1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:06,800
Danke, dass Sie mir meinen Geburtstag
mit Ihrem Dreigesang versüßen.
3
00:00:07,000 --> 00:00:11,160
Ich fürcht, wir müssen absagen.
Moni geht's nicht gut, die fällt aus.
4
00:00:11,360 --> 00:00:13,840
Das wär zu schön gewesen.
- Das wird schön.
5
00:00:14,040 --> 00:00:15,440
Der Ersatz steht vor dir.
6
00:00:15,960 --> 00:00:19,560
Die kann kein Bairisch.
- Wir müssen mit ihr proben.
7
00:00:19,760 --> 00:00:22,720
Umso enttäuschter ist sie dann,
wenn wir ihr absagen.
8
00:00:22,800 --> 00:00:26,320
So ist das also: Ihr gebt
Frau Dr. Hülsmann keine Chance?
9
00:00:27,200 --> 00:00:29,320
Geht gleich wieder.
10
00:00:29,400 --> 00:00:31,120
Mir bist bloß ...
11
00:00:31,720 --> 00:00:33,960
Ich überweis dich
an einen Kardiologen.
12
00:00:34,160 --> 00:00:36,040
Ich hab doch nix am Herz.
13
00:00:36,240 --> 00:00:39,600
Bei Übergewicht darf man
gewisse Symptome nicht verharmlosen.
14
00:00:39,800 --> 00:00:43,680
Dr. Resch meint,
ich soll zum Kardiologen.
15
00:00:43,880 --> 00:00:45,440
Du gehst auf jeden Fall hin.
16
00:00:45,640 --> 00:00:48,680
Was, wenn mit meinem Herz
wirklich irgendwas ist?
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:33,600 --> 00:01:35,400
Ach, Tante Moni.
29
00:01:35,480 --> 00:01:38,880
Jetzt den Kopf in den Sand stecken,
ist auch keine Lösung.
30
00:01:40,120 --> 00:01:42,120
Ich hab einfach Angst.
31
00:01:43,440 --> 00:01:46,120
Aber du stehst mit deiner Angst
nimmer allein da.
32
00:01:46,320 --> 00:01:49,040
Warum hast du nicht
schon früher was gesagt?
33
00:01:49,120 --> 00:01:51,120
Ich wollt niemand beunruhigen.
34
00:01:51,320 --> 00:01:55,800
Geh. Du musst da nicht allein durch.
Ich bin doch da.
35
00:01:57,000 --> 00:01:58,600
Danke.
36
00:01:58,680 --> 00:02:03,520
Aber wenn mit meinem Herz irgendwas
wär, das tät ich doch spannen, oder?
37
00:02:03,600 --> 00:02:06,200
Ich hab bloß ein bissel Husten.
38
00:02:09,160 --> 00:02:11,160
Ich versteh, dass du Bammel hast.
39
00:02:11,240 --> 00:02:15,040
Aber du musst unbedingt einen Termin
bei einem Spezialisten ausmachen.
40
00:02:15,240 --> 00:02:18,520
Was, wenn wirklich was ist?
Was, wenn's am Ende zu spät ist?
41
00:02:20,640 --> 00:02:22,640
Ich geh auch mit, versprochen.
42
00:02:26,320 --> 00:02:28,680
Das alles kurz vor Ostern.
43
00:02:29,600 --> 00:02:31,600
War das jetzt ein Ja?
44
00:02:36,560 --> 00:02:39,680
Aber sag niemandem was,
auch nicht dem Benedikt.
45
00:02:40,840 --> 00:02:44,520
Am Schluss ist nix und ich hab
alle umsonst verrückt gemacht.
46
00:02:45,760 --> 00:02:48,520
Gut, von mir aus.
47
00:02:48,600 --> 00:02:52,640
Ich versteh's zwar nicht,
aber es ist deine Entscheidung.
48
00:02:57,840 --> 00:03:00,280
Da haben Sie jetzt
was falsch verstanden.
49
00:03:00,480 --> 00:03:03,200
Ich weiß doch, was ich gehört hab.
50
00:03:03,400 --> 00:03:05,960
Sie geben Frau Dr. Hülsmann
keine Chance.
51
00:03:06,040 --> 00:03:08,560
Die ist schon raus,
ohne dass sie es weiß.
52
00:03:08,640 --> 00:03:11,320
Ich hab gemeint,
ihr seid Freundinnen.
53
00:03:11,520 --> 00:03:12,920
Das sind wir auch.
54
00:03:13,120 --> 00:03:16,280
Das ist wirklich
anders rübergekommen als gemeint.
55
00:03:16,360 --> 00:03:21,080
Als ich vorhin in der Apotheke war,
wollt ich es ihr ja erklären.
56
00:03:21,280 --> 00:03:22,800
Es ist halt so:
57
00:03:23,000 --> 00:03:26,960
Bei einem bayerischen Lied muss man
auch gescheit Bairisch können.
58
00:03:27,160 --> 00:03:29,240
Das hat nix
mit ihr persönlich zu tun.
59
00:03:29,440 --> 00:03:34,040
Wir wollen unseren Auftritt
beim Herrn Bamberger senior
60
00:03:34,120 --> 00:03:37,200
schön bairisch hinkriegen.
61
00:03:38,000 --> 00:03:40,840
Drum wären Sie unsere erste Wahl.
62
00:03:40,920 --> 00:03:45,400
Da pfeif ich auf die erste Wahl.
Bei so was mach ich gewiss nicht mit.
63
00:03:45,480 --> 00:03:49,200
Mei, wir haben's nicht übers Herz
gebracht, dass wir ihr absagen.
64
00:03:50,320 --> 00:03:53,840
Das ist saublöd gelaufen, weil sie
eh so viel um die Ohren hat.
65
00:03:54,040 --> 00:03:56,680
Ja. Deswegen wird sie
von mir auch nix erfahren.
66
00:03:57,280 --> 00:04:01,520
Aber ich werd dafür sorgen,
dass sie noch eine Chance kriegt.
67
00:04:07,840 --> 00:04:09,840
Hubert, da hast du was verpasst.
68
00:04:09,920 --> 00:04:11,680
Jetzt versteh ich auch,
69
00:04:11,880 --> 00:04:14,640
warum ich mir in der Brauerei
immer eingebildet hab,
70
00:04:14,800 --> 00:04:16,600
dass ich jemand lachen hör.
71
00:04:16,680 --> 00:04:19,680
Ich sag's dir, ein Witz
war schlechter als der andere.
72
00:04:19,880 --> 00:04:23,000
Aber durch die Lacher
vom Martin Sieber
73
00:04:23,080 --> 00:04:26,040
hat's uns beinahe zerrissen
vor Lachen.
74
00:04:26,120 --> 00:04:29,400
Dann war eigentlich er
der Gewinner der Challenge.
75
00:04:29,600 --> 00:04:32,400
Das könnt man so sagen.
Apropos Challenge ...
76
00:04:32,480 --> 00:04:37,880
Emma hat mir ein Video geschickt
von einer Challenge,
77
00:04:37,960 --> 00:04:41,920
die ist momentan der absolute Trend,
zumindest in England.
78
00:04:44,320 --> 00:04:46,360
Die stehen im Kübel und grillen.
79
00:04:46,560 --> 00:04:50,120
Die stehen im Eiswasser und
müssen darin so lang stehen bleiben,
80
00:04:50,200 --> 00:04:52,240
bis die Würstel durch sind.
- Ah.
81
00:04:53,280 --> 00:04:56,800
Ich bin im Winter auch schon
im Lansinger Weiher geschwommen.
82
00:04:56,880 --> 00:04:58,880
Nicht lang, aber immerhin.
83
00:04:59,200 --> 00:05:02,880
Für mich ist das ein Kinderspiel.
- Das will ich sehen.
84
00:05:02,960 --> 00:05:05,320
Ich wett,
du bist aus dem Eiskübel draußen,
85
00:05:05,400 --> 00:05:09,400
bevor die Würstel aufm Grill liegen.
- Also gut, ausgemacht.
86
00:05:09,480 --> 00:05:12,520
Wenn ich das durchzieh,
schwimmst du im Lansinger Weiher.
87
00:05:13,200 --> 00:05:16,200
Und wenn du verlierst,
dann schwimmst du.
88
00:05:16,400 --> 00:05:20,040
Ich tät mich gern
als medizinische Aufsicht anbieten.
89
00:05:20,280 --> 00:05:23,520
Gerade in Ihrem Alter sollte man
den Effekt von kaltem Wasser
90
00:05:23,600 --> 00:05:25,680
auf den Organismus
nicht unterschätzen.
91
00:05:25,760 --> 00:05:28,520
Dann kriegt das Ganze
eine offizielle Note.
92
00:05:30,000 --> 00:05:36,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
93
00:05:42,080 --> 00:05:44,080
* leichtes Hüsteln *
94
00:05:50,440 --> 00:05:52,440
* Husten *
95
00:05:52,720 --> 00:05:56,720
Hummerl, was machst denn du da?
- Was werd ich da machen?
96
00:05:56,920 --> 00:05:59,080
Wir haben
einen Hof zu bewirtschaften.
97
00:05:59,280 --> 00:06:03,120
Das lässt du schön bleiben.
Du musst wieder gesund werden.
98
00:06:03,200 --> 00:06:06,440
Jetzt auf einmal gestehst du mir zu,
dass ich krank bin.
99
00:06:08,560 --> 00:06:11,040
Magst du mir nicht erzählen,
was los ist?
100
00:06:11,120 --> 00:06:12,920
Dich drückt doch irgendwas.
101
00:06:15,800 --> 00:06:20,920
Mei, ich bin halt schlecht drauf
wegen der Bronchitis.
102
00:06:21,000 --> 00:06:24,480
Zu den Brunners
kann ich nicht mit an Ostern.
103
00:06:26,160 --> 00:06:29,960
Singen kann ich nicht. Und dem
Naveen helfen kann ich auch nicht.
104
00:06:30,160 --> 00:06:33,760
Du hast dich so auf die Feiertage
gefreut, gell?
105
00:06:34,720 --> 00:06:36,720
Auf die Osternacht.
106
00:06:38,120 --> 00:06:42,800
Und später auf die Augen vom Lenz,
wenn er sein erstes Osternest kriegt.
107
00:06:44,320 --> 00:06:47,200
Weißt du, was? Ich bleib bei dir.
108
00:06:48,160 --> 00:06:51,000
Geh, du magst doch auch
mit dem Lenz feiern.
109
00:06:51,200 --> 00:06:54,760
Schon. Aber nicht ohne dich.
110
00:07:00,480 --> 00:07:02,280
Ah geh. Hummerl.
111
00:07:08,360 --> 00:07:12,960
Du tätest mir aber schon sagen, wenn
was nicht in Ordnung wär, gell?
112
00:07:13,800 --> 00:07:15,080
Freilich.
113
00:07:23,520 --> 00:07:26,360
Frau Brenner? Hab ich was
durcheinandergebracht?
114
00:07:26,440 --> 00:07:28,000
Sie haben doch heute frei.
115
00:07:28,080 --> 00:07:30,680
Keine Angst, ich nehm Ihnen
keine Arbeit weg.
116
00:07:30,760 --> 00:07:32,760
Ich bin wegen was anderem da.
117
00:07:32,840 --> 00:07:34,280
Um ehrlich zu sein,
118
00:07:34,360 --> 00:07:38,200
hab ich ein schlechtes Gewissen
wegen der Gesangsprobe heute.
119
00:07:38,280 --> 00:07:41,240
Weil ich mein, dass am Ende
nicht der Gesang,
120
00:07:41,320 --> 00:07:43,560
sondern eher die Sprache entscheidet.
121
00:07:43,760 --> 00:07:46,280
Das Bairisch, meinen Sie.
- Ja.
122
00:07:47,000 --> 00:07:49,480
Moni hat mir schon bei
unserem letzten Auftritt
123
00:07:49,560 --> 00:07:51,560
auf dem Christkindlmarkt gesagt,
124
00:07:51,640 --> 00:07:53,720
dass ich für eine
Dreigesangs-Karriere
125
00:07:53,800 --> 00:07:55,560
zu hochdeutsch unterwegs bin.
126
00:07:55,640 --> 00:07:57,040
Das schaut ihr ähnlich.
127
00:07:57,240 --> 00:08:00,920
Deshalb bin ich umso glücklicher,
dass Annalena und Frau Kirchleitner
128
00:08:01,000 --> 00:08:03,400
mir trotzdem noch eine Chance geben.
129
00:08:03,480 --> 00:08:05,520
Trotzdem bleibt das Sprachproblem.
130
00:08:05,600 --> 00:08:07,600
Deshalb tät ich Ihnen gern anbieten,
131
00:08:07,680 --> 00:08:10,480
dass wir zwei miteinander
Bairisch üben.
132
00:08:11,360 --> 00:08:12,960
Das ist ja lieb.
133
00:08:13,040 --> 00:08:14,960
Aber ich muss Sie warnen.
134
00:08:15,040 --> 00:08:17,880
Mein letzter ernsthafter Versuch,
bairisch zu reden,
135
00:08:17,960 --> 00:08:19,720
ist nach hinten losgegangen.
136
00:08:19,800 --> 00:08:23,480
Gregor hat mich mit ein paar
Touristen zur Dorfführung geschickt.
137
00:08:23,560 --> 00:08:26,240
Keine Angst, das muss
ja nicht perfekt sein.
138
00:08:26,320 --> 00:08:30,320
Außerdem ist es ein Unterschied,
ob man Sprechen übt oder Singen.
139
00:08:30,400 --> 00:08:34,200
Und ich mein schon, dass sich
Herr Bamberger senior freuen tät,
140
00:08:34,280 --> 00:08:37,160
wenn Sie an seinem Geburtstag
auch mitsingen täten.
141
00:08:37,240 --> 00:08:40,040
Und, das wissen Sie
vielleicht noch nicht von mir,
142
00:08:40,120 --> 00:08:42,480
aber ich bin die beste Lehrerin
143
00:08:42,560 --> 00:08:45,040
für alle Leute
jenseits vom Weißwurst-Äquator.
144
00:08:45,120 --> 00:08:48,280
So ein tolles Angebot kann
ich ja gar nicht ablehnen.
145
00:08:48,360 --> 00:08:51,880
Na dann, machen wir einen
Bairisch-Schnellkurs.
146
00:08:55,600 --> 00:08:56,920
Huh.
147
00:08:57,120 --> 00:08:59,760
Wie man auf so einen Schmarrn
kommen kann.
148
00:08:59,960 --> 00:09:04,240
Ich hab es dir doch schon gesagt.
Es geht um eine Wette mit dem Hubert.
149
00:09:04,440 --> 00:09:08,080
Wer ist jetzt der Blödere
von euch zwei? - Hubert.
150
00:09:09,280 --> 00:09:11,400
Er glaubt mir einfach nicht,
151
00:09:11,480 --> 00:09:14,720
dass ich in der Wanne
stehen kann und Würstel grillen.
152
00:09:14,800 --> 00:09:18,040
Warum wär das so schlimm?
- Das verstehst du nicht.
153
00:09:18,120 --> 00:09:19,840
Da geht's um die Ehre.
154
00:09:31,080 --> 00:09:34,440
Die Sauerei machst du
nachher wieder weg, gell?
155
00:09:39,400 --> 00:09:43,760
Ah, da sind die ganzen Eiswürfel hin.
- Hättest du welche gebraucht?
156
00:09:43,960 --> 00:09:47,760
Na ja, dann wären die Schoko-Eier
schneller runtergekühlt.
157
00:09:47,840 --> 00:09:50,560
Aber anscheinend
ist das da wichtiger.
158
00:09:50,640 --> 00:09:53,360
Statt uns bei den
Oster-Vorbereitungen zu helfen,
159
00:09:53,440 --> 00:09:57,360
stellt er sich lieber in eine Wanne
mit Eiswürfeln drin.
160
00:09:57,960 --> 00:10:01,840
Ich fahr ja später nach Baierkofen
und besorg neue, Herrschaft!
161
00:10:06,480 --> 00:10:08,680
Und?
- 32 Sekunden.
162
00:10:09,760 --> 00:10:12,760
Da brauchst du aber
einen gescheiten Grill.
163
00:10:13,520 --> 00:10:15,920
Und den musst du gut vorheizen.
164
00:10:16,000 --> 00:10:18,880
Ha! Ha! Stopp, drück auf Stopp.
165
00:10:20,600 --> 00:10:24,880
Das sollte eine Disziplin
bei den Olympischen Spielen werden.
166
00:10:26,040 --> 00:10:29,800
Und, wie lang war's?
- 19 Sekunden.
167
00:10:30,480 --> 00:10:32,960
Bloß? Hast du richtig gestoppt?
168
00:10:33,160 --> 00:10:35,640
Beantrag halt einen Videobeweis.
169
00:10:36,240 --> 00:10:39,480
Ich hab immer noch nicht verstanden,
was das alles soll.
170
00:10:39,560 --> 00:10:42,880
Ich mein, Eisbaden und Kneippen
ist ja gesund, aber das?
171
00:10:43,080 --> 00:10:46,520
Beim Eisbaden und Kneippen geht's
nicht um eine ehrbare Wette
172
00:10:46,600 --> 00:10:48,120
zwischen zwei Brüdern.
173
00:10:48,320 --> 00:10:50,000
Und warum freut dich das so?
174
00:10:50,080 --> 00:10:53,040
Du hast nicht mal eine halbe Minute
drin ausgehalten.
175
00:10:53,120 --> 00:10:56,120
Ich muss ja nix beweisen.
Der Gregor muss nachlegen.
176
00:10:56,200 --> 00:10:59,600
Das schafft er auf keinen Fall,
das hab ich ja jetzt gesehen.
177
00:10:59,680 --> 00:11:02,520
Also hab ich die Wette
schon so gut wie gewonnen.
178
00:11:06,280 --> 00:11:08,600
Das war gar nicht so schlecht.
179
00:11:08,680 --> 00:11:13,000
Probieren Sie mal, statt
"allweil" "oiwei" zu sagen.
180
00:11:15,560 --> 00:11:17,120
(übertrieben) Oiwai.
181
00:11:17,200 --> 00:11:20,560
1000 Mal gehört, aber selber
krieg ich das nicht hin.
182
00:11:21,600 --> 00:11:22,800
Schauen Sie mal.
183
00:11:22,880 --> 00:11:27,120
Am Anfang, das ist kein langgezogenes
"O", sondern ein kurzes "Oi".
184
00:11:27,320 --> 00:11:30,400
In einem Rutsch durch.
Gar nicht drüber nachdenken.
185
00:11:32,680 --> 00:11:34,080
(schneller) Oiwai.
186
00:11:35,800 --> 00:11:38,640
Ich glaub nicht, dass ich
das so schnell hinkriege.
187
00:11:38,720 --> 00:11:41,200
Es gibt viele schwierige Wörter
im Bairischen.
188
00:11:41,280 --> 00:11:44,080
Schmarrn. Das müssen Sie
nur ins Gefühl kriegen.
189
00:11:44,160 --> 00:11:46,720
Und ich find echt,
Sie sind auf einem guten Weg.
190
00:11:46,800 --> 00:11:48,000
Wenn Sie meinen.
191
00:11:48,080 --> 00:11:50,400
Soll ich euch doch
besser ein Bier bringen?
192
00:11:50,480 --> 00:11:52,640
Dann rutscht das Bairische
besser raus?
193
00:11:52,720 --> 00:11:55,920
Dich will ich hören, wenn du
ein hochdeutsches Lied singst.
194
00:11:56,000 --> 00:11:59,080
Da muss ich wahrscheinlich
auch lachen. - Lieber nicht.
195
00:11:59,280 --> 00:12:01,680
Ich kenn meine Grenzen.
- Danke.
196
00:12:01,760 --> 00:12:04,640
Vom Gregor lass ich mich
nicht runtermachen.
197
00:12:04,720 --> 00:12:07,640
Frau Kirchleitner und Annalena
geben mir eine Chance.
198
00:12:07,720 --> 00:12:10,480
Also kann ich ja
so schlecht nicht sein, oder?
199
00:12:12,680 --> 00:12:15,760
Ich tät auch nicht drauf hören,
was der Gregor sagt.
200
00:12:16,720 --> 00:12:19,800
Das war aber keine Antwort
auf meine Frage.
201
00:12:24,120 --> 00:12:27,240
Ich find, Sie machen das echt toll.
202
00:12:27,680 --> 00:12:31,400
Frau Brenner, gibt es was,
was ich wissen sollte?
203
00:12:37,440 --> 00:12:40,520
Um ehrlich zu sein, ich
hab gestern halb mitgehört,
204
00:12:40,600 --> 00:12:43,760
wie die zwei gesagt haben,
dass eh schon feststeht,
205
00:12:43,840 --> 00:12:46,200
dass ich den Part übernehmen soll,
206
00:12:46,280 --> 00:12:49,320
und dass Sie für den Dreigesang
gar nicht infrage kommen.
207
00:12:49,520 --> 00:12:52,360
Und was ist mit der Probe
heute Abend?
208
00:12:54,000 --> 00:12:55,240
Die war nur Show,
209
00:12:55,320 --> 00:12:58,360
damit sie es mir nicht
direkt ins Gesicht sagen müssen.
210
00:13:02,080 --> 00:13:04,920
Das ist aber schon kurzfristig jetzt.
211
00:13:05,000 --> 00:13:08,040
Du hast Dusel gehabt, dass
noch einer abgesprungen ist.
212
00:13:08,120 --> 00:13:12,360
Ansonsten hättest du beim Kardiologen
so schnell keinen Termin gekriegt.
213
00:13:15,040 --> 00:13:17,000
Tante Moni, schick dich halt.
214
00:13:17,080 --> 00:13:19,280
sonst kommen wir zu spät
nach Baierkofen.
215
00:13:19,480 --> 00:13:23,480
Jaja. Ich schau nur, ob ich
meine Versichertenkarte hab.
216
00:13:33,440 --> 00:13:36,960
Mit deinem Herz ist bestimmt
alles tippi-toppi.
217
00:13:37,840 --> 00:13:41,120
Das ist so groß,
da kann doch gar nix sein.
218
00:13:42,520 --> 00:13:45,560
Ich frag mich halt, ob es
dann überhaupt notwendig ist.
219
00:13:45,760 --> 00:13:47,360
Freilich ist das notwendig.
220
00:13:47,440 --> 00:13:51,080
Oder willst du die nächsten Wochen
noch mit der Ungewissheit leben?
221
00:13:51,160 --> 00:13:54,400
Die Symptome ignorieren,
das bringt doch nix.
222
00:13:55,160 --> 00:13:58,800
Das sagst du so leicht.
- Wir ziehen den Termin durch, jetzt.
223
00:13:59,000 --> 00:14:01,920
Ja, ist ja recht.
- Also, hast du deine Karte?
224
00:14:02,120 --> 00:14:05,200
Ja.
- Gut. Ich hab die Überweisung.
225
00:14:05,520 --> 00:14:09,200
Und nach dem Termin schauen wir
noch mal zu ihm. Zur Sicherheit.
226
00:14:09,280 --> 00:14:10,880
Also ...
227
00:14:11,680 --> 00:14:14,480
Kathi, ich bin froh,
dass du mitkommst.
228
00:14:16,600 --> 00:14:20,240
Du wirst sehen, Tante Moni.
Es wird alles gut.
229
00:14:33,120 --> 00:14:35,360
Grüß Sie, Herr Bamberger.
- Grüß Gott.
230
00:14:37,240 --> 00:14:41,000
Ich hätt gern ein Packerl
aufgegeben für die Emma.
231
00:14:41,400 --> 00:14:44,000
Einmal Porto nach England.
232
00:14:44,360 --> 00:14:47,360
Sie wissen ja, dass
das nicht billig wird.
233
00:14:47,440 --> 00:14:50,920
Ich weiß schon. Aber das
Osterpackerl der Familie Brunner
234
00:14:51,120 --> 00:14:53,880
kann ich schlecht persönlich
nach Ramsgate bringen.
235
00:14:58,800 --> 00:15:01,000
Das macht dann 17 Euro, bitte.
236
00:15:03,560 --> 00:15:05,800
Da ist schon mal eine Anzahlung.
237
00:15:06,000 --> 00:15:08,880
Und dann ... 15. Jawohl.
238
00:15:09,080 --> 00:15:11,440
Danke. Wie läuft
denn die Vorbereitung
239
00:15:11,520 --> 00:15:13,880
für Ihre
Grillen-im-Eiskübel-Challenge?
240
00:15:14,080 --> 00:15:16,240
Ehrlich gesagt nicht so gut.
241
00:15:16,320 --> 00:15:20,800
Ich hab einen Probelauf gemacht,
der lief miserabel.
242
00:15:21,720 --> 00:15:23,480
Das wundert mich nicht.
243
00:15:23,560 --> 00:15:27,480
Beim Kneippen beträgt die
Wassertemperatur ca. 14 Grad,
244
00:15:27,560 --> 00:15:31,360
es wird höchstens zwei Minuten
praktiziert, und man bewegt die Füße.
245
00:15:31,560 --> 00:15:34,320
Dass das was anderes ist,
hab ich auch gespannt.
246
00:15:34,520 --> 00:15:36,840
Wenn Sie wissen,
dass es nicht machbar ist,
247
00:15:36,920 --> 00:15:38,720
warum sagen Sie nicht ab?
248
00:15:38,800 --> 00:15:41,280
Weil das genau das ist,
was der Hubert will.
249
00:15:41,360 --> 00:15:43,680
Aber ich hab was
in Baierkofen besorgt.
250
00:15:54,200 --> 00:15:57,040
Eiswürfel-Attrappen?
- Ja. Aus Glas.
251
00:15:57,120 --> 00:15:58,960
Temperaturfreundlich.
252
00:16:00,560 --> 00:16:03,680
Das kauft Ihnen der Herr Kirchleitner
niemals ab.
253
00:16:03,760 --> 00:16:05,080
Wieso?
254
00:16:05,280 --> 00:16:07,920
Wenn Sie länger als
ein paar Minuten durchhalten,
255
00:16:08,000 --> 00:16:11,160
überprüft er mit Sicherheit
den Inhalt. Und dann?
256
00:16:12,720 --> 00:16:14,480
Ja, dann ...
257
00:16:14,960 --> 00:16:18,160
Wenn Sie sich einen kleinen
Vorteil verschaffen wollen,
258
00:16:18,240 --> 00:16:20,320
hätt ich eine viel bessere Lösung.
259
00:16:26,160 --> 00:16:27,880
Frau Brenner.
- Hallo.
260
00:16:28,520 --> 00:16:30,880
Ich wollt mal nach Ihnen schauen.
261
00:16:31,480 --> 00:16:33,160
Und um ehrlich zu sein,
262
00:16:33,240 --> 00:16:36,280
ich hab ein saumäßig schlechtes
Gewissen wegen vorhin.
263
00:16:36,480 --> 00:16:40,120
Wenn jemand ein schlechtes Gewissen
haben müsste, dann nicht Sie.
264
00:16:42,040 --> 00:16:45,800
Sie sind die Einzige, die mir
eine echte Chance geben wollte.
265
00:16:45,880 --> 00:16:48,480
Und die mir die Wahrheit gesagt hat.
266
00:16:48,680 --> 00:16:50,920
Im Gegensatz zu meinen Freundinnen.
267
00:16:52,400 --> 00:16:56,120
Aber jetzt zeigen wir es
den zweien erst recht.
268
00:16:56,320 --> 00:16:58,560
Was meinen Sie?
- Nee.
269
00:16:58,640 --> 00:17:01,280
Ich werd die Probe
heut Abend absagen.
270
00:17:01,360 --> 00:17:03,120
Echt jetzt?
271
00:17:03,200 --> 00:17:04,200
Ja.
272
00:17:04,960 --> 00:17:07,400
Ich kann Carl bestimmt
an seinem Geburtstag
273
00:17:07,480 --> 00:17:09,960
auch anders eine Freude machen.
274
00:17:10,040 --> 00:17:14,080
Ich merk schon, das ist Ihnen ganz
schön an die Nieren gegangen.
275
00:17:14,160 --> 00:17:17,440
Selbst wenn die beiden mir
eine echte Chance gegeben hätten,
276
00:17:17,520 --> 00:17:19,840
am Ende hätten doch
sowieso Sie gewonnen.
277
00:17:19,920 --> 00:17:22,760
Doch, Sie können singen und Bairisch.
278
00:17:22,840 --> 00:17:25,640
Also wären Sie tatsächlich
die bessere Wahl.
279
00:17:25,720 --> 00:17:29,320
Und ich gönn Ihnen den Auftritt
von ganzem Herzen.
280
00:17:29,720 --> 00:17:30,720
Wirklich.
281
00:17:42,960 --> 00:17:47,160
Gestern schickt dich eine Freundin,
heute hockst du mit deiner Nichte da.
282
00:17:47,360 --> 00:17:50,800
Freut mich, dass ich mir bei
dir nie Sorgen machen muss,
283
00:17:50,880 --> 00:17:52,560
dass du in guten Händen bist.
284
00:17:52,640 --> 00:17:55,240
Schauen wir uns den Befund mal an.
285
00:17:55,320 --> 00:17:58,560
Der Kardiologe hat gemeint,
es passt alles so weit.
286
00:17:59,160 --> 00:18:02,920
Aber der hat so viel geredet,
da bin ich gar nicht mitgekommen.
287
00:18:03,000 --> 00:18:06,520
Und das alles in seinem
Fach-Chinesisch ...
288
00:18:06,600 --> 00:18:10,280
Mach dir keine Sorgen.
Es ist bestimmt alles gut.
289
00:18:10,480 --> 00:18:13,240
Dem kann ich mich nur anschließen.
290
00:18:13,440 --> 00:18:16,960
Alle Testergebnisse
sind ohne auffälligen Befund.
291
00:18:18,840 --> 00:18:21,920
Der Blutdruck war zwar
wie gestern ein bisserl hoch,
292
00:18:22,000 --> 00:18:25,080
aber das kann in der Aufregung
mal passieren.
293
00:18:25,160 --> 00:18:27,360
Ansonsten haben wir es
schwarz auf weiß.
294
00:18:27,440 --> 00:18:30,160
Ich sag es dir noch mal
ganz ohne Fach-Chinesisch.
295
00:18:30,240 --> 00:18:33,040
Dein Herz schlägt genau,
wie es schlagen soll.
296
00:18:33,120 --> 00:18:34,680
Gott sei Dank.
297
00:18:36,040 --> 00:18:37,680
Wie geht's jetzt weiter?
298
00:18:37,880 --> 00:18:41,720
Wir müssen erst mal schauen, dass
wir die Bronchitis auskurieren.
299
00:18:41,800 --> 00:18:45,880
Übers Inhalieren haben wir ja schon
geredet. Das machst du bitte weiter.
300
00:18:45,960 --> 00:18:47,640
Ansonsten ist das Wichtigste:
301
00:18:47,720 --> 00:18:51,160
Einen Gang runterschalten
und dem Körper Ruhe gönnen.
302
00:18:51,360 --> 00:18:54,200
Da hörst du es.
- Und wie lang?
303
00:18:54,280 --> 00:18:57,680
Wie lang bin ich noch ansteckend?
- Nimmer lang.
304
00:18:57,880 --> 00:18:59,960
In der Regel ist
die Ansteckungsgefahr
305
00:19:00,040 --> 00:19:03,160
bei einer Bronchitis nach
drei bis acht Tagen vorbei.
306
00:19:03,240 --> 00:19:06,440
Ich werd trotzdem noch
sehr aufpassen mit dem Lenz.
307
00:19:06,640 --> 00:19:10,000
Schau von Tag zu Tag,
wie du dich fühlst. Okay?
308
00:19:10,200 --> 00:19:14,200
Wenn noch was ist oder du eine Frage
hast, meine Tür steht immer offen.
309
00:19:14,280 --> 00:19:15,840
Aber das weißt du ja eh.
310
00:19:15,920 --> 00:19:19,720
Wir kennen uns ja nicht erst seit
gestern. - Da bin ich froh drum.
311
00:19:19,800 --> 00:19:22,520
Schauen Sie bitte weiter
gut auf Ihre Tante.
312
00:19:22,600 --> 00:19:24,880
Das mach ich ganz bestimmt.
313
00:19:29,200 --> 00:19:30,800
* Sie läutet. *
314
00:19:37,840 --> 00:19:40,760
Frau Brenner, grüß Gott.
Ich bin grad auf dem Sprung.
315
00:19:40,960 --> 00:19:43,680
Ich weiß. Ich war
schon in der Amtsstube.
316
00:19:43,760 --> 00:19:45,600
Da hat mir die Ulla schon erzählt,
317
00:19:45,680 --> 00:19:48,480
dass Sie noch einen Termin
mit dem Klärwärter haben.
318
00:19:48,560 --> 00:19:51,080
Ich mach es auch ganz schnell,
versprochen.
319
00:19:51,160 --> 00:19:53,840
Ich kann mir schon denken,
zwecks was Sie da sind.
320
00:19:53,920 --> 00:19:56,640
Zwecks dem Missverständnis
vom Dreigesang, gell?
321
00:19:56,840 --> 00:19:58,600
Frau Brenner, noch mal.
322
00:19:58,680 --> 00:20:01,840
Es ist nichts Persönliches
gegen Frau Dr. Hülsmann.
323
00:20:01,920 --> 00:20:03,680
Aber es ist halt so ...
324
00:20:03,760 --> 00:20:05,640
Seien Sie mir nicht böse,
325
00:20:05,720 --> 00:20:09,440
aber ehrlich gesagt sind mir
Ihre persönlichen Gründe wurscht.
326
00:20:09,640 --> 00:20:11,880
Aber was mir persönlich
nicht wurscht ist,
327
00:20:11,960 --> 00:20:14,760
ist, wenn man nicht ehrlich ist
zu seinen Freunden.
328
00:20:14,960 --> 00:20:16,480
Das find ich falsch.
329
00:20:16,560 --> 00:20:19,560
Und bei so einer Gruppe
will ich nicht dabei sein.
330
00:20:19,760 --> 00:20:24,280
Und das heißt?
- Dass ich definitiv raus bin.
331
00:20:24,760 --> 00:20:27,120
Und bloß dass Sie
es schon mal gehört haben:
332
00:20:27,200 --> 00:20:29,120
Frau Dr. Hülsmann weiß Bescheid.
333
00:20:29,200 --> 00:20:31,720
Und die hat das ganz
allein spitzgekriegt,
334
00:20:31,800 --> 00:20:34,440
dass hinter ihrem Rücken was läuft.
335
00:20:35,280 --> 00:20:37,680
Frau Kirchleitner, wenn ich Sie wär,
336
00:20:37,760 --> 00:20:40,080
tät ich ihr einfach
eine Chance geben.
337
00:20:40,880 --> 00:20:43,280
Wenn man ein bissel mit ihr übt,
338
00:20:43,360 --> 00:20:45,680
die kriegt das
mit dem Bairisch schon hin.
339
00:20:45,880 --> 00:20:48,280
Da bin ich mir nicht so sicher.
340
00:20:48,360 --> 00:20:51,120
Deshalb werd ich heute
auch nicht zur Probe kommen
341
00:20:51,200 --> 00:20:53,720
und beim Auftritt mach ich nicht mit.
342
00:20:54,720 --> 00:20:56,960
Gregor hat erzählt,
dass du es heut Mittag
343
00:20:57,040 --> 00:20:59,160
noch mit der Tina probiert hast.
344
00:20:59,240 --> 00:21:03,040
Dann hat er bestimmt auch berichtet,
dass mein Bairisch nicht ausreicht
345
00:21:03,120 --> 00:21:04,760
für einen Dreigesang mit euch.
346
00:21:04,840 --> 00:21:05,960
Weißt du ... wir ...
347
00:21:06,160 --> 00:21:08,320
Wenn ihr mir das
direkt so gesagt hättet,
348
00:21:08,400 --> 00:21:10,360
hätt ich das sofort akzeptiert.
349
00:21:10,440 --> 00:21:12,440
Aber dass ich hintenrum
erfahren muss,
350
00:21:12,520 --> 00:21:15,120
dass ihr mich eigentlich
nie dabeihaben wolltet,
351
00:21:15,200 --> 00:21:17,000
das hat mich wirklich verletzt.
352
00:21:17,080 --> 00:21:20,600
Wir wollten ja mit dir reden.
Aber ...
353
00:21:21,040 --> 00:21:23,520
Von dir hätt ich
was anderes erwartet.
354
00:21:23,920 --> 00:21:26,920
Vera, jetzt ...
wart bitte einen Moment.
355
00:21:27,000 --> 00:21:30,080
Ja. Wir hätten gleich
mit dir reden sollen.
356
00:21:30,160 --> 00:21:33,560
Und ich kann bloß sagen,
dass es mir wirklich leidtut.
357
00:21:35,040 --> 00:21:38,320
Der Brunnen schaut schon wirklich
schön aus, meine Damen.
358
00:21:38,400 --> 00:21:39,800
Sehr festlich.
- Danke.
359
00:21:39,880 --> 00:21:42,080
Warten Sie mal, bis er fertig ist.
360
00:21:42,360 --> 00:21:46,040
Gregor, schade, dass der
Biergarten noch nicht offen ist.
361
00:21:46,120 --> 00:21:48,720
Du wärst wirklich die Attraktion
für eure Gäste.
362
00:21:48,800 --> 00:21:51,160
Sagen Sie, wie lang grillt
der jetzt schon?
363
00:21:51,360 --> 00:21:53,600
Sieben Minuten, 43 Sekunden.
364
00:21:54,200 --> 00:21:57,120
Also, ich tät die Wurst
noch ein paarmal umdrehen,
365
00:21:57,200 --> 00:21:59,680
damit sie auf allen
Seiten schön braun ist.
366
00:21:59,760 --> 00:22:02,440
In Ordnung, oder?
- Du bescheißt doch, oder?
367
00:22:02,520 --> 00:22:05,080
Das sind gar keine
richtigen Eiswürfel.
368
00:22:06,120 --> 00:22:11,360
Zefix, das ist ja wirklich eiskalt.
Wie schaffst du das?
369
00:22:11,760 --> 00:22:13,280
Mentale Stärke.
370
00:22:13,480 --> 00:22:16,480
Dafür hast du wirklich
meinen vollen Respekt.
371
00:22:17,400 --> 00:22:19,760
Gesundheitlich seh ich
auch keine Probleme.
372
00:22:19,840 --> 00:22:22,960
Sie zeigen keinerlei
Unterkühlungs-Symptome, Herr Brunner.
373
00:22:23,040 --> 00:22:24,680
Ich fühl mich auch pudelwohl.
374
00:22:24,760 --> 00:22:26,880
Ich glaub, jetzt sind sie fertig.
375
00:22:28,560 --> 00:22:32,120
Dann darf ich jetzt rauskommen?
- Von mir aus.
376
00:22:38,120 --> 00:22:39,880
Wette gewonnen?
377
00:22:40,080 --> 00:22:41,920
Dann lass es dir schmecken.
378
00:22:42,760 --> 00:22:45,520
Hubert? Es ist Fastenzeit, gell?
379
00:22:46,200 --> 00:22:47,240
Geh, Uschi.
380
00:22:47,440 --> 00:22:49,240
Und noch dazu Karwoche.
381
00:22:51,400 --> 00:22:53,680
Na ja, dann freut sich
der Schiedsrichter.
382
00:22:53,760 --> 00:22:56,320
Martin Luther erlaubt
doch Würste, oder?
383
00:22:56,400 --> 00:22:58,000
Der tät sich vermutlich eher
384
00:22:58,080 --> 00:23:01,000
gegen die
Lebensmittelverschwendung einsetzen.
385
00:23:12,320 --> 00:23:15,120
Ich frag mich, was die so lang
in Baierkofen machen.
386
00:23:15,200 --> 00:23:17,600
Kathi hat nur gesagt,
dass sie was vorhaben.
387
00:23:17,680 --> 00:23:19,280
Komisch ist es schon.
388
00:23:22,360 --> 00:23:26,000
Da schau sie an. Wir hätten uns
gar keine Sorgen machen brauchen
389
00:23:26,080 --> 00:23:28,080
um die drei, dass die verhungern.
390
00:23:28,280 --> 00:23:31,040
Die kommen bestens ohne uns zurecht.
391
00:23:31,120 --> 00:23:33,720
Da seid ihr ja endlich.
Wo wart ihr denn so lang?
392
00:23:33,800 --> 00:23:35,160
Ach, Bärli.
393
00:23:35,360 --> 00:23:36,880
Hummerl?
394
00:23:40,880 --> 00:23:44,120
Tut mir leid.
Ich bin einfach so froh.
395
00:23:46,360 --> 00:23:49,720
Könntet ihr uns vielleicht
mal aufklären?
396
00:23:51,360 --> 00:23:54,760
Tante Moni hatte Angst,
dass sie was am Herz hat.
397
00:23:54,840 --> 00:23:58,280
Ich wär fast narrisch geworden
die letzten Tage.
398
00:23:58,360 --> 00:24:02,520
Am Herz? - Nein, das hat
sich schon alles erübrigt.
399
00:24:02,600 --> 00:24:06,720
Wir waren grad beim Kardiologen,
dann noch beim Dr. Resch.
400
00:24:06,800 --> 00:24:10,560
Und der hat gesagt, ihr Herz
schlägt genau so, wie es soll.
401
00:24:10,640 --> 00:24:15,400
Ja, und warum wissen wir nix davon?
- Ihr kennt doch die Tante Moni.
402
00:24:16,280 --> 00:24:19,240
Ich wollt nicht,
dass ihr euch Sorgen macht.
403
00:24:19,320 --> 00:24:22,880
Ich will mir aber Sorgen machen,
wenn was mit dir ist.
404
00:24:22,960 --> 00:24:25,160
Für was hat man eine Familie?
405
00:24:26,480 --> 00:24:28,480
Bärli, sei mir nicht böse.
406
00:24:30,640 --> 00:24:32,840
Freu dich lieber,
dass es mir gut geht.
407
00:24:32,920 --> 00:24:35,720
Das tu ich. Aber in Zukunft
redest du mit uns.
408
00:24:35,800 --> 00:24:39,640
Das ist doch ein Schmarrn,
dass du uns belasten würdest.
409
00:24:52,960 --> 00:24:57,880
Auf dich erheb ich mein Glas.
Fast acht Minuten in dem Eiswasser.
410
00:24:57,960 --> 00:24:59,800
Das hätt ich dir nicht zugetraut.
411
00:24:59,880 --> 00:25:01,720
Ich sag es dir noch mal.
412
00:25:01,800 --> 00:25:05,040
Du musst mit dem Kopf das Gefühl
in deinen Füßen ausschalten.
413
00:25:05,120 --> 00:25:08,640
Dann geht's.
- Das hast du früher
beim Fußball auch immer gemacht.
414
00:25:08,720 --> 00:25:10,640
Aber jetzt kommt's dir zugute.
415
00:25:10,720 --> 00:25:14,240
Ich hab halt damals schon lieber
mit meiner Intelligenz gespielt.
416
00:25:14,320 --> 00:25:16,720
Wem gehört denn die Wärmesalbe?
Ist das Ihre?
417
00:25:16,920 --> 00:25:18,880
Dürfte ich mir die mal ausleihen?
418
00:25:19,080 --> 00:25:22,160
Ich schreib grad mit einem Madl,
die hat immer kalte Füße.
419
00:25:22,240 --> 00:25:24,400
Mit der könnt ich gewiss
gleich punkten.
420
00:25:24,480 --> 00:25:25,960
Oder meinen Sie nicht?
421
00:25:27,080 --> 00:25:28,480
Ja, nimm sie mit.
422
00:25:28,680 --> 00:25:31,600
Ich schenk sie dir.
Da ist fast noch nix raus.
423
00:25:31,680 --> 00:25:33,520
Danke schön.
424
00:25:33,600 --> 00:25:36,640
So, so. Wärmesalbe.
425
00:25:39,560 --> 00:25:43,040
Die Anwendung kam auf meinen
pharmazeutischen Rat hin zustande.
426
00:25:44,960 --> 00:25:46,520
Schande auf mein Haupt.
427
00:25:46,960 --> 00:25:48,800
Ihr seid solche Ganoven.
428
00:25:48,880 --> 00:25:52,320
Aber an deiner Stelle hätt ich
die Wärmesalbe nicht verschenkt.
429
00:25:52,400 --> 00:25:55,640
Für deinen Wetteinsatz
im Lansinger Weiher.
430
00:25:55,720 --> 00:26:00,080
Nach eingehendem Studium von
Herrn Brunners Kälteresistenz
431
00:26:00,160 --> 00:26:02,200
tät ich dringend empfehlen,
432
00:26:02,280 --> 00:26:04,920
den Wetteinsatz
erst im Sommer einzufordern.
433
00:26:05,440 --> 00:26:07,280
So. Täten Sie, ja?
434
00:26:07,360 --> 00:26:11,600
Ja. Und als Buße für mein nicht
ganz unparteiisches Verhalten
435
00:26:11,680 --> 00:26:14,480
lad ich Sie danach alle
zu einem Grillfest ein.
436
00:26:14,560 --> 00:26:16,760
Ach so. Das ist ein Wort.
437
00:26:16,960 --> 00:26:19,200
Abgemacht.
438
00:26:26,800 --> 00:26:30,600
Entschuldige bitte, aber mein Termin
hat doch länger gedauert.
439
00:26:30,680 --> 00:26:33,600
Ich hab mir schon gedacht,
dass du noch unterwegs bist.
440
00:26:33,680 --> 00:26:36,520
Du hast meine Nachricht
noch gar nicht gelesen, gell?
441
00:26:36,600 --> 00:26:40,400
Welche Nachricht?
- Vera hat
mir für den Dreigesang abgesagt.
442
00:26:40,480 --> 00:26:42,160
Herrschaft.
443
00:26:42,360 --> 00:26:45,840
Sie war wirklich enttäuscht, dass
wir nicht ehrlich zu ihr waren,
444
00:26:45,920 --> 00:26:47,360
und ich kann es verstehen.
445
00:26:47,440 --> 00:26:49,680
Nein, das war kein
Glanzstück von uns.
446
00:26:49,760 --> 00:26:51,760
Das fühlt sich so falsch an.
447
00:26:51,960 --> 00:26:54,640
Frau Brenner hat mir auch abgesagt.
448
00:26:55,680 --> 00:26:59,640
Jetzt stehen wir da mit unserem
Dreigesang. Zu zweit.
449
00:27:01,600 --> 00:27:03,680
Wir müssen unseren Auftritt absagen.
450
00:27:04,840 --> 00:27:07,520
Wären wir doch gleich
ehrlich gewesen zu ihr.
451
00:27:07,720 --> 00:27:11,960
Das Schlimmste ist: Wir haben es
uns mit Tina und Vera verscherzt.
452
00:27:12,520 --> 00:27:14,400
Was machen wir denn jetzt?
453
00:27:19,520 --> 00:27:21,240
Ja, da haben sich
Hubert und ich
454
00:27:21,320 --> 00:27:23,080
ganz schön hochgeschaukelt.
455
00:27:23,160 --> 00:27:25,800
So führen wir Männer
uns eigentlich nur auf,
456
00:27:25,880 --> 00:27:28,000
wenn es um ein
Madl geht, oder?
457
00:27:28,080 --> 00:27:30,760
Ja, das war was
in unseren jungen Jahren.
458
00:27:30,840 --> 00:27:34,080
Wenn wir die Angebetete
um ein Date gefragt haben.
459
00:27:34,160 --> 00:27:36,080
Aber noch schwerer
war es,
460
00:27:36,160 --> 00:27:38,200
wenn wir um ein Date
gefragt wurden
461
00:27:38,280 --> 00:27:40,320
und gar keine Lust
drauf hatten.
462
00:27:40,400 --> 00:27:43,480
Ja, da war Fingerspitzengefühl
gefragt.
463
00:27:45,680 --> 00:27:47,680
Untertitelung: BR 2024
464
00:27:48,305 --> 00:28:48,277
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm