36,134 --> 00:01:38,042
-What do you mean, 'worry, don't worry'?
16
00:01:38,293 --> 00:01:42,209
You're flying head over heels into who knows where, not knowing what to grab onto!
17
00:01:43,928 --> 00:01:45,955
(Nastavshevs, Lubennikov - 'Bad Weather')
18
00:03:09,834 --> 00:03:13,740
(On TV) -We're moving on to the main event of today.
19
00:03:13,991 --> 00:03:17,786
To a mind-blowing singer whom you'll love at first sight.
20
00:03:18,037 --> 00:03:21,920
Watch and weep: Katya with the song 'Don't Cry'.
21
00:03:22,764 --> 00:03:25,194
(Tatyana Bulanova - 'Don't Cry')
22
00:03:35,037 --> 00:03:36,653
-Damn!
23
00:03:36,904 --> 00:03:38,853
You bastard, you bitch, I'll destroy you!
24
00:03:40,827 --> 00:03:42,327
-What's it to do with me?
25
00:03:43,006 --> 00:03:47,201
-One last time, your eyes...
26
00:03:55,725 --> 00:03:58,280
-Get in.
-I need to take down the exhibition.
27
00:03:59,000 --> 00:04:02,117
-You can take it down later. I have something to tell you about Vitya.
28
00:04:12,500 --> 00:04:14,562
Anyway, we found one ghoul.
29
00:04:15,234 --> 00:04:18,354
Apparently, when Vityukha was still a cop, he cracked down on him.
30
00:04:18,605 --> 00:04:20,667
The bastard was selling drugs to minors.
31
00:04:21,725 --> 00:04:23,300
Everything points to him.
32
00:04:23,551 --> 00:04:27,921
This freak works in a boiler room. We decided to off him in his own furnace.
33
00:04:28,475 --> 00:04:30,050
So, are you okay with that?
34
00:04:33,695 --> 00:04:35,195
-Stop.
35
00:04:35,929 --> 00:04:38,492
Are you absolutely sure it's him?
-Yes, of course!
36
00:04:39,452 --> 00:04:42,752
The guys say he stabbed a man in the eye with rebar
37
00:04:43,003 --> 00:04:45,253
because he drilled a spoon for him.
38
00:04:48,046 --> 00:04:51,226
-What does 'drilling a spoon' mean?
-It means...
39
00:04:52,632 --> 00:04:54,132
It's a mark.
40
00:04:54,383 --> 00:04:56,571
A hole, a 'lowered' one, figuratively speaking.
41
00:04:58,218 --> 00:05:01,116
-And what does 'lowered' mean?
-It means a rooster.
42
00:05:02,101 --> 00:05:03,751
Not figuratively speaking anymore.
43
00:05:09,875 --> 00:05:12,812
-Petya, where are we going right now?
44
00:05:13,640 --> 00:05:15,140
-To burn him.
45
00:05:15,600 --> 00:05:17,100
What's there to wait for?
46
00:05:17,351 --> 00:05:21,812
Well, you can talk to him before that, try to get something out of him, if you want, it's easy to arrange.
47
00:05:22,063 --> 00:05:24,376
So your heart can let go, you know.
48
00:05:32,069 --> 00:05:35,007
-No. Petya, you know, I just realized that I...
49
00:05:36,406 --> 00:05:38,156
I just don't want to see him.
50
00:05:39,101 --> 00:05:44,484
It's really enough for me if you guys just do whatever you want with him there, and that's it.
51
00:05:44,776 --> 00:05:46,276
Okay?
52
00:05:46,806 --> 00:05:48,486
-Are you sure you don't want to?
53
00:05:49,296 --> 00:05:50,796
-No, I'm not going.
54
00:05:54,765 --> 00:05:56,765
-Maybe we can grab some coffee on the way?
55
00:05:57,191 --> 00:06:01,196
-Just don't screw it up.
-You're a master at this. You're really great.
56
00:06:01,447 --> 00:06:05,799
You taught us yourself - to be sincere,
to the point of tearing up.
57
00:06:06,050 --> 00:06:08,830
-Hi. That's right, but you're not just dealing with one sucker here.
58
00:06:09,081 --> 00:06:13,111
Hi. There are respectable... Hello.
...guys coming. Hi.
59
00:06:13,362 --> 00:06:16,946
-I understand they're respectable, but I believe in you.
You look incredibly pathetic.
60
00:06:17,197 --> 00:06:20,682
-Thanks, man.
-No, I mean, it's great for the job.
61
00:06:20,933 --> 00:06:23,246
-Hello, thank you for coming.
62
00:06:30,010 --> 00:06:33,134
-I gotta run to school,
I'm swamped with English homework.
63
00:06:33,385 --> 00:06:35,908
-Go, go, study. You really need English.
64
00:06:36,504 --> 00:06:38,636
-By the way, check the stash there.
-What?
65
00:06:38,887 --> 00:06:41,199
-Maybe there are miracles in life after all.
66
00:06:41,970 --> 00:06:44,798
-What stash, Lev?
I've searched it a hundred times, there's nothing there.
67
00:06:45,049 --> 00:06:48,169
-I strongly advise you to.
Alright, turn me around.
68
00:06:52,331 --> 00:06:54,456
Even my banking friends came.
69
00:06:55,026 --> 00:06:58,182
I had an amazing dream today:
a sea of shit -
70
00:06:58,517 --> 00:07:00,159
and I'm swimming in it.
-Let's go.
71
00:07:06,604 --> 00:07:08,979
-Why did you close the exhibition so quickly?
72
00:07:09,573 --> 00:07:11,409
It could have stayed up for longer.
73
00:07:12,361 --> 00:07:15,316
People came to the community center -
they could have checked out the exhibition at the same time.
74
00:07:15,567 --> 00:07:17,067
It's still advertising.
75
00:07:18,604 --> 00:07:23,213
-Petya, what advertising?
I don't want to do this anymore at all.
76
00:07:23,690 --> 00:07:28,213
It's all so connected to Vitya for me.
When I look at the photos, I immediately remember him.
77
00:07:29,143 --> 00:07:31,354
How we laughed. Taking pictures of homeless people.
78
00:07:31,752 --> 00:07:34,706
-Yeah. No need to stir things up with those photos.
79
00:07:34,957 --> 00:07:37,893
-That's it, screw this exhibition and these photos.
-"Forget,
80
00:07:38,548 --> 00:07:40,048
sleep
81
00:07:40,603 --> 00:07:42,103
and dream".
82
00:07:44,807 --> 00:07:46,307
-What?
83
00:07:47,276 --> 00:07:48,776
-Petya,
84
00:07:49,323 --> 00:07:50,823
I was thinking...
85
00:07:51,706 --> 00:07:54,606
Maybe you made a mistake
about this person?
86
00:07:55,073 --> 00:07:57,768
What if it's not him?
-Screw it if it's not him.
87
00:07:58,463 --> 00:08:02,237
Let him burn for something else.
We really need to cleanse the earth of people like that.
88
00:08:04,518 --> 00:08:07,596
-Maybe we should just drink,
and you won't go anywhere?
89
00:08:08,354 --> 00:08:10,041
-Well, drinking is easy.
90
00:08:10,846 --> 00:08:12,783
And what, just leave that guy alone?
91
00:08:13,252 --> 00:08:14,752
-Uh-huh.
92
00:08:15,003 --> 00:08:17,003
No, don't. I don't want him to be killed.
93
00:08:18,088 --> 00:08:19,768
-Alright. What are we drinking?
94
00:08:23,065 --> 00:08:25,049
-Let's have vodka.
-Vodka? -Uh-huh.
95
00:08:26,073 --> 00:08:30,002
-Let's do it. Hey, mister!
Bring us some vodka, but make it ice cold.
96
00:08:30,322 --> 00:08:32,932
A couple of shots of 'Zimnyaya' now -
and you don't even have to go to school.
97
00:08:36,166 --> 00:08:37,666
-You're so cheerful.
98
00:08:39,198 --> 00:08:42,627
I don't understand how you do it.
-What's the point of moping around?
99
00:08:43,103 --> 00:08:47,104
Life goes on anyway, you know.
You can't escape it, damn it.
100
00:08:48,362 --> 00:08:50,924
There's only one damn moment, so hold on to it.
101
00:09:28,323 --> 00:09:30,517
(Host)
-Katya, you woke up a star.
102
00:09:30,768 --> 00:09:33,267
What's it like to wake up and have the whole city at your feet?
103
00:09:33,518 --> 00:09:36,439
(Katya, stammering) -I don't know. Well... nothing special.
104
00:09:36,690 --> 00:09:39,206
(nervously laughs) Same as always.
105
00:09:39,457 --> 00:09:41,588
(Valera) -How is it 'nothing special'?
106
00:09:41,839 --> 00:09:44,697
What about the joy, the feeling of being born again?
107
00:09:44,948 --> 00:09:48,236
-Valery, as a producer, you must be on cloud nine.
108
00:09:48,487 --> 00:09:51,978
After all, today the song 'Don't Cry' will be performed at the gala concert,
109
00:09:52,229 --> 00:09:56,204
which features stars from other countries. Afric Simone, for example.
110
00:09:56,455 --> 00:09:59,485
-This is the result of tremendous work, don't forget that.
111
00:09:59,736 --> 00:10:02,165
A process with so many steps.
112
00:10:02,416 --> 00:10:05,229
-And you did it: you released a video, and boom.
113
00:10:05,480 --> 00:10:09,455
First place on the music channel. -Yes, of course, I'm happy.
114
00:10:10,573 --> 00:10:13,323
But I'm even scared of this kind of happiness.
115
00:10:14,018 --> 00:10:17,752
Valery Petrovich, is it that bad? Did I screw up, didn't I?
116
00:10:18,500 --> 00:10:21,376
Well, honestly, I can't just do interviews like that.
117
00:10:22,010 --> 00:10:24,010
I probably looked like an idiot.
118
00:10:24,261 --> 00:10:26,064
Valery Petrovich, please, don't!
119
00:10:26,315 --> 00:10:28,806
Why are you so upset? Maybe it's not so bad.
120
00:10:29,057 --> 00:10:31,690
-Sorry, sorry, I'm just freaking out.
121
00:10:32,932 --> 00:10:37,229
Just be yourself, that's the coolest thing. You're just amazing.
122
00:10:37,565 --> 00:10:39,330
I'm worried about something else.
123
00:10:39,825 --> 00:10:41,700
You're performing tonight.
124
00:10:42,088 --> 00:10:45,208
All sorts of crap could happen, up to a setup.
125
00:10:45,562 --> 00:10:49,952
-What kind of setup? I'm scared. Maybe I shouldn't go at all?
126
00:10:50,203 --> 00:10:52,242
-Go, definitely go.
127
00:10:52,493 --> 00:10:55,374
That's it, we've crossed the Rubicon, there's no turning back.
128
00:10:55,625 --> 00:10:57,626
Now we need to consolidate our success.
129
00:10:57,877 --> 00:11:02,140
And that bastard Borya should back off. He'll have nothing to cover with, he'll back off.
130
00:11:02,391 --> 00:11:03,891
-Valery Petrovich...
131
00:11:04,930 --> 00:11:06,922
You should at least have a snack.
132
00:11:38,875 --> 00:11:41,086
(uneasy music)
133
00:11:59,393 --> 00:12:01,080
-I love vulnerable men.
134
00:12:01,373 --> 00:12:03,186
I want to torture them like kittens.
135
00:12:03,437 --> 00:12:05,280
(laughing)
136
00:12:05,923 --> 00:12:07,423
-Quiet.
137
00:12:09,168 --> 00:12:10,668
Why torture?
138
00:12:10,919 --> 00:12:14,399
Why torture? Look how good it is when it's out of love, right?
139
00:12:16,519 --> 00:12:18,169
I have an idea.
140
00:12:18,420 --> 00:12:19,920
What if we
141
00:12:20,777 --> 00:12:23,245
indulge a little, just a tiny bit?
142
00:12:23,627 --> 00:12:26,394
Just so that...
143
00:12:26,950 --> 00:12:29,490
-Heinrich, I don't have any. Did you think I was kidding?
144
00:12:29,973 --> 00:12:34,199
-Ah, no, of course not, where would you get it. No, of course not. That's good.
145
00:12:34,598 --> 00:12:36,644
How to put it, it was a test.
146
00:12:37,378 --> 00:12:40,754
Testing your strength of spirit.
147
00:12:41,402 --> 00:12:43,019
-My spirit, thank God, is strong.
148
00:12:43,270 --> 00:12:46,510
If Rodka had that kind of spirit, I wouldn't worry about him.
149
00:12:47,042 --> 00:12:50,102
Since childhood, you've been surrounded by talented, free people.
150
00:12:50,353 --> 00:12:52,603
An atmosphere that every child should be so lucky to have.
151
00:12:53,122 --> 00:12:54,622
And he grows up to be
152
00:12:55,980 --> 00:12:58,588
A little old man twisted with sarcasm
toward the whole world.
153
00:12:58,839 --> 00:13:00,339
Why is this happening?
154
00:13:01,230 --> 00:13:03,418
-Maybe you just broke him.
155
00:13:04,250 --> 00:13:05,750
-Broke him how?
156
00:13:06,001 --> 00:13:09,488
-Well, he was growing like a little sprout, and you just snapped him in half.
157
00:13:10,371 --> 00:13:13,145
-You're talking like I'm a horrible mother. Is that what you think of me?
158
00:13:13,396 --> 00:13:15,013
-No, why a horrible mother?
159
00:13:15,264 --> 00:13:19,473
A horrible mother is ugly, scary, not beautiful. You're different.
160
00:13:19,949 --> 00:13:22,480
You're magical, incredible, amazing.
161
00:13:22,731 --> 00:13:25,096
You're beautiful, wonderful, you're kind.
162
00:13:25,347 --> 00:13:29,479
You're the best, most incredible woman in the world, and you have a sense of humor.
163
00:13:29,730 --> 00:13:32,855
But for some reason, Rodion is suffering.
164
00:13:33,348 --> 00:13:36,800
-He's suffering because he's a gray, mediocre boy
165
00:13:37,051 --> 00:13:40,681
and he knows it perfectly well. But what can I do? It's not in my power.
166
00:13:40,932 --> 00:13:43,120
-Just listen to how you talk about him.
167
00:13:43,371 --> 00:13:46,417
Maybe you should just love him as he is?
168
00:13:46,668 --> 00:13:49,394
-That's written in every paragraph of the 'Peasant Woman' magazine.
169
00:13:49,645 --> 00:13:54,651
-And I, by the way, agree with the 'Peasant Woman' magazine on this. I agree.
170
00:13:54,902 --> 00:13:57,277
-You're still an engineer.
171
00:13:58,512 --> 00:14:02,254
A hardcore Soviet combine engineer.
172
00:14:03,611 --> 00:14:07,120
-Everything you just said didn't offend me in the slightest.
173
00:14:07,371 --> 00:14:11,871
I'm proud of everything you just said - every word. Every single one.
174
00:14:12,122 --> 00:14:13,622
-Tell me,
175
00:14:15,074 --> 00:14:16,754
are you proud of your son?
176
00:14:20,121 --> 00:14:21,801
-Marina, this isn't war.
177
00:14:22,052 --> 00:14:25,565
We're not in a competition right now, I didn't want to offend you.
178
00:14:25,816 --> 00:14:27,753
-Answer my question.
179
00:14:29,355 --> 00:14:31,035
Are you proud of your son?
180
00:14:31,511 --> 00:14:33,011
-Yurka is wonderful.
181
00:14:33,801 --> 00:14:38,566
It's just... He's an incredible person, it's not even what I expected, it's...
182
00:14:39,019 --> 00:14:42,679
He's sad, of course, unhappy, but he's an amazing person.
183
00:14:43,355 --> 00:14:44,855
He's...
184
00:14:45,746 --> 00:14:47,246
whole.
185
00:14:48,168 --> 00:14:50,426
He's pure light, without impurity.
186
00:14:56,957 --> 00:14:59,857
-Young man, I told you, you can take a walk.
187
00:15:00,652 --> 00:15:04,132
Andrey Vadimovich won't see you for at least three hours.
188
00:15:04,383 --> 00:15:08,535
Every second of his is scheduled. -Can I wait here anyway?
189
00:15:09,340 --> 00:15:11,090
-I don't understand what there is to wait for here?
190
00:15:11,341 --> 00:15:13,062
(phone rings)
191
00:15:14,418 --> 00:15:15,993
Yes, Andrey Vadimovich?
192
00:15:17,566 --> 00:15:19,246
No, he hasn't left, he's sitting here.
193
00:15:21,228 --> 00:15:22,728
Okay, I understand.
194
00:15:24,496 --> 00:15:28,019
Andrey Vadimovich has canceled his meeting and is ready to see you.
195
00:15:28,848 --> 00:15:31,941
-Can I come in? -Well, I said you could.
196
00:15:38,316 --> 00:15:41,222
Well, come in, come in! He's lucky, and he's still standing there.
197
00:15:58,730 --> 00:16:01,127
(soft music)
198
00:16:13,988 --> 00:16:16,160
(laughs)
199
00:16:16,418 --> 00:16:21,230
-Flora, you just fluttered out of the office like a little bird.
200
00:16:21,481 --> 00:16:23,161
No, Flora, you're not a woman.
201
00:16:24,050 --> 00:16:26,719
I mean, you fly on wings, like that...
202
00:16:26,970 --> 00:16:29,406
That pink one, what's it called?
-Flamingo, or what?
203
00:16:29,657 --> 00:16:32,221
-Flamingo.
-Wait, the bosses are around!
204
00:16:32,472 --> 00:16:36,650
-I've never given a damn about the bosses,
you know that. Flora, I...
205
00:16:38,119 --> 00:16:41,517
Officially, I don't know, officially I'm telling you...
206
00:16:42,397 --> 00:16:43,897
A proposal, Flora.
207
00:16:44,148 --> 00:16:47,071
I'm tired of running around you like a dog.
208
00:16:47,322 --> 00:16:50,634
I want to as your actual husband.
-What, right now, or what?
209
00:16:50,885 --> 00:16:52,823
-Yes.
-Flowers for me? Hold on a second.
210
00:16:53,074 --> 00:16:54,994
-Of course, for you, who else would they be for!
211
00:16:56,369 --> 00:16:57,869
-No, well listen...
212
00:17:00,439 --> 00:17:02,853
What, go right now?
-Yes, right now.
213
00:17:03,104 --> 00:17:06,306
They're waiting for us at the registry office at nine,
they said with pleasure.
214
00:17:06,557 --> 00:17:09,891
There's a very nice woman there.
-What woman? Really nice?
215
00:17:10,142 --> 00:17:14,041
-Well, I mean, first and foremost,
she's good as a registry office worker.
216
00:17:14,292 --> 00:17:16,917
-Why are you rushing like a waterfall from the mountains?
217
00:17:17,168 --> 00:17:21,853
-Oh, you know how to speak beautifully.
'Waterfall from the mountains'!
218
00:17:22,104 --> 00:17:25,674
That's me, yes.
It's not a swamp, I don't like that.
219
00:17:26,718 --> 00:17:30,595
Flora, well? Well?
-I need to change, where can I go looking like this?
220
00:17:30,846 --> 00:17:33,689
-A waterfall from the mountains isn't sewage through pipes. Come on!
-But where can I go like this?
221
00:17:33,940 --> 00:17:36,657
-It's fine, it's good, we'll fix it here.
-No, no.
222
00:17:36,908 --> 00:17:39,868
Yurka's friend was just killed,
he's so worried.
223
00:17:40,119 --> 00:17:43,235
And here we are with our celebration.
Where to? Let's do it later.
224
00:17:43,486 --> 00:17:46,360
-Flora, well 'later', why are you...
I understand everything.
225
00:17:46,611 --> 00:17:50,844
But, I swear, these funerals -
I can't stand looking at these coffins anymore.
226
00:17:51,431 --> 00:17:53,868
Well, a person should have a celebration, well.
227
00:17:54,891 --> 00:17:57,875
-Alright, alright.
Well, wait, let me line up.
228
00:17:59,235 --> 00:18:00,735
Oh, take the flowers.
229
00:18:06,922 --> 00:18:08,422
(laughter)
-Katyukh!
230
00:18:08,673 --> 00:18:11,579
Katyukha! We have to remember this day.
231
00:18:12,274 --> 00:18:16,835
Damn, there will be so many more victories.
Just a hell of a lot! Different ones.
232
00:18:17,397 --> 00:18:18,897
But today...
233
00:18:19,650 --> 00:18:21,977
When everyone stood up, I was just shocked!
-Yes!
234
00:18:22,228 --> 00:18:24,829
I was also shocked,
the floor disappeared from under my feet.
235
00:18:25,080 --> 00:18:27,652
I thought: 'Mommy,
this is all happening now!'
236
00:18:27,903 --> 00:18:29,965
-Yes, we need to get drunk, urgently.
237
00:18:30,251 --> 00:18:32,563
So, listen, I know a restaurant here...
238
00:18:32,814 --> 00:18:35,502
-Valery Petrovich,
can it be anything but a restaurant?
239
00:18:36,031 --> 00:18:40,507
Can we hang out with you today?
I don't want to sit with people, I want to be with you.
240
00:18:40,758 --> 00:18:44,087
Just the two of us enjoying ourselves together.
-Okay. Then a kiosk?
241
00:18:44,532 --> 00:18:46,032
Let's go, Kat'.
242
00:18:46,657 --> 00:18:49,969
I'm telling you, he's gone crazy!
-Stand up!
243
00:18:50,266 --> 00:18:51,766
(laughs)
Stand up.
244
00:18:52,688 --> 00:18:55,313
Do you remember that woman
who was just sobbing?
245
00:18:55,564 --> 00:18:57,244
-Yes, damn, they were all sobbing!
246
00:18:57,977 --> 00:18:59,477
-I'm so happy!
247
00:18:59,728 --> 00:19:01,228
(laughing)
248
00:19:01,479 --> 00:19:04,384
-Hello!
Tell me, what's your most expensive item?
249
00:19:04,635 --> 00:19:06,135
-Life, mister.
250
00:19:06,386 --> 00:19:09,738
-I philosophically agree with you,
but in terms of alcoholic beverages?
251
00:19:10,313 --> 00:19:12,641
-Vodka 'Pobeda' (Victory).
-That'll do!
252
00:19:12,892 --> 00:19:14,789
-Anything to drink with that?
-I'd like that.
253
00:19:15,040 --> 00:19:17,149
-'Duchesse', 'Cola', 'Baikal'.
-'Baikal'!
254
00:19:17,400 --> 00:19:19,976
-'Baikal'.
-Don't suppose you have those candies -
255
00:19:20,227 --> 00:19:21,783
the white ones, in a box?
256
00:19:22,034 --> 00:19:26,134
-Oh, I do! I'm crazy about them myself, I can finish a box in one go.
257
00:19:26,385 --> 00:19:29,407
Why are you glowing like that? Is it a holiday, a birthday?
258
00:19:29,658 --> 00:19:31,338
-You have no idea!
259
00:19:31,589 --> 00:19:33,305
What's your name?
-Valeria.
260
00:19:33,633 --> 00:19:35,829
-Oh, so we're namesakes, I'm Valera.
261
00:19:37,181 --> 00:19:39,173
-Oh, wait, are you...
262
00:19:39,823 --> 00:19:41,914
Are you... Wait, come here!
263
00:19:42,165 --> 00:19:43,665
Come here!
264
00:19:44,149 --> 00:19:47,329
You're the one who sings - 'Don't cry, there's one more left...' Right?
265
00:19:48,454 --> 00:19:52,413
I just, when I heard that song, I immediately thought of my ex.
266
00:19:52,664 --> 00:19:54,790
Oh, I'm going to start crying now. Oh!
267
00:19:55,399 --> 00:19:56,899
Oh!
268
00:19:57,610 --> 00:20:00,484
You know, I'll tell you this. You can't tear your soul apart like that.
269
00:20:00,735 --> 00:20:03,867
You're completely inside out, completely upside down in front of us.
270
00:20:04,118 --> 00:20:06,477
-Thank you, thank you.
-What 'thank you'?
271
00:20:06,728 --> 00:20:10,338
-Thank you, thank you!
-No, thank you for being who you are.
272
00:20:10,589 --> 00:20:14,518
How about we have a drink with me? Let's have some sangria! Come on, come on!
273
00:20:14,915 --> 00:20:16,415
-Here you go.
-Here, take it.
274
00:20:17,180 --> 00:20:18,830
Katyusha, let's drink to you.
275
00:20:19,081 --> 00:20:21,688
God gave you talent, so sing.
276
00:20:22,501 --> 00:20:24,188
You sing, and we'll cry.
277
00:20:24,439 --> 00:20:27,212
We need you, you understand? Take care of yourself.
278
00:20:27,868 --> 00:20:30,212
Oh, well... Katya! Oh!
279
00:20:41,921 --> 00:20:43,421
-Kat.
280
00:20:45,485 --> 00:20:47,673
Do you even realize what you're doing?
281
00:20:48,008 --> 00:20:49,844
-I don't realize. I do realize.
282
00:20:52,774 --> 00:20:54,274
-It's like...
283
00:20:55,922 --> 00:20:58,672
It's like mouth-to-mouth resuscitation.
284
00:20:59,148 --> 00:21:03,569
The person who received all of that will never be able to forget it,
285
00:21:03,820 --> 00:21:08,141
because it brought them back to life.
-You always explain everything so difficultly.
286
00:21:08,672 --> 00:21:10,172
-Well...
287
00:21:10,423 --> 00:21:13,134
He's not innocent, Katyush. And this is it.
288
00:21:13,385 --> 00:21:15,219
-What?
-It demands a sequel.
289
00:21:21,149 --> 00:21:22,649
That's it, Katyush, what's wrong with you?
290
00:21:23,871 --> 00:21:25,419
People are watching us.
-Who?
291
00:21:26,806 --> 00:21:28,665
-'Who'. The cosmos.
292
00:21:30,681 --> 00:21:34,194
-Scary. I feel like I'm about to fly there upside down.
293
00:21:34,445 --> 00:21:35,945
I might throw up.
294
00:21:36,336 --> 00:21:38,016
-Then you better not look.
295
00:21:38,743 --> 00:21:42,609
-Do you really think it's all him? That the cosmos gave me all of this?
296
00:21:42,860 --> 00:21:45,906
Valery Petrovich, this is all terribly strange, isn't it?
297
00:21:46,157 --> 00:21:48,501
-Well, Katyush. Who else could it be?
298
00:21:50,157 --> 00:21:53,397
-Valerochka, I want to tell you one very important thing,
299
00:21:54,087 --> 00:21:57,962
that I've wanted to tell you for a long time, but it's connected to you and me.
300
00:22:00,204 --> 00:22:02,454
Only I really need to pee!
301
00:22:02,705 --> 00:22:06,204
Please, forgive me. Hold the flowers, I'll be right back.
302
00:22:08,844 --> 00:22:10,610
-Be careful there!
-Don't worry!
303
00:22:28,767 --> 00:22:31,045
(Soft music playing)
304
00:22:46,032 --> 00:22:47,682
-Katyusha, are you okay?
305
00:22:49,298 --> 00:22:50,798
Kat?
306
00:23:02,570 --> 00:23:04,753
(Soft music playing)
307
00:23:20,610 --> 00:23:22,727
(Ominous music playing)
308
00:23:24,925 --> 00:23:27,074
(Loud rhythmic music playing)
309
00:23:44,357 --> 00:23:45,857
-Borya!
310
00:23:46,108 --> 00:23:48,685
Borya, you know, you give off such energy.
311
00:23:48,936 --> 00:23:51,982
Like a tiger. Makes me want you to devour me.
312
00:23:52,272 --> 00:23:54,841
-Get out of here.
-I know everything you like.
313
00:23:55,092 --> 00:23:57,664
-Get out of here! Get up and get out!
314
00:24:03,236 --> 00:24:05,971
-Seriously, Borya.
-So, is it settled? For sure?
315
00:24:06,222 --> 00:24:08,650
-Couldn't be more certain. She's gone, finished.
316
00:24:09,099 --> 00:24:11,036
We need to pay the guy.
317
00:24:15,271 --> 00:24:17,958
Is everything okay there, no messing around?
-What messing around?
318
00:24:18,209 --> 00:24:21,458
-Listen, understand me, that guy is really tough.
319
00:24:22,044 --> 00:24:23,927
Mean, a real bastard.
-Well, I'm not exactly kind either.
320
00:24:24,178 --> 00:24:26,489
-Really? Good. Everything's perfect.
321
00:24:26,911 --> 00:24:29,614
I care about our reputation.
-Care away.
322
00:24:30,099 --> 00:24:32,668
-Chik! Chik, there's this... There...
323
00:24:32,919 --> 00:24:34,419
-What?
-I don't know.
324
00:24:43,104 --> 00:24:44,604
-Valer, what's this?
325
00:24:45,200 --> 00:24:48,021
-Just let her sit for a bit...
326
00:24:49,294 --> 00:24:50,794
There.
327
00:24:51,063 --> 00:24:53,188
And we'll all drink to her now, right?
328
00:24:53,439 --> 00:24:55,189
She's unique, isn't she?
329
00:24:55,440 --> 00:24:58,356
There's no one like her, she's a gem.
330
00:24:58,607 --> 00:25:00,287
Nobody's going anywhere.
331
00:25:00,538 --> 00:25:04,661
Katya and I are gonna heat things up here.
332
00:25:05,028 --> 00:25:06,528
Sashun, look.
333
00:25:06,905 --> 00:25:08,405
(Valera cries)
334
00:25:08,656 --> 00:25:10,510
Katka's drunk!
335
00:25:11,036 --> 00:25:12,536
She's lying there like she's dead...
336
00:25:13,825 --> 00:25:16,544
-What do we do?
-We need to call the cops, an ambulance.
337
00:25:16,795 --> 00:25:19,275
-What cops?
-Sit still, don't freak out.
338
00:25:19,526 --> 00:25:21,832
You're in the clear, you were here the whole time.
339
00:25:22,083 --> 00:25:23,583
-You think so?
-Of course.
340
00:25:23,834 --> 00:25:25,411
Just sit, get drunk, and wait for the cops.
341
00:25:25,662 --> 00:25:27,935
-Valera's here. He's completely lost it.
342
00:25:28,186 --> 00:25:31,544
-Good, let that Valera shout whatever he wants.
343
00:25:32,080 --> 00:25:33,917
That's it, right? Everything's okay.
344
00:25:35,528 --> 00:25:37,896
(Loud music playing)
345
00:25:54,668 --> 00:25:56,591
(Couch creaking)
346
00:26:04,340 --> 00:26:07,840
-Oh, wait. Rusik seems to have woken up.
-If he woke up, he just rolled over.
347
00:26:08,091 --> 00:26:10,138
-Okay, okay, shh-shh-shh! Quiet, quiet.
348
00:26:10,695 --> 00:26:12,195
Quiet, quiet.
349
00:26:14,364 --> 00:26:18,067
Did he wake up or not? Did I imagine it?
-I'm telling you, what are you on about?
350
00:26:18,950 --> 00:26:21,646
Ugh, this couch needs to be thrown out, seriously.
351
00:26:22,396 --> 00:26:24,341
It creaks like we're riding in a cart.
352
00:26:25,614 --> 00:26:27,427
-I was at the furniture store.
-Yeah.
353
00:26:27,693 --> 00:26:31,270
-I saw such a nice sofa there, so beautiful! But very expensive.
354
00:26:31,521 --> 00:26:33,271
-You're my expensive one, in a way.
355
00:26:34,817 --> 00:26:36,317
Which furniture store is that?
356
00:26:37,262 --> 00:26:40,840
-The one on Voroshilov, right?
-Yes. Such a nice sofa.
357
00:26:41,091 --> 00:26:43,529
-Nice, huh?
-It unfolds so easily.
358
00:26:43,780 --> 00:26:48,747
-The main thing is that it doesn't creak, I think.
-Yeah, anything would creak under you.
359
00:26:51,278 --> 00:26:53,466
-I mean, I had a sofa, you know.
360
00:26:53,903 --> 00:26:57,013
Old, I got it from my grandmother, ancient, basically.
361
00:26:58,607 --> 00:27:02,364
There was so much action on that thing! I mean, it was hot.
362
00:27:03,254 --> 00:27:04,829
And it didn't make a sound at all.
363
00:27:05,161 --> 00:27:08,146
-Wait. Where did you have that sofa, and when?
364
00:27:12,068 --> 00:27:14,301
-It's... -What?
-Back in childhood.
365
00:27:14,552 --> 00:27:16,052
-Oh, in childhood?
366
00:27:18,099 --> 00:27:20,075
-Seriously, it was still 11th grade.
367
00:27:20,326 --> 00:27:23,201
(Phone ringing)
-Who's calling so early?
368
00:27:23,452 --> 00:27:24,952
(Phone ringing)
369
00:27:27,247 --> 00:27:28,747
Hello? Hello?
370
00:27:28,998 --> 00:27:31,898
-I'm so sorry for calling at this hour.
371
00:27:32,149 --> 00:27:34,962
I need Yura urgently, can I speak to him?
372
00:27:35,403 --> 00:27:38,903
-Yura's not here, he's gone to Moscow.
-Why Moscow?
373
00:27:39,294 --> 00:27:42,107
-He didn't tell me, some urgent business.
374
00:27:42,358 --> 00:27:46,438
-Didn't he leave a phone number? I need to talk to him urgently.
375
00:27:46,689 --> 00:27:49,575
-Miss... Just a moment. Miss, are you Sasha? Sasha?
376
00:27:49,911 --> 00:27:51,599
-Yes.
-Sasha!
377
00:27:52,513 --> 00:27:55,645
Sasha, listen. You know, he loves you very much.
378
00:27:55,903 --> 00:27:57,689
-Has he forgiven me?
-I don't know, Sash.
379
00:27:57,940 --> 00:28:02,419
He didn't tell me any details. But I feel that he really needs you.
380
00:28:02,670 --> 00:28:04,372
-Please, tell him,
381
00:28:04,623 --> 00:28:06,442
that I miss him terribly.
382
00:28:06,947 --> 00:28:10,012
Okay?
-Okay, Sasha, I'll definitely tell him.
383
00:28:11,606 --> 00:28:13,356
Are you alright yourself?
384
00:28:13,607 --> 00:28:17,357
-Things aren't great, but it doesn't matter. I just needed to...
385
00:28:17,793 --> 00:28:20,809
hear his voice, you know?
-Sasha, my dear.
386
00:28:21,271 --> 00:28:25,137
Please don't worry, I'll definitely tell him everything, okay?
387
00:28:25,388 --> 00:28:29,231
-I just suddenly got scared that we'll never see each other again.
388
00:28:29,482 --> 00:28:30,982
You know?
389
00:28:43,536 --> 00:28:45,794
(Valera)
-You really had to get this drunk, huh?
390
00:28:46,380 --> 00:28:48,380
You had to get so drunk you can't stand up?
391
00:28:49,161 --> 00:28:50,661
Get drunk, huh?
392
00:28:50,912 --> 00:28:53,216
So drunk you can't even stand.
393
00:29:06,763 --> 00:29:08,263
(Doorbell rings)
394
00:29:21,888 --> 00:29:23,575
-Stretching? Sleeping soundly?
395
00:29:24,450 --> 00:29:26,763
So, nothing's bothering you, huh?
396
00:29:27,575 --> 00:29:29,778
(Uncertainly)
-Well, yes, it is.
397
00:29:30,513 --> 00:29:34,513
Can I use the bathroom? I've been holding it all night.
398
00:29:35,552 --> 00:29:37,232
-You can relieve yourself later, sit down.
399
00:29:43,477 --> 00:29:47,515
You've got a shitty view from your window. No prospects, you're just staring at a wall.
400
00:29:48,179 --> 00:29:50,242
You need to look into the distance, Salnikov.
401
00:29:50,493 --> 00:29:53,180
Those guys in Moscow, they see far and know everything.
402
00:29:54,780 --> 00:29:58,680
Your tape with Lipchuk got into the hands of a very serious person.
403
00:29:59,101 --> 00:30:02,701
And now I have to quickly clean up your mess somehow.
404
00:30:02,952 --> 00:30:04,702
-What about me? It wasn't me.
405
00:30:04,953 --> 00:30:08,335
No, yes, he's my employee, but on the other hand...
406
00:30:08,586 --> 00:30:11,646
They're everywhere, these, what are they called? 'Werewolves', that's it.
407
00:30:11,897 --> 00:30:15,038
How can you keep track of them all? -Don't shake.
408
00:30:15,462 --> 00:30:17,142
This doesn't concern you yet.
409
00:30:17,742 --> 00:30:20,742
But we need to deal with Lipchuk quickly somehow.
410
00:30:20,993 --> 00:30:22,890
-And how do we deal with it? Completely?
411
00:30:23,539 --> 00:30:26,144
Or administratively?
412
00:30:27,562 --> 00:30:30,976
-Yes, deprive him of his thirteenth salary and summer vacation.
413
00:30:32,421 --> 00:30:34,124
-And that's it? -No.
414
00:30:35,320 --> 00:30:37,508
Also, the New Year's gift set.
415
00:30:39,664 --> 00:30:41,239
Listen, you cop.
416
00:30:41,490 --> 00:30:43,302
Don't act like a senile old man.
417
00:30:44,500 --> 00:30:46,812
Or you'll be useless to everyone.
418
00:30:47,217 --> 00:30:49,585
Get yourself together and do it. Quickly and clearly.
419
00:30:50,242 --> 00:30:51,742
You got me?
420
00:30:51,993 --> 00:30:54,844
-Yes, sir, I'll do... I'll carry it out. I'll do it.
421
00:30:56,234 --> 00:30:57,734
-Now, moving on.
422
00:30:58,046 --> 00:31:02,702
Regarding the case of Pyotr Karasyov, on whom hangs the death of Viktor Samokhin,
423
00:31:03,430 --> 00:31:05,805
the decision will come later. Don't touch it for now.
424
00:31:07,919 --> 00:31:09,494
Now you can go pee.
425
00:31:16,078 --> 00:31:18,328
-I don't want to go anywhere, you understand.
426
00:31:19,046 --> 00:31:21,734
I don't need any entertainment right now, in principle.
427
00:31:21,985 --> 00:31:25,585
-Taking vows, huh? Lock yourself in a cell and eat sauerkraut?
428
00:31:26,398 --> 00:31:31,672
-Well, I don't like sauerkraut, but I definitely don't want to see anyone right now.
429
00:31:33,484 --> 00:31:34,984
(car signal)
430
00:31:35,235 --> 00:31:36,735
-Is that for us?
431
00:31:37,453 --> 00:31:39,046
Do you know him? -Yeah.
432
00:31:39,297 --> 00:31:41,580
-He's creepy. -No, it's okay, let's go.
433
00:31:41,831 --> 00:31:43,609
I photographed his crew. -What?
434
00:31:43,974 --> 00:31:46,224
-Well, sketcher, are your lessons over?
435
00:31:47,296 --> 00:31:49,295
-Anya, I think I'll go. -Really?
436
00:31:49,546 --> 00:31:51,121
-I have a lot of homework.
437
00:31:52,164 --> 00:31:53,664
-Bye.
438
00:31:54,898 --> 00:31:56,960
-What, did she run away because of me, huh?
439
00:31:57,211 --> 00:31:58,711
-How did you find me?
440
00:31:58,962 --> 00:32:00,462
-Well, somehow.
441
00:32:00,758 --> 00:32:02,570
Well, this isn't a conversation for the phone.
442
00:32:04,055 --> 00:32:05,555
-So, what do you need?
443
00:32:07,351 --> 00:32:10,797
-Basically, I need some professional advice on your subject.
444
00:32:11,617 --> 00:32:14,725
Can you come with me somewhere? It's not far from here.
445
00:32:14,976 --> 00:32:16,976
-Professional? What's the question?
446
00:32:18,851 --> 00:32:20,351
-Can we talk on the way?
447
00:32:20,602 --> 00:32:22,282
-No, tell me now.
448
00:32:23,328 --> 00:32:26,296
-Alright. Basically, I've been offered to buy a house here.
449
00:32:26,547 --> 00:32:28,952
And I have an idea what to do with it.
450
00:32:29,203 --> 00:32:31,788
I'd like you to tell me as an artist,
451
00:32:32,039 --> 00:32:34,945
whether it's worth it, or if it's just a place to store crap.
452
00:32:35,196 --> 00:32:37,904
Here. It's not far, but I won't be long.
453
00:32:50,789 --> 00:32:52,469
-Did you sign for the keys?
454
00:32:55,031 --> 00:32:56,531
Rod, come here.
455
00:32:57,789 --> 00:32:59,601
A dispatch for you from Leningrad.
456
00:32:59,852 --> 00:33:01,852
From Petersburg, damn them.
457
00:33:02,383 --> 00:33:04,945
It's been lying around for two days, I keep forgetting to give it to you.
458
00:33:29,484 --> 00:33:31,234
-It's the former House of Pioneers.
459
00:33:32,883 --> 00:33:35,758
All the Pioneers scattered somewhere, but the building's still there.
460
00:33:36,009 --> 00:33:40,015
And some kind people suggested I take it. It's a complete mess, of course.
461
00:33:40,266 --> 00:33:42,569
I used to go there myself when I was about ten...
462
00:33:42,820 --> 00:33:46,534
...to that club where they made model airplanes, all sorts of submarines.
463
00:33:46,785 --> 00:33:48,435
Oh, screw it, that's not the point.
464
00:33:48,686 --> 00:33:51,124
I just need to sort it out, or it'll be gone.
465
00:33:53,547 --> 00:33:56,234
-And what are you going to do with it when you buy it?
466
00:33:56,648 --> 00:33:59,726
-What else? A casino. What else would I do with it?
467
00:34:00,156 --> 00:34:03,346
A modest one, of course - 'Las Vegas', a couple of roulette wheels...
468
00:34:03,597 --> 00:34:06,427
...some poker, a little something-something, and everything will be beautiful.
469
00:34:08,140 --> 00:34:09,640
-Are you serious right now?
470
00:34:10,528 --> 00:34:13,593
-Yeah, why? Don't I look serious?
471
00:34:30,279 --> 00:34:31,779
Well?
472
00:34:32,030 --> 00:34:35,584
The ceilings are so high - you could hang something like a disco ball...
473
00:34:35,835 --> 00:34:38,819
...so it spins beautifully. In general, use your imagination.
474
00:34:39,593 --> 00:34:42,405
-I don't know. There's so much renovation work to do here.
475
00:34:42,656 --> 00:34:47,374
-No problem. I've got my Moldovans, they'll do everything turnkey. Solid guys.
476
00:34:48,599 --> 00:34:52,335
-It's actually an interesting space. -Yeah, I think so too.
477
00:34:52,897 --> 00:34:56,885
There's something about it, right? -Yeah. Some kind of energy left.
478
00:34:59,069 --> 00:35:01,975
Yes, there's a certain Soviet mystique here.
479
00:35:03,249 --> 00:35:04,749
-Yeah.
480
00:35:05,569 --> 00:35:07,444
How do you feel about mysticism?
481
00:35:07,764 --> 00:35:09,826
-Normal. -Yeah?
482
00:35:10,147 --> 00:35:12,982
(uneasy music)
483
00:35:13,233 --> 00:35:14,803
It's just that I have...
484
00:35:15,569 --> 00:35:17,780
...my own personal, so to speak, mysticism.
485
00:35:18,679 --> 00:35:21,554
I haven't told anyone about it, but I want to tell you.
486
00:35:22,111 --> 00:35:23,611
-Are you sure? -Yeah.
487
00:35:24,049 --> 00:35:25,549
-Go ahead.
488
00:35:25,800 --> 00:35:27,987
-We were discussing opera, right?
489
00:35:28,749 --> 00:35:30,499
-'The Queen of Spades'? -Uh-huh.
490
00:35:31,216 --> 00:35:34,170
I'm also, well, trying to learn to sing.
491
00:35:34,421 --> 00:35:37,014
Today it's you,
492
00:35:37,265 --> 00:35:40,085
And tomorrow it's me!
493
00:35:40,748 --> 00:35:43,303
Good acoustics here, yeah. Good.
494
00:35:43,615 --> 00:35:45,122
That's not what I wanted to say.
495
00:35:45,373 --> 00:35:49,827
I wanted to say that, well, she started coming to me. The Queen of Spades, I mean.
496
00:35:50,078 --> 00:35:52,897
At first, of course, it was accidental - I was high...
497
00:35:53,148 --> 00:35:54,772
...but then she really started...
498
00:35:55,023 --> 00:35:58,382
What drug specialist? I'm not a drug addict!
499
00:35:58,633 --> 00:36:01,258
These aren't hallucinations at all. It's not a disease.
500
00:36:01,702 --> 00:36:03,623
What am I, some kind of psycho?
501
00:36:03,874 --> 00:36:05,897
I really see her, damn it!
502
00:36:06,148 --> 00:36:09,048
It's like she's pulling me into her darkness, you know?
503
00:36:09,299 --> 00:36:12,756
Only the light can save me, and it's somewhere nearby.
504
00:36:13,007 --> 00:36:14,507
Like Herman, right?
505
00:36:14,758 --> 00:36:17,321
He's messed up all his chances, the idiot, right?
506
00:36:17,686 --> 00:36:20,826
He had Liza, she was definitely a light for him.
507
00:36:21,162 --> 00:36:22,662
-Who's your light?
508
00:36:23,991 --> 00:36:25,491
-You are.
509
00:36:26,624 --> 00:36:28,124
-Petya,
510
00:36:28,375 --> 00:36:30,025
what are you saying?
511
00:36:33,280 --> 00:36:36,397
-I just wanted to share. So you'd know.
512
00:36:36,740 --> 00:36:38,639
It's, you know...
513
00:36:41,999 --> 00:36:45,014
Without you, I'm screwed, for sure. I know that.
514
00:36:45,265 --> 00:36:48,384
I know it sounds weird.
515
00:36:49,968 --> 00:36:52,897
It's not crazy, for sure, you know? It's, well...
516
00:36:53,658 --> 00:36:56,765
Like in a dream, as if someone is showing you the way out.
517
00:36:58,639 --> 00:37:02,059
Don't think I'm saying this just to hit on you.
518
00:37:03,507 --> 00:37:05,007
-Then why?
519
00:37:06,796 --> 00:37:08,446
-So you can save me.
520
00:37:16,913 --> 00:37:19,264
(Suspenseful music)
521
00:37:32,288 --> 00:37:35,030
-Alexey Alexeyevich, may I speak with you?
-Go ahead.
522
00:37:35,281 --> 00:37:36,781
-I have this...
523
00:37:37,032 --> 00:37:39,063
My wife is about to give birth.
524
00:37:39,570 --> 00:37:41,945
She's being admitted for observation.
-Need time off?
525
00:37:42,539 --> 00:37:44,789
-Yes. Alexey Alexeyevich, I really need it.
526
00:37:45,422 --> 00:37:47,859
-Alright, take it. I'll tell Lipchuk, he'll let you go.
527
00:37:48,110 --> 00:37:49,790
-Thank you.
-Don't mention it.
528
00:37:50,242 --> 00:37:52,992
-Alexey Alexeyevich, thank you.
-Everyone understands.
529
00:38:27,606 --> 00:38:29,294
(Toilet flushing)
530
00:38:44,083 --> 00:38:46,271
-Oh, Alexeich! Greetings, so to speak.
531
00:38:46,522 --> 00:38:48,022
-Hey.
532
00:38:48,599 --> 00:38:50,474
When was your last medical exam?
533
00:38:50,725 --> 00:38:53,122
-Me? Last spring, I think.
534
00:38:53,841 --> 00:38:55,341
Why do you ask?
535
00:38:56,294 --> 00:38:57,794
-Just between us.
536
00:38:58,247 --> 00:38:59,747
-Of course.
537
00:38:59,998 --> 00:39:01,678
-I'm afraid I won't pass it.
538
00:39:02,786 --> 00:39:04,286
-What's wrong?
539
00:39:05,630 --> 00:39:09,284
-My vision has suddenly gotten worse. I can't even figure out why.
540
00:39:11,268 --> 00:39:12,918
I'm afraid to go to the eye doctor.
541
00:39:13,708 --> 00:39:16,020
He'll find some damn cataract.
542
00:39:16,271 --> 00:39:19,411
-Listen, cataracts are easily treated these days. It's not cancer.
543
00:39:20,404 --> 00:39:21,904
-That's reassuring.
544
00:39:22,458 --> 00:39:24,138
-I'm serious.
545
00:39:24,389 --> 00:39:26,395
We have excellent eye specialists.
546
00:39:27,763 --> 00:39:30,138
How's your vision - distant or close-up?
547
00:39:32,723 --> 00:39:34,223
-Mostly distant vision.
548
00:39:35,099 --> 00:39:36,599
Look, can you see?
549
00:39:36,850 --> 00:39:38,350
I can see my car,
550
00:39:39,232 --> 00:39:41,644
but what's behind it - I can't see jack.
551
00:39:42,393 --> 00:39:47,520
-That's Nogtikov's brand new foreign car.
-How did Nogtikov get a brand new foreign car?
552
00:39:47,771 --> 00:39:51,231
-That's a question, Alexey Alexeyevich.
He's a quiet employee.
553
00:39:52,669 --> 00:39:54,169
You really don't see it?
554
00:39:54,420 --> 00:39:56,858
Well, you need to get your eyes checked.
555
00:39:57,109 --> 00:39:59,484
-The main thing is, it's unclear why it dropped.
556
00:40:00,302 --> 00:40:02,427
What's parked in front of my car?
557
00:40:02,734 --> 00:40:04,859
-You can't even see what's in front? Seriously?
558
00:40:05,295 --> 00:40:07,497
(Suspenseful music)
559
00:40:07,955 --> 00:40:09,455
That's our...
560
00:40:09,706 --> 00:40:12,247
What? What is it?
561
00:40:43,021 --> 00:40:44,521
(Woman)
-Yes, hello?
562
00:40:44,990 --> 00:40:47,396
-Olga, it's me, hi. It's about Polina.
563
00:40:48,005 --> 00:40:51,090
Could you let me see her before the weekend?
564
00:40:51,341 --> 00:40:54,941
I've got some free time now, and the weekend is still far away.
565
00:40:55,192 --> 00:40:58,379
-Okay, take her.
But she has a runny nose, don't stay out too long.
566
00:40:58,630 --> 00:41:02,388
You can go see a cartoon.
-Yeah. Cartoons, sure, yeah.
567
00:41:02,639 --> 00:41:05,593
-Yes, Lyosha, but no ice cream.
-Got it. No...
568
00:41:05,844 --> 00:41:07,344
(Knock on the door)
569
00:41:07,687 --> 00:41:09,187
Yes!
570
00:41:10,274 --> 00:41:12,849
What happened, Komlev?
-Lipchuk there...
571
00:41:14,497 --> 00:41:16,341
Fell.
-Fell where?
572
00:41:18,282 --> 00:41:19,782
-On the ground.
573
00:41:20,512 --> 00:41:22,012
-Well, not too bad, I hope?
574
00:41:23,771 --> 00:41:25,521
-No pulse, looks like he's dead.
575
00:41:27,466 --> 00:41:29,146
-I'll call you back, Olya.
576
00:41:29,505 --> 00:41:32,745
God damn it! What are you doing sitting on the windowsills like schoolchildren?
577
00:41:32,996 --> 00:41:35,833
How many times have I said not to sit on the windowsills!
578
00:41:36,084 --> 00:41:37,584
(Car horn)
579
00:41:41,734 --> 00:41:43,234
(Laughs)
580
00:41:55,239 --> 00:41:57,739
-Is it hard for you to walk on the sidewalk or what?
581
00:41:57,990 --> 00:42:01,170
Or do I have to hit you so you understand you're not the only one here?
582
00:42:01,421 --> 00:42:03,359
-That's the thing, I am alone!
583
00:42:04,442 --> 00:42:08,177
-Listen, you got drunk, that's fine. Why are you throwing yourself under the wheels?
584
00:42:08,428 --> 00:42:11,380
-Well, I only need to be under the wheels, that's all.
585
00:42:12,685 --> 00:42:15,685
-Bro, where are you headed? Need a ride?
586
00:42:16,559 --> 00:42:18,059
Hop in the back.
587
00:42:19,677 --> 00:42:21,357
What's your name?
-Rodion.
588
00:42:22,200 --> 00:42:25,161
-I'm Semyon.
What's got you so down, Rodion?
589
00:42:25,560 --> 00:42:30,315
-I'm a poet, Semyon Semyonovich, I get weighed down by the emotions overflowing within me.
590
00:42:30,566 --> 00:42:33,825
-No, Semyon Semyonovich is Nikulin.
I'm Semyon Gennadyevich.
591
00:42:34,076 --> 00:42:37,715
Listen, are you a real poet or is it just...
592
00:42:37,966 --> 00:42:41,052
For yourself, and you actually work at a meat-packing plant?
593
00:42:41,303 --> 00:42:43,981
-The realest, Semyon... Gennadyevich.
594
00:42:44,232 --> 00:42:45,754
I'm the realest poet.
595
00:42:46,005 --> 00:42:49,676
I have books all over the country,
abroad, I'm in demand.
596
00:42:49,927 --> 00:42:53,192
I've got so many 'Bookers' and awards -
like shit behind a bathhouse.
597
00:42:53,833 --> 00:42:57,872
That's why I'm bursting with emotions.
I have to extinguish them.
598
00:42:58,123 --> 00:42:59,887
And how do you extinguish them? I see...
599
00:43:00,138 --> 00:43:03,042
-Are you kidding me right now?
-What jokes, my dear?
600
00:43:03,293 --> 00:43:05,778
Do you know Brodsky?
-No, who's that?
601
00:43:06,685 --> 00:43:09,848
-'Who's that.' We're not going to find
common ground like this.
602
00:43:10,099 --> 00:43:11,674
And who do you know?
603
00:43:12,685 --> 00:43:15,481
- Poets?
- Nah, from the meat-packing plant, you ***!
604
00:43:16,138 --> 00:43:17,638
Of course, poets.
605
00:43:17,889 --> 00:43:23,458
-Yesenin. 'Are you still alive, my old woman?
I'm alive too. Greetings to you...'
606
00:43:24,065 --> 00:43:25,715
- And greetings to you too, bitch!
607
00:43:26,700 --> 00:43:29,600
This hut and all this unspeakable light
are getting on my nerves.
608
00:43:30,489 --> 00:43:33,332
So, you could say I'm somewhere near him.
609
00:43:33,583 --> 00:43:36,997
Only I'm walking down a different corridor of time.
610
00:43:37,248 --> 00:43:42,013
And we tap messages to each other
through the wall at night, you know?
611
00:43:42,264 --> 00:43:43,951
- With whom?
- 'With whom.' With Seryozha.
612
00:43:45,091 --> 00:43:48,777
He'll read me a new poem,
and I'll read him one of mine,
613
00:43:49,028 --> 00:43:52,414
and so we sit and fart until morning,
reading poetry.
614
00:43:52,790 --> 00:43:55,802
- What have you been drinking?
Not window cleaner, by any chance?
615
00:43:56,053 --> 00:44:00,065
A friend of mine once sucked down antifreeze -
he was just as loopy.
616
00:44:00,797 --> 00:44:03,485
- No, I only drink expensive Calvados.
617
00:44:04,727 --> 00:44:09,391
Damn, thank you, Semyon Semyonych,
618
00:44:09,642 --> 00:44:12,716
you have a big heart.
619
00:44:19,030 --> 00:44:21,397
(Nastavshevs, Lubennikov - 'Ah, Smile')
620
00:44:32,052 --> 00:44:33,732
Are you still alive, my old woman!
621
00:45:31,316 --> 00:45:32,816
- Yurochka, is that you?
- Yeah.
622
00:45:33,233 --> 00:45:36,615
- Sasha called you.
She was so upset. In the middle of the night.
623
00:45:36,866 --> 00:45:39,623
I got really scared -
I thought something had happened.
624
00:45:39,874 --> 00:45:42,215
- What did Sasha say?
Can you remember exactly?
625
00:45:42,466 --> 00:45:44,560
- No, of course, I can't remember exactly.
626
00:45:44,811 --> 00:45:47,561
But I understood one thing for sure -
that she misses you very much.
627
00:45:48,692 --> 00:45:51,370
- It's time to build bridges.
- Nobody asked you!
628
00:45:51,621 --> 00:45:53,723
- Where are you going? Hey, Yura!
629
00:45:55,566 --> 00:45:57,066
- Women.
630
00:45:57,334 --> 00:46:00,105
- You, of all people! An expert on women!
631
00:46:00,356 --> 00:46:01,856
Go on, put it on.
632
00:46:02,721 --> 00:46:05,841
- They're smart kids.
You guys go and have a chat with them.
633
00:46:06,092 --> 00:46:09,894
Just take it easy. Let them pay with cash
or computers.
634
00:46:10,661 --> 00:46:14,082
- Listen, their boss is like an engineer.
He wanted to talk to you.
635
00:46:14,333 --> 00:46:17,730
We could put their assembly on the conveyor belt.
- No, it's my dad's 40th day memorial.
636
00:46:18,457 --> 00:46:20,145
Go and have a chat yourselves.
637
00:46:20,762 --> 00:46:23,450
Then tell me if there's anything worthwhile. Go on.
638
00:46:29,001 --> 00:46:30,501
(doorbell rings)
639
00:46:34,579 --> 00:46:36,298
- Oh! Petya, hi!
640
00:46:38,844 --> 00:46:40,344
(Lasha's voice in the room)
641
00:46:41,211 --> 00:46:44,446
- What the hell is he doing here?
- Well, he lives with us now.
642
00:46:46,141 --> 00:46:48,579
Shall we go?
- Go tell your mother I'm here.
643
00:46:49,313 --> 00:46:50,813
(Flora laughs)
644
00:46:51,064 --> 00:46:52,564
- Mom, Petya's here.
645
00:46:55,977 --> 00:46:59,704
- Mom, I hoped you'd understand on a day like this.
646
00:47:05,337 --> 00:47:09,776
- Come to me, come. You don't have to say anything.
No need for words, no need for anything.
647
00:47:10,235 --> 00:47:11,735
It's okay, my dear.
648
00:47:13,945 --> 00:47:15,445
Let's go to the table. Let's go.
649
00:47:16,851 --> 00:47:18,889
Did you put a chair, yes?
- Yes, yes, sit down.
650
00:47:19,140 --> 00:47:20,640
Hello, dear.
651
00:47:20,891 --> 00:47:23,951
Come on, Petya, catch up.
We've been sitting here for a while.
652
00:47:24,626 --> 00:47:26,126
-Just a sec.
653
00:47:26,626 --> 00:47:29,394
Here, son. That's it.
654
00:47:31,727 --> 00:47:33,227
-Go on, Petya.
655
00:47:33,821 --> 00:47:35,571
(Flora, out of breath) -Ugh, phew!
656
00:47:37,805 --> 00:47:39,555
-Why aren't you pouring yourselves a drink?
657
00:47:40,534 --> 00:47:42,034
-We will, let's do it.
658
00:47:42,285 --> 00:47:44,972
-Lashenka, pour it up. Let's support Petka.
659
00:47:47,587 --> 00:47:49,446
-Okay, that's enough. -Yeah, just a little.
660
00:47:52,312 --> 00:47:53,812
-So?
661
00:47:55,487 --> 00:47:56,987
To the happy couple!
662
00:47:57,238 --> 00:48:00,598
And may they buy a new sofa, because even I can hear the squeaking.
663
00:48:00,849 --> 00:48:03,149
(Laughing) -Which happy couple are we talking about?
664
00:48:05,501 --> 00:48:09,946
-Well, Pet', Mom and Dad applied, so they're getting engaged.
665
00:48:10,837 --> 00:48:12,517
-What, you didn't tell him?
666
00:48:13,115 --> 00:48:15,227
(Lasha) -Pet', I thought you knew, like.
667
00:48:15,478 --> 00:48:16,978
-Quiet!
668
00:48:27,165 --> 00:48:28,665
It's been 40 days
669
00:48:29,505 --> 00:48:31,005
since my dad passed.
670
00:48:42,018 --> 00:48:44,225
What, Mom, is he already gone for you?
671
00:48:47,574 --> 00:48:49,074
And we don't need to remember him?
672
00:48:56,570 --> 00:48:58,070
-Petya...
673
00:48:59,125 --> 00:49:00,625
Petenka.
674
00:49:00,876 --> 00:49:03,719
Petenka, son, I don't know what happened.
675
00:49:03,970 --> 00:49:06,033
Petenka, son, I just forgot.
676
00:49:06,484 --> 00:49:09,047
I just have something on my mind. -I understand. Mom!
677
00:49:09,547 --> 00:49:11,899
I understand - you can forget anything.
678
00:49:12,150 --> 00:49:15,242
Why didn't I forget? Because he's my dad, Mom!
679
00:49:15,493 --> 00:49:17,716
-I don't know how it happened. I was here and there...
680
00:49:17,967 --> 00:49:19,467
-I love him.
681
00:49:20,330 --> 00:49:22,267
And I will always love and remember him!
682
00:49:22,518 --> 00:49:24,018
-Son! Petya!
683
00:49:30,515 --> 00:49:33,100
(Uneasy music)
684
00:50:21,436 --> 00:50:23,749
(Intense music)
685
00:50:39,572 --> 00:50:41,222
-So, how's the engagement party going?
686
00:50:41,860 --> 00:50:44,789
Songs, dances, hanky-panky, the whole shebang, right, dried apricot?
687
00:50:46,071 --> 00:50:50,344
-Pet', we were really worried that it turned out this way, listen.
688
00:50:51,656 --> 00:50:53,906
We just forgot about the grief in our joy.
689
00:50:55,115 --> 00:50:56,615
Ouch!
690
00:51:00,946 --> 00:51:03,196
-You'll remember all the grief now, got it?
691
00:51:12,591 --> 00:51:14,466
This isn't about waving your dick around, is it?
692
00:51:14,717 --> 00:51:17,035
Get up, you bastard. Get up, you bastard!
693
00:51:32,033 --> 00:51:34,916
-I told you, you can't see him right now. Don't torture yourself, go home.
694
00:51:35,167 --> 00:51:37,730
-No, I can't, I have to see him.
695
00:51:39,745 --> 00:51:41,433
-What do you want to see there?
696
00:51:42,017 --> 00:51:45,541
-It doesn't matter, just to see him for a minute.
697
00:51:49,686 --> 00:51:51,686
-Alright, but without the boy.
698
00:51:53,100 --> 00:51:55,537
-Son, you stay here, okay? Stay here.
699
00:52:08,795 --> 00:52:12,038
-At least the license plate of the car that pulled up.
700
00:52:12,311 --> 00:52:13,811
Or the make.
701
00:52:14,062 --> 00:52:16,374
-It was foreign, I didn't remember the plates.
702
00:52:16,897 --> 00:52:19,342
How many times do I have to say it? I was scared.
703
00:52:19,717 --> 00:52:21,615
I hid behind the bales and sat there.
704
00:52:22,538 --> 00:52:26,365
-Alright. If you remember anything at all, I've given you my number.
705
00:52:35,533 --> 00:52:37,213
-Aunt Sveta, tell me...
706
00:52:38,103 --> 00:52:39,603
Was it him?
707
00:52:41,346 --> 00:52:43,650
-Don't, Ruslanchik. Please don't ask.
708
00:52:43,901 --> 00:52:46,056
-But, Aunt Sveta, tell me, was it him, yes?
709
00:52:46,307 --> 00:52:48,916
Well... Did Petka do it?
710
00:52:55,752 --> 00:52:57,549
(crying)
711
00:53:05,712 --> 00:53:07,212
-What, a toast to the parents!
712
00:53:07,673 --> 00:53:09,353
-Anya's here, I think.
713
00:53:09,768 --> 00:53:11,572
-Oh!
-Anyut!
714
00:53:12,400 --> 00:53:15,150
Well, forgive us, we already started without you.
715
00:53:15,401 --> 00:53:17,025
-Yes.
-Started what?
716
00:53:17,789 --> 00:53:19,539
-Sorry I didn't warn you.
717
00:53:19,790 --> 00:53:23,697
I wanted all this to happen with our parents present.
-What did?
718
00:53:24,135 --> 00:53:26,213
-Pyotr, don't worry.
-I'm trying.
719
00:53:26,947 --> 00:53:30,377
To propose to you.
720
00:53:31,822 --> 00:53:34,190
-Are you kidding me?
-Why? No.
721
00:53:34,441 --> 00:53:37,341
I already told Maria Sergeyevna, Pavel Ivanovich,
722
00:53:37,592 --> 00:53:40,695
that my intentions are very serious, and they don't mind.
723
00:53:40,946 --> 00:53:43,088
-Don't drag our parents into this. Have you completely lost it?
724
00:53:43,339 --> 00:53:45,856
-Why have I lost it? We had a very good conversation with Pyotr.
725
00:53:46,107 --> 00:53:48,294
-Maybe you should sit down after all?
726
00:53:49,705 --> 00:53:52,605
-Here's my answer, got it? You sit and chat with them.
727
00:53:56,572 --> 00:53:58,971
(Nastavshevs, Lubennikov - "Ah, Smile")
728
00:54:05,496 --> 00:54:06,996
-Wait!
729
00:54:07,455 --> 00:54:09,282
Wait, please!
-Get lost.
730
00:54:09,533 --> 00:54:14,431
-Stop, stop, stop! What can I do? What can I do if I love you?
731
00:54:14,682 --> 00:54:16,400
-Don't make me laugh!
-"Don't make me laugh"?
732
00:54:16,859 --> 00:54:19,752
Don't make you laugh, huh? How about this, will this make you laugh?
733
00:54:20,003 --> 00:54:23,330
Funny? I don't fucking need this life without you, got it?
734
00:54:23,581 --> 00:54:25,877
You don't believe me?
-Petya, put the gun away, please.
735
00:54:26,128 --> 00:54:28,299
-Do you believe me or not?
-I believe you, Petya, please put it away.
736
00:54:28,550 --> 00:54:30,291
-I don't need anything.
-Put the gun away!
737
00:54:30,542 --> 00:54:32,494
-I don't need anything without you.
-Put the gun away!
738
00:54:32,745 --> 00:54:34,245
-No!
739
00:54:35,361 --> 00:54:37,924
(Nastavshevs, Lubennikov - "Ah, Smile")
740
00:54:38,305 --> 00:55:38,571