Le Mans

ID13178215
Movie NameLe Mans
Release NameLe Mans (1971) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)
Year1971
Kindmovie
LanguageSpanish
IMDB ID67334
Formatsrt
Download ZIP
1 00:05:17,484 --> 00:05:19,020 BELGETTI División de Carrera 2 00:05:22,030 --> 00:05:23,987 Atención, por favor. 3 00:05:24,157 --> 00:05:26,273 Atención, por favor. 4 00:05:26,451 --> 00:05:30,911 Se ha producido un accidente en la Maison Blanche. 5 00:05:31,081 --> 00:05:37,077 Se trata del Gulf Porsche número 64, pilotado por Michael Delaney... 6 00:05:37,254 --> 00:05:43,466 ...Y el Ferrari número 18, pilotado por Piero Belgetti. 7 00:05:54,020 --> 00:05:55,510 Señora Belgetti. 8 00:07:09,512 --> 00:07:15,224 LAS VEINTICUATRO HORAS DE LE MANS 9 00:09:21,478 --> 00:09:24,596 SERVICIO MÉDICO DEL GRAN PREMIO INTERNACIONAL 10 00:14:50,473 --> 00:14:53,261 Buenas tardes, señoras y señores. 11 00:14:53,434 --> 00:14:58,019 En este circuito se celebra la mayor carrera del mundo. 12 00:14:58,189 --> 00:15:00,931 Creada por Charles Faroux y Georges Durand... 13 00:15:01,109 --> 00:15:03,692 ...poco después de la Primera Guerra Mundial... 14 00:15:03,861 --> 00:15:05,852 ...recibe su nombre por la ciudad vecina... 15 00:15:06,030 --> 00:15:08,613 ...Y por el número de horas que hombres y máquinas... 16 00:15:08,783 --> 00:15:12,071 ...Se enfrentan a la máxima prueba de velocidad y resistencia. 17 00:15:12,620 --> 00:15:16,784 El circuito tiene una longitud de 13,469 kilómetros. 18 00:15:16,958 --> 00:15:19,370 O bien 8,418 millas. 19 00:15:19,544 --> 00:15:23,003 Formado por carreteras comarcales que enlazan con la autopista principal... 20 00:15:23,172 --> 00:15:27,837 ...Casi todas abiertas al tráfico durante 363 días al año. 21 00:15:28,886 --> 00:15:32,004 En los 5,15 kilómetros de la recta Mulsanne... 22 00:15:32,181 --> 00:15:38,723 ...los coches alcanzan velocidades superiores a los 370 kilómetros por hora. 23 00:15:39,021 --> 00:15:42,480 La primera carrera se celebró en 1923. 24 00:15:42,650 --> 00:15:46,393 La vuelta más rápida se hizo en nueve minutos y 39 segundos. 25 00:15:46,571 --> 00:15:51,236 La velocidad media fue de 107 kilómetros por hora. 26 00:15:51,409 --> 00:15:55,368 El año pasado, la vuelta más rápida se hizo en tres minutos y 22 segundos. 27 00:15:55,538 --> 00:16:00,749 Y la velocidad media fue de 234 kilómetros por hora. 28 00:16:00,918 --> 00:16:04,001 La carrera está abierta para seis clases de coches. 29 00:16:04,172 --> 00:16:09,758 Desde pequeños coches de producción hasta deportivos con motores prototipo. 30 00:16:09,927 --> 00:16:14,137 Todos compitiendo al mismo tiempo en el mismo circuito. 31 00:16:14,307 --> 00:16:19,518 Participan 55 coches y 110 conductores... 32 00:16:19,687 --> 00:16:22,600 ...[representando a países de todo el mundo. 33 00:16:22,773 --> 00:16:26,892 Conducirán día y noche, llueva o haga sol. 34 00:16:27,778 --> 00:16:29,769 Bajo el mono de piloto... 35 00:16:29,947 --> 00:16:33,110 ...cada conductor debe llevar ropa interior ignífuga... 36 00:16:33,284 --> 00:16:37,152 ...Capaz de soportar 1300 grados centígrados... 37 00:16:37,330 --> 00:16:41,824 ...la temperatura de la gasolina ardiendo, durante 15 segundos. 38 00:16:42,001 --> 00:16:47,371 Su grupo sanguíneo debe estar indicado en el traje o en el casco. 39 00:16:48,216 --> 00:16:52,084 Cada coche tiene dos pilotos que se van alternando. 40 00:16:52,261 --> 00:16:57,301 Ningún conductor puede sumar más de 14 de las 24 horas de carrera. 41 00:16:57,475 --> 00:17:00,183 Cada conductor debe descansar por lo menos una hora... 42 00:17:00,353 --> 00:17:03,061 ...entre dos turnos al volante. 43 00:17:04,148 --> 00:17:08,642 Ninguno puede conducir más de cuatro horas seguidas. 44 00:17:18,996 --> 00:17:21,488 Por primera vez en la historia de esta carrera... 45 00:17:28,047 --> 00:17:30,038 ...cuando caía la bandera tricolor... 46 00:17:30,216 --> 00:17:33,584 ...Corrían a través de la pista hacia sus coches. 47 00:17:34,220 --> 00:17:36,552 Este año, los conductores estarán ya encajados... 48 00:17:36,722 --> 00:17:39,760 ...en sus asientos antes del comienzo de la carrera. 49 00:17:39,934 --> 00:17:42,392 No, lo pondremos hoy. 50 00:17:42,603 --> 00:17:45,436 Banderas y luces amarillas a lo largo del circuito... 51 00:17:45,606 --> 00:17:47,893 ...Andican que se ha producido un accidente. 52 00:17:48,067 --> 00:17:52,482 O como dicen en el mundo de las carreras, "un percance". 53 00:17:52,697 --> 00:17:56,691 El amarillo significa peligro, no adelantar. 54 00:17:57,910 --> 00:18:03,405 La carrera empieza a las 4 pm del sábado y finaliza a las 4 pm del domingo. 55 00:18:03,583 --> 00:18:08,953 El coche que recorra la mayor distancia durante las 24 horas será el vencedor. 56 00:18:09,714 --> 00:18:11,796 Cualquier coche que acabe la carrera... 57 00:18:11,966 --> 00:18:16,506 ...recorrerá una distancia superior a los 4800 kilómetros. 58 00:18:17,805 --> 00:18:19,762 Y así, señoras y señores... 59 00:18:19,932 --> 00:18:24,096 ...les damos la bienvenida a la carrera de coches más famosa del mundo. 60 00:18:24,270 --> 00:18:28,810 La 38 edición del Gran Premio de resistencia y destreza. 61 00:18:28,983 --> 00:18:32,521 Las 24 horas de Le Mans. 62 00:22:00,653 --> 00:22:04,271 Nos complace dar la bienvenida a Michael Delaney, de nuevo en Le Mans... 63 00:22:04,448 --> 00:22:07,531 ..>ras el desgraciado accidente que sufrió aquí el año pasado. 64 00:22:07,701 --> 00:22:11,569 Y ver que está en buena forma, como demostró en la magnífica carrera... 65 00:22:11,747 --> 00:22:13,863 ...que hizo hace 15 días en Nurburgring... 66 00:22:14,041 --> 00:22:19,081 ...donde el piloto de Ferrari, Erich Stahler, le venció por un escaso margen. 67 00:22:20,130 --> 00:22:23,543 Será interesante seguir de cerca la rivalidad entre Delaney y Stahler... 68 00:22:23,717 --> 00:22:27,551 ...en este circuito tan diferente, donde la resistencia del coche... 69 00:22:27,721 --> 00:22:30,053 ...es tan importante como la destreza del piloto. 70 00:22:45,030 --> 00:22:47,271 Son las cuatro menos cinco. 71 00:22:47,449 --> 00:22:49,235 Faltan cinco minutos para la salida. 72 00:22:49,410 --> 00:22:53,870 Que todos los pilotos suban a sus coches, por favor. 73 00:23:12,516 --> 00:23:15,759 Pilotos, a sus coches, por favor. 74 00:23:27,281 --> 00:23:29,443 Faltan cuatro minutos para la salida. 75 00:24:03,275 --> 00:24:06,017 Tres minutos para la salida. 76 00:24:30,636 --> 00:24:33,219 Dos minutos y medio para la salida. 77 00:24:46,360 --> 00:24:47,566 Dos minutos para la salida. 78 00:24:52,116 --> 00:24:56,826 Y ahora vamos a recordar las posiciones para la salida. 79 00:24:56,996 --> 00:25:01,115 Coche número 25, pilotado por Kurt Ahrens. 80 00:25:01,625 --> 00:25:05,619 Número 15, pilotado por Michael Parkes. 81 00:25:05,963 --> 00:25:10,173 Número 21, pilotado por Johann Ritter. 82 00:25:14,388 --> 00:25:18,598 Número 22, pilotado por Paul-Jacques Dion. 83 00:25:20,894 --> 00:25:24,808 Número 86, pilotado por Erich Stahler. 84 00:25:27,151 --> 00:25:31,440 Número 5, pilotado por Lugo Abratte. 85 00:25:33,282 --> 00:25:37,526 Número 6, pilotado por Vito Scalise. 86 00:25:39,371 --> 00:25:43,365 Número 7, pilotado por Claude Aurac. 87 00:25:45,335 --> 00:25:49,249 Número 20, pilotado por Michael Delaney. 88 00:25:50,758 --> 00:25:54,922 Número 14, pilotado por Georges Mamier. 89 00:31:30,263 --> 00:31:31,674 Han pasado más de tres minutos. 90 00:31:31,848 --> 00:31:34,840 Los coches pueden aparecer por la chicane en cualquier momento. 91 00:31:35,018 --> 00:31:37,555 ¿Será el Porsche o el Ferrari el que irá en cabeza? 92 00:35:54,861 --> 00:35:56,818 El coche en cabeza, el Porsche número 25... 93 00:35:56,988 --> 00:36:00,731 ...hace su primera parada para repostar y posiblemente cambiar de piloto. 94 00:36:23,765 --> 00:36:26,803 Aquí llega Erich Stahler, con el Ferrari número 8... 95 00:36:26,976 --> 00:36:29,388 ...seguido de cerca por el primer Gulf Porsche... 96 00:36:29,562 --> 00:36:32,099 ...el número 20, pilotado por Michael Delaney. 97 00:36:33,733 --> 00:36:36,566 Y atento al Lola rojo. El Lola. 98 00:36:40,031 --> 00:36:41,487 Vale. 99 00:37:24,325 --> 00:37:27,408 El número 20 vuelve a entrar en pista. 100 00:37:33,543 --> 00:37:36,501 El Gulf Porsche número 21, pilotado por Johann Ritter... 101 00:37:36,671 --> 00:37:38,787 ...entra en boxes. 102 00:37:47,515 --> 00:37:49,631 Y el Porsche número 20, Delaney. 103 00:37:49,809 --> 00:37:50,924 Veinte con cuatro. 104 00:37:51,102 --> 00:37:52,513 Vale, gracias. 105 00:37:54,105 --> 00:37:56,722 Mi colega acaba de entregarme un parte meteorológico... 106 00:37:56,900 --> 00:38:01,394 ...Y COMO ya Se había pronosticado, parece muy posible que llueva... 107 00:38:01,571 --> 00:38:03,687 ...dentro de un rato en Le Mans. 108 00:38:18,004 --> 00:38:20,496 Solo una más, señor Delaney. 109 00:38:29,682 --> 00:38:31,593 - Hola. - Hola. 110 00:38:33,102 --> 00:38:35,218 Has hecho una buena salida. 111 00:38:35,396 --> 00:38:37,558 La carrera es larga. 112 00:38:37,732 --> 00:38:38,972 ¿Estás bien? 113 00:38:49,452 --> 00:38:51,159 Disculpa. 114 00:40:09,991 --> 00:40:11,573 Gracias. 115 00:40:18,833 --> 00:40:22,497 ¿Qué le dirás a Peter y Erica cuando tengan edad para preguntar... 116 00:40:22,670 --> 00:40:24,536 ...cÓmo se gana la vida su padre? 117 00:40:25,590 --> 00:40:28,799 Les diré que su padre es el mejor conductor del mundo. 118 00:40:31,137 --> 00:40:34,380 Si pudieras, ¿te gustaría decirles otra cosa? 119 00:40:36,476 --> 00:40:37,591 Por ejemplo: 120 00:40:38,311 --> 00:40:41,429 "Esta semana, papá se ha ido a Suiza". 121 00:40:44,025 --> 00:40:45,515 Sí. 122 00:40:45,693 --> 00:40:47,809 La nueva fábrica de motores está terminada... 123 00:40:47,987 --> 00:40:50,524 ...Y tengo que entrevistar a varios candidatos para... 124 00:40:50,698 --> 00:40:52,314 ¿Qué intentas decirme? 125 00:40:55,244 --> 00:40:56,826 ¿Eso te gustaría más? 126 00:40:58,498 --> 00:41:00,739 Solo si te gustara a ti. 127 00:41:02,835 --> 00:41:06,669 Si me preguntan cómo se gana la vida su madre, les diré: "Mintiendo". 128 00:41:09,842 --> 00:41:11,628 Es capaz de mirarte a los ojos... 129 00:41:11,803 --> 00:41:15,091 ...Y decirte las mayores mentiras que hayas oído en tu vida. 130 00:41:15,264 --> 00:41:16,550 ¿De verdad? 131 00:41:17,141 --> 00:41:18,723 Sí. 132 00:41:19,519 --> 00:41:22,261 Es el momento de dejarlo. 133 00:41:23,189 --> 00:41:26,978 Puedo acabar esta carrera en un buen puesto. Quizá incluso... 134 00:41:30,363 --> 00:41:34,903 Bueno, pase lo que pase, es el momento de dejarlo. 135 00:41:46,504 --> 00:41:49,542 Como habíamos previsto, ya están cayendo las primeras gotas. 136 00:41:50,466 --> 00:41:53,959 Será muy interesante ver qué tácticas seguirán los equipos... 137 00:41:54,137 --> 00:41:55,593 ..para lidiar con esta lluvia. 138 00:41:55,763 --> 00:41:59,677 Si solo es un chaparrón, no cambiarán los neumáticos de seco por los de lluvia. 139 00:41:59,851 --> 00:42:02,639 Pero si esta continúa, tendrán que hacerlo. 140 00:43:04,332 --> 00:43:06,243 Atención a la zona de boxes. 141 00:43:06,417 --> 00:43:09,580 El Porsche de cola larga número 25, ha entrado... 142 00:43:09,754 --> 00:43:13,497 ... habiendo permanecido en el circuito solo 14 minutos desde su última parada... 143 00:43:13,674 --> 00:43:15,085 ... para repostar y cambiar de piloto. 144 00:43:15,259 --> 00:43:19,218 El equipo de Kurt Ahrens y Vic Elford ha sacado una gran ventaja... 145 00:43:19,388 --> 00:43:22,597 ...a los potentes Ferrari y al equipo Gulf Porsche. 146 00:43:22,767 --> 00:43:24,098 Sin embargo, parece... 147 00:43:24,268 --> 00:43:26,225 ...Que algo fuera de lo normal... 148 00:43:26,395 --> 00:43:28,557 ...na provocado la entrada del austríaco. 149 00:43:28,731 --> 00:43:30,768 Les recuerdo que este es el primer coche... 150 00:43:30,942 --> 00:43:33,149 ...en toda la historia de Le Mans... 151 00:43:33,319 --> 00:43:38,029 ...que ha alcanzado una velocidad media superior a los 240 kilómetros por hora. 152 00:43:50,962 --> 00:43:52,043 Señor Delaney. 153 00:43:52,213 --> 00:43:55,296 El Porsche de cola larga blanco ha abandonado por avería en el motor. 154 00:43:55,466 --> 00:43:56,831 Sí, bueno, es mala suerte. 155 00:43:57,009 --> 00:43:59,216 ¿Cree que será otro duelo Ferrari-Porsche? 156 00:43:59,387 --> 00:44:01,799 Es pronto para decirlo, pero creo que sí. 157 00:44:01,973 --> 00:44:03,839 ¿Qué tipo de carrera va a hacer? 158 00:44:04,016 --> 00:44:07,225 Intentar no castigar al coche, ir lo más rápido posible y ganar. 159 00:44:07,395 --> 00:44:09,602 ¿Cree que será como en Nurburgring? 160 00:44:09,772 --> 00:44:12,013 ¿Una carrera entre usted y Stahler? 161 00:44:12,191 --> 00:44:13,181 Espero que no. 162 00:44:13,359 --> 00:44:15,225 ¿Y qué opina de Stahler? 163 00:44:15,403 --> 00:44:16,643 ¿Stahler? 164 00:44:16,821 --> 00:44:20,485 Creo que es uno de los mejores pilotos del mundo. Disculpen. 165 00:44:20,700 --> 00:44:23,613 ¿Cuál cree usted que es la mayor dificultad en Le Mans? 166 00:44:23,911 --> 00:44:24,992 Conducir al límite... 167 00:44:25,163 --> 00:44:28,155 ...Y mantener el coche en pista durante 24 horas. Es difícil. 168 00:44:34,505 --> 00:44:37,588 ¿Será el mismo tipo de carrera que hizo con Delaney en Nurburgring? 169 00:44:37,758 --> 00:44:40,420 Bueno, esto es Le Mans. Es diferente, ¿sabe? 170 00:44:40,595 --> 00:44:43,383 ¿Cree que usted y Delaney se disputarán el primer puesto? 171 00:44:43,556 --> 00:44:46,969 Tal vez. Él es rápido y yo también, así que siempre vamos juntos. 172 00:44:47,143 --> 00:44:49,430 Buena suerte. 173 00:44:49,604 --> 00:44:51,140 Gracias. 174 00:44:54,358 --> 00:44:56,019 Michael. 175 00:45:03,618 --> 00:45:06,656 - ¿Cómo va ese coche alemán? - Rápido. 176 00:45:06,829 --> 00:45:09,036 - ¿Y el Ferrari? - Rápido. 177 00:45:09,207 --> 00:45:11,995 - Está lloviendo mucho. - La pista está resbaladiza. 178 00:45:12,168 --> 00:45:15,786 Michael, la prensa da mucho bombo a nuestra rivalidad. 179 00:45:17,048 --> 00:45:18,504 Sí. 180 00:45:19,091 --> 00:45:20,798 Eso es dinero. 181 00:45:22,303 --> 00:45:23,714 Eso es muy estadounidense. 182 00:45:26,140 --> 00:45:27,676 Michael. 183 00:45:29,810 --> 00:45:30,971 Ten cuidado. 184 00:45:32,980 --> 00:45:35,267 No seas pelmazo, Erich. 185 00:45:47,119 --> 00:45:51,488 Y estas son las posiciones oficiales, después de dos horas de carrera. 186 00:45:51,666 --> 00:45:53,623 En primer lugar, el Ferrari número 6... 187 00:45:53,793 --> 00:45:59,664 ...que ha completado 35 vueltas con una media de 233 kilómetros por hora. 188 00:45:59,840 --> 00:46:05,256 En segunda posición, el Gulf Porsche número 20 con 35 vueltas... 189 00:47:20,713 --> 00:47:23,876 Todos los coches han entrado para cambiar a neumáticos de lluvia... 190 00:47:24,050 --> 00:47:27,293 ...Con la notable excepción de los tres Gulf Porsche... 191 00:47:27,470 --> 00:47:29,677 ...Y los cuatro coches del equipo Ferrari. 192 00:47:29,847 --> 00:47:33,340 Parece que ni el jefe de equipo de Porsche, David Townsend... 193 00:47:33,517 --> 00:47:35,758 ...ni el de Ferrari, Loretto Fuselli... 194 00:47:35,936 --> 00:47:38,894 ...quieren que sus coches paren más veces de las previstas... 195 00:47:39,065 --> 00:47:41,181 ...durante esta carrera tan reñida. 196 00:47:41,359 --> 00:47:43,646 Hace un día de perros. 197 00:47:47,323 --> 00:47:51,783 En los entrenos no llovía, así que es su primera vez sobre mojado en Le Mans. 198 00:47:51,952 --> 00:47:53,909 Sí, así es. 199 00:47:57,375 --> 00:48:00,458 ¿Por qué Townsend no quiere poner neumáticos de lluvia? 200 00:48:00,836 --> 00:48:02,793 ¿Por qué no se lo pregunta a él? 201 00:48:13,849 --> 00:48:15,590 Está lloviendo más en Mulsanne. 202 00:48:15,768 --> 00:48:18,601 - Llegarán en once... - En once minutos, lo sé. 203 00:49:43,230 --> 00:49:45,892 Atención, por favor. 204 00:49:46,066 --> 00:49:47,522 Atención, por favor. 205 00:49:47,693 --> 00:49:51,857 Se ha producido un accidente. 206 00:49:52,031 --> 00:49:57,492 Se trata del Lola número 11 y el Porsche número 47. 207 00:49:57,661 --> 00:50:00,904 Por suerte, los pilotos han resultado ilesos. 208 00:50:01,165 --> 00:50:03,452 Que entren para poner neumáticos de lluvia. 209 00:50:43,749 --> 00:50:44,955 PORSCHE 20 NEUMÁTICOS 210 00:51:32,131 --> 00:51:33,621 Ahí lo tenemos. 211 00:51:33,799 --> 00:51:36,632 Por fin Ferrari se decide a cambiar de neumáticos. 212 00:51:41,015 --> 00:51:44,098 Y el Porsche número 20 también entra en boxes. 213 00:51:44,268 --> 00:51:46,805 Ahora estamos viendo una carrera entre los mecánicos... 214 00:51:46,979 --> 00:51:49,812 ...Ya que ellos determinarán quién será el primero en salir. 215 00:52:41,909 --> 00:52:43,115 El número 20 sale primero. 216 00:52:43,285 --> 00:52:45,367 Ahora es Delaney quien lidera Le Mans. 217 00:52:48,749 --> 00:52:51,992 Ahí va Stahler, ahora en segunda posición. 218 00:53:02,930 --> 00:53:05,513 - Muy bien, chico. Muy bien. - Ahí viene. 219 00:53:05,683 --> 00:53:07,265 Ahí está Claude. 220 00:53:07,434 --> 00:53:09,846 - Ningún problema. Nada. - Sin problemas, sí, sí. 221 00:53:16,235 --> 00:53:17,521 Vamos. 222 00:53:42,761 --> 00:53:45,128 Todo va bien, ¿verdad, Claude? 223 00:53:45,305 --> 00:53:47,387 Puedo sentirlo. El coche está bien. 224 00:53:47,558 --> 00:53:49,799 Este podría ser mi año. 225 00:53:50,185 --> 00:53:52,392 Esperemos que sí. La carrera es larga. 226 00:53:52,563 --> 00:53:55,806 Lo sé. No hay que adelantarse a los acontecimientos. 227 00:53:56,608 --> 00:53:58,098 - ¿Lisa? - ¿SÍ? 228 00:53:58,277 --> 00:53:59,563 ¿Te apetece un café? 229 00:54:01,739 --> 00:54:03,400 No, gracias. 230 00:54:06,368 --> 00:54:07,904 Chao. 231 00:57:20,145 --> 00:57:21,681 ¿Has tenido algún problema? 232 00:57:21,855 --> 00:57:26,816 Lo único es que en Mulsanne, justo en el medio... 233 00:57:28,111 --> 00:57:32,105 ...Si te quedas un poco a la derecha, fijate que en el cambio de rasante... 234 00:57:32,282 --> 00:57:35,525 ...tHene tendencia a irse a ese lado. 235 00:57:45,712 --> 00:57:48,295 Ten cuidado antes de entrar en las curvas... 236 00:57:48,465 --> 00:57:50,376 ...Y podrás adelantar alos Ferrari. 237 00:57:57,391 --> 00:58:00,679 Rápido. Venga, chicos, moveos. 238 00:58:18,704 --> 00:58:20,615 Muy bien, Michael. Vas muy bien. 239 00:58:21,415 --> 00:58:23,201 ¿Cuánto? 240 00:58:39,016 --> 00:58:40,927 ¿Oyes lo que...? 241 00:59:09,588 --> 00:59:11,078 Señor. 242 00:59:48,752 --> 00:59:51,039 - Hola, Mike. - ¿Qué tal? 243 00:59:51,838 --> 00:59:53,704 Queso, por favor. 244 01:00:27,499 --> 01:00:30,787 Parece que es el único asiento libre. ¿Te importa? 245 01:00:54,151 --> 01:00:57,485 - ¿Dónde vives ahora? - En París. 246 01:01:03,243 --> 01:01:06,861 Tengo que controlarme en París. Siempre engordo. 247 01:01:13,211 --> 01:01:16,420 He oído que tuviste una carrera muy reñida con Erich en Nurburgring. 248 01:01:17,382 --> 01:01:18,497 Me gusta esa rivalidad. 249 01:01:20,051 --> 01:01:22,634 ¿Puedo...? ¿Puedo ofrecerte algo? 250 01:01:22,804 --> 01:01:23,839 No, gracias. 251 01:01:35,817 --> 01:01:37,808 ¿Sufriste heridas graves en el accidente? 252 01:01:40,071 --> 01:01:41,061 No. 253 01:01:42,824 --> 01:01:45,862 ¿Te ha resultado difícil volver a las carreras? 254 01:01:50,040 --> 01:01:51,656 La verdad es que no. 255 01:01:54,836 --> 01:01:57,373 Pero debe de haber sido muy difícil para ti. 256 01:02:03,470 --> 01:02:06,963 Lo fue al principio, ahora estoy mejor. 257 01:02:12,854 --> 01:02:14,845 Me pregunto... 258 01:02:15,982 --> 01:02:17,768 ...por qué has vuelto aquí. 259 01:02:28,036 --> 01:02:29,902 Por mi. 260 01:04:23,651 --> 01:04:25,437 Delaney viene de camino. 261 01:04:25,612 --> 01:04:30,322 Dixie, comprueba el montante posterior del 20, 21 y 22. 262 01:04:30,492 --> 01:04:31,527 De acuerdo. 263 01:04:37,582 --> 01:04:41,621 Son las cinco de la mañana. Ya llevamos 13 horas de carrera... 264 01:04:41,795 --> 01:04:44,708 ...Y la batalla entre Ferrari y Porsche continúa igual. 265 01:04:44,881 --> 01:04:47,839 Solo 12 segundos separan a los dos coches de cabeza: 266 01:04:48,009 --> 01:04:51,627 El Gulf Porsche número 20 y el Ferrari número $6. 267 01:04:52,764 --> 01:04:57,133 En este momento, solo 25 coches siguen en carrera. 268 01:04:57,310 --> 01:04:59,051 Les daré la relación exacta... 269 01:04:59,229 --> 01:05:02,597 ...de los abandonos más recientes dentro de unos momentos. 270 01:05:10,407 --> 01:05:12,648 Concéntrate en la conducción, Michael. 271 01:05:12,826 --> 01:05:16,364 Hemos retocado un poco el montante trasero. 272 01:05:53,908 --> 01:05:56,400 Ahora entra el segundo coche del equipo Ferrari. 273 01:05:56,578 --> 01:05:59,195 El coche número 7, pilotado por Chris Barnett. 274 01:05:59,372 --> 01:06:01,158 Ahora deberían cambiar de piloto. 275 01:06:11,468 --> 01:06:12,583 Sube. 276 01:06:12,760 --> 01:06:16,424 Sí, Aurac toma el relevo. 277 01:12:39,021 --> 01:12:41,137 Atención, por favor. 278 01:12:41,315 --> 01:12:43,226 Atención, por favor. 279 01:12:43,401 --> 01:12:45,267 Se ha producido un accidente. 280 01:12:45,444 --> 01:12:50,439 Se trata del Ferrari número 7 y del Porsche número 20. 281 01:12:50,616 --> 01:12:53,233 Los dos coches han quedado fuera de carrera. 282 01:12:53,411 --> 01:12:58,747 Les informaré del estado de los pilotos en cuanto reciba noticias del hospital. 283 01:13:23,149 --> 01:13:25,766 Por aquí. Acompáñeme. 284 01:13:44,962 --> 01:13:47,454 Siéntese, por favor. 285 01:15:47,793 --> 01:15:49,955 - ¿Sabe cómo...? - ¿Sabe qué causó el accidente? 286 01:15:51,505 --> 01:15:52,745 Solo queremos saber... 287 01:16:09,940 --> 01:16:11,226 No lo sé. 288 01:16:14,320 --> 01:16:17,563 - No lo sé. No quiero hablar de eso. - Delaney, aquí, por favor. 289 01:16:21,285 --> 01:16:23,526 Ahora que está fuera de la carrera... 290 01:16:26,123 --> 01:16:28,785 No sabemos si es posible. 291 01:16:29,335 --> 01:16:31,372 ¿Compara este accidente con el del año pasado... 292 01:16:31,545 --> 01:16:33,627 ...en el que murió el marido de esa señora? 293 01:16:58,489 --> 01:17:02,153 Acabo de recibir una noticia desde los boxes. 294 01:17:03,953 --> 01:17:08,743 El Matra Simca número 30 se retira por problemas en la caja de cambios. 295 01:17:11,502 --> 01:17:13,664 He recibido noticias del hospital sobre Claude. 296 01:17:13,838 --> 01:17:16,546 Está mal, pero dicen que saldrá de esta. 297 01:17:29,311 --> 01:17:30,801 ¿Y Delaney? 298 01:17:30,980 --> 01:17:34,268 Nada serio, pero está fuera de la carrera. 299 01:17:57,798 --> 01:17:59,459 - ¿Estás bien, Michael? - Estoy bien. 300 01:17:59,633 --> 01:18:01,840 - ¿Estás seguro? - Sí, estoy bien. 301 01:18:02,011 --> 01:18:04,628 - ¿Cómo vamos? - Tercero y cuarto. 302 01:18:10,352 --> 01:18:12,559 Michael, ¿estás bien? 303 01:18:12,730 --> 01:18:13,970 Sí, estoy bien. 304 01:18:14,148 --> 01:18:15,229 Ha sido un mal percance. 305 01:18:15,399 --> 01:18:17,015 Sí. 306 01:18:17,193 --> 01:18:19,935 - ¿En qué puesto vas? - Tercero. 307 01:18:20,613 --> 01:18:24,072 Si quieres pasar a Scalise, hazlo en la Maison Blanche. 308 01:18:24,241 --> 01:18:25,777 No le gusta. 309 01:18:26,410 --> 01:18:27,400 Gracias. 310 01:19:21,507 --> 01:19:22,838 Michael, ¿estás bien? 311 01:19:23,008 --> 01:19:24,248 Estoy bien. 312 01:19:24,426 --> 01:19:26,167 - ¿Estás seguro? - Estoy bien. 313 01:19:27,721 --> 01:19:28,882 ¿Qué le pasó al coche? 314 01:19:30,557 --> 01:19:33,720 Fue culpa mía. Cometí un error. 315 01:19:34,478 --> 01:19:36,469 He destrozado el coche, David. 316 01:19:42,236 --> 01:19:43,772 David. 317 01:21:40,813 --> 01:21:43,521 Esto no es un juego de azar. 318 01:21:43,774 --> 01:21:46,482 Es una profesión peligrosa. 319 01:21:46,652 --> 01:21:48,734 Son cosas que pueden suceder. 320 01:21:49,113 --> 01:21:51,229 Puede sucederte una y otra vez. 321 01:21:57,121 --> 01:21:59,954 Cuando se arriesga la vida... 322 01:22:01,291 --> 01:22:04,750 ...¿NO debería ser por algo realmente importante? 323 01:22:08,549 --> 01:22:09,835 Debería ser así. 324 01:22:10,008 --> 01:22:17,881 ¿Y qué tiene de importante ser el más rápido de todos? 325 01:22:22,312 --> 01:22:25,521 Mucha gente va por la vida haciendo las cosas mal. 326 01:22:26,817 --> 01:22:29,275 Las carreras hay que hacerlas bien. 327 01:22:29,445 --> 01:22:31,561 Cuando corres, es... 328 01:22:32,823 --> 01:22:34,484 ES la vida. 329 01:22:34,741 --> 01:22:37,733 Todo lo que ocurre antes o después... 330 01:22:38,287 --> 01:22:40,028 ...es solo una espera. 331 01:24:41,243 --> 01:24:42,779 Vamos. 332 01:24:45,038 --> 01:24:47,700 ¿Qué ocurrió en el accidente de Delaney? 333 01:24:47,958 --> 01:24:50,746 Un problema en el bulevar. Se topó con un coche más lento. 334 01:24:50,919 --> 01:24:52,626 ¿El coche está destrozado? 335 01:24:52,796 --> 01:24:53,957 Sí, está destrozado. 336 01:24:57,759 --> 01:25:00,717 David, el 21 está entrando. 337 01:25:01,013 --> 01:25:02,845 Coge el gato. 338 01:25:10,147 --> 01:25:11,979 Es la horquilla. 339 01:25:13,859 --> 01:25:15,896 Presten atención a la zona de boxes. 340 01:25:16,069 --> 01:25:18,902 El coche que va en cabeza, el Gulf Porsche número 21... 341 01:25:19,072 --> 01:25:22,190 ...No está haciendo una parada ordinaria. 342 01:25:22,367 --> 01:25:23,778 Por cómo están los mecánicos... 343 01:25:23,952 --> 01:25:27,741 ...parece que tiene problemas con la suspensión trasera. 344 01:25:45,766 --> 01:25:48,098 Entra el segundo clasificado, el Ferrari número 86... 345 01:25:48,268 --> 01:25:51,602 ...haciendo su última parada para repostar y cambiar de piloto. 346 01:25:52,230 --> 01:25:55,188 Erich Stahler tomará el relevo para acabar la carrera... 347 01:25:55,359 --> 01:25:56,975 ...Y arrebatará el primer puesto... 348 01:25:57,152 --> 01:26:00,361 ...al Gulf Porsche número 21, que aún sigue en boxes. 349 01:26:02,282 --> 01:26:04,068 Se retrasa. 350 01:26:42,823 --> 01:26:44,905 ¿Stahler tiene problemas? 351 01:26:46,827 --> 01:26:49,364 El Ferrari número 8 tiene el capó levantado. 352 01:26:49,538 --> 01:26:52,405 Los coches que van en primer y segundo lugar... 353 01:26:52,582 --> 01:26:56,541 ...están en boxes con problemas mecánicos. 354 01:27:36,752 --> 01:27:38,163 Sí. 355 01:27:39,087 --> 01:27:40,828 Hola, David. 356 01:27:41,089 --> 01:27:42,830 - ¿Estás bien, Michael? - Entumecido. 357 01:27:43,008 --> 01:27:44,498 Yo creo que estás bien. 358 01:27:45,135 --> 01:27:46,125 Me duelen las rodillas. 359 01:27:46,303 --> 01:27:48,965 Stahler está en boxes con problemas de arranque. 360 01:27:49,139 --> 01:27:51,471 Tenemos al 21 con una horquilla trasera rota. 361 01:27:51,641 --> 01:27:53,678 Dixie lo está arreglando. 362 01:27:53,852 --> 01:27:56,093 Quiero que reemplaces a Ritter. Es muy lento. 363 01:27:57,439 --> 01:27:59,350 Perdone. 364 01:28:24,132 --> 01:28:28,126 Michael, conduce sin contemplaciones. 365 01:28:28,428 --> 01:28:30,135 Quiero que Porsche gane Le Mans. 366 01:28:47,072 --> 01:28:49,063 Atención, por favor. 367 01:28:49,241 --> 01:28:50,447 Atención, por favor. 368 01:28:50,617 --> 01:28:53,405 Se va a producir un cambio de pilotos. 369 01:28:53,578 --> 01:28:56,741 El Gulf Porsche número 21 será pilotado por Michael Delaney... 370 01:28:56,915 --> 01:28:59,122 ... reemplazando a Johann Ritter. 371 01:28:59,292 --> 01:29:04,037 Repito. El Gulf Porsche número 21 será pilotado por Michael Delaney... 372 01:29:04,214 --> 01:29:06,581 ... reemplazando a Johann Ritter. 373 01:29:32,742 --> 01:29:34,483 El coche responde bien. 374 01:29:34,661 --> 01:29:36,823 Los frenos están bien. 375 01:29:48,383 --> 01:29:51,341 Cariño, ¿realmente te importa? 376 01:29:51,595 --> 01:29:53,552 Sí, mucho. 377 01:29:53,722 --> 01:29:57,215 - Ibas a dejarlo de todas formas. - SÍ. 378 01:29:57,934 --> 01:30:00,016 Pero no de esta manera. 379 01:30:18,914 --> 01:30:20,154 Señora y señores... 380 01:30:20,332 --> 01:30:22,790 ...por la chicane y en la recta de tribuna... 381 01:30:22,959 --> 01:30:25,451 ...está el nuevo líder, el Ferrari número 5... 382 01:30:25,629 --> 01:30:28,872 ...pilotado por Lugo Abratte, cuando solo faltan ocho minutos... 383 01:30:29,049 --> 01:30:31,711 ...para finalizar las 24 horas de Le Mans. 384 01:30:36,264 --> 01:30:37,504 Y ahora en segundo lugar... 385 01:30:37,682 --> 01:30:40,299 ...Larry Wilson con el Gulf Porsche número 22. 386 01:30:44,314 --> 01:30:46,430 ¡SÍ! ¡Vamos, vamos! 387 01:34:40,967 --> 01:34:43,709 Y ahora, por la chicane y en su última vuelta... 388 01:34:43,887 --> 01:34:47,846 ...entra el líder, el Ferrari número 5, pilotado por Lugo Abratte. 389 01:34:48,975 --> 01:34:52,468 Y en segundo lugar, Larry Wilson con el Gulf Porsche número 22. 390 01:35:11,873 --> 01:35:13,034 Y en la misma vuelta... 391 01:35:13,208 --> 01:35:15,745 ...[vecortando nueve segundos a los dos primeros... 392 01:35:15,919 --> 01:35:17,910 ...el Ferrari número 8 y el Porsche número 21... 393 01:35:18,087 --> 01:35:21,045 ...>ercero y cuarto, Erich Stahler y Michael Delaney... 394 01:35:21,216 --> 01:35:23,423 ...Jorzando los coches hasta el límite... 395 01:35:23,593 --> 01:35:27,757 ...en la final más disputada de la historia de Le Mans. 396 01:37:37,727 --> 01:37:39,138 Atención, por favor. 397 01:37:39,312 --> 01:37:43,180 Me acaban de informar de que el coche que iba en cabeza, el Ferrari número 5... 398 01:37:43,358 --> 01:37:46,771 ...Ppilotado por Lugo Abratte, abandona la carrera por un reventón. 399 01:37:46,944 --> 01:37:49,060 Cuando solo quedan dos minutos de carrera... 400 01:37:49,238 --> 01:37:52,105 ...Se sitúa en cabeza el Gulf Porsche número 22... 401 01:37:52,283 --> 01:37:53,614 ...pilotado por Larry Wilson. 402 01:39:49,734 --> 01:39:51,270 ¡SÍ! 403 01:41:02,223 --> 01:41:04,305 Larry Wilson con el número 22. 404 01:41:04,475 --> 01:41:07,217 Porsche gana Le Mans. 405 01:41:09,355 --> 01:41:13,849 En segundo lugar, Michael Delaney con el Gulf Porsche número 21. 406 01:41:14,026 --> 01:41:16,484 Y en tercer lugar, el Ferrari número 8... 407 01:41:16,654 --> 01:41:19,066 ...pilotado por Erich Stahler. 408 01:44:01,402 --> 01:44:03,109 Gracias, Michael.