"Golden boy" Episode #1.4
ID | 13178250 |
---|---|
Movie Name | "Golden boy" Episode #1.4 |
Release Name | golden.boy.2022.s01e04.subbed.1080p.hdtv.h264-cbfm |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 22988272 |
Format | srt |
1
00:00:09,200 --> 00:00:12,079
INSPIRED BY TRUE EVENTS
2
00:00:33,440 --> 00:00:35,919
"LITTLE EAGLES" FLYING HIGH AGAIN
3
00:00:36,080 --> 00:00:38,799
SERBIA OPTIMISTIC FOR QUALIFYING MATCH
4
00:00:41,280 --> 00:00:42,519
Well?
5
00:00:44,600 --> 00:00:46,959
What do you say, honey?
6
00:00:49,400 --> 00:00:50,919
He has a sweet face.
7
00:00:51,000 --> 00:00:54,959
What good is a sweet face?
8
00:00:55,040 --> 00:00:56,999
He has legs of lead.
9
00:00:57,080 --> 00:01:00,279
You'll never get anywhere with him.
10
00:01:02,320 --> 00:01:03,839
What's wrong? Hm?
11
00:01:04,160 --> 00:01:06,959
Where's your self-confidence?
12
00:01:08,840 --> 00:01:11,039
Than they know themselves.
13
00:01:11,200 --> 00:01:13,439
Better than their coaches know them.
14
00:01:13,520 --> 00:01:15,719
Because we're their muses.
15
00:01:16,400 --> 00:01:17,400
And him?
16
00:01:20,180 --> 00:01:21,319
What do you want with him?
17
00:01:21,400 --> 00:01:23,879
Do you dream of having five kids?
18
00:01:23,960 --> 00:01:26,159
Cooking, cleaning, laundry, ironing?
19
00:01:26,240 --> 00:01:28,919
As his mascot?
20
00:01:29,000 --> 00:01:31,479
-What then?
21
00:01:33,520 --> 00:01:34,520
Him.
22
00:01:34,600 --> 00:01:35,999
Good, sweetie.
23
00:01:37,320 --> 00:01:39,039
Bingo.
24
00:01:43,000 --> 00:01:45,199
Woman You have to play hard to get.
25
00:01:45,280 --> 00:01:47,879
If you're easy, it's game over fast.
IL
26
00:01:47,960 --> 00:01:49,799
And stay cool.
27
00:01:49,880 --> 00:01:52,039
It's show time.
28
00:01:52,120 --> 00:01:56,519
Must be planned in advance.
29
00:01:56,600 --> 00:01:58,319
I'm taking a piss.
30
00:01:58,400 --> 00:01:59,639
Hm? Sure.
31
00:01:59,720 --> 00:02:04,239
Well thought-out, well executed.
32
00:02:04,320 --> 00:02:06,719
He has to think he's making the decision.
33
00:02:06,800 --> 00:02:10,079
Oh, I'm so sorry! Please forgive me!
34
00:02:11,960 --> 00:02:13,919
-No meed.
35
00:02:14,000 --> 00:02:16,079
Please, I insist.
36
00:02:16,160 --> 00:02:18,879
Passionately cheering him on at the game.
37
00:02:18,960 --> 00:02:20,399
Okay.
38
00:02:20,480 --> 00:02:21,799
"Devil's Eyes?”
39
00:02:22,680 --> 00:02:23,680
Thanks.
40
00:02:23,760 --> 00:02:25,999
You have to help him notice you.
41
00:02:26,080 --> 00:02:27,839
In every way.
42
00:02:27,920 --> 00:02:30,999
Are there out there?
43
00:02:31,720 --> 00:02:33,439
The stadiums are full of them.
44
00:02:33,520 --> 00:02:35,119
Hey, what's your name?
45
00:02:37,040 --> 00:02:38,479
Diana.
46
00:02:42,120 --> 00:02:45,599
Investing in yourself.
47
00:02:45,680 --> 00:02:48,039
Now I've got it. Damn, Diana.
48
00:02:48,120 --> 00:02:49,719
Can I tell you something, Diana?
49
00:02:50,200 --> 00:02:51,799
Sure.
50
00:02:51,880 --> 00:02:55,079
Your eyes are very seductive.
51
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
What?
52
00:02:56,240 --> 00:02:58,959
Your eyes are very seductive.
53
00:02:59,040 --> 00:03:01,079
Woman You have to doll yourself up.
54
00:03:01,160 --> 00:03:03,319
You need nicer clothes,
55
00:03:03,400 --> 00:03:05,279
the most expensive shoes,
56
00:03:05,360 --> 00:03:07,199
- the most elegant purse.
57
00:03:23,200 --> 00:03:25,919
Is to get pregnant fast.
58
00:03:27,040 --> 00:03:30,159
You have an answer for everything.
59
00:03:32,680 --> 00:03:35,599
You have to believe in yourself,
60
00:03:35,680 --> 00:03:37,399
so that he believes in you.
61
00:03:37,480 --> 00:03:39,639
You have to come first in his mind.
62
00:03:44,560 --> 00:03:46,599
You have to be your everything.
63
00:03:46,680 --> 00:03:48,799
If you want to be his everything.
64
00:04:35,320 --> 00:04:38,919
You act too stupid for that.
65
00:04:39,000 --> 00:04:41,719
I'm telling you, I stayed totally cool.
66
00:04:41,800 --> 00:04:44,719
But I stayed cool.
67
00:04:48,080 --> 00:04:49,919
So you didn't get in a fight?
68
00:04:50,000 --> 00:04:53,799
Of what I felt like doing.
69
00:04:53,880 --> 00:04:56,799
Why don't you write a book about it?
70
00:04:56,880 --> 00:04:59,239
Oh, yeah, you can't read or write.
71
00:04:59,320 --> 00:05:00,679
Very funny.
72
00:05:00,760 --> 00:05:02,079
Come on, tell me what happened.
73
00:05:02,160 --> 00:05:04,999
The game was great. I was totally on it.
74
00:05:06,120 --> 00:05:07,839
I wish you'd been there.
75
00:05:07,920 --> 00:05:11,519
Are your hormones running wild?
76
00:05:11,600 --> 00:05:13,999
It's stressing me out.
77
00:05:16,040 --> 00:05:18,599
What are you up to?
78
00:05:18,680 --> 00:05:21,799
Right now or in general?
79
00:05:21,880 --> 00:05:23,919
Both now and in general.
80
00:05:24,000 --> 00:05:27,959
Because they can't stand
81
00:05:28,040 --> 00:05:31,999
and in general...
82
00:05:32,080 --> 00:05:35,279
And in general, I met someone
83
00:05:35,360 --> 00:05:38,319
and we go out every now and then...
84
00:05:38,400 --> 00:05:40,239
You messing with me?
85
00:05:41,400 --> 00:05:43,159
Of course I'm messing with you.
86
00:05:43,240 --> 00:05:44,879
Silly girl.
87
00:05:45,640 --> 00:05:46,999
But...
88
00:05:47,880 --> 00:05:50,599
I have to get off now.
89
00:05:50,680 --> 00:05:52,719
Yeah, me too. Bye.
90
00:05:56,200 --> 00:05:58,479
Catch!
91
00:05:59,560 --> 00:06:00,959
Sara.
92
00:06:01,920 --> 00:06:04,519
-My sister, man.
93
00:06:04,600 --> 00:06:05,719
Your sister?
94
00:06:05,800 --> 00:06:07,519
From my foster family. Throw it.
95
00:06:10,200 --> 00:06:11,559
I didn't know.
96
00:06:12,160 --> 00:06:13,919
You don't know about me.
97
00:06:14,000 --> 00:06:15,959
-I know.
98
00:06:17,600 --> 00:06:19,439
I know something too.
99
00:06:19,520 --> 00:06:21,399
-Come here.
100
00:06:22,640 --> 00:06:24,119
Put your hand out.
101
00:06:25,040 --> 00:06:27,079
I know today's payday.
102
00:06:27,160 --> 00:06:28,319
Whoa!
103
00:06:30,600 --> 00:06:32,639
I suggest you spend it all at once.
104
00:06:32,720 --> 00:06:35,119
On some bullshit preferably.
105
00:06:36,240 --> 00:06:37,559
Okay?
106
00:06:37,640 --> 00:06:39,159
Whoa!
107
00:06:43,840 --> 00:06:47,679
And kick your ass there!
108
00:06:47,760 --> 00:06:49,279
-Move it!
109
00:07:36,520 --> 00:07:39,439
You drive like a baby, man!
110
00:07:40,400 --> 00:07:43,879
Should I hose you down to wake you up?
111
00:07:47,240 --> 00:07:49,519
-Next one for money?
112
00:07:49,600 --> 00:07:51,399
What?
113
00:07:51,480 --> 00:07:53,199
Next one for money?
114
00:07:55,120 --> 00:07:59,919
Want a lap head start?
115
00:08:00,000 --> 00:08:01,319
Go on!
116
00:09:04,280 --> 00:09:05,759
What was that pirouette move?
117
00:09:05,840 --> 00:09:09,079
Never driven before, huh?
118
00:09:09,160 --> 00:09:12,439
Is it possible that you hustled me, bro?
119
00:09:13,920 --> 00:09:15,919
-After another lap.
120
00:09:16,000 --> 00:09:18,079
No. Give me the money now.
121
00:09:20,040 --> 00:09:24,679
Now I have to get undressed.
122
00:09:24,760 --> 00:09:27,319
Wait, it's in my track suit.
123
00:09:27,400 --> 00:09:29,879
Double or nothing.
124
00:09:29,960 --> 00:09:32,359
Go home and clean up the kitchen.
125
00:09:38,680 --> 00:09:39,719
Handshake.
126
00:09:40,600 --> 00:09:43,839
Another lap, if you're man enough.
127
00:09:45,640 --> 00:09:47,999
- Maki sighs
128
00:09:56,400 --> 00:09:59,919
And this Omer, or whatever his name is.
129
00:10:00,000 --> 00:10:03,239
-Maybe.
130
00:10:03,320 --> 00:10:06,559
How do we take care of it?
131
00:10:06,640 --> 00:10:07,759
We don't.
132
00:10:07,840 --> 00:10:10,559
I mean, no need to go crazy right away.
133
00:10:10,640 --> 00:10:11,999
Everything's still clean.
134
00:10:12,080 --> 00:10:13,159
Clean?
135
00:10:14,040 --> 00:10:17,239
And we've done a lot,
136
00:10:17,320 --> 00:10:19,759
football is clearly the dirtiest business.
137
00:10:19,840 --> 00:10:21,239
That's normal.
138
00:10:21,320 --> 00:10:24,879
The rules are different.
139
00:10:24,960 --> 00:10:28,279
Since when do we play by the rules?
140
00:10:28,360 --> 00:10:30,279
Since we stopped being dumb kids.
141
00:10:30,360 --> 00:10:33,599
You have to learn the rules first
142
00:10:33,680 --> 00:10:36,239
to know how to break them.
143
00:10:56,120 --> 00:10:58,839
Watch out for the blocks, God Damnit!
144
00:10:58,920 --> 00:11:00,399
Come on guys, let's go.
145
00:11:02,560 --> 00:11:05,439
Third story!
146
00:11:12,440 --> 00:11:13,719
Hello.
147
00:11:13,800 --> 00:11:15,199
How can I help you?
148
00:11:17,920 --> 00:11:19,839
-What's this?
149
00:11:20,480 --> 00:11:23,719
You have to is top working right away.
150
00:11:24,440 --> 00:11:26,399
We can't. We have deadlines.
151
00:11:26,480 --> 00:11:29,559
We're shutting the site down.
152
00:11:29,640 --> 00:11:30,759
I don't get it.
153
00:11:30,840 --> 00:11:34,879
Or I'll come back with the cops.
154
00:11:34,960 --> 00:11:36,959
And then it will rain fines.
155
00:11:57,360 --> 00:11:59,119
And now?
156
00:11:59,200 --> 00:12:01,079
What can we. do?
157
00:12:01,160 --> 00:12:03,839
-What do you mean, nothing?
158
00:12:03,920 --> 00:12:05,759
We have all the permits.
159
00:12:05,840 --> 00:12:08,559
The permits are for something illegal.
160
00:12:08,640 --> 00:12:12,319
The authorities can revoke your permit
161
00:12:12,400 --> 00:12:14,279
and prosecute you for corruption.
162
00:12:14,360 --> 00:12:17,359
Can we do anything?
163
00:12:17,440 --> 00:12:19,879
If the complaint were to be withdrawn,
164
00:12:19,960 --> 00:12:21,519
he would be clean again
165
00:12:21,600 --> 00:12:23,679
and we could restart construction.
166
00:12:28,000 --> 00:12:30,039
Nothing here is clean anymore.
167
00:12:30,760 --> 00:12:32,719
Don't forget that, brother.
168
00:13:16,280 --> 00:13:18,599
"-Right.
169
00:13:23,000 --> 00:13:25,319
-See you tomorrow.
170
00:13:36,680 --> 00:13:38,119
Shush!
171
00:15:11,920 --> 00:15:14,599
What... was that?
172
00:15:15,840 --> 00:15:17,279
That was Diana.
173
00:15:17,960 --> 00:15:22,039
In the shower. Naked.
174
00:15:22,120 --> 00:15:26,319
-I swear. Would you have said no?
175
00:15:27,880 --> 00:15:28,880
Yes.
176
00:15:28,960 --> 00:15:30,879
Get off my back, man.
177
00:16:30,320 --> 00:16:31,919
Who is it?
178
00:16:34,840 --> 00:16:36,719
Your chick or...?
179
00:16:36,800 --> 00:16:38,239
My chick's name is Diana.
180
00:16:39,720 --> 00:16:41,199
Get rid of her.
181
00:16:42,000 --> 00:16:44,079
She's just using you.
182
00:16:44,720 --> 00:16:46,799
They all do, for Christ's sake.
183
00:17:36,560 --> 00:17:39,439
Hey, boxer, what's wrong?
184
00:17:39,520 --> 00:17:42,599
I told you I'd kick your ass.
185
00:17:42,680 --> 00:17:45,359
Huh? Come on!
186
00:17:53,160 --> 00:17:55,039
Know what, bro?
187
00:17:55,120 --> 00:17:58,199
My next club has to be in ltaly.
188
00:17:58,280 --> 00:17:59,599
Hold on.
189
00:17:59,680 --> 00:18:02,759
Things are wild there, believe me.
190
00:18:02,840 --> 00:18:05,839
The hottest chicks, and the Italians...
191
00:18:08,040 --> 00:18:10,759
and the Cote d'Azur in the north.
192
00:18:10,840 --> 00:18:12,119
Everything's great there.
193
00:18:12,200 --> 00:18:15,319
-I'd go right away if I could.
194
00:18:15,400 --> 00:18:17,279
Where would you go?
195
00:18:17,360 --> 00:18:18,360
Nowhere.
196
00:18:18,440 --> 00:18:20,839
There has to be somewhere you want to go.
197
00:18:20,920 --> 00:18:23,639
No, there doesn't. Everywhere's the same.
198
00:18:23,720 --> 00:18:26,599
You haven't been.
199
00:18:26,680 --> 00:18:29,599
Don't you want to see something new?
200
00:18:29,680 --> 00:18:31,119
Nope.
201
00:18:31,200 --> 00:18:33,999
I think everything here is great.
202
00:18:34,080 --> 00:18:35,839
Even hanging out with you.
203
00:18:37,440 --> 00:18:39,359
Who did you take out anyway?
204
00:18:43,320 --> 00:18:44,519
Who said that?
205
00:18:44,600 --> 00:18:46,079
Soni.
206
00:18:46,160 --> 00:18:48,119
That I'm a murderer?
207
00:18:48,200 --> 00:18:50,799
He said that's why you were in jail.
208
00:18:52,200 --> 00:18:53,679
That's not how It was.
209
00:18:53,760 --> 00:18:56,079
So why did you go to prison?
210
00:18:57,120 --> 00:18:58,559
Theft.
211
00:18:58,640 --> 00:19:00,679
-Uh-huh.
212
00:19:06,360 --> 00:19:08,519
Soni and I had some crazy ideas.
213
00:19:11,480 --> 00:19:15,119
And he brought his brother Johnny along.
214
00:19:16,480 --> 00:19:19,279
I brought a friend too.
215
00:19:20,000 --> 00:19:22,479
We did it, and it all went like clockwork.
216
00:19:22,560 --> 00:19:25,999
And came after us.
217
00:19:26,080 --> 00:19:28,879
Hothead Johnny stepped on the gas,
218
00:19:28,960 --> 00:19:31,119
rammed into a wall,
219
00:19:31,200 --> 00:19:32,839
and my friend died.
220
00:19:35,200 --> 00:19:38,799
My friend died in my arms.
221
00:19:41,320 --> 00:19:43,599
They arrested me.
222
00:19:44,400 --> 00:19:48,959
If he'd just worn a seatbelt.
223
00:19:51,560 --> 00:19:53,799
Why didn't you say who was driving?
224
00:19:54,800 --> 00:19:56,799
You don't do that.
225
00:19:58,960 --> 00:20:00,199
Right.
226
00:20:07,440 --> 00:20:09,559
I can't believe what I'm seeing.
227
00:20:09,880 --> 00:20:12,119
You didn't put pressure on anyone?
228
00:20:14,960 --> 00:20:18,839
They saw their mistake.
229
00:20:20,240 --> 00:20:22,319
Someone wants us to look like fools.
230
00:20:22,400 --> 00:20:25,719
Whatever, we're back in business.
231
00:20:25,800 --> 00:20:28,999
It's up and running again.
232
00:20:29,080 --> 00:20:30,719
Congratulations.
233
00:20:30,800 --> 00:20:32,279
And you are?
234
00:20:32,360 --> 00:20:33,719
Antonio. Nice to meet you.
235
00:20:34,960 --> 00:20:35,960
Toni.
236
00:20:36,680 --> 00:20:38,199
Omer's business partner.
237
00:20:39,360 --> 00:20:40,519
Ah.
238
00:20:41,400 --> 00:20:44,359
-No.
239
00:20:44,440 --> 00:20:47,639
What happened to you wasn't our doing.
240
00:20:47,720 --> 00:20:48,999
But this is.
241
00:20:50,080 --> 00:20:54,039
Omer righted the wrongs done to you.
242
00:20:54,120 --> 00:20:57,719
That the site i1s up to code.
243
00:20:57,800 --> 00:21:02,359
To our mutual advantage.
244
00:21:06,400 --> 00:21:08,639
What exactly do you have in mind?
245
00:21:10,120 --> 00:21:13,919
Paying the current market price.
246
00:21:15,080 --> 00:21:17,799
Plus 20 percent of his first transfer.
247
00:21:20,000 --> 00:21:22,279
That's not exactly generous.
248
00:21:24,520 --> 00:21:26,599
It's more than you're getting now.
249
00:21:30,800 --> 00:21:32,319
He's right about that.
250
00:21:42,040 --> 00:21:44,159
Sounds like a good deal.
251
00:22:05,600 --> 00:22:09,599
- Denis coughs and moans
252
00:22:09,680 --> 00:22:12,599
-Yeah? Want to?
253
00:22:14,000 --> 00:22:16,559
Finish my beer too, then we can go.
254
00:22:18,000 --> 00:22:19,959
I'm going to the bathroom.
255
00:22:27,680 --> 00:22:29,759
-From the man over there.
256
00:22:29,840 --> 00:22:31,279
What man?
257
00:22:31,360 --> 00:22:32,599
Over there.
258
00:22:44,880 --> 00:22:46,679
What's this?
259
00:22:46,760 --> 00:22:50,199
Wants us to sit at his table.
260
00:22:54,080 --> 00:22:55,679
Well?
261
00:23:01,000 --> 00:23:02,159
Go ahead.
262
00:23:02,240 --> 00:23:04,439
We can go over together.
263
00:23:04,520 --> 00:23:05,879
You go ahead.
264
00:23:08,880 --> 00:23:10,399
I'll just hear him out.
265
00:23:16,280 --> 00:23:19,199
-Have a seat.
266
00:23:19,280 --> 00:23:20,280
Thanks.
267
00:23:23,600 --> 00:23:25,599
Have you thought about it?
268
00:23:26,560 --> 00:23:28,319
Yes, I've thought about it.
269
00:23:28,400 --> 00:23:29,479
And?
270
00:23:31,160 --> 00:23:34,559
Why I'd switch to you.
271
00:23:34,640 --> 00:23:38,039
And I'm the best agent.
272
00:23:39,520 --> 00:23:42,519
And get out of here.
273
00:23:42,600 --> 00:23:43,919
Where to?
274
00:23:47,280 --> 00:23:48,759
-Cyprus?
275
00:23:50,200 --> 00:23:53,199
-Prove your worth, then move on.
276
00:23:54,840 --> 00:23:56,319
Where?
277
00:23:56,760 --> 00:24:00,599
Spain? Which club?
278
00:24:01,000 --> 00:24:03,799
That depends on you, of course.
279
00:24:04,720 --> 00:24:09,759
From agents like that.
280
00:24:10,920 --> 00:24:12,839
He's not my agent.
281
00:24:12,920 --> 00:24:14,399
Oh, no?
282
00:24:14,480 --> 00:24:17,559
No, he's my trainer. Maki.
283
00:24:17,640 --> 00:24:19,479
Are you sure?
284
00:24:20,080 --> 00:24:22,279
Have you read your contract?
285
00:24:34,760 --> 00:24:36,399
Finished chatting?
286
00:24:38,760 --> 00:24:40,159
Let's go.
287
00:24:43,240 --> 00:24:44,279
Goodbye.
288
00:25:41,800 --> 00:25:44,159
Only if you have good news.
289
00:25:45,120 --> 00:25:46,719
Out with it.
290
00:25:48,280 --> 00:25:51,879
As I thought.
291
00:25:53,440 --> 00:25:56,599
And let's finish this.
292
00:26:11,240 --> 00:26:12,399
Well?
293
00:26:13,680 --> 00:26:15,039
What?
294
00:26:39,720 --> 00:26:41,559
I'll be close by.
295
00:26:55,600 --> 00:26:56,600
Hi, boy.
296
00:26:57,120 --> 00:27:00,039
Is my trainer or my agent.
297
00:27:01,800 --> 00:27:03,719
Who, Maki?
298
00:27:03,800 --> 00:27:05,599
He's both. What's the problem?
299
00:27:08,280 --> 00:27:10,799
I see. I'll be there in ten minutes.
300
00:27:35,040 --> 00:27:36,519
Did Denis come out yet?
301
00:27:36,600 --> 00:27:39,479
No idea. He wasn't at training today.
302
00:29:35,640 --> 00:29:37,399
Where were you?
303
00:29:37,480 --> 00:29:39,159
What do you care?
304
00:29:45,520 --> 00:29:47,479
Why so surly?
305
00:29:49,880 --> 00:29:52,239
Are you my mom or dad now?
306
00:29:52,320 --> 00:29:55,199
I gotta tell you when I'm taking a piss?
307
00:29:56,400 --> 00:29:59,719
-When did I ever lie?
308
00:30:01,440 --> 00:30:03,279
Your signature is on my contract.
309
00:30:03,360 --> 00:30:05,039
Who cares about that?
310
00:30:05,120 --> 00:30:07,479
I do, because you act like you're my buddy
311
00:30:07,560 --> 00:30:10,279
but all you really care about is yourself.
312
00:30:11,080 --> 00:30:13,079
Sighs Man, oh man.
313
00:30:15,160 --> 00:30:16,599
You're a ball breaker.
314
00:30:16,680 --> 00:30:17,719
Oh, yeah?
315
00:30:21,640 --> 00:30:24,279
Then why do you care if I talk to Omer?
316
00:30:24,360 --> 00:30:27,239
-No, I didn't!
317
00:30:28,680 --> 00:30:30,919
Don't you believe me?
318
00:30:31,000 --> 00:30:34,399
-Bullshit you believe me!
319
00:30:35,800 --> 00:30:36,959
Shit, man!
320
00:30:37,040 --> 00:30:40,239
Act like you want to help me.
321
00:30:40,320 --> 00:30:42,079
I'm doing just fine. Got it?
322
00:30:42,160 --> 00:30:45,119
Stay out of my shit, for fuck's sake!
323
00:30:48,120 --> 00:30:50,039
You're right.
324
00:30:52,440 --> 00:30:55,039
Go ahead, do what you want. You're free.
325
00:30:56,160 --> 00:30:58,519
What, are you offended now?
326
00:30:59,560 --> 00:31:01,359
Where are you going?
327
00:31:02,400 --> 00:31:03,879
Hey!
328
00:32:00,720 --> 00:32:02,079
* She was so pretty *
329
00:32:02,160 --> 00:32:09,119
* I'll always remember her *
330
00:32:11,280 --> 00:32:15,959
* She was so pretty *
331
00:32:16,040 --> 00:32:21,279
<i>* Like the morning that one day *</i>
332
00:32:21,360 --> 00:32:26,519
* She was wonderful *
333
00:32:26,600 --> 00:32:30,559
* When I was left alone *
334
00:32:31,320 --> 00:32:36,479
<i>* We never saw each other again *</i>
335
00:32:36,560 --> 00:32:39,519
* For she vanished with the day *
336
00:33:25,520 --> 00:33:27,519
You knew I'd come?
337
00:33:44,240 --> 00:33:46,079
How's the new club?
338
00:33:47,280 --> 00:33:48,639
Shitty.
339
00:33:49,960 --> 00:33:52,559
Have a shitty time?
340
00:33:53,560 --> 00:33:55,439
It's just a trial.
341
00:33:55,520 --> 00:33:56,679
Can you believe that?
342
00:33:57,520 --> 00:33:58,599
Nope.
343
00:34:00,920 --> 00:34:02,839
Who are your agents?
344
00:34:02,920 --> 00:34:05,079
Have you gotten a new offer?
345
00:34:05,680 --> 00:34:08,559
From your boyfriend's agent.
346
00:34:10,960 --> 00:34:12,599
Omer.
347
00:34:12,679 --> 00:34:14,359
Uh-huh.
348
00:34:14,400 --> 00:34:16,399
What do you think of him?
349
00:34:17,600 --> 00:34:19,559
You can't trust him.
350
00:34:19,639 --> 00:34:20,879
Why not?
351
00:34:20,920 --> 00:34:22,519
Because.
352
00:34:22,600 --> 00:34:24,359
Out with it!
353
00:34:27,880 --> 00:34:30,519
He's been lying to Mitic for a long time.
354
00:34:30,600 --> 00:34:34,239
Get anyone to sign Mitic.
355
00:34:36,400 --> 00:34:37,999
Denis, I'm serious.
356
00:34:38,080 --> 00:34:41,079
Me too. Mitic is a fake.
357
00:34:41,159 --> 00:34:43,399
Unlike me.
358
00:34:46,280 --> 00:34:47,999
Is that so”?
359
00:34:48,080 --> 00:34:49,198
Yes.
360
00:34:51,280 --> 00:34:52,638
What?
361
00:35:17,360 --> 00:35:20,919
I'm not totally sure this is the place.
362
00:35:21,000 --> 00:35:23,919
Thanks.
363
00:35:42,400 --> 00:35:44,159
Doorbell
364
00:35:45,120 --> 00:35:47,639
-I have no idea.
365
00:36:12,560 --> 00:36:14,679
I wanted to surprise you!
366
00:36:14,760 --> 00:36:17,439
Laughs And look what I found!
367
00:36:18,400 --> 00:36:21,239
Wow, you're here!
368
00:36:22,400 --> 00:36:23,919
Hey, come inside.
369
00:36:24,000 --> 00:36:26,759
Oh, I didn't know you had someone over.
370
00:36:26,840 --> 00:36:28,479
Don't be stupid. Come inside.
371
00:36:28,560 --> 00:36:31,039
No, no. I don't want to.
372
00:36:31,120 --> 00:36:33,719
I should have called first.
373
00:36:33,800 --> 00:36:36,519
-Don't worry about it. Come on.
374
00:36:36,600 --> 00:36:38,199
No, I'll see you around.
375
00:36:38,280 --> 00:36:40,039
Hey, wait! Where are you going?
376
00:36:40,120 --> 00:36:43,079
I'll be around for a few days.
377
00:36:43,160 --> 00:36:46,479
-Where to?
378
00:36:51,240 --> 00:36:53,439
This is silly.
379
00:36:53,520 --> 00:36:56,559
She just came over tonight.
380
00:36:56,640 --> 00:36:59,959
-Wait! Wait, Sara!
381
00:37:02,160 --> 00:37:04,679
I made a mistake.
382
00:38:21,800 --> 00:38:24,679
Hello, my love. I'm back!
383
00:38:33,520 --> 00:38:36,239
How's my Sultan doing, huh?
384
00:38:36,320 --> 00:38:39,559
How come no one's here to greet me. Huh?
385
00:38:49,440 --> 00:38:51,839
Your friends are here.
386
00:38:54,960 --> 00:38:56,199
And Azra?
387
00:38:56,320 --> 00:38:58,439
-Go to her.
388
00:38:58,840 --> 00:39:01,719
-I said, go to her!
389
00:39:04,360 --> 00:39:05,679
Goodbye.
390
00:39:12,480 --> 00:39:14,479
What are you doing here?
391
00:39:14,560 --> 00:39:16,479
We're here to thank you.
392
00:39:16,560 --> 00:39:18,559
For the favor you did us.
393
00:39:21,040 --> 00:39:23,759
So you're going to take the deal?
394
00:39:24,040 --> 00:39:25,439
No one said that.
395
00:39:26,480 --> 00:39:30,079
We're not here because you helped us.
396
00:39:30,160 --> 00:39:33,199
We didn't ask for your help.
397
00:39:35,760 --> 00:39:37,239
Do you love your family?
398
00:39:38,640 --> 00:39:40,719
What's that supposed to mean?
399
00:39:42,880 --> 00:39:44,399
Okay then.
400
00:39:58,080 --> 00:40:00,319
Then I wish you a good night.
401
00:40:20,120 --> 00:40:21,879
Toni.
402
00:40:21,960 --> 00:40:24,239
I want men posted around my house.
403
00:40:24,320 --> 00:40:25,839
Day and night!
404
00:40:26,920 --> 00:40:29,159
And two men with us at all times.
405
00:41:11,920 --> 00:41:13,799
Calm down, Denis.
406
00:41:14,360 --> 00:41:15,879
She'll call.
407
00:41:16,720 --> 00:41:19,679
Why she flipped out.
408
00:41:19,760 --> 00:41:23,359
She came a long way. /" I
409
00:41:29,840 --> 00:41:31,959
Denis, we're still here.
410
00:41:33,440 --> 00:41:35,199
Why don't we focus on us?
411
00:41:35,320 --> 00:41:36,839
There is no "us.”
412
00:41:42,720 --> 00:41:44,279
Come over here.
413
00:41:45,400 --> 00:41:46,879
Come on.
414
00:42:01,720 --> 00:42:04,399
I've been thinking, and I made a decision.
415
00:42:04,480 --> 00:42:06,119
What?
416
00:42:07,960 --> 00:42:10,039
I want us to be together.
417
00:42:11,280 --> 00:42:12,319
Hello?
418
00:42:12,400 --> 00:42:14,159
What about Mitic?
419
00:42:14,240 --> 00:42:15,919
Mitic isn't my boyfriend.
420
00:42:17,640 --> 00:42:19,959
All along, I only loved you.
421
00:42:22,800 --> 00:42:24,919
I don't love you.
422
00:42:28,320 --> 00:42:29,719
I don't believe you.
423
00:42:29,800 --> 00:42:31,119
Don't start that again.
424
00:42:34,200 --> 00:42:37,399
Just because Sara's back?
425
00:42:37,480 --> 00:42:39,159
What are you babbling about?
426
00:42:39,240 --> 00:42:41,039
But she's your sister.
427
00:42:41,960 --> 00:42:45,039
What does this have to do with her?
428
00:42:45,120 --> 00:42:46,959
Everything has to do with her.
429
00:42:47,040 --> 00:42:49,239
It's because of her.
430
00:42:49,320 --> 00:42:51,719
And she's not my sister. Not by blood.
431
00:42:55,640 --> 00:42:57,039
You're into her.
432
00:42:57,160 --> 00:42:59,879
Have you lost your mind?
433
00:42:59,960 --> 00:43:02,599
-Not by birth!
434
00:43:02,680 --> 00:43:04,639
Then why did you lie and say that?
435
00:43:04,720 --> 00:43:07,519
Hey. Leave me alone.
436
00:43:07,600 --> 00:43:09,999
-Where am I going?
437
00:43:10,080 --> 00:43:12,239
This is my place!
438
00:43:15,080 --> 00:43:16,199
Fine.
439
00:43:18,920 --> 00:43:21,479
Then stay alone at your place.
440
00:44:20,000 --> 00:44:23,479
www.subtext-Berlin.com