1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:01,080 --> 00:00:02,640
Untertitelung: BR 2024
3
00:00:02,720 --> 00:00:06,000
Weißt du was? Dann gehen wir
zu den Brunners, wie ausgemacht.
4
00:00:06,080 --> 00:00:08,280
Das wird eine Gaudi.
Gerade für den Lenz.
5
00:00:08,360 --> 00:00:09,800
Den werden alle verwöhnen.
6
00:00:09,880 --> 00:00:13,680
Nicht, dass sie meinen, dass sie ihn
mit Schokolade vollstopfen müssen.
7
00:00:13,720 --> 00:00:17,120
Da sind wir uns doch einig?
- So lang wie es geht keinen Zucker.
8
00:00:17,200 --> 00:00:19,000
Ich möchte da konsequent bleiben.
9
00:00:19,080 --> 00:00:21,480
Also gut. Aber leicht wird's nicht.
10
00:00:21,640 --> 00:00:26,200
Andererseits ist die Mama
auch grad unten in der Küche.
11
00:00:26,360 --> 00:00:28,600
Aber das bleibt unser Geheimnis.
12
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Willst du
Kartoffeln oder Reis zum Gulasch?
13
00:00:34,480 --> 00:00:37,680
Das ist nicht dein Ernst, oder?
- Das war doch bloß ein Ei.
14
00:00:37,760 --> 00:00:40,280
Toll. Jetzt hat er sich
auch noch verschluckt.
15
00:00:43,000 --> 00:00:44,440
Was hast du denn jetzt?
16
00:00:44,520 --> 00:00:46,760
Hat der
das ganze auf einmal verschluckt?
17
00:00:46,840 --> 00:00:49,600
Schaut ganz so aus.
- Das muss raus. Der erstickt!
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
19
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
21
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
28
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:34,080 --> 00:01:36,920
Wir müssen ins Krankenhaus!
- Das dauert zu lang.
30
00:01:37,000 --> 00:01:38,720
Du redest mit dem Notruf
31
00:01:38,800 --> 00:01:41,440
und ich schau, dass er es ausspuckt.
32
00:01:43,160 --> 00:01:44,800
Kathi!
- Ja!
33
00:01:49,240 --> 00:01:52,920
Servus, da ist die Kathi
aus Lansing vom Voglhof.
34
00:01:53,720 --> 00:01:55,240
Mein Bub hat was verschluckt
35
00:01:55,320 --> 00:01:57,680
und jetzt haben wir Angst,
dass er erstickt.
36
00:01:57,760 --> 00:01:59,280
Wir brauchen einen Notarzt.
37
00:01:59,360 --> 00:02:00,440
12 Monate ist er.
38
00:02:01,320 --> 00:02:05,320
Ja, auf den Rücken klopfen machen wir
schon. Was ist, wenn das nix bringt?
39
00:02:06,040 --> 00:02:08,080
Bitte, Sie müssen jemanden schicken.
40
00:02:08,840 --> 00:02:09,960
Schnell!
41
00:02:10,120 --> 00:02:12,560
Für Ostern
haben wir auch alles vorbereitet.
42
00:02:12,640 --> 00:02:14,920
Der Brunnen ist dekoriert,
die Kirche auch.
43
00:02:15,000 --> 00:02:17,760
Das haben die Landfrauen
wirklich super hingebracht.
44
00:02:17,840 --> 00:02:20,560
Danke schön. Wir haben uns
auch große Mühe gegeben.
45
00:02:20,640 --> 00:02:21,640
Das sieht man.
46
00:02:21,720 --> 00:02:24,840
Gut, dass ich euch noch treff.
Schaut mal, was ich da hab.
47
00:02:24,920 --> 00:02:26,720
Das sieht ja total lustig aus.
48
00:02:26,800 --> 00:02:29,280
Hältst du morgen
deine Gottesdienste so?
49
00:02:30,640 --> 00:02:34,080
Nein. Ich möchte die Kinder
nach der Vormittagsmesse überraschen
50
00:02:34,160 --> 00:02:36,760
und am Brunnen
ein paar Osternester verstecken.
51
00:02:36,840 --> 00:02:38,480
Das ist aber eine liebe Idee.
52
00:02:38,560 --> 00:02:41,280
Ich bräuchte nur wen,
der mir beim Verteilen hilft.
53
00:02:42,720 --> 00:02:43,800
Das tut mir leid.
54
00:02:43,880 --> 00:02:47,600
Ich fahr morgen in aller Frühe schon
zu meinem Bruder mit der Franzi.
55
00:02:48,200 --> 00:02:51,960
Ein wirklich schönes Kostüm, Herr
Pfarrer. Steht Ihnen ausgezeichnet.
56
00:02:52,320 --> 00:02:55,400
Danke. Alles Gute übrigens.
Hatten Sie ein schönes Fest?
57
00:02:55,480 --> 00:02:59,120
Es war eine ganz wunderbare Feier.
Mit dem Dreigesang als Krönung.
58
00:02:59,200 --> 00:03:00,200
* Telefon piept. *
59
00:03:00,280 --> 00:03:02,520
Oh, ich krieg gerade
eine Wetterwarnung.
60
00:03:02,600 --> 00:03:05,320
Morgen ist Starkregen vorausgesagt
den ganzen Tag.
61
00:03:05,400 --> 00:03:07,120
Vielleicht gewittert es sogar.
62
00:03:07,200 --> 00:03:09,600
Oh nein.
Wo tu ich dann die Osternester hin?
63
00:03:11,000 --> 00:03:12,720
Vielleicht in den Gemeindesaal?
64
00:03:12,800 --> 00:03:14,880
Müssten wir natürlich herrichten.
65
00:03:14,960 --> 00:03:16,640
Schaffen wir das noch?
- Klar.
66
00:03:17,560 --> 00:03:21,040
Du hilfst uns doch bestimmt auch,
oder? - Ich?
67
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
Wieso nicht?
68
00:03:22,800 --> 00:03:24,880
Organisieren
liegt Ihnen doch im Blut.
69
00:03:24,960 --> 00:03:27,960
Stimmt. Und eine gute Tat
zum Start ins neue Lebensjahr
70
00:03:28,040 --> 00:03:29,280
kann ja nicht schaden.
71
00:03:30,160 --> 00:03:32,080
♪ Komm, schlaf jetzt ein.
72
00:03:33,440 --> 00:03:36,400
Also müssen wir uns wirklich
keine Sorgen mehr machen?
73
00:03:36,480 --> 00:03:37,680
Nein, alles gut.
74
00:03:39,320 --> 00:03:41,360
Gott sei Dank hat er das letzte Stück
75
00:03:41,440 --> 00:03:43,840
nach der Brustkompression
wieder ausgehustet.
76
00:03:43,920 --> 00:03:46,840
Sie haben gute Arbeit geleistet
bei der Erstversorgung.
77
00:03:46,920 --> 00:03:49,920
Das hab ich, Gott sei Dank,
bei der Feuerwehr gelernt.
78
00:03:50,920 --> 00:03:52,240
Also, pfüa Gott.
79
00:03:53,000 --> 00:03:55,040
Pfüa Gott und danke noch mal.
80
00:04:03,920 --> 00:04:06,400
Das war
ein ganz schöner Schock, oder?
81
00:04:08,680 --> 00:04:11,200
Aber jetzt
können wir wieder beruhigt schlafen.
82
00:04:12,720 --> 00:04:16,840
Der Notarzt gibt auch noch unten
bei Moni und Benedikt Entwarnung.
83
00:04:18,800 --> 00:04:22,480
Hast du gehört, was er über unsere
Notversorgung gesagt hat?
84
00:04:24,240 --> 00:04:25,560
Das warst ja du.
85
00:04:27,160 --> 00:04:31,120
Ich bin bloß dagestanden.
- Jetzt mach du dir keine Vorwürfe.
86
00:04:31,200 --> 00:04:34,320
Beim nächsten Mal wissen wir beide,
was zu tun ist.
87
00:04:34,400 --> 00:04:36,960
Nächstes Mal?
Sag mal, spinnst du?
88
00:04:37,040 --> 00:04:40,640
Hast du vorhin nicht mitgekriegt,
dass der Lenz fast erstickt wär?
89
00:04:40,720 --> 00:04:43,360
So hab ich das gar nicht gemeint.
90
00:04:44,440 --> 00:04:46,200
Wie oft hab ich dir gesagt,
91
00:04:46,280 --> 00:04:49,320
dass der Lenz
noch keine Schokolade essen soll?
92
00:04:49,400 --> 00:04:52,160
Und was machst du,
wenn ich einmal nicht hinschau?
93
00:04:54,280 --> 00:04:58,520
Ich hab einen Fehler gemacht
und das tut mir wirklich total leid.
94
00:05:02,840 --> 00:05:05,440
Hinterher
bringt das leider auch nix mehr.
95
00:05:05,520 --> 00:05:09,240
Ich hätt nie gedacht,
dass du so verantwortungslos bist.
96
00:05:11,000 --> 00:05:17,074
97
00:05:18,920 --> 00:05:21,800
Tschüss, Mama, tschüss, Papa.
Frohe Ostern!
98
00:05:22,600 --> 00:05:25,800
Ihr packt es jetzt auch besser.
Sonst fährt die ohne euch.
99
00:05:25,880 --> 00:05:28,920
Freilich, die freut sich eh schon so
auf den Opa Martin.
100
00:05:29,000 --> 00:05:31,280
Frohe Ostern.
- Macht es gut.
101
00:05:31,360 --> 00:05:34,440
Schönen Gruß an Martin.
- Machen wir!
102
00:05:37,640 --> 00:05:39,960
So, jetzt sind wir
ganz allein daheim,
103
00:05:40,040 --> 00:05:42,640
jetzt darfst du
dein Ostergeschenk suchen.
104
00:05:42,720 --> 00:05:44,960
Das hab ich irgendwo da versteckt.
105
00:05:48,400 --> 00:05:50,880
Ah.
- Das ist jetzt
aber schnell gegangen.
106
00:05:50,960 --> 00:05:53,960
Ja, Hubert, weil du deine Geschenke
immer da versteckst.
107
00:05:54,040 --> 00:05:56,240
Das stimmt doch gar nicht.
- Stimmt.
108
00:05:56,320 --> 00:06:00,280
Vor drei Jahren hast du es einmal
unter dem Sessel versteckt.
109
00:06:03,240 --> 00:06:07,520
Oh, vielen Dank. Das hab ich mir
schon so lang gewünscht.
110
00:06:07,600 --> 00:06:10,720
Ja, das hast du auch ungefähr bloß
zehnmal vorher gesagt.
111
00:06:10,800 --> 00:06:12,960
Und wo ist jetzt mein Geschenk?
112
00:06:13,040 --> 00:06:16,000
Du bist ja schlimmer als die Franzi.
113
00:06:19,280 --> 00:06:22,000
Dieses Jahr kriegst du
was ganz Besonderes.
114
00:06:22,080 --> 00:06:25,280
Einen neuen Golfschläger.
- Kalt.
115
00:06:26,680 --> 00:06:31,040
Ich sag bloß so viel:
Es ist bloß was für Erwachsene.
116
00:06:31,880 --> 00:06:35,320
Oh. Also du meinst was
fürs Schlafzimmer?
117
00:06:35,400 --> 00:06:37,320
Viel wärmer.
118
00:06:38,160 --> 00:06:40,880
Ich hab mir gedacht,
jetzt, wo alle außer Haus sind
119
00:06:40,960 --> 00:06:44,720
und wir ungestört sind, könnten wir
doch mal was Neues ausprobieren.
120
00:06:44,800 --> 00:06:46,320
Ja. Wo ist es?
121
00:06:47,680 --> 00:06:49,680
Es könnte im ganzen Haus sein.
122
00:06:49,760 --> 00:06:52,160
Streng dich an.
Suchen lohnt sich.
123
00:06:57,720 --> 00:07:00,120
Frohe Ostern.
- Frohe Ostern.
124
00:07:00,200 --> 00:07:03,120
Mei, hast du ein schönes
Osterfrühstück hergerichtet.
125
00:07:03,200 --> 00:07:04,560
Danke dir, Kathi.
126
00:07:07,320 --> 00:07:10,720
Hast du den Schreck mit dem Lanz
schon verdaut?
127
00:07:11,440 --> 00:07:15,320
Hockt euch doch her. Gehst du jetzt
doch nicht mit in die Messe?
128
00:07:17,160 --> 00:07:19,800
Ich hab mir gedacht,
bevor ich in der Kirche
129
00:07:19,880 --> 00:07:22,920
noch jemanden anstecke
mit meiner Bronchitis ...
130
00:07:23,000 --> 00:07:27,480
Ich schau mir einfach drüben
den Papst-Gottesdienst aus Rom an.
131
00:07:27,560 --> 00:07:29,400
Warten wir nicht auf den Severin?
132
00:07:34,120 --> 00:07:36,240
Guten Morgen. Frohe Ostern.
133
00:07:37,600 --> 00:07:40,760
Hast du gut geschlafen?
- Ja. Danke.
134
00:07:42,800 --> 00:07:44,320
Du nicht, gell?
135
00:07:45,840 --> 00:07:47,200
Wundert's dich?
136
00:07:48,720 --> 00:07:50,560
Schau mich doch wenigstens mal an.
137
00:07:51,360 --> 00:07:54,600
Hätt ich gewusst, dass der Lenz
das Ei gleich verschluckt ...
138
00:07:54,680 --> 00:07:57,800
Weil man nicht damit rechnen muss
bei einem kleinen Kind?
139
00:07:57,880 --> 00:08:00,880
Der Severin
sieht doch seinen Fehler ein.
140
00:08:00,960 --> 00:08:04,480
Sind wir doch froh, dass die Sache
so glimpflich ausgegangen ist.
141
00:08:06,240 --> 00:08:08,240
Dem Severin tut's ja selber so leid.
142
00:08:10,400 --> 00:08:12,320
Kathi, ich versteh dich schon.
143
00:08:13,640 --> 00:08:14,960
Aber du weißt ja selber,
144
00:08:15,040 --> 00:08:18,040
wie schnell so was passiert ist
mit einem kleinen Kind.
145
00:08:18,120 --> 00:08:20,280
Als dir der Lenz
vom Bett gefallen ist,
146
00:08:20,360 --> 00:08:22,960
hast du dich
auch bloß kurz umgedreht gehabt.
147
00:08:27,160 --> 00:08:29,360
Komm, es ist Ostern heute.
148
00:08:33,840 --> 00:08:35,280
Also gut.
149
00:08:37,120 --> 00:08:38,880
Dann lassen wir das Thema.
150
00:08:39,960 --> 00:08:41,800
Jetzt frühstücken wir miteinander,
151
00:08:41,880 --> 00:08:45,400
dann gehen wir in die Kirche
und danach zu den Brunners zum Essen.
152
00:08:45,640 --> 00:08:48,240
Es ist schließlich
Lenz' erstes richtiges Ostern
153
00:08:48,320 --> 00:08:50,040
und das muss gefeiert werden.
154
00:08:55,320 --> 00:08:56,920
* Donnergrollen *
155
00:08:59,760 --> 00:09:01,720
Das war eine schöne Osternacht.
156
00:09:01,800 --> 00:09:05,080
Ich mag das total,
die ruhige Stimmung in der Kirche,
157
00:09:05,160 --> 00:09:06,680
wenn's noch dunkel ist.
158
00:09:06,760 --> 00:09:10,040
Dann die vielen Lichter.
Da lohnt sich das frühe Aufstehen.
159
00:09:10,120 --> 00:09:12,960
Ich war v.a. froh, dass es
erst zu wettern angefangen hat,
160
00:09:13,040 --> 00:09:16,000
als die Lichtfeier vorbei
und alle in der Kirche waren.
161
00:09:18,800 --> 00:09:21,480
Herr Bamberger,
schön, dass Sie da sind.
162
00:09:21,560 --> 00:09:23,520
Versprochen ist versprochen.
163
00:09:23,600 --> 00:09:26,240
Hier schaut's ja schon
sehr österlich aus.
164
00:09:26,320 --> 00:09:28,920
Wir arbeiten auch schon
seit zwei Stunden daran.
165
00:09:29,000 --> 00:09:31,160
Also, wobei kann ich helfen?
166
00:09:31,240 --> 00:09:33,320
Könnten Sie die Osternester befüllen?
167
00:09:33,400 --> 00:09:35,800
Ich müsste gleich wieder
rüber in die Kirche.
168
00:09:35,880 --> 00:09:37,840
Ich bin zu allen Schandtaten bereit.
169
00:09:37,920 --> 00:09:40,040
Solang ich nicht
den Hasen spielen muss.
170
00:09:40,120 --> 00:09:41,800
Hätten Sie da keinen Spaß dran?
171
00:09:41,880 --> 00:09:44,200
Verkleiden war mir
schon immer ein Gräuel.
172
00:09:55,960 --> 00:09:58,640
Ha!
- Ist Zeit geworden.
173
00:09:58,720 --> 00:10:01,280
Wenn man die Zeit
von der Ostermesse abzieht,
174
00:10:01,360 --> 00:10:03,520
hab ich gar nicht so lang gebraucht.
175
00:10:03,600 --> 00:10:06,280
Aber dass du das auch
in der Küche versteckt hast,
176
00:10:06,360 --> 00:10:07,720
war echt gemein von dir.
177
00:10:07,800 --> 00:10:10,080
Ich mein, da bist du ja nie.
178
00:10:14,320 --> 00:10:16,440
Oh la la.
179
00:10:17,840 --> 00:10:21,440
Das ist aber mal eine Überraschung.
180
00:10:22,200 --> 00:10:23,240
Super.
181
00:10:24,040 --> 00:10:26,080
Wollen wir sie gleich ausprobieren?
182
00:10:26,160 --> 00:10:28,800
Da hättest du
ein bissel schneller suchen müssen.
183
00:10:28,880 --> 00:10:32,120
Wir müssen zum Essen im Brunnerwirt
in einer halben Stunde.
184
00:10:32,200 --> 00:10:36,600
Warte mal. Ja, aber dann gleich,
wenn wir zurückkommen.
185
00:10:36,680 --> 00:10:39,200
Schauen wir mal, ob's bei dir passt.
186
00:10:49,840 --> 00:10:52,960
Hey, schau mal. Steht uns gut.
187
00:10:53,600 --> 00:10:55,840
Als ob wir für immer verbunden sind.
188
00:10:57,160 --> 00:10:58,480
So, jetzt mach aber auf.
189
00:10:58,560 --> 00:11:01,680
Ich will noch ein Ostergeschenk
für die Theres raussuchen.
190
00:11:09,160 --> 00:11:10,160
Oh.
191
00:11:12,880 --> 00:11:14,160
Nein, oder?
192
00:11:15,880 --> 00:11:19,520
Der Osterhase wünscht dir ein schönes
Fest. - Danke.
193
00:11:22,160 --> 00:11:25,400
Und dir wünsch ich auch frohe Ostern.
- Danke.
194
00:11:25,480 --> 00:11:27,040
Frohe Ostern, tschüss.
195
00:11:27,120 --> 00:11:30,520
Mei, sind die lieb.
Wie sie sich freuen.
196
00:11:30,600 --> 00:11:32,720
Ist das heiß da drin.
197
00:11:33,920 --> 00:11:36,000
Gut, dass wir durch sind.
198
00:11:36,080 --> 00:11:39,280
Das war gerade wirklich
ein wunderbares Erlebnis.
199
00:11:39,360 --> 00:11:42,760
Ohne eure Arbeit hätt's die ganze
Überraschung nicht gegeben.
200
00:11:42,840 --> 00:11:44,440
Vielen Dank euch allen.
201
00:11:44,520 --> 00:11:46,840
Es hat echt Spaß gemacht.
202
00:11:46,920 --> 00:11:52,160
Und ich glaub, sogar Carl war von der
Freude der Kinder richtig berührt.
203
00:11:52,400 --> 00:11:54,280
Das war wunderbar.
204
00:11:54,520 --> 00:11:57,640
Das ist mir auch aufgefallen.
Regelrecht gestrahlt hat er.
205
00:11:57,720 --> 00:12:01,200
Ich glaub, am liebsten hätte der
selber ein paar Nester verteilt.
206
00:12:01,280 --> 00:12:03,760
Aber dafür hätte er sich
ja verkleiden müssen.
207
00:12:09,680 --> 00:12:13,440
Ja, es geht uns
gewiss bald besser, Theres.
208
00:12:15,160 --> 00:12:16,680
Danke, ja.
209
00:12:16,760 --> 00:12:20,480
Einen schönen Gruß an alle.
Pfüat di.
210
00:12:21,800 --> 00:12:24,240
Hat sie uns geglaubt,
dass wir erkältet sind?
211
00:12:24,320 --> 00:12:26,160
Ja, wir müssen bloß dran denken,
212
00:12:26,240 --> 00:12:29,440
dass wir ein bissel verschnupft tun,
wenn wir sie sehen.
213
00:12:29,520 --> 00:12:31,200
Jetzt lass doch den Schmarren.
214
00:12:31,280 --> 00:12:33,200
Ich hab's vorhin fast rausgekriegt.
215
00:12:33,280 --> 00:12:35,960
Mit der Fonduegabel
hat's nicht funktioniert,
216
00:12:36,040 --> 00:12:37,760
das Öl war eine Schnapsidee.
217
00:12:37,840 --> 00:12:39,800
Jetzt müssen die harten Kaliber ran.
218
00:12:39,880 --> 00:12:42,720
Wir gehen in den Keller
und holen den Werkzeugkasten.
219
00:12:42,800 --> 00:12:46,120
Hubert, ich weiß nicht.
Der Werkzeugkasten und du ...
220
00:12:46,200 --> 00:12:48,240
Hast du eine bessere Idee?
221
00:12:48,320 --> 00:12:50,400
Ja! Gib mir mal dein Handy.
222
00:12:50,480 --> 00:12:53,080
Im Internet gibt's doch
für alles eine Anleitung.
223
00:12:53,160 --> 00:12:57,760
Da muss doch irgend was sein,
wie man so Handschellen aufkriegt.
224
00:13:08,160 --> 00:13:13,600
Die haben's gar nicht eilig, dass
sie die Handschellen aufkriegen.
225
00:13:15,640 --> 00:13:20,280
Meinst du, wir sollten das mal
ausprobieren, was die da so machen?
226
00:13:24,520 --> 00:13:28,800
Also Hubert.
- Wieso? Wir haben doch jetzt Zeit.
227
00:13:31,920 --> 00:13:36,440
Es ist wirklich schade, Michi,
dass du an Ostern auch nicht da bist.
228
00:13:36,520 --> 00:13:38,800
Find ich auch.
Aber da kann man nix machen.
229
00:13:38,880 --> 00:13:41,760
Such ich dieses Jahr halt
mein Osternest auf der Alm.
230
00:13:41,840 --> 00:13:44,440
Das lässt du schön die Yvi machen.
231
00:13:44,520 --> 00:13:48,800
Freilich. Also, schöne Ostern euch.
Macht es gut.
232
00:13:48,880 --> 00:13:50,840
Du auch.
- Frohe Ostern. Pfüat di.
233
00:13:52,080 --> 00:13:57,360
Wenn's draußen noch so greislich ist,
Ostern ist mein Lieblingsfest.
234
00:13:57,520 --> 00:13:58,560
Meins auch.
235
00:13:58,640 --> 00:14:00,320
Wisst ihr noch, wie ich damals
236
00:14:00,400 --> 00:14:03,920
die Osternester für die Kids
versteckt hab? Für Felix und Emma?
237
00:14:04,000 --> 00:14:06,160
Später dann für Theo und Vicky.
238
00:14:06,240 --> 00:14:09,800
Der Flori hat fast eifriger gesucht
als seine Tochter.
239
00:14:10,760 --> 00:14:13,840
Und jetzt sind sie in alle
Himmelsrichtungen verstreut.
240
00:14:13,920 --> 00:14:16,000
Aber du hast doch uns noch.
241
00:14:16,080 --> 00:14:21,680
Ja, und wir haben die Kathi da und
den Severin, und den Lenz natürlich.
242
00:14:23,240 --> 00:14:26,600
Für mich ist Ostern mit dir
sowieso am schönsten.
243
00:14:26,680 --> 00:14:28,080
Was schaust du denn so?
244
00:14:28,160 --> 00:14:33,400
Ah, dich interessieren die
Schokoladeneier von der Sarah, gell?
245
00:14:34,520 --> 00:14:37,440
Vielleicht erlaubt dir die Mama ...
- Untersteh dich!
246
00:14:39,480 --> 00:14:42,600
Ich hab dir extra gesagt,
dass er nix Süßes essen soll.
247
00:14:42,680 --> 00:14:46,200
Der Gregor weiß doch noch nicht,
was gestern passiert ist.
248
00:14:46,280 --> 00:14:47,640
Wieso? Was ist passiert?
249
00:14:50,120 --> 00:14:52,200
Der Lenz wär gestern fast erstickt,
250
00:14:52,280 --> 00:14:54,840
weil der Sevi ihm
ein Schoko-Ei gegeben hat.
251
00:14:54,920 --> 00:14:59,520
Er hat's dann wieder ausgespuckt. Es
ist alles gut gegangen. Keine Panik.
252
00:15:00,600 --> 00:15:03,000
Aber verdammt knapp war's!
253
00:15:04,160 --> 00:15:06,080
Da warst allein du schuld.
254
00:15:07,640 --> 00:15:09,000
Jetzt, Kathi.
255
00:15:09,520 --> 00:15:13,120
Bleib da, Severin.
Sie muss sich erst beruhigen.
256
00:15:18,240 --> 00:15:21,320
Oha, jetzt ist der Strom
auch noch weg. Na sauber.
257
00:15:21,400 --> 00:15:23,880
Ich schau mal nach den Sicherungen.
258
00:15:23,960 --> 00:15:26,520
Und du hilfst mir dabei, Severin.
259
00:15:26,600 --> 00:15:28,720
Mir gehen runter in den Keller.
260
00:15:28,800 --> 00:15:31,400
Ich such Kerzen, Oma.
Bleib da sitzen.
261
00:15:38,000 --> 00:15:40,760
Mit dem Rest
kommt ihr jetzt alleine klar, oder?
262
00:15:40,840 --> 00:15:44,440
Ich würd Lien nur ungern mit dem
ganzen Osteressen alleine lassen.
263
00:15:44,520 --> 00:15:46,640
Freilich,
wir sind ja schon fast fertig.
264
00:15:46,720 --> 00:15:48,440
Gundi, du kannst auch heim.
265
00:15:48,520 --> 00:15:50,440
Kommst du dann auch bald?
266
00:15:50,520 --> 00:15:55,240
Ich denke, so spätestens in einer
halben Stunde können wir essen.
267
00:15:58,000 --> 00:16:01,200
Das war wirklich eine schöne
Veranstaltung, Herr Pfarrer.
268
00:16:01,280 --> 00:16:03,160
Sie sind ein begabter Osterhase.
269
00:16:03,240 --> 00:16:04,440
Aua.
270
00:16:07,880 --> 00:16:11,240
Sind Sie umgeknickt?
- Ja. Wow, das tut sauweh.
271
00:16:13,320 --> 00:16:17,960
Oh, ich muss noch zu drei Familien,
Osternester verteilen.
272
00:16:18,040 --> 00:16:21,040
Und die Brunners
wollt ich auch noch überraschen.
273
00:16:22,960 --> 00:16:25,080
Ich fürchte, das wird heut nix mehr.
274
00:16:30,680 --> 00:16:33,360
Könnten Sie vielleicht
für mich einspringen?
275
00:16:34,160 --> 00:16:35,480
In dem Kostüm?
276
00:16:36,440 --> 00:16:39,200
Denken Sie daran,
wie sich die Kinder gefreut haben.
277
00:16:39,280 --> 00:16:41,560
Die warten doch
auf ihre Überraschung.
278
00:16:41,640 --> 00:16:43,320
Bitte, Herr Bamberger.
279
00:16:44,920 --> 00:16:46,320
Bitte helfen Sie mir.
280
00:16:52,760 --> 00:16:56,560
Jetzt wissen wir wenigstens, dass es
an den Sicherungen nicht liegt.
281
00:16:56,640 --> 00:16:59,440
Aber warum der geschissene Generator
nicht anspringt,
282
00:16:59,520 --> 00:17:00,680
das wissen wir nicht.
283
00:17:00,760 --> 00:17:03,480
Und das werden wir
wahrscheinlich auch erst wissen,
284
00:17:03,560 --> 00:17:05,080
wenn wir im Raum drin sind.
285
00:17:05,160 --> 00:17:07,920
Aber dafür müssen wir
erst mal den Schlüssel suchen.
286
00:17:08,000 --> 00:17:12,480
Das ist mal was anderes an Ostern.
Nicht Eier suchen, sondern Schlüssel.
287
00:17:12,560 --> 00:17:14,400
Dir ist nicht so zum Lachen, ha?
288
00:17:16,320 --> 00:17:18,440
Ich weiß nicht,
was ich noch tun soll.
289
00:17:18,520 --> 00:17:21,840
Ich hab mich mindestens zehnmal
bei der Kathi entschuldigt.
290
00:17:23,680 --> 00:17:26,640
Na ja, so ein bissel verstehen
kann ich sie schon auch.
291
00:17:26,720 --> 00:17:30,440
Sie hat uns beiden extra gesagt,
dass wir ihm nix Süßes geben sollen.
292
00:17:30,520 --> 00:17:33,200
Du wolltest doch vorhin
auch eine Ausnahme machen.
293
00:17:33,280 --> 00:17:35,160
Ja, aber da wär sie dabei gewesen.
294
00:17:35,240 --> 00:17:36,840
Hast auch wieder recht.
295
00:17:38,040 --> 00:17:39,840
Die kriegt sich schon wieder ein.
296
00:17:40,600 --> 00:17:43,000
Aber jetzt
suchen wir erst mal den Schlüssel.
297
00:17:43,080 --> 00:17:45,320
Dann schmeißen wir
die Kühlung wieder an
298
00:17:45,400 --> 00:17:48,560
und dann hocken wir uns alle
schön miteinander zusammen
299
00:17:48,640 --> 00:17:51,160
und essen den Lammbraten
von der Annalena.
300
00:17:58,600 --> 00:18:02,080
Unseren Übernachtungsgästen
haben wir auch gerade eine gebracht
301
00:18:02,160 --> 00:18:05,160
und jetzt wollten wir dich
noch ein bissel erleuchten.
302
00:18:05,240 --> 00:18:07,960
Kommt rein. Lenz macht gerade
seinen Mittagsschlaf.
303
00:18:08,040 --> 00:18:10,080
Der Strom wird gleich wieder da sein.
304
00:18:10,160 --> 00:18:12,520
Gregor und Severin
sind schon am Werkeln.
305
00:18:12,600 --> 00:18:14,680
Ich hab's gerade noch mitgekriegt.
306
00:18:14,760 --> 00:18:17,520
Und dann gibt's auch endlich
was zum Essen.
307
00:18:17,600 --> 00:18:20,880
Ich hab noch gar nicht
so einen großen Appetit.
308
00:18:20,960 --> 00:18:22,440
Der Schreck von gestern
309
00:18:22,520 --> 00:18:25,640
sitzt dir noch ganz schön
in den Knochen, oder?
310
00:18:25,720 --> 00:18:27,960
Ich bin einfach so sauer
auf den Severin.
311
00:18:28,760 --> 00:18:31,720
Macht nicht jeder mal einen Fehler,
gerade mit Kindern?
312
00:18:31,800 --> 00:18:34,880
Schau: Ich hab mal
nicht auf die Saskia aufgepasst,
313
00:18:34,960 --> 00:18:37,080
dann hat sie Spülmittel getrunken.
314
00:18:37,160 --> 00:18:40,520
Und mir ist mal der Joseph
die Treppe runtergekugelt,
315
00:18:40,600 --> 00:18:42,040
als er ganz klein war.
316
00:18:42,120 --> 00:18:45,200
Gott sei Dank
hat er eine dicke Jacke angehabt.
317
00:18:48,280 --> 00:18:51,520
Ja, ich weiß,
es kann immer mal was passieren.
318
00:18:51,640 --> 00:18:53,520
Aber der Severin hat genau gewusst,
319
00:18:53,600 --> 00:18:56,120
dass der Lenz
noch keine Schokolade essen soll.
320
00:18:56,200 --> 00:18:58,400
Und was macht er?
Gibt ihm trotzdem eine.
321
00:18:58,480 --> 00:19:01,320
Ich glaub, er macht sich selber
die größten Vorwürfe.
322
00:19:01,400 --> 00:19:03,720
Der war vorher ganz klein am Tisch.
323
00:19:03,800 --> 00:19:05,840
Wie ein geprügelter Hund war er.
324
00:19:08,680 --> 00:19:11,600
Vielleicht hätt ich ihn
doch nicht so angehen sollen.
325
00:19:11,680 --> 00:19:13,360
Und dann auch noch vor euch.
326
00:19:23,960 --> 00:19:25,120
Also, tut mir leid,
327
00:19:25,200 --> 00:19:28,440
aber das müssen Schlangenmenschen
gewesen sein in dem Video.
328
00:19:28,520 --> 00:19:30,360
So gelenkig bin ich nicht.
329
00:19:30,440 --> 00:19:32,400
Dann hat man ja bloß eine Hand frei.
330
00:19:32,480 --> 00:19:34,600
Mein Handgelenk
tut mir auch total weh.
331
00:19:34,680 --> 00:19:37,880
Also so gern ich dein Dirndl mag,
aber es stört eher.
332
00:19:37,960 --> 00:19:41,240
Wir ziehen uns jetzt erst mal aus
und dann machen wir weiter.
333
00:19:41,320 --> 00:19:44,040
Dass du da jetzt überhaupt noch
dran denken kannst.
334
00:19:44,120 --> 00:19:45,920
Das Geschenk war eine blöde Idee.
335
00:19:46,000 --> 00:19:48,120
Komm, steh auf.
- Was hast du denn vor?
336
00:19:48,200 --> 00:19:50,520
Das blöde Ding loswerden.
Was denn sonst?
337
00:19:50,600 --> 00:19:53,680
Willst du den Schlüsseldienst holen
oder einen Schlosser?
338
00:19:53,760 --> 00:19:56,800
Dass sich der halbe Landkreis
das Maul zerreißt über uns.
339
00:19:56,880 --> 00:19:58,040
So weit kommt's noch.
340
00:19:58,120 --> 00:19:59,160
Auf in den Keller.
341
00:19:59,240 --> 00:20:02,320
Jetzt sind meine handwerklichen
Fähigkeiten doch gefragt?
342
00:20:03,400 --> 00:20:05,160
Jetzt zieh nicht so.
343
00:20:06,240 --> 00:20:08,600
Ich hab eine Idee,
was funktionieren könnt.
344
00:20:09,320 --> 00:20:11,400
Das Essen
ist übrigens saugut gewesen.
345
00:20:11,480 --> 00:20:13,360
Danke noch mal für die Einladung.
346
00:20:13,440 --> 00:20:16,560
Gern geschehen. - Nur schade,
dass Carl nicht dabei war.
347
00:20:16,640 --> 00:20:19,800
Bei was muss er dem Pfarrer
eigentlich so dringend helfen?
348
00:20:19,880 --> 00:20:23,400
Keine Ahnung. Der hat nur getextet,
dass es länger dauern könnte.
349
00:20:23,480 --> 00:20:25,200
Was hast du denn da?
350
00:20:26,080 --> 00:20:29,720
Ist das etwa ein Zettel aus unserem
"Was wir noch unternehmen"-Glas?
351
00:20:29,800 --> 00:20:31,000
Nix da.
352
00:20:32,640 --> 00:20:35,440
Hast du dir den einfach so genommen?
- Ja.
353
00:20:36,240 --> 00:20:38,320
Und das ist
eine ganz abgefahrene Idee.
354
00:20:38,400 --> 00:20:40,600
Aber mehr
werd ich noch nicht verraten.
355
00:20:44,240 --> 00:20:47,000
Ah, schaut mal, der Osterhase.
356
00:20:54,840 --> 00:20:55,960
Servus, Naveen!
357
00:20:58,760 --> 00:21:00,840
Oh, danke schön, Osterhase.
358
00:21:01,560 --> 00:21:02,680
Merci dir, Naveen.
359
00:21:03,800 --> 00:21:04,800
Tschüss.
360
00:21:25,080 --> 00:21:26,600
Der Generator läuft endlich.
361
00:21:26,680 --> 00:21:29,760
Danke, dass du mir
beim Schlüsselsuchen geholfen hast.
362
00:21:29,840 --> 00:21:33,040
Gern geschehen. Hauptsache,
die Kühlung funktioniert wieder.
363
00:21:33,120 --> 00:21:36,000
Die Annalena und die Oma
kommen gleich mit dem Braten.
364
00:21:36,080 --> 00:21:37,880
Der ist zum Glück
fertig geworden.
365
00:21:37,960 --> 00:21:40,200
Bloß Knödel
werden wir keine essen können.
366
00:21:40,280 --> 00:21:43,360
Wenn der Ofen ohne Strom nicht läuft.
Was soll man machen?
367
00:21:43,440 --> 00:21:44,920
Müssen wir halt Brot essen.
368
00:21:45,000 --> 00:21:48,880
Hock dich doch mal daneben.
Dann mach ich ein Foto von euch drei.
369
00:21:51,120 --> 00:21:54,080
Lachen. Osterhase.
370
00:21:54,160 --> 00:21:58,200
Aber jetzt bist du dran. Jetzt hockst
du dich her und ich mach das Foto.
371
00:22:02,240 --> 00:22:03,360
So jetzt.
372
00:22:04,280 --> 00:22:05,680
Lächeln. Sehr gut.
373
00:22:06,440 --> 00:22:07,880
Sehr schön.
374
00:22:08,360 --> 00:22:09,680
Jawohl, sehr gut.
375
00:22:12,080 --> 00:22:15,480
Schau mal, wer da kommt.
Der Osterhase.
376
00:22:15,560 --> 00:22:17,360
Ist das eine Überraschung.
377
00:22:19,160 --> 00:22:22,000
Schau mal,
der hat sogar ein Geschenk für dich.
378
00:22:22,080 --> 00:22:23,400
Das nehm ich mal.
379
00:22:28,240 --> 00:22:29,560
Danke.
380
00:22:31,160 --> 00:22:35,760
Das ist bestimmt ein ganz lieber
Osterhase. Ob der auch hüpfen kann?
381
00:22:35,840 --> 00:22:37,160
Hopp, hopp, hopp.
382
00:22:41,360 --> 00:22:44,120
Herr Bamberger,
was machen Sie denn in dem Kostüm?
383
00:22:44,200 --> 00:22:46,320
Ich hab gedacht,
das gehört dem Naveen.
384
00:22:46,400 --> 00:22:48,440
Ich bin sozusagen die Zweitbesetzung.
385
00:22:48,520 --> 00:22:51,600
Das hätt ich Ihnen,
ehrlich gesagt, nicht zugetraut.
386
00:22:52,320 --> 00:22:54,200
Ich mir offen gestanden auch nicht.
387
00:22:54,320 --> 00:22:57,520
Dem Lenz haben Sie auf jeden Fall
eine große Freude gemacht.
388
00:22:57,600 --> 00:22:59,240
Das war meine Absicht.
389
00:23:11,280 --> 00:23:15,040
Wenn ich gewusst hätt, dass wir
einen Bolzenschneider im Haus haben,
390
00:23:15,120 --> 00:23:17,400
hätt ich mir
das ganze Zinnober gespart.
391
00:23:18,400 --> 00:23:20,800
Wieso haben wir denn
überhaupt so einen?
392
00:23:20,880 --> 00:23:22,240
Der gehört dem Sascha.
393
00:23:22,320 --> 00:23:25,480
Als die Franzi neulich ihren
Fahrradschlüssel verloren hat,
394
00:23:25,560 --> 00:23:28,000
hat er mit dem Ding
das Schloss durchgezwickt.
395
00:23:28,080 --> 00:23:30,960
Jetzt mach, aber pass auf,
dass du mir nicht weh tust.
396
00:23:31,040 --> 00:23:35,360
Nein, da komm ich nicht gescheit ...
Lass mich mal rüber.
397
00:23:36,240 --> 00:23:37,400
Pass auf.
398
00:23:37,480 --> 00:23:39,520
Das setzen wir jetzt da an.
399
00:23:40,680 --> 00:23:41,760
Warte mal.
400
00:23:44,640 --> 00:23:45,680
Und ...
401
00:23:46,440 --> 00:23:47,560
... zack!
402
00:23:50,080 --> 00:23:55,480
Ah, endlich.
- Da sagst du noch mal,
dass ich kein guter Heimwerker bin?
403
00:23:55,560 --> 00:23:58,480
Geh her, du König der Heimwerker.
404
00:24:08,160 --> 00:24:09,400
Ah, endlich.
405
00:24:11,800 --> 00:24:16,080
Aber ein bissel schade ist es schon
um unser schönes Geschenk.
406
00:24:16,160 --> 00:24:19,600
Aber wir können ja
das Video trotzdem nachspielen.
407
00:24:19,680 --> 00:24:21,640
Ich mein ohne Handschellen.
408
00:24:22,960 --> 00:24:24,200
Und ohne Dirndl.
409
00:24:24,280 --> 00:24:26,400
So lass ich mir das eingehen.
410
00:24:38,640 --> 00:24:41,640
Die Bechtl-Kinder wollten mich
gar nicht mehr weglassen.
411
00:24:41,720 --> 00:24:43,800
Und die kleine Tochter
von den Beissls
412
00:24:43,880 --> 00:24:46,040
hat mir sogar
einen Lutscher geschenkt.
413
00:24:46,120 --> 00:24:49,160
Dann hat sich Ihr Auftritt
ja richtig gelohnt.
414
00:24:49,760 --> 00:24:51,320
Es war wirklich schön.
415
00:24:53,520 --> 00:24:56,800
Ich hab noch sie
so viele Kinder glücklich gemacht.
416
00:24:58,080 --> 00:25:00,760
Und wie geht es Ihnen?
- Gut, wieso?
417
00:25:05,360 --> 00:25:08,840
Ach, dann war das eine wundersame
Heilung mit Ihrem Fuß?
418
00:25:11,160 --> 00:25:13,960
Sie haben sich nicht wirklich
verletzt, richtig?
419
00:25:14,040 --> 00:25:16,040
Jetzt haben Sie mich erwischt.
420
00:25:17,600 --> 00:25:21,000
Ich wollte Ihnen einfach
eine kleine Osterfreude machen.
421
00:25:21,720 --> 00:25:24,360
Haben Sie mich
zu meinem Glück zwingen wollen?
422
00:25:24,440 --> 00:25:25,560
So ähnlich.
423
00:25:27,120 --> 00:25:29,680
Hat's wenigstens funktioniert?
424
00:25:30,200 --> 00:25:31,480
Das hat's tatsächlich.
425
00:25:33,600 --> 00:25:36,840
Mal wieder in so leuchtende
Kinderaugen zu schauen.
426
00:25:36,920 --> 00:25:40,000
Danke, Herr Pfarrer,
dass Sie einem alten Zausel wie mir
427
00:25:40,080 --> 00:25:42,240
so ein schönes Ostern
beschert haben.
428
00:25:49,800 --> 00:25:51,840
Ich geh mal rauf und hol den Lenz.
429
00:25:51,920 --> 00:25:54,360
Ich hoff, Theres kann sich losreißen.
430
00:25:54,440 --> 00:25:57,280
Tante Moni und Benedikt
warten gewiss schon auf uns.
431
00:25:58,160 --> 00:26:02,440
War doch trotzdem noch ein schönes
Fest, oder? Auch ohne Strom.
432
00:26:02,520 --> 00:26:05,000
Und was der Lenz
für große Augen gemacht hat,
433
00:26:05,080 --> 00:26:08,000
als der Osterhase gekommen ist.
Das war total lieb.
434
00:26:13,360 --> 00:26:17,160
Ich hab total überreagiert.
Gestern und heute.
435
00:26:17,240 --> 00:26:18,640
Ja, das hast du.
436
00:26:19,960 --> 00:26:22,120
Aber ich versteh auch, warum.
437
00:26:23,920 --> 00:26:27,800
Trotzdem war's nicht okay, dass ich
dir solche Vorwürfe gemacht hab.
438
00:26:28,600 --> 00:26:30,680
Der Lenz ist mein erstes Kind.
439
00:26:32,080 --> 00:26:33,280
Ich ...
440
00:26:35,280 --> 00:26:37,760
Das ist einfach alles total neu.
441
00:26:38,680 --> 00:26:42,240
Deswegen
reagier ich oft einfach mal so.
442
00:26:43,680 --> 00:26:47,400
Ich weiß doch, dass du genauso viel
Angst um ihn gehabt hast wie ich.
443
00:26:47,480 --> 00:26:48,560
Ist schon gut.
444
00:26:50,600 --> 00:26:53,480
Verzeihst du mir?
- Hab ich doch schon längst.
445
00:26:54,600 --> 00:26:56,040
Aber wir werden in Zukunft
446
00:26:56,120 --> 00:26:58,880
trotzdem öfter noch
Angst um unseren Buben haben.
447
00:27:00,080 --> 00:27:02,040
Miteinander schaffen wir das.
448
00:27:02,120 --> 00:27:03,360
Immer.
449
00:27:06,400 --> 00:27:09,560
Vielleicht zeigst du mir doch mal,
was ich machen muss,
450
00:27:09,640 --> 00:27:11,880
falls er sich mal wieder verschluckt.
451
00:27:11,960 --> 00:27:13,160
Gern.
452
00:27:14,280 --> 00:27:19,000
Kathi, wir zwei, wir sind doch
ein unschlagbares Team.
453
00:27:21,200 --> 00:27:22,480
Sind wir.
454
00:27:34,400 --> 00:27:36,440
Ja, wir haben
wieder Licht.
455
00:27:36,520 --> 00:27:39,280
Ein richtiges,
kleines Osterwunder, oder?
456
00:27:39,360 --> 00:27:40,400
Ich überleg grad,
457
00:27:40,480 --> 00:27:42,440
ob ich die Uschi
noch anrufen soll.
458
00:27:42,520 --> 00:27:44,960
Die ist ja mordserkältet,
die Arme.
459
00:27:45,040 --> 00:27:46,560
Was grinsen Sie
jetzt da so?
460
00:27:48,040 --> 00:27:50,040
Ja, ich weiß,
so spät sollte ich
461
00:27:50,120 --> 00:27:51,760
eigentlich
nix mehr essen.
462
00:27:51,840 --> 00:27:54,040
Aber so ein kleines Stückerl.
463
00:27:55,400 --> 00:27:58,520
Großmütter haben halt immer noch
die besten Rezepte, gell?
464
00:27:58,600 --> 00:28:03,560
Das weiß übrigens außer uns Brunners
noch wer in Lansing.
465
00:28:03,720 --> 00:28:05,720
Untertitelung: BR 2024
466
00:28:06,305 --> 00:29:06,499
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-