1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:01,080 --> 00:00:02,640 Untertitelung: BR 2024 3 00:00:02,720 --> 00:00:06,000 Weißt du was? Dann gehen wir zu den Brunners, wie ausgemacht. 4 00:00:06,080 --> 00:00:08,280 Das wird eine Gaudi. Gerade für den Lenz. 5 00:00:08,360 --> 00:00:09,800 Den werden alle verwöhnen. 6 00:00:09,880 --> 00:00:13,680 Nicht, dass sie meinen, dass sie ihn mit Schokolade vollstopfen müssen. 7 00:00:13,720 --> 00:00:17,120 Da sind wir uns doch einig? - So lang wie es geht keinen Zucker. 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,000 Ich möchte da konsequent bleiben. 9 00:00:19,080 --> 00:00:21,480 Also gut. Aber leicht wird's nicht. 10 00:00:21,640 --> 00:00:26,200 Andererseits ist die Mama auch grad unten in der Küche. 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,600 Aber das bleibt unser Geheimnis. 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 Willst du Kartoffeln oder Reis zum Gulasch? 13 00:00:34,480 --> 00:00:37,680 Das ist nicht dein Ernst, oder? - Das war doch bloß ein Ei. 14 00:00:37,760 --> 00:00:40,280 Toll. Jetzt hat er sich auch noch verschluckt. 15 00:00:43,000 --> 00:00:44,440 Was hast du denn jetzt? 16 00:00:44,520 --> 00:00:46,760 Hat der das ganze auf einmal verschluckt? 17 00:00:46,840 --> 00:00:49,600 Schaut ganz so aus. - Das muss raus. Der erstickt! 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:34,080 --> 00:01:36,920 Wir müssen ins Krankenhaus! - Das dauert zu lang. 30 00:01:37,000 --> 00:01:38,720 Du redest mit dem Notruf 31 00:01:38,800 --> 00:01:41,440 und ich schau, dass er es ausspuckt. 32 00:01:43,160 --> 00:01:44,800 Kathi! - Ja! 33 00:01:49,240 --> 00:01:52,920 Servus, da ist die Kathi aus Lansing vom Voglhof. 34 00:01:53,720 --> 00:01:55,240 Mein Bub hat was verschluckt 35 00:01:55,320 --> 00:01:57,680 und jetzt haben wir Angst, dass er erstickt. 36 00:01:57,760 --> 00:01:59,280 Wir brauchen einen Notarzt. 37 00:01:59,360 --> 00:02:00,440 12 Monate ist er. 38 00:02:01,320 --> 00:02:05,320 Ja, auf den Rücken klopfen machen wir schon. Was ist, wenn das nix bringt? 39 00:02:06,040 --> 00:02:08,080 Bitte, Sie müssen jemanden schicken. 40 00:02:08,840 --> 00:02:09,960 Schnell! 41 00:02:10,120 --> 00:02:12,560 Für Ostern haben wir auch alles vorbereitet. 42 00:02:12,640 --> 00:02:14,920 Der Brunnen ist dekoriert, die Kirche auch. 43 00:02:15,000 --> 00:02:17,760 Das haben die Landfrauen wirklich super hingebracht. 44 00:02:17,840 --> 00:02:20,560 Danke schön. Wir haben uns auch große Mühe gegeben. 45 00:02:20,640 --> 00:02:21,640 Das sieht man. 46 00:02:21,720 --> 00:02:24,840 Gut, dass ich euch noch treff. Schaut mal, was ich da hab. 47 00:02:24,920 --> 00:02:26,720 Das sieht ja total lustig aus. 48 00:02:26,800 --> 00:02:29,280 Hältst du morgen deine Gottesdienste so? 49 00:02:30,640 --> 00:02:34,080 Nein. Ich möchte die Kinder nach der Vormittagsmesse überraschen 50 00:02:34,160 --> 00:02:36,760 und am Brunnen ein paar Osternester verstecken. 51 00:02:36,840 --> 00:02:38,480 Das ist aber eine liebe Idee. 52 00:02:38,560 --> 00:02:41,280 Ich bräuchte nur wen, der mir beim Verteilen hilft. 53 00:02:42,720 --> 00:02:43,800 Das tut mir leid. 54 00:02:43,880 --> 00:02:47,600 Ich fahr morgen in aller Frühe schon zu meinem Bruder mit der Franzi. 55 00:02:48,200 --> 00:02:51,960 Ein wirklich schönes Kostüm, Herr Pfarrer. Steht Ihnen ausgezeichnet. 56 00:02:52,320 --> 00:02:55,400 Danke. Alles Gute übrigens. Hatten Sie ein schönes Fest? 57 00:02:55,480 --> 00:02:59,120 Es war eine ganz wunderbare Feier. Mit dem Dreigesang als Krönung. 58 00:02:59,200 --> 00:03:00,200 * Telefon piept. * 59 00:03:00,280 --> 00:03:02,520 Oh, ich krieg gerade eine Wetterwarnung. 60 00:03:02,600 --> 00:03:05,320 Morgen ist Starkregen vorausgesagt den ganzen Tag. 61 00:03:05,400 --> 00:03:07,120 Vielleicht gewittert es sogar. 62 00:03:07,200 --> 00:03:09,600 Oh nein. Wo tu ich dann die Osternester hin? 63 00:03:11,000 --> 00:03:12,720 Vielleicht in den Gemeindesaal? 64 00:03:12,800 --> 00:03:14,880 Müssten wir natürlich herrichten. 65 00:03:14,960 --> 00:03:16,640 Schaffen wir das noch? - Klar. 66 00:03:17,560 --> 00:03:21,040 Du hilfst uns doch bestimmt auch, oder? - Ich? 67 00:03:21,120 --> 00:03:22,120 Wieso nicht? 68 00:03:22,800 --> 00:03:24,880 Organisieren liegt Ihnen doch im Blut. 69 00:03:24,960 --> 00:03:27,960 Stimmt. Und eine gute Tat zum Start ins neue Lebensjahr 70 00:03:28,040 --> 00:03:29,280 kann ja nicht schaden. 71 00:03:30,160 --> 00:03:32,080 ♪ Komm, schlaf jetzt ein. 72 00:03:33,440 --> 00:03:36,400 Also müssen wir uns wirklich keine Sorgen mehr machen? 73 00:03:36,480 --> 00:03:37,680 Nein, alles gut. 74 00:03:39,320 --> 00:03:41,360 Gott sei Dank hat er das letzte Stück 75 00:03:41,440 --> 00:03:43,840 nach der Brustkompression wieder ausgehustet. 76 00:03:43,920 --> 00:03:46,840 Sie haben gute Arbeit geleistet bei der Erstversorgung. 77 00:03:46,920 --> 00:03:49,920 Das hab ich, Gott sei Dank, bei der Feuerwehr gelernt. 78 00:03:50,920 --> 00:03:52,240 Also, pfüa Gott. 79 00:03:53,000 --> 00:03:55,040 Pfüa Gott und danke noch mal. 80 00:04:03,920 --> 00:04:06,400 Das war ein ganz schöner Schock, oder? 81 00:04:08,680 --> 00:04:11,200 Aber jetzt können wir wieder beruhigt schlafen. 82 00:04:12,720 --> 00:04:16,840 Der Notarzt gibt auch noch unten bei Moni und Benedikt Entwarnung. 83 00:04:18,800 --> 00:04:22,480 Hast du gehört, was er über unsere Notversorgung gesagt hat? 84 00:04:24,240 --> 00:04:25,560 Das warst ja du. 85 00:04:27,160 --> 00:04:31,120 Ich bin bloß dagestanden. - Jetzt mach du dir keine Vorwürfe. 86 00:04:31,200 --> 00:04:34,320 Beim nächsten Mal wissen wir beide, was zu tun ist. 87 00:04:34,400 --> 00:04:36,960 Nächstes Mal? Sag mal, spinnst du? 88 00:04:37,040 --> 00:04:40,640 Hast du vorhin nicht mitgekriegt, dass der Lenz fast erstickt wär? 89 00:04:40,720 --> 00:04:43,360 So hab ich das gar nicht gemeint. 90 00:04:44,440 --> 00:04:46,200 Wie oft hab ich dir gesagt, 91 00:04:46,280 --> 00:04:49,320 dass der Lenz noch keine Schokolade essen soll? 92 00:04:49,400 --> 00:04:52,160 Und was machst du, wenn ich einmal nicht hinschau? 93 00:04:54,280 --> 00:04:58,520 Ich hab einen Fehler gemacht und das tut mir wirklich total leid. 94 00:05:02,840 --> 00:05:05,440 Hinterher bringt das leider auch nix mehr. 95 00:05:05,520 --> 00:05:09,240 Ich hätt nie gedacht, dass du so verantwortungslos bist. 96 00:05:11,000 --> 00:05:17,074 97 00:05:18,920 --> 00:05:21,800 Tschüss, Mama, tschüss, Papa. Frohe Ostern! 98 00:05:22,600 --> 00:05:25,800 Ihr packt es jetzt auch besser. Sonst fährt die ohne euch. 99 00:05:25,880 --> 00:05:28,920 Freilich, die freut sich eh schon so auf den Opa Martin. 100 00:05:29,000 --> 00:05:31,280 Frohe Ostern. - Macht es gut. 101 00:05:31,360 --> 00:05:34,440 Schönen Gruß an Martin. - Machen wir! 102 00:05:37,640 --> 00:05:39,960 So, jetzt sind wir ganz allein daheim, 103 00:05:40,040 --> 00:05:42,640 jetzt darfst du dein Ostergeschenk suchen. 104 00:05:42,720 --> 00:05:44,960 Das hab ich irgendwo da versteckt. 105 00:05:48,400 --> 00:05:50,880 Ah. - Das ist jetzt aber schnell gegangen. 106 00:05:50,960 --> 00:05:53,960 Ja, Hubert, weil du deine Geschenke immer da versteckst. 107 00:05:54,040 --> 00:05:56,240 Das stimmt doch gar nicht. - Stimmt. 108 00:05:56,320 --> 00:06:00,280 Vor drei Jahren hast du es einmal unter dem Sessel versteckt. 109 00:06:03,240 --> 00:06:07,520 Oh, vielen Dank. Das hab ich mir schon so lang gewünscht. 110 00:06:07,600 --> 00:06:10,720 Ja, das hast du auch ungefähr bloß zehnmal vorher gesagt. 111 00:06:10,800 --> 00:06:12,960 Und wo ist jetzt mein Geschenk? 112 00:06:13,040 --> 00:06:16,000 Du bist ja schlimmer als die Franzi. 113 00:06:19,280 --> 00:06:22,000 Dieses Jahr kriegst du was ganz Besonderes. 114 00:06:22,080 --> 00:06:25,280 Einen neuen Golfschläger. - Kalt. 115 00:06:26,680 --> 00:06:31,040 Ich sag bloß so viel: Es ist bloß was für Erwachsene. 116 00:06:31,880 --> 00:06:35,320 Oh. Also du meinst was fürs Schlafzimmer? 117 00:06:35,400 --> 00:06:37,320 Viel wärmer. 118 00:06:38,160 --> 00:06:40,880 Ich hab mir gedacht, jetzt, wo alle außer Haus sind 119 00:06:40,960 --> 00:06:44,720 und wir ungestört sind, könnten wir doch mal was Neues ausprobieren. 120 00:06:44,800 --> 00:06:46,320 Ja. Wo ist es? 121 00:06:47,680 --> 00:06:49,680 Es könnte im ganzen Haus sein. 122 00:06:49,760 --> 00:06:52,160 Streng dich an. Suchen lohnt sich. 123 00:06:57,720 --> 00:07:00,120 Frohe Ostern. - Frohe Ostern. 124 00:07:00,200 --> 00:07:03,120 Mei, hast du ein schönes Osterfrühstück hergerichtet. 125 00:07:03,200 --> 00:07:04,560 Danke dir, Kathi. 126 00:07:07,320 --> 00:07:10,720 Hast du den Schreck mit dem Lanz schon verdaut? 127 00:07:11,440 --> 00:07:15,320 Hockt euch doch her. Gehst du jetzt doch nicht mit in die Messe? 128 00:07:17,160 --> 00:07:19,800 Ich hab mir gedacht, bevor ich in der Kirche 129 00:07:19,880 --> 00:07:22,920 noch jemanden anstecke mit meiner Bronchitis ... 130 00:07:23,000 --> 00:07:27,480 Ich schau mir einfach drüben den Papst-Gottesdienst aus Rom an. 131 00:07:27,560 --> 00:07:29,400 Warten wir nicht auf den Severin? 132 00:07:34,120 --> 00:07:36,240 Guten Morgen. Frohe Ostern. 133 00:07:37,600 --> 00:07:40,760 Hast du gut geschlafen? - Ja. Danke. 134 00:07:42,800 --> 00:07:44,320 Du nicht, gell? 135 00:07:45,840 --> 00:07:47,200 Wundert's dich? 136 00:07:48,720 --> 00:07:50,560 Schau mich doch wenigstens mal an. 137 00:07:51,360 --> 00:07:54,600 Hätt ich gewusst, dass der Lenz das Ei gleich verschluckt ... 138 00:07:54,680 --> 00:07:57,800 Weil man nicht damit rechnen muss bei einem kleinen Kind? 139 00:07:57,880 --> 00:08:00,880 Der Severin sieht doch seinen Fehler ein. 140 00:08:00,960 --> 00:08:04,480 Sind wir doch froh, dass die Sache so glimpflich ausgegangen ist. 141 00:08:06,240 --> 00:08:08,240 Dem Severin tut's ja selber so leid. 142 00:08:10,400 --> 00:08:12,320 Kathi, ich versteh dich schon. 143 00:08:13,640 --> 00:08:14,960 Aber du weißt ja selber, 144 00:08:15,040 --> 00:08:18,040 wie schnell so was passiert ist mit einem kleinen Kind. 145 00:08:18,120 --> 00:08:20,280 Als dir der Lenz vom Bett gefallen ist, 146 00:08:20,360 --> 00:08:22,960 hast du dich auch bloß kurz umgedreht gehabt. 147 00:08:27,160 --> 00:08:29,360 Komm, es ist Ostern heute. 148 00:08:33,840 --> 00:08:35,280 Also gut. 149 00:08:37,120 --> 00:08:38,880 Dann lassen wir das Thema. 150 00:08:39,960 --> 00:08:41,800 Jetzt frühstücken wir miteinander, 151 00:08:41,880 --> 00:08:45,400 dann gehen wir in die Kirche und danach zu den Brunners zum Essen. 152 00:08:45,640 --> 00:08:48,240 Es ist schließlich Lenz' erstes richtiges Ostern 153 00:08:48,320 --> 00:08:50,040 und das muss gefeiert werden. 154 00:08:55,320 --> 00:08:56,920 * Donnergrollen * 155 00:08:59,760 --> 00:09:01,720 Das war eine schöne Osternacht. 156 00:09:01,800 --> 00:09:05,080 Ich mag das total, die ruhige Stimmung in der Kirche, 157 00:09:05,160 --> 00:09:06,680 wenn's noch dunkel ist. 158 00:09:06,760 --> 00:09:10,040 Dann die vielen Lichter. Da lohnt sich das frühe Aufstehen. 159 00:09:10,120 --> 00:09:12,960 Ich war v.a. froh, dass es erst zu wettern angefangen hat, 160 00:09:13,040 --> 00:09:16,000 als die Lichtfeier vorbei und alle in der Kirche waren. 161 00:09:18,800 --> 00:09:21,480 Herr Bamberger, schön, dass Sie da sind. 162 00:09:21,560 --> 00:09:23,520 Versprochen ist versprochen. 163 00:09:23,600 --> 00:09:26,240 Hier schaut's ja schon sehr österlich aus. 164 00:09:26,320 --> 00:09:28,920 Wir arbeiten auch schon seit zwei Stunden daran. 165 00:09:29,000 --> 00:09:31,160 Also, wobei kann ich helfen? 166 00:09:31,240 --> 00:09:33,320 Könnten Sie die Osternester befüllen? 167 00:09:33,400 --> 00:09:35,800 Ich müsste gleich wieder rüber in die Kirche. 168 00:09:35,880 --> 00:09:37,840 Ich bin zu allen Schandtaten bereit. 169 00:09:37,920 --> 00:09:40,040 Solang ich nicht den Hasen spielen muss. 170 00:09:40,120 --> 00:09:41,800 Hätten Sie da keinen Spaß dran? 171 00:09:41,880 --> 00:09:44,200 Verkleiden war mir schon immer ein Gräuel. 172 00:09:55,960 --> 00:09:58,640 Ha! - Ist Zeit geworden. 173 00:09:58,720 --> 00:10:01,280 Wenn man die Zeit von der Ostermesse abzieht, 174 00:10:01,360 --> 00:10:03,520 hab ich gar nicht so lang gebraucht. 175 00:10:03,600 --> 00:10:06,280 Aber dass du das auch in der Küche versteckt hast, 176 00:10:06,360 --> 00:10:07,720 war echt gemein von dir. 177 00:10:07,800 --> 00:10:10,080 Ich mein, da bist du ja nie. 178 00:10:14,320 --> 00:10:16,440 Oh la la. 179 00:10:17,840 --> 00:10:21,440 Das ist aber mal eine Überraschung. 180 00:10:22,200 --> 00:10:23,240 Super. 181 00:10:24,040 --> 00:10:26,080 Wollen wir sie gleich ausprobieren? 182 00:10:26,160 --> 00:10:28,800 Da hättest du ein bissel schneller suchen müssen. 183 00:10:28,880 --> 00:10:32,120 Wir müssen zum Essen im Brunnerwirt in einer halben Stunde. 184 00:10:32,200 --> 00:10:36,600 Warte mal. Ja, aber dann gleich, wenn wir zurückkommen. 185 00:10:36,680 --> 00:10:39,200 Schauen wir mal, ob's bei dir passt. 186 00:10:49,840 --> 00:10:52,960 Hey, schau mal. Steht uns gut. 187 00:10:53,600 --> 00:10:55,840 Als ob wir für immer verbunden sind. 188 00:10:57,160 --> 00:10:58,480 So, jetzt mach aber auf. 189 00:10:58,560 --> 00:11:01,680 Ich will noch ein Ostergeschenk für die Theres raussuchen. 190 00:11:09,160 --> 00:11:10,160 Oh. 191 00:11:12,880 --> 00:11:14,160 Nein, oder? 192 00:11:15,880 --> 00:11:19,520 Der Osterhase wünscht dir ein schönes Fest. - Danke. 193 00:11:22,160 --> 00:11:25,400 Und dir wünsch ich auch frohe Ostern. - Danke. 194 00:11:25,480 --> 00:11:27,040 Frohe Ostern, tschüss. 195 00:11:27,120 --> 00:11:30,520 Mei, sind die lieb. Wie sie sich freuen. 196 00:11:30,600 --> 00:11:32,720 Ist das heiß da drin. 197 00:11:33,920 --> 00:11:36,000 Gut, dass wir durch sind. 198 00:11:36,080 --> 00:11:39,280 Das war gerade wirklich ein wunderbares Erlebnis. 199 00:11:39,360 --> 00:11:42,760 Ohne eure Arbeit hätt's die ganze Überraschung nicht gegeben. 200 00:11:42,840 --> 00:11:44,440 Vielen Dank euch allen. 201 00:11:44,520 --> 00:11:46,840 Es hat echt Spaß gemacht. 202 00:11:46,920 --> 00:11:52,160 Und ich glaub, sogar Carl war von der Freude der Kinder richtig berührt. 203 00:11:52,400 --> 00:11:54,280 Das war wunderbar. 204 00:11:54,520 --> 00:11:57,640 Das ist mir auch aufgefallen. Regelrecht gestrahlt hat er. 205 00:11:57,720 --> 00:12:01,200 Ich glaub, am liebsten hätte der selber ein paar Nester verteilt. 206 00:12:01,280 --> 00:12:03,760 Aber dafür hätte er sich ja verkleiden müssen. 207 00:12:09,680 --> 00:12:13,440 Ja, es geht uns gewiss bald besser, Theres. 208 00:12:15,160 --> 00:12:16,680 Danke, ja. 209 00:12:16,760 --> 00:12:20,480 Einen schönen Gruß an alle. Pfüat di. 210 00:12:21,800 --> 00:12:24,240 Hat sie uns geglaubt, dass wir erkältet sind? 211 00:12:24,320 --> 00:12:26,160 Ja, wir müssen bloß dran denken, 212 00:12:26,240 --> 00:12:29,440 dass wir ein bissel verschnupft tun, wenn wir sie sehen. 213 00:12:29,520 --> 00:12:31,200 Jetzt lass doch den Schmarren. 214 00:12:31,280 --> 00:12:33,200 Ich hab's vorhin fast rausgekriegt. 215 00:12:33,280 --> 00:12:35,960 Mit der Fonduegabel hat's nicht funktioniert, 216 00:12:36,040 --> 00:12:37,760 das Öl war eine Schnapsidee. 217 00:12:37,840 --> 00:12:39,800 Jetzt müssen die harten Kaliber ran. 218 00:12:39,880 --> 00:12:42,720 Wir gehen in den Keller und holen den Werkzeugkasten. 219 00:12:42,800 --> 00:12:46,120 Hubert, ich weiß nicht. Der Werkzeugkasten und du ... 220 00:12:46,200 --> 00:12:48,240 Hast du eine bessere Idee? 221 00:12:48,320 --> 00:12:50,400 Ja! Gib mir mal dein Handy. 222 00:12:50,480 --> 00:12:53,080 Im Internet gibt's doch für alles eine Anleitung. 223 00:12:53,160 --> 00:12:57,760 Da muss doch irgend was sein, wie man so Handschellen aufkriegt. 224 00:13:08,160 --> 00:13:13,600 Die haben's gar nicht eilig, dass sie die Handschellen aufkriegen. 225 00:13:15,640 --> 00:13:20,280 Meinst du, wir sollten das mal ausprobieren, was die da so machen? 226 00:13:24,520 --> 00:13:28,800 Also Hubert. - Wieso? Wir haben doch jetzt Zeit. 227 00:13:31,920 --> 00:13:36,440 Es ist wirklich schade, Michi, dass du an Ostern auch nicht da bist. 228 00:13:36,520 --> 00:13:38,800 Find ich auch. Aber da kann man nix machen. 229 00:13:38,880 --> 00:13:41,760 Such ich dieses Jahr halt mein Osternest auf der Alm. 230 00:13:41,840 --> 00:13:44,440 Das lässt du schön die Yvi machen. 231 00:13:44,520 --> 00:13:48,800 Freilich. Also, schöne Ostern euch. Macht es gut. 232 00:13:48,880 --> 00:13:50,840 Du auch. - Frohe Ostern. Pfüat di. 233 00:13:52,080 --> 00:13:57,360 Wenn's draußen noch so greislich ist, Ostern ist mein Lieblingsfest. 234 00:13:57,520 --> 00:13:58,560 Meins auch. 235 00:13:58,640 --> 00:14:00,320 Wisst ihr noch, wie ich damals 236 00:14:00,400 --> 00:14:03,920 die Osternester für die Kids versteckt hab? Für Felix und Emma? 237 00:14:04,000 --> 00:14:06,160 Später dann für Theo und Vicky. 238 00:14:06,240 --> 00:14:09,800 Der Flori hat fast eifriger gesucht als seine Tochter. 239 00:14:10,760 --> 00:14:13,840 Und jetzt sind sie in alle Himmelsrichtungen verstreut. 240 00:14:13,920 --> 00:14:16,000 Aber du hast doch uns noch. 241 00:14:16,080 --> 00:14:21,680 Ja, und wir haben die Kathi da und den Severin, und den Lenz natürlich. 242 00:14:23,240 --> 00:14:26,600 Für mich ist Ostern mit dir sowieso am schönsten. 243 00:14:26,680 --> 00:14:28,080 Was schaust du denn so? 244 00:14:28,160 --> 00:14:33,400 Ah, dich interessieren die Schokoladeneier von der Sarah, gell? 245 00:14:34,520 --> 00:14:37,440 Vielleicht erlaubt dir die Mama ... - Untersteh dich! 246 00:14:39,480 --> 00:14:42,600 Ich hab dir extra gesagt, dass er nix Süßes essen soll. 247 00:14:42,680 --> 00:14:46,200 Der Gregor weiß doch noch nicht, was gestern passiert ist. 248 00:14:46,280 --> 00:14:47,640 Wieso? Was ist passiert? 249 00:14:50,120 --> 00:14:52,200 Der Lenz wär gestern fast erstickt, 250 00:14:52,280 --> 00:14:54,840 weil der Sevi ihm ein Schoko-Ei gegeben hat. 251 00:14:54,920 --> 00:14:59,520 Er hat's dann wieder ausgespuckt. Es ist alles gut gegangen. Keine Panik. 252 00:15:00,600 --> 00:15:03,000 Aber verdammt knapp war's! 253 00:15:04,160 --> 00:15:06,080 Da warst allein du schuld. 254 00:15:07,640 --> 00:15:09,000 Jetzt, Kathi. 255 00:15:09,520 --> 00:15:13,120 Bleib da, Severin. Sie muss sich erst beruhigen. 256 00:15:18,240 --> 00:15:21,320 Oha, jetzt ist der Strom auch noch weg. Na sauber. 257 00:15:21,400 --> 00:15:23,880 Ich schau mal nach den Sicherungen. 258 00:15:23,960 --> 00:15:26,520 Und du hilfst mir dabei, Severin. 259 00:15:26,600 --> 00:15:28,720 Mir gehen runter in den Keller. 260 00:15:28,800 --> 00:15:31,400 Ich such Kerzen, Oma. Bleib da sitzen. 261 00:15:38,000 --> 00:15:40,760 Mit dem Rest kommt ihr jetzt alleine klar, oder? 262 00:15:40,840 --> 00:15:44,440 Ich würd Lien nur ungern mit dem ganzen Osteressen alleine lassen. 263 00:15:44,520 --> 00:15:46,640 Freilich, wir sind ja schon fast fertig. 264 00:15:46,720 --> 00:15:48,440 Gundi, du kannst auch heim. 265 00:15:48,520 --> 00:15:50,440 Kommst du dann auch bald? 266 00:15:50,520 --> 00:15:55,240 Ich denke, so spätestens in einer halben Stunde können wir essen. 267 00:15:58,000 --> 00:16:01,200 Das war wirklich eine schöne Veranstaltung, Herr Pfarrer. 268 00:16:01,280 --> 00:16:03,160 Sie sind ein begabter Osterhase. 269 00:16:03,240 --> 00:16:04,440 Aua. 270 00:16:07,880 --> 00:16:11,240 Sind Sie umgeknickt? - Ja. Wow, das tut sauweh. 271 00:16:13,320 --> 00:16:17,960 Oh, ich muss noch zu drei Familien, Osternester verteilen. 272 00:16:18,040 --> 00:16:21,040 Und die Brunners wollt ich auch noch überraschen. 273 00:16:22,960 --> 00:16:25,080 Ich fürchte, das wird heut nix mehr. 274 00:16:30,680 --> 00:16:33,360 Könnten Sie vielleicht für mich einspringen? 275 00:16:34,160 --> 00:16:35,480 In dem Kostüm? 276 00:16:36,440 --> 00:16:39,200 Denken Sie daran, wie sich die Kinder gefreut haben. 277 00:16:39,280 --> 00:16:41,560 Die warten doch auf ihre Überraschung. 278 00:16:41,640 --> 00:16:43,320 Bitte, Herr Bamberger. 279 00:16:44,920 --> 00:16:46,320 Bitte helfen Sie mir. 280 00:16:52,760 --> 00:16:56,560 Jetzt wissen wir wenigstens, dass es an den Sicherungen nicht liegt. 281 00:16:56,640 --> 00:16:59,440 Aber warum der geschissene Generator nicht anspringt, 282 00:16:59,520 --> 00:17:00,680 das wissen wir nicht. 283 00:17:00,760 --> 00:17:03,480 Und das werden wir wahrscheinlich auch erst wissen, 284 00:17:03,560 --> 00:17:05,080 wenn wir im Raum drin sind. 285 00:17:05,160 --> 00:17:07,920 Aber dafür müssen wir erst mal den Schlüssel suchen. 286 00:17:08,000 --> 00:17:12,480 Das ist mal was anderes an Ostern. Nicht Eier suchen, sondern Schlüssel. 287 00:17:12,560 --> 00:17:14,400 Dir ist nicht so zum Lachen, ha? 288 00:17:16,320 --> 00:17:18,440 Ich weiß nicht, was ich noch tun soll. 289 00:17:18,520 --> 00:17:21,840 Ich hab mich mindestens zehnmal bei der Kathi entschuldigt. 290 00:17:23,680 --> 00:17:26,640 Na ja, so ein bissel verstehen kann ich sie schon auch. 291 00:17:26,720 --> 00:17:30,440 Sie hat uns beiden extra gesagt, dass wir ihm nix Süßes geben sollen. 292 00:17:30,520 --> 00:17:33,200 Du wolltest doch vorhin auch eine Ausnahme machen. 293 00:17:33,280 --> 00:17:35,160 Ja, aber da wär sie dabei gewesen. 294 00:17:35,240 --> 00:17:36,840 Hast auch wieder recht. 295 00:17:38,040 --> 00:17:39,840 Die kriegt sich schon wieder ein. 296 00:17:40,600 --> 00:17:43,000 Aber jetzt suchen wir erst mal den Schlüssel. 297 00:17:43,080 --> 00:17:45,320 Dann schmeißen wir die Kühlung wieder an 298 00:17:45,400 --> 00:17:48,560 und dann hocken wir uns alle schön miteinander zusammen 299 00:17:48,640 --> 00:17:51,160 und essen den Lammbraten von der Annalena. 300 00:17:58,600 --> 00:18:02,080 Unseren Übernachtungsgästen haben wir auch gerade eine gebracht 301 00:18:02,160 --> 00:18:05,160 und jetzt wollten wir dich noch ein bissel erleuchten. 302 00:18:05,240 --> 00:18:07,960 Kommt rein. Lenz macht gerade seinen Mittagsschlaf. 303 00:18:08,040 --> 00:18:10,080 Der Strom wird gleich wieder da sein. 304 00:18:10,160 --> 00:18:12,520 Gregor und Severin sind schon am Werkeln. 305 00:18:12,600 --> 00:18:14,680 Ich hab's gerade noch mitgekriegt. 306 00:18:14,760 --> 00:18:17,520 Und dann gibt's auch endlich was zum Essen. 307 00:18:17,600 --> 00:18:20,880 Ich hab noch gar nicht so einen großen Appetit. 308 00:18:20,960 --> 00:18:22,440 Der Schreck von gestern 309 00:18:22,520 --> 00:18:25,640 sitzt dir noch ganz schön in den Knochen, oder? 310 00:18:25,720 --> 00:18:27,960 Ich bin einfach so sauer auf den Severin. 311 00:18:28,760 --> 00:18:31,720 Macht nicht jeder mal einen Fehler, gerade mit Kindern? 312 00:18:31,800 --> 00:18:34,880 Schau: Ich hab mal nicht auf die Saskia aufgepasst, 313 00:18:34,960 --> 00:18:37,080 dann hat sie Spülmittel getrunken. 314 00:18:37,160 --> 00:18:40,520 Und mir ist mal der Joseph die Treppe runtergekugelt, 315 00:18:40,600 --> 00:18:42,040 als er ganz klein war. 316 00:18:42,120 --> 00:18:45,200 Gott sei Dank hat er eine dicke Jacke angehabt. 317 00:18:48,280 --> 00:18:51,520 Ja, ich weiß, es kann immer mal was passieren. 318 00:18:51,640 --> 00:18:53,520 Aber der Severin hat genau gewusst, 319 00:18:53,600 --> 00:18:56,120 dass der Lenz noch keine Schokolade essen soll. 320 00:18:56,200 --> 00:18:58,400 Und was macht er? Gibt ihm trotzdem eine. 321 00:18:58,480 --> 00:19:01,320 Ich glaub, er macht sich selber die größten Vorwürfe. 322 00:19:01,400 --> 00:19:03,720 Der war vorher ganz klein am Tisch. 323 00:19:03,800 --> 00:19:05,840 Wie ein geprügelter Hund war er. 324 00:19:08,680 --> 00:19:11,600 Vielleicht hätt ich ihn doch nicht so angehen sollen. 325 00:19:11,680 --> 00:19:13,360 Und dann auch noch vor euch. 326 00:19:23,960 --> 00:19:25,120 Also, tut mir leid, 327 00:19:25,200 --> 00:19:28,440 aber das müssen Schlangenmenschen gewesen sein in dem Video. 328 00:19:28,520 --> 00:19:30,360 So gelenkig bin ich nicht. 329 00:19:30,440 --> 00:19:32,400 Dann hat man ja bloß eine Hand frei. 330 00:19:32,480 --> 00:19:34,600 Mein Handgelenk tut mir auch total weh. 331 00:19:34,680 --> 00:19:37,880 Also so gern ich dein Dirndl mag, aber es stört eher. 332 00:19:37,960 --> 00:19:41,240 Wir ziehen uns jetzt erst mal aus und dann machen wir weiter. 333 00:19:41,320 --> 00:19:44,040 Dass du da jetzt überhaupt noch dran denken kannst. 334 00:19:44,120 --> 00:19:45,920 Das Geschenk war eine blöde Idee. 335 00:19:46,000 --> 00:19:48,120 Komm, steh auf. - Was hast du denn vor? 336 00:19:48,200 --> 00:19:50,520 Das blöde Ding loswerden. Was denn sonst? 337 00:19:50,600 --> 00:19:53,680 Willst du den Schlüsseldienst holen oder einen Schlosser? 338 00:19:53,760 --> 00:19:56,800 Dass sich der halbe Landkreis das Maul zerreißt über uns. 339 00:19:56,880 --> 00:19:58,040 So weit kommt's noch. 340 00:19:58,120 --> 00:19:59,160 Auf in den Keller. 341 00:19:59,240 --> 00:20:02,320 Jetzt sind meine handwerklichen Fähigkeiten doch gefragt? 342 00:20:03,400 --> 00:20:05,160 Jetzt zieh nicht so. 343 00:20:06,240 --> 00:20:08,600 Ich hab eine Idee, was funktionieren könnt. 344 00:20:09,320 --> 00:20:11,400 Das Essen ist übrigens saugut gewesen. 345 00:20:11,480 --> 00:20:13,360 Danke noch mal für die Einladung. 346 00:20:13,440 --> 00:20:16,560 Gern geschehen. - Nur schade, dass Carl nicht dabei war. 347 00:20:16,640 --> 00:20:19,800 Bei was muss er dem Pfarrer eigentlich so dringend helfen? 348 00:20:19,880 --> 00:20:23,400 Keine Ahnung. Der hat nur getextet, dass es länger dauern könnte. 349 00:20:23,480 --> 00:20:25,200 Was hast du denn da? 350 00:20:26,080 --> 00:20:29,720 Ist das etwa ein Zettel aus unserem "Was wir noch unternehmen"-Glas? 351 00:20:29,800 --> 00:20:31,000 Nix da. 352 00:20:32,640 --> 00:20:35,440 Hast du dir den einfach so genommen? - Ja. 353 00:20:36,240 --> 00:20:38,320 Und das ist eine ganz abgefahrene Idee. 354 00:20:38,400 --> 00:20:40,600 Aber mehr werd ich noch nicht verraten. 355 00:20:44,240 --> 00:20:47,000 Ah, schaut mal, der Osterhase. 356 00:20:54,840 --> 00:20:55,960 Servus, Naveen! 357 00:20:58,760 --> 00:21:00,840 Oh, danke schön, Osterhase. 358 00:21:01,560 --> 00:21:02,680 Merci dir, Naveen. 359 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 Tschüss. 360 00:21:25,080 --> 00:21:26,600 Der Generator läuft endlich. 361 00:21:26,680 --> 00:21:29,760 Danke, dass du mir beim Schlüsselsuchen geholfen hast. 362 00:21:29,840 --> 00:21:33,040 Gern geschehen. Hauptsache, die Kühlung funktioniert wieder. 363 00:21:33,120 --> 00:21:36,000 Die Annalena und die Oma kommen gleich mit dem Braten. 364 00:21:36,080 --> 00:21:37,880 Der ist zum Glück fertig geworden. 365 00:21:37,960 --> 00:21:40,200 Bloß Knödel werden wir keine essen können. 366 00:21:40,280 --> 00:21:43,360 Wenn der Ofen ohne Strom nicht läuft. Was soll man machen? 367 00:21:43,440 --> 00:21:44,920 Müssen wir halt Brot essen. 368 00:21:45,000 --> 00:21:48,880 Hock dich doch mal daneben. Dann mach ich ein Foto von euch drei. 369 00:21:51,120 --> 00:21:54,080 Lachen. Osterhase. 370 00:21:54,160 --> 00:21:58,200 Aber jetzt bist du dran. Jetzt hockst du dich her und ich mach das Foto. 371 00:22:02,240 --> 00:22:03,360 So jetzt. 372 00:22:04,280 --> 00:22:05,680 Lächeln. Sehr gut. 373 00:22:06,440 --> 00:22:07,880 Sehr schön. 374 00:22:08,360 --> 00:22:09,680 Jawohl, sehr gut. 375 00:22:12,080 --> 00:22:15,480 Schau mal, wer da kommt. Der Osterhase. 376 00:22:15,560 --> 00:22:17,360 Ist das eine Überraschung. 377 00:22:19,160 --> 00:22:22,000 Schau mal, der hat sogar ein Geschenk für dich. 378 00:22:22,080 --> 00:22:23,400 Das nehm ich mal. 379 00:22:28,240 --> 00:22:29,560 Danke. 380 00:22:31,160 --> 00:22:35,760 Das ist bestimmt ein ganz lieber Osterhase. Ob der auch hüpfen kann? 381 00:22:35,840 --> 00:22:37,160 Hopp, hopp, hopp. 382 00:22:41,360 --> 00:22:44,120 Herr Bamberger, was machen Sie denn in dem Kostüm? 383 00:22:44,200 --> 00:22:46,320 Ich hab gedacht, das gehört dem Naveen. 384 00:22:46,400 --> 00:22:48,440 Ich bin sozusagen die Zweitbesetzung. 385 00:22:48,520 --> 00:22:51,600 Das hätt ich Ihnen, ehrlich gesagt, nicht zugetraut. 386 00:22:52,320 --> 00:22:54,200 Ich mir offen gestanden auch nicht. 387 00:22:54,320 --> 00:22:57,520 Dem Lenz haben Sie auf jeden Fall eine große Freude gemacht. 388 00:22:57,600 --> 00:22:59,240 Das war meine Absicht. 389 00:23:11,280 --> 00:23:15,040 Wenn ich gewusst hätt, dass wir einen Bolzenschneider im Haus haben, 390 00:23:15,120 --> 00:23:17,400 hätt ich mir das ganze Zinnober gespart. 391 00:23:18,400 --> 00:23:20,800 Wieso haben wir denn überhaupt so einen? 392 00:23:20,880 --> 00:23:22,240 Der gehört dem Sascha. 393 00:23:22,320 --> 00:23:25,480 Als die Franzi neulich ihren Fahrradschlüssel verloren hat, 394 00:23:25,560 --> 00:23:28,000 hat er mit dem Ding das Schloss durchgezwickt. 395 00:23:28,080 --> 00:23:30,960 Jetzt mach, aber pass auf, dass du mir nicht weh tust. 396 00:23:31,040 --> 00:23:35,360 Nein, da komm ich nicht gescheit ... Lass mich mal rüber. 397 00:23:36,240 --> 00:23:37,400 Pass auf. 398 00:23:37,480 --> 00:23:39,520 Das setzen wir jetzt da an. 399 00:23:40,680 --> 00:23:41,760 Warte mal. 400 00:23:44,640 --> 00:23:45,680 Und ... 401 00:23:46,440 --> 00:23:47,560 ... zack! 402 00:23:50,080 --> 00:23:55,480 Ah, endlich. - Da sagst du noch mal, dass ich kein guter Heimwerker bin? 403 00:23:55,560 --> 00:23:58,480 Geh her, du König der Heimwerker. 404 00:24:08,160 --> 00:24:09,400 Ah, endlich. 405 00:24:11,800 --> 00:24:16,080 Aber ein bissel schade ist es schon um unser schönes Geschenk. 406 00:24:16,160 --> 00:24:19,600 Aber wir können ja das Video trotzdem nachspielen. 407 00:24:19,680 --> 00:24:21,640 Ich mein ohne Handschellen. 408 00:24:22,960 --> 00:24:24,200 Und ohne Dirndl. 409 00:24:24,280 --> 00:24:26,400 So lass ich mir das eingehen. 410 00:24:38,640 --> 00:24:41,640 Die Bechtl-Kinder wollten mich gar nicht mehr weglassen. 411 00:24:41,720 --> 00:24:43,800 Und die kleine Tochter von den Beissls 412 00:24:43,880 --> 00:24:46,040 hat mir sogar einen Lutscher geschenkt. 413 00:24:46,120 --> 00:24:49,160 Dann hat sich Ihr Auftritt ja richtig gelohnt. 414 00:24:49,760 --> 00:24:51,320 Es war wirklich schön. 415 00:24:53,520 --> 00:24:56,800 Ich hab noch sie so viele Kinder glücklich gemacht. 416 00:24:58,080 --> 00:25:00,760 Und wie geht es Ihnen? - Gut, wieso? 417 00:25:05,360 --> 00:25:08,840 Ach, dann war das eine wundersame Heilung mit Ihrem Fuß? 418 00:25:11,160 --> 00:25:13,960 Sie haben sich nicht wirklich verletzt, richtig? 419 00:25:14,040 --> 00:25:16,040 Jetzt haben Sie mich erwischt. 420 00:25:17,600 --> 00:25:21,000 Ich wollte Ihnen einfach eine kleine Osterfreude machen. 421 00:25:21,720 --> 00:25:24,360 Haben Sie mich zu meinem Glück zwingen wollen? 422 00:25:24,440 --> 00:25:25,560 So ähnlich. 423 00:25:27,120 --> 00:25:29,680 Hat's wenigstens funktioniert? 424 00:25:30,200 --> 00:25:31,480 Das hat's tatsächlich. 425 00:25:33,600 --> 00:25:36,840 Mal wieder in so leuchtende Kinderaugen zu schauen. 426 00:25:36,920 --> 00:25:40,000 Danke, Herr Pfarrer, dass Sie einem alten Zausel wie mir 427 00:25:40,080 --> 00:25:42,240 so ein schönes Ostern beschert haben. 428 00:25:49,800 --> 00:25:51,840 Ich geh mal rauf und hol den Lenz. 429 00:25:51,920 --> 00:25:54,360 Ich hoff, Theres kann sich losreißen. 430 00:25:54,440 --> 00:25:57,280 Tante Moni und Benedikt warten gewiss schon auf uns. 431 00:25:58,160 --> 00:26:02,440 War doch trotzdem noch ein schönes Fest, oder? Auch ohne Strom. 432 00:26:02,520 --> 00:26:05,000 Und was der Lenz für große Augen gemacht hat, 433 00:26:05,080 --> 00:26:08,000 als der Osterhase gekommen ist. Das war total lieb. 434 00:26:13,360 --> 00:26:17,160 Ich hab total überreagiert. Gestern und heute. 435 00:26:17,240 --> 00:26:18,640 Ja, das hast du. 436 00:26:19,960 --> 00:26:22,120 Aber ich versteh auch, warum. 437 00:26:23,920 --> 00:26:27,800 Trotzdem war's nicht okay, dass ich dir solche Vorwürfe gemacht hab. 438 00:26:28,600 --> 00:26:30,680 Der Lenz ist mein erstes Kind. 439 00:26:32,080 --> 00:26:33,280 Ich ... 440 00:26:35,280 --> 00:26:37,760 Das ist einfach alles total neu. 441 00:26:38,680 --> 00:26:42,240 Deswegen reagier ich oft einfach mal so. 442 00:26:43,680 --> 00:26:47,400 Ich weiß doch, dass du genauso viel Angst um ihn gehabt hast wie ich. 443 00:26:47,480 --> 00:26:48,560 Ist schon gut. 444 00:26:50,600 --> 00:26:53,480 Verzeihst du mir? - Hab ich doch schon längst. 445 00:26:54,600 --> 00:26:56,040 Aber wir werden in Zukunft 446 00:26:56,120 --> 00:26:58,880 trotzdem öfter noch Angst um unseren Buben haben. 447 00:27:00,080 --> 00:27:02,040 Miteinander schaffen wir das. 448 00:27:02,120 --> 00:27:03,360 Immer. 449 00:27:06,400 --> 00:27:09,560 Vielleicht zeigst du mir doch mal, was ich machen muss, 450 00:27:09,640 --> 00:27:11,880 falls er sich mal wieder verschluckt. 451 00:27:11,960 --> 00:27:13,160 Gern. 452 00:27:14,280 --> 00:27:19,000 Kathi, wir zwei, wir sind doch ein unschlagbares Team. 453 00:27:21,200 --> 00:27:22,480 Sind wir. 454 00:27:34,400 --> 00:27:36,440 Ja, wir haben wieder Licht. 455 00:27:36,520 --> 00:27:39,280 Ein richtiges, kleines Osterwunder, oder? 456 00:27:39,360 --> 00:27:40,400 Ich überleg grad, 457 00:27:40,480 --> 00:27:42,440 ob ich die Uschi noch anrufen soll. 458 00:27:42,520 --> 00:27:44,960 Die ist ja mordserkältet, die Arme. 459 00:27:45,040 --> 00:27:46,560 Was grinsen Sie jetzt da so? 460 00:27:48,040 --> 00:27:50,040 Ja, ich weiß, so spät sollte ich 461 00:27:50,120 --> 00:27:51,760 eigentlich nix mehr essen. 462 00:27:51,840 --> 00:27:54,040 Aber so ein kleines Stückerl. 463 00:27:55,400 --> 00:27:58,520 Großmütter haben halt immer noch die besten Rezepte, gell? 464 00:27:58,600 --> 00:28:03,560 Das weiß übrigens außer uns Brunners noch wer in Lansing. 465 00:28:03,720 --> 00:28:05,720 Untertitelung: BR 2024 466 00:28:06,305 --> 00:29:06,499 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-