Everything's Going to Be Great
ID | 13178360 |
---|---|
Movie Name | Everything's Going to Be Great |
Release Name | Everythings.Going.to.Be.Great.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 27560723 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:14,832 --> 00:00:18,237
<i>♪ There's no business</i>
<i>Like show business ♪</i>
3
00:00:18,369 --> 00:00:22,140
<i>♪ Like no business I know ♪</i>
4
00:00:22,274 --> 00:00:25,776
<i>♪ Everything about it</i>
<i>Is appealing ♪</i>
5
00:00:25,911 --> 00:00:29,214
<i>♪ Everything the traffic</i>
<i>Will allow ♪</i>
6
00:00:29,348 --> 00:00:32,217
<i>♪ Nowhere could you get</i>
<i>That happy feeling ♪</i>
7
00:00:32,351 --> 00:00:35,954
<i>♪ When you are stealing</i>
<i>That extra bow ♪</i>
8
00:00:36,088 --> 00:00:39,958
<i>♪ There's no people</i>
<i>Like show people ♪</i>
9
00:00:40,092 --> 00:00:43,527
<i>♪ They smile</i>
<i>When they are low ♪</i>
10
00:00:43,661 --> 00:00:47,099
<i>♪ Yesterday they told you</i>
<i>You would not go far ♪</i>
11
00:00:47,232 --> 00:00:50,801
<i>♪ That night you open</i>
<i>And there you are ♪</i>
12
00:00:50,936 --> 00:00:52,503
<i>♪ Next day</i>
<i>On your dressing room ♪</i>
13
00:00:52,637 --> 00:00:53,906
<i>♪ They've hung a star ♪</i>
14
00:00:54,039 --> 00:00:58,809
<i>♪ Let's go on with the show ♪</i>
15
00:00:59,177 --> 00:01:02,613
<i>♪ Let's go ♪</i>
16
00:01:02,747 --> 00:01:09,820
<i>♪ On with the show ♪</i>
17
00:01:15,861 --> 00:01:16,727
Say what now?
18
00:01:16,862 --> 00:01:20,098
Vaginas make his flesh creep.
19
00:01:21,499 --> 00:01:24,102
What-- What class was this for?
20
00:01:24,236 --> 00:01:25,603
PE.
21
00:01:27,205 --> 00:01:29,908
Whose vagina
is he talking about?
22
00:01:30,042 --> 00:01:31,410
General vaginas.
23
00:01:31,542 --> 00:01:33,278
So... Wait.
24
00:01:34,179 --> 00:01:35,881
You went to PE?
25
00:01:36,014 --> 00:01:39,784
It was a class on CPR.
They were discussing anginas.
26
00:01:39,918 --> 00:01:42,820
So, he thought
they said vaginas!
27
00:01:43,956 --> 00:01:46,791
Oh, I mean, he isn't
exactly sexually active.
28
00:01:46,925 --> 00:01:50,062
He hasn't even seen one.
We talk about sex all the time.
29
00:01:50,195 --> 00:01:52,230
- Usually during carpool.
- Mr. Smart--
30
00:01:52,364 --> 00:01:53,564
Which is why
my mom drives us now.
31
00:01:53,698 --> 00:01:55,800
In history class,
Les was assigned
32
00:01:55,934 --> 00:01:58,469
one page on Manifest Destiny.
33
00:01:58,602 --> 00:02:00,105
Instead, he turned in
34
00:02:00,238 --> 00:02:02,307
a nine-page
<i>Wizard of Oz</i> musical
35
00:02:02,441 --> 00:02:05,776
set in the French Revolution
he calls "Les Wiz."
36
00:02:06,078 --> 00:02:08,080
I'm sorry.
I'm trying to understand.
37
00:02:08,713 --> 00:02:10,815
Aren't nine pages
better than one?
38
00:02:10,949 --> 00:02:12,918
That wasn't the assignment.
39
00:02:13,051 --> 00:02:15,153
Les, would you
please step outside?
40
00:02:19,124 --> 00:02:21,193
Like it's my fault vaginas
make my flesh creep.
41
00:02:21,326 --> 00:02:22,760
You haven't seen one yet!
42
00:02:22,894 --> 00:02:24,363
It's because
he hasn't seen one yet.
43
00:02:24,495 --> 00:02:25,897
Mr. Smart,
44
00:02:26,031 --> 00:02:30,102
you may need to consider
the possibility that Les...
45
00:02:30,835 --> 00:02:32,536
is homosexual.
46
00:02:33,537 --> 00:02:37,508
That is a remarkable statement.
47
00:02:37,976 --> 00:02:39,610
You know
I'm in theater, right?
48
00:02:39,744 --> 00:02:42,147
For a living.
I produce regional theater.
49
00:02:42,280 --> 00:02:43,514
I don't see
what that has to do with--
50
00:02:43,647 --> 00:02:45,649
Uh, just follow the plot.
51
00:02:46,550 --> 00:02:48,920
Theater teaches empathy.
52
00:02:49,054 --> 00:02:51,689
We don't care
if someone's black or white--
53
00:02:51,822 --> 00:02:52,991
Neither do we.
54
00:02:53,125 --> 00:02:55,160
Don't care
if they are gay or straight...
55
00:02:55,293 --> 00:02:58,397
- Neither do we.
- Rich, poor, thin, fat--
56
00:02:58,529 --> 00:02:59,663
Neither do we!
57
00:02:59,797 --> 00:03:02,700
We don't care
who they happen to love,
58
00:03:02,833 --> 00:03:06,271
or have sex with, Mrs. Franklin.
59
00:03:07,838 --> 00:03:09,508
As long as they are talented--
60
00:03:09,640 --> 00:03:10,841
Christian.
61
00:03:12,643 --> 00:03:13,879
- Talented.
- Christian.
62
00:03:16,882 --> 00:03:18,050
- Talented.
- Christian.
63
00:03:23,388 --> 00:03:26,024
You know, Les,
I've always felt deeply sorry
64
00:03:26,158 --> 00:03:28,260
for people
who couldn't appreciate me.
65
00:03:29,061 --> 00:03:32,464
<i>Noël Coward, 1899 to 1973!</i>
66
00:03:32,596 --> 00:03:34,900
I was from Teddington,
Middlesex, you see.
67
00:03:35,033 --> 00:03:38,036
Have you ever played
Teddington, Middlesex?
68
00:03:38,303 --> 00:03:39,538
Not yet.
69
00:03:39,670 --> 00:03:42,706
Well, if you do,
just make the best of it.
70
00:03:42,840 --> 00:03:47,012
My point is, Les,
I was a boy actor like you.
71
00:03:47,645 --> 00:03:51,183
You and I think differently
than other boys and girls.
72
00:03:51,316 --> 00:03:55,686
I'd like to fit in, Noël.
But I don't know how, I guess.
73
00:03:55,820 --> 00:03:57,923
It didn't bother me
in the least.
74
00:03:59,491 --> 00:04:01,093
I call bullshit.
75
00:04:03,361 --> 00:04:06,298
I never cared
who scored the goal,
76
00:04:06,431 --> 00:04:09,301
or which side
won the silver cup.
77
00:04:09,767 --> 00:04:12,603
I never learned to bat or bowl.
78
00:04:13,004 --> 00:04:16,341
But I heard
the curtain going up!
79
00:04:20,145 --> 00:04:22,481
Come on, Les. Let's go pick up
your mother and brother.
80
00:04:27,552 --> 00:04:29,687
I hate this school.
No one gets me.
81
00:04:30,255 --> 00:04:32,723
You're a weirdo.
It's not their fault.
82
00:04:33,691 --> 00:04:34,825
Wait till you get
to high school.
83
00:04:34,960 --> 00:04:36,660
You'll find your people.
84
00:04:36,895 --> 00:04:38,263
Derrick likes high school.
85
00:04:38,396 --> 00:04:40,265
Derrick likes
pushing the button in elevators.
86
00:04:40,398 --> 00:04:42,700
Well, you're more complicated
than your brother.
87
00:04:42,833 --> 00:04:44,302
You're an artist, like me.
88
00:04:44,436 --> 00:04:47,339
But Derrick's popular.
You gave Derrick a popular name.
89
00:04:47,472 --> 00:04:49,474
You actually gave me a name
with no value.
90
00:04:49,608 --> 00:04:50,976
Les--
91
00:04:51,109 --> 00:04:52,843
If dirt were a name,
you would've called me dirt.
92
00:04:52,978 --> 00:04:55,813
Nice. Clever and dramatic.
93
00:04:56,148 --> 00:04:58,283
You'll be happy too.
It's inevitable.
94
00:04:59,717 --> 00:05:01,386
Were you popular
in middle school?
95
00:05:03,021 --> 00:05:05,423
Five people are popular
in middle school, Dirt.
96
00:05:06,591 --> 00:05:07,893
I already knew I wanted
97
00:05:08,026 --> 00:05:10,162
to produce shows on Broadway
when I was your age.
98
00:05:10,295 --> 00:05:12,330
Who wants to do that
in middle school?
99
00:05:12,464 --> 00:05:14,099
Talk about weirdos.
100
00:05:16,767 --> 00:05:18,970
Does it bother you
it never happened?
101
00:05:23,241 --> 00:05:26,810
Things change on a dime
in show business.
102
00:05:26,945 --> 00:05:28,980
It could still happen,
you'll see.
103
00:05:30,148 --> 00:05:31,149
Come on.
104
00:05:34,152 --> 00:05:36,687
Vaginas scared me too at first.
105
00:05:37,088 --> 00:05:40,691
Don't worry about it.
Vaginas will grow on you.
106
00:05:42,360 --> 00:05:45,297
<i>♪ Give my regards to Broadway ♪</i>
107
00:05:45,430 --> 00:05:49,034
<i>♪ Remember me</i>
<i>To Herald Square ♪</i>
108
00:05:49,167 --> 00:05:52,237
<i>♪ Tell all the gang</i>
<i>At Forty-Second Street ♪</i>
109
00:05:52,370 --> 00:05:53,872
<i>♪ That I will soon be there ♪</i>
110
00:05:54,005 --> 00:05:57,008
Buddy, you need
to talk with your son.
111
00:05:58,109 --> 00:05:59,678
Why are they mine
when they're in trouble?
112
00:05:59,810 --> 00:06:02,113
Ernie Saracino wants to quit.
113
00:06:02,713 --> 00:06:03,814
Les.
114
00:06:03,949 --> 00:06:05,016
Why is it me?
It could be Derrick.
115
00:06:05,150 --> 00:06:06,685
He says Les just arbitrarily
116
00:06:06,817 --> 00:06:08,486
sneaks into scenes
during the show.
117
00:06:08,620 --> 00:06:10,021
I didn't sneak.
118
00:06:10,155 --> 00:06:11,822
I told him I really think
I should be in more scenes.
119
00:06:11,957 --> 00:06:13,625
You're not the director.
You can't--
120
00:06:13,757 --> 00:06:15,026
It's <i>Fiddler on the Roof.</i>
121
00:06:15,160 --> 00:06:17,195
I'm pretty sure
there were children in Anatevka.
122
00:06:17,329 --> 00:06:18,663
Ernie Saracino is the best,
123
00:06:18,796 --> 00:06:20,565
least expensive
director we have.
124
00:06:20,699 --> 00:06:22,000
We cannot afford to lose him.
125
00:06:22,133 --> 00:06:24,436
And he's tired of you
upstaging everyone.
126
00:06:25,803 --> 00:06:26,770
Derrick almost
lost his virginity.
127
00:06:26,905 --> 00:06:28,039
- Hey!
- Almost?
128
00:06:28,173 --> 00:06:29,341
How almost?
129
00:06:29,474 --> 00:06:30,741
- Her name's Annabeth Devine.
- Shut up!
130
00:06:30,875 --> 00:06:33,278
Maybe Anna Bess.
She lisps.
131
00:06:33,411 --> 00:06:34,913
Well, invite her
over for dinner.
132
00:06:35,046 --> 00:06:36,248
We'd all like to meet her.
133
00:06:36,381 --> 00:06:37,716
No.
134
00:06:37,848 --> 00:06:40,151
No? It's not like you're
embarrassed by us or anything.
135
00:06:40,485 --> 00:06:41,920
Dad, of course I am.
136
00:06:42,554 --> 00:06:46,057
Well, then bring her
by the theater on a matinee day.
137
00:06:46,191 --> 00:06:47,525
She won't even know
we're checking her out.
138
00:06:47,659 --> 00:06:50,295
No one I know
wants to go to the theater.
139
00:06:50,428 --> 00:06:52,564
God, I don't even want to be
at the theater matinee days.
140
00:06:52,697 --> 00:06:53,999
I-I'd rather do football.
141
00:06:54,132 --> 00:06:55,433
- Okay? They're having--
- That's just a phase.
142
00:06:55,567 --> 00:06:57,269
I could easily make the team
at this school.
143
00:06:57,402 --> 00:06:59,437
It's not my rule,
there are eight shows a week.
144
00:06:59,571 --> 00:07:00,605
That's just the way it is.
145
00:07:00,739 --> 00:07:01,573
I'm not doing
any more musicals.
146
00:07:01,706 --> 00:07:03,375
You are not the only 16-year-old
147
00:07:03,508 --> 00:07:05,110
who has to work
in the family business.
148
00:07:05,243 --> 00:07:06,077
You don't even pay me.
149
00:07:06,211 --> 00:07:07,545
Well, you're not very good.
150
00:07:08,980 --> 00:07:10,548
Just bring her over for dinner.
151
00:07:10,682 --> 00:07:12,250
Uh, no, better yet,
152
00:07:12,384 --> 00:07:14,085
we'll be having auditions
at the house
153
00:07:14,219 --> 00:07:15,754
for <i>Raisin in the Sun</i> soon.
154
00:07:15,887 --> 00:07:17,956
Bring her by then.
She will love it.
155
00:07:18,089 --> 00:07:20,492
She won't, Dad. She's normal.
156
00:07:20,791 --> 00:07:22,260
She'll grow out of it.
157
00:07:22,394 --> 00:07:24,696
We'll stay
with your Uncle Abram!
158
00:07:25,363 --> 00:07:27,499
We're staying
with your Uncle Abrams!
159
00:07:27,632 --> 00:07:29,701
We're staying
with your Uncle Abrams!
160
00:07:29,833 --> 00:07:31,002
The whole world
has to know our business!
161
00:07:32,304 --> 00:07:33,438
Stop yelling and start packing.
162
00:07:33,571 --> 00:07:35,273
I don't need your advice, Golde.
163
00:07:36,675 --> 00:07:39,344
We have a train to catch,
and a boat.
164
00:07:39,611 --> 00:07:43,248
Children, put the bundles
on the wagon.
165
00:07:43,948 --> 00:07:45,350
Work hard, Motel.
166
00:07:46,084 --> 00:07:47,552
Come to us soon.
167
00:07:48,819 --> 00:07:50,488
Go on. Do it!
168
00:07:51,122 --> 00:07:54,159
Why go through life unnoticed?
169
00:07:54,292 --> 00:07:57,896
<i>Ruth Gordon, 1896 to 1985.</i>
170
00:07:58,063 --> 00:08:00,332
Which scene are you crashing?
171
00:08:01,232 --> 00:08:02,801
I promised my dad I wouldn't.
172
00:08:02,934 --> 00:08:06,304
Well, some days,
you have to lie.
173
00:08:08,340 --> 00:08:10,342
This next scene's
the one I really wanna get into.
174
00:08:10,475 --> 00:08:12,811
They're forced to leave their
little village of Anatevka.
175
00:08:12,977 --> 00:08:15,013
So they stand
in a circle holding hands,
176
00:08:15,146 --> 00:08:16,948
then let go
and go their separate ways.
177
00:08:17,082 --> 00:08:18,249
It's symbolic.
178
00:08:18,383 --> 00:08:19,884
Terrific!
179
00:08:20,085 --> 00:08:21,319
But I don't know
how to get in the circle
180
00:08:21,453 --> 00:08:23,355
'cause they're holding hands.
181
00:08:23,488 --> 00:08:26,191
Just do it.
You'll figure it out.
182
00:08:26,658 --> 00:08:29,494
You gotta go out there
and show 'em what you got.
183
00:08:35,333 --> 00:08:37,669
Don't worry
about Ernie Saracino.
184
00:08:37,802 --> 00:08:39,037
What can he do?
185
00:08:39,170 --> 00:08:41,873
Go on. Make it great.
186
00:08:42,006 --> 00:08:44,809
Bring the scene
up to your great level.
187
00:08:44,943 --> 00:08:47,345
Go! Go!
188
00:08:54,953 --> 00:08:57,055
What the hell are you doing?
189
00:08:58,356 --> 00:09:00,191
I'm leaving Anatevka!
190
00:09:02,994 --> 00:09:03,728
<i>Honey,</i>
<i>our electric bill</i>
191
00:09:03,863 --> 00:09:05,196
<i>is killing us.</i>
192
00:09:05,330 --> 00:09:07,065
Couldn't we raise the temp
in the theater a bit?
193
00:09:07,198 --> 00:09:09,567
It doesn't need to be
like a morgue in there.
194
00:09:10,135 --> 00:09:11,836
Cold keeps the audience alert.
195
00:09:11,970 --> 00:09:14,139
And it keeps us in debt.
196
00:09:14,572 --> 00:09:16,775
Let's just go to sleep.
197
00:09:16,908 --> 00:09:19,377
Seems to me the only thing
we ever fight about is money.
198
00:09:19,511 --> 00:09:23,114
Well, I'm an American.
And I love money.
199
00:09:25,383 --> 00:09:26,484
Honestly, though,
200
00:09:26,618 --> 00:09:28,286
you know what
I'm afraid of, Buddy?
201
00:09:28,787 --> 00:09:30,455
Silence?
202
00:09:32,457 --> 00:09:36,027
Look, we are rich in other ways.
203
00:09:36,161 --> 00:09:38,163
And I've got
some coals in the fire.
204
00:09:38,296 --> 00:09:41,099
Big things are coming.
205
00:09:47,907 --> 00:09:50,375
- I saw Reverend Jackson.
- Mace--
206
00:09:50,508 --> 00:09:53,244
Millions of people
find comfort in God.
207
00:09:53,378 --> 00:09:54,612
You act like it's just me.
208
00:09:54,746 --> 00:09:57,582
I just don't want to be
associated with it.
209
00:09:57,917 --> 00:10:02,086
I was raised by two of
the meanest, churchiest women--
210
00:10:02,220 --> 00:10:05,290
I'm not your horrible
dead aunts, I'm your wife.
211
00:10:05,423 --> 00:10:07,927
And if you loved me, you would
at least be open to it.
212
00:10:08,059 --> 00:10:10,161
But if you loved me,
you wouldn't try to change me.
213
00:10:10,295 --> 00:10:12,363
It's because I love you, Buddy.
214
00:10:12,497 --> 00:10:15,767
It would break my heart
to watch you die without God.
215
00:10:16,334 --> 00:10:18,470
Sweetie,
who says I'm going first?
216
00:10:18,904 --> 00:10:22,040
- Mm.
- Hmm?
217
00:10:22,707 --> 00:10:25,878
Honestly, I thought
I would've worn you down by now.
218
00:10:26,678 --> 00:10:29,314
The thought of you in purgatory
terrifies me.
219
00:10:32,450 --> 00:10:34,452
- Goodnight.
- Oh. Stop talking.
220
00:10:34,586 --> 00:10:36,488
You don't always get
to have the last word, you know?
221
00:10:36,621 --> 00:10:38,256
- You're right.
- Then stop talking.
222
00:10:38,389 --> 00:10:39,524
- I am.
- I mean it.
223
00:10:39,657 --> 00:10:41,826
- I know.
- Don't say any more.
224
00:10:41,961 --> 00:10:43,161
- I won't.
- Oh...
225
00:10:44,062 --> 00:10:46,831
I have to sleep.
226
00:10:46,966 --> 00:10:49,834
I have to get up early
to make the boys' lunches.
227
00:11:02,814 --> 00:11:05,416
- Sweet dreams.
- I knew you were gonna do that!
228
00:11:12,757 --> 00:11:13,725
Hey!
229
00:11:14,626 --> 00:11:15,727
Hey!
230
00:11:15,861 --> 00:11:17,028
Hey!
231
00:11:17,161 --> 00:11:18,563
Honest to Betsy!
232
00:11:18,696 --> 00:11:20,698
Do you have to play that thing
where we can hear it?
233
00:11:20,832 --> 00:11:23,434
Mom, I have to practice,
or I'll never sound good.
234
00:11:23,568 --> 00:11:27,138
You'll never sound good
'cause you're playing a bagpipe.
235
00:11:27,272 --> 00:11:29,240
Bagpipes sound like a mistake.
236
00:11:29,507 --> 00:11:32,310
Well, who were we bothering?
We're making music.
237
00:11:32,443 --> 00:11:34,245
That is not music!
238
00:11:34,379 --> 00:11:36,214
Those things sounded
lousy on stage.
239
00:11:36,347 --> 00:11:37,682
They sound worse in life.
240
00:11:37,815 --> 00:11:39,584
Les, come in
and get ready for school.
241
00:11:41,185 --> 00:11:44,422
I will call the police on you
myself, I swear it.
242
00:11:44,556 --> 00:11:45,925
Can you at least take joy
243
00:11:46,057 --> 00:11:48,861
in the fact of knowing
that any minute we might stop?
244
00:11:51,796 --> 00:11:53,331
On with the show.
245
00:12:14,252 --> 00:12:15,420
Hey.
246
00:12:17,255 --> 00:12:18,489
I was just wondering,
247
00:12:18,623 --> 00:12:20,224
how come you never
play sports after school?
248
00:12:20,358 --> 00:12:22,193
I work at my parents' theater.
249
00:12:22,594 --> 00:12:23,595
Theater?
250
00:12:24,729 --> 00:12:26,865
I thought theater's
just for fags.
251
00:12:27,298 --> 00:12:28,733
Not just.
252
00:12:28,867 --> 00:12:30,234
Are you a fag?
253
00:12:30,735 --> 00:12:33,404
Actually, are you
a boy or a girl?
254
00:12:35,373 --> 00:12:37,141
You know you're going to hell,
right, faggot?
255
00:12:37,275 --> 00:12:40,311
You and all of your AIDS-y fag
friends are gonna burn in hell.
256
00:12:42,513 --> 00:12:45,017
<i>♪ Sodomy ♪</i>
257
00:12:45,149 --> 00:12:47,752
<i>♪ Fellatio ♪</i>
258
00:12:47,886 --> 00:12:49,955
<i>♪ Cunnilingus ♪</i>
259
00:12:50,089 --> 00:12:53,591
<i>♪ Why do these words</i>
<i>Sound so nasty? ♪</i>
260
00:12:53,725 --> 00:12:56,361
<i>Hair,</i> 1967.
261
00:12:56,494 --> 00:13:00,331
Galt McDermot, James Rado,
Gerome Ragni, asshole.
262
00:13:00,465 --> 00:13:01,566
You tell 'em, Les.
263
00:13:01,699 --> 00:13:03,102
It's the age of Aquarius, man.
264
00:13:03,234 --> 00:13:05,470
Let the sunshine in, you turd.
265
00:13:06,170 --> 00:13:08,473
You are so fucking weird.
266
00:13:10,241 --> 00:13:11,709
Yes, I am!
267
00:13:18,449 --> 00:13:19,684
For what we are
about to receive,
268
00:13:19,817 --> 00:13:21,753
may the Lord
make us truly grateful.
269
00:13:21,887 --> 00:13:22,888
Amen.
270
00:13:24,123 --> 00:13:27,926
Uh, I have an announcement.
271
00:13:29,394 --> 00:13:30,628
Two words.
272
00:13:32,797 --> 00:13:33,798
You ready?
273
00:13:34,465 --> 00:13:35,667
Were those them?
274
00:13:36,701 --> 00:13:37,702
No.
275
00:13:39,872 --> 00:13:40,939
New Jersey.
276
00:13:41,073 --> 00:13:42,407
Oh, my God!
277
00:13:43,675 --> 00:13:45,209
I haven't even said
what's in New Jersey.
278
00:13:45,343 --> 00:13:46,744
Les, what-- what are you doing?
279
00:13:47,512 --> 00:13:49,280
Just being supportive.
280
00:13:49,781 --> 00:13:50,949
Uh, okay.
281
00:13:51,382 --> 00:13:53,584
So, I talked with Ed Monroe.
282
00:13:53,718 --> 00:13:57,022
The Barn Theater in New Jersey
is ours if we want it.
283
00:13:57,622 --> 00:13:59,724
Now it's a family decision.
We all get to vote--
284
00:13:59,858 --> 00:14:01,426
No, we're not moving
to New Jersey.
285
00:14:01,559 --> 00:14:03,128
That's actually a good theater!
Like, 1100 seats.
286
00:14:03,261 --> 00:14:04,595
- How much are they paying us?
- Well--
287
00:14:04,729 --> 00:14:06,731
No, I-I--
Dad, I like it here. Okay?
288
00:14:06,865 --> 00:14:09,333
I-I like my friends.
I like my school.
289
00:14:09,467 --> 00:14:11,703
I have a girlfriend, okay?
I can't like...
290
00:14:11,836 --> 00:14:12,637
What's the point
of doing anything
291
00:14:12,770 --> 00:14:13,906
if we always have to start over?
292
00:14:14,039 --> 00:14:15,740
Derrick, The Barn
is a summer theater.
293
00:14:15,874 --> 00:14:17,208
We'd be back in the fall.
294
00:14:17,341 --> 00:14:18,643
- Ding, ding, ding!
- So, I got plans this summer.
295
00:14:18,776 --> 00:14:20,012
- Les. Can you...
- What?
296
00:14:20,145 --> 00:14:22,547
You didn't even let me
get to the fun part.
297
00:14:22,915 --> 00:14:24,315
Milwaukee!
298
00:14:24,449 --> 00:14:26,784
Oh, my God!
299
00:14:29,387 --> 00:14:30,555
Ed also owns
300
00:14:30,688 --> 00:14:32,457
the Players Theater
in Milwaukee.
301
00:14:32,590 --> 00:14:34,893
Now if we do
enough business this summer,
302
00:14:35,660 --> 00:14:36,794
he's going to offer us
303
00:14:36,929 --> 00:14:39,297
a five-year contract
for both theaters.
304
00:14:41,033 --> 00:14:42,667
No more season to season!
305
00:14:42,800 --> 00:14:44,136
That sounds too good to be true.
306
00:14:44,268 --> 00:14:45,603
- Yes!
- Wait.
307
00:14:45,737 --> 00:14:46,537
What if we don't do
enough business at The Barn?
308
00:14:46,671 --> 00:14:48,506
Well, then we're screwed.
309
00:14:50,508 --> 00:14:52,577
If we all decide
to go to The Barn,
310
00:14:52,710 --> 00:14:55,881
then I have to give notice here
so they have time to replace me.
311
00:14:56,314 --> 00:14:58,951
And if we don't do
312
00:14:59,084 --> 00:15:01,920
enough business this summer,
then we end up with...
313
00:15:02,553 --> 00:15:04,089
...nothing.
314
00:15:04,223 --> 00:15:06,058
Of course. When is it ever easy?
315
00:15:06,191 --> 00:15:07,759
I-I-I vote no. Okay?
316
00:15:07,893 --> 00:15:08,927
Enough.
317
00:15:09,061 --> 00:15:11,163
I... All I wanna do
is play football
318
00:15:11,295 --> 00:15:12,430
and lose my virginity.
319
00:15:12,663 --> 00:15:14,199
That's not asking a lot.
320
00:15:14,332 --> 00:15:15,399
And I can't do
either of those things
321
00:15:15,533 --> 00:15:17,035
if I'm constantly moving around.
322
00:15:17,169 --> 00:15:18,302
I like it here.
323
00:15:18,436 --> 00:15:19,938
Okay? Please, just...
324
00:15:20,072 --> 00:15:21,706
Les, how do you vote?
325
00:15:22,875 --> 00:15:24,209
I vote...
326
00:15:24,842 --> 00:15:27,512
that we leave this ugly town.
327
00:15:27,645 --> 00:15:30,048
Okay, so we have one
voting to stay, one to leave.
328
00:15:30,182 --> 00:15:31,250
You little shit.
329
00:15:31,382 --> 00:15:32,383
Don't say "shit"
when we're eating.
330
00:15:32,517 --> 00:15:34,585
Nobody likes me here, okay?
331
00:15:34,719 --> 00:15:36,354
Derrick, and you
can play football anywhere.
332
00:15:36,687 --> 00:15:38,623
You can do better
than Annabeth Devine.
333
00:15:38,756 --> 00:15:40,092
I didn't wanna tell you this,
334
00:15:40,225 --> 00:15:41,960
but she told me her favorite
Marx brother was Curly.
335
00:15:42,094 --> 00:15:43,427
Guess what?
I don't give a shit who
336
00:15:43,561 --> 00:15:44,930
- her favorite Marx brother is.
- Derrick.
337
00:15:45,063 --> 00:15:46,899
Curly isn't a Marx brother.
He's <i>Three Stooges!</i>
338
00:15:47,032 --> 00:15:48,332
That's very telling.
339
00:15:48,466 --> 00:15:50,301
What do you think, Mace, huh?
340
00:15:50,434 --> 00:15:52,237
I mean, no pressure.
341
00:15:52,370 --> 00:15:54,672
This is just our entire future.
342
00:15:54,806 --> 00:15:55,908
Well, I know
how you're gonna vote,
343
00:15:56,041 --> 00:15:58,143
and I know how
you want me to vote.
344
00:16:01,679 --> 00:16:03,882
You're quite adorable
when you get keyed up.
345
00:16:04,082 --> 00:16:06,018
Oh! I know it.
346
00:16:06,151 --> 00:16:08,352
You're the biggest liar.
You only ever think of yourself!
347
00:16:08,486 --> 00:16:10,122
No. That's not true.
348
00:16:10,255 --> 00:16:11,455
Just last night, I was up late
349
00:16:11,589 --> 00:16:14,126
imagining what
it must feel like to be you.
350
00:16:16,228 --> 00:16:18,864
But then, I got so bored.
351
00:16:20,565 --> 00:16:22,366
- Five years?
- Yeah.
352
00:16:22,500 --> 00:16:24,002
We could have real lives.
353
00:16:24,136 --> 00:16:25,369
Yes!
354
00:16:25,503 --> 00:16:26,504
Wow! But...
355
00:16:26,637 --> 00:16:27,772
You little asshole!
356
00:16:27,906 --> 00:16:29,041
- No, uh-uh, no, Derrick!
- Come here!
357
00:16:29,174 --> 00:16:30,876
I'm just,
I'm so afraid to be hopeful.
358
00:16:31,009 --> 00:16:33,145
This could be the biggest
mistake we've ever made.
359
00:16:33,278 --> 00:16:36,781
But Milwaukee
could lead to bigger cities.
360
00:16:37,049 --> 00:16:40,319
Our name could
finally mean something.
361
00:16:40,618 --> 00:16:42,020
This is what
we've been waiting for.
362
00:16:42,154 --> 00:16:44,488
But if it doesn't work,
I mean...
363
00:16:44,622 --> 00:16:46,791
Honey, we'd be
living in the car.
364
00:16:46,925 --> 00:16:49,061
That's a new low, even for us.
365
00:16:49,228 --> 00:16:51,696
Mace, it could be great.
366
00:16:53,065 --> 00:16:54,432
Well...
367
00:16:54,799 --> 00:16:57,102
Great is the way I like it.
368
00:17:04,343 --> 00:17:05,344
Yes!
369
00:17:07,645 --> 00:17:09,982
Mwah! Oh, yes! Yes! Yes!
370
00:17:12,683 --> 00:17:13,919
Derrick?
371
00:17:24,462 --> 00:17:26,064
I know you're upset.
372
00:17:26,430 --> 00:17:28,100
I'm not upset.
373
00:17:28,733 --> 00:17:30,102
I'm not going.
374
00:17:30,235 --> 00:17:32,170
I'll stay here
with Annabeth's family.
375
00:17:32,304 --> 00:17:34,805
That is never going to happen.
376
00:17:34,940 --> 00:17:36,707
I got a job at Foot Locker.
377
00:17:36,841 --> 00:17:38,709
I'll stay with her family,
pay her family rent.
378
00:17:38,843 --> 00:17:40,879
I'll stay in school.
I'm almost 18 anyway.
379
00:17:41,013 --> 00:17:42,014
You're 16.
380
00:17:42,147 --> 00:17:43,115
I'm happy here.
381
00:17:43,248 --> 00:17:44,383
You're gonna be happy there too.
382
00:17:44,515 --> 00:17:45,918
I'm happy here.
383
00:17:46,051 --> 00:17:48,086
Okay? I hate always
saying goodbye to everyone.
384
00:17:48,220 --> 00:17:50,454
Well, you won't have to say
goodbye for five years.
385
00:17:50,588 --> 00:17:52,391
If we even make it there!
386
00:17:52,523 --> 00:17:55,327
This is yours,
Les and Mom's dream.
387
00:17:55,693 --> 00:17:57,095
Theater, it's all right,
388
00:17:57,229 --> 00:17:59,364
except it's bullshit.
It's not real.
389
00:17:59,497 --> 00:18:02,566
Real is so overrated, Derrick.
390
00:18:02,700 --> 00:18:04,102
I-I-I have a girlfriend here.
You--
391
00:18:04,236 --> 00:18:06,004
You'll have a dozen girlfriends.
392
00:18:06,138 --> 00:18:08,340
And that's life. You don't--
You don't stop at the first one.
393
00:18:08,472 --> 00:18:11,009
So I should just sleep around?
Is that what you're telling me?
394
00:18:11,910 --> 00:18:13,811
Yes.
395
00:18:13,946 --> 00:18:15,981
I wish someone would've told me.
396
00:18:16,248 --> 00:18:19,184
Look, Derrick,
you're a great looking kid...
397
00:18:19,318 --> 00:18:20,551
You're not listening.
398
00:18:20,685 --> 00:18:21,853
That's the last thing
I think about, you know?
399
00:18:21,987 --> 00:18:24,022
Did you know that
more Playboy Playmates
400
00:18:24,156 --> 00:18:27,525
come out of Milwaukee
than any other town?
401
00:18:27,960 --> 00:18:30,329
Dad, you can't just
make things up
402
00:18:30,461 --> 00:18:31,796
and then think
that they're true.
403
00:18:32,431 --> 00:18:36,435
Derrick, you have to dream
things into happening.
404
00:18:36,567 --> 00:18:39,137
You have to dream
bigger than you are.
405
00:18:39,271 --> 00:18:42,673
And you have to find work
that you love,
406
00:18:42,807 --> 00:18:46,345
and then you bring that love
into work with you.
407
00:18:46,945 --> 00:18:50,614
Who would rather
work at the Foot Locker
408
00:18:50,748 --> 00:18:53,018
when you could work
in the theater?
409
00:18:55,320 --> 00:18:56,687
Me!
410
00:19:01,960 --> 00:19:04,463
Thirteen, fourteen.
All bags are accounted for.
411
00:19:04,595 --> 00:19:05,796
You gonna be okay there,
Annabeth?
412
00:19:05,931 --> 00:19:08,166
Okay then.
413
00:19:11,769 --> 00:19:14,339
Goodbye, Akron.
I will not be back.
414
00:19:14,473 --> 00:19:16,208
There are places I like better.
415
00:19:16,341 --> 00:19:20,145
Derrick, come on. Chop, chop.
Get the show on the road.
416
00:19:32,623 --> 00:19:35,427
<i>♪ Here comes Johnny</i>
<i>Singing oldies goldies ♪</i>
417
00:19:35,559 --> 00:19:38,163
<i>♪ "Be-Bop-A-Lula"</i>
<i>"Baby What I Say" ♪</i>
418
00:19:38,296 --> 00:19:40,966
<i>♪ Here comes Johnny</i>
<i>Singing "I Got a Woman" ♪</i>
419
00:19:41,099 --> 00:19:44,069
<i>♪ Down in the tunnels</i>
<i>Trying to make it pay ♪</i>
420
00:19:44,202 --> 00:19:46,938
<i>♪ He got the action</i>
<i>He got the motion ♪</i>
421
00:19:47,072 --> 00:19:49,540
<i>♪ Oh, yeah</i>
<i>The boy can play ♪</i>
422
00:19:49,875 --> 00:19:52,210
<i>♪ Dedication</i>
<i>Devotion ♪</i>
423
00:19:52,344 --> 00:19:54,513
<i>♪ Turning all the night time</i>
<i>Into the day ♪</i>
424
00:19:54,645 --> 00:19:57,015
<i>♪ He do the song</i>
<i>About the sweet lovin' woman ♪</i>
425
00:19:57,349 --> 00:19:58,950
<i>♪ He do the song</i>
<i>About the knife ♪</i>
426
00:20:00,152 --> 00:20:02,521
<i>♪ They do the walk ♪</i>
427
00:20:02,653 --> 00:20:04,456
What's our address out there?
428
00:20:04,923 --> 00:20:07,658
- Hmm...
- We're not exactly sure.
429
00:20:08,160 --> 00:20:11,163
Remember Dee Baskin, who played
Anybodys in <i>West Side Story?</i>
430
00:20:11,296 --> 00:20:13,031
In real life too.
431
00:20:13,165 --> 00:20:15,967
She sells real estate
in New Jersey now.
432
00:20:16,101 --> 00:20:19,271
We are going to stay in empty
houses Dee Baskin's selling.
433
00:20:19,404 --> 00:20:20,906
Do the owners know?
434
00:20:21,039 --> 00:20:24,009
Great. We're squatters.
435
00:20:24,142 --> 00:20:25,343
We're enterprising.
436
00:20:25,477 --> 00:20:27,112
I'll just tell Annabeth
to address her letters
437
00:20:27,245 --> 00:20:29,247
to "Empty houses
Dee Baskin is selling."
438
00:20:29,381 --> 00:20:30,815
Derrick, you're handsome.
439
00:20:30,949 --> 00:20:32,417
You'll be single
for an hour wherever we go.
440
00:20:32,551 --> 00:20:34,553
I don't give a red hot shit
about how I look, okay?
441
00:20:34,685 --> 00:20:37,122
I wish everyone would just
shut up about how I looked.
442
00:20:37,255 --> 00:20:38,557
What?
443
00:20:38,689 --> 00:20:40,425
Oh, my God, you got lipstick
all over your face!
444
00:20:40,559 --> 00:20:42,160
Shit.
445
00:20:42,294 --> 00:20:43,661
Is it gone?
446
00:20:43,794 --> 00:20:45,097
- Oh, yeah.
- Yeah. You got it.
447
00:20:48,333 --> 00:20:51,103
<i>♪ I am the very model</i>
<i>Of a modern Major-General ♪</i>
448
00:20:51,236 --> 00:20:53,771
<i>♪ I've information vegetable</i>
<i>Animal and mineral ♪</i>
449
00:20:53,905 --> 00:20:55,173
<i>♪ I know the kings of England ♪</i>
450
00:20:55,307 --> 00:20:56,908
<i>♪ And I quote</i>
<i>The fights historical ♪</i>
451
00:20:57,042 --> 00:20:59,411
<i>♪ From Marathon to Waterloo</i>
<i>In order categorical ♪</i>
452
00:20:59,544 --> 00:21:01,246
Ha ha!
453
00:21:01,379 --> 00:21:04,149
<i>♪ I'm very well-acquainted too</i>
<i>With matters mathematical ♪</i>
454
00:21:04,282 --> 00:21:05,584
<i>♪ I understand equations ♪</i>
455
00:21:05,716 --> 00:21:06,852
<i>♪ Both the simple</i>
<i>And quadratical ♪</i>
456
00:21:06,985 --> 00:21:08,253
<i>♪ About binomial theorem ♪</i>
457
00:21:08,386 --> 00:21:10,721
♪ I am teeming
With a lot o' news ♪
458
00:21:11,957 --> 00:21:12,958
Oh, yes.
459
00:21:13,091 --> 00:21:14,459
<i>♪ With many cheerful facts ♪</i>
460
00:21:14,593 --> 00:21:16,627
<i>♪ About the square</i>
<i>Of the hypotenuse ♪</i>
461
00:21:16,760 --> 00:21:18,130
<i>♪ With many cheerful facts ♪</i>
462
00:21:18,263 --> 00:21:19,598
<i>♪ About the square</i>
<i>Of the hypotenuse ♪</i>
463
00:21:19,730 --> 00:21:21,099
<i>♪ With many cheerful facts ♪</i>
464
00:21:21,233 --> 00:21:22,534
<i>♪ About the square</i>
<i>Of the hypotenuse ♪</i>
465
00:21:22,666 --> 00:21:24,136
<i>♪ With many cheerful facts ♪</i>
466
00:21:24,269 --> 00:21:25,971
<i>♪ About the square</i>
<i>Of the hypoten-potenuse ♪</i>
467
00:21:26,104 --> 00:21:28,039
Mom!
468
00:21:28,173 --> 00:21:30,641
<i>♪ I'm very good at integral</i>
<i>And differential calculus ♪</i>
469
00:21:30,774 --> 00:21:33,311
<i>♪ I know the scientific names</i>
<i>Of beings animalculous ♪</i>
470
00:21:33,445 --> 00:21:36,081
<i>♪ In short in matters vegetable</i>
<i>Animal and mineral ♪</i>
471
00:21:36,214 --> 00:21:38,483
<i>♪ I am the very model</i>
<i>Of a modern Major-General ♪</i>
472
00:21:38,617 --> 00:21:41,253
<i>♪ In short in matters vegetable</i>
<i>Animal and mineral ♪</i>
473
00:21:41,386 --> 00:21:44,489
<i>♪ He is the very model</i>
<i>Of a modern Major-General ♪</i>
474
00:21:44,623 --> 00:21:45,857
Derrick!
475
00:21:47,758 --> 00:21:48,927
Derrick?
476
00:21:49,561 --> 00:21:50,728
Derrick?
477
00:21:51,163 --> 00:21:52,730
Oh, my God.
478
00:21:52,864 --> 00:21:54,099
<i>♪ I know our mythic history ♪</i>
479
00:21:54,232 --> 00:21:55,267
<i>♪ King Arthur's</i>
<i>And Sir Caradoc's ♪</i>
480
00:21:55,400 --> 00:21:56,834
<i>♪ I answer hard acrostics ♪</i>
481
00:21:56,968 --> 00:21:57,835
<i>♪ I've a pretty taste</i>
<i>For paradox ♪</i>
482
00:21:57,969 --> 00:21:59,237
<i>♪ I quote in elegiacs ♪</i>
483
00:21:59,371 --> 00:22:00,838
<i>♪ All the crimes</i>
<i>Of Heliogabalus ♪</i>
484
00:22:00,972 --> 00:22:03,642
<i>♪ In conics I can floor</i>
<i>Peculiarities parabolous ♪</i>
485
00:22:05,377 --> 00:22:06,777
<i>♪ I can tell</i>
<i>Undoubted Raphaels ♪</i>
486
00:22:06,912 --> 00:22:08,280
<i>♪ From Gerard Dows</i>
<i>And Zoffanies ♪</i>
487
00:22:08,413 --> 00:22:09,648
<i>♪ I know the croaking chorus ♪</i>
488
00:22:09,780 --> 00:22:10,882
<i>♪ From the frogs</i>
<i>Of Aristophanes ♪</i>
489
00:22:11,016 --> 00:22:12,517
<i>♪ Then I can hum a fugue ♪</i>
490
00:22:12,651 --> 00:22:14,119
<i>♪ Of which I've heard</i>
<i>The music's din afore ♪</i>
491
00:22:14,486 --> 00:22:17,255
Din afore? Din afore?
Din afore? Ah.
492
00:22:17,721 --> 00:22:19,124
<i>♪ And whistle all the airs ♪</i>
493
00:22:19,257 --> 00:22:20,791
<i>♪ From that infernal nonsense</i>
<i>Pinafore ♪</i>
494
00:22:20,926 --> 00:22:22,327
<i>♪ And whistle all the airs ♪</i>
495
00:22:22,460 --> 00:22:23,495
<i>♪ From that infernal nonsense</i>
<i>Pinafore ♪</i>
496
00:22:23,628 --> 00:22:25,063
<i>♪ And whistle all the airs ♪</i>
497
00:22:25,197 --> 00:22:26,198
<i>♪ From that infernal nonsense</i>
<i>Pinafore ♪</i>
498
00:22:26,331 --> 00:22:27,866
<i>♪ And whistle all the airs ♪</i>
499
00:22:27,999 --> 00:22:29,700
<i>♪ From that infernal nonsense</i>
<i>Pina-Pinafore ♪</i>
500
00:22:31,002 --> 00:22:32,370
<i>♪ For my military knowledge ♪</i>
501
00:22:32,504 --> 00:22:33,572
<i>♪ Though I'm plucky</i>
<i>And adventury ♪</i>
502
00:22:33,704 --> 00:22:34,940
<i>♪ Has only been brought down ♪</i>
503
00:22:35,073 --> 00:22:36,575
<i>♪ To the beginning</i>
<i>Of the century ♪</i>
504
00:22:36,707 --> 00:22:38,243
<i>♪ But still in matters</i>
<i>Vegetable, animal and mineral ♪</i>
505
00:22:38,376 --> 00:22:40,178
<i>♪ I am the very model</i>
<i>Of a modern Major-General ♪</i>
506
00:22:40,312 --> 00:22:42,314
<i>♪ But still in matters</i>
<i>Vegetable, animal and mineral ♪</i>
507
00:22:42,447 --> 00:22:45,016
<i>♪ He is the very model</i>
<i>Of a modern Major-General ♪</i>
508
00:22:54,993 --> 00:22:56,194
What the fuck!
509
00:22:56,328 --> 00:22:58,196
Bravo!
510
00:23:06,004 --> 00:23:07,239
Is that the smile
you're gonna wear?
511
00:23:07,372 --> 00:23:08,907
Well, I don't have a poker face.
You know that.
512
00:23:09,040 --> 00:23:10,408
Come on, the show was great.
513
00:23:10,542 --> 00:23:11,977
Yeah, but the house wasn't.
514
00:23:12,110 --> 00:23:14,745
Seriously, Ed Monroe
did not look happy.
515
00:23:14,879 --> 00:23:16,181
What are we gonna say to Ed?
516
00:23:16,314 --> 00:23:18,950
- Ed! Congratulations!
- Ed! Congratulations!
517
00:23:19,084 --> 00:23:20,385
Beautiful production, Buddy.
518
00:23:20,518 --> 00:23:22,020
Well, if you're happy,
we're happy.
519
00:23:22,153 --> 00:23:23,888
- I'm not happy.
- Oh.
520
00:23:24,022 --> 00:23:26,524
- Where was the audience?
- Oh, listen.
521
00:23:26,925 --> 00:23:28,792
Wait until the reviews come out.
522
00:23:28,927 --> 00:23:29,995
Word of mouth will spread.
523
00:23:30,128 --> 00:23:31,129
We'll be selling out
every night.
524
00:23:31,263 --> 00:23:34,165
We better, 'cause this won't do.
525
00:23:34,299 --> 00:23:36,067
We hear you, Ed.
We're on it.
526
00:23:36,201 --> 00:23:38,303
All over it.
Don't worry about a thing.
527
00:23:38,436 --> 00:23:39,604
Buddy, honey,
I want you to meet Fred.
528
00:23:39,738 --> 00:23:40,804
- I'll bring him right back.
- Please.
529
00:23:40,939 --> 00:23:42,007
I will.
530
00:23:47,746 --> 00:23:48,980
No.
531
00:23:49,180 --> 00:23:51,716
No, the first time
I kissed a girl,
532
00:23:51,849 --> 00:23:55,020
she stuck her tongue
in my mouth, moved it around...
533
00:23:55,387 --> 00:23:57,255
I thought
she was having a seizure.
534
00:23:57,422 --> 00:23:59,124
Wow, Kyle.
'Cause, you know,
535
00:23:59,257 --> 00:24:01,293
you look like you were born
without your virginity.
536
00:24:03,328 --> 00:24:04,596
So, uh...
537
00:24:05,796 --> 00:24:07,565
how do you act sexy?
538
00:24:07,699 --> 00:24:10,268
It's more like thinking. Hm?
539
00:24:10,402 --> 00:24:11,636
You know,
when I go up to a girl,
540
00:24:11,770 --> 00:24:14,773
I'm not worrying,
"How will I impress her?"
541
00:24:14,906 --> 00:24:16,308
"What am I gonna say?" No.
542
00:24:16,441 --> 00:24:19,010
You think one thing,
very clearly,
543
00:24:19,144 --> 00:24:21,112
over and over
when you approach...
544
00:24:22,747 --> 00:24:23,748
What?
545
00:24:23,882 --> 00:24:26,017
"I have a foot-long penis."
546
00:24:26,151 --> 00:24:28,620
"I have a foot-long penis."
547
00:24:29,988 --> 00:24:31,723
And then just be
whatever she wants you to be.
548
00:24:31,856 --> 00:24:33,658
You're an actor.
You could do that.
549
00:24:33,792 --> 00:24:35,060
And it's sexy.
550
00:24:35,193 --> 00:24:38,496
Oh, also, try and go
for the plainer girls
551
00:24:38,630 --> 00:24:40,465
who think
you're out of their league.
552
00:24:40,598 --> 00:24:42,267
Flattered sex is amazing.
553
00:24:42,400 --> 00:24:45,904
Now you try.
"I have a foot-long penis."
554
00:24:46,971 --> 00:24:48,206
Oh, really? Just--
555
00:24:48,340 --> 00:24:49,908
Yeah, no, really.
It works every time.
556
00:24:51,509 --> 00:24:52,577
Okay.
557
00:25:09,427 --> 00:25:11,363
You're a very weird kid, Les.
558
00:25:11,696 --> 00:25:12,897
Thanks.
559
00:25:33,718 --> 00:25:35,019
Tonight was fun.
560
00:25:35,855 --> 00:25:38,323
How can you act like we're not
in some serious shit right now?
561
00:25:38,456 --> 00:25:39,859
All I said was tonight was fun.
562
00:25:39,991 --> 00:25:43,395
Ed Monroe is not happy.
We're about to lose everything.
563
00:25:43,528 --> 00:25:45,797
Do you even care
about your family at all?
564
00:25:45,930 --> 00:25:46,931
This is just what we do, Macy.
565
00:25:47,065 --> 00:25:48,299
What do we do?
566
00:25:48,433 --> 00:25:52,170
We struggle, you freak.
It works out, we repeat.
567
00:25:52,670 --> 00:25:53,873
That is not our thing.
568
00:25:54,005 --> 00:25:55,340
That is--
That's a terrible thing.
569
00:25:55,473 --> 00:25:56,674
But it's ours.
570
00:25:56,808 --> 00:25:57,642
Well, it's not the way I see it.
571
00:25:57,776 --> 00:25:59,077
Well, how do you see it?
572
00:25:59,210 --> 00:26:02,313
I see to it we scrape by,
by any means possible
573
00:26:02,447 --> 00:26:04,315
while you promise us
this great future.
574
00:26:04,449 --> 00:26:06,618
- Okay, okay, come on.
- It's exhausting, Buddy.
575
00:26:06,751 --> 00:26:08,453
I am lonely, and it's turning me
into some kind of a shrew.
576
00:26:08,586 --> 00:26:09,654
Macy, please. It's okay.
577
00:26:09,788 --> 00:26:11,556
I'm actually
repelling people now,
578
00:26:11,689 --> 00:26:12,858
and I don't blame them.
579
00:26:12,991 --> 00:26:15,126
I'm even repelling you!
580
00:26:15,260 --> 00:26:16,594
We're about to lose everything,
581
00:26:16,728 --> 00:26:18,496
and you're talking about
what fun you had at a party.
582
00:26:19,931 --> 00:26:22,868
You know,
it would be nice if just once
583
00:26:23,001 --> 00:26:25,437
you showed a little faith in me.
584
00:26:25,570 --> 00:26:26,906
Just a little.
585
00:26:27,038 --> 00:26:29,541
You, you put so much faith
in your invisible God.
586
00:26:29,674 --> 00:26:32,577
Well, I'm actually here,
and you have none in me.
587
00:26:32,710 --> 00:26:35,146
Because you promised
we'd make it in five years!
588
00:26:35,280 --> 00:26:36,981
Wishing things
won't work, Buddy.
589
00:26:37,115 --> 00:26:38,650
This is my dream too!
590
00:26:38,783 --> 00:26:41,986
I have given us a big life!
591
00:26:42,120 --> 00:26:43,421
A unique one.
592
00:26:43,555 --> 00:26:45,390
Don't treat that
like it's nothing.
593
00:26:46,524 --> 00:26:48,126
And we're not doing so badly.
594
00:26:48,259 --> 00:26:49,727
No, we're doing horribly!
595
00:26:49,862 --> 00:26:51,696
- Oh, my--
- We have kids.
596
00:26:51,830 --> 00:26:53,398
You wanted to wait so long
597
00:26:53,531 --> 00:26:54,867
'cause you didn't wanna
make the same mistakes
598
00:26:54,999 --> 00:26:56,067
as your mean dead aunts,
599
00:26:56,201 --> 00:26:57,903
but your mistakes
are just as bad.
600
00:26:58,036 --> 00:27:00,104
- We're living hand-to-mouth...
- Ha! Jee-- I mean--
601
00:27:00,238 --> 00:27:02,106
...in empty houses
Dee Baskin is selling.
602
00:27:02,240 --> 00:27:03,341
What's your plan B?
603
00:27:03,475 --> 00:27:05,911
We are not living hand-to-mouth.
604
00:27:06,044 --> 00:27:08,413
We are so rich in so many ways,
605
00:27:08,546 --> 00:27:10,883
but the only thing you ever see
is what we don't have.
606
00:27:11,015 --> 00:27:12,817
Yeah, well, unless we get
some butts in those seats,
607
00:27:12,952 --> 00:27:14,954
I don't know where we're going.
Where are we going, Buddy?
608
00:27:15,086 --> 00:27:18,790
As I've said all along, we are
either all in or we're not.
609
00:27:18,924 --> 00:27:20,525
I will make this work!
610
00:27:21,426 --> 00:27:24,062
All right? I promise.
611
00:27:46,919 --> 00:27:48,620
Come on, go to sleep.
612
00:27:48,753 --> 00:27:51,155
Your mom and I
were just rehearsing.
613
00:27:55,326 --> 00:27:57,128
I don't know how,
614
00:27:57,897 --> 00:28:01,065
but your mom will blame me
if she knows you're still up.
615
00:28:01,699 --> 00:28:03,434
How old were you
when you married Mom?
616
00:28:03,568 --> 00:28:05,703
You know we don't do age
in this house.
617
00:28:15,113 --> 00:28:17,148
She was so much fun, your mom.
618
00:28:18,049 --> 00:28:19,717
No, she really was.
619
00:28:20,451 --> 00:28:21,887
But she couldn't say,
"I love you"
620
00:28:22,021 --> 00:28:25,590
unless she really
felt it deeply.
621
00:28:26,457 --> 00:28:29,227
I could say "love" like
other people say "envelope,"
622
00:28:29,360 --> 00:28:30,963
I'm so shallow.
623
00:28:31,396 --> 00:28:33,298
So I admire that in her.
624
00:28:34,867 --> 00:28:36,334
What was your mom like?
625
00:28:36,467 --> 00:28:38,670
Oh, I really don't remember her.
626
00:28:38,871 --> 00:28:40,405
She walked out
when I was only four,
627
00:28:40,538 --> 00:28:42,007
didn't even shut the door.
628
00:28:42,340 --> 00:28:46,544
I had to live with my aunts,
Astrid and Reliance.
629
00:28:46,946 --> 00:28:48,112
God.
630
00:28:48,613 --> 00:28:52,817
So, your mom could be
anywhere in the world,
631
00:28:52,952 --> 00:28:53,886
you'd never know it.
632
00:28:54,019 --> 00:28:56,922
Yeah. People are shits.
633
00:28:58,222 --> 00:29:00,291
But that's on them.
634
00:29:00,425 --> 00:29:02,293
How you treat people
is more important.
635
00:29:02,427 --> 00:29:06,664
And, Les, you have
a huge capacity for kindness.
636
00:29:06,831 --> 00:29:08,533
Yeah, yeah, I know.
637
00:29:09,634 --> 00:29:11,135
I didn't learn
anything about love
638
00:29:11,269 --> 00:29:13,671
from Astrid and Reliance.
639
00:29:14,472 --> 00:29:15,773
I got all that from your mother.
640
00:29:16,708 --> 00:29:17,842
Yeah.
641
00:29:18,010 --> 00:29:19,444
And you two monsters.
642
00:29:21,779 --> 00:29:23,181
Can you imagine
your mother's face
643
00:29:23,314 --> 00:29:24,883
when the money comes in?
644
00:29:25,850 --> 00:29:26,952
Wow.
645
00:29:27,953 --> 00:29:29,955
Oh, that would be something.
646
00:29:34,292 --> 00:29:36,294
I wish I knew how to do it.
647
00:29:39,263 --> 00:29:40,598
We will.
648
00:29:43,002 --> 00:29:44,302
I know.
649
00:30:07,860 --> 00:30:10,129
Yeah?
650
00:30:11,063 --> 00:30:12,697
- Hey.
- Hey.
651
00:30:12,965 --> 00:30:16,534
I told Les
I'd drop these off to him.
652
00:30:17,069 --> 00:30:18,202
Did he tell you I was coming by?
653
00:30:18,336 --> 00:30:19,804
No, of course not.
654
00:30:20,139 --> 00:30:21,673
Books on acting.
655
00:30:21,806 --> 00:30:24,242
Oh, I don't know if I should
thank you or throw them at you.
656
00:30:26,177 --> 00:30:28,379
I tell you what,
you wash, I'll dry.
657
00:30:28,513 --> 00:30:29,814
Then I got to get to rehearsal.
658
00:30:29,948 --> 00:30:31,150
Deal.
659
00:30:31,282 --> 00:30:32,717
Thank you.
660
00:30:33,351 --> 00:30:36,587
So, what's your story?
661
00:30:37,122 --> 00:30:38,356
Where you from, anyway?
662
00:30:38,489 --> 00:30:40,959
Arkansas City, Kansas.
You ever hear of it?
663
00:30:41,693 --> 00:30:43,162
No, never will.
664
00:30:43,494 --> 00:30:45,097
So what do you do
for fun in Arkansas?
665
00:30:46,497 --> 00:30:48,733
Oh, think of ways
to get out, mostly.
666
00:30:49,233 --> 00:30:51,202
But looking back,
I was happy then,
667
00:30:51,335 --> 00:30:53,271
and didn't even know it.
668
00:30:53,805 --> 00:30:55,707
Maybe that's just being young.
669
00:30:56,407 --> 00:31:00,012
But I was Queen
of the Arkalala Festival.
670
00:31:00,145 --> 00:31:02,114
Oh, I knew you looked familiar.
671
00:31:04,415 --> 00:31:05,884
My nickname growing up
was Bigfoot
672
00:31:06,018 --> 00:31:07,785
'cause I was six feet
by the time I was twelve.
673
00:31:07,920 --> 00:31:10,122
So you could've knocked me over
when I got that crown.
674
00:31:10,254 --> 00:31:11,990
It sounds like an honor,
675
00:31:12,124 --> 00:31:15,460
but pretty slim pickings
in Arkansas, I admit it.
676
00:31:15,593 --> 00:31:17,129
Is that where you met Buddy?
677
00:31:17,261 --> 00:31:19,731
No, we met at a theater party.
678
00:31:20,199 --> 00:31:21,365
I think he always thought
679
00:31:21,499 --> 00:31:23,334
I was gonna be
that kind of party happy.
680
00:31:23,468 --> 00:31:26,337
And I let him.
We married a week later.
681
00:31:26,471 --> 00:31:27,672
Mm.
682
00:31:27,805 --> 00:31:28,974
It was like there was
a spotlight on him
683
00:31:29,108 --> 00:31:30,675
anywhere he'd go.
684
00:31:31,275 --> 00:31:32,844
And he chose me.
685
00:31:34,345 --> 00:31:35,546
Hmm.
686
00:31:36,614 --> 00:31:37,916
It's hard being the plus one
687
00:31:38,050 --> 00:31:40,451
in your own life sometimes,
though, you know?
688
00:31:40,886 --> 00:31:43,721
I've never felt like
a plus one before.
689
00:31:43,989 --> 00:31:46,091
No.
690
00:31:46,225 --> 00:31:47,692
- What?
- No.
691
00:31:47,825 --> 00:31:49,660
Well...
692
00:31:50,528 --> 00:31:51,729
- What?
- Nothing.
693
00:31:53,498 --> 00:31:55,299
I don't see him going anywhere.
694
00:31:56,034 --> 00:31:58,402
No. Mm-mm. He's not.
695
00:31:58,836 --> 00:31:59,837
I am.
696
00:32:00,873 --> 00:32:02,040
Rehearsals.
697
00:32:04,042 --> 00:32:05,643
Thanks for the books.
698
00:32:05,777 --> 00:32:08,080
And in the future,
when Les is on unemployment,
699
00:32:08,213 --> 00:32:09,614
we'll think of you.
700
00:32:34,907 --> 00:32:36,541
<i>Thank you for the tour.</i>
701
00:32:36,674 --> 00:32:39,610
I've been looking for a really
nice place to worship.
702
00:32:39,744 --> 00:32:41,046
You're very welcome here.
703
00:32:41,180 --> 00:32:42,513
- Oh.
- Anytime.
704
00:32:42,647 --> 00:32:45,316
Thank you. How many
parishioners do you have here?
705
00:32:45,449 --> 00:32:48,053
I would say 120.
706
00:32:48,820 --> 00:32:50,122
Oh...
707
00:32:50,255 --> 00:32:52,057
Well, it's a start.
708
00:32:52,291 --> 00:32:53,724
Very nice.
709
00:32:54,293 --> 00:32:56,094
Rabbi, how many
members are there
710
00:32:56,228 --> 00:32:57,996
in the temple's congregation?
711
00:32:58,130 --> 00:33:01,566
The masonry itself
is just spectacular.
712
00:33:03,334 --> 00:33:04,602
As the newest member
713
00:33:04,735 --> 00:33:08,073
of the Ascension Greek
Orthodox Church,
714
00:33:08,207 --> 00:33:09,707
I would love to organize
715
00:33:09,841 --> 00:33:12,643
a theater party
for all our parishioners.
716
00:33:12,777 --> 00:33:15,247
So Catholics can come
to our productions
717
00:33:15,379 --> 00:33:17,548
at a much reduced rate...
718
00:33:18,683 --> 00:33:20,518
seeing that I'm one of you now.
719
00:33:21,452 --> 00:33:23,521
Buddy, that's horrible.
720
00:33:23,654 --> 00:33:25,690
How many churches did you join?
721
00:33:25,823 --> 00:33:26,925
Eleven.
722
00:33:28,193 --> 00:33:30,528
What? You're always
after me to join the church.
723
00:33:30,661 --> 00:33:33,966
Buddy, it's a sin to lie
to a man of the cloth!
724
00:33:34,099 --> 00:33:35,466
Who lied?
725
00:33:35,600 --> 00:33:38,303
I said I wanted
to join the church, I joined.
726
00:33:38,436 --> 00:33:39,770
Well, you're sending
yourself to hell.
727
00:33:39,905 --> 00:33:41,572
I hope you know that.
Straight to hell.
728
00:33:41,706 --> 00:33:43,674
I'm doubling our subscriptions.
729
00:33:46,677 --> 00:33:49,714
- Seriously?
- Yes.
730
00:34:02,995 --> 00:34:05,898
I bet I could get us a balcony
full of Episcopalians then.
731
00:34:06,031 --> 00:34:06,932
Yes!
732
00:34:07,065 --> 00:34:08,599
Holy cow!
733
00:34:11,970 --> 00:34:15,740
Oh, my God, you look
exactly like the girl I married.
734
00:34:17,009 --> 00:34:18,277
Wow.
735
00:34:18,843 --> 00:34:20,879
Or maybe we always
see the people we love
736
00:34:21,013 --> 00:34:23,181
the way they looked when
we first fell in love with 'em.
737
00:34:23,315 --> 00:34:24,249
I'm not like that girl.
738
00:34:24,383 --> 00:34:25,716
Oh, you're not?
739
00:34:25,850 --> 00:34:28,353
You said, "Holy cow!"
740
00:34:28,486 --> 00:34:30,055
Maybe you don't see it,
but I do.
741
00:34:30,188 --> 00:34:31,957
You just want to see it.
742
00:34:33,691 --> 00:34:36,594
I told you I was gonna
make this happen, Macy.
743
00:34:39,965 --> 00:34:42,200
You're very sexy
when you get all self-starty.
744
00:34:43,567 --> 00:34:46,570
Wow, get used to that.
745
00:34:48,639 --> 00:34:51,243
What? What are you doing?
746
00:34:51,376 --> 00:34:52,677
- Come here.
- What?
747
00:34:52,810 --> 00:34:54,379
We have just enough time
for a quickie.
748
00:34:54,612 --> 00:34:55,914
What?
749
00:34:56,214 --> 00:34:57,983
Come on,
right here on the counter.
750
00:34:58,116 --> 00:35:00,518
We'll turn off the lights.
Save on the electricity bill.
751
00:35:00,953 --> 00:35:03,821
Macy?
We can't, we don't have time.
752
00:35:03,956 --> 00:35:05,290
- Five minutes, tops.
- No. Look,
753
00:35:05,424 --> 00:35:07,825
Les could be here
any second with--
754
00:35:07,960 --> 00:35:09,760
with Fritzi and Loud Sue
and the rest of the gang.
755
00:35:09,895 --> 00:35:11,296
When is Les ever on time?
756
00:35:11,430 --> 00:35:13,131
Oh, my God!
757
00:35:15,499 --> 00:35:19,104
You are my favorite wife ever!
758
00:35:22,174 --> 00:35:23,208
Ooh!
759
00:35:25,177 --> 00:35:27,946
I'm gonna go to the store
to get beer for everyone.
760
00:35:33,452 --> 00:35:34,719
Macy, this is the best brownie
761
00:35:34,853 --> 00:35:36,421
I've ever had
in my entire mouth.
762
00:35:38,156 --> 00:35:39,757
Dad, can we do <i>On Borrowed Time</i>
when we get to Milwaukee?
763
00:35:39,891 --> 00:35:41,126
If we get to Milwaukee.
764
00:35:41,259 --> 00:35:43,128
Honestly, Les.
You only ever want to do plays
765
00:35:43,261 --> 00:35:44,662
with parts for you in it.
766
00:35:44,795 --> 00:35:47,232
Well, you got to audition
like everybody else, sport.
767
00:35:47,366 --> 00:35:49,034
Barbra Streisand
made me her Brooklyn brownie
768
00:35:49,167 --> 00:35:51,635
when I was with the Broadway
company of <i>Funny Girl.</i>
769
00:35:51,769 --> 00:35:53,872
It doesn't compare to this.
770
00:35:54,006 --> 00:35:56,607
They always make me audition.
I hate auditioning for them.
771
00:35:56,741 --> 00:35:58,609
Kyle, you're the first person
772
00:35:58,743 --> 00:35:59,543
who didn't look impressed
when I happen to mention
773
00:35:59,677 --> 00:36:00,845
I worked with Barbra.
774
00:36:00,979 --> 00:36:02,180
And they always say
the same thing
775
00:36:02,314 --> 00:36:03,781
after every audition.
776
00:36:03,915 --> 00:36:06,351
Thank you, Les.
We'll call you.
777
00:36:06,485 --> 00:36:08,020
You know, and they never call.
778
00:36:08,153 --> 00:36:09,787
I have to audition
again tomorrow.
779
00:36:09,921 --> 00:36:11,722
<i>Brighton Beach Memoirs.</i>
It's the lead.
780
00:36:11,857 --> 00:36:13,091
I was the first replacement,
781
00:36:13,225 --> 00:36:16,028
Mrs. Strakosh,
in the original show.
782
00:36:16,161 --> 00:36:17,496
Does that make me
too old for you?
783
00:36:17,628 --> 00:36:18,997
No. It's your age that does.
784
00:36:20,831 --> 00:36:22,367
That's my beeper.
785
00:36:22,733 --> 00:36:24,936
Oh, I gotta check
my answering service.
786
00:36:25,070 --> 00:36:27,506
- Oh, maybe it's your big break.
- Yeah.
787
00:36:27,671 --> 00:36:29,508
Hey, Macy, can I use your phone?
Whoa.
788
00:36:29,640 --> 00:36:31,276
- Of course.
- Thanks.
789
00:36:31,809 --> 00:36:34,312
Relax, dear. He plays
for my team, not yours.
790
00:36:36,680 --> 00:36:38,917
There you go. You got it.
791
00:36:48,793 --> 00:36:50,228
Les Smart.
792
00:36:51,263 --> 00:36:52,730
It's Lester.
793
00:37:00,671 --> 00:37:02,307
Whenever you're ready, Lester.
794
00:37:03,774 --> 00:37:05,043
Oh, yeah.
795
00:37:05,576 --> 00:37:07,479
- <i>♪ One... ♪</i>
<i>- Two, shoulders up.</i>
796
00:37:07,611 --> 00:37:09,147
<i>♪ Singular sensation</i>
<i>Every little step she takes ♪</i>
797
00:37:09,281 --> 00:37:10,781
<i>Point and point.</i>
<i>And step.</i>
798
00:37:10,916 --> 00:37:12,084
Hat to the head. Three, four.
799
00:37:12,217 --> 00:37:14,086
- <i>♪ One ♪</i>
- Elbow right, down.
800
00:37:14,219 --> 00:37:17,522
<i>♪ Brilliant combination</i>
<i>Every move that she makes ♪</i>
801
00:37:17,655 --> 00:37:19,458
Step, brush, three, four.
802
00:37:19,590 --> 00:37:22,861
<i>♪ One smile</i>
<i>And suddenly nobody else ♪</i>
803
00:37:22,994 --> 00:37:26,231
Step, flick, step, up,
step and step, slow.
804
00:37:26,831 --> 00:37:28,732
<i>♪ You know you'll never</i>
<i>Be lonely ♪</i>
805
00:37:28,867 --> 00:37:29,935
Kick, step, brush.
806
00:37:30,068 --> 00:37:31,870
<i>♪ With you-know-who ♪</i>
807
00:37:32,003 --> 00:37:34,172
Five, six. Back, back!
808
00:37:34,306 --> 00:37:37,476
Yes, Tiffany,
find your light, pop, good.
809
00:37:37,608 --> 00:37:39,411
<i>♪ And you can forget the rest ♪</i>
810
00:37:39,544 --> 00:37:40,711
♪ <i>Diddla-diddla-do ♪</i>
811
00:37:40,845 --> 00:37:43,415
<i>♪ For the girl is second best ♪</i>
812
00:37:43,548 --> 00:37:47,552
<i>♪ To none, son ♪</i>
813
00:37:48,019 --> 00:37:49,588
<i>♪ Ooh, sigh ♪</i>
814
00:37:49,720 --> 00:37:51,456
<i>♪ Give her your attention ♪</i>
815
00:37:51,590 --> 00:37:55,160
<i>♪ Do I really have to mention ♪</i>
816
00:37:55,293 --> 00:38:00,932
<i>♪ She's the one ♪</i>
817
00:38:04,603 --> 00:38:06,138
When do we hear about Milwaukee?
818
00:38:06,571 --> 00:38:08,672
Shouldn't we have heard
something already?
819
00:38:09,174 --> 00:38:13,711
Derrick, what are you gonna do
when the money comes in?
820
00:38:14,112 --> 00:38:15,113
Hmm?
821
00:38:15,247 --> 00:38:16,515
- When the money comes in?
- Yeah.
822
00:38:16,647 --> 00:38:17,916
I'm gonna get Green Bay
season tickets
823
00:38:18,049 --> 00:38:19,717
right at the 50-yard line.
824
00:38:19,850 --> 00:38:21,386
I mean,
everyone's writing them off,
825
00:38:21,520 --> 00:38:22,954
but I don't know.
826
00:38:25,323 --> 00:38:27,492
Well, what are we gonna do
if Milwaukee doesn't happen?
827
00:38:27,626 --> 00:38:32,164
Oh, it will happen.
Everything's gonna be great.
828
00:38:32,297 --> 00:38:34,832
But, I mean, like,
do we have a place to go?
829
00:38:34,966 --> 00:38:37,035
Because eventually Dee Baskin's
gonna sell a house.
830
00:38:37,169 --> 00:38:39,905
No, we are all in on this one.
831
00:38:40,038 --> 00:38:43,241
But, the bigger the risk,
the bigger the reward.
832
00:38:43,375 --> 00:38:45,043
The bigger the loss.
833
00:38:46,411 --> 00:38:48,712
I mean...
how will we even pay for food?
834
00:38:48,846 --> 00:38:50,148
- Theater tickets.
- Theater tickets.
835
00:38:51,483 --> 00:38:53,285
You gotta have
a little faith, Derrick.
836
00:38:53,418 --> 00:38:57,289
You might ask yourself,
"Why can't I be more like Les?"
837
00:38:57,422 --> 00:38:58,390
'Cause I'm more like me.
838
00:38:58,523 --> 00:39:00,525
He's got a positive attitude.
839
00:39:00,659 --> 00:39:02,994
He has faith that we're
going to end up in Milwaukee.
840
00:39:03,128 --> 00:39:04,996
- Don't you, Les?
- Nope.
841
00:39:06,364 --> 00:39:07,399
Thanks.
842
00:39:07,999 --> 00:39:09,401
Very funny.
843
00:39:09,968 --> 00:39:11,236
- Watch out for the pothole.
- Hmm?
844
00:39:11,369 --> 00:39:13,405
The pothole, right--
845
00:39:13,771 --> 00:39:15,706
- Sorry.
- Really?
846
00:39:16,641 --> 00:39:17,876
Derrick?
847
00:39:18,276 --> 00:39:20,212
I need to talk to you
about all the girls
848
00:39:20,345 --> 00:39:21,745
that you've been
kissing on lately.
849
00:39:21,880 --> 00:39:23,281
No, no, you don't.
850
00:39:23,415 --> 00:39:26,017
Yes, I do. Your mother and I
think you're being a slut.
851
00:39:26,151 --> 00:39:28,086
No, look, you-- you told me
to sleep around. Okay?
852
00:39:28,220 --> 00:39:30,522
It's exactly what you said,
word-for-word.
853
00:39:30,655 --> 00:39:32,857
"Have a big life," you said.
You wished someone had told you.
854
00:39:32,991 --> 00:39:34,125
That doesn't mean
you sleep around
855
00:39:34,259 --> 00:39:37,295
with every girl
from Secaucus to Paramus.
856
00:39:37,429 --> 00:39:39,931
I mean, there's horny,
and then there's pervy.
857
00:39:40,298 --> 00:39:41,700
Watch out for the pothole.
Do you see it?
858
00:39:41,832 --> 00:39:43,134
Right there.
859
00:39:43,268 --> 00:39:45,570
- Dad, he's doing it on purpose.
- Shut up!
860
00:39:45,704 --> 00:39:46,705
Hey!
861
00:39:46,837 --> 00:39:48,173
If you have sex
without a condom,
862
00:39:48,306 --> 00:39:50,175
your mom's gonna
cut your balls off.
863
00:39:54,012 --> 00:39:56,014
I think this talk went well.
864
00:39:58,250 --> 00:40:00,318
Derrick, can you drop
me off at the theater?
865
00:40:08,893 --> 00:40:10,828
All right, Lester, have fun.
866
00:40:24,676 --> 00:40:26,978
Les, darling.
867
00:40:27,245 --> 00:40:29,281
How did you know I'd be here?
868
00:40:29,581 --> 00:40:32,850
<i>Tallulah Bankhead,</i>
<i>1902 to 1968.</i>
869
00:40:32,984 --> 00:40:36,488
You look ghastly, Les darling.
What's the matter?
870
00:40:36,621 --> 00:40:39,557
I'm just waiting to see
if I got a part and...
871
00:40:40,659 --> 00:40:42,060
It's a long story, Tallulah,
872
00:40:42,193 --> 00:40:44,496
and I'm not sure how I come out
at the end of it.
873
00:40:44,629 --> 00:40:46,331
Champagne?
874
00:40:46,464 --> 00:40:49,901
I meant for me.
875
00:40:50,035 --> 00:40:52,103
You know, plus, Derrick's
making out like a bandit,
876
00:40:52,237 --> 00:40:53,837
and it's got me thinking--
877
00:40:53,972 --> 00:40:55,473
I don't know what to tell you.
878
00:40:55,607 --> 00:40:58,076
I've been with many men,
and I've been with many women.
879
00:40:58,209 --> 00:41:02,681
And, darling, there has got
to be something better.
880
00:41:04,749 --> 00:41:05,950
Did you hear that?
881
00:41:23,468 --> 00:41:24,969
- Oh!
- Oh, uh, I'm sorry.
882
00:41:25,103 --> 00:41:26,338
I-I didn't see anything.
883
00:41:26,471 --> 00:41:27,672
Oh, shit.
884
00:41:29,607 --> 00:41:30,942
Les...
885
00:41:39,451 --> 00:41:43,321
Les, wait, please!
Les, Les, no...
886
00:41:44,589 --> 00:41:45,690
Buddy?
887
00:41:45,824 --> 00:41:48,893
What-- What happened?
What's wrong?
888
00:41:49,427 --> 00:41:52,564
What did-- What do you--
Who's on the phone?
889
00:41:57,736 --> 00:41:59,070
We got Milwaukee.
890
00:42:01,106 --> 00:42:02,574
I got the call.
891
00:42:03,141 --> 00:42:04,576
Milwaukee!
892
00:42:05,443 --> 00:42:07,011
Five years!
893
00:42:07,145 --> 00:42:10,048
We are set for
the next full five years!
894
00:42:10,181 --> 00:42:12,016
Oh, my God!
895
00:42:12,517 --> 00:42:15,420
Champagne.
We need champagne. Lots of it!
896
00:42:15,553 --> 00:42:18,289
We're celebrating big time.
You know why, Les?
897
00:42:18,423 --> 00:42:20,425
It's not just
because of the phone call.
898
00:42:20,558 --> 00:42:21,826
Les...
899
00:42:22,527 --> 00:42:23,661
I should probably go
through your people,
900
00:42:23,795 --> 00:42:25,096
I know, but I can't wait.
901
00:42:27,065 --> 00:42:29,501
You got the role.
902
00:42:31,102 --> 00:42:32,470
What?
903
00:42:32,604 --> 00:42:33,805
What? The role.
904
00:42:33,938 --> 00:42:35,740
<i>Brighton Beach Memoirs.</i>
You got the role.
905
00:42:35,875 --> 00:42:39,077
You were the best actor. Truly.
906
00:42:39,210 --> 00:42:41,713
There was no nepotism involved.
907
00:42:45,517 --> 00:42:47,085
Oh-oh-oh.
908
00:42:47,752 --> 00:42:51,623
There you go. Yes, let it out.
You deserve it.
909
00:42:52,357 --> 00:42:53,958
Oh, I'm so proud of you.
910
00:42:55,627 --> 00:42:59,631
Congratulations. You wanna
go to the store with me?
911
00:43:01,232 --> 00:43:02,767
No, it's okay, it's okay.
912
00:43:03,668 --> 00:43:04,769
You know what?
913
00:43:06,137 --> 00:43:08,573
This is a turning point
for our family.
914
00:43:11,242 --> 00:43:13,445
Whoo!
915
00:43:18,116 --> 00:43:19,350
Les...
916
00:43:29,661 --> 00:43:30,628
Alcohol...
917
00:43:32,597 --> 00:43:34,299
Do you have
any decent champagne?
918
00:43:34,432 --> 00:43:36,501
Indecent only.
919
00:43:36,902 --> 00:43:38,736
Everyone's a comedian.
920
00:43:40,705 --> 00:43:42,040
There we go.
921
00:43:48,112 --> 00:43:49,347
Mm.
922
00:44:04,864 --> 00:44:05,898
No, no, no.
923
00:44:08,566 --> 00:44:09,534
No.
924
00:44:48,974 --> 00:44:51,609
Welcome in the name of Jesus,
925
00:44:51,743 --> 00:44:55,713
we are gathered to worship,
to proclaim Christ crucified
926
00:44:55,847 --> 00:44:58,316
and reason
to remember before God,
927
00:44:58,449 --> 00:45:01,753
our brother Buddy Smart.
928
00:45:01,887 --> 00:45:04,255
To give thanks for his life,
929
00:45:04,389 --> 00:45:07,358
to commend him
to our merciful redeemer
930
00:45:07,492 --> 00:45:11,030
and to comfort
one another in our grief.
931
00:45:11,162 --> 00:45:13,398
The grace
of our Lord Jesus Christ
932
00:45:13,531 --> 00:45:15,935
and the communion
of the holy spirit
933
00:45:16,301 --> 00:45:20,873
all gather grace and glory,
we remember before you today...
934
00:45:21,006 --> 00:45:22,740
...our brother Buddy.
935
00:45:52,704 --> 00:45:54,539
Do you remember Mr. Paterson?
936
00:45:55,040 --> 00:45:56,641
Son, sorry for your loss.
937
00:45:57,977 --> 00:45:59,477
Oh, doctor.
938
00:46:02,747 --> 00:46:05,750
Boys, I'm so sorry
for your loss.
939
00:46:07,151 --> 00:46:08,486
And, Macy.
940
00:46:08,620 --> 00:46:12,357
He lived life exactly
the way he wanted.
941
00:46:12,690 --> 00:46:16,828
It's a gift. No one could ever
tell Buddy what to do.
942
00:46:16,962 --> 00:46:19,898
I could. And did.
But he didn't listen anyway.
943
00:46:21,399 --> 00:46:22,767
Clearly, I couldn't.
944
00:46:22,901 --> 00:46:25,403
Dr. Kannengiser, thank you
for coming all that way.
945
00:46:25,536 --> 00:46:29,607
I'm just so overwhelmed
by how many people showed up.
946
00:46:30,742 --> 00:46:32,510
I wish Buddy could've seen it.
947
00:46:32,878 --> 00:46:34,278
He loved a packed house.
948
00:46:34,412 --> 00:46:35,981
That he did.
949
00:46:36,547 --> 00:46:40,652
Doctor... what couldn't you
tell Buddy to do?
950
00:46:41,419 --> 00:46:45,556
Well, you know. Retire.
'Cause of his heart.
951
00:47:20,859 --> 00:47:22,326
<i>You've reached the Smarts.</i>
952
00:47:22,460 --> 00:47:23,394
<i>If you were trying</i>
<i>for someone else,</i>
953
00:47:23,528 --> 00:47:24,829
<i>we beg your pardon.</i>
954
00:47:24,963 --> 00:47:27,432
<i>I will recite a poem</i>
<i>if you leave a message.</i>
955
00:47:29,001 --> 00:47:31,569
<i>There once was</i>
<i>a woman from Devizes,</i>
956
00:47:31,703 --> 00:47:34,539
<i>whose breasts</i>
<i>were of different sizes.</i>
957
00:47:34,672 --> 00:47:37,876
<i>One was quite small.</i>
<i>It was nothing at all.</i>
958
00:47:38,010 --> 00:47:41,379
<i>The other was huge</i>
<i>and won prizes!</i>
959
00:47:41,512 --> 00:47:43,448
<i>Your turn.</i>
960
00:47:52,757 --> 00:47:55,961
<i>♪ If you could read</i>
<i>My mind, love ♪</i>
961
00:47:56,095 --> 00:47:59,464
<i>♪ What a tale</i>
<i>My thoughts could tell ♪</i>
962
00:47:59,898 --> 00:48:03,768
<i>♪ Just like</i>
<i>An old-time movie ♪</i>
963
00:48:03,902 --> 00:48:07,005
<i>♪ 'Bout a ghost</i>
<i>From a wishing well ♪</i>
964
00:48:07,973 --> 00:48:12,310
<i>♪ In a castle dark</i>
<i>Or a fortress strong ♪</i>
965
00:48:12,443 --> 00:48:15,713
<i>♪ With chains upon my feet ♪</i>
966
00:48:16,581 --> 00:48:19,617
<i>♪ You know that ghost is me ♪</i>
967
00:48:21,019 --> 00:48:24,622
<i>♪ And I will never</i>
<i>Be set free ♪</i>
968
00:48:24,756 --> 00:48:29,260
<i>♪ As long as I'm a ghost</i>
<i>You can't see ♪</i>
969
00:48:35,833 --> 00:48:37,769
- Mom?
- Hmm.
970
00:48:38,402 --> 00:48:41,073
Did he talk to you about me
playing football in Milwaukee?
971
00:48:42,573 --> 00:48:44,076
He said I could.
972
00:48:44,209 --> 00:48:47,112
He, uh, said if we got there,
that there'd be security
973
00:48:47,246 --> 00:48:49,547
so I wouldn't have to work
at the theater anymore.
974
00:48:50,515 --> 00:48:51,884
He promised.
975
00:48:52,017 --> 00:48:54,219
You don't have to work
at the theater anymore, Derrick.
976
00:48:54,352 --> 00:48:56,054
But what about
the theater in Milwaukee?
977
00:48:56,188 --> 00:48:57,455
Look, I really tried,
978
00:48:57,588 --> 00:48:59,690
but your father had
a contract there, not us.
979
00:48:59,824 --> 00:49:02,961
We're not going to Milwaukee.
We're going home.
980
00:49:05,063 --> 00:49:05,998
- Home?
- Yeah.
981
00:49:06,131 --> 00:49:08,100
You can play football in Kansas.
982
00:49:08,233 --> 00:49:10,535
My brother said we could stay
with him on his farm.
983
00:49:11,036 --> 00:49:12,938
On his farm?
984
00:49:13,238 --> 00:49:15,174
We're living on a farm?
985
00:49:15,606 --> 00:49:16,808
What are we, cowpoke?
986
00:49:16,942 --> 00:49:18,309
What am I supposed to do
in fucking Kansas?
987
00:49:18,442 --> 00:49:19,644
Hey.
988
00:49:19,777 --> 00:49:21,146
You can start
by watching your mouth.
989
00:49:21,280 --> 00:49:22,948
It's physically impossible
to watch your mouth.
990
00:49:23,081 --> 00:49:24,549
We don't have options.
991
00:49:24,682 --> 00:49:26,084
You might even like it there,
Les.
992
00:49:26,218 --> 00:49:27,886
It'll be like living
in <i>The Wizard of Oz.</i>
993
00:49:28,020 --> 00:49:30,555
In the black-and-white section
of <i>The Wizard of Oz.</i>
994
00:49:30,688 --> 00:49:32,958
No one wants to live
in that section!
995
00:49:33,091 --> 00:49:34,293
Just keep an open mind.
996
00:49:34,425 --> 00:49:36,828
Kansas is famous for twisters
and being white.
997
00:49:36,962 --> 00:49:39,330
We don't have
any place else to go!
998
00:49:39,463 --> 00:49:41,532
I am doing the best I can
for us.
999
00:49:41,766 --> 00:49:43,902
You're just gonna have
to accept it, Les.
1000
00:49:59,851 --> 00:50:03,821
The motto of
the state of Kansas is...
1001
00:50:04,555 --> 00:50:07,860
"To the stars
through difficulties."
1002
00:50:09,027 --> 00:50:13,131
Seems to me you've all
had your share of difficulties.
1003
00:50:15,533 --> 00:50:19,104
What do you boys like
to do for fun? Huh?
1004
00:50:21,372 --> 00:50:23,275
- Um...
- Les loves theater,
1005
00:50:23,407 --> 00:50:25,177
- like his dad.
- Mm-hmm.
1006
00:50:25,543 --> 00:50:29,314
Uh, I don't know
about theaters much, but...
1007
00:50:29,814 --> 00:50:31,415
we have a Renaissance Fair
1008
00:50:31,549 --> 00:50:35,854
with costumes, mermaids,
and fire spitters.
1009
00:50:37,455 --> 00:50:40,524
The church puts on
a nativity tableaux each year.
1010
00:50:40,658 --> 00:50:44,662
And, that's... you know,
kinda theater-y, and...
1011
00:50:44,795 --> 00:50:46,265
That's not even amateur theater.
1012
00:50:50,401 --> 00:50:51,702
Um, what about football?
1013
00:50:51,836 --> 00:50:54,805
Oh, well, we love
our football in Kansas.
1014
00:50:54,940 --> 00:50:57,009
And we're really bad at it.
1015
00:50:57,142 --> 00:51:02,446
But we got national parks,
national forests, and, uh...
1016
00:51:02,847 --> 00:51:06,018
Macy? What do you say I take
the boys hunting tomorrow?
1017
00:51:06,151 --> 00:51:07,920
Really? Arming them? I--
1018
00:51:08,053 --> 00:51:10,289
Well, I know
the girls never wanted to go,
1019
00:51:10,421 --> 00:51:11,622
but I bet your boys would.
1020
00:51:11,756 --> 00:51:14,326
I'm not some psycho
serial killer
1021
00:51:14,458 --> 00:51:15,894
shooting and killing things.
1022
00:51:16,028 --> 00:51:17,728
My dad just died.
1023
00:51:17,863 --> 00:51:19,131
Les...
1024
00:51:19,664 --> 00:51:22,800
I know that, but
people here feel differently.
1025
00:51:23,068 --> 00:51:27,906
Out here... gun control means
hitting what you aim at.
1026
00:51:28,040 --> 00:51:30,508
People out here,
they love their guns.
1027
00:51:30,641 --> 00:51:32,710
- People followed Hitler, too.
- Jesus.
1028
00:51:32,843 --> 00:51:35,646
Oh, yeah, you think
that's a fair comparison?
1029
00:51:35,780 --> 00:51:37,182
I don't give a shit
about being fair.
1030
00:51:37,316 --> 00:51:39,151
- Les!
- Well...
1031
00:51:40,185 --> 00:51:42,553
You know, suit yourself.
1032
00:51:44,156 --> 00:51:47,625
You're free to stay,
and you're free to go.
1033
00:51:48,894 --> 00:51:51,096
No one's holding you prisoner.
1034
00:51:51,696 --> 00:51:55,200
But we clear our own plates
in this house.
1035
00:52:02,007 --> 00:52:03,641
What part of "We don't
have anywhere else to go"
1036
00:52:03,774 --> 00:52:05,077
was unclear?
1037
00:52:16,254 --> 00:52:17,588
You all right?
1038
00:52:18,890 --> 00:52:20,058
No.
1039
00:52:20,192 --> 00:52:22,928
I don't think I'm me anymore
without my dad.
1040
00:52:23,295 --> 00:52:26,298
I'm never gonna find my people
in Kansas.
1041
00:52:28,100 --> 00:52:30,801
You haven't even
been here a day.
1042
00:52:32,536 --> 00:52:34,638
This is an opportunity.
1043
00:52:36,141 --> 00:52:39,677
You start a new school
next week. High school.
1044
00:52:39,810 --> 00:52:42,114
Just try fitting in. Huh?
1045
00:52:42,247 --> 00:52:44,916
Having a normal life
isn't a sin.
1046
00:52:47,252 --> 00:52:48,552
Les...
1047
00:52:49,087 --> 00:52:51,990
Y-You need to let me explain.
1048
00:52:53,892 --> 00:52:55,726
- I loved your father--
- Just go away.
1049
00:52:55,861 --> 00:52:57,628
I just want to unsee it.
1050
00:52:58,463 --> 00:53:00,564
But for the longest time,
1051
00:53:00,932 --> 00:53:03,601
everybody looked at me
like I was...
1052
00:53:04,668 --> 00:53:07,372
dull and serious,
and not worth knowing.
1053
00:53:07,506 --> 00:53:10,641
And-- And I-I never used
to be any of those things.
1054
00:53:10,976 --> 00:53:13,544
Even you looked at me
like that, Les.
1055
00:53:14,112 --> 00:53:17,449
Your dad, he saw someone
that didn't exist anymore.
1056
00:53:17,581 --> 00:53:18,917
And I just...
1057
00:53:19,051 --> 00:53:22,220
I just wanted to be seen.
And Kyle saw me.
1058
00:53:22,354 --> 00:53:24,523
Saw you with his penis?
1059
00:53:26,491 --> 00:53:28,894
I made a really bad decision,
1060
00:53:29,027 --> 00:53:31,296
and I made it deliberately.
1061
00:53:31,430 --> 00:53:35,033
And I wish to God it was just
my secret and you didn't know.
1062
00:53:35,666 --> 00:53:37,701
I'm so sorry, Les.
1063
00:53:45,776 --> 00:53:47,812
I love you, sweetheart.
1064
00:54:03,195 --> 00:54:06,331
Hey, Les.
Can I tell you something?
1065
00:54:06,898 --> 00:54:10,001
Kansas was my real inspiration,
you know.
1066
00:54:11,169 --> 00:54:14,638
<i>William Inge, 1913 to 1973.</i>
1067
00:54:14,873 --> 00:54:18,143
If you look at my plays, Les,
they're all about my life here.
1068
00:54:18,543 --> 00:54:22,981
Kansas turned me
into a real artist.
1069
00:54:23,115 --> 00:54:24,782
You could be an artist too.
1070
00:54:24,916 --> 00:54:28,719
You could be as happy as I was
here if you just give it a try.
1071
00:54:30,355 --> 00:54:31,755
Didn't you kill yourself?
1072
00:54:34,593 --> 00:54:36,495
Well...
1073
00:54:46,304 --> 00:54:48,907
<i>♪ Run, run, run, run</i>
<i>Run away now ♪</i>
1074
00:54:49,040 --> 00:54:51,675
<i>♪ Got to run away from me ♪</i>
1075
00:54:52,043 --> 00:54:53,478
<i>♪ Whistle-blowin'</i>
<i>Pistol-packin' ♪</i>
1076
00:54:53,612 --> 00:54:54,946
<i>♪ Gun-slingin' showdown ♪</i>
1077
00:54:55,080 --> 00:54:57,115
<i>♪ Is what you're all</i>
<i>About to see ♪</i>
1078
00:55:01,386 --> 00:55:04,022
- Nice shirt.
- Thanks.
1079
00:55:04,589 --> 00:55:06,224
Listen to <i>Dr. Feelgood</i> yet?
1080
00:55:06,958 --> 00:55:09,693
Pretty good. Better than
<i>Girls, Girls, Girls.</i>
1081
00:55:12,063 --> 00:55:14,032
- Alex.
- Derrick.
1082
00:55:14,832 --> 00:55:16,268
- Johnny.
- New?
1083
00:55:16,401 --> 00:55:18,103
- Yeah.
- Cool.
1084
00:55:22,407 --> 00:55:23,841
Seriously?
1085
00:55:29,948 --> 00:55:32,417
My mom, you know, she just--
1086
00:55:32,551 --> 00:55:35,719
This is, uh, my brother Les.
1087
00:55:36,188 --> 00:55:37,389
Yo.
1088
00:55:37,522 --> 00:55:39,723
<i>The chess club in room 104</i>
1089
00:55:39,858 --> 00:55:41,359
<i>has been canceled.</i>
1090
00:55:41,493 --> 00:55:42,861
Am I seeing things,
1091
00:55:42,994 --> 00:55:45,729
or did Selena Roach get,
like, totally hot over break?
1092
00:55:45,864 --> 00:55:47,499
Oh, man, look at her.
1093
00:55:49,034 --> 00:55:51,069
- She looks kind of slutty.
- Right?
1094
00:55:51,469 --> 00:55:53,605
Right. Yeah, I love sluts.
1095
00:55:53,737 --> 00:55:55,839
She is totally third base, man.
1096
00:55:56,208 --> 00:55:59,044
You know, when I pick up girls,
I think one thing.
1097
00:55:59,177 --> 00:56:02,480
- Very clearly, over and over.
- What?
1098
00:56:02,813 --> 00:56:05,150
"I have a foot-long penis."
1099
00:56:05,283 --> 00:56:06,618
Yeah, watch.
1100
00:56:06,750 --> 00:56:07,953
No way.
1101
00:56:15,627 --> 00:56:18,530
What's so funny?
What are they saying about me?
1102
00:56:18,663 --> 00:56:20,532
My brother thinks you're a fox.
1103
00:56:20,665 --> 00:56:22,766
He's the guy you're watching
like a TV set.
1104
00:56:22,901 --> 00:56:24,336
Yeah, I'm so sure.
1105
00:56:25,604 --> 00:56:26,972
Not really my type.
1106
00:56:27,771 --> 00:56:29,107
What kind of girl does he like?
1107
00:56:29,507 --> 00:56:30,642
New.
1108
00:56:32,711 --> 00:56:33,912
I'm Les.
1109
00:56:34,713 --> 00:56:37,115
Hmm. Okay. Selena.
1110
00:56:46,591 --> 00:56:48,759
Oh, you shouldn't be
drinking like that.
1111
00:56:48,893 --> 00:56:50,662
I'm using a glass.
1112
00:56:51,196 --> 00:56:52,330
- No, I meant--
- No.
1113
00:56:52,464 --> 00:56:54,733
I should absolutely
be drinking, okay?
1114
00:56:55,433 --> 00:56:58,470
I yelled at Buddy over and over
to have a Plan B.
1115
00:56:58,603 --> 00:57:00,138
I have no plan.
1116
00:57:00,272 --> 00:57:02,641
I was an awful wife.
My kids are miserable.
1117
00:57:02,773 --> 00:57:05,110
Give me one good reason
why I shouldn't be drinking.
1118
00:57:05,243 --> 00:57:07,279
I meant you shouldn't
be drinking alone.
1119
00:57:12,816 --> 00:57:14,286
My mistake.
1120
00:57:27,365 --> 00:57:29,267
Why'd you stop talking to me?
1121
00:57:29,534 --> 00:57:31,970
Why, I'm pretty sure
we're talking now.
1122
00:57:32,103 --> 00:57:34,906
You stopped returning calls,
you stopped writing...
1123
00:57:35,040 --> 00:57:36,975
- No, I didn't.
- Yes, you did.
1124
00:57:37,575 --> 00:57:38,977
Well, you look terrible.
1125
00:57:39,110 --> 00:57:40,578
Well, I feel terrible, Walter.
1126
00:57:40,712 --> 00:57:41,946
Well, you...
1127
00:57:42,080 --> 00:57:43,481
You look it.
1128
00:57:48,953 --> 00:57:50,522
Look...
1129
00:57:51,389 --> 00:57:54,492
I read three different articles
this week about...
1130
00:57:54,825 --> 00:57:56,027
food allergies.
1131
00:57:57,329 --> 00:58:00,598
Three.
That can't be a coincidence.
1132
00:58:01,433 --> 00:58:05,337
They say, what you eat directly
contributes to how you feel.
1133
00:58:05,470 --> 00:58:07,605
You can be allergic
to something.
1134
00:58:07,739 --> 00:58:09,307
And-- And it-- And it causes--
1135
00:58:09,441 --> 00:58:12,344
it causes mood swings,
and you aren't aware of it.
1136
00:58:12,577 --> 00:58:13,812
That's not this.
1137
00:58:13,945 --> 00:58:17,349
Look, there's a man
in Enid, Oklahoma
1138
00:58:17,482 --> 00:58:19,250
who cut his wife up
in a salad bowl
1139
00:58:19,384 --> 00:58:21,119
'cause he was allergic to dairy.
1140
00:58:21,252 --> 00:58:22,520
All three articles
talked about him.
1141
00:58:22,654 --> 00:58:23,888
Walter...
1142
00:58:24,022 --> 00:58:27,225
No, all I'm saying is...
aside from Buddy...
1143
00:58:27,992 --> 00:58:29,761
The uncertainty?
1144
00:58:30,328 --> 00:58:33,298
The overwhelming emotions?
1145
00:58:34,466 --> 00:58:35,800
Yeah?
1146
00:58:37,669 --> 00:58:39,738
Could all be tuna.
1147
00:58:42,607 --> 00:58:43,742
Yeah.
1148
00:58:44,542 --> 00:58:45,777
<i>Glad you could ditch with me.</i>
1149
00:58:45,910 --> 00:58:47,412
<i>I always ditch PE.</i>
1150
00:58:48,179 --> 00:58:49,681
How long have you lived here?
1151
00:58:50,648 --> 00:58:52,117
God, too long.
1152
00:58:52,250 --> 00:58:55,019
I know everything everyone's
gonna say before they say it.
1153
00:58:55,787 --> 00:58:57,188
Intolerable.
1154
00:58:57,655 --> 00:59:00,091
I'm moving to LA
first chance I get.
1155
00:59:00,492 --> 00:59:02,327
If Debbie Gibson
can be a rockstar...
1156
00:59:02,460 --> 00:59:05,096
I'm giving myself five years
to make it in New York.
1157
00:59:05,230 --> 00:59:06,364
I'm going to an acting school
1158
00:59:06,498 --> 00:59:08,032
where they don't just
teach acting...
1159
00:59:08,166 --> 00:59:10,502
but how to become rich
and be fascinating.
1160
00:59:10,635 --> 00:59:13,104
My dad said they have those
in New York.
1161
00:59:13,805 --> 00:59:15,140
Wait, you're gay?
1162
00:59:17,442 --> 00:59:18,676
What?
1163
00:59:19,043 --> 00:59:22,514
Mm. All actors
are just a little bit gay.
1164
00:59:26,418 --> 00:59:27,752
Do you wanna touch my boob?
1165
00:59:30,088 --> 00:59:31,356
Yeah.
1166
00:59:34,058 --> 00:59:35,627
Uh, under the shirt.
1167
00:59:36,494 --> 00:59:37,495
Oh.
1168
00:59:41,099 --> 00:59:42,367
Hey, your brother seems
way cool.
1169
00:59:42,500 --> 00:59:44,169
- Mm.
- He have a girlfriend?
1170
00:59:44,302 --> 00:59:46,070
- Uh-uh.
- Hmm.
1171
00:59:46,204 --> 00:59:48,640
Okay, it doesn't screw off, Les.
That's enough.
1172
00:59:51,709 --> 00:59:54,245
I saw <i>Hair</i>
when I was eight 'cause...
1173
00:59:54,546 --> 00:59:56,948
my dad said he'd rather
I learn about sex in the theater
1174
00:59:57,081 --> 00:59:58,316
than the street.
1175
00:59:58,583 --> 01:00:01,019
People here
are obsessed with sex.
1176
01:00:01,319 --> 01:00:03,421
You know, I'm in AP Calculus.
1177
01:00:03,555 --> 01:00:05,723
But no one
ever talks about that.
1178
01:00:06,324 --> 01:00:07,759
I know what the guys here
say about me.
1179
01:00:07,893 --> 01:00:10,128
But I'm not doing anything
they're not doing.
1180
01:00:10,261 --> 01:00:11,897
Anything they wish
they were doing.
1181
01:00:12,030 --> 01:00:13,264
Exactly.
1182
01:00:13,398 --> 01:00:14,699
Intolerable.
1183
01:00:16,434 --> 01:00:18,169
Yeah, it just really
upsets people here
1184
01:00:18,303 --> 01:00:21,172
that I have a working brain,
and a working vagina.
1185
01:00:25,844 --> 01:00:27,278
Intolerable.
1186
01:00:27,979 --> 01:00:29,414
Intolerable.
1187
01:00:35,186 --> 01:00:38,958
<i>♪ On a hill far away ♪</i>
1188
01:00:39,090 --> 01:00:43,261
<i>♪ Stood an old rugged cross ♪</i>
1189
01:00:43,394 --> 01:00:50,235
<i>♪ The emblem</i>
<i>Of suffering and shame ♪</i>
1190
01:00:50,970 --> 01:00:55,406
<i>♪ And I love that old cross ♪</i>
1191
01:00:55,540 --> 01:00:59,310
<i>♪ Where the dearest and best ♪</i>
1192
01:00:59,444 --> 01:01:06,117
<i>♪ For a world of lost sinners</i>
<i>Was slain ♪</i>
1193
01:01:06,417 --> 01:01:08,152
Thank you so much
for coming today.
1194
01:01:09,754 --> 01:01:12,290
- Pastor Ellis, I'm Macy Smart.
- Oh, hi, Macy.
1195
01:01:12,423 --> 01:01:14,492
I hear the church is looking
for a bookkeeper.
1196
01:01:14,626 --> 01:01:15,895
Yes, actually,
1197
01:01:16,027 --> 01:01:18,329
our Miss Rowbottom's
leaving us to get married.
1198
01:01:18,463 --> 01:01:22,400
I have over 15 years experience
in bookkeeping for my husband.
1199
01:01:22,534 --> 01:01:24,870
- Okay, and your husband is--
- Dead? Yes.
1200
01:01:25,004 --> 01:01:26,271
Oh.
1201
01:01:26,404 --> 01:01:28,640
His number came up,
as we say in bookkeeping.
1202
01:01:28,773 --> 01:01:29,875
I see.
1203
01:01:30,408 --> 01:01:32,710
Look. Apparently,
I'm a control freak
1204
01:01:32,844 --> 01:01:35,280
with control over
absolutely nothing in my life.
1205
01:01:35,413 --> 01:01:38,249
And I'm also seemingly
dull and uninteresting,
1206
01:01:38,383 --> 01:01:40,285
so perfect for the job.
1207
01:01:41,252 --> 01:01:43,421
I'll see what we can do, Macy.
1208
01:01:45,423 --> 01:01:47,860
It was a lot of this, watch...
Double take.
1209
01:01:48,493 --> 01:01:50,395
Triple take.
1210
01:01:50,863 --> 01:01:53,298
It was so... Oh, my God!
1211
01:01:53,431 --> 01:01:55,166
It was like serving time
in thespian jail.
1212
01:01:55,300 --> 01:01:56,401
And the more I tried to escape,
1213
01:01:56,534 --> 01:01:57,702
the more musicals
they'd put me in.
1214
01:01:57,835 --> 01:01:59,270
That's bizarre, dude.
1215
01:01:59,404 --> 01:02:01,739
I know, and I'm fantasizing
about football and tackling
1216
01:02:01,874 --> 01:02:04,309
and for real,
this is what they have me doing.
1217
01:02:04,442 --> 01:02:06,011
On stage, in front of everyone.
1218
01:02:06,144 --> 01:02:08,246
Eight shows a week.
Triple time step!
1219
01:02:10,248 --> 01:02:12,717
It wasn't actually like that.
1220
01:02:13,151 --> 01:02:15,286
It was actually really great.
1221
01:02:15,520 --> 01:02:17,755
Come on!
"Moon, June, croon, tune"
1222
01:02:17,890 --> 01:02:18,958
and the "feelings" bullshit.
1223
01:02:19,691 --> 01:02:21,593
It was so corny
and embarrassing.
1224
01:02:21,726 --> 01:02:23,328
I never told any of my friends
what I was doing
1225
01:02:23,461 --> 01:02:24,930
'cause I know
I'd never live it down.
1226
01:02:25,064 --> 01:02:26,230
It wasn't corny.
1227
01:02:26,364 --> 01:02:28,266
It was corn
right off the cob, Les.
1228
01:02:28,399 --> 01:02:29,834
You just weren't good at it.
1229
01:02:32,537 --> 01:02:34,739
Everything's different up there.
1230
01:02:35,206 --> 01:02:36,774
The energy, the intensity.
1231
01:02:37,442 --> 01:02:39,243
You connect with everybody
simultaneously
1232
01:02:39,377 --> 01:02:41,112
and bring them together.
1233
01:02:41,245 --> 01:02:42,881
That's the opposite of corny.
1234
01:02:44,282 --> 01:02:46,018
- We were good.
- No.
1235
01:02:46,150 --> 01:02:48,020
We were terrible, Les.
1236
01:02:48,453 --> 01:02:50,923
Dad told you we were good,
and you believed him.
1237
01:02:52,256 --> 01:02:54,093
And we were a joke.
1238
01:02:54,359 --> 01:02:56,361
And Dad picked that joke
over us.
1239
01:02:58,262 --> 01:02:59,664
And he died for it.
1240
01:03:00,765 --> 01:03:02,200
I mean,
he wanted to be good,
1241
01:03:02,333 --> 01:03:03,768
but you gotta face the truth,
1242
01:03:03,902 --> 01:03:05,336
Dad was the joke.
1243
01:03:06,939 --> 01:03:08,941
Dad was fucking tragic.
1244
01:03:09,607 --> 01:03:11,743
- Take it back!
- Whoa.
1245
01:03:14,746 --> 01:03:18,583
Dad went after what
he loved 100%, and that's brave.
1246
01:03:18,716 --> 01:03:21,552
We were special,
and you weren't.
1247
01:03:22,021 --> 01:03:23,956
That's not Dad's fault.
1248
01:03:24,422 --> 01:03:27,558
You're just a boring,
ordinary asshole, Derrick.
1249
01:03:32,097 --> 01:03:34,265
Dad wasn't tragic!
1250
01:03:40,405 --> 01:03:42,141
We were special.
1251
01:03:48,947 --> 01:03:50,916
What are you and Derrick
fighting about?
1252
01:03:55,154 --> 01:03:56,989
I'm not talking about it
with you.
1253
01:03:58,289 --> 01:03:59,590
Okay.
1254
01:04:00,591 --> 01:04:01,526
Why not?
1255
01:04:01,659 --> 01:04:03,594
Because you cheated on Dad.
1256
01:04:07,966 --> 01:04:09,968
Is that what you and Derrick
were fighting about?
1257
01:04:10,903 --> 01:04:11,904
You know...
1258
01:04:13,005 --> 01:04:15,107
I'm gonna be so famous.
1259
01:04:15,239 --> 01:04:18,476
Everyone's gonna piss themselves
wishing they were nicer to me.
1260
01:04:18,609 --> 01:04:20,511
When the money comes in...
1261
01:04:20,645 --> 01:04:23,614
I'm gonna make Kyle my assistant
and treat him terrible.
1262
01:04:23,748 --> 01:04:26,684
No matter what he does,
it's not good enough.
1263
01:04:26,818 --> 01:04:29,054
And when it's time to give him
a raise, I'm gonna fire him.
1264
01:04:32,323 --> 01:04:33,825
Okay, you wanna join me here
1265
01:04:33,959 --> 01:04:35,359
- in reality for a second?
- No.
1266
01:04:35,493 --> 01:04:36,962
Reality sucks.
It's better in my head.
1267
01:04:37,096 --> 01:04:38,063
But it's not real.
1268
01:04:38,197 --> 01:04:39,731
- It's better.
- It's not.
1269
01:04:39,865 --> 01:04:42,800
It's braver to face things
head on.
1270
01:04:44,402 --> 01:04:46,105
Artists appreciate truth.
1271
01:04:47,271 --> 01:04:49,108
You're not an artist.
1272
01:04:49,240 --> 01:04:52,044
Your dreams never happened,
so now you don't dream at all.
1273
01:04:52,343 --> 01:04:54,245
That's the opposite of brave.
1274
01:04:54,378 --> 01:04:58,150
No, you don't dream when you're
just trying to survive, Les.
1275
01:04:58,282 --> 01:04:59,650
That's exactly when you do.
1276
01:04:59,784 --> 01:05:03,922
No, you face facts
and you deal with them.
1277
01:05:04,056 --> 01:05:06,892
Dreams are fine,
but dreams can also destroy you.
1278
01:05:07,258 --> 01:05:08,961
I am trying...
1279
01:05:09,393 --> 01:05:11,029
to protect you, Les.
1280
01:05:11,163 --> 01:05:12,663
That's my job.
1281
01:05:12,797 --> 01:05:14,233
- You're limiting me.
- No.
1282
01:05:14,365 --> 01:05:17,368
You want me to pick the safest,
smallest life possible.
1283
01:05:17,970 --> 01:05:19,270
Honey...
1284
01:05:19,403 --> 01:05:22,040
I'm giving myself five years
to make it in New York.
1285
01:05:22,174 --> 01:05:25,911
I'm not gonna be small
and simple like you.
1286
01:05:27,411 --> 01:05:29,413
I'm going after what I want.
1287
01:05:29,982 --> 01:05:33,584
And I'm dreaming fucking big,
just like my dad.
1288
01:05:38,223 --> 01:05:40,825
You're not ever gonna
forgive me, are you?
1289
01:06:01,345 --> 01:06:02,513
You have everything you need?
1290
01:06:02,647 --> 01:06:04,415
Really?
1291
01:06:04,549 --> 01:06:07,119
Uh, you know what I mean.
1292
01:06:08,053 --> 01:06:09,487
I'm fine.
1293
01:06:11,223 --> 01:06:12,557
Really?
1294
01:06:13,624 --> 01:06:16,061
You know what I mean. Come in.
1295
01:06:23,869 --> 01:06:26,737
You think you're gonna stay?
1296
01:06:28,539 --> 01:06:30,209
I don't know what to think.
1297
01:06:30,341 --> 01:06:32,643
I'm just...
1298
01:06:33,811 --> 01:06:34,812
Well...
1299
01:06:36,114 --> 01:06:37,316
Questioning everything.
1300
01:06:37,448 --> 01:06:38,649
Yeah.
1301
01:06:39,617 --> 01:06:41,586
I can't even pray.
1302
01:06:42,386 --> 01:06:45,991
Why would I pray to a God that
let Buddy die without faith?
1303
01:06:46,557 --> 01:06:48,726
Plus, Buddy knew he was sick.
1304
01:06:50,128 --> 01:06:53,232
He pretended he was fine.
He never let on.
1305
01:06:53,497 --> 01:06:54,699
Mm.
1306
01:06:56,400 --> 01:06:59,570
I didn't know Buddy well, but...
1307
01:07:00,939 --> 01:07:02,274
I guess
he didn't want you to worry--
1308
01:07:02,406 --> 01:07:03,841
They warned him.
1309
01:07:04,575 --> 01:07:06,844
Buddy and his big dreams.
1310
01:07:06,979 --> 01:07:09,147
That's what killed him.
And I-I...
1311
01:07:09,281 --> 01:07:12,783
I must've known on some level
because I kept begging him...
1312
01:07:14,385 --> 01:07:16,021
I don't know how to forgive him.
1313
01:07:16,754 --> 01:07:18,623
I can't forgive myself.
1314
01:07:19,724 --> 01:07:21,792
- Mm.
- And I don't know how to...
1315
01:07:22,627 --> 01:07:24,997
live my life now without God.
1316
01:07:26,497 --> 01:07:28,699
You know, growing up, uh...
1317
01:07:29,868 --> 01:07:32,137
I always wanted to protect you.
1318
01:07:32,271 --> 01:07:34,505
But you never needed it.
1319
01:07:36,875 --> 01:07:39,211
Who knew I'd be so bad at it?
1320
01:07:39,344 --> 01:07:41,046
No...
1321
01:07:43,447 --> 01:07:46,717
What do you suppose
Buddy'd say about all this?
1322
01:07:50,721 --> 01:07:52,523
On with the show.
1323
01:07:53,524 --> 01:07:54,725
Hm.
1324
01:07:58,763 --> 01:08:00,299
I know what you've
heard about me.
1325
01:08:00,698 --> 01:08:03,168
I don't, you know.
1326
01:08:03,534 --> 01:08:05,270
They all just say
they've been with me
1327
01:08:05,404 --> 01:08:07,471
because they don't wanna be
the only one who hasn't.
1328
01:08:07,605 --> 01:08:09,607
All of 'em.
1329
01:08:11,642 --> 01:08:12,543
It's all good.
1330
01:08:14,079 --> 01:08:17,149
You know, I don't
say anything because, uh...
1331
01:08:17,883 --> 01:08:20,085
you do what you have to
when your last name's Roach.
1332
01:08:21,719 --> 01:08:23,956
I mean, I don't care,
it doesn't bother me, I--
1333
01:08:24,856 --> 01:08:26,590
I'm leaving town anyway.
1334
01:08:26,925 --> 01:08:28,726
I'm moving to LA
to become a singer.
1335
01:08:28,860 --> 01:08:31,964
Don't--
Don't go. I just got here.
1336
01:08:32,097 --> 01:08:34,399
You're messed up, huh?
1337
01:08:34,532 --> 01:08:36,600
Wha-- I'm not messed up.
1338
01:08:36,734 --> 01:08:38,669
Uh-huh. No?
1339
01:08:38,803 --> 01:08:40,471
- No, no siree--
- Yeah.
1340
01:08:40,604 --> 01:08:42,207
No, I'm--
1341
01:08:42,540 --> 01:08:43,708
- Okay, yeah, I am.
- Yeah.
1342
01:08:43,841 --> 01:08:46,144
I'm messed up.
1343
01:08:56,687 --> 01:08:58,290
- Okay, slow down.
- Hey.
1344
01:09:04,495 --> 01:09:06,797
Yep, LA.
1345
01:09:09,267 --> 01:09:12,437
Actually, we, um--
We moved here from Milwaukee.
1346
01:09:12,570 --> 01:09:13,571
Mm.
1347
01:09:13,704 --> 01:09:16,540
Yeah, my dad's in manufacturing.
1348
01:09:16,674 --> 01:09:18,877
He worked at the Maybelline
cosmetics factory
1349
01:09:19,011 --> 01:09:20,445
until it shut down there.
1350
01:09:20,879 --> 01:09:23,081
I didn't even get
a fucking lipstick outta it.
1351
01:09:25,450 --> 01:09:26,650
Wha...
1352
01:09:26,784 --> 01:09:29,754
Did you know that more
Playboy Playmates
1353
01:09:29,888 --> 01:09:32,723
come from Milwaukee, than...
1354
01:09:39,965 --> 01:09:41,199
Shit!
1355
01:09:53,245 --> 01:09:55,147
Oh, Dad...
1356
01:09:55,713 --> 01:09:57,282
What's wrong?
1357
01:09:57,883 --> 01:10:00,584
It's just... I don't even miss
my dad.
1358
01:10:00,718 --> 01:10:02,054
I-I don't miss him.
1359
01:10:06,757 --> 01:10:07,959
Fuck.
1360
01:10:09,995 --> 01:10:10,996
My--
1361
01:10:11,729 --> 01:10:13,899
It's just, my dad, um...
1362
01:10:20,205 --> 01:10:22,140
Okay, well, um...
1363
01:10:23,707 --> 01:10:25,977
I still want to, so...
1364
01:10:26,710 --> 01:10:28,146
you can if you want.
1365
01:10:30,115 --> 01:10:31,149
Yeah.
1366
01:10:36,988 --> 01:10:39,324
Okay, yeah, Derrick. Off.
1367
01:10:39,458 --> 01:10:41,126
I have to get home.
1368
01:10:42,427 --> 01:10:43,428
What happened?
1369
01:10:44,996 --> 01:10:46,498
You don't remember?
1370
01:10:46,630 --> 01:10:48,433
What?
1371
01:10:49,633 --> 01:10:51,536
Whatever, just take me home.
1372
01:10:51,669 --> 01:10:54,439
Wait. We didn't...
1373
01:10:56,341 --> 01:10:59,211
I-I lost my virginity,
and I don't even remember?
1374
01:11:00,545 --> 01:11:02,180
You-- You were a virgin?
1375
01:11:03,915 --> 01:11:05,217
You couldn't tell?
1376
01:11:26,004 --> 01:11:28,206
Macy, everything all right?
1377
01:11:29,941 --> 01:11:32,878
Everything's sunshine and Santa
Claus, Pastor. Why do you ask?
1378
01:11:33,011 --> 01:11:34,913
Well, the high school
just called.
1379
01:11:35,046 --> 01:11:37,815
They wanna know if you'd come in
at 1:00 to talk about Les.
1380
01:11:39,251 --> 01:11:41,520
Oh, well...
1381
01:11:41,987 --> 01:11:44,722
he's having
a little trouble adjusting.
1382
01:11:46,158 --> 01:11:50,428
You know, the church has
a pretty big outreach, so...
1383
01:11:51,062 --> 01:11:53,465
You know, you don't have to do
all this alone, Macy.
1384
01:11:53,598 --> 01:11:56,800
Well... I'm taking a vacation
from church.
1385
01:11:56,935 --> 01:12:00,639
Well, you're literally
working... for a church.
1386
01:12:02,307 --> 01:12:05,076
Well... I'm not working
very hard.
1387
01:12:05,210 --> 01:12:09,347
Look, I just meant
that I know how messy it all is.
1388
01:12:09,481 --> 01:12:11,917
And, you know,
if you needed help,
1389
01:12:12,050 --> 01:12:14,653
I'm sure the church
could spring for an analyst.
1390
01:12:14,986 --> 01:12:17,688
I do not need an analyst.
1391
01:12:17,821 --> 01:12:19,757
I face things head on.
1392
01:12:19,891 --> 01:12:21,459
That's what I do.
You know what?
1393
01:12:21,593 --> 01:12:23,827
I hide in the background
and keep my mouth shut
1394
01:12:23,962 --> 01:12:25,130
and get things done.
1395
01:12:25,263 --> 01:12:29,134
If anything,
I am too sensible, too safe.
1396
01:12:29,267 --> 01:12:31,835
As a matter of fact, I resent
this entire conversation.
1397
01:12:31,970 --> 01:12:33,672
I keep a tight reign on things.
1398
01:12:33,804 --> 01:12:36,541
I am managing just fine.
Thank you very much.
1399
01:12:36,675 --> 01:12:39,843
I know, I was talking about
a financial analyst.
1400
01:12:39,978 --> 01:12:41,947
I was talking
about the books, Macy.
1401
01:12:48,053 --> 01:12:49,853
I'll let you finish up.
1402
01:12:59,965 --> 01:13:01,399
<i>He said what now?</i>
1403
01:13:01,533 --> 01:13:03,401
God doesn't exist.
1404
01:13:03,535 --> 01:13:05,403
What class was this for?
1405
01:13:05,870 --> 01:13:07,072
PE.
1406
01:13:07,205 --> 01:13:08,406
PE?
1407
01:13:08,640 --> 01:13:09,908
Coach Gifford was saying
1408
01:13:10,041 --> 01:13:12,310
that it would take an act of God
for Les to pass PE
1409
01:13:12,444 --> 01:13:14,679
if he continues the way he is.
1410
01:13:14,812 --> 01:13:16,014
And he responded with--
1411
01:13:16,147 --> 01:13:18,483
Did the coach ask him
what he does believe in?
1412
01:13:18,617 --> 01:13:19,918
'Cause I'd like to know.
1413
01:13:20,051 --> 01:13:22,420
That is a pretty bold statement.
1414
01:13:22,554 --> 01:13:26,424
What-- What do you believe in,
if not God?
1415
01:13:26,824 --> 01:13:28,360
I don't know, just...
1416
01:13:29,894 --> 01:13:32,030
Me, I guess.
1417
01:13:33,231 --> 01:13:36,368
You're 14. You're 14 years old.
1418
01:13:36,501 --> 01:13:37,535
I-I know.
1419
01:13:39,170 --> 01:13:41,772
I second guess myself
every 15 minutes!
1420
01:13:41,906 --> 01:13:43,908
That's an extraordinary
statement
1421
01:13:44,042 --> 01:13:45,443
- for a 14-year-old to make...
- Mrs. Smart...
1422
01:13:45,577 --> 01:13:47,312
Who thinks like that at 14?
1423
01:13:47,445 --> 01:13:48,846
I don't think you understand--
1424
01:13:48,980 --> 01:13:51,516
His dad had trouble with God
too. Les takes after him.
1425
01:13:51,650 --> 01:13:53,385
And he hates
the hell out of me right now.
1426
01:13:55,120 --> 01:13:58,490
But God bless you, Les,
if you'll excuse the expression,
1427
01:13:58,623 --> 01:14:01,026
'cause I know
how you feel about Him.
1428
01:14:01,159 --> 01:14:03,862
But it's a little like
having his dad back.
1429
01:14:03,995 --> 01:14:06,231
I don't think you understand,
Mrs. Smart.
1430
01:14:06,364 --> 01:14:08,466
If he continues this way
there's a good chance
1431
01:14:08,600 --> 01:14:10,168
that Les will fail PE.
1432
01:14:10,302 --> 01:14:13,605
Oh, he's failing PE!
Just wrap your head around that.
1433
01:14:13,738 --> 01:14:16,374
But, he'll make it up
in another way, it'll be fine.
1434
01:14:16,508 --> 01:14:19,843
He could be the football team's
mascot maybe.
1435
01:14:19,978 --> 01:14:21,446
We're-- We're still, um...
1436
01:14:22,013 --> 01:14:23,181
Um...
1437
01:14:23,315 --> 01:14:24,349
- What are we?
- The Beavers.
1438
01:14:24,482 --> 01:14:26,518
Beavers!
Dress him up like a beaver.
1439
01:14:32,957 --> 01:14:34,326
Whoo!
1440
01:14:35,160 --> 01:14:36,795
Mom, are you drunk?
1441
01:14:36,928 --> 01:14:38,829
Do not talk to me like that.
1442
01:14:38,963 --> 01:14:41,366
No, you don't!
1443
01:14:42,100 --> 01:14:43,468
Can you believe he's...
1444
01:14:43,601 --> 01:14:45,470
This is not about me.
This is just...
1445
01:14:49,741 --> 01:14:52,010
<i>You probably</i>
<i>like lox for breakfast.</i>
1446
01:14:52,143 --> 01:14:54,813
But there's no salmon fishing
near here.
1447
01:14:55,246 --> 01:14:57,415
Now, bass toast...
1448
01:14:58,149 --> 01:15:01,319
is an undiscovered meal
you're gonna love.
1449
01:15:03,388 --> 01:15:06,524
Say... how do you
like your school?
1450
01:15:07,859 --> 01:15:09,294
They don't get me here.
1451
01:15:11,329 --> 01:15:14,332
You think I give a shit
if people get me?
1452
01:15:15,467 --> 01:15:18,136
You are who you are, that's it.
1453
01:15:19,237 --> 01:15:23,241
Maybe they'll, uh...
they'll get you tomorrow.
1454
01:15:25,076 --> 01:15:27,011
Maybe they'll catch up.
1455
01:15:27,145 --> 01:15:29,881
The thing of it is,
by the time they do...
1456
01:15:30,181 --> 01:15:32,217
you won't give a shit either.
1457
01:15:35,320 --> 01:15:36,488
Hmm.
1458
01:15:38,156 --> 01:15:39,891
How come you stopped
seeing each other?
1459
01:15:40,191 --> 01:15:41,626
You and Mom.
1460
01:15:43,061 --> 01:15:44,596
'Cause we're idiots.
1461
01:15:46,064 --> 01:15:49,033
I was so pissed off...
1462
01:15:49,401 --> 01:15:51,369
when she left town
with your dad.
1463
01:15:53,104 --> 01:15:55,340
She was engaged
to my best friend,
1464
01:15:55,473 --> 01:15:58,443
and I couldn't understand how
she turned her back on all of us
1465
01:15:58,576 --> 01:16:00,945
for a guy she'd known
for, like, a week.
1466
01:16:01,946 --> 01:16:04,015
Nobody saw it coming.
1467
01:16:04,516 --> 01:16:05,885
Oh...
1468
01:16:06,251 --> 01:16:08,553
We fought and just, uh...
1469
01:16:08,920 --> 01:16:12,791
measured and doled out the exact
amount of love and affection
1470
01:16:12,924 --> 01:16:16,561
we thought the other was giving
and gave that exact amount back.
1471
01:16:17,796 --> 01:16:19,497
Stupid shit.
1472
01:16:19,964 --> 01:16:21,533
Hey, you want, uh...
1473
01:16:25,069 --> 01:16:27,071
You want butter or cream cheese?
1474
01:16:28,673 --> 01:16:29,808
On bass?
1475
01:16:29,941 --> 01:16:31,176
Yeah.
1476
01:16:31,776 --> 01:16:33,144
Butter.
1477
01:16:35,313 --> 01:16:37,682
I stayed put here all my life.
1478
01:16:37,816 --> 01:16:41,152
Freakin'... Kansas, man.
1479
01:16:44,155 --> 01:16:46,224
I don't know,
maybe she was smart.
1480
01:16:51,362 --> 01:16:54,165
You should make up
with your brother.
1481
01:16:59,204 --> 01:17:01,039
She's falling down
a rabbit hole,
1482
01:17:01,172 --> 01:17:03,174
and I don't know how to help.
1483
01:17:25,196 --> 01:17:28,934
Oh, For God's sake. You would
all make the worst spies ever.
1484
01:17:30,301 --> 01:17:31,669
- Happy birthday!
- Happy birthday!
1485
01:17:31,803 --> 01:17:34,706
Oh, yay!
1486
01:17:35,340 --> 01:17:37,742
Another year older.
1487
01:17:37,877 --> 01:17:41,412
Here's to the decay of my body
and growing old alone.
1488
01:17:41,546 --> 01:17:45,350
Here, this came
in the mail a few days ago.
1489
01:17:46,851 --> 01:17:48,119
Derrick...
1490
01:17:48,253 --> 01:17:51,222
Would you open it up?
Your mother is hung.
1491
01:17:51,924 --> 01:17:53,291
That's a line from <i>Auntie Mame.</i>
1492
01:17:53,424 --> 01:17:56,227
It's just a line from life now.
You can forget all that.
1493
01:17:57,595 --> 01:17:58,931
It's a Bible.
1494
01:17:59,063 --> 01:18:02,166
It's probably from one
of the many churches in Jersey.
1495
01:18:02,800 --> 01:18:04,202
Let me see it.
1496
01:18:07,739 --> 01:18:08,874
Nice Bible.
1497
01:18:29,394 --> 01:18:31,195
I don't understand.
1498
01:18:32,031 --> 01:18:33,364
Who's it from?
1499
01:18:35,500 --> 01:18:36,902
Buddy.
1500
01:18:38,336 --> 01:18:39,671
Let me see the postmark.
1501
01:18:39,804 --> 01:18:42,206
Really? You think it's going
to say "Kingdom Come?"
1502
01:18:43,808 --> 01:18:47,312
Akron, Ohio. Yeah, it was
forwarded from our last address.
1503
01:18:48,446 --> 01:18:51,249
I... I remember him getting it.
1504
01:18:51,382 --> 01:18:53,217
It's engraved.
1505
01:18:53,351 --> 01:18:55,820
Leather bound,
he spent money on this.
1506
01:18:56,588 --> 01:18:58,023
We were in the book store.
1507
01:18:58,156 --> 01:19:00,993
It was... kind of random.
1508
01:19:01,125 --> 01:19:02,427
But...
1509
01:19:03,761 --> 01:19:05,496
the effort he went to...
1510
01:19:06,264 --> 01:19:07,799
It made him really happy.
1511
01:19:08,766 --> 01:19:09,935
Then...
1512
01:19:10,234 --> 01:19:12,470
I mean, on, I-I...
1513
01:19:15,941 --> 01:19:17,709
on some level...
1514
01:19:18,343 --> 01:19:20,645
for him to give me this,
I mean...
1515
01:19:24,083 --> 01:19:27,585
Maybe he accepted God a little.
1516
01:19:28,653 --> 01:19:31,189
Maybe even just
for my sake, right?
1517
01:19:33,658 --> 01:19:34,792
Yeah.
1518
01:19:34,927 --> 01:19:36,361
Okay.
1519
01:19:36,828 --> 01:19:38,830
Okay, wait, wait, wait.
1520
01:19:45,603 --> 01:19:48,373
We're going to church. Now.
All of us. Let's go.
1521
01:19:48,506 --> 01:19:50,508
What? Really?
We're going to church? Now?
1522
01:19:50,642 --> 01:19:53,311
He's not
gonna be in purgatory.
1523
01:19:53,444 --> 01:19:55,413
I can make it up to him.
1524
01:19:55,546 --> 01:19:57,883
I-I was just laying here
thinking...
1525
01:19:58,017 --> 01:20:01,285
Buddy died never having
found faith, but I was wrong.
1526
01:20:01,419 --> 01:20:03,521
He had so much faith in us.
1527
01:20:04,822 --> 01:20:06,591
What're you all
standing there for?
1528
01:20:06,724 --> 01:20:07,960
- Move! Go!
- All right.
1529
01:20:08,093 --> 01:20:09,061
- Church?
- Go!
1530
01:20:09,193 --> 01:20:10,662
- Go!
- Church...
1531
01:20:10,795 --> 01:20:12,230
Yay. Happy birthday.
1532
01:20:22,807 --> 01:20:23,841
So...
1533
01:20:26,078 --> 01:20:28,813
you really think
he found God all of a sudden?
1534
01:20:30,949 --> 01:20:32,650
Maybe he did.
1535
01:20:34,218 --> 01:20:35,954
In what reality?
1536
01:20:36,254 --> 01:20:37,755
I don't buy it.
1537
01:20:39,024 --> 01:20:41,826
I don't see what's
so great about reality.
1538
01:20:42,694 --> 01:20:44,629
It just doesn't work for me.
1539
01:20:48,466 --> 01:20:50,802
How'd you get it postmarked
from Akron?
1540
01:20:55,640 --> 01:20:56,741
What?
1541
01:20:56,975 --> 01:20:58,409
That was genius.
1542
01:21:00,079 --> 01:21:01,245
I didn't.
1543
01:21:02,513 --> 01:21:03,715
You didn't?
1544
01:21:04,282 --> 01:21:05,483
I didn't.
1545
01:21:09,253 --> 01:21:10,889
I got Ernie Saracino to.
1546
01:21:12,958 --> 01:21:14,159
There it is.
1547
01:21:14,625 --> 01:21:16,527
It got her out of bed,
didn't it?
1548
01:21:16,661 --> 01:21:17,963
So what?
1549
01:21:18,296 --> 01:21:19,397
Now we just spend
the rest of our lives
1550
01:21:19,530 --> 01:21:21,033
pretending Dad found God?
1551
01:21:22,000 --> 01:21:23,334
Who's it hurting?
1552
01:21:23,668 --> 01:21:25,803
Ruth Gordon said,
"Some days you have to lie."
1553
01:21:29,141 --> 01:21:31,176
You pretend you don't know me
in school.
1554
01:21:31,309 --> 01:21:32,610
You're good with that lie.
1555
01:21:34,046 --> 01:21:35,080
Look.
1556
01:21:36,647 --> 01:21:39,784
You're gonna move to New York,
and you'll fit in there.
1557
01:21:40,384 --> 01:21:42,787
And you're gonna be
really successful.
1558
01:21:43,989 --> 01:21:45,323
I'm-- I'm not.
1559
01:21:46,557 --> 01:21:49,161
I need to fit in here, and...
1560
01:21:49,427 --> 01:21:51,063
I just can't with you around.
1561
01:21:52,030 --> 01:21:53,798
You think I'm going
to be successful?
1562
01:21:53,932 --> 01:21:56,701
I'm-- I'm not talented
like you, Les.
1563
01:21:57,602 --> 01:22:00,005
Shit, I'm not even talented
for Kansas.
1564
01:22:02,406 --> 01:22:05,610
Dad thought what people
don't like about you in school,
1565
01:22:05,743 --> 01:22:07,578
they're gonna love about you
on the page.
1566
01:22:08,813 --> 01:22:10,883
I mean, he thought
you were gonna be a writer.
1567
01:22:13,785 --> 01:22:15,921
And I'm never really gonna
get to know him now.
1568
01:22:18,289 --> 01:22:20,092
'Cause I'm an idiot.
1569
01:22:21,927 --> 01:22:25,230
You're not just an idiot,
Derrick.
1570
01:22:26,464 --> 01:22:28,366
No one's just one thing.
1571
01:22:29,902 --> 01:22:31,702
You're also selfish and unfair.
1572
01:22:31,836 --> 01:22:33,437
Okay.
1573
01:22:35,974 --> 01:22:38,509
I think we treat each other
terribly 'cause we're family.
1574
01:22:38,643 --> 01:22:39,978
And we know we can.
1575
01:22:51,522 --> 01:22:53,391
Wanna hear something funny?
1576
01:22:55,526 --> 01:22:57,695
I tried out
for the football team here.
1577
01:23:00,232 --> 01:23:01,499
I didn't make it.
1578
01:23:03,801 --> 01:23:07,206
<i>♪ O holy night</i> ♪
1579
01:23:07,338 --> 01:23:12,343
♪ <i>The stars</i>
<i>Are brightly shining</i> ♪
1580
01:23:12,476 --> 01:23:15,214
♪ <i>It is the night</i> ♪
1581
01:23:15,346 --> 01:23:20,052
♪ <i>Of our dear Savior's birth</i> ♪
1582
01:23:21,352 --> 01:23:24,622
♪ <i>Long lay the world</i> ♪
1583
01:23:24,755 --> 01:23:29,493
♪ <i>In sin and error pining</i> ♪
1584
01:23:29,627 --> 01:23:32,363
♪ <i>Till He appeared</i> ♪
1585
01:23:32,496 --> 01:23:38,502
♪ <i>And the soul felt its worth</i> ♪
1586
01:23:38,636 --> 01:23:42,406
♪ <i>A thrill of hope</i> ♪
1587
01:23:42,540 --> 01:23:46,577
♪ <i>The weary world rejoices</i> ♪
1588
01:23:46,711 --> 01:23:50,315
♪ <i>For yonder breaks</i> ♪
1589
01:23:50,648 --> 01:23:54,719
♪ <i>A new and glorious morn'</i> ♪
1590
01:23:54,852 --> 01:23:57,588
♪ <i>Fall</i> ♪
1591
01:23:57,722 --> 01:24:02,227
♪ <i>On your knees</i> ♪
1592
01:24:02,361 --> 01:24:05,264
♪ <i>O hear</i> ♪
1593
01:24:05,396 --> 01:24:10,102
♪ <i>The angel voices</i> ♪
1594
01:24:10,235 --> 01:24:14,106
♪ <i>O night</i> ♪
1595
01:24:14,239 --> 01:24:17,175
♪ <i>Divine</i> ♪
1596
01:24:17,309 --> 01:24:20,444
♪ <i>O night</i> ♪
1597
01:24:20,578 --> 01:24:25,083
♪ <i>When Christ was born</i> ♪
1598
01:24:25,217 --> 01:24:29,388
♪ <i>O night</i> ♪
1599
01:24:29,520 --> 01:24:34,092
♪ <i>Divine</i> ♪
1600
01:24:34,226 --> 01:24:38,230
♪ <i>O night</i> ♪
1601
01:24:38,596 --> 01:24:44,635
♪ <i>O night divine</i> ♪
1602
01:24:54,079 --> 01:24:55,546
- Thank you.
- Thank you, Macy.
1603
01:25:04,755 --> 01:25:06,191
Look, I've been thinking.
1604
01:25:07,625 --> 01:25:13,265
I never wanna hear you say you
only have five years to make it.
1605
01:25:13,698 --> 01:25:14,832
I played that card
with your father,
1606
01:25:14,967 --> 01:25:16,600
and it made us both miserable.
1607
01:25:16,734 --> 01:25:20,072
It's like starting a race with
100 extra pounds on your back.
1608
01:25:20,205 --> 01:25:22,606
You're either all in
or you're not.
1609
01:25:22,807 --> 01:25:24,809
- You hear me?
- Yeah.
1610
01:25:25,911 --> 01:25:27,946
And don't get
so comfortable here.
1611
01:25:28,380 --> 01:25:29,814
We're leaving.
1612
01:25:32,850 --> 01:25:34,152
Come on, let's go.
1613
01:25:46,098 --> 01:25:48,033
- You wanna take a break?
- Hmm?
1614
01:25:48,166 --> 01:25:50,335
I mean... You let me know if
I'm working you too hard, okay?
1615
01:25:50,469 --> 01:25:51,736
Oh, no, I'm good.
1616
01:25:51,870 --> 01:25:53,338
Seriously, Les,
give me a hand.
1617
01:25:53,472 --> 01:25:54,672
Oh.
1618
01:25:57,309 --> 01:25:58,843
Well...
1619
01:25:58,977 --> 01:26:01,046
...you still look terrible.
1620
01:26:01,880 --> 01:26:03,748
But I don't feel terrible.
1621
01:26:04,349 --> 01:26:06,817
Anyway, you oughta see
what I'm looking at.
1622
01:26:08,586 --> 01:26:10,821
Are we staying in empty houses
Dee Baskin's selling again?
1623
01:26:10,956 --> 01:26:13,425
I negotiated
a better deal than that.
1624
01:26:13,557 --> 01:26:15,160
Especially after
I heard Joe Henley,
1625
01:26:15,293 --> 01:26:16,727
who took over for Buddy,
1626
01:26:16,862 --> 01:26:18,662
tanked in Milwaukee doing
1627
01:26:18,796 --> 01:26:21,433
<i>Death of a Salesman,</i>
of all things.
1628
01:26:21,565 --> 01:26:23,135
If we get our shot in Milwaukee,
1629
01:26:23,268 --> 01:26:26,238
we're gonna do a full season
of nothing but Neil Simon.
1630
01:26:26,371 --> 01:26:27,873
Money in the bank.
1631
01:26:28,006 --> 01:26:29,573
What if we don't get Milwaukee?
1632
01:26:29,707 --> 01:26:31,209
We'll get it.
1633
01:26:31,343 --> 01:26:33,512
Anyway, I've got a couple
of tricks up my sleeves.
1634
01:26:33,677 --> 01:26:36,381
Good things are coming, boys.
I can feel it in my bones.
1635
01:26:36,515 --> 01:26:37,482
Mm.
1636
01:26:37,615 --> 01:26:39,384
Maybe that's arthritis.
1637
01:26:42,888 --> 01:26:45,190
Feels weird doing this
without Dad.
1638
01:26:45,323 --> 01:26:48,193
Well, I guess that makes us
weirdos again.
1639
01:26:49,593 --> 01:26:52,097
Derrick, step it up. If you
make me late for Ed Monroe--
1640
01:26:52,230 --> 01:26:54,832
Seriously? I'm literally
the only one doing work here.
1641
01:26:54,966 --> 01:26:56,667
Talk back
and I'll put you center stage
1642
01:26:56,801 --> 01:26:58,203
in every dance number
this summer.
1643
01:26:58,336 --> 01:27:00,205
No, no, way.
I'm not doing another musical.
1644
01:27:00,338 --> 01:27:01,973
Triple time step
under the spotlight.
1645
01:27:02,107 --> 01:27:03,741
No, uh, you-- you can't--
You can't make me do it.
1646
01:27:03,875 --> 01:27:06,244
I'm a woman drunk with power.
I will make you do mime.
1647
01:27:07,913 --> 01:27:10,148
Come on, let's go.
Say goodbye to Walter.
1648
01:27:12,517 --> 01:27:14,186
- Bye.
- See ya.
1649
01:27:32,871 --> 01:27:35,639
Thank you, Walter.
1650
01:27:38,577 --> 01:27:39,844
Anytime.
1651
01:27:42,680 --> 01:27:43,582
Hey.
1652
01:27:54,159 --> 01:27:55,659
- Come on, Mom.
- Yeah, I'm coming.
1653
01:28:15,313 --> 01:28:16,481
God.
1654
01:28:19,050 --> 01:28:21,286
When I was 29,
I joined the U.S.O.
1655
01:28:21,419 --> 01:28:25,157
I had no particular talent, but
I didn't let that get in my way.
1656
01:28:26,458 --> 01:28:27,526
You felt it was
your patriotic duty?
1657
01:28:27,658 --> 01:28:30,195
I was single. I was 29.
1658
01:28:30,328 --> 01:28:31,897
I went for the boys.
1659
01:28:34,399 --> 01:28:37,402
Keep that swagger,
remember to smile and have fun.
1660
01:28:37,536 --> 01:28:38,470
Off you go.
1661
01:28:38,603 --> 01:28:39,803
Sparkle!
1662
01:28:41,239 --> 01:28:43,375
Could you put these
at stage-left prop table for me?
1663
01:28:43,508 --> 01:28:44,476
Thank you so much.
1664
01:28:44,609 --> 01:28:46,777
Places, guys, have a great show.
1665
01:28:47,412 --> 01:28:49,347
Good show, good show.
1666
01:28:49,481 --> 01:28:50,515
Uh-- You!
1667
01:28:50,649 --> 01:28:52,850
You did good in your one scene.
1668
01:28:52,984 --> 01:28:54,886
But you're done, one and done.
1669
01:28:55,020 --> 01:28:56,288
You take another step
toward that stage,
1670
01:28:56,421 --> 01:28:58,023
it'll be your last step,
Lester Smart.
1671
01:28:58,156 --> 01:28:59,690
Mom, I'm nowhere near the stage.
1672
01:28:59,823 --> 01:29:02,594
Mom.
Can we have the keys to the car?
1673
01:29:02,826 --> 01:29:04,563
If I can find 'em.
1674
01:29:04,695 --> 01:29:06,198
Go, go, go!
1675
01:29:42,133 --> 01:29:43,834
How's the house?
1676
01:30:04,623 --> 01:30:06,891
What are you up to, Les?
1677
01:30:10,061 --> 01:30:13,031
- Just-- Just watching.
- Hmm.
1678
01:30:19,504 --> 01:30:20,771
Go.
1679
01:30:53,104 --> 01:30:59,744
<i>♪ One singular sensation</i>
<i>Every little step he takes ♪</i>
1680
01:31:00,679 --> 01:31:06,651
<i>♪ One thrilling combination</i>
<i>Every move that he makes ♪</i>
1681
01:31:08,420 --> 01:31:14,759
♪ <i>One smile and suddenly</i>
<i>Nobody else will do</i> ♪
1682
01:31:15,627 --> 01:31:22,400
♪ <i>You know you'll never be</i>
<i>Lonely with you-know-who</i> ♪
1683
01:31:22,534 --> 01:31:28,740
♪ <i>One moment in his presence</i>
<i>And you can't forget the rest</i> ♪
1684
01:31:29,674 --> 01:31:36,881
<i>♪ For the guy is second best</i>
<i>To none, son ♪</i>
1685
01:31:37,015 --> 01:31:38,783
<i>♪ Ooh! Sigh! ♪</i>
1686
01:31:38,917 --> 01:31:40,618
<i>♪ Give him your attention ♪</i>
1687
01:31:40,752 --> 01:31:44,155
<i>♪ Do I</i>
<i>Really have to mention ♪</i>
1688
01:31:44,289 --> 01:31:50,395
<i>♪ He's the one ♪</i>
1689
01:31:55,567 --> 01:31:58,269
<i>♪ She walks into a room</i>
<i>And you know ♪</i>
1690
01:31:58,403 --> 01:32:00,572
<i>♪ She's uncommonly rare</i>
<i>Very unique ♪</i>
1691
01:32:00,705 --> 01:32:02,807
<i>♪ Peripatetic</i>
<i>Poetic and chic ♪</i>
1692
01:32:02,941 --> 01:32:05,610
♪ <i>She walks into a room</i>
<i>And you know ♪</i>
1693
01:32:05,744 --> 01:32:08,346
<i>♪ From her maddening poise</i>
<i>Effortless whirl ♪</i>
1694
01:32:08,480 --> 01:32:09,814
<i>♪ She's a special girl ♪</i>
1695
01:32:09,948 --> 01:32:13,618
<i>♪ Strolling ♪</i>
1696
01:32:14,085 --> 01:32:15,553
<i>♪ Can't help ♪</i>
1697
01:32:15,820 --> 01:32:20,258
<i>♪ All of her qualities</i>
<i>Extolling ♪</i>
1698
01:32:20,625 --> 01:32:22,694
<i>♪ Loaded with charisma</i>
<i>Is ma ♪</i>
1699
01:32:22,827 --> 01:32:24,729
<i>♪ Jauntily sauntering</i>
<i>Ambling shambler ♪</i>
1700
01:32:24,864 --> 01:32:27,465
<i>♪ She walks into a room</i>
<i>And you know ♪</i>
1701
01:32:27,599 --> 01:32:29,834
<i>♪ You must shuffle along</i>
<i>Join the parade ♪</i>
1702
01:32:29,968 --> 01:32:32,337
<i>♪ She's the quintessence</i>
<i>Of making the grade ♪</i>
1703
01:32:32,470 --> 01:32:35,807
<i>♪ This is whatcha call</i>
<i>Traveling ♪</i>
1704
01:32:35,940 --> 01:32:37,509
<i>♪ Oh strut your stuff! ♪</i>
1705
01:32:37,642 --> 01:32:42,647
<i>♪ Can't get enough of her ♪</i>
1706
01:32:42,781 --> 01:32:46,351
<i>♪ Love her! ♪</i>
1707
01:32:46,785 --> 01:32:52,323
<i>♪ I'm a son of a gun</i>
<i>She is one of a kind! ♪</i>
1708
01:32:53,158 --> 01:32:54,325
<i>♪ One</i> ♪
1709
01:32:54,459 --> 01:32:55,994
♪ <i>She walks into a room ♪</i>
1710
01:32:56,127 --> 01:32:57,562
- ♪ <i>Singular sensation ♪</i>
- ♪ <i>And you know she's ♪</i>
1711
01:32:57,695 --> 01:32:58,930
<i>♪ Uncommonly rare</i>
<i>Very unique ♪</i>
1712
01:32:59,063 --> 01:32:59,831
<i>♪ Peripatetic</i>
<i>Poetic and chic ♪</i>
1713
01:32:59,964 --> 01:33:01,132
<i>♪ One ♪</i>
1714
01:33:01,266 --> 01:33:03,034
<i>♪ She walks into a room ♪</i>
1715
01:33:03,168 --> 01:33:04,636
<i>- ♪ Thrilling combination ♪</i>
<i>- ♪ And you know from her ♪</i>
1716
01:33:04,769 --> 01:33:06,070
<i>♪ Maddening poise</i>
<i>Effortless whirl ♪</i>
1717
01:33:06,204 --> 01:33:08,840
<i>♪ She's a special girl</i>
<i>Strolling ♪</i>
1718
01:33:08,973 --> 01:33:11,709
<i>♪ One smile and suddenly</i>
<i>Nobody else ♪</i>
1719
01:33:11,843 --> 01:33:13,411
<i>- ♪ Can't help ♪</i>
- ♪ <i>Will do</i> ♪
1720
01:33:13,545 --> 01:33:15,580
<i>♪ All of her qualities</i>
<i>Extolling ♪</i>
1721
01:33:15,713 --> 01:33:17,883
<i>♪ You know</i>
<i>You'll never be lonely ♪</i>
1722
01:33:18,016 --> 01:33:19,717
<i>- ♪ With you-know-who ♪</i>
<i>- ♪ Loaded with charisma ♪</i>
1723
01:33:19,851 --> 01:33:22,120
<i>♪ Is ma jauntily sauntering</i>
<i>Ambling shambler ♪</i>
1724
01:33:22,253 --> 01:33:24,556
<i>♪ She walks into a room</i>
<i>And you know ♪</i>
1725
01:33:24,689 --> 01:33:26,958
<i>♪ You must shuffle along</i>
<i>Join the parade ♪</i>
1726
01:33:27,091 --> 01:33:28,726
<i>♪ She's the quintessence</i>
<i>Of making the grade ♪</i>
1727
01:33:28,861 --> 01:33:32,597
<i>♪ This is whatcha call</i>
<i>Traveling ♪</i>
1728
01:33:32,932 --> 01:33:34,332
<i>♪ Oh, strut your stuff! ♪</i>
1729
01:33:34,466 --> 01:33:39,170
<i>♪ Can't get enough of her ♪</i>
1730
01:33:39,304 --> 01:33:42,707
<i>♪ Love her! ♪</i>
1731
01:33:42,841 --> 01:33:45,143
<i>- ♪ I'm a son of a gun ♪</i>
<i>- ♪ She's the... ♪</i>
1732
01:33:45,276 --> 01:33:49,848
<i>- ♪ She is one of a kind! ♪</i>
<i>- ♪ One ♪</i>
1733
01:34:00,258 --> 01:34:01,426
<i>♪ One! ♪</i>
1734
01:34:02,293 --> 01:34:07,332
<i>♪ Singular sensation</i>
<i>Every little step she takes ♪</i>
1735
01:34:07,465 --> 01:34:10,635
<i>♪ One!</i>
<i>Thrilling combination ♪</i>
1736
01:34:10,768 --> 01:34:13,505
<i>♪ Every move that she makes ♪</i>
1737
01:34:15,006 --> 01:34:21,079
<i>♪ One smile and suddenly</i>
<i>Nobody else will do ♪</i>
1738
01:34:21,914 --> 01:34:28,486
<i>♪ You know you'll never be</i>
<i>Lonely with you-know-who ♪</i>
1739
01:34:28,620 --> 01:34:30,321
<i>♪ One! ♪</i>
1740
01:34:30,455 --> 01:34:34,292
<i>♪ Moment in her presence</i>
<i>And you can't forget the rest ♪</i>
1741
01:34:35,660 --> 01:34:40,665
<i>♪ For the girl</i>
<i>Is second-best to none ♪</i>
1742
01:34:40,798 --> 01:34:42,667
<i>♪ Son ♪</i>
1743
01:34:42,800 --> 01:34:44,202
<i>♪ Ooh! Sigh! ♪</i>
1744
01:34:44,335 --> 01:34:46,137
<i>♪ Give her your attention ♪</i>
1745
01:34:46,271 --> 01:34:49,374
<i>♪ Do I really have to mention ♪</i>
1746
01:34:49,507 --> 01:34:52,945
<i>♪ She's the ♪</i>
1747
01:34:53,077 --> 01:34:56,848
<i>♪ She's the ♪</i>
1748
01:34:56,982 --> 01:35:02,554
<i>♪ She's the one!</i> ♪
1748
01:35:03,305 --> 01:36:03,661
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org