1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:06,800 Danke, dass Sie mir meinen Geburtstag mit Ihrem Dreigesang versüßen. 3 00:00:07,000 --> 00:00:11,160 Ich fürcht, wir müssen absagen. Moni geht's nicht gut, die fällt aus. 4 00:00:11,360 --> 00:00:13,840 Das wär zu schön gewesen. - Das wird schön. 5 00:00:14,040 --> 00:00:15,440 Der Ersatz steht vor dir. 6 00:00:15,960 --> 00:00:19,560 Die kann kein Bairisch. - Wir müssen mit ihr proben. 7 00:00:19,760 --> 00:00:22,720 Umso enttäuschter ist sie dann, wenn wir ihr absagen. 8 00:00:22,800 --> 00:00:26,320 So ist das also: Ihr gebt Frau Dr. Hülsmann keine Chance? 9 00:00:27,200 --> 00:00:29,320 Geht gleich wieder. 10 00:00:29,400 --> 00:00:31,120 Mir bist bloß ... 11 00:00:31,720 --> 00:00:33,960 Ich überweis dich an einen Kardiologen. 12 00:00:34,160 --> 00:00:36,040 Ich hab doch nix am Herz. 13 00:00:36,240 --> 00:00:39,600 Bei Übergewicht darf man gewisse Symptome nicht verharmlosen. 14 00:00:39,800 --> 00:00:43,680 Dr. Resch meint, ich soll zum Kardiologen. 15 00:00:43,880 --> 00:00:45,440 Du gehst auf jeden Fall hin. 16 00:00:45,640 --> 00:00:48,680 Was, wenn mit meinem Herz wirklich irgendwas ist? 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:33,600 --> 00:01:35,400 Ach, Tante Moni. 29 00:01:35,480 --> 00:01:38,880 Jetzt den Kopf in den Sand stecken, ist auch keine Lösung. 30 00:01:40,120 --> 00:01:42,120 Ich hab einfach Angst. 31 00:01:43,440 --> 00:01:46,120 Aber du stehst mit deiner Angst nimmer allein da. 32 00:01:46,320 --> 00:01:49,040 Warum hast du nicht schon früher was gesagt? 33 00:01:49,120 --> 00:01:51,120 Ich wollt niemand beunruhigen. 34 00:01:51,320 --> 00:01:55,800 Geh. Du musst da nicht allein durch. Ich bin doch da. 35 00:01:57,000 --> 00:01:58,600 Danke. 36 00:01:58,680 --> 00:02:03,520 Aber wenn mit meinem Herz irgendwas wär, das tät ich doch spannen, oder? 37 00:02:03,600 --> 00:02:06,200 Ich hab bloß ein bissel Husten. 38 00:02:09,160 --> 00:02:11,160 Ich versteh, dass du Bammel hast. 39 00:02:11,240 --> 00:02:15,040 Aber du musst unbedingt einen Termin bei einem Spezialisten ausmachen. 40 00:02:15,240 --> 00:02:18,520 Was, wenn wirklich was ist? Was, wenn's am Ende zu spät ist? 41 00:02:20,640 --> 00:02:22,640 Ich geh auch mit, versprochen. 42 00:02:26,320 --> 00:02:28,680 Das alles kurz vor Ostern. 43 00:02:29,600 --> 00:02:31,600 War das jetzt ein Ja? 44 00:02:36,560 --> 00:02:39,680 Aber sag niemandem was, auch nicht dem Benedikt. 45 00:02:40,840 --> 00:02:44,520 Am Schluss ist nix und ich hab alle umsonst verrückt gemacht. 46 00:02:45,760 --> 00:02:48,520 Gut, von mir aus. 47 00:02:48,600 --> 00:02:52,640 Ich versteh's zwar nicht, aber es ist deine Entscheidung. 48 00:02:57,840 --> 00:03:00,280 Da haben Sie jetzt was falsch verstanden. 49 00:03:00,480 --> 00:03:03,200 Ich weiß doch, was ich gehört hab. 50 00:03:03,400 --> 00:03:05,960 Sie geben Frau Dr. Hülsmann keine Chance. 51 00:03:06,040 --> 00:03:08,560 Die ist schon raus, ohne dass sie es weiß. 52 00:03:08,640 --> 00:03:11,320 Ich hab gemeint, ihr seid Freundinnen. 53 00:03:11,520 --> 00:03:12,920 Das sind wir auch. 54 00:03:13,120 --> 00:03:16,280 Das ist wirklich anders rübergekommen als gemeint. 55 00:03:16,360 --> 00:03:21,080 Als ich vorhin in der Apotheke war, wollt ich es ihr ja erklären. 56 00:03:21,280 --> 00:03:22,800 Es ist halt so: 57 00:03:23,000 --> 00:03:26,960 Bei einem bayerischen Lied muss man auch gescheit Bairisch können. 58 00:03:27,160 --> 00:03:29,240 Das hat nix mit ihr persönlich zu tun. 59 00:03:29,440 --> 00:03:34,040 Wir wollen unseren Auftritt beim Herrn Bamberger senior 60 00:03:34,120 --> 00:03:37,200 schön bairisch hinkriegen. 61 00:03:38,000 --> 00:03:40,840 Drum wären Sie unsere erste Wahl. 62 00:03:40,920 --> 00:03:45,400 Da pfeif ich auf die erste Wahl. Bei so was mach ich gewiss nicht mit. 63 00:03:45,480 --> 00:03:49,200 Mei, wir haben's nicht übers Herz gebracht, dass wir ihr absagen. 64 00:03:50,320 --> 00:03:53,840 Das ist saublöd gelaufen, weil sie eh so viel um die Ohren hat. 65 00:03:54,040 --> 00:03:56,680 Ja. Deswegen wird sie von mir auch nix erfahren. 66 00:03:57,280 --> 00:04:01,520 Aber ich werd dafür sorgen, dass sie noch eine Chance kriegt. 67 00:04:07,840 --> 00:04:09,840 Hubert, da hast du was verpasst. 68 00:04:09,920 --> 00:04:11,680 Jetzt versteh ich auch, 69 00:04:11,880 --> 00:04:14,640 warum ich mir in der Brauerei immer eingebildet hab, 70 00:04:14,800 --> 00:04:16,600 dass ich jemand lachen hör. 71 00:04:16,680 --> 00:04:19,680 Ich sag's dir, ein Witz war schlechter als der andere. 72 00:04:19,880 --> 00:04:23,000 Aber durch die Lacher vom Martin Sieber 73 00:04:23,080 --> 00:04:26,040 hat's uns beinahe zerrissen vor Lachen. 74 00:04:26,120 --> 00:04:29,400 Dann war eigentlich er der Gewinner der Challenge. 75 00:04:29,600 --> 00:04:32,400 Das könnt man so sagen. Apropos Challenge ... 76 00:04:32,480 --> 00:04:37,880 Emma hat mir ein Video geschickt von einer Challenge, 77 00:04:37,960 --> 00:04:41,920 die ist momentan der absolute Trend, zumindest in England. 78 00:04:44,320 --> 00:04:46,360 Die stehen im Kübel und grillen. 79 00:04:46,560 --> 00:04:50,120 Die stehen im Eiswasser und müssen darin so lang stehen bleiben, 80 00:04:50,200 --> 00:04:52,240 bis die Würstel durch sind. - Ah. 81 00:04:53,280 --> 00:04:56,800 Ich bin im Winter auch schon im Lansinger Weiher geschwommen. 82 00:04:56,880 --> 00:04:58,880 Nicht lang, aber immerhin. 83 00:04:59,200 --> 00:05:02,880 Für mich ist das ein Kinderspiel. - Das will ich sehen. 84 00:05:02,960 --> 00:05:05,320 Ich wett, du bist aus dem Eiskübel draußen, 85 00:05:05,400 --> 00:05:09,400 bevor die Würstel aufm Grill liegen. - Also gut, ausgemacht. 86 00:05:09,480 --> 00:05:12,520 Wenn ich das durchzieh, schwimmst du im Lansinger Weiher. 87 00:05:13,200 --> 00:05:16,200 Und wenn du verlierst, dann schwimmst du. 88 00:05:16,400 --> 00:05:20,040 Ich tät mich gern als medizinische Aufsicht anbieten. 89 00:05:20,280 --> 00:05:23,520 Gerade in Ihrem Alter sollte man den Effekt von kaltem Wasser 90 00:05:23,600 --> 00:05:25,680 auf den Organismus nicht unterschätzen. 91 00:05:25,760 --> 00:05:28,520 Dann kriegt das Ganze eine offizielle Note. 92 00:05:30,000 --> 00:05:36,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 93 00:05:42,080 --> 00:05:44,080 * leichtes Hüsteln * 94 00:05:50,440 --> 00:05:52,440 * Husten * 95 00:05:52,720 --> 00:05:56,720 Hummerl, was machst denn du da? - Was werd ich da machen? 96 00:05:56,920 --> 00:05:59,080 Wir haben einen Hof zu bewirtschaften. 97 00:05:59,280 --> 00:06:03,120 Das lässt du schön bleiben. Du musst wieder gesund werden. 98 00:06:03,200 --> 00:06:06,440 Jetzt auf einmal gestehst du mir zu, dass ich krank bin. 99 00:06:08,560 --> 00:06:11,040 Magst du mir nicht erzählen, was los ist? 100 00:06:11,120 --> 00:06:12,920 Dich drückt doch irgendwas. 101 00:06:15,800 --> 00:06:20,920 Mei, ich bin halt schlecht drauf wegen der Bronchitis. 102 00:06:21,000 --> 00:06:24,480 Zu den Brunners kann ich nicht mit an Ostern. 103 00:06:26,160 --> 00:06:29,960 Singen kann ich nicht. Und dem Naveen helfen kann ich auch nicht. 104 00:06:30,160 --> 00:06:33,760 Du hast dich so auf die Feiertage gefreut, gell? 105 00:06:34,720 --> 00:06:36,720 Auf die Osternacht. 106 00:06:38,120 --> 00:06:42,800 Und später auf die Augen vom Lenz, wenn er sein erstes Osternest kriegt. 107 00:06:44,320 --> 00:06:47,200 Weißt du, was? Ich bleib bei dir. 108 00:06:48,160 --> 00:06:51,000 Geh, du magst doch auch mit dem Lenz feiern. 109 00:06:51,200 --> 00:06:54,760 Schon. Aber nicht ohne dich. 110 00:07:00,480 --> 00:07:02,280 Ah geh. Hummerl. 111 00:07:08,360 --> 00:07:12,960 Du tätest mir aber schon sagen, wenn was nicht in Ordnung wär, gell? 112 00:07:13,800 --> 00:07:15,080 Freilich. 113 00:07:23,520 --> 00:07:26,360 Frau Brenner? Hab ich was durcheinandergebracht? 114 00:07:26,440 --> 00:07:28,000 Sie haben doch heute frei. 115 00:07:28,080 --> 00:07:30,680 Keine Angst, ich nehm Ihnen keine Arbeit weg. 116 00:07:30,760 --> 00:07:32,760 Ich bin wegen was anderem da. 117 00:07:32,840 --> 00:07:34,280 Um ehrlich zu sein, 118 00:07:34,360 --> 00:07:38,200 hab ich ein schlechtes Gewissen wegen der Gesangsprobe heute. 119 00:07:38,280 --> 00:07:41,240 Weil ich mein, dass am Ende nicht der Gesang, 120 00:07:41,320 --> 00:07:43,560 sondern eher die Sprache entscheidet. 121 00:07:43,760 --> 00:07:46,280 Das Bairisch, meinen Sie. - Ja. 122 00:07:47,000 --> 00:07:49,480 Moni hat mir schon bei unserem letzten Auftritt 123 00:07:49,560 --> 00:07:51,560 auf dem Christkindlmarkt gesagt, 124 00:07:51,640 --> 00:07:53,720 dass ich für eine Dreigesangs-Karriere 125 00:07:53,800 --> 00:07:55,560 zu hochdeutsch unterwegs bin. 126 00:07:55,640 --> 00:07:57,040 Das schaut ihr ähnlich. 127 00:07:57,240 --> 00:08:00,920 Deshalb bin ich umso glücklicher, dass Annalena und Frau Kirchleitner 128 00:08:01,000 --> 00:08:03,400 mir trotzdem noch eine Chance geben. 129 00:08:03,480 --> 00:08:05,520 Trotzdem bleibt das Sprachproblem. 130 00:08:05,600 --> 00:08:07,600 Deshalb tät ich Ihnen gern anbieten, 131 00:08:07,680 --> 00:08:10,480 dass wir zwei miteinander Bairisch üben. 132 00:08:11,360 --> 00:08:12,960 Das ist ja lieb. 133 00:08:13,040 --> 00:08:14,960 Aber ich muss Sie warnen. 134 00:08:15,040 --> 00:08:17,880 Mein letzter ernsthafter Versuch, bairisch zu reden, 135 00:08:17,960 --> 00:08:19,720 ist nach hinten losgegangen. 136 00:08:19,800 --> 00:08:23,480 Gregor hat mich mit ein paar Touristen zur Dorfführung geschickt. 137 00:08:23,560 --> 00:08:26,240 Keine Angst, das muss ja nicht perfekt sein. 138 00:08:26,320 --> 00:08:30,320 Außerdem ist es ein Unterschied, ob man Sprechen übt oder Singen. 139 00:08:30,400 --> 00:08:34,200 Und ich mein schon, dass sich Herr Bamberger senior freuen tät, 140 00:08:34,280 --> 00:08:37,160 wenn Sie an seinem Geburtstag auch mitsingen täten. 141 00:08:37,240 --> 00:08:40,040 Und, das wissen Sie vielleicht noch nicht von mir, 142 00:08:40,120 --> 00:08:42,480 aber ich bin die beste Lehrerin 143 00:08:42,560 --> 00:08:45,040 für alle Leute jenseits vom Weißwurst-Äquator. 144 00:08:45,120 --> 00:08:48,280 So ein tolles Angebot kann ich ja gar nicht ablehnen. 145 00:08:48,360 --> 00:08:51,880 Na dann, machen wir einen Bairisch-Schnellkurs. 146 00:08:55,600 --> 00:08:56,920 Huh. 147 00:08:57,120 --> 00:08:59,760 Wie man auf so einen Schmarrn kommen kann. 148 00:08:59,960 --> 00:09:04,240 Ich hab es dir doch schon gesagt. Es geht um eine Wette mit dem Hubert. 149 00:09:04,440 --> 00:09:08,080 Wer ist jetzt der Blödere von euch zwei? - Hubert. 150 00:09:09,280 --> 00:09:11,400 Er glaubt mir einfach nicht, 151 00:09:11,480 --> 00:09:14,720 dass ich in der Wanne stehen kann und Würstel grillen. 152 00:09:14,800 --> 00:09:18,040 Warum wär das so schlimm? - Das verstehst du nicht. 153 00:09:18,120 --> 00:09:19,840 Da geht's um die Ehre. 154 00:09:31,080 --> 00:09:34,440 Die Sauerei machst du nachher wieder weg, gell? 155 00:09:39,400 --> 00:09:43,760 Ah, da sind die ganzen Eiswürfel hin. - Hättest du welche gebraucht? 156 00:09:43,960 --> 00:09:47,760 Na ja, dann wären die Schoko-Eier schneller runtergekühlt. 157 00:09:47,840 --> 00:09:50,560 Aber anscheinend ist das da wichtiger. 158 00:09:50,640 --> 00:09:53,360 Statt uns bei den Oster-Vorbereitungen zu helfen, 159 00:09:53,440 --> 00:09:57,360 stellt er sich lieber in eine Wanne mit Eiswürfeln drin. 160 00:09:57,960 --> 00:10:01,840 Ich fahr ja später nach Baierkofen und besorg neue, Herrschaft! 161 00:10:06,480 --> 00:10:08,680 Und? - 32 Sekunden. 162 00:10:09,760 --> 00:10:12,760 Da brauchst du aber einen gescheiten Grill. 163 00:10:13,520 --> 00:10:15,920 Und den musst du gut vorheizen. 164 00:10:16,000 --> 00:10:18,880 Ha! Ha! Stopp, drück auf Stopp. 165 00:10:20,600 --> 00:10:24,880 Das sollte eine Disziplin bei den Olympischen Spielen werden. 166 00:10:26,040 --> 00:10:29,800 Und, wie lang war's? - 19 Sekunden. 167 00:10:30,480 --> 00:10:32,960 Bloß? Hast du richtig gestoppt? 168 00:10:33,160 --> 00:10:35,640 Beantrag halt einen Videobeweis. 169 00:10:36,240 --> 00:10:39,480 Ich hab immer noch nicht verstanden, was das alles soll. 170 00:10:39,560 --> 00:10:42,880 Ich mein, Eisbaden und Kneippen ist ja gesund, aber das? 171 00:10:43,080 --> 00:10:46,520 Beim Eisbaden und Kneippen geht's nicht um eine ehrbare Wette 172 00:10:46,600 --> 00:10:48,120 zwischen zwei Brüdern. 173 00:10:48,320 --> 00:10:50,000 Und warum freut dich das so? 174 00:10:50,080 --> 00:10:53,040 Du hast nicht mal eine halbe Minute drin ausgehalten. 175 00:10:53,120 --> 00:10:56,120 Ich muss ja nix beweisen. Der Gregor muss nachlegen. 176 00:10:56,200 --> 00:10:59,600 Das schafft er auf keinen Fall, das hab ich ja jetzt gesehen. 177 00:10:59,680 --> 00:11:02,520 Also hab ich die Wette schon so gut wie gewonnen. 178 00:11:06,280 --> 00:11:08,600 Das war gar nicht so schlecht. 179 00:11:08,680 --> 00:11:13,000 Probieren Sie mal, statt "allweil" "oiwei" zu sagen. 180 00:11:15,560 --> 00:11:17,120 (übertrieben) Oiwai. 181 00:11:17,200 --> 00:11:20,560 1000 Mal gehört, aber selber krieg ich das nicht hin. 182 00:11:21,600 --> 00:11:22,800 Schauen Sie mal. 183 00:11:22,880 --> 00:11:27,120 Am Anfang, das ist kein langgezogenes "O", sondern ein kurzes "Oi". 184 00:11:27,320 --> 00:11:30,400 In einem Rutsch durch. Gar nicht drüber nachdenken. 185 00:11:32,680 --> 00:11:34,080 (schneller) Oiwai. 186 00:11:35,800 --> 00:11:38,640 Ich glaub nicht, dass ich das so schnell hinkriege. 187 00:11:38,720 --> 00:11:41,200 Es gibt viele schwierige Wörter im Bairischen. 188 00:11:41,280 --> 00:11:44,080 Schmarrn. Das müssen Sie nur ins Gefühl kriegen. 189 00:11:44,160 --> 00:11:46,720 Und ich find echt, Sie sind auf einem guten Weg. 190 00:11:46,800 --> 00:11:48,000 Wenn Sie meinen. 191 00:11:48,080 --> 00:11:50,400 Soll ich euch doch besser ein Bier bringen? 192 00:11:50,480 --> 00:11:52,640 Dann rutscht das Bairische besser raus? 193 00:11:52,720 --> 00:11:55,920 Dich will ich hören, wenn du ein hochdeutsches Lied singst. 194 00:11:56,000 --> 00:11:59,080 Da muss ich wahrscheinlich auch lachen. - Lieber nicht. 195 00:11:59,280 --> 00:12:01,680 Ich kenn meine Grenzen. - Danke. 196 00:12:01,760 --> 00:12:04,640 Vom Gregor lass ich mich nicht runtermachen. 197 00:12:04,720 --> 00:12:07,640 Frau Kirchleitner und Annalena geben mir eine Chance. 198 00:12:07,720 --> 00:12:10,480 Also kann ich ja so schlecht nicht sein, oder? 199 00:12:12,680 --> 00:12:15,760 Ich tät auch nicht drauf hören, was der Gregor sagt. 200 00:12:16,720 --> 00:12:19,800 Das war aber keine Antwort auf meine Frage. 201 00:12:24,120 --> 00:12:27,240 Ich find, Sie machen das echt toll. 202 00:12:27,680 --> 00:12:31,400 Frau Brenner, gibt es was, was ich wissen sollte? 203 00:12:37,440 --> 00:12:40,520 Um ehrlich zu sein, ich hab gestern halb mitgehört, 204 00:12:40,600 --> 00:12:43,760 wie die zwei gesagt haben, dass eh schon feststeht, 205 00:12:43,840 --> 00:12:46,200 dass ich den Part übernehmen soll, 206 00:12:46,280 --> 00:12:49,320 und dass Sie für den Dreigesang gar nicht infrage kommen. 207 00:12:49,520 --> 00:12:52,360 Und was ist mit der Probe heute Abend? 208 00:12:54,000 --> 00:12:55,240 Die war nur Show, 209 00:12:55,320 --> 00:12:58,360 damit sie es mir nicht direkt ins Gesicht sagen müssen. 210 00:13:02,080 --> 00:13:04,920 Das ist aber schon kurzfristig jetzt. 211 00:13:05,000 --> 00:13:08,040 Du hast Dusel gehabt, dass noch einer abgesprungen ist. 212 00:13:08,120 --> 00:13:12,360 Ansonsten hättest du beim Kardiologen so schnell keinen Termin gekriegt. 213 00:13:15,040 --> 00:13:17,000 Tante Moni, schick dich halt. 214 00:13:17,080 --> 00:13:19,280 sonst kommen wir zu spät nach Baierkofen. 215 00:13:19,480 --> 00:13:23,480 Jaja. Ich schau nur, ob ich meine Versichertenkarte hab. 216 00:13:33,440 --> 00:13:36,960 Mit deinem Herz ist bestimmt alles tippi-toppi. 217 00:13:37,840 --> 00:13:41,120 Das ist so groß, da kann doch gar nix sein. 218 00:13:42,520 --> 00:13:45,560 Ich frag mich halt, ob es dann überhaupt notwendig ist. 219 00:13:45,760 --> 00:13:47,360 Freilich ist das notwendig. 220 00:13:47,440 --> 00:13:51,080 Oder willst du die nächsten Wochen noch mit der Ungewissheit leben? 221 00:13:51,160 --> 00:13:54,400 Die Symptome ignorieren, das bringt doch nix. 222 00:13:55,160 --> 00:13:58,800 Das sagst du so leicht. - Wir ziehen den Termin durch, jetzt. 223 00:13:59,000 --> 00:14:01,920 Ja, ist ja recht. - Also, hast du deine Karte? 224 00:14:02,120 --> 00:14:05,200 Ja. - Gut. Ich hab die Überweisung. 225 00:14:05,520 --> 00:14:09,200 Und nach dem Termin schauen wir noch mal zu ihm. Zur Sicherheit. 226 00:14:09,280 --> 00:14:10,880 Also ... 227 00:14:11,680 --> 00:14:14,480 Kathi, ich bin froh, dass du mitkommst. 228 00:14:16,600 --> 00:14:20,240 Du wirst sehen, Tante Moni. Es wird alles gut. 229 00:14:33,120 --> 00:14:35,360 Grüß Sie, Herr Bamberger. - Grüß Gott. 230 00:14:37,240 --> 00:14:41,000 Ich hätt gern ein Packerl aufgegeben für die Emma. 231 00:14:41,400 --> 00:14:44,000 Einmal Porto nach England. 232 00:14:44,360 --> 00:14:47,360 Sie wissen ja, dass das nicht billig wird. 233 00:14:47,440 --> 00:14:50,920 Ich weiß schon. Aber das Osterpackerl der Familie Brunner 234 00:14:51,120 --> 00:14:53,880 kann ich schlecht persönlich nach Ramsgate bringen. 235 00:14:58,800 --> 00:15:01,000 Das macht dann 17 Euro, bitte. 236 00:15:03,560 --> 00:15:05,800 Da ist schon mal eine Anzahlung. 237 00:15:06,000 --> 00:15:08,880 Und dann ... 15. Jawohl. 238 00:15:09,080 --> 00:15:11,440 Danke. Wie läuft denn die Vorbereitung 239 00:15:11,520 --> 00:15:13,880 für Ihre Grillen-im-Eiskübel-Challenge? 240 00:15:14,080 --> 00:15:16,240 Ehrlich gesagt nicht so gut. 241 00:15:16,320 --> 00:15:20,800 Ich hab einen Probelauf gemacht, der lief miserabel. 242 00:15:21,720 --> 00:15:23,480 Das wundert mich nicht. 243 00:15:23,560 --> 00:15:27,480 Beim Kneippen beträgt die Wassertemperatur ca. 14 Grad, 244 00:15:27,560 --> 00:15:31,360 es wird höchstens zwei Minuten praktiziert, und man bewegt die Füße. 245 00:15:31,560 --> 00:15:34,320 Dass das was anderes ist, hab ich auch gespannt. 246 00:15:34,520 --> 00:15:36,840 Wenn Sie wissen, dass es nicht machbar ist, 247 00:15:36,920 --> 00:15:38,720 warum sagen Sie nicht ab? 248 00:15:38,800 --> 00:15:41,280 Weil das genau das ist, was der Hubert will. 249 00:15:41,360 --> 00:15:43,680 Aber ich hab was in Baierkofen besorgt. 250 00:15:54,200 --> 00:15:57,040 Eiswürfel-Attrappen? - Ja. Aus Glas. 251 00:15:57,120 --> 00:15:58,960 Temperaturfreundlich. 252 00:16:00,560 --> 00:16:03,680 Das kauft Ihnen der Herr Kirchleitner niemals ab. 253 00:16:03,760 --> 00:16:05,080 Wieso? 254 00:16:05,280 --> 00:16:07,920 Wenn Sie länger als ein paar Minuten durchhalten, 255 00:16:08,000 --> 00:16:11,160 überprüft er mit Sicherheit den Inhalt. Und dann? 256 00:16:12,720 --> 00:16:14,480 Ja, dann ... 257 00:16:14,960 --> 00:16:18,160 Wenn Sie sich einen kleinen Vorteil verschaffen wollen, 258 00:16:18,240 --> 00:16:20,320 hätt ich eine viel bessere Lösung. 259 00:16:26,160 --> 00:16:27,880 Frau Brenner. - Hallo. 260 00:16:28,520 --> 00:16:30,880 Ich wollt mal nach Ihnen schauen. 261 00:16:31,480 --> 00:16:33,160 Und um ehrlich zu sein, 262 00:16:33,240 --> 00:16:36,280 ich hab ein saumäßig schlechtes Gewissen wegen vorhin. 263 00:16:36,480 --> 00:16:40,120 Wenn jemand ein schlechtes Gewissen haben müsste, dann nicht Sie. 264 00:16:42,040 --> 00:16:45,800 Sie sind die Einzige, die mir eine echte Chance geben wollte. 265 00:16:45,880 --> 00:16:48,480 Und die mir die Wahrheit gesagt hat. 266 00:16:48,680 --> 00:16:50,920 Im Gegensatz zu meinen Freundinnen. 267 00:16:52,400 --> 00:16:56,120 Aber jetzt zeigen wir es den zweien erst recht. 268 00:16:56,320 --> 00:16:58,560 Was meinen Sie? - Nee. 269 00:16:58,640 --> 00:17:01,280 Ich werd die Probe heut Abend absagen. 270 00:17:01,360 --> 00:17:03,120 Echt jetzt? 271 00:17:03,200 --> 00:17:04,200 Ja. 272 00:17:04,960 --> 00:17:07,400 Ich kann Carl bestimmt an seinem Geburtstag 273 00:17:07,480 --> 00:17:09,960 auch anders eine Freude machen. 274 00:17:10,040 --> 00:17:14,080 Ich merk schon, das ist Ihnen ganz schön an die Nieren gegangen. 275 00:17:14,160 --> 00:17:17,440 Selbst wenn die beiden mir eine echte Chance gegeben hätten, 276 00:17:17,520 --> 00:17:19,840 am Ende hätten doch sowieso Sie gewonnen. 277 00:17:19,920 --> 00:17:22,760 Doch, Sie können singen und Bairisch. 278 00:17:22,840 --> 00:17:25,640 Also wären Sie tatsächlich die bessere Wahl. 279 00:17:25,720 --> 00:17:29,320 Und ich gönn Ihnen den Auftritt von ganzem Herzen. 280 00:17:29,720 --> 00:17:30,720 Wirklich. 281 00:17:42,960 --> 00:17:47,160 Gestern schickt dich eine Freundin, heute hockst du mit deiner Nichte da. 282 00:17:47,360 --> 00:17:50,800 Freut mich, dass ich mir bei dir nie Sorgen machen muss, 283 00:17:50,880 --> 00:17:52,560 dass du in guten Händen bist. 284 00:17:52,640 --> 00:17:55,240 Schauen wir uns den Befund mal an. 285 00:17:55,320 --> 00:17:58,560 Der Kardiologe hat gemeint, es passt alles so weit. 286 00:17:59,160 --> 00:18:02,920 Aber der hat so viel geredet, da bin ich gar nicht mitgekommen. 287 00:18:03,000 --> 00:18:06,520 Und das alles in seinem Fach-Chinesisch ... 288 00:18:06,600 --> 00:18:10,280 Mach dir keine Sorgen. Es ist bestimmt alles gut. 289 00:18:10,480 --> 00:18:13,240 Dem kann ich mich nur anschließen. 290 00:18:13,440 --> 00:18:16,960 Alle Testergebnisse sind ohne auffälligen Befund. 291 00:18:18,840 --> 00:18:21,920 Der Blutdruck war zwar wie gestern ein bisserl hoch, 292 00:18:22,000 --> 00:18:25,080 aber das kann in der Aufregung mal passieren. 293 00:18:25,160 --> 00:18:27,360 Ansonsten haben wir es schwarz auf weiß. 294 00:18:27,440 --> 00:18:30,160 Ich sag es dir noch mal ganz ohne Fach-Chinesisch. 295 00:18:30,240 --> 00:18:33,040 Dein Herz schlägt genau, wie es schlagen soll. 296 00:18:33,120 --> 00:18:34,680 Gott sei Dank. 297 00:18:36,040 --> 00:18:37,680 Wie geht's jetzt weiter? 298 00:18:37,880 --> 00:18:41,720 Wir müssen erst mal schauen, dass wir die Bronchitis auskurieren. 299 00:18:41,800 --> 00:18:45,880 Übers Inhalieren haben wir ja schon geredet. Das machst du bitte weiter. 300 00:18:45,960 --> 00:18:47,640 Ansonsten ist das Wichtigste: 301 00:18:47,720 --> 00:18:51,160 Einen Gang runterschalten und dem Körper Ruhe gönnen. 302 00:18:51,360 --> 00:18:54,200 Da hörst du es. - Und wie lang? 303 00:18:54,280 --> 00:18:57,680 Wie lang bin ich noch ansteckend? - Nimmer lang. 304 00:18:57,880 --> 00:18:59,960 In der Regel ist die Ansteckungsgefahr 305 00:19:00,040 --> 00:19:03,160 bei einer Bronchitis nach drei bis acht Tagen vorbei. 306 00:19:03,240 --> 00:19:06,440 Ich werd trotzdem noch sehr aufpassen mit dem Lenz. 307 00:19:06,640 --> 00:19:10,000 Schau von Tag zu Tag, wie du dich fühlst. Okay? 308 00:19:10,200 --> 00:19:14,200 Wenn noch was ist oder du eine Frage hast, meine Tür steht immer offen. 309 00:19:14,280 --> 00:19:15,840 Aber das weißt du ja eh. 310 00:19:15,920 --> 00:19:19,720 Wir kennen uns ja nicht erst seit gestern. - Da bin ich froh drum. 311 00:19:19,800 --> 00:19:22,520 Schauen Sie bitte weiter gut auf Ihre Tante. 312 00:19:22,600 --> 00:19:24,880 Das mach ich ganz bestimmt. 313 00:19:29,200 --> 00:19:30,800 * Sie läutet. * 314 00:19:37,840 --> 00:19:40,760 Frau Brenner, grüß Gott. Ich bin grad auf dem Sprung. 315 00:19:40,960 --> 00:19:43,680 Ich weiß. Ich war schon in der Amtsstube. 316 00:19:43,760 --> 00:19:45,600 Da hat mir die Ulla schon erzählt, 317 00:19:45,680 --> 00:19:48,480 dass Sie noch einen Termin mit dem Klärwärter haben. 318 00:19:48,560 --> 00:19:51,080 Ich mach es auch ganz schnell, versprochen. 319 00:19:51,160 --> 00:19:53,840 Ich kann mir schon denken, zwecks was Sie da sind. 320 00:19:53,920 --> 00:19:56,640 Zwecks dem Missverständnis vom Dreigesang, gell? 321 00:19:56,840 --> 00:19:58,600 Frau Brenner, noch mal. 322 00:19:58,680 --> 00:20:01,840 Es ist nichts Persönliches gegen Frau Dr. Hülsmann. 323 00:20:01,920 --> 00:20:03,680 Aber es ist halt so ... 324 00:20:03,760 --> 00:20:05,640 Seien Sie mir nicht böse, 325 00:20:05,720 --> 00:20:09,440 aber ehrlich gesagt sind mir Ihre persönlichen Gründe wurscht. 326 00:20:09,640 --> 00:20:11,880 Aber was mir persönlich nicht wurscht ist, 327 00:20:11,960 --> 00:20:14,760 ist, wenn man nicht ehrlich ist zu seinen Freunden. 328 00:20:14,960 --> 00:20:16,480 Das find ich falsch. 329 00:20:16,560 --> 00:20:19,560 Und bei so einer Gruppe will ich nicht dabei sein. 330 00:20:19,760 --> 00:20:24,280 Und das heißt? - Dass ich definitiv raus bin. 331 00:20:24,760 --> 00:20:27,120 Und bloß dass Sie es schon mal gehört haben: 332 00:20:27,200 --> 00:20:29,120 Frau Dr. Hülsmann weiß Bescheid. 333 00:20:29,200 --> 00:20:31,720 Und die hat das ganz allein spitzgekriegt, 334 00:20:31,800 --> 00:20:34,440 dass hinter ihrem Rücken was läuft. 335 00:20:35,280 --> 00:20:37,680 Frau Kirchleitner, wenn ich Sie wär, 336 00:20:37,760 --> 00:20:40,080 tät ich ihr einfach eine Chance geben. 337 00:20:40,880 --> 00:20:43,280 Wenn man ein bissel mit ihr übt, 338 00:20:43,360 --> 00:20:45,680 die kriegt das mit dem Bairisch schon hin. 339 00:20:45,880 --> 00:20:48,280 Da bin ich mir nicht so sicher. 340 00:20:48,360 --> 00:20:51,120 Deshalb werd ich heute auch nicht zur Probe kommen 341 00:20:51,200 --> 00:20:53,720 und beim Auftritt mach ich nicht mit. 342 00:20:54,720 --> 00:20:56,960 Gregor hat erzählt, dass du es heut Mittag 343 00:20:57,040 --> 00:20:59,160 noch mit der Tina probiert hast. 344 00:20:59,240 --> 00:21:03,040 Dann hat er bestimmt auch berichtet, dass mein Bairisch nicht ausreicht 345 00:21:03,120 --> 00:21:04,760 für einen Dreigesang mit euch. 346 00:21:04,840 --> 00:21:05,960 Weißt du ... wir ... 347 00:21:06,160 --> 00:21:08,320 Wenn ihr mir das direkt so gesagt hättet, 348 00:21:08,400 --> 00:21:10,360 hätt ich das sofort akzeptiert. 349 00:21:10,440 --> 00:21:12,440 Aber dass ich hintenrum erfahren muss, 350 00:21:12,520 --> 00:21:15,120 dass ihr mich eigentlich nie dabeihaben wolltet, 351 00:21:15,200 --> 00:21:17,000 das hat mich wirklich verletzt. 352 00:21:17,080 --> 00:21:20,600 Wir wollten ja mit dir reden. Aber ... 353 00:21:21,040 --> 00:21:23,520 Von dir hätt ich was anderes erwartet. 354 00:21:23,920 --> 00:21:26,920 Vera, jetzt ... wart bitte einen Moment. 355 00:21:27,000 --> 00:21:30,080 Ja. Wir hätten gleich mit dir reden sollen. 356 00:21:30,160 --> 00:21:33,560 Und ich kann bloß sagen, dass es mir wirklich leidtut. 357 00:21:35,040 --> 00:21:38,320 Der Brunnen schaut schon wirklich schön aus, meine Damen. 358 00:21:38,400 --> 00:21:39,800 Sehr festlich. - Danke. 359 00:21:39,880 --> 00:21:42,080 Warten Sie mal, bis er fertig ist. 360 00:21:42,360 --> 00:21:46,040 Gregor, schade, dass der Biergarten noch nicht offen ist. 361 00:21:46,120 --> 00:21:48,720 Du wärst wirklich die Attraktion für eure Gäste. 362 00:21:48,800 --> 00:21:51,160 Sagen Sie, wie lang grillt der jetzt schon? 363 00:21:51,360 --> 00:21:53,600 Sieben Minuten, 43 Sekunden. 364 00:21:54,200 --> 00:21:57,120 Also, ich tät die Wurst noch ein paarmal umdrehen, 365 00:21:57,200 --> 00:21:59,680 damit sie auf allen Seiten schön braun ist. 366 00:21:59,760 --> 00:22:02,440 In Ordnung, oder? - Du bescheißt doch, oder? 367 00:22:02,520 --> 00:22:05,080 Das sind gar keine richtigen Eiswürfel. 368 00:22:06,120 --> 00:22:11,360 Zefix, das ist ja wirklich eiskalt. Wie schaffst du das? 369 00:22:11,760 --> 00:22:13,280 Mentale Stärke. 370 00:22:13,480 --> 00:22:16,480 Dafür hast du wirklich meinen vollen Respekt. 371 00:22:17,400 --> 00:22:19,760 Gesundheitlich seh ich auch keine Probleme. 372 00:22:19,840 --> 00:22:22,960 Sie zeigen keinerlei Unterkühlungs-Symptome, Herr Brunner. 373 00:22:23,040 --> 00:22:24,680 Ich fühl mich auch pudelwohl. 374 00:22:24,760 --> 00:22:26,880 Ich glaub, jetzt sind sie fertig. 375 00:22:28,560 --> 00:22:32,120 Dann darf ich jetzt rauskommen? - Von mir aus. 376 00:22:38,120 --> 00:22:39,880 Wette gewonnen? 377 00:22:40,080 --> 00:22:41,920 Dann lass es dir schmecken. 378 00:22:42,760 --> 00:22:45,520 Hubert? Es ist Fastenzeit, gell? 379 00:22:46,200 --> 00:22:47,240 Geh, Uschi. 380 00:22:47,440 --> 00:22:49,240 Und noch dazu Karwoche. 381 00:22:51,400 --> 00:22:53,680 Na ja, dann freut sich der Schiedsrichter. 382 00:22:53,760 --> 00:22:56,320 Martin Luther erlaubt doch Würste, oder? 383 00:22:56,400 --> 00:22:58,000 Der tät sich vermutlich eher 384 00:22:58,080 --> 00:23:01,000 gegen die Lebensmittelverschwendung einsetzen. 385 00:23:12,320 --> 00:23:15,120 Ich frag mich, was die so lang in Baierkofen machen. 386 00:23:15,200 --> 00:23:17,600 Kathi hat nur gesagt, dass sie was vorhaben. 387 00:23:17,680 --> 00:23:19,280 Komisch ist es schon. 388 00:23:22,360 --> 00:23:26,000 Da schau sie an. Wir hätten uns gar keine Sorgen machen brauchen 389 00:23:26,080 --> 00:23:28,080 um die drei, dass die verhungern. 390 00:23:28,280 --> 00:23:31,040 Die kommen bestens ohne uns zurecht. 391 00:23:31,120 --> 00:23:33,720 Da seid ihr ja endlich. Wo wart ihr denn so lang? 392 00:23:33,800 --> 00:23:35,160 Ach, Bärli. 393 00:23:35,360 --> 00:23:36,880 Hummerl? 394 00:23:40,880 --> 00:23:44,120 Tut mir leid. Ich bin einfach so froh. 395 00:23:46,360 --> 00:23:49,720 Könntet ihr uns vielleicht mal aufklären? 396 00:23:51,360 --> 00:23:54,760 Tante Moni hatte Angst, dass sie was am Herz hat. 397 00:23:54,840 --> 00:23:58,280 Ich wär fast narrisch geworden die letzten Tage. 398 00:23:58,360 --> 00:24:02,520 Am Herz? - Nein, das hat sich schon alles erübrigt. 399 00:24:02,600 --> 00:24:06,720 Wir waren grad beim Kardiologen, dann noch beim Dr. Resch. 400 00:24:06,800 --> 00:24:10,560 Und der hat gesagt, ihr Herz schlägt genau so, wie es soll. 401 00:24:10,640 --> 00:24:15,400 Ja, und warum wissen wir nix davon? - Ihr kennt doch die Tante Moni. 402 00:24:16,280 --> 00:24:19,240 Ich wollt nicht, dass ihr euch Sorgen macht. 403 00:24:19,320 --> 00:24:22,880 Ich will mir aber Sorgen machen, wenn was mit dir ist. 404 00:24:22,960 --> 00:24:25,160 Für was hat man eine Familie? 405 00:24:26,480 --> 00:24:28,480 Bärli, sei mir nicht böse. 406 00:24:30,640 --> 00:24:32,840 Freu dich lieber, dass es mir gut geht. 407 00:24:32,920 --> 00:24:35,720 Das tu ich. Aber in Zukunft redest du mit uns. 408 00:24:35,800 --> 00:24:39,640 Das ist doch ein Schmarrn, dass du uns belasten würdest. 409 00:24:52,960 --> 00:24:57,880 Auf dich erheb ich mein Glas. Fast acht Minuten in dem Eiswasser. 410 00:24:57,960 --> 00:24:59,800 Das hätt ich dir nicht zugetraut. 411 00:24:59,880 --> 00:25:01,720 Ich sag es dir noch mal. 412 00:25:01,800 --> 00:25:05,040 Du musst mit dem Kopf das Gefühl in deinen Füßen ausschalten. 413 00:25:05,120 --> 00:25:08,640 Dann geht's. - Das hast du früher beim Fußball auch immer gemacht. 414 00:25:08,720 --> 00:25:10,640 Aber jetzt kommt's dir zugute. 415 00:25:10,720 --> 00:25:14,240 Ich hab halt damals schon lieber mit meiner Intelligenz gespielt. 416 00:25:14,320 --> 00:25:16,720 Wem gehört denn die Wärmesalbe? Ist das Ihre? 417 00:25:16,920 --> 00:25:18,880 Dürfte ich mir die mal ausleihen? 418 00:25:19,080 --> 00:25:22,160 Ich schreib grad mit einem Madl, die hat immer kalte Füße. 419 00:25:22,240 --> 00:25:24,400 Mit der könnt ich gewiss gleich punkten. 420 00:25:24,480 --> 00:25:25,960 Oder meinen Sie nicht? 421 00:25:27,080 --> 00:25:28,480 Ja, nimm sie mit. 422 00:25:28,680 --> 00:25:31,600 Ich schenk sie dir. Da ist fast noch nix raus. 423 00:25:31,680 --> 00:25:33,520 Danke schön. 424 00:25:33,600 --> 00:25:36,640 So, so. Wärmesalbe. 425 00:25:39,560 --> 00:25:43,040 Die Anwendung kam auf meinen pharmazeutischen Rat hin zustande. 426 00:25:44,960 --> 00:25:46,520 Schande auf mein Haupt. 427 00:25:46,960 --> 00:25:48,800 Ihr seid solche Ganoven. 428 00:25:48,880 --> 00:25:52,320 Aber an deiner Stelle hätt ich die Wärmesalbe nicht verschenkt. 429 00:25:52,400 --> 00:25:55,640 Für deinen Wetteinsatz im Lansinger Weiher. 430 00:25:55,720 --> 00:26:00,080 Nach eingehendem Studium von Herrn Brunners Kälteresistenz 431 00:26:00,160 --> 00:26:02,200 tät ich dringend empfehlen, 432 00:26:02,280 --> 00:26:04,920 den Wetteinsatz erst im Sommer einzufordern. 433 00:26:05,440 --> 00:26:07,280 So. Täten Sie, ja? 434 00:26:07,360 --> 00:26:11,600 Ja. Und als Buße für mein nicht ganz unparteiisches Verhalten 435 00:26:11,680 --> 00:26:14,480 lad ich Sie danach alle zu einem Grillfest ein. 436 00:26:14,560 --> 00:26:16,760 Ach so. Das ist ein Wort. 437 00:26:16,960 --> 00:26:19,200 Abgemacht. 438 00:26:26,800 --> 00:26:30,600 Entschuldige bitte, aber mein Termin hat doch länger gedauert. 439 00:26:30,680 --> 00:26:33,600 Ich hab mir schon gedacht, dass du noch unterwegs bist. 440 00:26:33,680 --> 00:26:36,520 Du hast meine Nachricht noch gar nicht gelesen, gell? 441 00:26:36,600 --> 00:26:40,400 Welche Nachricht? - Vera hat mir für den Dreigesang abgesagt. 442 00:26:40,480 --> 00:26:42,160 Herrschaft. 443 00:26:42,360 --> 00:26:45,840 Sie war wirklich enttäuscht, dass wir nicht ehrlich zu ihr waren, 444 00:26:45,920 --> 00:26:47,360 und ich kann es verstehen. 445 00:26:47,440 --> 00:26:49,680 Nein, das war kein Glanzstück von uns. 446 00:26:49,760 --> 00:26:51,760 Das fühlt sich so falsch an. 447 00:26:51,960 --> 00:26:54,640 Frau Brenner hat mir auch abgesagt. 448 00:26:55,680 --> 00:26:59,640 Jetzt stehen wir da mit unserem Dreigesang. Zu zweit. 449 00:27:01,600 --> 00:27:03,680 Wir müssen unseren Auftritt absagen. 450 00:27:04,840 --> 00:27:07,520 Wären wir doch gleich ehrlich gewesen zu ihr. 451 00:27:07,720 --> 00:27:11,960 Das Schlimmste ist: Wir haben es uns mit Tina und Vera verscherzt. 452 00:27:12,520 --> 00:27:14,400 Was machen wir denn jetzt? 453 00:27:19,520 --> 00:27:21,240 Ja, da haben sich Hubert und ich 454 00:27:21,320 --> 00:27:23,080 ganz schön hochgeschaukelt. 455 00:27:23,160 --> 00:27:25,800 So führen wir Männer uns eigentlich nur auf, 456 00:27:25,880 --> 00:27:28,000 wenn es um ein Madl geht, oder? 457 00:27:28,080 --> 00:27:30,760 Ja, das war was in unseren jungen Jahren. 458 00:27:30,840 --> 00:27:34,080 Wenn wir die Angebetete um ein Date gefragt haben. 459 00:27:34,160 --> 00:27:36,080 Aber noch schwerer war es, 460 00:27:36,160 --> 00:27:38,200 wenn wir um ein Date gefragt wurden 461 00:27:38,280 --> 00:27:40,320 und gar keine Lust drauf hatten. 462 00:27:40,400 --> 00:27:43,480 Ja, da war Fingerspitzengefühl gefragt. 463 00:27:45,680 --> 00:27:47,680 Untertitelung: BR 2024 464 00:27:48,305 --> 00:28:48,277 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm