1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,920 Ohne Einwilligung keine Chance auf Kontakt. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,560 Das konnt ich nicht einfach akzeptieren. 4 00:00:07,760 --> 00:00:11,880 Deshalb hab ich mich in die Datenbank der Organspende-Organisation gehackt. 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,960 Du sollst dich von dem fernhalten. 6 00:00:14,040 --> 00:00:17,400 Dann wüsst ich jetzt nicht, dass Jennys Herz in ihm schlägt. 7 00:00:18,080 --> 00:00:20,560 Was Jennys Herz für dich bedeutet, 8 00:00:20,640 --> 00:00:23,680 damit sollten wir an die Öffentlichkeit. 9 00:00:23,760 --> 00:00:26,360 Wir könnten aktiv Werbung für Organspende machen. 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,920 Tut mir leid, aber das geht nicht. 11 00:00:29,120 --> 00:00:32,800 Du warst doch nie wirklich sesshaft. - Was willst du mir sagen? 12 00:00:33,000 --> 00:00:37,560 Ich möcht dich bitten, zu mir nach Mallorca zu ziehen. 13 00:00:38,480 --> 00:00:40,600 Du wirst mir sehr fehlen. 14 00:00:44,680 --> 00:00:49,040 Kannst du dir ein Leben ohne uns, ohne Lansing überhaupt vorstellen? 15 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 16 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 18 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 19 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 20 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 21 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 22 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 25 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:33,840 --> 00:01:35,920 Ist das so offensichtlich? 27 00:01:36,000 --> 00:01:39,320 Inzwischen kenn ich dich halt schon eine Zeit lang. 28 00:01:39,520 --> 00:01:42,320 Ich hab das selber gar nicht richtig gemerkt, 29 00:01:42,520 --> 00:01:44,600 aber Lansing ist mein Zuhause geworden. 30 00:01:45,720 --> 00:01:47,720 Du bist ein wichtiger Teil davon. 31 00:01:47,800 --> 00:01:50,120 Du kümmerst dich um die Dorfchronik. 32 00:01:50,200 --> 00:01:53,480 Du bist eine tolle Landfrau, Mitglied bei der Feuerwehr. 33 00:01:53,680 --> 00:01:56,040 Da nur passiv. - Egal. 34 00:01:56,240 --> 00:01:59,040 Wenn du kein Beispiel für gelungene Integration bist, 35 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 dann weiß ich's nicht. 36 00:02:02,560 --> 00:02:05,440 Die Gemeinschaft tut mir wirklich gut. 37 00:02:06,520 --> 00:02:09,160 Das müsst ich alles hinter mir lassen. 38 00:02:09,880 --> 00:02:14,640 Und Carl und Lien, unsere kleine zusammengewürfelte Familie. 39 00:02:16,440 --> 00:02:19,240 Aber es gibt wohl keine Alternative zum Umzug. 40 00:02:19,320 --> 00:02:21,120 Zumindest jetzt nimmer. 41 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 Es hätt noch die Möglichkeit gegeben, 42 00:02:23,280 --> 00:02:25,480 dass ihr weiter eine Fernbeziehung führt, 43 00:02:25,560 --> 00:02:27,560 aber das habt ihr ausgeschlossen. 44 00:02:27,640 --> 00:02:30,000 Das war so schwer die letzten Monate. 45 00:02:30,640 --> 00:02:35,600 Ehrlich gesagt bewundere ich dich und Mike, wie ihr das wegsteckt. 46 00:02:35,680 --> 00:02:40,000 Na ja, dadurch dass ich weiß, dass die Reha sein muss 47 00:02:40,080 --> 00:02:42,080 und dass er bald wiederkommt ... 48 00:02:42,160 --> 00:02:44,560 Außerdem ist er nicht so weit weg wie Roland. 49 00:02:44,760 --> 00:02:47,160 So oft könnt ich gar nicht zu Roland fliegen, 50 00:02:47,240 --> 00:02:50,520 dass sich das wieder wie eine richtige Partnerschaft anfühlt. 51 00:02:50,880 --> 00:02:53,120 Was sagst du ihm, wenn er morgen kommt? 52 00:02:54,240 --> 00:02:58,080 Vermutlich weiß ich das erst, wenn er vor mir steht. 53 00:03:01,240 --> 00:03:05,200 Grad du musst doch wissen, wie wichtig so ein Spenderorgan ist. 54 00:03:05,280 --> 00:03:07,520 Natürlich. Ich würd dir auch gern helfen. 55 00:03:07,600 --> 00:03:10,000 Aber es braucht nur einen, der sich auskennt, 56 00:03:10,080 --> 00:03:13,440 der weiß, dass ich gar nicht wissen darf, wer mein Spender war. 57 00:03:13,520 --> 00:03:17,520 Dann erzählen wir einfach die Geschichte, die du mir erzählt hast. 58 00:03:17,600 --> 00:03:22,280 Dass die Organisation aus Versehen den Namen weitergegeben hat. 59 00:03:22,480 --> 00:03:25,520 Weil die Geschichte bei dir ja schon so gut geklappt hat. 60 00:03:25,600 --> 00:03:28,960 Nur weil ich wusste, dass Jennys Mama nix von dir wissen wollt. 61 00:03:29,040 --> 00:03:32,120 Das checkt doch sonst keiner. - Trotzdem. 62 00:03:32,200 --> 00:03:35,520 Wenn jemand rausfindet, dass ich die Datenbank gehackt hab ... 63 00:03:35,600 --> 00:03:37,880 Das ist eine echte Straftat. 64 00:03:37,960 --> 00:03:41,120 Aber es ist niemand zu Schaden gekommen. 65 00:03:41,200 --> 00:03:44,280 Ich wüsst niemand, der da draufkommt. 66 00:03:44,840 --> 00:03:46,840 Bitte, Daniel. 67 00:03:47,760 --> 00:03:49,760 Denk mal drüber nach, wie viele Leute 68 00:03:49,840 --> 00:03:53,400 sich einen Organspendeausweis wegen unsrer Geschichte holen wollen. 69 00:03:53,480 --> 00:03:55,480 Ja, das wär schon mega. 70 00:03:55,560 --> 00:03:58,440 Aber wie würdest du es anstellen? 71 00:03:59,400 --> 00:04:02,720 Also, wir könnten einen Infostand machen, 72 00:04:02,800 --> 00:04:05,440 am Kirchplatz, gleich morgen Vormittag. 73 00:04:05,640 --> 00:04:06,960 Morgen schon? 74 00:04:07,160 --> 00:04:10,360 Da hab ich frei. Und es ist Gottesdienst. 75 00:04:10,440 --> 00:04:13,320 Da haben wir gleich die Hälfte der Lansinger. 76 00:04:13,400 --> 00:04:16,040 Braucht man nicht eine Genehmigung? 77 00:04:16,240 --> 00:04:18,240 Ja, aber ich kenn die Bürgermeisterin. 78 00:04:18,320 --> 00:04:20,880 Für so eine gute Sache willigt die gewiss ein. 79 00:04:21,080 --> 00:04:23,080 Bitte, Daniel. 80 00:04:24,240 --> 00:04:26,760 Bitte, bitte, bitte. Gib dir einen kleinen Ruck. 81 00:04:29,320 --> 00:04:31,320 Das ist so eine gute Sache. 82 00:04:32,320 --> 00:04:34,120 Jetzt komm. 83 00:04:36,360 --> 00:04:38,160 Also gut. 84 00:04:38,680 --> 00:04:41,960 Wie soll ich da Nein sagen. - Danke, danke, danke. 85 00:04:43,320 --> 00:04:46,920 Du wirst sehen, die Aktion wird ein mega Erfolg. 86 00:04:48,000 --> 00:04:54,074 87 00:05:01,320 --> 00:05:03,120 Morgen. - Hallo. 88 00:05:05,160 --> 00:05:09,080 Hast du irgendwo das Flascherl vom Lenz gesehen? 89 00:05:09,520 --> 00:05:11,320 Ah, da ist es. 90 00:05:11,520 --> 00:05:13,320 Obacht! 91 00:05:13,520 --> 00:05:16,280 Was ist denn da drin? Rohe Eier? - Nein. 92 00:05:16,840 --> 00:05:19,520 Trinkhalme aus Glas für mein Catering heut Abend. 93 00:05:20,040 --> 00:05:22,560 Oh, da will's aber jemand besonders nachhaltig. 94 00:05:22,760 --> 00:05:26,440 Aus Plastik sind sie ja seit Juli 2021 in der Gastro verboten. 95 00:05:26,640 --> 00:05:29,120 Schlürfen die nicht eh bloß Prosecco? 96 00:05:29,320 --> 00:05:31,320 Nein, das Motto ist Kuba. 97 00:05:31,400 --> 00:05:34,480 Ausgemacht sind Daiquiris und passende Häppchen. 98 00:05:34,680 --> 00:05:36,320 Und danach Zigarren. 99 00:05:36,520 --> 00:05:37,520 * Türklopfen * 100 00:05:37,960 --> 00:05:39,960 Guten Morgen. - Grüß dich. 101 00:05:40,680 --> 00:05:42,920 Hat alles gepasst? - Freilich. 102 00:05:43,120 --> 00:05:46,080 Lenz hat mich sogar bis halb sieben schlafen lassen. 103 00:05:46,280 --> 00:05:48,120 Nicht schlecht. Wo ist er denn? 104 00:05:48,320 --> 00:05:52,160 Bei der Oma. Seine Tasche hab ich schon gepackt. - Perfekt. 105 00:05:52,920 --> 00:05:53,920 Ah! 106 00:05:54,520 --> 00:05:57,600 Entschuldige, das hab ich nicht gesehen. 107 00:05:57,680 --> 00:05:59,760 Oh nein, bitte. 108 00:06:01,240 --> 00:06:04,440 Die sind hin. - Ich kauf dir neue. 109 00:06:04,640 --> 00:06:07,400 Das wird an einem Sonntag ganz schön schwer. 110 00:06:07,800 --> 00:06:10,400 Mein Catering ist heut. Was mach ich denn jetzt? 111 00:06:10,600 --> 00:06:12,600 Ach so, ähm ... 112 00:06:12,680 --> 00:06:16,600 Dann fahr ich Lenz schnell zur Tante Moni und schau in der Brauerei. 113 00:06:16,680 --> 00:06:19,360 Da müssten wir noch welche aus Metall haben. 114 00:06:19,520 --> 00:06:23,960 Das wär super. 50 Stück bräucht ich. Auf keinen Fall Plastik. 115 00:06:24,160 --> 00:06:28,600 Ich schau, was ich machen kann. Ich krieg das hin, versprochen. 116 00:06:32,600 --> 00:06:34,600 Morgen, ihr zwei. - Morgen. 117 00:06:34,800 --> 00:06:38,520 Ich dachte, du bist schon auf dem Weg zum Flughafen. 118 00:06:38,720 --> 00:06:42,440 Roland nimmt sich ein Taxi. Er wollt uns keine Umstände machen. 119 00:06:43,680 --> 00:06:46,040 Wirklich schön, dass Roland wiederkommt. 120 00:06:46,120 --> 00:06:49,640 Auch wenn uns diese Freude in Zukunft selten zuteilwerden dürfte. 121 00:06:49,840 --> 00:06:51,720 Ihr kommt uns trotzdem oft besuchen. 122 00:06:51,920 --> 00:06:53,920 So oft wie möglich. 123 00:06:54,000 --> 00:06:57,360 Wolltest du nicht gestern noch Brötchen besorgen? 124 00:06:57,840 --> 00:06:59,840 Oh ... - Macht nichts. 125 00:07:00,000 --> 00:07:02,800 Ich glaube, wir haben noch welche zum Aufbacken. 126 00:07:02,880 --> 00:07:07,320 Warum lassen wir das Frühstück heut nicht einfach mal ausfallen? 127 00:07:07,400 --> 00:07:10,400 Du solltest Roland lieber abholen. Ein Taxi ist teuer. 128 00:07:10,560 --> 00:07:13,760 Genau, und er wird sich total freuen. 129 00:07:14,760 --> 00:07:16,760 Was ist hier los? 130 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Nichts. 131 00:07:22,120 --> 00:07:24,840 Ich mach heut mallorquinischen Brunch für uns alle. 132 00:07:25,040 --> 00:07:26,480 Oh, Lien. 133 00:07:27,000 --> 00:07:30,640 Weil ich euch wirklich dankbar bin, für alles. 134 00:07:30,960 --> 00:07:33,320 Dass ihr mich hier aufgenommen habt. 135 00:07:33,400 --> 00:07:36,160 Und vor allem, weil ihr immer für mich da seid. 136 00:07:36,480 --> 00:07:40,920 Das haben wir sehr gerne gemacht. Das war ein schönes Jahr mit dir. 137 00:07:41,120 --> 00:07:44,800 Das Madl hat seit Tagen Lebensmittel eingekauft und reingeschmuggelt. 138 00:07:44,880 --> 00:07:48,080 Oder Till hat's im Kühlschrank der WG zwischengelagert. 139 00:07:48,160 --> 00:07:50,800 Deswegen wolltet ihr mich zum Flughafen schicken? 140 00:07:51,000 --> 00:07:54,040 Ja. Ich muss noch den Mandelkuchen backen. 141 00:07:54,240 --> 00:07:56,400 Ich freu mich total, Lien. 142 00:07:56,600 --> 00:08:00,120 So kannst du dich vielleicht gleich an deine neue Heimat gewöhnen. 143 00:08:00,280 --> 00:08:01,640 Na ja, Heimat ... 144 00:08:02,960 --> 00:08:07,040 Mallorca wird nur für eine Weile mein neuer Lebensmittelpunkt sein. 145 00:08:11,120 --> 00:08:14,600 Frau Kirchleitner bringt die Genehmigung gleich am Stand vorbei. 146 00:08:14,800 --> 00:08:16,800 Okay, cool. 147 00:08:18,200 --> 00:08:21,360 Ich merk schon, dass du dir noch einen Kopf drüber machst. 148 00:08:21,560 --> 00:08:23,560 Aber das wird voll gut. 149 00:08:23,640 --> 00:08:27,520 Du wirst sehen, die Spendenausweise gehen weg wie warme Semmeln. 150 00:08:27,720 --> 00:08:29,000 * Bellen * 151 00:08:29,280 --> 00:08:30,760 Gell, Bruni? 152 00:08:30,960 --> 00:08:33,200 Kriegen wir die heute noch irgendwo her? 153 00:08:33,280 --> 00:08:36,200 Wo gibt's die denn? - Von der Apotheke. 154 00:08:37,000 --> 00:08:39,920 Das waren alle, die wir noch vorrätig hatten. 155 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Grüß dich, Daniel. - Hi. 156 00:08:43,440 --> 00:08:45,200 Guten Morgen, Bruni. 157 00:08:45,400 --> 00:08:47,640 Wir haben uns doch heut schon begrüßt. 158 00:08:47,840 --> 00:08:50,760 Übrigens, ich hab ein paar Kugelschreiber mit rein. 159 00:08:50,960 --> 00:08:54,440 Perfekt. Dann können die Leute gleich vor Ort unterschreiben. 160 00:08:56,440 --> 00:08:58,440 Je mehr Spender, desto besser. 161 00:08:58,520 --> 00:09:02,000 Du hast recht. Wir können damit vielleicht wirklich was bewirken. 162 00:09:02,200 --> 00:09:05,600 Danke, dass du mich überredet hast. - Danke, dass du mitmachst. 163 00:09:08,080 --> 00:09:09,080 * Handy * 164 00:09:10,080 --> 00:09:12,240 Das ist meine Mom. 165 00:09:12,320 --> 00:09:14,320 Hallo, Mama ... 166 00:09:18,800 --> 00:09:21,680 Ihr versteht euch echt gut, ha? 167 00:09:21,760 --> 00:09:23,480 Mhm. 168 00:09:23,640 --> 00:09:27,120 Könnt es sein, dass sich da was anbahnt zwischen euch? 169 00:09:27,200 --> 00:09:29,000 Also romantisch. 170 00:09:29,200 --> 00:09:31,000 Wie kommst du darauf? 171 00:09:31,440 --> 00:09:33,600 So wie Daniel dich anschaut. 172 00:09:34,520 --> 00:09:38,800 Sorry. Sie hat immer Angst, dass ich meine Medizin nicht nehm. 173 00:09:45,320 --> 00:09:49,360 Tante Moni hat mich dran erinnert, dass wir noch Makkaroni haben. 174 00:09:49,560 --> 00:09:51,440 Auf jeden Fall originell. 175 00:09:53,040 --> 00:09:54,880 Daiquiri mit Nudelgeschmack? 176 00:09:55,080 --> 00:09:57,440 Was, wenn jemand kein Gluten verträgt? 177 00:09:57,760 --> 00:10:01,200 Dann wohl doch die Papierdinger aus der Brauerei. 178 00:10:01,280 --> 00:10:04,640 Es tut mir wirklich leid, dass wir bloß zehn aus Metall hatten. 179 00:10:06,720 --> 00:10:10,560 Die sind schon mal nix. Die sind völlig aufgeweicht. 180 00:10:11,000 --> 00:10:13,840 So schnell kannst du Daiquiri gar nicht exen, 181 00:10:13,920 --> 00:10:16,960 dass das nicht passiert. - Ideal ist beides nicht. 182 00:10:19,320 --> 00:10:21,320 Dann nehmen wir einfach Strohhalme. 183 00:10:21,400 --> 00:10:23,600 Also wirklich welche aus Stroh. 184 00:10:23,680 --> 00:10:26,560 Die sind hipp, öko, weichen nicht so schnell auf, 185 00:10:26,640 --> 00:10:29,320 und auf unserm Hof haben wir genug davon. 186 00:10:30,000 --> 00:10:33,400 Nein, danke, dann doch lieber welche mit Nudelgeschmack. 187 00:10:34,160 --> 00:10:36,160 Nicht frisch ausm Stall. 188 00:10:36,240 --> 00:10:38,240 Ich hab mal in einem Blog gelesen, 189 00:10:38,320 --> 00:10:40,440 dass man die Halme so aufbereiten kann, 190 00:10:40,520 --> 00:10:42,520 dass die ganz unbedenklich sind. 191 00:10:42,720 --> 00:10:46,320 Gut, dann probier das aus. Aber ich brauch sie bis sechs Uhr. 192 00:10:46,520 --> 00:10:48,920 Gut, dann mach ich mich gleich mal schlau. 193 00:10:52,240 --> 00:10:53,640 Roland, du bist zu früh. 194 00:10:53,840 --> 00:10:55,960 Das ist mal eine herzliche Begrüßung. 195 00:10:56,160 --> 00:10:58,160 So war das nicht gemeint. 196 00:10:59,360 --> 00:11:01,160 Ah, Mandelkuchen. 197 00:11:01,360 --> 00:11:04,120 Es gibt einen mallorquinischen Brunch für uns alle. 198 00:11:04,200 --> 00:11:05,200 Überraschung. 199 00:11:05,760 --> 00:11:07,760 Das ist sehr lieb von dir. 200 00:11:07,840 --> 00:11:09,840 Hab ich doch richtig gehört. 201 00:11:10,320 --> 00:11:12,320 Wie schön, dass du da bist. 202 00:11:12,400 --> 00:11:15,440 Auch wenn die Umstände natürlich bedauerlich sind. 203 00:11:15,520 --> 00:11:18,120 Gab's noch irgendwas Neues seit gestern? 204 00:11:18,320 --> 00:11:21,760 Die Mama hatte gestern wirklich einen klaren Moment. 205 00:11:22,760 --> 00:11:25,840 Aber in der Früh konnt ich ihr kaum vermitteln, 206 00:11:25,920 --> 00:11:28,280 dass ich sie mit Gitti alleinlass. 207 00:11:28,480 --> 00:11:30,480 Wie lang kannst du denn bleiben? 208 00:11:30,680 --> 00:11:34,080 Nur zwei Tage. Aber wir können später drüber reden. 209 00:11:34,280 --> 00:11:36,920 Jetzt will ich die Zeit mit euch genießen. 210 00:11:38,040 --> 00:11:40,040 Wie war's denn mit deinem Vater? 211 00:11:40,240 --> 00:11:43,160 Total schön. Auch wenn er ziemlich überrascht war, 212 00:11:43,240 --> 00:11:46,160 dass ich bis zum Abi in Lansing bleibe. 213 00:11:46,520 --> 00:11:48,520 Was ohne euch nicht möglich wäre. 214 00:11:48,600 --> 00:11:49,680 Aha. 215 00:11:50,360 --> 00:11:53,240 Ja, äh, ich hab Hunger. Ich will was essen. 216 00:11:53,440 --> 00:11:55,600 Gibt's vielleicht sogar Sobrasada? 217 00:11:55,800 --> 00:11:59,640 Nein, Streichwurst aus Hack und Speck gibt's nicht, 218 00:11:59,720 --> 00:12:04,560 aber dafür geröstetes Brot mit Tomate, Olive und Serrano-Schinken. 219 00:12:04,640 --> 00:12:06,960 Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. 220 00:12:12,760 --> 00:12:14,760 * Glockenläuten * 221 00:12:23,560 --> 00:12:25,880 Wirklich herkommen will aber keiner. 222 00:12:25,960 --> 00:12:28,480 Die wollen nicht spät in die Kirche kommen. 223 00:12:28,560 --> 00:12:31,120 Außerdem sind wir eh noch nicht so weit. 224 00:12:32,440 --> 00:12:34,880 Ich hol mal noch das Plakat. 225 00:12:40,760 --> 00:12:42,760 Tina, wegen vorhin ... 226 00:12:42,960 --> 00:12:45,280 Ja, ich find den Daniel ganz nett. 227 00:12:46,480 --> 00:12:51,400 Und dass Jennys Herz in seiner Brust schlägt, 228 00:12:51,480 --> 00:12:54,480 da fühl ich mich total verbunden mit ihm. 229 00:12:55,560 --> 00:12:59,480 Aber er ist nicht die Jenny, und ich fühl nicht mehr als Freundschaft. 230 00:13:00,160 --> 00:13:02,160 Bist du dir ganz sicher? 231 00:13:02,960 --> 00:13:05,800 Ich weiß, am Anfang hatte ich meine Zweifel, 232 00:13:05,880 --> 00:13:09,240 aber ich find mittlerweile schon, das ist echt ein netter Kerl. 233 00:13:09,840 --> 00:13:11,360 Trotzdem. 234 00:13:11,440 --> 00:13:13,280 Ich bin grad noch nicht so weit. 235 00:13:13,360 --> 00:13:15,720 Und ich hätt nicht in die Richtung gedacht, 236 00:13:15,920 --> 00:13:18,000 wenn du das nicht angesprochen hättest. 237 00:13:18,080 --> 00:13:20,360 Du kennst meine Antennen. 238 00:13:20,440 --> 00:13:23,840 Und die sagen eindeutig, dass Daniel sich mehr erhofft. 239 00:13:23,920 --> 00:13:27,680 Und dass er bloß wegen dir bei dem Ganzen hier mitmacht. 240 00:13:28,600 --> 00:13:34,560 Hey, der ist einfach bloß dankbar und möcht was zurückgeben und bewirken. 241 00:13:34,640 --> 00:13:37,240 Jetzt schick deine Antennen in den Urlaub. 242 00:13:42,240 --> 00:13:44,640 Puh, ich bin ganz schön aufgeregt. 243 00:13:44,720 --> 00:13:47,480 Du hast noch nicht so oft vor Leuten geredet, oder? 244 00:13:47,680 --> 00:13:49,840 Wenn man nur vorm Computer sitzt. 245 00:13:50,040 --> 00:13:53,040 Sollen wir's noch mal durchgehen? - Gern. 246 00:13:53,240 --> 00:13:56,040 Als Erstes erzählst du von deiner Krankheit. 247 00:13:56,120 --> 00:13:58,560 Dann, welche Einschränkungen du im Leben hast. 248 00:13:58,640 --> 00:14:02,200 Dann von deiner Angst, dass du am nächsten Morgen nimmer aufwachst. 249 00:14:02,280 --> 00:14:07,520 Und wenn die Leute dich was fragen, kannst du ehrlich antworten ... 250 00:14:09,280 --> 00:14:11,800 Eine gute Aktion von Sarah. 251 00:14:11,880 --> 00:14:13,880 Und Frau Brenner kann informieren. 252 00:14:15,480 --> 00:14:18,920 Ich wollt vorhin nicht weiter nachfragen, 253 00:14:19,000 --> 00:14:21,880 aber Lien geht nicht zurück zu ihrem Vater? 254 00:14:22,440 --> 00:14:26,600 Das wollt ich dir schon am Telefon sagen, aber dann ... 255 00:14:26,680 --> 00:14:29,880 ... bin ich mit meiner Mallorca-Idee gekommen. 256 00:14:31,040 --> 00:14:35,400 Aber wenn Lien dableibt, dann du auch, oder? 257 00:14:35,600 --> 00:14:37,520 Dein Vater hat angeboten, 258 00:14:37,600 --> 00:14:40,120 dass er sich auch alleine um Lien kümmern würde. 259 00:14:40,320 --> 00:14:42,160 Was heißt das? 260 00:14:42,360 --> 00:14:47,320 Dass ich sehr viel über deine Idee eines Umzugs nachgedacht habe. 261 00:14:48,840 --> 00:14:51,600 Ich weiß, dass das viel verlangt ist. 262 00:14:51,680 --> 00:14:55,080 Vor allem wenn du jetzt Lien zurücklassen müsstest. 263 00:14:55,280 --> 00:14:57,280 Es ist nicht nur Lien. 264 00:14:57,360 --> 00:15:00,600 Es ist Lansing, unser gemeinsames Leben hier. 265 00:15:00,680 --> 00:15:03,520 Ich versteh nicht, wie dir das so leichtfallen kann. 266 00:15:04,920 --> 00:15:06,920 Ach, leichtfallen ... 267 00:15:07,880 --> 00:15:11,360 Ich häng an Lansing. Und an unseren Freunden. 268 00:15:11,680 --> 00:15:14,640 Das Dorf einfach so zurücklassen ... 269 00:15:15,720 --> 00:15:20,520 Durch die viele Pendelei fühlt es sich sowieso nimmer so an, als ... 270 00:15:22,040 --> 00:15:24,040 Wie dein Daheim? 271 00:15:24,120 --> 00:15:25,680 Spanien aber auch nicht. 272 00:15:26,840 --> 00:15:31,800 Wenn ich hier bin, denk ich, ich sollte eigentlich auf Mallorca sein, 273 00:15:31,880 --> 00:15:34,800 und wenn ich dort bin, wär ich lieber hier bei dir. 274 00:15:35,560 --> 00:15:37,560 Aber wenn ich dort wäre, ... 275 00:15:37,760 --> 00:15:40,040 ... dann täten wir zur Ruh kommen. 276 00:15:41,160 --> 00:15:43,280 Weil du mein Lebensmittelpunkt bist. 277 00:15:45,200 --> 00:15:47,680 Ich würde Lansing sehr vermissen. 278 00:15:48,400 --> 00:15:52,120 Ich werde Lansing sehr vermissen. 279 00:15:53,760 --> 00:15:55,760 Also ... 280 00:15:56,360 --> 00:16:01,120 Natürlich komm ich mit dir mit. Wir haben keine echte Alternative. 281 00:16:01,200 --> 00:16:02,520 Ach, Herzla ... 282 00:16:08,080 --> 00:16:10,640 Ich weiß, was ich da von dir verlang. 283 00:16:11,640 --> 00:16:15,200 Unser Leben auf Mallorca wird erst mal sehr anstrengend. 284 00:16:15,400 --> 00:16:18,520 Aber wir haben dann wieder unser gemeinsames Leben. 285 00:16:19,920 --> 00:16:21,840 Das wird schön. 286 00:16:25,160 --> 00:16:28,680 Nein, Patrick. Freilich hab ich die Halme erst mal sauber gemacht. 287 00:16:31,360 --> 00:16:33,360 Moni ist mit Benedikt in der Kirche. 288 00:16:34,680 --> 00:16:37,400 Alles klar. Ja, richt ich der Tina aus. 289 00:16:37,480 --> 00:16:39,480 Pfüat di. 290 00:16:39,560 --> 00:16:40,560 * Babygeschrei * 291 00:16:41,080 --> 00:16:43,640 Ja, Lenz, Mama kommt schon. 292 00:16:47,360 --> 00:16:48,360 Hä? 293 00:16:48,440 --> 00:16:50,440 Warum liegt hier Stroh? 294 00:17:02,920 --> 00:17:04,920 * Glockenläuten * 295 00:17:08,040 --> 00:17:11,320 ... und dann kam der Anruf, dass sie ein Spenderherz haben. 296 00:17:11,520 --> 00:17:13,080 Und zwar das von der Jenny. 297 00:17:13,920 --> 00:17:17,080 Meine Frau hat dem Daniel das Leben gerettet. 298 00:17:17,280 --> 00:17:21,520 Das war nur möglich, weil sie einen Organspendeausweis hatte. 299 00:17:21,600 --> 00:17:26,280 Nehmt euch alle ein Infoblatt mit und lest es gut durch. 300 00:17:26,480 --> 00:17:28,480 Ich bin schon so alt, 301 00:17:28,560 --> 00:17:32,320 mit meinen Organen kann doch keiner mehr was anfangen. 302 00:17:32,400 --> 00:17:33,400 Oma ... 303 00:17:38,920 --> 00:17:41,600 Gibst du mir bitte gleich zwei Formulare. 304 00:17:41,680 --> 00:17:45,240 Uschi wollt längst einen Ausweis. Ich war bisher immer unschlüssig. 305 00:17:45,440 --> 00:17:49,320 Wenn ich mal eingegraben werd, dann nicht ausgenommen wie ein Fisch. 306 00:17:49,400 --> 00:17:53,120 Benedikt, über so was macht man keine Scherze. 307 00:17:53,320 --> 00:17:56,280 Auch dann solltest du einen Ausweis ausfüllen. 308 00:17:56,360 --> 00:17:59,360 In manchen Ländern wird man automatisch zum Spender, 309 00:17:59,560 --> 00:18:02,680 wenn man nicht widersprochen hat. Das kannst du angeben. 310 00:18:03,200 --> 00:18:05,200 Also ich weiß nicht. 311 00:18:05,680 --> 00:18:07,920 Ganz wohl ist mir nicht bei der Sache. 312 00:18:08,640 --> 00:18:10,800 Man kann auch ankreuzen, 313 00:18:10,880 --> 00:18:13,880 dass die Entscheidung jemand anders für einen übernimmt. 314 00:18:14,080 --> 00:18:16,080 Das wär eine Alternative. 315 00:18:16,160 --> 00:18:19,840 Aber das ist eine riesige Verantwortung für die Verwandten. 316 00:18:20,520 --> 00:18:23,080 Ich find, das sollt man selber regeln. 317 00:18:23,160 --> 00:18:25,360 Man muss auf jeden Fall hirntot sein. 318 00:18:25,440 --> 00:18:29,000 Genau, was zwei Ärzte unabhängig voneinander feststellen müssen. 319 00:18:30,240 --> 00:18:33,640 So lang werden die Organe mit Maschinen am Leben gehalten. 320 00:18:33,840 --> 00:18:35,400 Hirntot bedeutet, 321 00:18:35,480 --> 00:18:38,400 dass keine Nervenimpulse mehr weitergeleitet werden. 322 00:18:38,600 --> 00:18:40,680 (Sarah) Also man kriegt nix mehr mit. 323 00:18:40,880 --> 00:18:43,040 Jenny hat mir auch mal erklärt, 324 00:18:43,240 --> 00:18:46,080 dass es in Deutschland viel zu wenig Spender gibt. 325 00:18:46,160 --> 00:18:48,960 So viele Leidende warten verzweifelt auf ein Organ. 326 00:18:49,160 --> 00:18:52,440 Daniel ist das beste Beispiel dafür, wie sinnvoll so was ist. 327 00:18:52,520 --> 00:18:55,680 Sascha und ich haben schon ein paar Jahre so einen Ausweis. 328 00:18:55,760 --> 00:18:56,760 Ehrlich? 329 00:18:56,960 --> 00:18:58,880 Da sieht man mal, 330 00:18:59,080 --> 00:19:02,360 dass man viel zu wenig redet in der Familie über so ein Thema. 331 00:19:02,440 --> 00:19:05,280 Die Kirche ist da mittlerweile auch aufgeschlossen. 332 00:19:05,360 --> 00:19:09,200 Eine Organspende kann dem Leben und der Gesundheit von anderen dienen 333 00:19:09,400 --> 00:19:12,560 und ist laut Papst Franziskus ein Akt der Nächstenliebe. 334 00:19:12,760 --> 00:19:16,160 Nehmt euch alle einen Zettel mit und lest ihn in Ruhe durch. 335 00:19:16,360 --> 00:19:18,520 Danke für Ihr Interesse. 336 00:19:20,280 --> 00:19:22,680 Frau Brandl, mich beschäftigt da was. 337 00:19:23,280 --> 00:19:25,760 Herr Bamberger, Sie können mich alles fragen. 338 00:19:25,840 --> 00:19:27,840 Aber Sie als Apotheker ... 339 00:19:28,040 --> 00:19:30,040 Darum geht's nicht. 340 00:19:30,120 --> 00:19:32,680 Darf ich fragen, woher Sie wissen, 341 00:19:32,760 --> 00:19:35,680 wessen Herz der junge Mann erhalten hat? 342 00:19:36,240 --> 00:19:40,800 Schließlich gilt nicht nur bei Organspenden absolute Anonymität, 343 00:19:40,880 --> 00:19:42,880 sondern auch bei etwaigem Kontakt 344 00:19:42,960 --> 00:19:45,160 zwischen Spender und Empfängerfamilie. 345 00:19:47,160 --> 00:19:48,960 Das stimmt. 346 00:19:49,040 --> 00:19:50,840 Aber in einer der E-Mails 347 00:19:50,920 --> 00:19:54,600 wurde der Name von Jennys Mama nicht unkenntlich gemacht. 348 00:19:54,680 --> 00:19:56,880 So hat Daniel im Internet recherchiert 349 00:19:56,960 --> 00:19:58,680 und ist auf mich gekommen. 350 00:20:01,360 --> 00:20:02,360 Verstehe. 351 00:20:18,920 --> 00:20:20,720 Lenzi ... 352 00:20:23,920 --> 00:20:25,320 Was ... 353 00:20:27,040 --> 00:20:29,040 Nein, oder? 354 00:20:37,720 --> 00:20:38,720 * Handy * 355 00:20:41,760 --> 00:20:43,040 Was gibt's? 356 00:20:43,360 --> 00:20:45,160 Das gibt's. 357 00:20:45,360 --> 00:20:46,720 Was ist da? 358 00:20:46,920 --> 00:20:48,960 Ja nix. Meine Strohhalme sind weg. 359 00:20:49,160 --> 00:20:50,840 Den Verhau meinst du? 360 00:20:51,720 --> 00:20:53,720 Wo hast du die hin? 361 00:20:53,920 --> 00:20:55,120 Auf den Misthaufen. 362 00:20:56,840 --> 00:20:58,840 Das waren Strohhalme. - Ja. 363 00:20:59,040 --> 00:21:02,000 Welche zum Trinken. Die hab ich gemacht für Annalena. 364 00:21:02,880 --> 00:21:04,400 Oh. - Oh. 365 00:21:05,920 --> 00:21:09,080 Wenn ich sie wieder hol, das hilft nix, oder? 366 00:21:09,160 --> 00:21:10,520 Ich muss neue machen. 367 00:21:11,400 --> 00:21:13,760 Und das bis sechs. Das wird sportlich. 368 00:21:13,960 --> 00:21:15,640 Aber nicht unmöglich. 369 00:21:17,040 --> 00:21:20,080 Auf geht's. Zu zweit packen wir das. Gell, Lenz? 370 00:21:20,280 --> 00:21:22,280 * Brabbeln * 371 00:21:26,440 --> 00:21:29,240 Ich hock in Zukunft ohne meine beste Freundin da. 372 00:21:29,320 --> 00:21:31,120 Du wirst mir so sehr fehlen. 373 00:21:31,320 --> 00:21:33,640 Am liebsten würd ich euch alle mitnehmen. 374 00:21:33,720 --> 00:21:37,480 Für eure Beziehung ist es bestimmt die richtige Entscheidung. 375 00:21:37,560 --> 00:21:39,760 Wenn du dich erst mal eingelebt hast, 376 00:21:39,840 --> 00:21:43,120 fragst du dich wohl auch, warum du überhaupt Zweifel hattest. 377 00:21:43,200 --> 00:21:47,520 Mich wundert's immer noch, warum Roland der Abschied so leichtfällt. 378 00:21:47,600 --> 00:21:50,920 Du müsstest ihn mal sehen bei der Diskussion im Brunnerwirt. 379 00:21:51,000 --> 00:21:55,120 Mal sehen, ob ich den heut überhaupt noch zu Gesicht bekomme. 380 00:21:55,200 --> 00:21:57,280 Aber so kann ich noch ein bisschen Zeit 381 00:21:57,360 --> 00:21:59,360 mit meiner besten Freundin verbringen. 382 00:21:59,440 --> 00:22:01,720 Solang das noch geht. 383 00:22:02,480 --> 00:22:06,440 Auch wenn's mich für euch freut, dass ihr wieder beieinander seid, 384 00:22:06,520 --> 00:22:08,880 Mike und mir werdet ihr gescheit abgehen. 385 00:22:09,360 --> 00:22:11,600 Ihr müsst uns unbedingt besuchen kommen, 386 00:22:11,680 --> 00:22:15,320 am besten sofort, wenn Mikes Bein ausgeheilt ist. 387 00:22:16,800 --> 00:22:19,000 Ihr seid unsere besten Freunde. 388 00:22:19,080 --> 00:22:21,800 Versprich mir, dass unser Kontakt niemals abbricht. 389 00:22:22,560 --> 00:22:25,520 Ach, Vera, das muss ich doch nicht versprechen. 390 00:22:25,960 --> 00:22:28,600 Du weißt doch, dass das nicht passieren wird. 391 00:22:29,680 --> 00:22:31,480 Nur ... 392 00:22:31,560 --> 00:22:35,840 Egal, wie viel Mühe wir uns geben, es wird halt nimmer dasselbe sein. 393 00:22:37,680 --> 00:22:39,680 Aber Veränderungen gehören zum Leben. 394 00:22:39,760 --> 00:22:43,360 Ich bin mir sicher, dass ihr das Richtige macht. 395 00:22:47,560 --> 00:22:50,120 Wie fühlt sich das an mit einem neuen Herz? 396 00:22:50,320 --> 00:22:53,960 Na ja, erst mal ist man einfach nur froh. 397 00:22:54,040 --> 00:22:56,840 Aber es braucht schon, um sich dran zu gewöhnen. 398 00:22:56,920 --> 00:22:59,960 Blut- und Stammzellenspende, okay. 399 00:23:00,040 --> 00:23:03,400 Aber ich als Metzger weiß, wie das mit dem Filettieren abläuft. 400 00:23:03,600 --> 00:23:07,400 Freilich fühlt man sich erst mal wie ein menschliches Ersatzteillager, 401 00:23:07,480 --> 00:23:10,040 aber es rettet halt Leben. 402 00:23:13,880 --> 00:23:17,680 (Gregor) Was sagt eigentlich die Kirche zu dem Thema? 403 00:23:17,760 --> 00:23:20,160 Der Papst sieht Organspende positiv, 404 00:23:20,240 --> 00:23:24,680 ist aber der Meinung, dass das jeder selber entscheiden muss. 405 00:23:25,520 --> 00:23:28,760 Wie viele Ausweise haben wir verteilt? - 48. 406 00:23:28,960 --> 00:23:32,040 Wenn nur die Hälfte mitmacht, wär das schon richtig gut. 407 00:23:37,120 --> 00:23:39,120 Kathi sollt längst da sein. 408 00:23:39,680 --> 00:23:43,720 Ich bin ruhig, Mike, aber das ist ein wichtiger Auftrag. 409 00:23:45,600 --> 00:23:51,360 Gut, dann fahr ich schon mal hin, dass alles pünktlich aufgebaut ist. 410 00:23:51,440 --> 00:23:54,240 Ich dich auch. Bussi, pfüat di. 411 00:23:55,920 --> 00:23:57,400 * Türklopfen * 412 00:23:57,600 --> 00:23:59,680 Entschuldige, dass ich jetzt erst komm, 413 00:23:59,760 --> 00:24:02,880 aber Sevi hat meine Halme auf den Misthaufen geschmissen. 414 00:24:03,080 --> 00:24:05,040 Äh, das sind hoffentlich neue? 415 00:24:05,240 --> 00:24:07,960 Ja, die sind sogar noch viel schöner. 416 00:24:08,040 --> 00:24:10,000 Der hat wirklich ein Händchen dafür. 417 00:24:10,200 --> 00:24:12,640 Er könnt glatt in Serienproduktion gehen. 418 00:24:12,840 --> 00:24:14,640 Vielleicht komm ich drauf zurück. 419 00:24:14,800 --> 00:24:18,040 Schauen wir erst mal, wie sie sich im Praxistest machen. 420 00:24:18,120 --> 00:24:20,120 Danke. - Gern. 421 00:24:20,200 --> 00:24:22,600 Die kommen bestimmt super an. 422 00:24:22,760 --> 00:24:24,760 Antons Welt der Angeber. 423 00:24:24,840 --> 00:24:27,920 Aber mei, was der Kunde will, das kriegt er. 424 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Das passt doch ganz gut zu denen. 425 00:24:30,080 --> 00:24:33,400 Geld haben sie wie Heu und trinken tun sie aus Stroh. 426 00:24:44,600 --> 00:24:46,600 Das ist quasi mein Hausberg. 427 00:24:46,680 --> 00:24:50,080 Da radle ich abends oft hin, um den Kopf frei zu kriegen. 428 00:24:50,160 --> 00:24:52,320 Ein schöner Sonnenuntergang. - Gell? 429 00:24:53,200 --> 00:24:55,960 Da können wir jetzt gemeinsam Touren machen. 430 00:24:56,160 --> 00:24:59,480 Bei deinem Besuch hast du fast nur das Krankenhaus gesehen. 431 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 Aber diese Insel hat so herrliche Fleckchen. 432 00:25:03,560 --> 00:25:05,800 Die können wir jetzt zusammen erkunden. 433 00:25:06,000 --> 00:25:09,160 Mallorca gilt ja nicht umsonst als Paradies für Radfahrer. 434 00:25:09,760 --> 00:25:11,160 Stimmt. 435 00:25:11,440 --> 00:25:14,080 Aber recht begeistert bist du nicht. 436 00:25:16,720 --> 00:25:20,120 Ich weiß, ich hab das jetzt schon versprochen, aber ... 437 00:25:20,200 --> 00:25:23,160 Es tut mir unendlich leid, nur ... 438 00:25:24,280 --> 00:25:26,560 Ich will nicht weg aus Lansing. 439 00:25:27,120 --> 00:25:29,760 Aber du hast doch gesagt ... 440 00:25:30,400 --> 00:25:32,400 Da hab ich mir wohl was vorgemacht. 441 00:25:32,600 --> 00:25:35,560 Wir waren uns doch einig: keine Fernbeziehung mehr. 442 00:25:35,760 --> 00:25:39,320 Vom Kopf her weiß ich auch, dass ein gemeinsames Leben auf Mallorca 443 00:25:39,400 --> 00:25:41,360 die einzige Lösung wäre, nur ... 444 00:25:41,440 --> 00:25:45,360 Genauso wie ich weiß, dass ich mit dir zusammen sein will, 445 00:25:45,440 --> 00:25:47,920 fühl ich auch, dass ich hier nicht weg kann. 446 00:25:53,560 --> 00:25:55,360 Ja ... 447 00:25:56,440 --> 00:25:58,240 Ich leg mich mal hin. 448 00:25:59,320 --> 00:26:01,320 Roland ... - Nein, ich ... 449 00:26:02,680 --> 00:26:04,680 Wir reden morgen. 450 00:26:08,080 --> 00:26:10,640 Danke noch mal, dass du mitgemacht hast. 451 00:26:10,720 --> 00:26:12,720 Jenny tät sich gewiss freuen. 452 00:26:12,800 --> 00:26:15,760 Was wir da heut alles auf die Füße gestellt haben. 453 00:26:15,840 --> 00:26:16,840 Ich bin froh, 454 00:26:17,040 --> 00:26:20,120 wenn ich mich wenigstens ein bisschen revanchieren konnte. 455 00:26:20,800 --> 00:26:22,280 Ach, Frau Brandl ... 456 00:26:26,000 --> 00:26:28,960 Auf ein Wort. Es geht um besagte Organspende. 457 00:26:29,160 --> 00:26:31,080 Um direkt zum Punkt zu kommen: 458 00:26:31,280 --> 00:26:34,160 Ihre Geschichte kommt mir mehr als fragwürdig vor. 459 00:26:34,720 --> 00:26:37,840 Dass es bei der anonymen Kontaktaufnahme einen Fehler gab, 460 00:26:38,040 --> 00:26:41,040 ist keinesfalls realistisch. 461 00:26:41,240 --> 00:26:44,920 Sie sollten sich dringend fragen, ob Sie dem Mann vertrauen können. 462 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Wieso? 463 00:26:47,040 --> 00:26:49,640 Ich hab nach unserm Gespräch noch recherchiert 464 00:26:49,840 --> 00:26:52,400 und bin auf eine Zeitungsmeldung gestoßen. 465 00:26:52,600 --> 00:26:55,440 Vor etwa einem halben Jahr gab es einen Hackerangriff 466 00:26:55,640 --> 00:26:58,880 auf die Datenbank einer Organspendenzentrale. 467 00:26:58,960 --> 00:27:00,920 Das hat man erst vor Kurzem bemerkt. 468 00:27:01,120 --> 00:27:03,360 Die Polizei weiß nicht, wer dahintersteckt 469 00:27:03,440 --> 00:27:06,200 noch was der Zweck des Angriffs gewesen sein könnt. 470 00:27:07,040 --> 00:27:10,320 Aber ich kann durchaus eins und eins zusammenzählen. 471 00:27:10,520 --> 00:27:15,520 Sie wollten die Daten Ihrer Spenderin und haben sich in das System gehackt. 472 00:27:16,440 --> 00:27:17,520 Hab ich recht? 473 00:27:30,520 --> 00:27:33,320 Till organisiert morgen eine Party an der Waldhütte. 474 00:27:33,400 --> 00:27:35,840 Ich bin schon total aufgeregt. 475 00:27:35,920 --> 00:27:37,920 Er will unbedingt nageln. 476 00:27:38,000 --> 00:27:40,800 Ich weiß zwar nicht, ob ich das gut kann, 477 00:27:40,880 --> 00:27:42,880 aber es macht sicher Spaß. 478 00:27:42,960 --> 00:27:46,600 Ich probier's einfach aus. Vielleicht ist es ja was für mich. 479 00:27:46,800 --> 00:27:48,800 Untertitelung: BR 2024 480 00:27:49,305 --> 00:28:49,455 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm