1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:27,974 --> 00:00:30,942 (Sounds from a video cassette - man's screams and groans) 3 00:00:35,881 --> 00:00:39,498 -Please, don't delay. I can get the money today... 4 00:00:46,209 --> 00:00:47,859 -Are you filming me?! 5 00:01:02,920 --> 00:01:06,537 -Mom, I have to go to Moscow. Just so you know. 6 00:01:06,989 --> 00:01:08,802 I'll just be gone for today. 7 00:01:09,365 --> 00:01:11,787 -Why? -Can I not explain? 8 00:01:12,038 --> 00:01:14,601 Don't worry, really, nothing bad is happening. 9 00:01:15,497 --> 00:01:18,857 -Is this somehow connected to Vitya? -No, it's not connected to anything. 10 00:01:19,647 --> 00:01:23,605 -Son, is Petka sending you? -Why? No. 11 00:01:24,803 --> 00:01:27,623 -Don't get involved with him, please, I'm asking you. 12 00:01:27,874 --> 00:01:29,687 -I don't talk to him, I swear. 13 00:01:29,938 --> 00:01:32,592 -You're such a little chick, so unadapted. 14 00:01:32,843 --> 00:01:35,883 Son, I'm begging you. -Mom, don't worry, everything's fine. 15 00:01:36,134 --> 00:01:38,042 -What do you mean, 'worry, don't worry'? 16 00:01:38,293 --> 00:01:42,209 You're flying head over heels into who knows where, not knowing what to grab onto! 17 00:01:43,928 --> 00:01:45,955 (Nastavshevs, Lubennikov - 'Bad Weather') 18 00:03:09,834 --> 00:03:13,740 (On TV) -We're moving on to the main event of today. 19 00:03:13,991 --> 00:03:17,786 To a mind-blowing singer whom you'll love at first sight. 20 00:03:18,037 --> 00:03:21,920 Watch and weep: Katya with the song 'Don't Cry'. 21 00:03:22,764 --> 00:03:25,194 (Tatyana Bulanova - 'Don't Cry') 22 00:03:35,037 --> 00:03:36,653 -Damn! 23 00:03:36,904 --> 00:03:38,853 You bastard, you bitch, I'll destroy you! 24 00:03:40,827 --> 00:03:42,327 -What's it to do with me? 25 00:03:43,006 --> 00:03:47,201 -One last time, your eyes... 26 00:03:55,725 --> 00:03:58,280 -Get in. -I need to take down the exhibition. 27 00:03:59,000 --> 00:04:02,117 -You can take it down later. I have something to tell you about Vitya. 28 00:04:12,500 --> 00:04:14,562 Anyway, we found one ghoul. 29 00:04:15,234 --> 00:04:18,354 Apparently, when Vityukha was still a cop, he cracked down on him. 30 00:04:18,605 --> 00:04:20,667 The bastard was selling drugs to minors. 31 00:04:21,725 --> 00:04:23,300 Everything points to him. 32 00:04:23,551 --> 00:04:27,921 This freak works in a boiler room. We decided to off him in his own furnace. 33 00:04:28,475 --> 00:04:30,050 So, are you okay with that? 34 00:04:33,695 --> 00:04:35,195 -Stop. 35 00:04:35,929 --> 00:04:38,492 Are you absolutely sure it's him? -Yes, of course! 36 00:04:39,452 --> 00:04:42,752 The guys say he stabbed a man in the eye with rebar 37 00:04:43,003 --> 00:04:45,253 because he drilled a spoon for him. 38 00:04:48,046 --> 00:04:51,226 -What does 'drilling a spoon' mean? -It means... 39 00:04:52,632 --> 00:04:54,132 It's a mark. 40 00:04:54,383 --> 00:04:56,571 A hole, a 'lowered' one, figuratively speaking. 41 00:04:58,218 --> 00:05:01,116 -And what does 'lowered' mean? -It means a rooster. 42 00:05:02,101 --> 00:05:03,751 Not figuratively speaking anymore. 43 00:05:09,875 --> 00:05:12,812 -Petya, where are we going right now? 44 00:05:13,640 --> 00:05:15,140 -To burn him. 45 00:05:15,600 --> 00:05:17,100 What's there to wait for? 46 00:05:17,351 --> 00:05:21,812 Well, you can talk to him before that, try to get something out of him, if you want, it's easy to arrange. 47 00:05:22,063 --> 00:05:24,376 So your heart can let go, you know. 48 00:05:32,069 --> 00:05:35,007 -No. Petya, you know, I just realized that I... 49 00:05:36,406 --> 00:05:38,156 I just don't want to see him. 50 00:05:39,101 --> 00:05:44,484 It's really enough for me if you guys just do whatever you want with him there, and that's it. 51 00:05:44,776 --> 00:05:46,276 Okay? 52 00:05:46,806 --> 00:05:48,486 -Are you sure you don't want to? 53 00:05:49,296 --> 00:05:50,796 -No, I'm not going. 54 00:05:54,765 --> 00:05:56,765 -Maybe we can grab some coffee on the way? 55 00:05:57,191 --> 00:06:01,196 -Just don't screw it up. -You're a master at this. You're really great. 56 00:06:01,447 --> 00:06:05,799 You taught us yourself - to be sincere, to the point of tearing up. 57 00:06:06,050 --> 00:06:08,830 -Hi. That's right, but you're not just dealing with one sucker here. 58 00:06:09,081 --> 00:06:13,111 Hi. There are respectable... Hello. ...guys coming. Hi. 59 00:06:13,362 --> 00:06:16,946 -I understand they're respectable, but I believe in you. You look incredibly pathetic. 60 00:06:17,197 --> 00:06:20,682 -Thanks, man. -No, I mean, it's great for the job. 61 00:06:20,933 --> 00:06:23,246 -Hello, thank you for coming. 62 00:06:30,010 --> 00:06:33,134 -I gotta run to school, I'm swamped with English homework. 63 00:06:33,385 --> 00:06:35,908 -Go, go, study. You really need English. 64 00:06:36,504 --> 00:06:38,636 -By the way, check the stash there. -What? 65 00:06:38,887 --> 00:06:41,199 -Maybe there are miracles in life after all. 66 00:06:41,970 --> 00:06:44,798 -What stash, Lev? I've searched it a hundred times, there's nothing there. 67 00:06:45,049 --> 00:06:48,169 -I strongly advise you to. Alright, turn me around. 68 00:06:52,331 --> 00:06:54,456 Even my banking friends came. 69 00:06:55,026 --> 00:06:58,182 I had an amazing dream today: a sea of shit - 70 00:06:58,517 --> 00:07:00,159 and I'm swimming in it. -Let's go. 71 00:07:06,604 --> 00:07:08,979 -Why did you close the exhibition so quickly? 72 00:07:09,573 --> 00:07:11,409 It could have stayed up for longer. 73 00:07:12,361 --> 00:07:15,316 People came to the community center - they could have checked out the exhibition at the same time. 74 00:07:15,567 --> 00:07:17,067 It's still advertising. 75 00:07:18,604 --> 00:07:23,213 -Petya, what advertising? I don't want to do this anymore at all. 76 00:07:23,690 --> 00:07:28,213 It's all so connected to Vitya for me. When I look at the photos, I immediately remember him. 77 00:07:29,143 --> 00:07:31,354 How we laughed. Taking pictures of homeless people. 78 00:07:31,752 --> 00:07:34,706 -Yeah. No need to stir things up with those photos. 79 00:07:34,957 --> 00:07:37,893 -That's it, screw this exhibition and these photos. -"Forget, 80 00:07:38,548 --> 00:07:40,048 sleep 81 00:07:40,603 --> 00:07:42,103 and dream". 82 00:07:44,807 --> 00:07:46,307 -What? 83 00:07:47,276 --> 00:07:48,776 -Petya, 84 00:07:49,323 --> 00:07:50,823 I was thinking... 85 00:07:51,706 --> 00:07:54,606 Maybe you made a mistake about this person? 86 00:07:55,073 --> 00:07:57,768 What if it's not him? -Screw it if it's not him. 87 00:07:58,463 --> 00:08:02,237 Let him burn for something else. We really need to cleanse the earth of people like that. 88 00:08:04,518 --> 00:08:07,596 -Maybe we should just drink, and you won't go anywhere? 89 00:08:08,354 --> 00:08:10,041 -Well, drinking is easy. 90 00:08:10,846 --> 00:08:12,783 And what, just leave that guy alone? 91 00:08:13,252 --> 00:08:14,752 -Uh-huh. 92 00:08:15,003 --> 00:08:17,003 No, don't. I don't want him to be killed. 93 00:08:18,088 --> 00:08:19,768 -Alright. What are we drinking? 94 00:08:23,065 --> 00:08:25,049 -Let's have vodka. -Vodka? -Uh-huh. 95 00:08:26,073 --> 00:08:30,002 -Let's do it. Hey, mister! Bring us some vodka, but make it ice cold. 96 00:08:30,322 --> 00:08:32,932 A couple of shots of 'Zimnyaya' now - and you don't even have to go to school. 97 00:08:36,166 --> 00:08:37,666 -You're so cheerful. 98 00:08:39,198 --> 00:08:42,627 I don't understand how you do it. -What's the point of moping around? 99 00:08:43,103 --> 00:08:47,104 Life goes on anyway, you know. You can't escape it, damn it. 100 00:08:48,362 --> 00:08:50,924 There's only one damn moment, so hold on to it. 101 00:09:28,323 --> 00:09:30,517 (Host) -Katya, you woke up a star. 102 00:09:30,768 --> 00:09:33,267 What's it like to wake up and have the whole city at your feet? 103 00:09:33,518 --> 00:09:36,439 (Katya, stammering) -I don't know. Well... nothing special. 104 00:09:36,690 --> 00:09:39,206 (nervously laughs) Same as always. 105 00:09:39,457 --> 00:09:41,588 (Valera) -How is it 'nothing special'? 106 00:09:41,839 --> 00:09:44,697 What about the joy, the feeling of being born again? 107 00:09:44,948 --> 00:09:48,236 -Valery, as a producer, you must be on cloud nine. 108 00:09:48,487 --> 00:09:51,978 After all, today the song 'Don't Cry' will be performed at the gala concert, 109 00:09:52,229 --> 00:09:56,204 which features stars from other countries. Afric Simone, for example. 110 00:09:56,455 --> 00:09:59,485 -This is the result of tremendous work, don't forget that. 111 00:09:59,736 --> 00:10:02,165 A process with so many steps. 112 00:10:02,416 --> 00:10:05,229 -And you did it: you released a video, and boom. 113 00:10:05,480 --> 00:10:09,455 First place on the music channel. -Yes, of course, I'm happy. 114 00:10:10,573 --> 00:10:13,323 But I'm even scared of this kind of happiness. 115 00:10:14,018 --> 00:10:17,752 Valery Petrovich, is it that bad? Did I screw up, didn't I? 116 00:10:18,500 --> 00:10:21,376 Well, honestly, I can't just do interviews like that. 117 00:10:22,010 --> 00:10:24,010 I probably looked like an idiot. 118 00:10:24,261 --> 00:10:26,064 Valery Petrovich, please, don't! 119 00:10:26,315 --> 00:10:28,806 Why are you so upset? Maybe it's not so bad. 120 00:10:29,057 --> 00:10:31,690 -Sorry, sorry, I'm just freaking out. 121 00:10:32,932 --> 00:10:37,229 Just be yourself, that's the coolest thing. You're just amazing. 122 00:10:37,565 --> 00:10:39,330 I'm worried about something else. 123 00:10:39,825 --> 00:10:41,700 You're performing tonight. 124 00:10:42,088 --> 00:10:45,208 All sorts of crap could happen, up to a setup. 125 00:10:45,562 --> 00:10:49,952 -What kind of setup? I'm scared. Maybe I shouldn't go at all? 126 00:10:50,203 --> 00:10:52,242 -Go, definitely go. 127 00:10:52,493 --> 00:10:55,374 That's it, we've crossed the Rubicon, there's no turning back. 128 00:10:55,625 --> 00:10:57,626 Now we need to consolidate our success. 129 00:10:57,877 --> 00:11:02,140 And that bastard Borya should back off. He'll have nothing to cover with, he'll back off. 130 00:11:02,391 --> 00:11:03,891 -Valery Petrovich... 131 00:11:04,930 --> 00:11:06,922 You should at least have a snack. 132 00:11:38,875 --> 00:11:41,086 (uneasy music) 133 00:11:59,393 --> 00:12:01,080 -I love vulnerable men. 134 00:12:01,373 --> 00:12:03,186 I want to torture them like kittens. 135 00:12:03,437 --> 00:12:05,280 (laughing) 136 00:12:05,923 --> 00:12:07,423 -Quiet. 137 00:12:09,168 --> 00:12:10,668 Why torture? 138 00:12:10,919 --> 00:12:14,399 Why torture? Look how good it is when it's out of love, right? 139 00:12:16,519 --> 00:12:18,169 I have an idea. 140 00:12:18,420 --> 00:12:19,920 What if we 141 00:12:20,777 --> 00:12:23,245 indulge a little, just a tiny bit? 142 00:12:23,627 --> 00:12:26,394 Just so that... 143 00:12:26,950 --> 00:12:29,490 -Heinrich, I don't have any. Did you think I was kidding? 144 00:12:29,973 --> 00:12:34,199 -Ah, no, of course not, where would you get it. No, of course not. That's good. 145 00:12:34,598 --> 00:12:36,644 How to put it, it was a test. 146 00:12:37,378 --> 00:12:40,754 Testing your strength of spirit. 147 00:12:41,402 --> 00:12:43,019 -My spirit, thank God, is strong. 148 00:12:43,270 --> 00:12:46,510 If Rodka had that kind of spirit, I wouldn't worry about him. 149 00:12:47,042 --> 00:12:50,102 Since childhood, you've been surrounded by talented, free people. 150 00:12:50,353 --> 00:12:52,603 An atmosphere that every child should be so lucky to have. 151 00:12:53,122 --> 00:12:54,622 And he grows up to be 152 00:12:55,980 --> 00:12:58,588 A little old man twisted with sarcasm toward the whole world. 153 00:12:58,839 --> 00:13:00,339 Why is this happening? 154 00:13:01,230 --> 00:13:03,418 -Maybe you just broke him. 155 00:13:04,250 --> 00:13:05,750 -Broke him how? 156 00:13:06,001 --> 00:13:09,488 -Well, he was growing like a little sprout, and you just snapped him in half. 157 00:13:10,371 --> 00:13:13,145 -You're talking like I'm a horrible mother. Is that what you think of me? 158 00:13:13,396 --> 00:13:15,013 -No, why a horrible mother? 159 00:13:15,264 --> 00:13:19,473 A horrible mother is ugly, scary, not beautiful. You're different. 160 00:13:19,949 --> 00:13:22,480 You're magical, incredible, amazing. 161 00:13:22,731 --> 00:13:25,096 You're beautiful, wonderful, you're kind. 162 00:13:25,347 --> 00:13:29,479 You're the best, most incredible woman in the world, and you have a sense of humor. 163 00:13:29,730 --> 00:13:32,855 But for some reason, Rodion is suffering. 164 00:13:33,348 --> 00:13:36,800 -He's suffering because he's a gray, mediocre boy 165 00:13:37,051 --> 00:13:40,681 and he knows it perfectly well. But what can I do? It's not in my power. 166 00:13:40,932 --> 00:13:43,120 -Just listen to how you talk about him. 167 00:13:43,371 --> 00:13:46,417 Maybe you should just love him as he is? 168 00:13:46,668 --> 00:13:49,394 -That's written in every paragraph of the 'Peasant Woman' magazine. 169 00:13:49,645 --> 00:13:54,651 -And I, by the way, agree with the 'Peasant Woman' magazine on this. I agree. 170 00:13:54,902 --> 00:13:57,277 -You're still an engineer. 171 00:13:58,512 --> 00:14:02,254 A hardcore Soviet combine engineer. 172 00:14:03,611 --> 00:14:07,120 -Everything you just said didn't offend me in the slightest. 173 00:14:07,371 --> 00:14:11,871 I'm proud of everything you just said - every word. Every single one. 174 00:14:12,122 --> 00:14:13,622 -Tell me, 175 00:14:15,074 --> 00:14:16,754 are you proud of your son? 176 00:14:20,121 --> 00:14:21,801 -Marina, this isn't war. 177 00:14:22,052 --> 00:14:25,565 We're not in a competition right now, I didn't want to offend you. 178 00:14:25,816 --> 00:14:27,753 -Answer my question. 179 00:14:29,355 --> 00:14:31,035 Are you proud of your son? 180 00:14:31,511 --> 00:14:33,011 -Yurka is wonderful. 181 00:14:33,801 --> 00:14:38,566 It's just... He's an incredible person, it's not even what I expected, it's... 182 00:14:39,019 --> 00:14:42,679 He's sad, of course, unhappy, but he's an amazing person. 183 00:14:43,355 --> 00:14:44,855 He's... 184 00:14:45,746 --> 00:14:47,246 whole. 185 00:14:48,168 --> 00:14:50,426 He's pure light, without impurity. 186 00:14:56,957 --> 00:14:59,857 -Young man, I told you, you can take a walk. 187 00:15:00,652 --> 00:15:04,132 Andrey Vadimovich won't see you for at least three hours. 188 00:15:04,383 --> 00:15:08,535 Every second of his is scheduled. -Can I wait here anyway? 189 00:15:09,340 --> 00:15:11,090 -I don't understand what there is to wait for here? 190 00:15:11,341 --> 00:15:13,062 (phone rings) 191 00:15:14,418 --> 00:15:15,993 Yes, Andrey Vadimovich? 192 00:15:17,566 --> 00:15:19,246 No, he hasn't left, he's sitting here. 193 00:15:21,228 --> 00:15:22,728 Okay, I understand. 194 00:15:24,496 --> 00:15:28,019 Andrey Vadimovich has canceled his meeting and is ready to see you. 195 00:15:28,848 --> 00:15:31,941 -Can I come in? -Well, I said you could. 196 00:15:38,316 --> 00:15:41,222 Well, come in, come in! He's lucky, and he's still standing there. 197 00:15:58,730 --> 00:16:01,127 (soft music) 198 00:16:13,988 --> 00:16:16,160 (laughs) 199 00:16:16,418 --> 00:16:21,230 -Flora, you just fluttered out of the office like a little bird. 200 00:16:21,481 --> 00:16:23,161 No, Flora, you're not a woman. 201 00:16:24,050 --> 00:16:26,719 I mean, you fly on wings, like that... 202 00:16:26,970 --> 00:16:29,406 That pink one, what's it called? -Flamingo, or what? 203 00:16:29,657 --> 00:16:32,221 -Flamingo. -Wait, the bosses are around! 204 00:16:32,472 --> 00:16:36,650 -I've never given a damn about the bosses, you know that. Flora, I... 205 00:16:38,119 --> 00:16:41,517 Officially, I don't know, officially I'm telling you... 206 00:16:42,397 --> 00:16:43,897 A proposal, Flora. 207 00:16:44,148 --> 00:16:47,071 I'm tired of running around you like a dog. 208 00:16:47,322 --> 00:16:50,634 I want to as your actual husband. -What, right now, or what? 209 00:16:50,885 --> 00:16:52,823 -Yes. -Flowers for me? Hold on a second. 210 00:16:53,074 --> 00:16:54,994 -Of course, for you, who else would they be for! 211 00:16:56,369 --> 00:16:57,869 -No, well listen... 212 00:17:00,439 --> 00:17:02,853 What, go right now? -Yes, right now. 213 00:17:03,104 --> 00:17:06,306 They're waiting for us at the registry office at nine, they said with pleasure. 214 00:17:06,557 --> 00:17:09,891 There's a very nice woman there. -What woman? Really nice? 215 00:17:10,142 --> 00:17:14,041 -Well, I mean, first and foremost, she's good as a registry office worker. 216 00:17:14,292 --> 00:17:16,917 -Why are you rushing like a waterfall from the mountains? 217 00:17:17,168 --> 00:17:21,853 -Oh, you know how to speak beautifully. 'Waterfall from the mountains'! 218 00:17:22,104 --> 00:17:25,674 That's me, yes. It's not a swamp, I don't like that. 219 00:17:26,718 --> 00:17:30,595 Flora, well? Well? -I need to change, where can I go looking like this? 220 00:17:30,846 --> 00:17:33,689 -A waterfall from the mountains isn't sewage through pipes. Come on! -But where can I go like this? 221 00:17:33,940 --> 00:17:36,657 -It's fine, it's good, we'll fix it here. -No, no. 222 00:17:36,908 --> 00:17:39,868 Yurka's friend was just killed, he's so worried. 223 00:17:40,119 --> 00:17:43,235 And here we are with our celebration. Where to? Let's do it later. 224 00:17:43,486 --> 00:17:46,360 -Flora, well 'later', why are you... I understand everything. 225 00:17:46,611 --> 00:17:50,844 But, I swear, these funerals - I can't stand looking at these coffins anymore. 226 00:17:51,431 --> 00:17:53,868 Well, a person should have a celebration, well. 227 00:17:54,891 --> 00:17:57,875 -Alright, alright. Well, wait, let me line up. 228 00:17:59,235 --> 00:18:00,735 Oh, take the flowers. 229 00:18:06,922 --> 00:18:08,422 (laughter) -Katyukh! 230 00:18:08,673 --> 00:18:11,579 Katyukha! We have to remember this day. 231 00:18:12,274 --> 00:18:16,835 Damn, there will be so many more victories. Just a hell of a lot! Different ones. 232 00:18:17,397 --> 00:18:18,897 But today... 233 00:18:19,650 --> 00:18:21,977 When everyone stood up, I was just shocked! -Yes! 234 00:18:22,228 --> 00:18:24,829 I was also shocked, the floor disappeared from under my feet. 235 00:18:25,080 --> 00:18:27,652 I thought: 'Mommy, this is all happening now!' 236 00:18:27,903 --> 00:18:29,965 -Yes, we need to get drunk, urgently. 237 00:18:30,251 --> 00:18:32,563 So, listen, I know a restaurant here... 238 00:18:32,814 --> 00:18:35,502 -Valery Petrovich, can it be anything but a restaurant? 239 00:18:36,031 --> 00:18:40,507 Can we hang out with you today? I don't want to sit with people, I want to be with you. 240 00:18:40,758 --> 00:18:44,087 Just the two of us enjoying ourselves together. -Okay. Then a kiosk? 241 00:18:44,532 --> 00:18:46,032 Let's go, Kat'. 242 00:18:46,657 --> 00:18:49,969 I'm telling you, he's gone crazy! -Stand up! 243 00:18:50,266 --> 00:18:51,766 (laughs) Stand up. 244 00:18:52,688 --> 00:18:55,313 Do you remember that woman who was just sobbing? 245 00:18:55,564 --> 00:18:57,244 -Yes, damn, they were all sobbing! 246 00:18:57,977 --> 00:18:59,477 -I'm so happy! 247 00:18:59,728 --> 00:19:01,228 (laughing) 248 00:19:01,479 --> 00:19:04,384 -Hello! Tell me, what's your most expensive item? 249 00:19:04,635 --> 00:19:06,135 -Life, mister. 250 00:19:06,386 --> 00:19:09,738 -I philosophically agree with you, but in terms of alcoholic beverages? 251 00:19:10,313 --> 00:19:12,641 -Vodka 'Pobeda' (Victory). -That'll do! 252 00:19:12,892 --> 00:19:14,789 -Anything to drink with that? -I'd like that. 253 00:19:15,040 --> 00:19:17,149 -'Duchesse', 'Cola', 'Baikal'. -'Baikal'! 254 00:19:17,400 --> 00:19:19,976 -'Baikal'. -Don't suppose you have those candies - 255 00:19:20,227 --> 00:19:21,783 the white ones, in a box? 256 00:19:22,034 --> 00:19:26,134 -Oh, I do! I'm crazy about them myself, I can finish a box in one go. 257 00:19:26,385 --> 00:19:29,407 Why are you glowing like that? Is it a holiday, a birthday? 258 00:19:29,658 --> 00:19:31,338 -You have no idea! 259 00:19:31,589 --> 00:19:33,305 What's your name? -Valeria. 260 00:19:33,633 --> 00:19:35,829 -Oh, so we're namesakes, I'm Valera. 261 00:19:37,181 --> 00:19:39,173 -Oh, wait, are you... 262 00:19:39,823 --> 00:19:41,914 Are you... Wait, come here! 263 00:19:42,165 --> 00:19:43,665 Come here! 264 00:19:44,149 --> 00:19:47,329 You're the one who sings - 'Don't cry, there's one more left...' Right? 265 00:19:48,454 --> 00:19:52,413 I just, when I heard that song, I immediately thought of my ex. 266 00:19:52,664 --> 00:19:54,790 Oh, I'm going to start crying now. Oh! 267 00:19:55,399 --> 00:19:56,899 Oh! 268 00:19:57,610 --> 00:20:00,484 You know, I'll tell you this. You can't tear your soul apart like that. 269 00:20:00,735 --> 00:20:03,867 You're completely inside out, completely upside down in front of us. 270 00:20:04,118 --> 00:20:06,477 -Thank you, thank you. -What 'thank you'? 271 00:20:06,728 --> 00:20:10,338 -Thank you, thank you! -No, thank you for being who you are. 272 00:20:10,589 --> 00:20:14,518 How about we have a drink with me? Let's have some sangria! Come on, come on! 273 00:20:14,915 --> 00:20:16,415 -Here you go. -Here, take it. 274 00:20:17,180 --> 00:20:18,830 Katyusha, let's drink to you. 275 00:20:19,081 --> 00:20:21,688 God gave you talent, so sing. 276 00:20:22,501 --> 00:20:24,188 You sing, and we'll cry. 277 00:20:24,439 --> 00:20:27,212 We need you, you understand? Take care of yourself. 278 00:20:27,868 --> 00:20:30,212 Oh, well... Katya! Oh! 279 00:20:41,921 --> 00:20:43,421 -Kat. 280 00:20:45,485 --> 00:20:47,673 Do you even realize what you're doing? 281 00:20:48,008 --> 00:20:49,844 -I don't realize. I do realize. 282 00:20:52,774 --> 00:20:54,274 -It's like... 283 00:20:55,922 --> 00:20:58,672 It's like mouth-to-mouth resuscitation. 284 00:20:59,148 --> 00:21:03,569 The person who received all of that will never be able to forget it, 285 00:21:03,820 --> 00:21:08,141 because it brought them back to life. -You always explain everything so difficultly. 286 00:21:08,672 --> 00:21:10,172 -Well... 287 00:21:10,423 --> 00:21:13,134 He's not innocent, Katyush. And this is it. 288 00:21:13,385 --> 00:21:15,219 -What? -It demands a sequel. 289 00:21:21,149 --> 00:21:22,649 That's it, Katyush, what's wrong with you? 290 00:21:23,871 --> 00:21:25,419 People are watching us. -Who? 291 00:21:26,806 --> 00:21:28,665 -'Who'. The cosmos. 292 00:21:30,681 --> 00:21:34,194 -Scary. I feel like I'm about to fly there upside down. 293 00:21:34,445 --> 00:21:35,945 I might throw up. 294 00:21:36,336 --> 00:21:38,016 -Then you better not look. 295 00:21:38,743 --> 00:21:42,609 -Do you really think it's all him? That the cosmos gave me all of this? 296 00:21:42,860 --> 00:21:45,906 Valery Petrovich, this is all terribly strange, isn't it? 297 00:21:46,157 --> 00:21:48,501 -Well, Katyush. Who else could it be? 298 00:21:50,157 --> 00:21:53,397 -Valerochka, I want to tell you one very important thing, 299 00:21:54,087 --> 00:21:57,962 that I've wanted to tell you for a long time, but it's connected to you and me. 300 00:22:00,204 --> 00:22:02,454 Only I really need to pee! 301 00:22:02,705 --> 00:22:06,204 Please, forgive me. Hold the flowers, I'll be right back. 302 00:22:08,844 --> 00:22:10,610 -Be careful there! -Don't worry! 303 00:22:28,767 --> 00:22:31,045 (Soft music playing) 304 00:22:46,032 --> 00:22:47,682 -Katyusha, are you okay? 305 00:22:49,298 --> 00:22:50,798 Kat? 306 00:23:02,570 --> 00:23:04,753 (Soft music playing) 307 00:23:20,610 --> 00:23:22,727 (Ominous music playing) 308 00:23:24,925 --> 00:23:27,074 (Loud rhythmic music playing) 309 00:23:44,357 --> 00:23:45,857 -Borya! 310 00:23:46,108 --> 00:23:48,685 Borya, you know, you give off such energy. 311 00:23:48,936 --> 00:23:51,982 Like a tiger. Makes me want you to devour me. 312 00:23:52,272 --> 00:23:54,841 -Get out of here. -I know everything you like. 313 00:23:55,092 --> 00:23:57,664 -Get out of here! Get up and get out! 314 00:24:03,236 --> 00:24:05,971 -Seriously, Borya. -So, is it settled? For sure? 315 00:24:06,222 --> 00:24:08,650 -Couldn't be more certain. She's gone, finished. 316 00:24:09,099 --> 00:24:11,036 We need to pay the guy. 317 00:24:15,271 --> 00:24:17,958 Is everything okay there, no messing around? -What messing around? 318 00:24:18,209 --> 00:24:21,458 -Listen, understand me, that guy is really tough. 319 00:24:22,044 --> 00:24:23,927 Mean, a real bastard. -Well, I'm not exactly kind either. 320 00:24:24,178 --> 00:24:26,489 -Really? Good. Everything's perfect. 321 00:24:26,911 --> 00:24:29,614 I care about our reputation. -Care away. 322 00:24:30,099 --> 00:24:32,668 -Chik! Chik, there's this... There... 323 00:24:32,919 --> 00:24:34,419 -What? -I don't know. 324 00:24:43,104 --> 00:24:44,604 -Valer, what's this? 325 00:24:45,200 --> 00:24:48,021 -Just let her sit for a bit... 326 00:24:49,294 --> 00:24:50,794 There. 327 00:24:51,063 --> 00:24:53,188 And we'll all drink to her now, right? 328 00:24:53,439 --> 00:24:55,189 She's unique, isn't she? 329 00:24:55,440 --> 00:24:58,356 There's no one like her, she's a gem. 330 00:24:58,607 --> 00:25:00,287 Nobody's going anywhere. 331 00:25:00,538 --> 00:25:04,661 Katya and I are gonna heat things up here. 332 00:25:05,028 --> 00:25:06,528 Sashun, look. 333 00:25:06,905 --> 00:25:08,405 (Valera cries) 334 00:25:08,656 --> 00:25:10,510 Katka's drunk! 335 00:25:11,036 --> 00:25:12,536 She's lying there like she's dead... 336 00:25:13,825 --> 00:25:16,544 -What do we do? -We need to call the cops, an ambulance. 337 00:25:16,795 --> 00:25:19,275 -What cops? -Sit still, don't freak out. 338 00:25:19,526 --> 00:25:21,832 You're in the clear, you were here the whole time. 339 00:25:22,083 --> 00:25:23,583 -You think so? -Of course. 340 00:25:23,834 --> 00:25:25,411 Just sit, get drunk, and wait for the cops. 341 00:25:25,662 --> 00:25:27,935 -Valera's here. He's completely lost it. 342 00:25:28,186 --> 00:25:31,544 -Good, let that Valera shout whatever he wants. 343 00:25:32,080 --> 00:25:33,917 That's it, right? Everything's okay. 344 00:25:35,528 --> 00:25:37,896 (Loud music playing) 345 00:25:54,668 --> 00:25:56,591 (Couch creaking) 346 00:26:04,340 --> 00:26:07,840 -Oh, wait. Rusik seems to have woken up. -If he woke up, he just rolled over. 347 00:26:08,091 --> 00:26:10,138 -Okay, okay, shh-shh-shh! Quiet, quiet. 348 00:26:10,695 --> 00:26:12,195 Quiet, quiet. 349 00:26:14,364 --> 00:26:18,067 Did he wake up or not? Did I imagine it? -I'm telling you, what are you on about? 350 00:26:18,950 --> 00:26:21,646 Ugh, this couch needs to be thrown out, seriously. 351 00:26:22,396 --> 00:26:24,341 It creaks like we're riding in a cart. 352 00:26:25,614 --> 00:26:27,427 -I was at the furniture store. -Yeah. 353 00:26:27,693 --> 00:26:31,270 -I saw such a nice sofa there, so beautiful! But very expensive. 354 00:26:31,521 --> 00:26:33,271 -You're my expensive one, in a way. 355 00:26:34,817 --> 00:26:36,317 Which furniture store is that? 356 00:26:37,262 --> 00:26:40,840 -The one on Voroshilov, right? -Yes. Such a nice sofa. 357 00:26:41,091 --> 00:26:43,529 -Nice, huh? -It unfolds so easily. 358 00:26:43,780 --> 00:26:48,747 -The main thing is that it doesn't creak, I think. -Yeah, anything would creak under you. 359 00:26:51,278 --> 00:26:53,466 -I mean, I had a sofa, you know. 360 00:26:53,903 --> 00:26:57,013 Old, I got it from my grandmother, ancient, basically. 361 00:26:58,607 --> 00:27:02,364 There was so much action on that thing! I mean, it was hot. 362 00:27:03,254 --> 00:27:04,829 And it didn't make a sound at all. 363 00:27:05,161 --> 00:27:08,146 -Wait. Where did you have that sofa, and when? 364 00:27:12,068 --> 00:27:14,301 -It's... -What? -Back in childhood. 365 00:27:14,552 --> 00:27:16,052 -Oh, in childhood? 366 00:27:18,099 --> 00:27:20,075 -Seriously, it was still 11th grade. 367 00:27:20,326 --> 00:27:23,201 (Phone ringing) -Who's calling so early? 368 00:27:23,452 --> 00:27:24,952 (Phone ringing) 369 00:27:27,247 --> 00:27:28,747 Hello? Hello? 370 00:27:28,998 --> 00:27:31,898 -I'm so sorry for calling at this hour. 371 00:27:32,149 --> 00:27:34,962 I need Yura urgently, can I speak to him? 372 00:27:35,403 --> 00:27:38,903 -Yura's not here, he's gone to Moscow. -Why Moscow? 373 00:27:39,294 --> 00:27:42,107 -He didn't tell me, some urgent business. 374 00:27:42,358 --> 00:27:46,438 -Didn't he leave a phone number? I need to talk to him urgently. 375 00:27:46,689 --> 00:27:49,575 -Miss... Just a moment. Miss, are you Sasha? Sasha? 376 00:27:49,911 --> 00:27:51,599 -Yes. -Sasha! 377 00:27:52,513 --> 00:27:55,645 Sasha, listen. You know, he loves you very much. 378 00:27:55,903 --> 00:27:57,689 -Has he forgiven me? -I don't know, Sash. 379 00:27:57,940 --> 00:28:02,419 He didn't tell me any details. But I feel that he really needs you. 380 00:28:02,670 --> 00:28:04,372 -Please, tell him, 381 00:28:04,623 --> 00:28:06,442 that I miss him terribly. 382 00:28:06,947 --> 00:28:10,012 Okay? -Okay, Sasha, I'll definitely tell him. 383 00:28:11,606 --> 00:28:13,356 Are you alright yourself? 384 00:28:13,607 --> 00:28:17,357 -Things aren't great, but it doesn't matter. I just needed to... 385 00:28:17,793 --> 00:28:20,809 hear his voice, you know? -Sasha, my dear. 386 00:28:21,271 --> 00:28:25,137 Please don't worry, I'll definitely tell him everything, okay? 387 00:28:25,388 --> 00:28:29,231 -I just suddenly got scared that we'll never see each other again. 388 00:28:29,482 --> 00:28:30,982 You know? 389 00:28:43,536 --> 00:28:45,794 (Valera) -You really had to get this drunk, huh? 390 00:28:46,380 --> 00:28:48,380 You had to get so drunk you can't stand up? 391 00:28:49,161 --> 00:28:50,661 Get drunk, huh? 392 00:28:50,912 --> 00:28:53,216 So drunk you can't even stand. 393 00:29:06,763 --> 00:29:08,263 (Doorbell rings) 394 00:29:21,888 --> 00:29:23,575 -Stretching? Sleeping soundly? 395 00:29:24,450 --> 00:29:26,763 So, nothing's bothering you, huh? 396 00:29:27,575 --> 00:29:29,778 (Uncertainly) -Well, yes, it is. 397 00:29:30,513 --> 00:29:34,513 Can I use the bathroom? I've been holding it all night. 398 00:29:35,552 --> 00:29:37,232 -You can relieve yourself later, sit down. 399 00:29:43,477 --> 00:29:47,515 You've got a shitty view from your window. No prospects, you're just staring at a wall. 400 00:29:48,179 --> 00:29:50,242 You need to look into the distance, Salnikov. 401 00:29:50,493 --> 00:29:53,180 Those guys in Moscow, they see far and know everything. 402 00:29:54,780 --> 00:29:58,680 Your tape with Lipchuk got into the hands of a very serious person. 403 00:29:59,101 --> 00:30:02,701 And now I have to quickly clean up your mess somehow. 404 00:30:02,952 --> 00:30:04,702 -What about me? It wasn't me. 405 00:30:04,953 --> 00:30:08,335 No, yes, he's my employee, but on the other hand... 406 00:30:08,586 --> 00:30:11,646 They're everywhere, these, what are they called? 'Werewolves', that's it. 407 00:30:11,897 --> 00:30:15,038 How can you keep track of them all? -Don't shake. 408 00:30:15,462 --> 00:30:17,142 This doesn't concern you yet. 409 00:30:17,742 --> 00:30:20,742 But we need to deal with Lipchuk quickly somehow. 410 00:30:20,993 --> 00:30:22,890 -And how do we deal with it? Completely? 411 00:30:23,539 --> 00:30:26,144 Or administratively? 412 00:30:27,562 --> 00:30:30,976 -Yes, deprive him of his thirteenth salary and summer vacation. 413 00:30:32,421 --> 00:30:34,124 -And that's it? -No. 414 00:30:35,320 --> 00:30:37,508 Also, the New Year's gift set. 415 00:30:39,664 --> 00:30:41,239 Listen, you cop. 416 00:30:41,490 --> 00:30:43,302 Don't act like a senile old man. 417 00:30:44,500 --> 00:30:46,812 Or you'll be useless to everyone. 418 00:30:47,217 --> 00:30:49,585 Get yourself together and do it. Quickly and clearly. 419 00:30:50,242 --> 00:30:51,742 You got me? 420 00:30:51,993 --> 00:30:54,844 -Yes, sir, I'll do... I'll carry it out. I'll do it. 421 00:30:56,234 --> 00:30:57,734 -Now, moving on. 422 00:30:58,046 --> 00:31:02,702 Regarding the case of Pyotr Karasyov, on whom hangs the death of Viktor Samokhin, 423 00:31:03,430 --> 00:31:05,805 the decision will come later. Don't touch it for now. 424 00:31:07,919 --> 00:31:09,494 Now you can go pee. 425 00:31:16,078 --> 00:31:18,328 -I don't want to go anywhere, you understand. 426 00:31:19,046 --> 00:31:21,734 I don't need any entertainment right now, in principle. 427 00:31:21,985 --> 00:31:25,585 -Taking vows, huh? Lock yourself in a cell and eat sauerkraut? 428 00:31:26,398 --> 00:31:31,672 -Well, I don't like sauerkraut, but I definitely don't want to see anyone right now. 429 00:31:33,484 --> 00:31:34,984 (car signal) 430 00:31:35,235 --> 00:31:36,735 -Is that for us? 431 00:31:37,453 --> 00:31:39,046 Do you know him? -Yeah. 432 00:31:39,297 --> 00:31:41,580 -He's creepy. -No, it's okay, let's go. 433 00:31:41,831 --> 00:31:43,609 I photographed his crew. -What? 434 00:31:43,974 --> 00:31:46,224 -Well, sketcher, are your lessons over? 435 00:31:47,296 --> 00:31:49,295 -Anya, I think I'll go. -Really? 436 00:31:49,546 --> 00:31:51,121 -I have a lot of homework. 437 00:31:52,164 --> 00:31:53,664 -Bye. 438 00:31:54,898 --> 00:31:56,960 -What, did she run away because of me, huh? 439 00:31:57,211 --> 00:31:58,711 -How did you find me? 440 00:31:58,962 --> 00:32:00,462 -Well, somehow. 441 00:32:00,758 --> 00:32:02,570 Well, this isn't a conversation for the phone. 442 00:32:04,055 --> 00:32:05,555 -So, what do you need? 443 00:32:07,351 --> 00:32:10,797 -Basically, I need some professional advice on your subject. 444 00:32:11,617 --> 00:32:14,725 Can you come with me somewhere? It's not far from here. 445 00:32:14,976 --> 00:32:16,976 -Professional? What's the question? 446 00:32:18,851 --> 00:32:20,351 -Can we talk on the way? 447 00:32:20,602 --> 00:32:22,282 -No, tell me now. 448 00:32:23,328 --> 00:32:26,296 -Alright. Basically, I've been offered to buy a house here. 449 00:32:26,547 --> 00:32:28,952 And I have an idea what to do with it. 450 00:32:29,203 --> 00:32:31,788 I'd like you to tell me as an artist, 451 00:32:32,039 --> 00:32:34,945 whether it's worth it, or if it's just a place to store crap. 452 00:32:35,196 --> 00:32:37,904 Here. It's not far, but I won't be long. 453 00:32:50,789 --> 00:32:52,469 -Did you sign for the keys? 454 00:32:55,031 --> 00:32:56,531 Rod, come here. 455 00:32:57,789 --> 00:32:59,601 A dispatch for you from Leningrad. 456 00:32:59,852 --> 00:33:01,852 From Petersburg, damn them. 457 00:33:02,383 --> 00:33:04,945 It's been lying around for two days, I keep forgetting to give it to you. 458 00:33:29,484 --> 00:33:31,234 -It's the former House of Pioneers. 459 00:33:32,883 --> 00:33:35,758 All the Pioneers scattered somewhere, but the building's still there. 460 00:33:36,009 --> 00:33:40,015 And some kind people suggested I take it. It's a complete mess, of course. 461 00:33:40,266 --> 00:33:42,569 I used to go there myself when I was about ten... 462 00:33:42,820 --> 00:33:46,534 ...to that club where they made model airplanes, all sorts of submarines. 463 00:33:46,785 --> 00:33:48,435 Oh, screw it, that's not the point. 464 00:33:48,686 --> 00:33:51,124 I just need to sort it out, or it'll be gone. 465 00:33:53,547 --> 00:33:56,234 -And what are you going to do with it when you buy it? 466 00:33:56,648 --> 00:33:59,726 -What else? A casino. What else would I do with it? 467 00:34:00,156 --> 00:34:03,346 A modest one, of course - 'Las Vegas', a couple of roulette wheels... 468 00:34:03,597 --> 00:34:06,427 ...some poker, a little something-something, and everything will be beautiful. 469 00:34:08,140 --> 00:34:09,640 -Are you serious right now? 470 00:34:10,528 --> 00:34:13,593 -Yeah, why? Don't I look serious? 471 00:34:30,279 --> 00:34:31,779 Well? 472 00:34:32,030 --> 00:34:35,584 The ceilings are so high - you could hang something like a disco ball... 473 00:34:35,835 --> 00:34:38,819 ...so it spins beautifully. In general, use your imagination. 474 00:34:39,593 --> 00:34:42,405 -I don't know. There's so much renovation work to do here. 475 00:34:42,656 --> 00:34:47,374 -No problem. I've got my Moldovans, they'll do everything turnkey. Solid guys. 476 00:34:48,599 --> 00:34:52,335 -It's actually an interesting space. -Yeah, I think so too. 477 00:34:52,897 --> 00:34:56,885 There's something about it, right? -Yeah. Some kind of energy left. 478 00:34:59,069 --> 00:35:01,975 Yes, there's a certain Soviet mystique here. 479 00:35:03,249 --> 00:35:04,749 -Yeah. 480 00:35:05,569 --> 00:35:07,444 How do you feel about mysticism? 481 00:35:07,764 --> 00:35:09,826 -Normal. -Yeah? 482 00:35:10,147 --> 00:35:12,982 (uneasy music) 483 00:35:13,233 --> 00:35:14,803 It's just that I have... 484 00:35:15,569 --> 00:35:17,780 ...my own personal, so to speak, mysticism. 485 00:35:18,679 --> 00:35:21,554 I haven't told anyone about it, but I want to tell you. 486 00:35:22,111 --> 00:35:23,611 -Are you sure? -Yeah. 487 00:35:24,049 --> 00:35:25,549 -Go ahead. 488 00:35:25,800 --> 00:35:27,987 -We were discussing opera, right? 489 00:35:28,749 --> 00:35:30,499 -'The Queen of Spades'? -Uh-huh. 490 00:35:31,216 --> 00:35:34,170 I'm also, well, trying to learn to sing. 491 00:35:34,421 --> 00:35:37,014 Today it's you, 492 00:35:37,265 --> 00:35:40,085 And tomorrow it's me! 493 00:35:40,748 --> 00:35:43,303 Good acoustics here, yeah. Good. 494 00:35:43,615 --> 00:35:45,122 That's not what I wanted to say. 495 00:35:45,373 --> 00:35:49,827 I wanted to say that, well, she started coming to me. The Queen of Spades, I mean. 496 00:35:50,078 --> 00:35:52,897 At first, of course, it was accidental - I was high... 497 00:35:53,148 --> 00:35:54,772 ...but then she really started... 498 00:35:55,023 --> 00:35:58,382 What drug specialist? I'm not a drug addict! 499 00:35:58,633 --> 00:36:01,258 These aren't hallucinations at all. It's not a disease. 500 00:36:01,702 --> 00:36:03,623 What am I, some kind of psycho? 501 00:36:03,874 --> 00:36:05,897 I really see her, damn it! 502 00:36:06,148 --> 00:36:09,048 It's like she's pulling me into her darkness, you know? 503 00:36:09,299 --> 00:36:12,756 Only the light can save me, and it's somewhere nearby. 504 00:36:13,007 --> 00:36:14,507 Like Herman, right? 505 00:36:14,758 --> 00:36:17,321 He's messed up all his chances, the idiot, right? 506 00:36:17,686 --> 00:36:20,826 He had Liza, she was definitely a light for him. 507 00:36:21,162 --> 00:36:22,662 -Who's your light? 508 00:36:23,991 --> 00:36:25,491 -You are. 509 00:36:26,624 --> 00:36:28,124 -Petya, 510 00:36:28,375 --> 00:36:30,025 what are you saying? 511 00:36:33,280 --> 00:36:36,397 -I just wanted to share. So you'd know. 512 00:36:36,740 --> 00:36:38,639 It's, you know... 513 00:36:41,999 --> 00:36:45,014 Without you, I'm screwed, for sure. I know that. 514 00:36:45,265 --> 00:36:48,384 I know it sounds weird. 515 00:36:49,968 --> 00:36:52,897 It's not crazy, for sure, you know? It's, well... 516 00:36:53,658 --> 00:36:56,765 Like in a dream, as if someone is showing you the way out. 517 00:36:58,639 --> 00:37:02,059 Don't think I'm saying this just to hit on you. 518 00:37:03,507 --> 00:37:05,007 -Then why? 519 00:37:06,796 --> 00:37:08,446 -So you can save me. 520 00:37:16,913 --> 00:37:19,264 (Suspenseful music) 521 00:37:32,288 --> 00:37:35,030 -Alexey Alexeyevich, may I speak with you? -Go ahead. 522 00:37:35,281 --> 00:37:36,781 -I have this... 523 00:37:37,032 --> 00:37:39,063 My wife is about to give birth. 524 00:37:39,570 --> 00:37:41,945 She's being admitted for observation. -Need time off? 525 00:37:42,539 --> 00:37:44,789 -Yes. Alexey Alexeyevich, I really need it. 526 00:37:45,422 --> 00:37:47,859 -Alright, take it. I'll tell Lipchuk, he'll let you go. 527 00:37:48,110 --> 00:37:49,790 -Thank you. -Don't mention it. 528 00:37:50,242 --> 00:37:52,992 -Alexey Alexeyevich, thank you. -Everyone understands. 529 00:38:27,606 --> 00:38:29,294 (Toilet flushing) 530 00:38:44,083 --> 00:38:46,271 -Oh, Alexeich! Greetings, so to speak. 531 00:38:46,522 --> 00:38:48,022 -Hey. 532 00:38:48,599 --> 00:38:50,474 When was your last medical exam? 533 00:38:50,725 --> 00:38:53,122 -Me? Last spring, I think. 534 00:38:53,841 --> 00:38:55,341 Why do you ask? 535 00:38:56,294 --> 00:38:57,794 -Just between us. 536 00:38:58,247 --> 00:38:59,747 -Of course. 537 00:38:59,998 --> 00:39:01,678 -I'm afraid I won't pass it. 538 00:39:02,786 --> 00:39:04,286 -What's wrong? 539 00:39:05,630 --> 00:39:09,284 -My vision has suddenly gotten worse. I can't even figure out why. 540 00:39:11,268 --> 00:39:12,918 I'm afraid to go to the eye doctor. 541 00:39:13,708 --> 00:39:16,020 He'll find some damn cataract. 542 00:39:16,271 --> 00:39:19,411 -Listen, cataracts are easily treated these days. It's not cancer. 543 00:39:20,404 --> 00:39:21,904 -That's reassuring. 544 00:39:22,458 --> 00:39:24,138 -I'm serious. 545 00:39:24,389 --> 00:39:26,395 We have excellent eye specialists. 546 00:39:27,763 --> 00:39:30,138 How's your vision - distant or close-up? 547 00:39:32,723 --> 00:39:34,223 -Mostly distant vision. 548 00:39:35,099 --> 00:39:36,599 Look, can you see? 549 00:39:36,850 --> 00:39:38,350 I can see my car, 550 00:39:39,232 --> 00:39:41,644 but what's behind it - I can't see jack. 551 00:39:42,393 --> 00:39:47,520 -That's Nogtikov's brand new foreign car. -How did Nogtikov get a brand new foreign car? 552 00:39:47,771 --> 00:39:51,231 -That's a question, Alexey Alexeyevich. He's a quiet employee. 553 00:39:52,669 --> 00:39:54,169 You really don't see it? 554 00:39:54,420 --> 00:39:56,858 Well, you need to get your eyes checked. 555 00:39:57,109 --> 00:39:59,484 -The main thing is, it's unclear why it dropped. 556 00:40:00,302 --> 00:40:02,427 What's parked in front of my car? 557 00:40:02,734 --> 00:40:04,859 -You can't even see what's in front? Seriously? 558 00:40:05,295 --> 00:40:07,497 (Suspenseful music) 559 00:40:07,955 --> 00:40:09,455 That's our... 560 00:40:09,706 --> 00:40:12,247 What? What is it? 561 00:40:43,021 --> 00:40:44,521 (Woman) -Yes, hello? 562 00:40:44,990 --> 00:40:47,396 -Olga, it's me, hi. It's about Polina. 563 00:40:48,005 --> 00:40:51,090 Could you let me see her before the weekend? 564 00:40:51,341 --> 00:40:54,941 I've got some free time now, and the weekend is still far away. 565 00:40:55,192 --> 00:40:58,379 -Okay, take her. But she has a runny nose, don't stay out too long. 566 00:40:58,630 --> 00:41:02,388 You can go see a cartoon. -Yeah. Cartoons, sure, yeah. 567 00:41:02,639 --> 00:41:05,593 -Yes, Lyosha, but no ice cream. -Got it. No... 568 00:41:05,844 --> 00:41:07,344 (Knock on the door) 569 00:41:07,687 --> 00:41:09,187 Yes! 570 00:41:10,274 --> 00:41:12,849 What happened, Komlev? -Lipchuk there... 571 00:41:14,497 --> 00:41:16,341 Fell. -Fell where? 572 00:41:18,282 --> 00:41:19,782 -On the ground. 573 00:41:20,512 --> 00:41:22,012 -Well, not too bad, I hope? 574 00:41:23,771 --> 00:41:25,521 -No pulse, looks like he's dead. 575 00:41:27,466 --> 00:41:29,146 -I'll call you back, Olya. 576 00:41:29,505 --> 00:41:32,745 God damn it! What are you doing sitting on the windowsills like schoolchildren? 577 00:41:32,996 --> 00:41:35,833 How many times have I said not to sit on the windowsills! 578 00:41:36,084 --> 00:41:37,584 (Car horn) 579 00:41:41,734 --> 00:41:43,234 (Laughs) 580 00:41:55,239 --> 00:41:57,739 -Is it hard for you to walk on the sidewalk or what? 581 00:41:57,990 --> 00:42:01,170 Or do I have to hit you so you understand you're not the only one here? 582 00:42:01,421 --> 00:42:03,359 -That's the thing, I am alone! 583 00:42:04,442 --> 00:42:08,177 -Listen, you got drunk, that's fine. Why are you throwing yourself under the wheels? 584 00:42:08,428 --> 00:42:11,380 -Well, I only need to be under the wheels, that's all. 585 00:42:12,685 --> 00:42:15,685 -Bro, where are you headed? Need a ride? 586 00:42:16,559 --> 00:42:18,059 Hop in the back. 587 00:42:19,677 --> 00:42:21,357 What's your name? -Rodion. 588 00:42:22,200 --> 00:42:25,161 -I'm Semyon. What's got you so down, Rodion? 589 00:42:25,560 --> 00:42:30,315 -I'm a poet, Semyon Semyonovich, I get weighed down by the emotions overflowing within me. 590 00:42:30,566 --> 00:42:33,825 -No, Semyon Semyonovich is Nikulin. I'm Semyon Gennadyevich. 591 00:42:34,076 --> 00:42:37,715 Listen, are you a real poet or is it just... 592 00:42:37,966 --> 00:42:41,052 For yourself, and you actually work at a meat-packing plant? 593 00:42:41,303 --> 00:42:43,981 -The realest, Semyon... Gennadyevich. 594 00:42:44,232 --> 00:42:45,754 I'm the realest poet. 595 00:42:46,005 --> 00:42:49,676 I have books all over the country, abroad, I'm in demand. 596 00:42:49,927 --> 00:42:53,192 I've got so many 'Bookers' and awards - like shit behind a bathhouse. 597 00:42:53,833 --> 00:42:57,872 That's why I'm bursting with emotions. I have to extinguish them. 598 00:42:58,123 --> 00:42:59,887 And how do you extinguish them? I see... 599 00:43:00,138 --> 00:43:03,042 -Are you kidding me right now? -What jokes, my dear? 600 00:43:03,293 --> 00:43:05,778 Do you know Brodsky? -No, who's that? 601 00:43:06,685 --> 00:43:09,848 -'Who's that.' We're not going to find common ground like this. 602 00:43:10,099 --> 00:43:11,674 And who do you know? 603 00:43:12,685 --> 00:43:15,481 - Poets? - Nah, from the meat-packing plant, you ***! 604 00:43:16,138 --> 00:43:17,638 Of course, poets. 605 00:43:17,889 --> 00:43:23,458 -Yesenin. 'Are you still alive, my old woman? I'm alive too. Greetings to you...' 606 00:43:24,065 --> 00:43:25,715 - And greetings to you too, bitch! 607 00:43:26,700 --> 00:43:29,600 This hut and all this unspeakable light are getting on my nerves. 608 00:43:30,489 --> 00:43:33,332 So, you could say I'm somewhere near him. 609 00:43:33,583 --> 00:43:36,997 Only I'm walking down a different corridor of time. 610 00:43:37,248 --> 00:43:42,013 And we tap messages to each other through the wall at night, you know? 611 00:43:42,264 --> 00:43:43,951 - With whom? - 'With whom.' With Seryozha. 612 00:43:45,091 --> 00:43:48,777 He'll read me a new poem, and I'll read him one of mine, 613 00:43:49,028 --> 00:43:52,414 and so we sit and fart until morning, reading poetry. 614 00:43:52,790 --> 00:43:55,802 - What have you been drinking? Not window cleaner, by any chance? 615 00:43:56,053 --> 00:44:00,065 A friend of mine once sucked down antifreeze - he was just as loopy. 616 00:44:00,797 --> 00:44:03,485 - No, I only drink expensive Calvados. 617 00:44:04,727 --> 00:44:09,391 Damn, thank you, Semyon Semyonych, 618 00:44:09,642 --> 00:44:12,716 you have a big heart. 619 00:44:19,030 --> 00:44:21,397 (Nastavshevs, Lubennikov - 'Ah, Smile') 620 00:44:32,052 --> 00:44:33,732 Are you still alive, my old woman! 621 00:45:31,316 --> 00:45:32,816 - Yurochka, is that you? - Yeah. 622 00:45:33,233 --> 00:45:36,615 - Sasha called you. She was so upset. In the middle of the night. 623 00:45:36,866 --> 00:45:39,623 I got really scared - I thought something had happened. 624 00:45:39,874 --> 00:45:42,215 - What did Sasha say? Can you remember exactly? 625 00:45:42,466 --> 00:45:44,560 - No, of course, I can't remember exactly. 626 00:45:44,811 --> 00:45:47,561 But I understood one thing for sure - that she misses you very much. 627 00:45:48,692 --> 00:45:51,370 - It's time to build bridges. - Nobody asked you! 628 00:45:51,621 --> 00:45:53,723 - Where are you going? Hey, Yura! 629 00:45:55,566 --> 00:45:57,066 - Women. 630 00:45:57,334 --> 00:46:00,105 - You, of all people! An expert on women! 631 00:46:00,356 --> 00:46:01,856 Go on, put it on. 632 00:46:02,721 --> 00:46:05,841 - They're smart kids. You guys go and have a chat with them. 633 00:46:06,092 --> 00:46:09,894 Just take it easy. Let them pay with cash or computers. 634 00:46:10,661 --> 00:46:14,082 - Listen, their boss is like an engineer. He wanted to talk to you. 635 00:46:14,333 --> 00:46:17,730 We could put their assembly on the conveyor belt. - No, it's my dad's 40th day memorial. 636 00:46:18,457 --> 00:46:20,145 Go and have a chat yourselves. 637 00:46:20,762 --> 00:46:23,450 Then tell me if there's anything worthwhile. Go on. 638 00:46:29,001 --> 00:46:30,501 (doorbell rings) 639 00:46:34,579 --> 00:46:36,298 - Oh! Petya, hi! 640 00:46:38,844 --> 00:46:40,344 (Lasha's voice in the room) 641 00:46:41,211 --> 00:46:44,446 - What the hell is he doing here? - Well, he lives with us now. 642 00:46:46,141 --> 00:46:48,579 Shall we go? - Go tell your mother I'm here. 643 00:46:49,313 --> 00:46:50,813 (Flora laughs) 644 00:46:51,064 --> 00:46:52,564 - Mom, Petya's here. 645 00:46:55,977 --> 00:46:59,704 - Mom, I hoped you'd understand on a day like this. 646 00:47:05,337 --> 00:47:09,776 - Come to me, come. You don't have to say anything. No need for words, no need for anything. 647 00:47:10,235 --> 00:47:11,735 It's okay, my dear. 648 00:47:13,945 --> 00:47:15,445 Let's go to the table. Let's go. 649 00:47:16,851 --> 00:47:18,889 Did you put a chair, yes? - Yes, yes, sit down. 650 00:47:19,140 --> 00:47:20,640 Hello, dear. 651 00:47:20,891 --> 00:47:23,951 Come on, Petya, catch up. We've been sitting here for a while. 652 00:47:24,626 --> 00:47:26,126 -Just a sec. 653 00:47:26,626 --> 00:47:29,394 Here, son. That's it. 654 00:47:31,727 --> 00:47:33,227 -Go on, Petya. 655 00:47:33,821 --> 00:47:35,571 (Flora, out of breath) -Ugh, phew! 656 00:47:37,805 --> 00:47:39,555 -Why aren't you pouring yourselves a drink? 657 00:47:40,534 --> 00:47:42,034 -We will, let's do it. 658 00:47:42,285 --> 00:47:44,972 -Lashenka, pour it up. Let's support Petka. 659 00:47:47,587 --> 00:47:49,446 -Okay, that's enough. -Yeah, just a little. 660 00:47:52,312 --> 00:47:53,812 -So? 661 00:47:55,487 --> 00:47:56,987 To the happy couple! 662 00:47:57,238 --> 00:48:00,598 And may they buy a new sofa, because even I can hear the squeaking. 663 00:48:00,849 --> 00:48:03,149 (Laughing) -Which happy couple are we talking about? 664 00:48:05,501 --> 00:48:09,946 -Well, Pet', Mom and Dad applied, so they're getting engaged. 665 00:48:10,837 --> 00:48:12,517 -What, you didn't tell him? 666 00:48:13,115 --> 00:48:15,227 (Lasha) -Pet', I thought you knew, like. 667 00:48:15,478 --> 00:48:16,978 -Quiet! 668 00:48:27,165 --> 00:48:28,665 It's been 40 days 669 00:48:29,505 --> 00:48:31,005 since my dad passed. 670 00:48:42,018 --> 00:48:44,225 What, Mom, is he already gone for you? 671 00:48:47,574 --> 00:48:49,074 And we don't need to remember him? 672 00:48:56,570 --> 00:48:58,070 -Petya... 673 00:48:59,125 --> 00:49:00,625 Petenka. 674 00:49:00,876 --> 00:49:03,719 Petenka, son, I don't know what happened. 675 00:49:03,970 --> 00:49:06,033 Petenka, son, I just forgot. 676 00:49:06,484 --> 00:49:09,047 I just have something on my mind. -I understand. Mom! 677 00:49:09,547 --> 00:49:11,899 I understand - you can forget anything. 678 00:49:12,150 --> 00:49:15,242 Why didn't I forget? Because he's my dad, Mom! 679 00:49:15,493 --> 00:49:17,716 -I don't know how it happened. I was here and there... 680 00:49:17,967 --> 00:49:19,467 -I love him. 681 00:49:20,330 --> 00:49:22,267 And I will always love and remember him! 682 00:49:22,518 --> 00:49:24,018 -Son! Petya! 683 00:49:30,515 --> 00:49:33,100 (Uneasy music) 684 00:50:21,436 --> 00:50:23,749 (Intense music) 685 00:50:39,572 --> 00:50:41,222 -So, how's the engagement party going? 686 00:50:41,860 --> 00:50:44,789 Songs, dances, hanky-panky, the whole shebang, right, dried apricot? 687 00:50:46,071 --> 00:50:50,344 -Pet', we were really worried that it turned out this way, listen. 688 00:50:51,656 --> 00:50:53,906 We just forgot about the grief in our joy. 689 00:50:55,115 --> 00:50:56,615 Ouch! 690 00:51:00,946 --> 00:51:03,196 -You'll remember all the grief now, got it? 691 00:51:12,591 --> 00:51:14,466 This isn't about waving your dick around, is it? 692 00:51:14,717 --> 00:51:17,035 Get up, you bastard. Get up, you bastard! 693 00:51:32,033 --> 00:51:34,916 -I told you, you can't see him right now. Don't torture yourself, go home. 694 00:51:35,167 --> 00:51:37,730 -No, I can't, I have to see him. 695 00:51:39,745 --> 00:51:41,433 -What do you want to see there? 696 00:51:42,017 --> 00:51:45,541 -It doesn't matter, just to see him for a minute. 697 00:51:49,686 --> 00:51:51,686 -Alright, but without the boy. 698 00:51:53,100 --> 00:51:55,537 -Son, you stay here, okay? Stay here. 699 00:52:08,795 --> 00:52:12,038 -At least the license plate of the car that pulled up. 700 00:52:12,311 --> 00:52:13,811 Or the make. 701 00:52:14,062 --> 00:52:16,374 -It was foreign, I didn't remember the plates. 702 00:52:16,897 --> 00:52:19,342 How many times do I have to say it? I was scared. 703 00:52:19,717 --> 00:52:21,615 I hid behind the bales and sat there. 704 00:52:22,538 --> 00:52:26,365 -Alright. If you remember anything at all, I've given you my number. 705 00:52:35,533 --> 00:52:37,213 -Aunt Sveta, tell me... 706 00:52:38,103 --> 00:52:39,603 Was it him? 707 00:52:41,346 --> 00:52:43,650 -Don't, Ruslanchik. Please don't ask. 708 00:52:43,901 --> 00:52:46,056 -But, Aunt Sveta, tell me, was it him, yes? 709 00:52:46,307 --> 00:52:48,916 Well... Did Petka do it? 710 00:52:55,752 --> 00:52:57,549 (crying) 711 00:53:05,712 --> 00:53:07,212 -What, a toast to the parents! 712 00:53:07,673 --> 00:53:09,353 -Anya's here, I think. 713 00:53:09,768 --> 00:53:11,572 -Oh! -Anyut! 714 00:53:12,400 --> 00:53:15,150 Well, forgive us, we already started without you. 715 00:53:15,401 --> 00:53:17,025 -Yes. -Started what? 716 00:53:17,789 --> 00:53:19,539 -Sorry I didn't warn you. 717 00:53:19,790 --> 00:53:23,697 I wanted all this to happen with our parents present. -What did? 718 00:53:24,135 --> 00:53:26,213 -Pyotr, don't worry. -I'm trying. 719 00:53:26,947 --> 00:53:30,377 To propose to you. 720 00:53:31,822 --> 00:53:34,190 -Are you kidding me? -Why? No. 721 00:53:34,441 --> 00:53:37,341 I already told Maria Sergeyevna, Pavel Ivanovich, 722 00:53:37,592 --> 00:53:40,695 that my intentions are very serious, and they don't mind. 723 00:53:40,946 --> 00:53:43,088 -Don't drag our parents into this. Have you completely lost it? 724 00:53:43,339 --> 00:53:45,856 -Why have I lost it? We had a very good conversation with Pyotr. 725 00:53:46,107 --> 00:53:48,294 -Maybe you should sit down after all? 726 00:53:49,705 --> 00:53:52,605 -Here's my answer, got it? You sit and chat with them. 727 00:53:56,572 --> 00:53:58,971 (Nastavshevs, Lubennikov - "Ah, Smile") 728 00:54:05,496 --> 00:54:06,996 -Wait! 729 00:54:07,455 --> 00:54:09,282 Wait, please! -Get lost. 730 00:54:09,533 --> 00:54:14,431 -Stop, stop, stop! What can I do? What can I do if I love you? 731 00:54:14,682 --> 00:54:16,400 -Don't make me laugh! -"Don't make me laugh"? 732 00:54:16,859 --> 00:54:19,752 Don't make you laugh, huh? How about this, will this make you laugh? 733 00:54:20,003 --> 00:54:23,330 Funny? I don't fucking need this life without you, got it? 734 00:54:23,581 --> 00:54:25,877 You don't believe me? -Petya, put the gun away, please. 735 00:54:26,128 --> 00:54:28,299 -Do you believe me or not? -I believe you, Petya, please put it away. 736 00:54:28,550 --> 00:54:30,291 -I don't need anything. -Put the gun away! 737 00:54:30,542 --> 00:54:32,494 -I don't need anything without you. -Put the gun away! 738 00:54:32,745 --> 00:54:34,245 -No! 739 00:54:35,361 --> 00:54:37,924 (Nastavshevs, Lubennikov - "Ah, Smile") 740 00:54:38,305 --> 00:55:38,571