1 00:00:00,160 --> 00:00:01,020 (Letztes Mal habe ich euch erzählt, 2 00:00:01,120 --> 00:00:03,700 wie wir unseren alten Freund im Pfynwald fanden.) 3 00:00:04,240 --> 00:00:05,220 Smetterling? 4 00:00:06,760 --> 00:00:09,540 (Wie ihn dann auch diese zwei schrägen Vögel fanden.) 5 00:00:09,640 --> 00:00:12,980 (Was du machen kannst, wenn dir ein Italiener an der Scheibe klebt.) 6 00:00:13,760 --> 00:00:15,340 (Und was unser Werwolf machte.) 7 00:00:15,440 --> 00:00:16,420 Valmira? 8 00:00:16,800 --> 00:00:19,460 (Was hilft, wenn du an einer Demo wieder mal Tränengas abbekommst.) 9 00:00:19,560 --> 00:00:20,540 Das ist Reginas Milch! 10 00:00:20,800 --> 00:00:22,580 (Und was es braucht, um ins NDB-Gebäude zu kommen.) 11 00:00:22,680 --> 00:00:23,660 Einen Fingerabdruck. 12 00:00:23,760 --> 00:00:26,660 (Wie dann unsere Doktorspiele weitergingen 13 00:00:26,760 --> 00:00:29,260 und wieso Pirmin nicht mehr mitmachen konnte.) 14 00:00:29,360 --> 00:00:30,340 Du hast mich verpetzt. 15 00:00:30,440 --> 00:00:33,380 (Und wer uns einen Strich durch die Rechnung machte.) 16 00:00:34,280 --> 00:00:35,260 (Eine beschissene Situation.) 17 00:00:36,960 --> 00:00:39,460 (Aber aufgeben war nie eine Option für uns.) 18 00:00:43,760 --> 00:00:45,740 * Rasante Musik * 19 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 20 00:01:16,160 --> 00:01:17,140 Pirmin? 21 00:01:17,240 --> 00:01:19,500 Was soll das? Kannst du mir das erklären? 22 00:01:19,600 --> 00:01:21,500 Du bedankst dich jetzt besser bei deinem Freund. 23 00:01:21,600 --> 00:01:24,020 Er erzählte mir die Geschichte mit dem NDB. 24 00:01:24,120 --> 00:01:26,180 Das nächste Mal kommt ihr dann gleich zu mir, 25 00:01:26,280 --> 00:01:29,980 bevor ihr Leichen ausbuddelt und im ganzen Dorf Koks verteilt. 26 00:01:31,280 --> 00:01:33,900 Ich kann die Polizei nicht so lange aufhalten. 27 00:01:34,400 --> 00:01:36,340 Bringt mir den Inhalt des Schliessfaches. 28 00:01:36,440 --> 00:01:38,420 Das ist eure letzte Chance. 29 00:01:38,520 --> 00:01:40,980 Sonst kann ich nichts mehr für euch tun. Verstanden? 30 00:01:41,960 --> 00:01:44,260 Okay. Habt ihr den Finger? 31 00:01:46,720 --> 00:01:47,700 Ja. 32 00:01:48,720 --> 00:01:50,700 Kannst du mal schauen? 33 00:01:53,720 --> 00:01:54,700 Geht's noch? 34 00:01:54,800 --> 00:01:56,500 Bück dich ein wenig. - Weiter unten. 35 00:01:56,600 --> 00:01:58,780 Dann bück dich noch weiter. - Aua. 36 00:01:59,880 --> 00:02:01,860 Ihr seid komplette Spinner. 37 00:02:01,960 --> 00:02:04,380 Komm, jetzt ist dein Moment, gib alles. 38 00:02:05,920 --> 00:02:07,900 Pirmin! Was soll das? 39 00:02:08,400 --> 00:02:10,540 Meine Frau schlägt ja härter zu. 40 00:02:10,640 --> 00:02:13,100 Im Ernst. Willst du jemanden so niederschlagen? 41 00:02:15,240 --> 00:02:16,220 Alter! Fuck! 42 00:02:16,760 --> 00:02:19,620 Was? Er wollte es so. - Feinmotorik wie eine Eisenbahn. 43 00:02:20,880 --> 00:02:23,500 Er hat noch Puls. Er wird's überleben. 44 00:02:23,600 --> 00:02:25,300 Let's go! - Lassen wir ihn hier liegen? 45 00:02:25,400 --> 00:02:27,460 Nein, ich muss zuerst noch nach Hause, heute ist Papatag! 46 00:02:27,560 --> 00:02:28,540 Was? 47 00:03:01,400 --> 00:03:02,300 Juni. 48 00:03:05,360 --> 00:03:06,460 Juni. 49 00:03:07,920 --> 00:03:09,900 Komm, wach auf. 50 00:03:16,000 --> 00:03:17,980 Hast du gut geschlafen? 51 00:03:18,080 --> 00:03:20,220 Schau, wir müssen nicht unbedingt darüber sprechen. 52 00:03:21,200 --> 00:03:23,180 War's nicht gut? 53 00:03:24,400 --> 00:03:27,300 Gestern war ein strenger Tag mit vielen Emotionen. 54 00:03:28,040 --> 00:03:30,780 Heute ist ein neuer Tag. Wir gehen es easy an, okay? 55 00:03:32,520 --> 00:03:35,900 Ich würde eigentlich schon gerne darüber sprechen, weil ... 56 00:03:36,840 --> 00:03:40,620 Ich habe gehört, dass Kommunikation das Wichtigste in der Beziehung ist. 57 00:03:40,720 --> 00:03:42,940 Oder in einer Freundschaft. - Juni! 58 00:03:43,040 --> 00:03:45,060 Du hast zu viel Dr. Sommer gelesen. 59 00:03:47,320 --> 00:03:49,300 (Für alle unter zwölf: 60 00:03:49,400 --> 00:03:52,020 Dr. Sommer ist nicht der Fussballspieler.) 61 00:03:52,120 --> 00:03:54,780 (Das war ein Typ, der uns im Kindergarten aufklärte 62 00:03:54,880 --> 00:03:57,020 und uns zeigte, wo der Schniedel hängt.) 63 00:04:10,560 --> 00:04:13,420 Juni, was ist das? - Meine dritte Brustwarze. 64 00:04:13,520 --> 00:04:15,620 Davon habe ich dir doch erzählt. 65 00:04:18,920 --> 00:04:19,900 Fuck, fuck, fuck! 66 00:04:23,000 --> 00:04:23,980 Runter! 67 00:04:25,080 --> 00:04:27,220 Fuck, Juni! Schnell, das Auto. 68 00:04:28,080 --> 00:04:30,260 Schnell! Wir müssen weg von hier. 69 00:04:30,960 --> 00:04:31,940 Los! 70 00:04:32,160 --> 00:04:33,860 Scheisse! - Schnell, Juni, los! 71 00:04:37,400 --> 00:04:38,380 Los, mach schon! 72 00:04:47,400 --> 00:04:49,460 # Wir fahren jetzt nach Bern. 73 00:04:49,560 --> 00:04:53,220 # Wir fahren jetzt nach Bern, wir fahren jetzt nach Bern. 74 00:04:53,920 --> 00:04:57,940 # Wir fahren jetzt nach Bern - ja, du, du, du, du, du. 75 00:04:58,040 --> 00:05:00,140 Was? - Ich verstehe das nicht. 76 00:05:00,240 --> 00:05:02,500 Unsere Mission ist verdammt gefährlich und wichtig. 77 00:05:02,600 --> 00:05:05,300 Wir brechen in ein Hochsicherheitsgebäude ein. 78 00:05:05,400 --> 00:05:06,380 Wieso nimmst du dieses Ding mit? 79 00:05:06,480 --> 00:05:08,660 Heute ist Papatag, da gibt es keine Diskussion. 80 00:05:08,760 --> 00:05:10,740 Papatag ... 81 00:05:10,840 --> 00:05:13,180 Hörst du bitte auf, diese Milch zu trinken! 82 00:05:13,280 --> 00:05:15,980 Wieso? Du hast ja genug dabei. - Ich finde es verdammt komisch, 83 00:05:16,080 --> 00:05:18,620 wenn du Körperflüssigkeiten meiner Frau trinkst. 84 00:05:18,720 --> 00:05:22,500 Was ist denn das für eine veraltete, patriarchalische Haltung? 85 00:05:22,600 --> 00:05:26,660 Das ist vegan und viel besser als das ganze Mandel- und Haferzeug. 86 00:05:26,760 --> 00:05:30,500 Nein, das ist nicht vegan. - Es ist ja kein tierisches Produkt. 87 00:05:30,600 --> 00:05:33,340 Doch, Regina zählt zu den Säugetieren. 88 00:05:33,440 --> 00:05:37,340 Ich gehe davon aus, dass Regina kein Tierfutter zu sich nimmt. 89 00:05:38,560 --> 00:05:41,180 So. Hört zu, ich habe eine super Idee. 90 00:05:41,280 --> 00:05:43,340 Was? - Wir verkleiden jemanden als Diego 91 00:05:43,440 --> 00:05:46,140 und schicken ihn durch die NDB-Eingangskontrolle. 92 00:05:46,240 --> 00:05:48,700 Und welcher Teil an dieser Idee ist super? 93 00:05:48,800 --> 00:05:51,620 Hey, schaust du bitte? - Ist auf Autopilot. 94 00:05:51,720 --> 00:05:53,780 Es gibt keinen Autopiloten. 95 00:05:56,080 --> 00:05:59,580 Wir könnten es mit Pirmin probieren. Wir färben seine Haare grau. 96 00:05:59,680 --> 00:06:03,460 Sozusagen unser Trojanisches Pferd. - Komm, hör auf! 97 00:06:03,560 --> 00:06:05,540 Er sieht nicht aus wie Biffiger. 98 00:06:05,640 --> 00:06:08,340 War ja nur ein Vorschlag. Hast du eine bessere Idee? 99 00:06:10,800 --> 00:06:12,780 Ich kenne da jemanden. 100 00:06:17,760 --> 00:06:20,540 Shit, ich kriege das verdammte Teil nicht weg. 101 00:06:20,640 --> 00:06:22,620 Reiss es einfach raus! - Fuck! 102 00:06:25,680 --> 00:06:27,860 Was machst du? Wirf diese Scheisse weg! 103 00:06:28,400 --> 00:06:31,420 Nein, fahr nach Sitten. Ich habe da eine Rechnung offen. 104 00:06:41,400 --> 00:06:43,460 Das schauen wir noch genauer an, okay? 105 00:06:44,080 --> 00:06:46,820 Mach's gut. Alles Gute. - Tschüss. 106 00:06:47,840 --> 00:06:49,820 Aha, ihr zwei? - Schmidi? 107 00:06:49,920 --> 00:06:52,380 Ich sagte immer, das wäre der perfekte Match. 108 00:06:52,480 --> 00:06:55,180 Was willst du? - Mich bei dir entschuldigen. 109 00:06:55,280 --> 00:06:57,340 Es war nicht okay, was ich zu dir sagte. 110 00:06:57,440 --> 00:07:00,020 Wir machen Sachen, die wir nicht wollen, 111 00:07:00,120 --> 00:07:01,100 wenn wir nicht uns selbst sind. 112 00:07:01,200 --> 00:07:04,180 Nein, es war ein Fehler. Ich will es wieder gutmachen. 113 00:07:04,280 --> 00:07:08,100 Ich bin jetzt auch wieder trocken - zumindest seit ein paar Stunden. 114 00:07:08,200 --> 00:07:10,180 Und ich will das wieder. 115 00:07:11,320 --> 00:07:13,500 Lebe wohl, Schmidi. - Nein, Stöffu. 116 00:07:13,600 --> 00:07:15,580 Ich brauche deine Hilfe. 117 00:07:15,680 --> 00:07:19,180 Wir müssen in den NDB einbrechen, um meine Unschuld zu beweisen. 118 00:07:19,280 --> 00:07:22,180 Und du siehst ein wenig aus wie mein ehemaliger Chef. 119 00:07:22,280 --> 00:07:25,260 Also vom Alter her. - Hör mal zu, Schmidi, 120 00:07:25,360 --> 00:07:27,700 ich kann dir noch 1'000-mal die Hand reichen, 121 00:07:27,800 --> 00:07:29,820 am Schluss läuft es nach deinem Kopf. 122 00:07:29,920 --> 00:07:32,500 Du hast mich verarscht und wirst es wieder tun. 123 00:07:33,920 --> 00:07:36,300 Es gibt Menschen, die ändern sich nie. 124 00:07:37,240 --> 00:07:39,220 Lebe wohl, Schmidi. 125 00:07:43,680 --> 00:07:44,660 Stöffu! 126 00:07:46,560 --> 00:07:49,820 Er hat mich schon fünfmal verarscht und macht es auch ein sechstes Mal. 127 00:07:51,240 --> 00:07:53,780 Der Kopf von Bax muss durch jede Wand, 128 00:07:53,880 --> 00:07:56,220 und er ist ein verdammt anstrengender Mensch. 129 00:07:56,320 --> 00:08:00,220 Du hast recht, er wird sich vermutlich nie ändern, 130 00:08:00,320 --> 00:08:02,340 aber er hat das Herz am richtigen Fleck 131 00:08:02,440 --> 00:08:05,300 und würde für seine Freunde sein Leben riskieren, 132 00:08:05,400 --> 00:08:07,620 ohne eine Sekunde zu zögern. 133 00:08:07,720 --> 00:08:09,700 Du bedeutest Bax sehr viel, 134 00:08:09,800 --> 00:08:12,580 auch wenn er dir das nie sagen würde. 135 00:08:17,960 --> 00:08:20,500 Euch ist aber schon klar, dass der NDB vermutlich 136 00:08:20,600 --> 00:08:23,660 das am besten gesicherte Gebäude der Schweiz ist, oder? 137 00:08:24,560 --> 00:08:28,100 Okay, bringen wir die Mühle in Bewegung. Los, Jungs! 138 00:08:29,280 --> 00:08:31,260 * Reifenquietschen * 139 00:08:47,440 --> 00:08:49,420 * Unheilvolle Musik * 140 00:09:15,920 --> 00:09:18,660 Wir müssen aussergerichtlich eine Lösung finden, 141 00:09:18,760 --> 00:09:20,780 sonst verlieren wir beide. 142 00:09:20,880 --> 00:09:24,060 Unser Anwalt aus Italien sagte, dass das die einzige Chance ist. 143 00:09:24,160 --> 00:09:27,860 Deshalb kommt er gleich hier vorbei und bringt unseren Anteil. 144 00:09:30,760 --> 00:09:32,740 Ich scheisse auf euer Geld. 145 00:09:32,840 --> 00:09:36,660 Ich will in den Ring mit euch zwei. Bang, bang, bang! 146 00:09:37,040 --> 00:09:39,100 Wenn ihr dann platt auf dem Boden liegt, 147 00:09:39,200 --> 00:09:41,900 ziehe ich noch die restliche Scheisse aus euch raus 148 00:09:42,000 --> 00:09:44,220 und verwandle sie in Gold und Platin. 149 00:09:44,880 --> 00:09:47,140 Niemand fickt mit RoCla Records. 150 00:09:52,640 --> 00:09:53,620 * Türklingel * 151 00:09:55,720 --> 00:09:57,700 Ist er das, euer Anwalt? 152 00:10:05,720 --> 00:10:09,180 Mein 6er-Eisen. In Montana holte ich damit den Platzrekord. 153 00:10:09,280 --> 00:10:10,260 Juni! 154 00:10:10,560 --> 00:10:11,540 So, der Herr, 155 00:10:11,640 --> 00:10:13,660 zieh zuerst mal deine Schuhe aus. 156 00:10:13,760 --> 00:10:15,740 Wieso bist du so schmutzig? 157 00:10:15,840 --> 00:10:18,300 Ist das eine Pistole? Leg die weg! 158 00:10:18,400 --> 00:10:19,380 * Schuss * 159 00:10:24,880 --> 00:10:26,860 Romi, er schiesst! * Schuss * 160 00:10:28,960 --> 00:10:31,020 Da, nimm das! 161 00:11:00,080 --> 00:11:02,020 Mein Gott! 162 00:11:03,240 --> 00:11:05,220 * Dramatische Musik * 163 00:11:14,160 --> 00:11:16,140 * Spannungsgeladene Musik * 164 00:11:34,080 --> 00:11:37,500 Mann, ich sehe das nicht mehr. Das funktioniert nie. 165 00:11:37,600 --> 00:11:40,780 Ich finde es nicht schlecht. - Das wird schon funktionieren. 166 00:11:40,880 --> 00:11:43,980 Das ist nicht die Basler Fasnacht. Das ist der NDB! 167 00:11:45,200 --> 00:11:47,260 Ah, die Brille fehlt. Zeig mal! 168 00:11:48,080 --> 00:11:50,060 Nein, so sehe ich nichts. 169 00:11:50,880 --> 00:11:51,860 So, perfekt. 170 00:11:52,680 --> 00:11:55,300 Nein. - Keine Sorge, Jungs. 171 00:11:55,960 --> 00:11:57,940 Ich rocke das Ding. 172 00:11:58,040 --> 00:12:00,260 Ich war in den 80er-Jahren mal am Theater. 173 00:12:01,720 --> 00:12:05,940 (Ja, war er vielleicht schon, aber nicht an dem Theater hier, 174 00:12:06,040 --> 00:12:09,220 sondern eher an so einem, wenn ihr versteht, was ich meine.) 175 00:12:13,000 --> 00:12:15,500 Voilà. - Ball flach halten, Jungs. 176 00:12:15,600 --> 00:12:18,740 Jetzt geht es den Flachländern an den Kragen. 177 00:12:22,120 --> 00:12:24,100 * Spannungsgeladene Musik * 178 00:12:51,040 --> 00:12:53,580 Geh aufs Menü unten, dann ist da diese Weltkugel. 179 00:12:53,680 --> 00:12:56,020 Auf die drückst du, dann geht dort ein Fenster auf. 180 00:12:56,120 --> 00:12:57,100 Hallo. 181 00:12:59,000 --> 00:13:01,980 Kennst du den? - Wieder ein Badge, der nicht geht. 182 00:13:03,520 --> 00:13:05,540 Kann man Ihnen helfen? 183 00:13:05,640 --> 00:13:10,220 Salü zusammen, Biffiger Diego, aus dem Wallis. 184 00:13:10,320 --> 00:13:12,420 Kennt ihr mich nicht mehr? 185 00:13:12,520 --> 00:13:15,260 Sorry, ich arbeite erst seit zwei Wochen hier. 186 00:13:15,360 --> 00:13:17,340 Ah, Frischfleisch. 187 00:13:18,920 --> 00:13:20,660 Macht auf, Jungs. - Hände aus der Hose! 188 00:13:21,960 --> 00:13:22,940 Selbstschutzmassnahme. 189 00:13:23,040 --> 00:13:25,540 Und wir sollten zuerst Ihren Ausweis sehen. 190 00:13:27,800 --> 00:13:31,380 Oh nein! Den habe ich zu Hause vergessen. 191 00:13:32,040 --> 00:13:34,780 Oh nein, das ist jetzt echt dumm! 192 00:13:34,880 --> 00:13:39,180 Jetzt kann ich nicht an die Arbeit, dabei habe ich ein wichtiges Meeting. 193 00:13:40,320 --> 00:13:43,220 Krasses Overacting! Typisch Laienschauspieler. 194 00:13:43,320 --> 00:13:45,700 Ich sah im Fernsehen mal eine Sendung 195 00:13:45,800 --> 00:13:48,620 mit verdammt guten Laiendarsteller*innen. 196 00:13:48,720 --> 00:13:50,700 * Benjamin lacht laut. * 197 00:13:50,800 --> 00:13:53,100 Kannst du das nicht mal abstellen? 198 00:13:53,200 --> 00:13:55,180 Ich muss arbeiten. - Schon gut. 199 00:13:55,280 --> 00:13:58,020 Wir schauen kurz im System nach. Wie ist Ihr Name? 200 00:13:59,520 --> 00:14:01,820 Biffiger Diego. 201 00:14:02,720 --> 00:14:05,380 Moment. - Und die elektrische Zigarette ... 202 00:14:05,480 --> 00:14:09,340 Die Batterie ist leer. Könntet ihr die mir kurz aufladen? 203 00:14:10,080 --> 00:14:11,060 Bitte. 204 00:14:28,240 --> 00:14:31,540 Was passiert? Ich sehe nichts. - Keine Ahnung, was er da macht. 205 00:14:34,800 --> 00:14:36,780 Spiel mit etwas, Benjamin. 206 00:14:38,600 --> 00:14:40,580 Hast du was gefunden? 207 00:14:40,680 --> 00:14:43,700 Hier steht, dass Diego Biffiger letztes Jahr verstorben ist. 208 00:14:43,800 --> 00:14:44,780 Echt? 209 00:14:45,200 --> 00:14:47,180 Ja, schau mal. 210 00:14:47,680 --> 00:14:49,820 Die Brille ... Er sieht ganz anders aus. 211 00:14:50,440 --> 00:14:51,420 Was soll ich jetzt machen? 212 00:14:51,520 --> 00:14:53,940 Den OD anrufen, wie wir es heute Nachmittag gelernt haben. 213 00:14:54,040 --> 00:14:56,020 Was? - Ordnungsdienst. 214 00:14:56,120 --> 00:14:57,100 Ja. - Die 12. 215 00:14:57,760 --> 00:14:59,900 Das geht mir zu lange. Was machen die da? 216 00:15:00,000 --> 00:15:02,460 Wieso lassen die sich so viel Zeit? 217 00:15:02,560 --> 00:15:05,140 Ich wusste, dass das nicht funktioniert. 218 00:15:06,320 --> 00:15:09,500 Alter, schaust du vielleicht mal. 219 00:15:10,000 --> 00:15:12,980 * Dramatische Musik * Benjamin, schau mich an. 220 00:15:13,640 --> 00:15:16,220 Nimm das Gewehrlein ganz langsam runter, okay? 221 00:15:16,320 --> 00:15:19,300 Er versteht dich nicht! Nimm ihm das Ding aus den Händen! 222 00:15:19,400 --> 00:15:22,740 Sag mir nicht, wie ich ... - Doch, ich will nicht sterben! 223 00:15:23,360 --> 00:15:27,420 Sorry, was läuft da hinten? - BJ hat Belinda Bencic in der Hand. 224 00:15:30,680 --> 00:15:32,660 Keine Dummheiten machen. 225 00:15:34,760 --> 00:15:37,220 Komm. - Nimm sie ihm endlich aus der Hand! 226 00:15:37,320 --> 00:15:39,740 Er hat einen starken Greifreflex. Komm. 227 00:15:40,520 --> 00:15:42,740 Lass los! Gib das Papa! 228 00:15:45,920 --> 00:15:46,900 Waffe gesichert. 229 00:15:48,440 --> 00:15:50,420 Hände hoch! - Fuck! 230 00:15:50,520 --> 00:15:53,140 Auf den Boden! - Stöffu ist raus! 231 00:15:53,240 --> 00:15:55,740 Legen Sie sich auf den Boden! - Stöffu ist raus! 232 00:15:55,840 --> 00:15:57,820 Was machen wir jetzt? 233 00:15:57,920 --> 00:15:59,900 Du musst nur Geduld haben. 234 00:16:00,000 --> 00:16:01,980 * Dramatische Musik * 235 00:16:17,040 --> 00:16:19,420 Und? - Es hat funktioniert. 236 00:16:19,520 --> 00:16:20,500 Wenn ich euch das Zeichen gebe, 237 00:16:20,600 --> 00:16:23,100 habt ihr genau 2 Min., dann müsst ihr drin sein. 238 00:16:23,200 --> 00:16:25,820 Über dem Zaun. Danach wird das Notstromaggregat aktiviert 239 00:16:25,920 --> 00:16:27,980 und es sind wieder 50'000 Volt drauf. - Okay. 240 00:16:28,080 --> 00:16:30,060 Sag, wenn du so weit bist. 241 00:16:30,520 --> 00:16:32,940 Mann, ich weiss nicht, ob ich so weit bin. 242 00:16:33,040 --> 00:16:35,820 Schmeiss dir ein paar Tropfen davon rein, 243 00:16:35,920 --> 00:16:36,900 dann geht es. - Check, check. 244 00:16:37,160 --> 00:16:39,340 Was ist das? - Irgendwas Homöopathisches. 245 00:16:39,440 --> 00:16:43,220 Das beruhigt. Smetterling hat vorhin auch schon davon genommen. 246 00:16:51,960 --> 00:16:53,940 Warte schön bei Onkel Smetterling. 247 00:16:55,200 --> 00:16:56,180 Wir beide schaffen das. 248 00:17:00,920 --> 00:17:02,900 Pirmin, wir schaffen das. 249 00:17:04,760 --> 00:17:07,900 Smetterling, wir sind auf Position. - Okay, ich bin so weit. 250 00:17:08,000 --> 00:17:09,980 Drei, zwei, eins ... 251 00:17:14,520 --> 00:17:16,500 Los, ihr müsst jetzt rein. 252 00:17:16,600 --> 00:17:18,580 Los, geh! 253 00:17:26,280 --> 00:17:27,260 Scheisse. 254 00:17:36,800 --> 00:17:37,780 Fuck! 255 00:17:37,880 --> 00:17:39,860 Echt jetzt? 256 00:17:44,920 --> 00:17:45,900 Seid ihr schon drin? 257 00:17:48,520 --> 00:17:50,820 Smetterling, negativ. Wir haben ein Problem. 258 00:17:50,920 --> 00:17:52,900 Wir brauchen etwas, um ... Moment. 259 00:17:53,000 --> 00:17:53,980 Bax, was hast du vor? 260 00:17:55,240 --> 00:17:57,300 Was willst du hier? Die Zeit läuft! 261 00:17:57,840 --> 00:17:59,820 Sicher nicht BJ. 262 00:18:00,200 --> 00:18:03,660 Was willst du mit Benjamin? - Sein Greifreflex ist perfekt. 263 00:18:03,760 --> 00:18:07,500 Da passt sonst nichts rein. - Das ist nicht dein Ernst, oder? 264 00:18:07,600 --> 00:18:09,580 Hallo? What the fuck? 265 00:18:10,720 --> 00:18:11,700 Sagt mir auch mal wer was? 266 00:18:12,160 --> 00:18:14,620 Ich bin sein Pate und trage auch Verantwortung. 267 00:18:14,720 --> 00:18:17,100 Hör auf! - Chillwave, wir sind am Arbeiten. 268 00:18:17,200 --> 00:18:19,540 So etwas bieten die im Europa-Park nicht. 269 00:18:19,640 --> 00:18:22,180 Und er hat dank der Muttermilch starke Knochen. 270 00:18:24,720 --> 00:18:26,940 Bax, ich bringe dich um! 271 00:18:27,040 --> 00:18:29,220 So viel Action an deinem Papatag. 272 00:18:33,800 --> 00:18:36,460 Es wäre gut, wenn du langsam ... - Warte! 273 00:18:36,560 --> 00:18:40,020 Ist wie bei "Mission: Impossible": Er ging auch in einen Schacht. 274 00:18:44,520 --> 00:18:47,540 Easy, es ist etwas dunkel. - Verdammt, Bax! 275 00:18:47,640 --> 00:18:50,660 Manchmal habe ich das Gefühl, er sei erwachsener als du. 276 00:18:50,760 --> 00:18:53,380 Yes! Ja, BJ du hast ihn gleich. 277 00:18:54,720 --> 00:18:56,700 Ja, pack ihn. Yes! 278 00:18:56,800 --> 00:18:58,780 Er hat ihn. 279 00:18:59,520 --> 00:19:01,900 Sehr gut, BJ, wir haben's gleich geschafft. 280 00:19:02,960 --> 00:19:04,940 Er ist ein Naturtalent. 281 00:19:06,400 --> 00:19:08,380 Ja. - Scheisse. 282 00:19:08,480 --> 00:19:10,940 Okay, ich habe den Finger. 283 00:19:11,040 --> 00:19:13,020 In 10 Sek. ist wieder Strom drauf. 284 00:19:16,440 --> 00:19:18,420 * Dynamische Musik * 285 00:19:27,280 --> 00:19:29,260 Wie heisst das schon wieder? 286 00:19:30,280 --> 00:19:32,260 Ach ja, Karma. 287 00:19:35,200 --> 00:19:37,700 Tschüss, Onkel Bax. Schau, es geht ihm gut. 288 00:19:41,320 --> 00:19:43,700 So, neben der Treppe ist ein Lüftungsschacht. 289 00:19:43,800 --> 00:19:45,780 Den müsst ihr auftreten. 290 00:19:49,560 --> 00:19:52,460 Seid ihr das? Ah ja, das seid ihr. Gut. 291 00:19:52,560 --> 00:19:54,540 * Spannungsgeladene Musik * 292 00:20:04,840 --> 00:20:08,060 Wir hatten im ganzen Gebäude Stromausfall, Alexandra. 293 00:20:08,160 --> 00:20:10,860 Und die Pfeifen haben nicht mal Back-ups gemacht. 294 00:20:16,320 --> 00:20:17,980 Smetterling, wo müssen wir hin? 295 00:20:18,920 --> 00:20:21,220 Weiter geradeaus, jetzt links. 296 00:20:21,320 --> 00:20:24,060 Nein, das andere Links. Ja, da lang. 297 00:20:26,400 --> 00:20:28,580 * Rumpeln * Hallo? Wer ist da? 298 00:20:29,920 --> 00:20:30,900 * Schuss * 299 00:20:32,240 --> 00:20:33,220 Hallo? Smetterling? 300 00:20:34,320 --> 00:20:36,940 Verdammt, Smetterling, ich höre dich nicht. Hallo? 301 00:20:37,040 --> 00:20:40,500 Am Ende rechts oder links? Smetterling? Hallo? 302 00:20:41,240 --> 00:20:42,220 Mann! 303 00:20:42,320 --> 00:20:45,300 Smetterling, das ist das reinste Labyrinth hier! 304 00:20:46,000 --> 00:20:48,900 Du musst uns helfen. Sag uns, wo wir ... 305 00:20:49,520 --> 00:20:51,500 * Benjamin quengelt. * 306 00:21:03,920 --> 00:21:04,900 Mann! 307 00:21:05,000 --> 00:21:07,220 Wir schaffen das auch ohne diese Pfeife. 308 00:21:07,320 --> 00:21:10,060 Was war denn in diesen Tropfen von Stöffu? 309 00:21:10,560 --> 00:21:12,540 Homöopathie oder so was. 310 00:21:12,640 --> 00:21:15,100 Aber ein, zwei Tropfen machen überhaupt nichts. 311 00:21:15,200 --> 00:21:17,180 Riechst du das auch? - Was? 312 00:21:33,000 --> 00:21:35,260 Mein Tigerchen, du schaffst das! 313 00:21:37,160 --> 00:21:39,140 Mein Tigerchen. - Pst! 314 00:21:49,440 --> 00:21:51,420 Komm jetzt! 315 00:21:53,560 --> 00:21:54,620 Sechs. 316 00:21:55,440 --> 00:21:56,420 Fünf. 317 00:21:56,520 --> 00:21:57,500 Vier. 318 00:22:00,800 --> 00:22:02,780 * Spannungsgeladene Musik * 319 00:22:09,600 --> 00:22:13,060 Wieso geht das nicht? Meinst du, es war doch der Daumen? 320 00:22:13,520 --> 00:22:16,700 Nein, ich glaube, er ist zu kalt. Das ist wie bei den Handys. 321 00:22:16,800 --> 00:22:19,180 Er muss Körpertemperatur haben. 322 00:22:19,280 --> 00:22:20,260 Wieso geht das nicht? 323 00:22:21,760 --> 00:22:23,740 Mann! Wieso geht das nicht? 324 00:22:26,960 --> 00:22:29,500 Nein, nein! Jetzt sind wir so weit gekommen ... 325 00:22:29,600 --> 00:22:31,740 Verdammt, wieso funktioniert das nicht? 326 00:22:31,840 --> 00:22:33,820 Bax, komm mit! 327 00:22:39,760 --> 00:22:42,380 Finger weg, er braucht noch einen Moment. 328 00:22:42,480 --> 00:22:44,940 Wiener Würstchen explodieren nach einer Minute. 329 00:22:45,040 --> 00:22:47,980 Das ist eine Bockwurst. Sie braucht noch ein wenig. 330 00:22:50,240 --> 00:22:51,220 Ah! 331 00:23:00,840 --> 00:23:02,820 * Heroische Musik * 332 00:23:17,360 --> 00:23:18,340 Diego? 333 00:23:19,560 --> 00:23:20,540 Pirmin. 334 00:23:21,280 --> 00:23:24,540 Ein guter Tschugger muss wissen, wo seine Grenzen sind. 335 00:23:24,640 --> 00:23:26,940 Gib mir meinen Finger zurück! 336 00:23:27,040 --> 00:23:30,260 Nein, ich brauche den Finger, Diego. - Das ist mein Finger. 337 00:23:30,360 --> 00:23:31,340 Ich brauche ihn, lass los! 338 00:23:34,520 --> 00:23:37,780 Komm, tanz! - Du weisst, ich tanze nicht gerne. 339 00:23:37,880 --> 00:23:41,460 Gib mir jetzt den Finger, es ist wichtig. Wirklich! 340 00:23:41,560 --> 00:23:45,020 Das ist mein Finger, Schwiegersohn. Nimm mir den Finger nicht weg! 341 00:23:45,120 --> 00:23:48,180 Gib mir jetzt den Finger! - Nein, mein Finger. 342 00:23:48,280 --> 00:23:51,220 Lass los! Gib mir jetzt den Finger! 343 00:23:53,040 --> 00:23:55,420 Pirmin? - Gib mir den Finger! 344 00:23:55,920 --> 00:23:56,900 Leck mich am Arsch! 345 00:23:57,000 --> 00:23:59,220 Egal, was du genommen hast, wir müssen jetzt gehen. 346 00:23:59,320 --> 00:24:01,300 Hei, ei, ei! Los! 347 00:24:03,200 --> 00:24:05,180 * Dynamische Musik * 348 00:24:07,600 --> 00:24:08,580 So. 349 00:24:12,200 --> 00:24:13,180 Yes! Yes! 350 00:24:17,640 --> 00:24:18,620 428 ... 351 00:24:20,000 --> 00:24:20,980 BA ... 352 00:24:22,160 --> 00:24:24,140 BA1.J28. Schlüssel! 353 00:24:24,240 --> 00:24:26,220 * Spannungsgeladene Musik * 354 00:25:08,320 --> 00:25:10,940 "Ich, Diego Biffiger, gestehe, 355 00:25:11,040 --> 00:25:13,900 Teil der Operation Platon gewesen zu sein 356 00:25:14,000 --> 00:25:16,700 und dafür als Schweigegeld 357 00:25:16,800 --> 00:25:19,900 Gold im Wert von 20 Mio. Fr. erhalten zu haben." 358 00:25:20,840 --> 00:25:23,140 "Es war ein egoistischer Entscheid von mir 359 00:25:23,240 --> 00:25:26,940 und das schlechte Gewissen wird hoffentlich im Grab Ruhe finden." 360 00:25:27,760 --> 00:25:30,220 "Im Falle meines gewaltsamen Todes hingegen 361 00:25:30,320 --> 00:25:33,020 will ich auf meine beiden Verbündeten verweisen ..." 362 00:25:48,280 --> 00:25:49,260 Los! 363 00:25:50,400 --> 00:25:53,460 Belinda Bencic, Pirmin. 364 00:25:57,680 --> 00:25:59,660 * Dramatische Musik * 365 00:26:04,280 --> 00:26:06,580 Los, Pirmin, ich glaube an dich. 366 00:26:06,680 --> 00:26:10,340 Du triffst. Dieses Mal wirst du der Held der Geschichte sein. 367 00:26:10,440 --> 00:26:11,420 Los! 368 00:26:12,600 --> 00:26:14,780 Los, Pirmin! Los! 369 00:26:15,600 --> 00:26:17,780 Du triffst sie! 370 00:26:26,120 --> 00:26:28,340 Dr. Schmidhalter, was ist passiert? 371 00:26:28,440 --> 00:26:30,980 Pirmin, wach auf! - Ich gebe ihm noch etwas mehr. 372 00:26:31,080 --> 00:26:32,060 Tigerchen! - Intravenös. 373 00:26:32,160 --> 00:26:33,140 (Wir hatten Glück.) 374 00:26:33,240 --> 00:26:36,220 (Stöffus Tropfen waren in Wirklichkeit keine Homöopathie, 375 00:26:36,320 --> 00:26:38,300 sondern hoch dosiertes LSD.) 376 00:26:38,400 --> 00:26:40,900 (Mein Bruder sagte, so etwas hätte er noch nie gesehen.) 377 00:26:41,000 --> 00:26:42,980 So etwas habe ich noch nie gesehen. 378 00:26:47,120 --> 00:26:50,060 (Wir hatten alle so viel davon intus, dass unser Körper 379 00:26:50,160 --> 00:26:52,940 das Gift von den Pfeilen gar nicht aufnehmen konnte.) 380 00:26:53,040 --> 00:26:56,820 (Für mich und meine Freunde kam dann nach dem Ausnüchtern die Zeit, 381 00:26:56,920 --> 00:26:59,220 um richtig Abschied zu nehmen.) 382 00:26:59,320 --> 00:27:01,300 * Melancholische Musik * 383 00:27:22,680 --> 00:27:24,660 * Schluchzen * 384 00:27:41,160 --> 00:27:42,140 Annette! 385 00:27:54,520 --> 00:27:56,500 Pass gut auf meine Karre auf! 386 00:27:56,600 --> 00:27:59,220 Die Kiste muss ich jetzt sowieso mal reparieren. 387 00:27:59,960 --> 00:28:01,940 Viel Glück. - Macht's gut. 388 00:28:06,640 --> 00:28:08,620 Und was hast du jetzt vor? 389 00:28:08,720 --> 00:28:11,700 Ich gehe ein paar Tage zu Stöffu und dann schaue ich weiter. 390 00:28:11,800 --> 00:28:12,780 * Hupen * 391 00:28:13,360 --> 00:28:15,980 Du weisst, dass du immer einen Platz bei uns hast. 392 00:28:17,480 --> 00:28:19,460 Das ist sehr lieb. 393 00:28:20,280 --> 00:28:24,580 Pirmin, du hast damals alles genau richtig gemacht. 394 00:28:25,520 --> 00:28:26,500 Was? 395 00:28:27,320 --> 00:28:29,380 Dass du mich verpetzt hast. 396 00:28:29,480 --> 00:28:31,460 Ich hätte das sonst nicht geschafft. 397 00:28:33,080 --> 00:28:35,060 Hey, kommt mal her, ihr zwei. 398 00:28:36,040 --> 00:28:38,340 Nicht schlagen, nicht schlagen! 399 00:28:39,320 --> 00:28:43,020 Und die verbrannten Dokumente vergessen wir einfach. 400 00:28:43,120 --> 00:28:45,620 Ihr habt die korrupten Tschugger aufgedeckt, 401 00:28:45,720 --> 00:28:47,700 die Morde sind geklärt. 402 00:28:48,440 --> 00:28:50,420 Ihr könnt stolz sein auf euch. 403 00:28:50,520 --> 00:28:52,740 (So ganz richtig fühlte sich das nicht an.) 404 00:28:52,840 --> 00:28:55,300 (Wir klärten zwar, wer die ganzen Morde beging, 405 00:28:55,400 --> 00:28:58,660 und dass sie nicht wollten, dass wir an die Dokumente kommen.) 406 00:28:58,760 --> 00:29:02,300 (Aber das mit den 20 Mio. und dass sogar die Amis involviert sind, 407 00:29:02,400 --> 00:29:03,380 liess mir keine Ruhe.) 408 00:29:03,480 --> 00:29:06,060 Und auch die Geschichte mit Biffiger - 409 00:29:07,280 --> 00:29:09,260 das bleibt unter uns. 410 00:29:09,360 --> 00:29:12,580 Wir wollen doch seinen Namen nicht in den Dreck ziehen. 411 00:29:12,680 --> 00:29:13,660 Tobi. 412 00:29:13,760 --> 00:29:16,100 Falls ihr wieder zu den Tschuggern kommen wollt: 413 00:29:16,200 --> 00:29:19,660 Für euch beide haben wir immer ein Türchen offen. 414 00:29:19,760 --> 00:29:21,740 Überlegt es euch mal! 415 00:29:23,400 --> 00:29:25,580 Ein super Typ. Meine Stimme hat er. 416 00:29:26,320 --> 00:29:30,020 Ich weiss nicht ... 20 Mio., die einfach so verschwinden? 417 00:29:32,320 --> 00:29:33,300 Wenn wir die finden würden, 418 00:29:33,400 --> 00:29:36,660 könnte ich mir eine Wohnung leisten und du dir ein neues Auto. 419 00:29:38,000 --> 00:29:40,420 Fuck! Das Auto! 420 00:29:41,400 --> 00:29:43,420 (Junior) Endlich wieder gutes Zeug. 421 00:29:47,320 --> 00:29:49,540 Entspann dich! Er meldet sich schon noch. 422 00:29:49,640 --> 00:29:52,380 Ich habe ein schlechtes Gefühl. Mein vertrauenswürdigster Mann. 423 00:29:52,480 --> 00:29:54,700 Wenn ich anrufe, geht er immer gleich ran. 424 00:29:54,800 --> 00:29:57,940 Er würde mich nie im Stich lassen. - Easy, komm in den Pool! 425 00:29:58,040 --> 00:30:00,020 Er meldet sich dann schon. 426 00:30:00,440 --> 00:30:02,420 * Freizeichen * 427 00:30:04,360 --> 00:30:05,340 * Handy * 428 00:30:15,440 --> 00:30:17,700 (Und so schliesst sich der Kreis.) 429 00:30:17,800 --> 00:30:20,620 (Es kommt immer alles zu den richtigen Leuten zurück.) 430 00:30:20,720 --> 00:30:23,220 (Also passt auf, was ihr in die Welt schickt!) 431 00:30:23,320 --> 00:30:25,300 * Ruhige Musik * 432 00:30:37,680 --> 00:30:39,940 (Mein Grossvater sagte mal: 433 00:30:40,040 --> 00:30:42,340 "Gebe der da oben euch Glück mit auf den Weg 434 00:30:42,440 --> 00:30:44,500 und mache euch Feuer unter dem Arsch.") 435 00:30:47,440 --> 00:30:50,620 (Dieses Mal war nicht ich der, der mit dem Feuer spielte.) 436 00:30:51,160 --> 00:30:53,780 (Ich habe aus der Vergangenheit gelernt 437 00:30:53,880 --> 00:30:56,340 und bin am grossen Schmerz gewachsen.) 438 00:30:57,840 --> 00:30:59,820 (Ich habe Mauern gebaut 439 00:30:59,920 --> 00:31:02,620 und liess nicht mehr so schnell alles an mich ran.) 440 00:31:04,800 --> 00:31:08,580 (Aber andere wussten da noch nicht, wo sich der Teufel versteckt hat.) 441 00:31:09,560 --> 00:31:13,380 Und der fühlte sich unter seinem weichen Schaffell ziemlich wohl. 442 00:31:15,240 --> 00:31:17,940 Aber es war eigentlich nur eine Frage der Zeit, 443 00:31:18,040 --> 00:31:20,020 bis das alles auffliegt 444 00:31:20,120 --> 00:31:23,180 und sich das Böse nicht mehr vor dem hier verstecken kann. 445 00:31:27,160 --> 00:31:29,460 Danke schön. Thank you very much. 446 00:31:36,440 --> 00:31:37,420 Please. 447 00:32:18,440 --> 00:32:20,660 Das Sofa ist kaputt. - Kaputt? 448 00:32:20,920 --> 00:32:21,900 Super! 449 00:32:25,600 --> 00:32:27,580 Ist im Kasten! 450 00:32:31,080 --> 00:32:33,060 Alter, willst du mich verarschen? 451 00:32:33,840 --> 00:32:36,740 Hey, ich glaube, ich liege hier gemütlicher als du. 452 00:32:37,520 --> 00:32:40,380 Was hat er denn? - Probleme mit seiner Vorhaut. 453 00:32:52,280 --> 00:32:54,260 Ich habe ihn geschlagen, Alter! 454 00:32:56,080 --> 00:32:58,300 Richtig geschlagen. Er bewegte seinen Kopf nach vorne. 455 00:32:59,200 --> 00:33:01,300 Hallo, Césario. - Nein, du hast Angst! 456 00:33:02,160 --> 00:33:04,140 Bax, geh schwimmen! 457 00:33:07,240 --> 00:33:09,340 Ich schwöre, das ist nicht gesund. 458 00:33:09,440 --> 00:33:11,500 Oh, jetzt hab ich den Finger verloren. 459 00:33:11,600 --> 00:33:13,580 * Er hustet. * Sorry! 460 00:33:13,680 --> 00:33:14,660 Er lebt! 461 00:33:15,200 --> 00:33:18,220 Kannst du das filmen? Dass wir kein Arsch-Double brauchen. 462 00:33:18,320 --> 00:33:20,300 Das können sie. 463 00:33:20,400 --> 00:33:22,380 Alle auf Anfang, bitte! 464 00:33:23,305 --> 00:34:23,182 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org