1
00:00:00,160 --> 00:00:01,020
(Letztes Mal habe ich euch erzählt,
2
00:00:01,120 --> 00:00:03,700
wie wir unseren alten Freund
im Pfynwald fanden.)
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,220
Smetterling?
4
00:00:06,760 --> 00:00:09,540
(Wie ihn dann auch
diese zwei schrägen Vögel fanden.)
5
00:00:09,640 --> 00:00:12,980
(Was du machen kannst, wenn dir
ein Italiener an der Scheibe klebt.)
6
00:00:13,760 --> 00:00:15,340
(Und was unser Werwolf machte.)
7
00:00:15,440 --> 00:00:16,420
Valmira?
8
00:00:16,800 --> 00:00:19,460
(Was hilft, wenn du an einer Demo
wieder mal Tränengas abbekommst.)
9
00:00:19,560 --> 00:00:20,540
Das ist Reginas Milch!
10
00:00:20,800 --> 00:00:22,580
(Und was es braucht,
um ins NDB-Gebäude zu kommen.)
11
00:00:22,680 --> 00:00:23,660
Einen Fingerabdruck.
12
00:00:23,760 --> 00:00:26,660
(Wie dann unsere Doktorspiele
weitergingen
13
00:00:26,760 --> 00:00:29,260
und wieso Pirmin
nicht mehr mitmachen konnte.)
14
00:00:29,360 --> 00:00:30,340
Du hast mich verpetzt.
15
00:00:30,440 --> 00:00:33,380
(Und wer uns einen Strich
durch die Rechnung machte.)
16
00:00:34,280 --> 00:00:35,260
(Eine beschissene Situation.)
17
00:00:36,960 --> 00:00:39,460
(Aber aufgeben
war nie eine Option für uns.)
18
00:00:43,760 --> 00:00:45,740
* Rasante Musik *
19
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
20
00:01:16,160 --> 00:01:17,140
Pirmin?
21
00:01:17,240 --> 00:01:19,500
Was soll das?
Kannst du mir das erklären?
22
00:01:19,600 --> 00:01:21,500
Du bedankst dich jetzt besser
bei deinem Freund.
23
00:01:21,600 --> 00:01:24,020
Er erzählte mir die Geschichte
mit dem NDB.
24
00:01:24,120 --> 00:01:26,180
Das nächste Mal
kommt ihr dann gleich zu mir,
25
00:01:26,280 --> 00:01:29,980
bevor ihr Leichen ausbuddelt
und im ganzen Dorf Koks verteilt.
26
00:01:31,280 --> 00:01:33,900
Ich kann die Polizei
nicht so lange aufhalten.
27
00:01:34,400 --> 00:01:36,340
Bringt mir den Inhalt
des Schliessfaches.
28
00:01:36,440 --> 00:01:38,420
Das ist eure letzte Chance.
29
00:01:38,520 --> 00:01:40,980
Sonst kann ich nichts mehr
für euch tun. Verstanden?
30
00:01:41,960 --> 00:01:44,260
Okay. Habt ihr den Finger?
31
00:01:46,720 --> 00:01:47,700
Ja.
32
00:01:48,720 --> 00:01:50,700
Kannst du mal schauen?
33
00:01:53,720 --> 00:01:54,700
Geht's noch?
34
00:01:54,800 --> 00:01:56,500
Bück dich ein wenig.
- Weiter unten.
35
00:01:56,600 --> 00:01:58,780
Dann bück dich noch weiter.
- Aua.
36
00:01:59,880 --> 00:02:01,860
Ihr seid komplette Spinner.
37
00:02:01,960 --> 00:02:04,380
Komm, jetzt ist dein Moment,
gib alles.
38
00:02:05,920 --> 00:02:07,900
Pirmin! Was soll das?
39
00:02:08,400 --> 00:02:10,540
Meine Frau schlägt ja härter zu.
40
00:02:10,640 --> 00:02:13,100
Im Ernst.
Willst du jemanden so niederschlagen?
41
00:02:15,240 --> 00:02:16,220
Alter! Fuck!
42
00:02:16,760 --> 00:02:19,620
Was? Er wollte es so.
- Feinmotorik wie eine Eisenbahn.
43
00:02:20,880 --> 00:02:23,500
Er hat noch Puls.
Er wird's überleben.
44
00:02:23,600 --> 00:02:25,300
Let's go!
- Lassen wir ihn hier liegen?
45
00:02:25,400 --> 00:02:27,460
Nein, ich muss zuerst
noch nach Hause, heute ist Papatag!
46
00:02:27,560 --> 00:02:28,540
Was?
47
00:03:01,400 --> 00:03:02,300
Juni.
48
00:03:05,360 --> 00:03:06,460
Juni.
49
00:03:07,920 --> 00:03:09,900
Komm, wach auf.
50
00:03:16,000 --> 00:03:17,980
Hast du gut geschlafen?
51
00:03:18,080 --> 00:03:20,220
Schau, wir müssen nicht unbedingt
darüber sprechen.
52
00:03:21,200 --> 00:03:23,180
War's nicht gut?
53
00:03:24,400 --> 00:03:27,300
Gestern war ein strenger Tag
mit vielen Emotionen.
54
00:03:28,040 --> 00:03:30,780
Heute ist ein neuer Tag.
Wir gehen es easy an, okay?
55
00:03:32,520 --> 00:03:35,900
Ich würde eigentlich schon gerne
darüber sprechen, weil ...
56
00:03:36,840 --> 00:03:40,620
Ich habe gehört, dass Kommunikation
das Wichtigste in der Beziehung ist.
57
00:03:40,720 --> 00:03:42,940
Oder in einer Freundschaft.
- Juni!
58
00:03:43,040 --> 00:03:45,060
Du hast zu viel Dr. Sommer gelesen.
59
00:03:47,320 --> 00:03:49,300
(Für alle unter zwölf:
60
00:03:49,400 --> 00:03:52,020
Dr. Sommer
ist nicht der Fussballspieler.)
61
00:03:52,120 --> 00:03:54,780
(Das war ein Typ,
der uns im Kindergarten aufklärte
62
00:03:54,880 --> 00:03:57,020
und uns zeigte,
wo der Schniedel hängt.)
63
00:04:10,560 --> 00:04:13,420
Juni, was ist das?
- Meine dritte Brustwarze.
64
00:04:13,520 --> 00:04:15,620
Davon habe ich dir doch erzählt.
65
00:04:18,920 --> 00:04:19,900
Fuck, fuck, fuck!
66
00:04:23,000 --> 00:04:23,980
Runter!
67
00:04:25,080 --> 00:04:27,220
Fuck, Juni! Schnell, das Auto.
68
00:04:28,080 --> 00:04:30,260
Schnell! Wir müssen weg von hier.
69
00:04:30,960 --> 00:04:31,940
Los!
70
00:04:32,160 --> 00:04:33,860
Scheisse!
- Schnell, Juni, los!
71
00:04:37,400 --> 00:04:38,380
Los, mach schon!
72
00:04:47,400 --> 00:04:49,460
# Wir fahren jetzt nach Bern.
73
00:04:49,560 --> 00:04:53,220
# Wir fahren jetzt nach Bern,
wir fahren jetzt nach Bern.
74
00:04:53,920 --> 00:04:57,940
# Wir fahren jetzt nach Bern -
ja, du, du, du, du, du.
75
00:04:58,040 --> 00:05:00,140
Was?
- Ich verstehe das nicht.
76
00:05:00,240 --> 00:05:02,500
Unsere Mission ist
verdammt gefährlich und wichtig.
77
00:05:02,600 --> 00:05:05,300
Wir brechen
in ein Hochsicherheitsgebäude ein.
78
00:05:05,400 --> 00:05:06,380
Wieso nimmst du dieses Ding mit?
79
00:05:06,480 --> 00:05:08,660
Heute ist Papatag,
da gibt es keine Diskussion.
80
00:05:08,760 --> 00:05:10,740
Papatag ...
81
00:05:10,840 --> 00:05:13,180
Hörst du bitte auf,
diese Milch zu trinken!
82
00:05:13,280 --> 00:05:15,980
Wieso? Du hast ja genug dabei.
- Ich finde es verdammt komisch,
83
00:05:16,080 --> 00:05:18,620
wenn du Körperflüssigkeiten
meiner Frau trinkst.
84
00:05:18,720 --> 00:05:22,500
Was ist denn das für eine veraltete,
patriarchalische Haltung?
85
00:05:22,600 --> 00:05:26,660
Das ist vegan und viel besser
als das ganze Mandel- und Haferzeug.
86
00:05:26,760 --> 00:05:30,500
Nein, das ist nicht vegan.
- Es ist ja kein tierisches Produkt.
87
00:05:30,600 --> 00:05:33,340
Doch, Regina
zählt zu den Säugetieren.
88
00:05:33,440 --> 00:05:37,340
Ich gehe davon aus, dass Regina
kein Tierfutter zu sich nimmt.
89
00:05:38,560 --> 00:05:41,180
So.
Hört zu, ich habe eine super Idee.
90
00:05:41,280 --> 00:05:43,340
Was?
- Wir verkleiden jemanden als Diego
91
00:05:43,440 --> 00:05:46,140
und schicken ihn
durch die NDB-Eingangskontrolle.
92
00:05:46,240 --> 00:05:48,700
Und welcher Teil an dieser Idee
ist super?
93
00:05:48,800 --> 00:05:51,620
Hey, schaust du bitte?
- Ist auf Autopilot.
94
00:05:51,720 --> 00:05:53,780
Es gibt keinen Autopiloten.
95
00:05:56,080 --> 00:05:59,580
Wir könnten es mit Pirmin probieren.
Wir färben seine Haare grau.
96
00:05:59,680 --> 00:06:03,460
Sozusagen unser Trojanisches Pferd.
- Komm, hör auf!
97
00:06:03,560 --> 00:06:05,540
Er sieht nicht aus wie Biffiger.
98
00:06:05,640 --> 00:06:08,340
War ja nur ein Vorschlag.
Hast du eine bessere Idee?
99
00:06:10,800 --> 00:06:12,780
Ich kenne da jemanden.
100
00:06:17,760 --> 00:06:20,540
Shit, ich kriege das verdammte Teil
nicht weg.
101
00:06:20,640 --> 00:06:22,620
Reiss es einfach raus!
- Fuck!
102
00:06:25,680 --> 00:06:27,860
Was machst du?
Wirf diese Scheisse weg!
103
00:06:28,400 --> 00:06:31,420
Nein, fahr nach Sitten.
Ich habe da eine Rechnung offen.
104
00:06:41,400 --> 00:06:43,460
Das schauen wir noch genauer an,
okay?
105
00:06:44,080 --> 00:06:46,820
Mach's gut. Alles Gute.
- Tschüss.
106
00:06:47,840 --> 00:06:49,820
Aha, ihr zwei?
- Schmidi?
107
00:06:49,920 --> 00:06:52,380
Ich sagte immer,
das wäre der perfekte Match.
108
00:06:52,480 --> 00:06:55,180
Was willst du?
- Mich bei dir entschuldigen.
109
00:06:55,280 --> 00:06:57,340
Es war nicht okay,
was ich zu dir sagte.
110
00:06:57,440 --> 00:07:00,020
Wir machen Sachen,
die wir nicht wollen,
111
00:07:00,120 --> 00:07:01,100
wenn wir nicht uns selbst sind.
112
00:07:01,200 --> 00:07:04,180
Nein, es war ein Fehler.
Ich will es wieder gutmachen.
113
00:07:04,280 --> 00:07:08,100
Ich bin jetzt auch wieder trocken -
zumindest seit ein paar Stunden.
114
00:07:08,200 --> 00:07:10,180
Und ich will das wieder.
115
00:07:11,320 --> 00:07:13,500
Lebe wohl, Schmidi.
- Nein, Stöffu.
116
00:07:13,600 --> 00:07:15,580
Ich brauche deine Hilfe.
117
00:07:15,680 --> 00:07:19,180
Wir müssen in den NDB einbrechen,
um meine Unschuld zu beweisen.
118
00:07:19,280 --> 00:07:22,180
Und du siehst ein wenig aus
wie mein ehemaliger Chef.
119
00:07:22,280 --> 00:07:25,260
Also vom Alter her.
- Hör mal zu, Schmidi,
120
00:07:25,360 --> 00:07:27,700
ich kann dir noch 1'000-mal
die Hand reichen,
121
00:07:27,800 --> 00:07:29,820
am Schluss läuft es nach deinem Kopf.
122
00:07:29,920 --> 00:07:32,500
Du hast mich verarscht
und wirst es wieder tun.
123
00:07:33,920 --> 00:07:36,300
Es gibt Menschen,
die ändern sich nie.
124
00:07:37,240 --> 00:07:39,220
Lebe wohl, Schmidi.
125
00:07:43,680 --> 00:07:44,660
Stöffu!
126
00:07:46,560 --> 00:07:49,820
Er hat mich schon fünfmal verarscht
und macht es auch ein sechstes Mal.
127
00:07:51,240 --> 00:07:53,780
Der Kopf von Bax
muss durch jede Wand,
128
00:07:53,880 --> 00:07:56,220
und er ist
ein verdammt anstrengender Mensch.
129
00:07:56,320 --> 00:08:00,220
Du hast recht,
er wird sich vermutlich nie ändern,
130
00:08:00,320 --> 00:08:02,340
aber er hat das Herz
am richtigen Fleck
131
00:08:02,440 --> 00:08:05,300
und würde für seine Freunde
sein Leben riskieren,
132
00:08:05,400 --> 00:08:07,620
ohne eine Sekunde zu zögern.
133
00:08:07,720 --> 00:08:09,700
Du bedeutest Bax sehr viel,
134
00:08:09,800 --> 00:08:12,580
auch wenn er dir das
nie sagen würde.
135
00:08:17,960 --> 00:08:20,500
Euch ist aber schon klar,
dass der NDB vermutlich
136
00:08:20,600 --> 00:08:23,660
das am besten gesicherte Gebäude
der Schweiz ist, oder?
137
00:08:24,560 --> 00:08:28,100
Okay, bringen wir die Mühle
in Bewegung. Los, Jungs!
138
00:08:29,280 --> 00:08:31,260
* Reifenquietschen *
139
00:08:47,440 --> 00:08:49,420
* Unheilvolle Musik *
140
00:09:15,920 --> 00:09:18,660
Wir müssen aussergerichtlich
eine Lösung finden,
141
00:09:18,760 --> 00:09:20,780
sonst verlieren wir beide.
142
00:09:20,880 --> 00:09:24,060
Unser Anwalt aus Italien sagte,
dass das die einzige Chance ist.
143
00:09:24,160 --> 00:09:27,860
Deshalb kommt er gleich hier vorbei
und bringt unseren Anteil.
144
00:09:30,760 --> 00:09:32,740
Ich scheisse auf euer Geld.
145
00:09:32,840 --> 00:09:36,660
Ich will in den Ring mit euch zwei.
Bang, bang, bang!
146
00:09:37,040 --> 00:09:39,100
Wenn ihr dann
platt auf dem Boden liegt,
147
00:09:39,200 --> 00:09:41,900
ziehe ich noch die restliche Scheisse
aus euch raus
148
00:09:42,000 --> 00:09:44,220
und verwandle sie in Gold und Platin.
149
00:09:44,880 --> 00:09:47,140
Niemand fickt mit RoCla Records.
150
00:09:52,640 --> 00:09:53,620
* Türklingel *
151
00:09:55,720 --> 00:09:57,700
Ist er das, euer Anwalt?
152
00:10:05,720 --> 00:10:09,180
Mein 6er-Eisen. In Montana
holte ich damit den Platzrekord.
153
00:10:09,280 --> 00:10:10,260
Juni!
154
00:10:10,560 --> 00:10:11,540
So, der Herr,
155
00:10:11,640 --> 00:10:13,660
zieh zuerst mal deine Schuhe aus.
156
00:10:13,760 --> 00:10:15,740
Wieso bist du so schmutzig?
157
00:10:15,840 --> 00:10:18,300
Ist das eine Pistole?
Leg die weg!
158
00:10:18,400 --> 00:10:19,380
* Schuss *
159
00:10:24,880 --> 00:10:26,860
Romi, er schiesst!
* Schuss *
160
00:10:28,960 --> 00:10:31,020
Da, nimm das!
161
00:11:00,080 --> 00:11:02,020
Mein Gott!
162
00:11:03,240 --> 00:11:05,220
* Dramatische Musik *
163
00:11:14,160 --> 00:11:16,140
* Spannungsgeladene Musik *
164
00:11:34,080 --> 00:11:37,500
Mann, ich sehe das nicht mehr.
Das funktioniert nie.
165
00:11:37,600 --> 00:11:40,780
Ich finde es nicht schlecht.
- Das wird schon funktionieren.
166
00:11:40,880 --> 00:11:43,980
Das ist nicht die Basler Fasnacht.
Das ist der NDB!
167
00:11:45,200 --> 00:11:47,260
Ah, die Brille fehlt. Zeig mal!
168
00:11:48,080 --> 00:11:50,060
Nein, so sehe ich nichts.
169
00:11:50,880 --> 00:11:51,860
So, perfekt.
170
00:11:52,680 --> 00:11:55,300
Nein.
- Keine Sorge, Jungs.
171
00:11:55,960 --> 00:11:57,940
Ich rocke das Ding.
172
00:11:58,040 --> 00:12:00,260
Ich war in den 80er-Jahren
mal am Theater.
173
00:12:01,720 --> 00:12:05,940
(Ja, war er vielleicht schon,
aber nicht an dem Theater hier,
174
00:12:06,040 --> 00:12:09,220
sondern eher an so einem,
wenn ihr versteht, was ich meine.)
175
00:12:13,000 --> 00:12:15,500
Voilà.
- Ball flach halten, Jungs.
176
00:12:15,600 --> 00:12:18,740
Jetzt geht es den Flachländern
an den Kragen.
177
00:12:22,120 --> 00:12:24,100
* Spannungsgeladene Musik *
178
00:12:51,040 --> 00:12:53,580
Geh aufs Menü unten,
dann ist da diese Weltkugel.
179
00:12:53,680 --> 00:12:56,020
Auf die drückst du,
dann geht dort ein Fenster auf.
180
00:12:56,120 --> 00:12:57,100
Hallo.
181
00:12:59,000 --> 00:13:01,980
Kennst du den?
- Wieder ein Badge, der nicht geht.
182
00:13:03,520 --> 00:13:05,540
Kann man Ihnen helfen?
183
00:13:05,640 --> 00:13:10,220
Salü zusammen, Biffiger Diego,
aus dem Wallis.
184
00:13:10,320 --> 00:13:12,420
Kennt ihr mich nicht mehr?
185
00:13:12,520 --> 00:13:15,260
Sorry, ich arbeite erst
seit zwei Wochen hier.
186
00:13:15,360 --> 00:13:17,340
Ah, Frischfleisch.
187
00:13:18,920 --> 00:13:20,660
Macht auf, Jungs.
- Hände aus der Hose!
188
00:13:21,960 --> 00:13:22,940
Selbstschutzmassnahme.
189
00:13:23,040 --> 00:13:25,540
Und wir sollten zuerst
Ihren Ausweis sehen.
190
00:13:27,800 --> 00:13:31,380
Oh nein!
Den habe ich zu Hause vergessen.
191
00:13:32,040 --> 00:13:34,780
Oh nein, das ist jetzt echt dumm!
192
00:13:34,880 --> 00:13:39,180
Jetzt kann ich nicht an die Arbeit,
dabei habe ich ein wichtiges Meeting.
193
00:13:40,320 --> 00:13:43,220
Krasses Overacting!
Typisch Laienschauspieler.
194
00:13:43,320 --> 00:13:45,700
Ich sah im Fernsehen
mal eine Sendung
195
00:13:45,800 --> 00:13:48,620
mit verdammt guten
Laiendarsteller*innen.
196
00:13:48,720 --> 00:13:50,700
* Benjamin lacht laut. *
197
00:13:50,800 --> 00:13:53,100
Kannst du das nicht mal abstellen?
198
00:13:53,200 --> 00:13:55,180
Ich muss arbeiten.
- Schon gut.
199
00:13:55,280 --> 00:13:58,020
Wir schauen kurz im System nach.
Wie ist Ihr Name?
200
00:13:59,520 --> 00:14:01,820
Biffiger Diego.
201
00:14:02,720 --> 00:14:05,380
Moment.
- Und die elektrische Zigarette ...
202
00:14:05,480 --> 00:14:09,340
Die Batterie ist leer.
Könntet ihr die mir kurz aufladen?
203
00:14:10,080 --> 00:14:11,060
Bitte.
204
00:14:28,240 --> 00:14:31,540
Was passiert? Ich sehe nichts.
- Keine Ahnung, was er da macht.
205
00:14:34,800 --> 00:14:36,780
Spiel mit etwas, Benjamin.
206
00:14:38,600 --> 00:14:40,580
Hast du was gefunden?
207
00:14:40,680 --> 00:14:43,700
Hier steht, dass Diego Biffiger
letztes Jahr verstorben ist.
208
00:14:43,800 --> 00:14:44,780
Echt?
209
00:14:45,200 --> 00:14:47,180
Ja, schau mal.
210
00:14:47,680 --> 00:14:49,820
Die Brille ...
Er sieht ganz anders aus.
211
00:14:50,440 --> 00:14:51,420
Was soll ich jetzt machen?
212
00:14:51,520 --> 00:14:53,940
Den OD anrufen, wie wir es
heute Nachmittag gelernt haben.
213
00:14:54,040 --> 00:14:56,020
Was?
- Ordnungsdienst.
214
00:14:56,120 --> 00:14:57,100
Ja.
- Die 12.
215
00:14:57,760 --> 00:14:59,900
Das geht mir zu lange.
Was machen die da?
216
00:15:00,000 --> 00:15:02,460
Wieso lassen die sich so viel Zeit?
217
00:15:02,560 --> 00:15:05,140
Ich wusste,
dass das nicht funktioniert.
218
00:15:06,320 --> 00:15:09,500
Alter, schaust du vielleicht mal.
219
00:15:10,000 --> 00:15:12,980
* Dramatische Musik *
Benjamin, schau mich an.
220
00:15:13,640 --> 00:15:16,220
Nimm das Gewehrlein
ganz langsam runter, okay?
221
00:15:16,320 --> 00:15:19,300
Er versteht dich nicht!
Nimm ihm das Ding aus den Händen!
222
00:15:19,400 --> 00:15:22,740
Sag mir nicht, wie ich ...
- Doch, ich will nicht sterben!
223
00:15:23,360 --> 00:15:27,420
Sorry, was läuft da hinten?
- BJ hat Belinda Bencic in der Hand.
224
00:15:30,680 --> 00:15:32,660
Keine Dummheiten machen.
225
00:15:34,760 --> 00:15:37,220
Komm.
- Nimm sie ihm endlich aus der Hand!
226
00:15:37,320 --> 00:15:39,740
Er hat einen starken Greifreflex.
Komm.
227
00:15:40,520 --> 00:15:42,740
Lass los! Gib das Papa!
228
00:15:45,920 --> 00:15:46,900
Waffe gesichert.
229
00:15:48,440 --> 00:15:50,420
Hände hoch!
- Fuck!
230
00:15:50,520 --> 00:15:53,140
Auf den Boden!
- Stöffu ist raus!
231
00:15:53,240 --> 00:15:55,740
Legen Sie sich auf den Boden!
- Stöffu ist raus!
232
00:15:55,840 --> 00:15:57,820
Was machen wir jetzt?
233
00:15:57,920 --> 00:15:59,900
Du musst nur Geduld haben.
234
00:16:00,000 --> 00:16:01,980
* Dramatische Musik *
235
00:16:17,040 --> 00:16:19,420
Und?
- Es hat funktioniert.
236
00:16:19,520 --> 00:16:20,500
Wenn ich euch das Zeichen gebe,
237
00:16:20,600 --> 00:16:23,100
habt ihr genau 2 Min.,
dann müsst ihr drin sein.
238
00:16:23,200 --> 00:16:25,820
Über dem Zaun. Danach
wird das Notstromaggregat aktiviert
239
00:16:25,920 --> 00:16:27,980
und es sind wieder 50'000 Volt drauf.
- Okay.
240
00:16:28,080 --> 00:16:30,060
Sag, wenn du so weit bist.
241
00:16:30,520 --> 00:16:32,940
Mann, ich weiss nicht,
ob ich so weit bin.
242
00:16:33,040 --> 00:16:35,820
Schmeiss dir
ein paar Tropfen davon rein,
243
00:16:35,920 --> 00:16:36,900
dann geht es.
- Check, check.
244
00:16:37,160 --> 00:16:39,340
Was ist das?
- Irgendwas Homöopathisches.
245
00:16:39,440 --> 00:16:43,220
Das beruhigt. Smetterling hat vorhin
auch schon davon genommen.
246
00:16:51,960 --> 00:16:53,940
Warte schön bei Onkel Smetterling.
247
00:16:55,200 --> 00:16:56,180
Wir beide schaffen das.
248
00:17:00,920 --> 00:17:02,900
Pirmin, wir schaffen das.
249
00:17:04,760 --> 00:17:07,900
Smetterling, wir sind auf Position.
- Okay, ich bin so weit.
250
00:17:08,000 --> 00:17:09,980
Drei, zwei, eins ...
251
00:17:14,520 --> 00:17:16,500
Los, ihr müsst jetzt rein.
252
00:17:16,600 --> 00:17:18,580
Los, geh!
253
00:17:26,280 --> 00:17:27,260
Scheisse.
254
00:17:36,800 --> 00:17:37,780
Fuck!
255
00:17:37,880 --> 00:17:39,860
Echt jetzt?
256
00:17:44,920 --> 00:17:45,900
Seid ihr schon drin?
257
00:17:48,520 --> 00:17:50,820
Smetterling, negativ.
Wir haben ein Problem.
258
00:17:50,920 --> 00:17:52,900
Wir brauchen etwas, um ...
Moment.
259
00:17:53,000 --> 00:17:53,980
Bax, was hast du vor?
260
00:17:55,240 --> 00:17:57,300
Was willst du hier?
Die Zeit läuft!
261
00:17:57,840 --> 00:17:59,820
Sicher nicht BJ.
262
00:18:00,200 --> 00:18:03,660
Was willst du mit Benjamin?
- Sein Greifreflex ist perfekt.
263
00:18:03,760 --> 00:18:07,500
Da passt sonst nichts rein.
- Das ist nicht dein Ernst, oder?
264
00:18:07,600 --> 00:18:09,580
Hallo? What the fuck?
265
00:18:10,720 --> 00:18:11,700
Sagt mir auch mal wer was?
266
00:18:12,160 --> 00:18:14,620
Ich bin sein Pate
und trage auch Verantwortung.
267
00:18:14,720 --> 00:18:17,100
Hör auf!
- Chillwave, wir sind am Arbeiten.
268
00:18:17,200 --> 00:18:19,540
So etwas
bieten die im Europa-Park nicht.
269
00:18:19,640 --> 00:18:22,180
Und er hat dank der Muttermilch
starke Knochen.
270
00:18:24,720 --> 00:18:26,940
Bax, ich bringe dich um!
271
00:18:27,040 --> 00:18:29,220
So viel Action an deinem Papatag.
272
00:18:33,800 --> 00:18:36,460
Es wäre gut, wenn du langsam ...
- Warte!
273
00:18:36,560 --> 00:18:40,020
Ist wie bei "Mission: Impossible":
Er ging auch in einen Schacht.
274
00:18:44,520 --> 00:18:47,540
Easy, es ist etwas dunkel.
- Verdammt, Bax!
275
00:18:47,640 --> 00:18:50,660
Manchmal habe ich das Gefühl,
er sei erwachsener als du.
276
00:18:50,760 --> 00:18:53,380
Yes!
Ja, BJ du hast ihn gleich.
277
00:18:54,720 --> 00:18:56,700
Ja, pack ihn. Yes!
278
00:18:56,800 --> 00:18:58,780
Er hat ihn.
279
00:18:59,520 --> 00:19:01,900
Sehr gut, BJ,
wir haben's gleich geschafft.
280
00:19:02,960 --> 00:19:04,940
Er ist ein Naturtalent.
281
00:19:06,400 --> 00:19:08,380
Ja.
- Scheisse.
282
00:19:08,480 --> 00:19:10,940
Okay, ich habe den Finger.
283
00:19:11,040 --> 00:19:13,020
In 10 Sek. ist wieder Strom drauf.
284
00:19:16,440 --> 00:19:18,420
* Dynamische Musik *
285
00:19:27,280 --> 00:19:29,260
Wie heisst das schon wieder?
286
00:19:30,280 --> 00:19:32,260
Ach ja, Karma.
287
00:19:35,200 --> 00:19:37,700
Tschüss, Onkel Bax.
Schau, es geht ihm gut.
288
00:19:41,320 --> 00:19:43,700
So, neben der Treppe
ist ein Lüftungsschacht.
289
00:19:43,800 --> 00:19:45,780
Den müsst ihr auftreten.
290
00:19:49,560 --> 00:19:52,460
Seid ihr das?
Ah ja, das seid ihr. Gut.
291
00:19:52,560 --> 00:19:54,540
* Spannungsgeladene Musik *
292
00:20:04,840 --> 00:20:08,060
Wir hatten im ganzen Gebäude
Stromausfall, Alexandra.
293
00:20:08,160 --> 00:20:10,860
Und die Pfeifen
haben nicht mal Back-ups gemacht.
294
00:20:16,320 --> 00:20:17,980
Smetterling, wo müssen wir hin?
295
00:20:18,920 --> 00:20:21,220
Weiter geradeaus, jetzt links.
296
00:20:21,320 --> 00:20:24,060
Nein, das andere Links.
Ja, da lang.
297
00:20:26,400 --> 00:20:28,580
* Rumpeln *
Hallo? Wer ist da?
298
00:20:29,920 --> 00:20:30,900
* Schuss *
299
00:20:32,240 --> 00:20:33,220
Hallo? Smetterling?
300
00:20:34,320 --> 00:20:36,940
Verdammt, Smetterling,
ich höre dich nicht. Hallo?
301
00:20:37,040 --> 00:20:40,500
Am Ende rechts oder links?
Smetterling? Hallo?
302
00:20:41,240 --> 00:20:42,220
Mann!
303
00:20:42,320 --> 00:20:45,300
Smetterling,
das ist das reinste Labyrinth hier!
304
00:20:46,000 --> 00:20:48,900
Du musst uns helfen.
Sag uns, wo wir ...
305
00:20:49,520 --> 00:20:51,500
* Benjamin quengelt. *
306
00:21:03,920 --> 00:21:04,900
Mann!
307
00:21:05,000 --> 00:21:07,220
Wir schaffen das
auch ohne diese Pfeife.
308
00:21:07,320 --> 00:21:10,060
Was war denn
in diesen Tropfen von Stöffu?
309
00:21:10,560 --> 00:21:12,540
Homöopathie oder so was.
310
00:21:12,640 --> 00:21:15,100
Aber ein, zwei Tropfen
machen überhaupt nichts.
311
00:21:15,200 --> 00:21:17,180
Riechst du das auch?
- Was?
312
00:21:33,000 --> 00:21:35,260
Mein Tigerchen, du schaffst das!
313
00:21:37,160 --> 00:21:39,140
Mein Tigerchen.
- Pst!
314
00:21:49,440 --> 00:21:51,420
Komm jetzt!
315
00:21:53,560 --> 00:21:54,620
Sechs.
316
00:21:55,440 --> 00:21:56,420
Fünf.
317
00:21:56,520 --> 00:21:57,500
Vier.
318
00:22:00,800 --> 00:22:02,780
* Spannungsgeladene Musik *
319
00:22:09,600 --> 00:22:13,060
Wieso geht das nicht?
Meinst du, es war doch der Daumen?
320
00:22:13,520 --> 00:22:16,700
Nein, ich glaube, er ist zu kalt.
Das ist wie bei den Handys.
321
00:22:16,800 --> 00:22:19,180
Er muss Körpertemperatur haben.
322
00:22:19,280 --> 00:22:20,260
Wieso geht das nicht?
323
00:22:21,760 --> 00:22:23,740
Mann! Wieso geht das nicht?
324
00:22:26,960 --> 00:22:29,500
Nein, nein!
Jetzt sind wir so weit gekommen ...
325
00:22:29,600 --> 00:22:31,740
Verdammt,
wieso funktioniert das nicht?
326
00:22:31,840 --> 00:22:33,820
Bax, komm mit!
327
00:22:39,760 --> 00:22:42,380
Finger weg,
er braucht noch einen Moment.
328
00:22:42,480 --> 00:22:44,940
Wiener Würstchen
explodieren nach einer Minute.
329
00:22:45,040 --> 00:22:47,980
Das ist eine Bockwurst.
Sie braucht noch ein wenig.
330
00:22:50,240 --> 00:22:51,220
Ah!
331
00:23:00,840 --> 00:23:02,820
* Heroische Musik *
332
00:23:17,360 --> 00:23:18,340
Diego?
333
00:23:19,560 --> 00:23:20,540
Pirmin.
334
00:23:21,280 --> 00:23:24,540
Ein guter Tschugger muss wissen,
wo seine Grenzen sind.
335
00:23:24,640 --> 00:23:26,940
Gib mir meinen Finger zurück!
336
00:23:27,040 --> 00:23:30,260
Nein, ich brauche den Finger, Diego.
- Das ist mein Finger.
337
00:23:30,360 --> 00:23:31,340
Ich brauche ihn, lass los!
338
00:23:34,520 --> 00:23:37,780
Komm, tanz!
- Du weisst, ich tanze nicht gerne.
339
00:23:37,880 --> 00:23:41,460
Gib mir jetzt den Finger,
es ist wichtig. Wirklich!
340
00:23:41,560 --> 00:23:45,020
Das ist mein Finger, Schwiegersohn.
Nimm mir den Finger nicht weg!
341
00:23:45,120 --> 00:23:48,180
Gib mir jetzt den Finger!
- Nein, mein Finger.
342
00:23:48,280 --> 00:23:51,220
Lass los! Gib mir jetzt den Finger!
343
00:23:53,040 --> 00:23:55,420
Pirmin?
- Gib mir den Finger!
344
00:23:55,920 --> 00:23:56,900
Leck mich am Arsch!
345
00:23:57,000 --> 00:23:59,220
Egal, was du genommen hast,
wir müssen jetzt gehen.
346
00:23:59,320 --> 00:24:01,300
Hei, ei, ei! Los!
347
00:24:03,200 --> 00:24:05,180
* Dynamische Musik *
348
00:24:07,600 --> 00:24:08,580
So.
349
00:24:12,200 --> 00:24:13,180
Yes! Yes!
350
00:24:17,640 --> 00:24:18,620
428 ...
351
00:24:20,000 --> 00:24:20,980
BA ...
352
00:24:22,160 --> 00:24:24,140
BA1.J28. Schlüssel!
353
00:24:24,240 --> 00:24:26,220
* Spannungsgeladene Musik *
354
00:25:08,320 --> 00:25:10,940
"Ich, Diego Biffiger, gestehe,
355
00:25:11,040 --> 00:25:13,900
Teil der Operation Platon
gewesen zu sein
356
00:25:14,000 --> 00:25:16,700
und dafür als Schweigegeld
357
00:25:16,800 --> 00:25:19,900
Gold im Wert von 20 Mio. Fr.
erhalten zu haben."
358
00:25:20,840 --> 00:25:23,140
"Es war ein egoistischer Entscheid
von mir
359
00:25:23,240 --> 00:25:26,940
und das schlechte Gewissen wird
hoffentlich im Grab Ruhe finden."
360
00:25:27,760 --> 00:25:30,220
"Im Falle
meines gewaltsamen Todes hingegen
361
00:25:30,320 --> 00:25:33,020
will ich auf meine
beiden Verbündeten verweisen ..."
362
00:25:48,280 --> 00:25:49,260
Los!
363
00:25:50,400 --> 00:25:53,460
Belinda Bencic, Pirmin.
364
00:25:57,680 --> 00:25:59,660
* Dramatische Musik *
365
00:26:04,280 --> 00:26:06,580
Los, Pirmin, ich glaube an dich.
366
00:26:06,680 --> 00:26:10,340
Du triffst. Dieses Mal wirst du
der Held der Geschichte sein.
367
00:26:10,440 --> 00:26:11,420
Los!
368
00:26:12,600 --> 00:26:14,780
Los, Pirmin! Los!
369
00:26:15,600 --> 00:26:17,780
Du triffst sie!
370
00:26:26,120 --> 00:26:28,340
Dr. Schmidhalter, was ist passiert?
371
00:26:28,440 --> 00:26:30,980
Pirmin, wach auf!
- Ich gebe ihm noch etwas mehr.
372
00:26:31,080 --> 00:26:32,060
Tigerchen!
- Intravenös.
373
00:26:32,160 --> 00:26:33,140
(Wir hatten Glück.)
374
00:26:33,240 --> 00:26:36,220
(Stöffus Tropfen waren
in Wirklichkeit keine Homöopathie,
375
00:26:36,320 --> 00:26:38,300
sondern hoch dosiertes LSD.)
376
00:26:38,400 --> 00:26:40,900
(Mein Bruder sagte,
so etwas hätte er noch nie gesehen.)
377
00:26:41,000 --> 00:26:42,980
So etwas habe ich noch nie gesehen.
378
00:26:47,120 --> 00:26:50,060
(Wir hatten alle so viel davon
intus, dass unser Körper
379
00:26:50,160 --> 00:26:52,940
das Gift von den Pfeilen
gar nicht aufnehmen konnte.)
380
00:26:53,040 --> 00:26:56,820
(Für mich und meine Freunde kam dann
nach dem Ausnüchtern die Zeit,
381
00:26:56,920 --> 00:26:59,220
um richtig Abschied zu nehmen.)
382
00:26:59,320 --> 00:27:01,300
* Melancholische Musik *
383
00:27:22,680 --> 00:27:24,660
* Schluchzen *
384
00:27:41,160 --> 00:27:42,140
Annette!
385
00:27:54,520 --> 00:27:56,500
Pass gut auf meine Karre auf!
386
00:27:56,600 --> 00:27:59,220
Die Kiste muss ich jetzt
sowieso mal reparieren.
387
00:27:59,960 --> 00:28:01,940
Viel Glück.
- Macht's gut.
388
00:28:06,640 --> 00:28:08,620
Und was hast du jetzt vor?
389
00:28:08,720 --> 00:28:11,700
Ich gehe ein paar Tage zu Stöffu
und dann schaue ich weiter.
390
00:28:11,800 --> 00:28:12,780
* Hupen *
391
00:28:13,360 --> 00:28:15,980
Du weisst, dass du immer
einen Platz bei uns hast.
392
00:28:17,480 --> 00:28:19,460
Das ist sehr lieb.
393
00:28:20,280 --> 00:28:24,580
Pirmin, du hast damals
alles genau richtig gemacht.
394
00:28:25,520 --> 00:28:26,500
Was?
395
00:28:27,320 --> 00:28:29,380
Dass du mich verpetzt hast.
396
00:28:29,480 --> 00:28:31,460
Ich hätte das sonst nicht geschafft.
397
00:28:33,080 --> 00:28:35,060
Hey, kommt mal her, ihr zwei.
398
00:28:36,040 --> 00:28:38,340
Nicht schlagen, nicht schlagen!
399
00:28:39,320 --> 00:28:43,020
Und die verbrannten Dokumente
vergessen wir einfach.
400
00:28:43,120 --> 00:28:45,620
Ihr habt die korrupten Tschugger
aufgedeckt,
401
00:28:45,720 --> 00:28:47,700
die Morde sind geklärt.
402
00:28:48,440 --> 00:28:50,420
Ihr könnt stolz sein auf euch.
403
00:28:50,520 --> 00:28:52,740
(So ganz richtig
fühlte sich das nicht an.)
404
00:28:52,840 --> 00:28:55,300
(Wir klärten zwar,
wer die ganzen Morde beging,
405
00:28:55,400 --> 00:28:58,660
und dass sie nicht wollten,
dass wir an die Dokumente kommen.)
406
00:28:58,760 --> 00:29:02,300
(Aber das mit den 20 Mio. und dass
sogar die Amis involviert sind,
407
00:29:02,400 --> 00:29:03,380
liess mir keine Ruhe.)
408
00:29:03,480 --> 00:29:06,060
Und auch
die Geschichte mit Biffiger -
409
00:29:07,280 --> 00:29:09,260
das bleibt unter uns.
410
00:29:09,360 --> 00:29:12,580
Wir wollen doch seinen Namen
nicht in den Dreck ziehen.
411
00:29:12,680 --> 00:29:13,660
Tobi.
412
00:29:13,760 --> 00:29:16,100
Falls ihr wieder
zu den Tschuggern kommen wollt:
413
00:29:16,200 --> 00:29:19,660
Für euch beide
haben wir immer ein Türchen offen.
414
00:29:19,760 --> 00:29:21,740
Überlegt es euch mal!
415
00:29:23,400 --> 00:29:25,580
Ein super Typ.
Meine Stimme hat er.
416
00:29:26,320 --> 00:29:30,020
Ich weiss nicht ... 20 Mio.,
die einfach so verschwinden?
417
00:29:32,320 --> 00:29:33,300
Wenn wir die finden würden,
418
00:29:33,400 --> 00:29:36,660
könnte ich mir eine Wohnung leisten
und du dir ein neues Auto.
419
00:29:38,000 --> 00:29:40,420
Fuck! Das Auto!
420
00:29:41,400 --> 00:29:43,420
(Junior) Endlich wieder gutes Zeug.
421
00:29:47,320 --> 00:29:49,540
Entspann dich!
Er meldet sich schon noch.
422
00:29:49,640 --> 00:29:52,380
Ich habe ein schlechtes Gefühl.
Mein vertrauenswürdigster Mann.
423
00:29:52,480 --> 00:29:54,700
Wenn ich anrufe,
geht er immer gleich ran.
424
00:29:54,800 --> 00:29:57,940
Er würde mich nie im Stich lassen.
- Easy, komm in den Pool!
425
00:29:58,040 --> 00:30:00,020
Er meldet sich dann schon.
426
00:30:00,440 --> 00:30:02,420
* Freizeichen *
427
00:30:04,360 --> 00:30:05,340
* Handy *
428
00:30:15,440 --> 00:30:17,700
(Und so schliesst sich der Kreis.)
429
00:30:17,800 --> 00:30:20,620
(Es kommt immer alles
zu den richtigen Leuten zurück.)
430
00:30:20,720 --> 00:30:23,220
(Also passt auf,
was ihr in die Welt schickt!)
431
00:30:23,320 --> 00:30:25,300
* Ruhige Musik *
432
00:30:37,680 --> 00:30:39,940
(Mein Grossvater sagte mal:
433
00:30:40,040 --> 00:30:42,340
"Gebe der da oben
euch Glück mit auf den Weg
434
00:30:42,440 --> 00:30:44,500
und mache euch Feuer
unter dem Arsch.")
435
00:30:47,440 --> 00:30:50,620
(Dieses Mal war nicht ich der,
der mit dem Feuer spielte.)
436
00:30:51,160 --> 00:30:53,780
(Ich habe aus der Vergangenheit
gelernt
437
00:30:53,880 --> 00:30:56,340
und bin am grossen Schmerz
gewachsen.)
438
00:30:57,840 --> 00:30:59,820
(Ich habe Mauern gebaut
439
00:30:59,920 --> 00:31:02,620
und liess nicht mehr so schnell
alles an mich ran.)
440
00:31:04,800 --> 00:31:08,580
(Aber andere wussten da noch nicht,
wo sich der Teufel versteckt hat.)
441
00:31:09,560 --> 00:31:13,380
Und der fühlte sich unter seinem
weichen Schaffell ziemlich wohl.
442
00:31:15,240 --> 00:31:17,940
Aber es war eigentlich
nur eine Frage der Zeit,
443
00:31:18,040 --> 00:31:20,020
bis das alles auffliegt
444
00:31:20,120 --> 00:31:23,180
und sich das Böse nicht mehr
vor dem hier verstecken kann.
445
00:31:27,160 --> 00:31:29,460
Danke schön.
Thank you very much.
446
00:31:36,440 --> 00:31:37,420
Please.
447
00:32:18,440 --> 00:32:20,660
Das Sofa ist kaputt.
- Kaputt?
448
00:32:20,920 --> 00:32:21,900
Super!
449
00:32:25,600 --> 00:32:27,580
Ist im Kasten!
450
00:32:31,080 --> 00:32:33,060
Alter, willst du mich verarschen?
451
00:32:33,840 --> 00:32:36,740
Hey, ich glaube,
ich liege hier gemütlicher als du.
452
00:32:37,520 --> 00:32:40,380
Was hat er denn?
- Probleme mit seiner Vorhaut.
453
00:32:52,280 --> 00:32:54,260
Ich habe ihn geschlagen, Alter!
454
00:32:56,080 --> 00:32:58,300
Richtig geschlagen.
Er bewegte seinen Kopf nach vorne.
455
00:32:59,200 --> 00:33:01,300
Hallo, Césario.
- Nein, du hast Angst!
456
00:33:02,160 --> 00:33:04,140
Bax, geh schwimmen!
457
00:33:07,240 --> 00:33:09,340
Ich schwöre, das ist nicht gesund.
458
00:33:09,440 --> 00:33:11,500
Oh,
jetzt hab ich den Finger verloren.
459
00:33:11,600 --> 00:33:13,580
* Er hustet. *
Sorry!
460
00:33:13,680 --> 00:33:14,660
Er lebt!
461
00:33:15,200 --> 00:33:18,220
Kannst du das filmen?
Dass wir kein Arsch-Double brauchen.
462
00:33:18,320 --> 00:33:20,300
Das können sie.
463
00:33:20,400 --> 00:33:22,380
Alle auf Anfang, bitte!
464
00:33:23,305 --> 00:34:23,182
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org