1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,920
Ohne Einwilligung
keine Chance auf Kontakt.
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,560
Das konnt ich
nicht einfach akzeptieren.
4
00:00:07,760 --> 00:00:11,880
Deshalb hab ich mich in die Datenbank
der Organspende-Organisation gehackt.
5
00:00:12,080 --> 00:00:13,960
Du sollst dich von dem fernhalten.
6
00:00:14,040 --> 00:00:17,400
Dann wüsst ich jetzt nicht,
dass Jennys Herz in ihm schlägt.
7
00:00:18,080 --> 00:00:20,560
Was Jennys Herz für dich bedeutet,
8
00:00:20,640 --> 00:00:23,680
damit sollten wir
an die Öffentlichkeit.
9
00:00:23,760 --> 00:00:26,360
Wir könnten aktiv
Werbung für Organspende machen.
10
00:00:26,440 --> 00:00:28,920
Tut mir leid, aber das geht nicht.
11
00:00:29,120 --> 00:00:32,800
Du warst doch nie wirklich sesshaft.
- Was willst du mir sagen?
12
00:00:33,000 --> 00:00:37,560
Ich möcht dich bitten,
zu mir nach Mallorca zu ziehen.
13
00:00:38,480 --> 00:00:40,600
Du wirst mir sehr fehlen.
14
00:00:44,680 --> 00:00:49,040
Kannst du dir ein Leben ohne uns,
ohne Lansing überhaupt vorstellen?
15
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
16
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
18
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
19
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
20
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
21
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
22
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
25
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:33,840 --> 00:01:35,920
Ist das so offensichtlich?
27
00:01:36,000 --> 00:01:39,320
Inzwischen kenn ich dich halt schon
eine Zeit lang.
28
00:01:39,520 --> 00:01:42,320
Ich hab das selber
gar nicht richtig gemerkt,
29
00:01:42,520 --> 00:01:44,600
aber Lansing
ist mein Zuhause geworden.
30
00:01:45,720 --> 00:01:47,720
Du bist ein wichtiger Teil davon.
31
00:01:47,800 --> 00:01:50,120
Du kümmerst dich um die Dorfchronik.
32
00:01:50,200 --> 00:01:53,480
Du bist eine tolle Landfrau,
Mitglied bei der Feuerwehr.
33
00:01:53,680 --> 00:01:56,040
Da nur passiv.
- Egal.
34
00:01:56,240 --> 00:01:59,040
Wenn du kein Beispiel
für gelungene Integration bist,
35
00:01:59,120 --> 00:02:01,120
dann weiß ich's nicht.
36
00:02:02,560 --> 00:02:05,440
Die Gemeinschaft
tut mir wirklich gut.
37
00:02:06,520 --> 00:02:09,160
Das müsst ich alles
hinter mir lassen.
38
00:02:09,880 --> 00:02:14,640
Und Carl und Lien, unsere kleine
zusammengewürfelte Familie.
39
00:02:16,440 --> 00:02:19,240
Aber es gibt wohl
keine Alternative zum Umzug.
40
00:02:19,320 --> 00:02:21,120
Zumindest jetzt nimmer.
41
00:02:21,200 --> 00:02:23,200
Es hätt noch
die Möglichkeit gegeben,
42
00:02:23,280 --> 00:02:25,480
dass ihr weiter
eine Fernbeziehung führt,
43
00:02:25,560 --> 00:02:27,560
aber das habt ihr ausgeschlossen.
44
00:02:27,640 --> 00:02:30,000
Das war so schwer die letzten Monate.
45
00:02:30,640 --> 00:02:35,600
Ehrlich gesagt bewundere ich
dich und Mike, wie ihr das wegsteckt.
46
00:02:35,680 --> 00:02:40,000
Na ja, dadurch dass ich weiß,
dass die Reha sein muss
47
00:02:40,080 --> 00:02:42,080
und dass er bald wiederkommt ...
48
00:02:42,160 --> 00:02:44,560
Außerdem ist er
nicht so weit weg wie Roland.
49
00:02:44,760 --> 00:02:47,160
So oft könnt ich gar nicht
zu Roland fliegen,
50
00:02:47,240 --> 00:02:50,520
dass sich das wieder wie eine
richtige Partnerschaft anfühlt.
51
00:02:50,880 --> 00:02:53,120
Was sagst du ihm,
wenn er morgen kommt?
52
00:02:54,240 --> 00:02:58,080
Vermutlich weiß ich das erst,
wenn er vor mir steht.
53
00:03:01,240 --> 00:03:05,200
Grad du musst doch wissen,
wie wichtig so ein Spenderorgan ist.
54
00:03:05,280 --> 00:03:07,520
Natürlich.
Ich würd dir auch gern helfen.
55
00:03:07,600 --> 00:03:10,000
Aber es braucht nur einen,
der sich auskennt,
56
00:03:10,080 --> 00:03:13,440
der weiß, dass ich gar nicht
wissen darf, wer mein Spender war.
57
00:03:13,520 --> 00:03:17,520
Dann erzählen wir einfach die
Geschichte, die du mir erzählt hast.
58
00:03:17,600 --> 00:03:22,280
Dass die Organisation aus Versehen
den Namen weitergegeben hat.
59
00:03:22,480 --> 00:03:25,520
Weil die Geschichte
bei dir ja schon so gut geklappt hat.
60
00:03:25,600 --> 00:03:28,960
Nur weil ich wusste, dass
Jennys Mama nix von dir wissen wollt.
61
00:03:29,040 --> 00:03:32,120
Das checkt doch sonst keiner.
- Trotzdem.
62
00:03:32,200 --> 00:03:35,520
Wenn jemand rausfindet, dass ich
die Datenbank gehackt hab ...
63
00:03:35,600 --> 00:03:37,880
Das ist eine echte Straftat.
64
00:03:37,960 --> 00:03:41,120
Aber es ist niemand
zu Schaden gekommen.
65
00:03:41,200 --> 00:03:44,280
Ich wüsst niemand, der da draufkommt.
66
00:03:44,840 --> 00:03:46,840
Bitte, Daniel.
67
00:03:47,760 --> 00:03:49,760
Denk mal drüber nach,
wie viele Leute
68
00:03:49,840 --> 00:03:53,400
sich einen Organspendeausweis
wegen unsrer Geschichte holen wollen.
69
00:03:53,480 --> 00:03:55,480
Ja, das wär schon mega.
70
00:03:55,560 --> 00:03:58,440
Aber wie würdest du es anstellen?
71
00:03:59,400 --> 00:04:02,720
Also, wir könnten
einen Infostand machen,
72
00:04:02,800 --> 00:04:05,440
am Kirchplatz,
gleich morgen Vormittag.
73
00:04:05,640 --> 00:04:06,960
Morgen schon?
74
00:04:07,160 --> 00:04:10,360
Da hab ich frei.
Und es ist Gottesdienst.
75
00:04:10,440 --> 00:04:13,320
Da haben wir gleich
die Hälfte der Lansinger.
76
00:04:13,400 --> 00:04:16,040
Braucht man nicht eine Genehmigung?
77
00:04:16,240 --> 00:04:18,240
Ja, aber ich kenn
die Bürgermeisterin.
78
00:04:18,320 --> 00:04:20,880
Für so eine gute Sache
willigt die gewiss ein.
79
00:04:21,080 --> 00:04:23,080
Bitte, Daniel.
80
00:04:24,240 --> 00:04:26,760
Bitte, bitte, bitte.
Gib dir einen kleinen Ruck.
81
00:04:29,320 --> 00:04:31,320
Das ist so eine gute Sache.
82
00:04:32,320 --> 00:04:34,120
Jetzt komm.
83
00:04:36,360 --> 00:04:38,160
Also gut.
84
00:04:38,680 --> 00:04:41,960
Wie soll ich da Nein sagen.
- Danke, danke, danke.
85
00:04:43,320 --> 00:04:46,920
Du wirst sehen,
die Aktion wird ein mega Erfolg.
86
00:04:48,000 --> 00:04:54,074
87
00:05:01,320 --> 00:05:03,120
Morgen.
- Hallo.
88
00:05:05,160 --> 00:05:09,080
Hast du irgendwo
das Flascherl vom Lenz gesehen?
89
00:05:09,520 --> 00:05:11,320
Ah, da ist es.
90
00:05:11,520 --> 00:05:13,320
Obacht!
91
00:05:13,520 --> 00:05:16,280
Was ist denn da drin? Rohe Eier?
- Nein.
92
00:05:16,840 --> 00:05:19,520
Trinkhalme aus Glas
für mein Catering heut Abend.
93
00:05:20,040 --> 00:05:22,560
Oh, da will's aber jemand
besonders nachhaltig.
94
00:05:22,760 --> 00:05:26,440
Aus Plastik sind sie ja seit
Juli 2021 in der Gastro verboten.
95
00:05:26,640 --> 00:05:29,120
Schlürfen die nicht eh bloß Prosecco?
96
00:05:29,320 --> 00:05:31,320
Nein, das Motto ist Kuba.
97
00:05:31,400 --> 00:05:34,480
Ausgemacht sind Daiquiris
und passende Häppchen.
98
00:05:34,680 --> 00:05:36,320
Und danach Zigarren.
99
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
* Türklopfen *
100
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
Guten Morgen.
- Grüß dich.
101
00:05:40,680 --> 00:05:42,920
Hat alles gepasst?
- Freilich.
102
00:05:43,120 --> 00:05:46,080
Lenz hat mich sogar
bis halb sieben schlafen lassen.
103
00:05:46,280 --> 00:05:48,120
Nicht schlecht. Wo ist er denn?
104
00:05:48,320 --> 00:05:52,160
Bei der Oma. Seine Tasche
hab ich schon gepackt. - Perfekt.
105
00:05:52,920 --> 00:05:53,920
Ah!
106
00:05:54,520 --> 00:05:57,600
Entschuldige,
das hab ich nicht gesehen.
107
00:05:57,680 --> 00:05:59,760
Oh nein, bitte.
108
00:06:01,240 --> 00:06:04,440
Die sind hin.
- Ich kauf dir neue.
109
00:06:04,640 --> 00:06:07,400
Das wird an einem Sonntag
ganz schön schwer.
110
00:06:07,800 --> 00:06:10,400
Mein Catering ist heut.
Was mach ich denn jetzt?
111
00:06:10,600 --> 00:06:12,600
Ach so, ähm ...
112
00:06:12,680 --> 00:06:16,600
Dann fahr ich Lenz schnell zur
Tante Moni und schau in der Brauerei.
113
00:06:16,680 --> 00:06:19,360
Da müssten wir noch
welche aus Metall haben.
114
00:06:19,520 --> 00:06:23,960
Das wär super. 50 Stück bräucht ich.
Auf keinen Fall Plastik.
115
00:06:24,160 --> 00:06:28,600
Ich schau, was ich machen kann.
Ich krieg das hin, versprochen.
116
00:06:32,600 --> 00:06:34,600
Morgen, ihr zwei.
- Morgen.
117
00:06:34,800 --> 00:06:38,520
Ich dachte, du bist schon
auf dem Weg zum Flughafen.
118
00:06:38,720 --> 00:06:42,440
Roland nimmt sich ein Taxi.
Er wollt uns keine Umstände machen.
119
00:06:43,680 --> 00:06:46,040
Wirklich schön,
dass Roland wiederkommt.
120
00:06:46,120 --> 00:06:49,640
Auch wenn uns diese Freude in Zukunft
selten zuteilwerden dürfte.
121
00:06:49,840 --> 00:06:51,720
Ihr kommt uns trotzdem
oft besuchen.
122
00:06:51,920 --> 00:06:53,920
So oft wie möglich.
123
00:06:54,000 --> 00:06:57,360
Wolltest du nicht gestern
noch Brötchen besorgen?
124
00:06:57,840 --> 00:06:59,840
Oh ...
- Macht nichts.
125
00:07:00,000 --> 00:07:02,800
Ich glaube,
wir haben noch welche zum Aufbacken.
126
00:07:02,880 --> 00:07:07,320
Warum lassen wir das Frühstück
heut nicht einfach mal ausfallen?
127
00:07:07,400 --> 00:07:10,400
Du solltest Roland lieber abholen.
Ein Taxi ist teuer.
128
00:07:10,560 --> 00:07:13,760
Genau, und er wird sich total freuen.
129
00:07:14,760 --> 00:07:16,760
Was ist hier los?
130
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Nichts.
131
00:07:22,120 --> 00:07:24,840
Ich mach heut mallorquinischen Brunch
für uns alle.
132
00:07:25,040 --> 00:07:26,480
Oh, Lien.
133
00:07:27,000 --> 00:07:30,640
Weil ich euch wirklich dankbar bin,
für alles.
134
00:07:30,960 --> 00:07:33,320
Dass ihr mich hier aufgenommen habt.
135
00:07:33,400 --> 00:07:36,160
Und vor allem,
weil ihr immer für mich da seid.
136
00:07:36,480 --> 00:07:40,920
Das haben wir sehr gerne gemacht.
Das war ein schönes Jahr mit dir.
137
00:07:41,120 --> 00:07:44,800
Das Madl hat seit Tagen Lebensmittel
eingekauft und reingeschmuggelt.
138
00:07:44,880 --> 00:07:48,080
Oder Till hat's im Kühlschrank der WG
zwischengelagert.
139
00:07:48,160 --> 00:07:50,800
Deswegen wolltet ihr
mich zum Flughafen schicken?
140
00:07:51,000 --> 00:07:54,040
Ja. Ich muss noch
den Mandelkuchen backen.
141
00:07:54,240 --> 00:07:56,400
Ich freu mich total, Lien.
142
00:07:56,600 --> 00:08:00,120
So kannst du dich vielleicht
gleich an deine neue Heimat gewöhnen.
143
00:08:00,280 --> 00:08:01,640
Na ja, Heimat ...
144
00:08:02,960 --> 00:08:07,040
Mallorca wird nur für eine Weile
mein neuer Lebensmittelpunkt sein.
145
00:08:11,120 --> 00:08:14,600
Frau Kirchleitner bringt die
Genehmigung gleich am Stand vorbei.
146
00:08:14,800 --> 00:08:16,800
Okay, cool.
147
00:08:18,200 --> 00:08:21,360
Ich merk schon, dass du dir
noch einen Kopf drüber machst.
148
00:08:21,560 --> 00:08:23,560
Aber das wird voll gut.
149
00:08:23,640 --> 00:08:27,520
Du wirst sehen, die Spendenausweise
gehen weg wie warme Semmeln.
150
00:08:27,720 --> 00:08:29,000
* Bellen *
151
00:08:29,280 --> 00:08:30,760
Gell, Bruni?
152
00:08:30,960 --> 00:08:33,200
Kriegen wir die heute noch
irgendwo her?
153
00:08:33,280 --> 00:08:36,200
Wo gibt's die denn?
- Von der Apotheke.
154
00:08:37,000 --> 00:08:39,920
Das waren alle,
die wir noch vorrätig hatten.
155
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Grüß dich, Daniel.
- Hi.
156
00:08:43,440 --> 00:08:45,200
Guten Morgen, Bruni.
157
00:08:45,400 --> 00:08:47,640
Wir haben uns doch
heut schon begrüßt.
158
00:08:47,840 --> 00:08:50,760
Übrigens, ich hab
ein paar Kugelschreiber mit rein.
159
00:08:50,960 --> 00:08:54,440
Perfekt. Dann können die Leute
gleich vor Ort unterschreiben.
160
00:08:56,440 --> 00:08:58,440
Je mehr Spender, desto besser.
161
00:08:58,520 --> 00:09:02,000
Du hast recht. Wir können damit
vielleicht wirklich was bewirken.
162
00:09:02,200 --> 00:09:05,600
Danke, dass du mich überredet hast.
- Danke, dass du mitmachst.
163
00:09:08,080 --> 00:09:09,080
* Handy *
164
00:09:10,080 --> 00:09:12,240
Das ist meine Mom.
165
00:09:12,320 --> 00:09:14,320
Hallo, Mama ...
166
00:09:18,800 --> 00:09:21,680
Ihr versteht euch echt gut, ha?
167
00:09:21,760 --> 00:09:23,480
Mhm.
168
00:09:23,640 --> 00:09:27,120
Könnt es sein, dass sich da
was anbahnt zwischen euch?
169
00:09:27,200 --> 00:09:29,000
Also romantisch.
170
00:09:29,200 --> 00:09:31,000
Wie kommst du darauf?
171
00:09:31,440 --> 00:09:33,600
So wie Daniel dich anschaut.
172
00:09:34,520 --> 00:09:38,800
Sorry. Sie hat immer Angst,
dass ich meine Medizin nicht nehm.
173
00:09:45,320 --> 00:09:49,360
Tante Moni hat mich dran erinnert,
dass wir noch Makkaroni haben.
174
00:09:49,560 --> 00:09:51,440
Auf jeden Fall originell.
175
00:09:53,040 --> 00:09:54,880
Daiquiri mit Nudelgeschmack?
176
00:09:55,080 --> 00:09:57,440
Was, wenn jemand
kein Gluten verträgt?
177
00:09:57,760 --> 00:10:01,200
Dann wohl doch die Papierdinger
aus der Brauerei.
178
00:10:01,280 --> 00:10:04,640
Es tut mir wirklich leid,
dass wir bloß zehn aus Metall hatten.
179
00:10:06,720 --> 00:10:10,560
Die sind schon mal nix.
Die sind völlig aufgeweicht.
180
00:10:11,000 --> 00:10:13,840
So schnell kannst du
Daiquiri gar nicht exen,
181
00:10:13,920 --> 00:10:16,960
dass das nicht passiert.
- Ideal ist beides nicht.
182
00:10:19,320 --> 00:10:21,320
Dann nehmen wir einfach Strohhalme.
183
00:10:21,400 --> 00:10:23,600
Also wirklich welche aus Stroh.
184
00:10:23,680 --> 00:10:26,560
Die sind hipp, öko,
weichen nicht so schnell auf,
185
00:10:26,640 --> 00:10:29,320
und auf unserm Hof
haben wir genug davon.
186
00:10:30,000 --> 00:10:33,400
Nein, danke, dann doch lieber
welche mit Nudelgeschmack.
187
00:10:34,160 --> 00:10:36,160
Nicht frisch ausm Stall.
188
00:10:36,240 --> 00:10:38,240
Ich hab mal in einem Blog gelesen,
189
00:10:38,320 --> 00:10:40,440
dass man die Halme
so aufbereiten kann,
190
00:10:40,520 --> 00:10:42,520
dass die ganz unbedenklich sind.
191
00:10:42,720 --> 00:10:46,320
Gut, dann probier das aus.
Aber ich brauch sie bis sechs Uhr.
192
00:10:46,520 --> 00:10:48,920
Gut, dann mach ich mich
gleich mal schlau.
193
00:10:52,240 --> 00:10:53,640
Roland, du bist zu früh.
194
00:10:53,840 --> 00:10:55,960
Das ist mal eine herzliche Begrüßung.
195
00:10:56,160 --> 00:10:58,160
So war das nicht gemeint.
196
00:10:59,360 --> 00:11:01,160
Ah, Mandelkuchen.
197
00:11:01,360 --> 00:11:04,120
Es gibt einen mallorquinischen Brunch
für uns alle.
198
00:11:04,200 --> 00:11:05,200
Überraschung.
199
00:11:05,760 --> 00:11:07,760
Das ist sehr lieb von dir.
200
00:11:07,840 --> 00:11:09,840
Hab ich doch richtig gehört.
201
00:11:10,320 --> 00:11:12,320
Wie schön, dass du da bist.
202
00:11:12,400 --> 00:11:15,440
Auch wenn die Umstände
natürlich bedauerlich sind.
203
00:11:15,520 --> 00:11:18,120
Gab's noch irgendwas Neues
seit gestern?
204
00:11:18,320 --> 00:11:21,760
Die Mama hatte gestern
wirklich einen klaren Moment.
205
00:11:22,760 --> 00:11:25,840
Aber in der Früh
konnt ich ihr kaum vermitteln,
206
00:11:25,920 --> 00:11:28,280
dass ich sie mit Gitti alleinlass.
207
00:11:28,480 --> 00:11:30,480
Wie lang kannst du denn bleiben?
208
00:11:30,680 --> 00:11:34,080
Nur zwei Tage.
Aber wir können später drüber reden.
209
00:11:34,280 --> 00:11:36,920
Jetzt will ich
die Zeit mit euch genießen.
210
00:11:38,040 --> 00:11:40,040
Wie war's denn mit deinem Vater?
211
00:11:40,240 --> 00:11:43,160
Total schön.
Auch wenn er ziemlich überrascht war,
212
00:11:43,240 --> 00:11:46,160
dass ich bis zum Abi
in Lansing bleibe.
213
00:11:46,520 --> 00:11:48,520
Was ohne euch nicht möglich wäre.
214
00:11:48,600 --> 00:11:49,680
Aha.
215
00:11:50,360 --> 00:11:53,240
Ja, äh, ich hab Hunger.
Ich will was essen.
216
00:11:53,440 --> 00:11:55,600
Gibt's vielleicht sogar Sobrasada?
217
00:11:55,800 --> 00:11:59,640
Nein, Streichwurst aus Hack und Speck
gibt's nicht,
218
00:11:59,720 --> 00:12:04,560
aber dafür geröstetes Brot mit
Tomate, Olive und Serrano-Schinken.
219
00:12:04,640 --> 00:12:06,960
Mir läuft das Wasser
im Mund zusammen.
220
00:12:12,760 --> 00:12:14,760
* Glockenläuten *
221
00:12:23,560 --> 00:12:25,880
Wirklich herkommen will aber keiner.
222
00:12:25,960 --> 00:12:28,480
Die wollen nicht
spät in die Kirche kommen.
223
00:12:28,560 --> 00:12:31,120
Außerdem sind wir
eh noch nicht so weit.
224
00:12:32,440 --> 00:12:34,880
Ich hol mal noch das Plakat.
225
00:12:40,760 --> 00:12:42,760
Tina, wegen vorhin ...
226
00:12:42,960 --> 00:12:45,280
Ja, ich find den Daniel ganz nett.
227
00:12:46,480 --> 00:12:51,400
Und dass Jennys Herz
in seiner Brust schlägt,
228
00:12:51,480 --> 00:12:54,480
da fühl ich mich
total verbunden mit ihm.
229
00:12:55,560 --> 00:12:59,480
Aber er ist nicht die Jenny, und
ich fühl nicht mehr als Freundschaft.
230
00:13:00,160 --> 00:13:02,160
Bist du dir ganz sicher?
231
00:13:02,960 --> 00:13:05,800
Ich weiß,
am Anfang hatte ich meine Zweifel,
232
00:13:05,880 --> 00:13:09,240
aber ich find mittlerweile schon,
das ist echt ein netter Kerl.
233
00:13:09,840 --> 00:13:11,360
Trotzdem.
234
00:13:11,440 --> 00:13:13,280
Ich bin grad noch nicht so weit.
235
00:13:13,360 --> 00:13:15,720
Und ich hätt nicht
in die Richtung gedacht,
236
00:13:15,920 --> 00:13:18,000
wenn du das nicht
angesprochen hättest.
237
00:13:18,080 --> 00:13:20,360
Du kennst meine Antennen.
238
00:13:20,440 --> 00:13:23,840
Und die sagen eindeutig,
dass Daniel sich mehr erhofft.
239
00:13:23,920 --> 00:13:27,680
Und dass er bloß wegen dir
bei dem Ganzen hier mitmacht.
240
00:13:28,600 --> 00:13:34,560
Hey, der ist einfach bloß dankbar und
möcht was zurückgeben und bewirken.
241
00:13:34,640 --> 00:13:37,240
Jetzt schick deine Antennen
in den Urlaub.
242
00:13:42,240 --> 00:13:44,640
Puh, ich bin ganz schön aufgeregt.
243
00:13:44,720 --> 00:13:47,480
Du hast noch nicht so oft
vor Leuten geredet, oder?
244
00:13:47,680 --> 00:13:49,840
Wenn man nur vorm Computer sitzt.
245
00:13:50,040 --> 00:13:53,040
Sollen wir's noch mal durchgehen?
- Gern.
246
00:13:53,240 --> 00:13:56,040
Als Erstes erzählst du
von deiner Krankheit.
247
00:13:56,120 --> 00:13:58,560
Dann, welche Einschränkungen
du im Leben hast.
248
00:13:58,640 --> 00:14:02,200
Dann von deiner Angst, dass du am
nächsten Morgen nimmer aufwachst.
249
00:14:02,280 --> 00:14:07,520
Und wenn die Leute dich was fragen,
kannst du ehrlich antworten ...
250
00:14:09,280 --> 00:14:11,800
Eine gute Aktion von Sarah.
251
00:14:11,880 --> 00:14:13,880
Und Frau Brenner kann informieren.
252
00:14:15,480 --> 00:14:18,920
Ich wollt vorhin
nicht weiter nachfragen,
253
00:14:19,000 --> 00:14:21,880
aber Lien geht nicht zurück
zu ihrem Vater?
254
00:14:22,440 --> 00:14:26,600
Das wollt ich dir schon
am Telefon sagen, aber dann ...
255
00:14:26,680 --> 00:14:29,880
... bin ich
mit meiner Mallorca-Idee gekommen.
256
00:14:31,040 --> 00:14:35,400
Aber wenn Lien dableibt,
dann du auch, oder?
257
00:14:35,600 --> 00:14:37,520
Dein Vater hat angeboten,
258
00:14:37,600 --> 00:14:40,120
dass er sich auch alleine
um Lien kümmern würde.
259
00:14:40,320 --> 00:14:42,160
Was heißt das?
260
00:14:42,360 --> 00:14:47,320
Dass ich sehr viel über deine Idee
eines Umzugs nachgedacht habe.
261
00:14:48,840 --> 00:14:51,600
Ich weiß, dass das viel verlangt ist.
262
00:14:51,680 --> 00:14:55,080
Vor allem wenn du jetzt
Lien zurücklassen müsstest.
263
00:14:55,280 --> 00:14:57,280
Es ist nicht nur Lien.
264
00:14:57,360 --> 00:15:00,600
Es ist Lansing,
unser gemeinsames Leben hier.
265
00:15:00,680 --> 00:15:03,520
Ich versteh nicht,
wie dir das so leichtfallen kann.
266
00:15:04,920 --> 00:15:06,920
Ach, leichtfallen ...
267
00:15:07,880 --> 00:15:11,360
Ich häng an Lansing.
Und an unseren Freunden.
268
00:15:11,680 --> 00:15:14,640
Das Dorf einfach so zurücklassen ...
269
00:15:15,720 --> 00:15:20,520
Durch die viele Pendelei fühlt es
sich sowieso nimmer so an, als ...
270
00:15:22,040 --> 00:15:24,040
Wie dein Daheim?
271
00:15:24,120 --> 00:15:25,680
Spanien aber auch nicht.
272
00:15:26,840 --> 00:15:31,800
Wenn ich hier bin, denk ich, ich
sollte eigentlich auf Mallorca sein,
273
00:15:31,880 --> 00:15:34,800
und wenn ich dort bin,
wär ich lieber hier bei dir.
274
00:15:35,560 --> 00:15:37,560
Aber wenn ich dort wäre, ...
275
00:15:37,760 --> 00:15:40,040
... dann täten wir zur Ruh kommen.
276
00:15:41,160 --> 00:15:43,280
Weil du mein Lebensmittelpunkt bist.
277
00:15:45,200 --> 00:15:47,680
Ich würde Lansing sehr vermissen.
278
00:15:48,400 --> 00:15:52,120
Ich werde Lansing sehr vermissen.
279
00:15:53,760 --> 00:15:55,760
Also ...
280
00:15:56,360 --> 00:16:01,120
Natürlich komm ich mit dir mit.
Wir haben keine echte Alternative.
281
00:16:01,200 --> 00:16:02,520
Ach, Herzla ...
282
00:16:08,080 --> 00:16:10,640
Ich weiß, was ich da von dir verlang.
283
00:16:11,640 --> 00:16:15,200
Unser Leben auf Mallorca
wird erst mal sehr anstrengend.
284
00:16:15,400 --> 00:16:18,520
Aber wir haben dann wieder
unser gemeinsames Leben.
285
00:16:19,920 --> 00:16:21,840
Das wird schön.
286
00:16:25,160 --> 00:16:28,680
Nein, Patrick. Freilich hab ich
die Halme erst mal sauber gemacht.
287
00:16:31,360 --> 00:16:33,360
Moni ist mit Benedikt in der Kirche.
288
00:16:34,680 --> 00:16:37,400
Alles klar.
Ja, richt ich der Tina aus.
289
00:16:37,480 --> 00:16:39,480
Pfüat di.
290
00:16:39,560 --> 00:16:40,560
* Babygeschrei *
291
00:16:41,080 --> 00:16:43,640
Ja, Lenz, Mama kommt schon.
292
00:16:47,360 --> 00:16:48,360
Hä?
293
00:16:48,440 --> 00:16:50,440
Warum liegt hier Stroh?
294
00:17:02,920 --> 00:17:04,920
* Glockenläuten *
295
00:17:08,040 --> 00:17:11,320
... und dann kam der Anruf,
dass sie ein Spenderherz haben.
296
00:17:11,520 --> 00:17:13,080
Und zwar das von der Jenny.
297
00:17:13,920 --> 00:17:17,080
Meine Frau hat dem Daniel
das Leben gerettet.
298
00:17:17,280 --> 00:17:21,520
Das war nur möglich, weil sie
einen Organspendeausweis hatte.
299
00:17:21,600 --> 00:17:26,280
Nehmt euch alle ein Infoblatt mit
und lest es gut durch.
300
00:17:26,480 --> 00:17:28,480
Ich bin schon so alt,
301
00:17:28,560 --> 00:17:32,320
mit meinen Organen
kann doch keiner mehr was anfangen.
302
00:17:32,400 --> 00:17:33,400
Oma ...
303
00:17:38,920 --> 00:17:41,600
Gibst du mir bitte
gleich zwei Formulare.
304
00:17:41,680 --> 00:17:45,240
Uschi wollt längst einen Ausweis.
Ich war bisher immer unschlüssig.
305
00:17:45,440 --> 00:17:49,320
Wenn ich mal eingegraben werd,
dann nicht ausgenommen wie ein Fisch.
306
00:17:49,400 --> 00:17:53,120
Benedikt, über so was
macht man keine Scherze.
307
00:17:53,320 --> 00:17:56,280
Auch dann solltest du
einen Ausweis ausfüllen.
308
00:17:56,360 --> 00:17:59,360
In manchen Ländern
wird man automatisch zum Spender,
309
00:17:59,560 --> 00:18:02,680
wenn man nicht widersprochen hat.
Das kannst du angeben.
310
00:18:03,200 --> 00:18:05,200
Also ich weiß nicht.
311
00:18:05,680 --> 00:18:07,920
Ganz wohl ist mir nicht
bei der Sache.
312
00:18:08,640 --> 00:18:10,800
Man kann auch ankreuzen,
313
00:18:10,880 --> 00:18:13,880
dass die Entscheidung
jemand anders für einen übernimmt.
314
00:18:14,080 --> 00:18:16,080
Das wär eine Alternative.
315
00:18:16,160 --> 00:18:19,840
Aber das ist eine riesige
Verantwortung für die Verwandten.
316
00:18:20,520 --> 00:18:23,080
Ich find,
das sollt man selber regeln.
317
00:18:23,160 --> 00:18:25,360
Man muss auf jeden Fall
hirntot sein.
318
00:18:25,440 --> 00:18:29,000
Genau, was zwei Ärzte unabhängig
voneinander feststellen müssen.
319
00:18:30,240 --> 00:18:33,640
So lang werden die Organe
mit Maschinen am Leben gehalten.
320
00:18:33,840 --> 00:18:35,400
Hirntot bedeutet,
321
00:18:35,480 --> 00:18:38,400
dass keine Nervenimpulse
mehr weitergeleitet werden.
322
00:18:38,600 --> 00:18:40,680
(Sarah) Also man kriegt nix mehr mit.
323
00:18:40,880 --> 00:18:43,040
Jenny hat mir auch mal erklärt,
324
00:18:43,240 --> 00:18:46,080
dass es in Deutschland
viel zu wenig Spender gibt.
325
00:18:46,160 --> 00:18:48,960
So viele Leidende
warten verzweifelt auf ein Organ.
326
00:18:49,160 --> 00:18:52,440
Daniel ist das beste Beispiel dafür,
wie sinnvoll so was ist.
327
00:18:52,520 --> 00:18:55,680
Sascha und ich haben schon
ein paar Jahre so einen Ausweis.
328
00:18:55,760 --> 00:18:56,760
Ehrlich?
329
00:18:56,960 --> 00:18:58,880
Da sieht man mal,
330
00:18:59,080 --> 00:19:02,360
dass man viel zu wenig redet
in der Familie über so ein Thema.
331
00:19:02,440 --> 00:19:05,280
Die Kirche ist da mittlerweile
auch aufgeschlossen.
332
00:19:05,360 --> 00:19:09,200
Eine Organspende kann dem Leben
und der Gesundheit von anderen dienen
333
00:19:09,400 --> 00:19:12,560
und ist laut Papst Franziskus
ein Akt der Nächstenliebe.
334
00:19:12,760 --> 00:19:16,160
Nehmt euch alle einen Zettel mit
und lest ihn in Ruhe durch.
335
00:19:16,360 --> 00:19:18,520
Danke für Ihr Interesse.
336
00:19:20,280 --> 00:19:22,680
Frau Brandl, mich beschäftigt da was.
337
00:19:23,280 --> 00:19:25,760
Herr Bamberger,
Sie können mich alles fragen.
338
00:19:25,840 --> 00:19:27,840
Aber Sie als Apotheker ...
339
00:19:28,040 --> 00:19:30,040
Darum geht's nicht.
340
00:19:30,120 --> 00:19:32,680
Darf ich fragen, woher Sie wissen,
341
00:19:32,760 --> 00:19:35,680
wessen Herz
der junge Mann erhalten hat?
342
00:19:36,240 --> 00:19:40,800
Schließlich gilt nicht nur
bei Organspenden absolute Anonymität,
343
00:19:40,880 --> 00:19:42,880
sondern auch bei etwaigem Kontakt
344
00:19:42,960 --> 00:19:45,160
zwischen Spender
und Empfängerfamilie.
345
00:19:47,160 --> 00:19:48,960
Das stimmt.
346
00:19:49,040 --> 00:19:50,840
Aber in einer der E-Mails
347
00:19:50,920 --> 00:19:54,600
wurde der Name von Jennys Mama
nicht unkenntlich gemacht.
348
00:19:54,680 --> 00:19:56,880
So hat Daniel
im Internet recherchiert
349
00:19:56,960 --> 00:19:58,680
und ist auf mich gekommen.
350
00:20:01,360 --> 00:20:02,360
Verstehe.
351
00:20:18,920 --> 00:20:20,720
Lenzi ...
352
00:20:23,920 --> 00:20:25,320
Was ...
353
00:20:27,040 --> 00:20:29,040
Nein, oder?
354
00:20:37,720 --> 00:20:38,720
* Handy *
355
00:20:41,760 --> 00:20:43,040
Was gibt's?
356
00:20:43,360 --> 00:20:45,160
Das gibt's.
357
00:20:45,360 --> 00:20:46,720
Was ist da?
358
00:20:46,920 --> 00:20:48,960
Ja nix. Meine Strohhalme sind weg.
359
00:20:49,160 --> 00:20:50,840
Den Verhau meinst du?
360
00:20:51,720 --> 00:20:53,720
Wo hast du die hin?
361
00:20:53,920 --> 00:20:55,120
Auf den Misthaufen.
362
00:20:56,840 --> 00:20:58,840
Das waren Strohhalme.
- Ja.
363
00:20:59,040 --> 00:21:02,000
Welche zum Trinken.
Die hab ich gemacht für Annalena.
364
00:21:02,880 --> 00:21:04,400
Oh.
- Oh.
365
00:21:05,920 --> 00:21:09,080
Wenn ich sie wieder hol,
das hilft nix, oder?
366
00:21:09,160 --> 00:21:10,520
Ich muss neue machen.
367
00:21:11,400 --> 00:21:13,760
Und das bis sechs.
Das wird sportlich.
368
00:21:13,960 --> 00:21:15,640
Aber nicht unmöglich.
369
00:21:17,040 --> 00:21:20,080
Auf geht's. Zu zweit packen wir das.
Gell, Lenz?
370
00:21:20,280 --> 00:21:22,280
* Brabbeln *
371
00:21:26,440 --> 00:21:29,240
Ich hock in Zukunft
ohne meine beste Freundin da.
372
00:21:29,320 --> 00:21:31,120
Du wirst mir so sehr fehlen.
373
00:21:31,320 --> 00:21:33,640
Am liebsten
würd ich euch alle mitnehmen.
374
00:21:33,720 --> 00:21:37,480
Für eure Beziehung ist es
bestimmt die richtige Entscheidung.
375
00:21:37,560 --> 00:21:39,760
Wenn du dich
erst mal eingelebt hast,
376
00:21:39,840 --> 00:21:43,120
fragst du dich wohl auch,
warum du überhaupt Zweifel hattest.
377
00:21:43,200 --> 00:21:47,520
Mich wundert's immer noch, warum
Roland der Abschied so leichtfällt.
378
00:21:47,600 --> 00:21:50,920
Du müsstest ihn mal sehen
bei der Diskussion im Brunnerwirt.
379
00:21:51,000 --> 00:21:55,120
Mal sehen, ob ich den heut
überhaupt noch zu Gesicht bekomme.
380
00:21:55,200 --> 00:21:57,280
Aber so kann ich noch
ein bisschen Zeit
381
00:21:57,360 --> 00:21:59,360
mit meiner besten Freundin
verbringen.
382
00:21:59,440 --> 00:22:01,720
Solang das noch geht.
383
00:22:02,480 --> 00:22:06,440
Auch wenn's mich für euch freut,
dass ihr wieder beieinander seid,
384
00:22:06,520 --> 00:22:08,880
Mike und mir
werdet ihr gescheit abgehen.
385
00:22:09,360 --> 00:22:11,600
Ihr müsst uns unbedingt
besuchen kommen,
386
00:22:11,680 --> 00:22:15,320
am besten sofort,
wenn Mikes Bein ausgeheilt ist.
387
00:22:16,800 --> 00:22:19,000
Ihr seid unsere besten Freunde.
388
00:22:19,080 --> 00:22:21,800
Versprich mir,
dass unser Kontakt niemals abbricht.
389
00:22:22,560 --> 00:22:25,520
Ach, Vera, das muss ich
doch nicht versprechen.
390
00:22:25,960 --> 00:22:28,600
Du weißt doch,
dass das nicht passieren wird.
391
00:22:29,680 --> 00:22:31,480
Nur ...
392
00:22:31,560 --> 00:22:35,840
Egal, wie viel Mühe wir uns geben,
es wird halt nimmer dasselbe sein.
393
00:22:37,680 --> 00:22:39,680
Aber Veränderungen
gehören zum Leben.
394
00:22:39,760 --> 00:22:43,360
Ich bin mir sicher,
dass ihr das Richtige macht.
395
00:22:47,560 --> 00:22:50,120
Wie fühlt sich das an
mit einem neuen Herz?
396
00:22:50,320 --> 00:22:53,960
Na ja, erst mal
ist man einfach nur froh.
397
00:22:54,040 --> 00:22:56,840
Aber es braucht schon,
um sich dran zu gewöhnen.
398
00:22:56,920 --> 00:22:59,960
Blut- und Stammzellenspende, okay.
399
00:23:00,040 --> 00:23:03,400
Aber ich als Metzger weiß,
wie das mit dem Filettieren abläuft.
400
00:23:03,600 --> 00:23:07,400
Freilich fühlt man sich erst mal
wie ein menschliches Ersatzteillager,
401
00:23:07,480 --> 00:23:10,040
aber es rettet halt Leben.
402
00:23:13,880 --> 00:23:17,680
(Gregor) Was sagt eigentlich
die Kirche zu dem Thema?
403
00:23:17,760 --> 00:23:20,160
Der Papst sieht Organspende positiv,
404
00:23:20,240 --> 00:23:24,680
ist aber der Meinung, dass das
jeder selber entscheiden muss.
405
00:23:25,520 --> 00:23:28,760
Wie viele Ausweise
haben wir verteilt? - 48.
406
00:23:28,960 --> 00:23:32,040
Wenn nur die Hälfte mitmacht,
wär das schon richtig gut.
407
00:23:37,120 --> 00:23:39,120
Kathi sollt längst da sein.
408
00:23:39,680 --> 00:23:43,720
Ich bin ruhig, Mike,
aber das ist ein wichtiger Auftrag.
409
00:23:45,600 --> 00:23:51,360
Gut, dann fahr ich schon mal hin,
dass alles pünktlich aufgebaut ist.
410
00:23:51,440 --> 00:23:54,240
Ich dich auch. Bussi, pfüat di.
411
00:23:55,920 --> 00:23:57,400
* Türklopfen *
412
00:23:57,600 --> 00:23:59,680
Entschuldige,
dass ich jetzt erst komm,
413
00:23:59,760 --> 00:24:02,880
aber Sevi hat meine Halme
auf den Misthaufen geschmissen.
414
00:24:03,080 --> 00:24:05,040
Äh, das sind hoffentlich neue?
415
00:24:05,240 --> 00:24:07,960
Ja, die sind sogar noch viel schöner.
416
00:24:08,040 --> 00:24:10,000
Der hat wirklich ein Händchen dafür.
417
00:24:10,200 --> 00:24:12,640
Er könnt glatt
in Serienproduktion gehen.
418
00:24:12,840 --> 00:24:14,640
Vielleicht komm ich drauf zurück.
419
00:24:14,800 --> 00:24:18,040
Schauen wir erst mal,
wie sie sich im Praxistest machen.
420
00:24:18,120 --> 00:24:20,120
Danke.
- Gern.
421
00:24:20,200 --> 00:24:22,600
Die kommen bestimmt super an.
422
00:24:22,760 --> 00:24:24,760
Antons Welt der Angeber.
423
00:24:24,840 --> 00:24:27,920
Aber mei, was der Kunde will,
das kriegt er.
424
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Das passt doch ganz gut zu denen.
425
00:24:30,080 --> 00:24:33,400
Geld haben sie wie Heu
und trinken tun sie aus Stroh.
426
00:24:44,600 --> 00:24:46,600
Das ist quasi mein Hausberg.
427
00:24:46,680 --> 00:24:50,080
Da radle ich abends oft hin,
um den Kopf frei zu kriegen.
428
00:24:50,160 --> 00:24:52,320
Ein schöner Sonnenuntergang.
- Gell?
429
00:24:53,200 --> 00:24:55,960
Da können wir jetzt
gemeinsam Touren machen.
430
00:24:56,160 --> 00:24:59,480
Bei deinem Besuch hast du
fast nur das Krankenhaus gesehen.
431
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
Aber diese Insel
hat so herrliche Fleckchen.
432
00:25:03,560 --> 00:25:05,800
Die können wir jetzt
zusammen erkunden.
433
00:25:06,000 --> 00:25:09,160
Mallorca gilt ja nicht umsonst
als Paradies für Radfahrer.
434
00:25:09,760 --> 00:25:11,160
Stimmt.
435
00:25:11,440 --> 00:25:14,080
Aber recht begeistert bist du nicht.
436
00:25:16,720 --> 00:25:20,120
Ich weiß, ich hab das jetzt
schon versprochen, aber ...
437
00:25:20,200 --> 00:25:23,160
Es tut mir unendlich leid, nur ...
438
00:25:24,280 --> 00:25:26,560
Ich will nicht weg aus Lansing.
439
00:25:27,120 --> 00:25:29,760
Aber du hast doch gesagt ...
440
00:25:30,400 --> 00:25:32,400
Da hab ich mir wohl was vorgemacht.
441
00:25:32,600 --> 00:25:35,560
Wir waren uns doch einig:
keine Fernbeziehung mehr.
442
00:25:35,760 --> 00:25:39,320
Vom Kopf her weiß ich auch, dass
ein gemeinsames Leben auf Mallorca
443
00:25:39,400 --> 00:25:41,360
die einzige Lösung wäre, nur ...
444
00:25:41,440 --> 00:25:45,360
Genauso wie ich weiß,
dass ich mit dir zusammen sein will,
445
00:25:45,440 --> 00:25:47,920
fühl ich auch,
dass ich hier nicht weg kann.
446
00:25:53,560 --> 00:25:55,360
Ja ...
447
00:25:56,440 --> 00:25:58,240
Ich leg mich mal hin.
448
00:25:59,320 --> 00:26:01,320
Roland ...
- Nein, ich ...
449
00:26:02,680 --> 00:26:04,680
Wir reden morgen.
450
00:26:08,080 --> 00:26:10,640
Danke noch mal,
dass du mitgemacht hast.
451
00:26:10,720 --> 00:26:12,720
Jenny tät sich gewiss freuen.
452
00:26:12,800 --> 00:26:15,760
Was wir da heut alles
auf die Füße gestellt haben.
453
00:26:15,840 --> 00:26:16,840
Ich bin froh,
454
00:26:17,040 --> 00:26:20,120
wenn ich mich wenigstens
ein bisschen revanchieren konnte.
455
00:26:20,800 --> 00:26:22,280
Ach, Frau Brandl ...
456
00:26:26,000 --> 00:26:28,960
Auf ein Wort.
Es geht um besagte Organspende.
457
00:26:29,160 --> 00:26:31,080
Um direkt zum Punkt zu kommen:
458
00:26:31,280 --> 00:26:34,160
Ihre Geschichte
kommt mir mehr als fragwürdig vor.
459
00:26:34,720 --> 00:26:37,840
Dass es bei der anonymen
Kontaktaufnahme einen Fehler gab,
460
00:26:38,040 --> 00:26:41,040
ist keinesfalls realistisch.
461
00:26:41,240 --> 00:26:44,920
Sie sollten sich dringend fragen,
ob Sie dem Mann vertrauen können.
462
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Wieso?
463
00:26:47,040 --> 00:26:49,640
Ich hab nach unserm Gespräch
noch recherchiert
464
00:26:49,840 --> 00:26:52,400
und bin auf eine Zeitungsmeldung
gestoßen.
465
00:26:52,600 --> 00:26:55,440
Vor etwa einem halben Jahr
gab es einen Hackerangriff
466
00:26:55,640 --> 00:26:58,880
auf die Datenbank
einer Organspendenzentrale.
467
00:26:58,960 --> 00:27:00,920
Das hat man erst vor Kurzem bemerkt.
468
00:27:01,120 --> 00:27:03,360
Die Polizei weiß nicht,
wer dahintersteckt
469
00:27:03,440 --> 00:27:06,200
noch was der Zweck des Angriffs
gewesen sein könnt.
470
00:27:07,040 --> 00:27:10,320
Aber ich kann durchaus
eins und eins zusammenzählen.
471
00:27:10,520 --> 00:27:15,520
Sie wollten die Daten Ihrer Spenderin
und haben sich in das System gehackt.
472
00:27:16,440 --> 00:27:17,520
Hab ich recht?
473
00:27:30,520 --> 00:27:33,320
Till organisiert morgen
eine Party an der Waldhütte.
474
00:27:33,400 --> 00:27:35,840
Ich bin schon
total aufgeregt.
475
00:27:35,920 --> 00:27:37,920
Er will unbedingt
nageln.
476
00:27:38,000 --> 00:27:40,800
Ich weiß zwar nicht,
ob ich das gut kann,
477
00:27:40,880 --> 00:27:42,880
aber es macht sicher Spaß.
478
00:27:42,960 --> 00:27:46,600
Ich probier's einfach aus.
Vielleicht ist es ja was für mich.
479
00:27:46,800 --> 00:27:48,800
Untertitelung: BR 2024
480
00:27:49,305 --> 00:28:49,455
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm