"Culprits" Vessels

ID13178382
Movie Name"Culprits" Vessels
Release Name Culprits - S01E06
Year2023
Kindtv
LanguageTurkish
IMDB ID18252168
Formatsrt
Download ZIP
Download Culprits - S01E06.srt
1 00:00:01,480 --> 00:00:04,360 Hepimiz tehlikedeyiz. Peşimizdeler. 2 00:00:04,440 --> 00:00:07,280 Size Beyin'i sormamız gerek. Bildiklerinizi öğrenmemiz gerek. 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,520 İş günü, sen de diğer arabadaydın. 4 00:00:09,600 --> 00:00:11,340 Nereye gittiniz? Dianne nereye gitti? Arabada sizinleydi. 5 00:00:11,360 --> 00:00:13,240 Arabaya hiç binmedi. Öldürüldü. 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,320 Azar Mizouni. 7 00:00:20,400 --> 00:00:22,200 - İyi misin? - Youssef elinde. 8 00:00:23,600 --> 00:00:25,000 Hayır! 9 00:00:30,680 --> 00:00:32,440 Gidelim. Azar, önce sen. 10 00:00:34,560 --> 00:00:37,197 - Onu buraya sen getirdin. - Onu Dianne'e götürürsek belki… 11 00:00:37,240 --> 00:00:38,760 Dianne öldü! 12 00:00:39,320 --> 00:00:41,639 - Onu bize sen mi getirdin? - Başka seçeneğim yoktu. 13 00:00:43,280 --> 00:00:45,920 - Pişman görünmüyorsun. - Seni severim David. 14 00:00:46,000 --> 00:00:48,680 Ama seni korumak için ölmeyi göze almamı bekleyemezsin. 15 00:00:51,440 --> 00:00:54,080 - Siktir! - Şerefsiz beni ormanda vurdu. 16 00:00:54,160 --> 00:00:55,360 Hissetmedim bile. 17 00:00:55,440 --> 00:00:57,080 Kendimi seni özlerken buldum. 18 00:00:57,160 --> 00:00:58,560 Yaşadıklarımız gerçek miydi? 19 00:00:58,640 --> 00:01:00,300 Bizi sadece saklanma yeri olarak mı kullandın? 20 00:01:00,320 --> 00:01:01,560 Hepsi bu. Bitti. 21 00:01:07,760 --> 00:01:09,960 PARİS, FRANSA 22 00:01:10,040 --> 00:01:12,080 ALTI GÜN ÖNCE 23 00:01:14,000 --> 00:01:20,074 24 00:02:22,880 --> 00:02:24,240 Dur. 25 00:02:26,560 --> 00:02:29,520 Bekle. İngilizce biliyor musun? 26 00:02:30,320 --> 00:02:32,000 Tamam, anlaşabiliriz. 27 00:02:32,080 --> 00:02:33,920 Beni öldürmene gerek yok. 28 00:02:34,000 --> 00:02:36,400 Sana faydam dokunabilir. Yardım edebilirim. 29 00:02:37,360 --> 00:02:40,440 Ne istersen. Söyle yeter, lütfen. 30 00:02:54,840 --> 00:02:57,120 LONDRA, İNGİLTERE 31 00:02:59,000 --> 00:03:02,320 BUGÜN 32 00:03:06,360 --> 00:03:09,480 David, bırak beni. Lütfen. Beni burada bulursa… 33 00:03:09,560 --> 00:03:12,040 - Beni neden burada tutuyorsun ki? - Yürü. 34 00:03:12,120 --> 00:03:14,120 - İyi misin? - Evet. Daha iyi olmamıştım. 35 00:03:14,200 --> 00:03:16,440 Dayan, tamam mı? Çantamı almalıyım. 36 00:03:16,520 --> 00:03:19,240 Boş ver çantanı. Kanamayı durdurmazsan ölecek. 37 00:03:19,320 --> 00:03:21,200 Çantamda 8.000 dolar ve bir silah var. 38 00:03:21,280 --> 00:03:22,840 Neden konuşuyoruz? Çantayı al. 39 00:03:24,920 --> 00:03:27,680 Ne yapıyorsun David? Hayır. David. 40 00:03:29,400 --> 00:03:30,680 Bir araba çalmamız gerek. 41 00:03:30,760 --> 00:03:32,700 Ben çantayla ilgilenirken o işi yapabilir misin? 42 00:03:32,720 --> 00:03:33,960 Ve onu serbest bırakma. 43 00:03:34,040 --> 00:03:36,680 - David, lütfen. - Sakın onu serbest bırakma. 44 00:03:37,640 --> 00:03:39,120 Seni iyileştireceğiz. 45 00:03:39,200 --> 00:03:41,320 - Beş dakikaya dönerim, tamam mı? - Tamam. 46 00:03:44,320 --> 00:03:45,320 Hadi. 47 00:03:57,120 --> 00:03:58,160 POLİS 48 00:04:04,760 --> 00:04:06,280 - Üzgünüm. - Sorun değil. 49 00:04:14,440 --> 00:04:15,668 SON SESLİ MESAJ JULES HAMMET 50 00:04:17,240 --> 00:04:19,400 SESLİ MESAJ JULES HAMMET 51 00:04:22,040 --> 00:04:23,200 Tanrım, Joe. 52 00:04:24,240 --> 00:04:25,695 Ne kadar aptalım, biliyor musun? 53 00:04:27,000 --> 00:04:29,040 Kendimi seni özlerken buldum. 54 00:04:31,000 --> 00:04:33,080 Seni özlemekten nefret ediyorum. 55 00:04:33,160 --> 00:04:35,440 Şu an sesini duymak istemekten nefret ediyorum. 56 00:04:36,840 --> 00:04:37,960 Nefret ediyorum. 57 00:04:39,160 --> 00:04:41,120 Ne cüretle bana dikkatli olmamı söylersin? 58 00:04:42,600 --> 00:04:44,740 Sanki başımıza bir şey gelse benim suçum olacakmış gibi. 59 00:04:44,760 --> 00:04:46,320 Benim suçum değil. 60 00:04:46,400 --> 00:04:48,680 Bunu sen yaptın. Hayatımıza sen girdin. 61 00:04:48,760 --> 00:04:51,640 Sözler verdin, planlar yaptın ve… 62 00:04:51,720 --> 00:04:54,320 EV KAMERASI 1 HAREKET TESPİT EDİLDİ 63 00:04:56,400 --> 00:04:58,719 EV KAMERASI 2 HAREKET TESPİT EDİLDİ PENCERE 6 AÇILDI 64 00:04:58,960 --> 00:05:02,520 GÜVENLİK 65 00:05:05,680 --> 00:05:06,720 Siktir. 66 00:05:12,040 --> 00:05:13,400 SON ARANANLAR JULES HAMMET 67 00:05:14,520 --> 00:05:16,000 Siktir. 68 00:05:20,440 --> 00:05:21,640 Aç şunu. Aç. 69 00:05:22,680 --> 00:05:24,080 PERSONEL HARİCİ GİREMEZ 70 00:05:25,800 --> 00:05:28,560 JOE 71 00:05:33,000 --> 00:05:35,600 Tanrım, Joe, burada gecenin bir yarısı. 72 00:05:35,680 --> 00:05:38,400 Jules! Beni dinle. Ne diyorsam onu yap. 73 00:05:38,480 --> 00:05:39,920 Neden bahsediyorsun? 74 00:05:40,000 --> 00:05:42,320 Çocukları al. Kaçma vakti geldi. 75 00:05:42,400 --> 00:05:43,600 Şimdi mi? Ben… 76 00:05:43,680 --> 00:05:45,600 Evde adamlar var. İkisi aşağıda. 77 00:05:45,680 --> 00:05:46,920 Şu an onları izliyorum. 78 00:05:51,160 --> 00:05:53,160 Böyle bir ihtimale karşı kameralar kurmuştum. 79 00:05:53,920 --> 00:05:56,040 Jules, çok vaktin yok. Çocukları al. 80 00:05:56,120 --> 00:05:59,040 - Kahretsin Joe. - Sessiz olmalısın. 81 00:05:59,120 --> 00:06:01,400 Tamam, sizi çıkaracağız. Sadece dediklerimi yap. 82 00:06:02,240 --> 00:06:03,520 Merdivene geliyorlar. 83 00:06:06,840 --> 00:06:08,160 Çok sessiz ol. 84 00:06:16,240 --> 00:06:17,600 Geçtiler. 85 00:06:19,320 --> 00:06:23,920 Kalkma vakti. Hadi. 86 00:06:24,000 --> 00:06:25,080 Gidelim. 87 00:06:26,440 --> 00:06:28,160 Ama daha gece. 88 00:06:28,240 --> 00:06:30,922 - Neden gecenin bir yarısı kalkıyoruz? - Çabuk. Ses çıkarma. 89 00:06:31,000 --> 00:06:32,200 Hemen tuvalete git. 90 00:06:37,200 --> 00:06:38,800 İçeri. Tamam. 91 00:06:38,880 --> 00:06:40,360 Hayır, kapıyı kapatma. 92 00:06:40,440 --> 00:06:41,920 Aralık kalsın. 93 00:06:45,200 --> 00:06:47,800 - Ne yapıyoruz? Bu bir oyun mu? - Hayır. 94 00:06:47,880 --> 00:06:51,280 Çok ama çok sessiz olmalıyız, tamam mı? Bu çok önemli. 95 00:06:53,640 --> 00:06:55,000 Merdivenlerin sonunda. 96 00:06:56,320 --> 00:06:57,480 Baba. Tavşan. 97 00:06:57,560 --> 00:06:59,920 - Tavşan'ı almam gerek. - Sonra. 98 00:07:00,000 --> 00:07:02,280 Hadi. Hayır. Bud. 99 00:07:05,160 --> 00:07:07,120 Siktir! Jules, yukarı geliyorlar. 100 00:07:22,280 --> 00:07:25,440 Ses çıkarma. Kıpırdama. 101 00:07:26,160 --> 00:07:27,800 Siktir. 102 00:07:42,080 --> 00:07:43,560 Jules, merdivenlerden in hemen. 103 00:07:43,640 --> 00:07:45,200 - Hadi! - Hadi. 104 00:07:45,280 --> 00:07:47,320 - Çok sessiz olun. - Merdivenlerden aşağı. 105 00:07:57,160 --> 00:07:59,000 Hayır, dur! Ön kapıdan değil. 106 00:07:59,080 --> 00:08:00,600 Dışarıda biri var. Mutfağa git. 107 00:08:00,680 --> 00:08:02,620 Giderken ceketini al. Anahtarlar lazım olacak. 108 00:08:02,640 --> 00:08:05,960 Arka kapı. Hadi. 109 00:08:09,640 --> 00:08:12,160 Vakit yok. Geliyorlar. Tezgâhın arkasına geç. Eğil. 110 00:08:19,680 --> 00:08:21,520 Evde olduğunu biliyorlar galiba. 111 00:08:25,840 --> 00:08:26,840 Baba. 112 00:08:37,160 --> 00:08:39,760 Ben söylediğimde sağına gideceksin. 113 00:08:39,840 --> 00:08:41,280 Adanın etrafından. 114 00:08:42,080 --> 00:08:43,080 Şimdi. 115 00:08:45,520 --> 00:08:46,520 Dur. 116 00:08:57,280 --> 00:08:58,360 Bodruma indi. 117 00:08:59,200 --> 00:09:01,920 - Şimdi arka kapıyı aç. - Tamam. Sen burada kal. 118 00:09:09,280 --> 00:09:11,320 - Gel. - Hadi. 119 00:09:14,760 --> 00:09:16,120 Buradalar! 120 00:09:21,400 --> 00:09:22,400 Arabaya binin! 121 00:09:28,080 --> 00:09:29,140 Siktir. Geliyorlar Jules. 122 00:09:29,160 --> 00:09:30,560 Acele etmelisin. 123 00:09:31,240 --> 00:09:32,600 Eğilin hemen! Siktir. 124 00:09:41,800 --> 00:09:43,960 - Baba! - Baba! 125 00:09:44,040 --> 00:09:46,920 - Jules! - Baba! 126 00:09:49,120 --> 00:09:51,240 İyiyiz. 127 00:09:57,640 --> 00:09:59,040 Joe. 128 00:09:59,120 --> 00:10:00,800 Işıkları söndür ve hızlı sür. 129 00:10:00,880 --> 00:10:04,360 İşe doğru git ve otobandan kuzeye git. 130 00:10:05,160 --> 00:10:06,540 Çocuklara kemerini takmalarını söyle. 131 00:10:06,560 --> 00:10:08,320 Çocuklar, kemerlerinizi bağlayın. 132 00:10:08,400 --> 00:10:11,120 Tamam Jules, telefonundan kurtulmalısın. 133 00:10:11,200 --> 00:10:12,960 Takip edebilirler. 134 00:10:13,040 --> 00:10:15,120 Bagajdaki çantada tek kullanımlık telefon var. 135 00:10:15,200 --> 00:10:18,200 Numaram kayıtlı. Sınıra varınca beni ara. 136 00:10:18,280 --> 00:10:20,240 - Sınıra mı? - Eve dönemezsin. 137 00:10:20,320 --> 00:10:21,920 Kanada'ya saklanmaya gidiyorsun. 138 00:10:25,880 --> 00:10:27,600 Bunu yapamam Joe. 139 00:10:27,680 --> 00:10:30,000 Yapabilirsin. Harika gidiyorsun. 140 00:10:30,080 --> 00:10:34,760 Şimdi GPS'i aç. Hâlâ Burada adında bir adres kayıtlı. 141 00:10:34,840 --> 00:10:37,020 Oraya gitmelisin. Takip edilmediğinizden emin ol. 142 00:10:37,040 --> 00:10:40,280 Baba, nereye gidiyoruz? 143 00:10:41,400 --> 00:10:42,640 Joe. 144 00:10:43,280 --> 00:10:44,560 Üzgünüm. 145 00:10:44,640 --> 00:10:46,440 Bize ateş ettiler. 146 00:10:46,520 --> 00:10:47,960 Üzgünüm Jules. 147 00:10:48,680 --> 00:10:50,280 Harika gidiyorsun. 148 00:10:50,360 --> 00:10:52,400 Baba, nereye gidiyoruz? 149 00:10:53,640 --> 00:10:56,560 Şimdi telefonu camdan at. 150 00:10:58,640 --> 00:11:01,520 Tatile gidiyoruz, tamam mı? 151 00:11:01,600 --> 00:11:02,840 Pencereni aç. 152 00:11:04,320 --> 00:11:05,760 Açık mı? 153 00:11:06,440 --> 00:11:07,800 Açık. 154 00:11:07,880 --> 00:11:09,360 Şimdi telefonu at. 155 00:11:09,440 --> 00:11:10,760 Tanrım. 156 00:11:13,800 --> 00:11:14,960 Seni seviyorum. 157 00:11:22,160 --> 00:11:25,200 Seni seviyorum. 158 00:11:26,440 --> 00:11:27,840 Hepinizi seviyorum. 159 00:12:12,240 --> 00:12:14,480 - Hadi! Bin arabaya! Bin! - Bin! 160 00:12:14,560 --> 00:12:16,880 - Biri yardım etsin! - Hadi! 161 00:12:17,520 --> 00:12:19,360 Arabamı çaldılar! 162 00:12:26,160 --> 00:12:27,440 Hastaneye gitmesi gerek. 163 00:12:27,520 --> 00:12:29,800 Hayır. Çok tehlikeli. 164 00:12:29,880 --> 00:12:32,440 Haklı. Hastane olmaz. 165 00:12:33,760 --> 00:12:35,480 Silahı aldın mı? Parayı? 166 00:12:37,520 --> 00:12:38,880 Peki ne yapacağız? 167 00:12:42,600 --> 00:12:45,440 Bir yer biliyorum. Buradan sağa dön. 168 00:12:53,640 --> 00:12:55,280 David, katil bizi takip edecektir. 169 00:12:55,360 --> 00:12:57,220 Londra'ya döndüğümüzü biliyordur. Bizi bulur. 170 00:12:57,240 --> 00:13:00,320 Güzel. Dianne öldüğüne göre tek ipucumuz o. 171 00:13:01,960 --> 00:13:05,200 Gözün üstünde olsun. Onu dinleme. Hemen dönerim. Anahtarı ver. 172 00:13:06,280 --> 00:13:07,960 - Nereye gidiyorsun? - Anahtarı ver. 173 00:13:08,040 --> 00:13:09,860 - Nereye gidiyorsun? - Azar, bana anahtarı ver. 174 00:13:09,880 --> 00:13:11,800 - Bana bak. - Hemen dönerim. 175 00:13:11,880 --> 00:13:13,080 Onu sakın çözme. 176 00:13:28,240 --> 00:13:29,240 Kim o? 177 00:13:31,480 --> 00:13:32,800 Kim o? 178 00:13:32,880 --> 00:13:33,960 Benim. 179 00:13:35,360 --> 00:13:36,480 David. 180 00:13:37,360 --> 00:13:40,440 JESSIM'İN BERBERİ 181 00:13:43,040 --> 00:13:44,760 - Selam. - Selam. 182 00:13:47,720 --> 00:13:48,720 Girebilir miyim? 183 00:13:57,120 --> 00:13:58,520 Her yeri değiştirmişsin. 184 00:13:59,400 --> 00:14:00,640 Yapalı çok oldu. 185 00:14:01,600 --> 00:14:02,840 Burada ne işin var? 186 00:14:03,880 --> 00:14:04,920 Ben… 187 00:14:05,840 --> 00:14:10,040 Buralardaydım ve seni görmek istedim. Düşündüm ki… 188 00:14:15,000 --> 00:14:16,900 Sana aldığım kahve makinesi hâlâ duruyor mu? 189 00:14:16,920 --> 00:14:19,420 - Neden? Latte mi istiyorsun? - Flat white çok iyi olur. 190 00:14:34,160 --> 00:14:35,433 Tuvaleti kullanabilir miyim? 191 00:14:35,920 --> 00:14:36,960 Yerini biliyorsun. 192 00:14:38,800 --> 00:14:40,760 ALBEMAX YAPIŞTIRICI BÜYÜK GAZLI BEZ 193 00:15:56,200 --> 00:15:59,240 - Nereye gittin? Nerede kaldın? - Azar, ben süreceğim. Çekil. 194 00:16:00,440 --> 00:16:01,640 Çekil! 195 00:16:02,600 --> 00:16:04,320 Berbat bir şoförsün. 196 00:16:56,840 --> 00:16:58,360 Azar, ışıklar yukarıda. 197 00:16:58,440 --> 00:17:00,640 - Burası senin mi? - Eski sevgilimin kulübü. 198 00:17:01,400 --> 00:17:02,810 Bir süre burada saklanabiliriz. 199 00:17:04,440 --> 00:17:05,560 Anahtarları ver. 200 00:17:10,880 --> 00:17:11,920 Onunla kal. 201 00:17:15,280 --> 00:17:18,480 David, beni dinle. Sen de aynı şeyi yapardın. 202 00:17:18,560 --> 00:17:20,680 David, beni dinle! 203 00:17:22,440 --> 00:17:23,640 Ellerini uzat. 204 00:17:40,520 --> 00:17:41,520 David! 205 00:17:51,800 --> 00:17:53,000 Bunu daha önce yaptın mı? 206 00:17:53,920 --> 00:17:56,080 Hapları ve votkayı ver. 207 00:18:07,200 --> 00:18:08,200 Tamam. 208 00:18:18,160 --> 00:18:19,240 Tamam. 209 00:18:20,040 --> 00:18:21,520 Dezenfekte etmelisin. 210 00:18:37,120 --> 00:18:38,320 Tamam, kurut. 211 00:18:42,640 --> 00:18:43,760 Bir şey sorabilir miyim? 212 00:18:44,600 --> 00:18:45,600 Ne konuda? 213 00:18:47,360 --> 00:18:51,200 Bir keresinde bir aslanla dövüştüğün ve kazandığın doğru mu? 214 00:18:55,120 --> 00:18:56,560 Tutkalı ver. 215 00:18:58,760 --> 00:18:59,760 Al. 216 00:19:05,680 --> 00:19:07,080 Tamam, buraya gel. 217 00:19:07,800 --> 00:19:09,200 Sadece biraz… 218 00:19:09,840 --> 00:19:11,960 Kenarlarını birleştirir, tamam mı? 219 00:19:13,000 --> 00:19:14,160 İşte böyle. Sıkıca. 220 00:19:15,320 --> 00:19:17,800 - Aslanı kimden duydun? - Memur'dan. 221 00:19:18,960 --> 00:19:20,240 Ona inandın mı? 222 00:19:21,880 --> 00:19:23,280 Yapmayacağın bir şey değil. 223 00:19:29,760 --> 00:19:31,040 Zımba lütfen. 224 00:19:36,320 --> 00:19:37,360 Teşekkürler. 225 00:19:43,880 --> 00:19:47,280 Tam bir aslan değildi. 226 00:19:47,360 --> 00:19:48,400 Bilirsin… 227 00:19:50,960 --> 00:19:52,320 Dağ aslanıydı. 228 00:20:00,680 --> 00:20:01,680 Biraz daha votka. 229 00:20:10,440 --> 00:20:12,120 Tanrım, çok güzeldi ama. 230 00:20:13,160 --> 00:20:14,888 Onu öldürmek zorunda kalmak istemedim. 231 00:20:16,080 --> 00:20:18,440 Ama ölmek de istemedim. 232 00:20:20,160 --> 00:20:21,360 Onu vurdun mu? 233 00:20:21,440 --> 00:20:24,000 Hayır, silahsızdım. 234 00:20:25,640 --> 00:20:26,920 Ellerimle yapmam gerekti. 235 00:20:29,960 --> 00:20:31,320 Unutulmaz bir gündü. 236 00:20:35,840 --> 00:20:37,200 Şimdi kurulayıp üzerini ört. 237 00:21:36,840 --> 00:21:39,720 ÖNCESİ 238 00:21:42,920 --> 00:21:44,360 Siktir. 239 00:21:45,280 --> 00:21:48,760 Destek güvenlik ekibi geldi. Tekrar ediyorum, destek geldi. Erken geldiler. 240 00:21:48,840 --> 00:21:50,440 Hemen çıkmalısınız! 241 00:21:57,360 --> 00:21:59,840 Merhaba! Affedersiniz. 242 00:21:59,920 --> 00:22:01,180 Geri çekilmeniz gerek, lütfen. 243 00:22:01,200 --> 00:22:03,200 - Sorun nedir? - Bir silah sesi ihbarı aldık. 244 00:22:03,280 --> 00:22:04,644 Bu bina artık bir suç mahalli. 245 00:22:04,720 --> 00:22:07,040 Biz özel güvenliğiz ve buradan biz sorumluyuz. 246 00:22:07,120 --> 00:22:08,180 Hemen girmeliyiz. Bu acil bir durum. 247 00:22:08,200 --> 00:22:11,320 Bu imkânsız. Binanın içinde ateşli silahlar bürosu amirleri var. 248 00:22:11,400 --> 00:22:13,080 O yüzden geri çekilmeniz gerek! 249 00:22:13,160 --> 00:22:14,520 Aracımın diğer tarafına! 250 00:22:14,600 --> 00:22:15,700 - Oraya girmemiz gerek. - Dinle. 251 00:22:15,720 --> 00:22:17,640 Bunu yapmanıza izin veremem. 252 00:22:17,720 --> 00:22:20,120 Herkesin ismini öğrenebilir miyim? 253 00:22:20,200 --> 00:22:22,564 Silahlı saldırı olduysa burası polis kaynıyor olmalı. 254 00:22:23,480 --> 00:22:25,560 Evet, ekipler yolda. 255 00:22:25,640 --> 00:22:26,700 Olay yerine ilk ben geldim… 256 00:22:26,720 --> 00:22:28,880 - Girin! - Hayır, durun! 257 00:22:28,960 --> 00:22:30,280 Affedersiniz! Hepiniz 258 00:22:30,360 --> 00:22:32,100 - aracımın arkasına geçin! - Tüm birimler, hadi! 259 00:22:32,120 --> 00:22:33,380 - Hadi! - Oraya girmemiz gerek. 260 00:22:33,400 --> 00:22:34,520 Güvenli değil! 261 00:22:34,600 --> 00:22:35,740 - Durun, giremezsiniz! - Kimliğin nerede o zaman? 262 00:22:35,760 --> 00:22:38,000 Tamam. Sen dur. Tamam mı? 263 00:22:38,080 --> 00:22:41,360 Acil destek gönderin. Silahlı adamlar tarafından tehdit ediliyorum. 264 00:22:41,920 --> 00:22:43,680 - Siktir. - Dur! Durdurun onu! 265 00:22:43,760 --> 00:22:45,160 Hey! Durdur onu! 266 00:22:45,240 --> 00:22:46,440 Polis değil o! 267 00:22:46,520 --> 00:22:48,580 Sağ Kol'dan Fünye'ye. Çilingir ve Akrobat'ı çıkardım. 268 00:22:48,600 --> 00:22:51,640 - Çıkışı patlat. - Çıkışı patlatmaya son üç, 269 00:22:51,720 --> 00:22:53,280 - iki… - Fünye, bekle. 270 00:22:53,360 --> 00:22:55,520 Hanımefendi! Sana diyoruz! 271 00:23:07,680 --> 00:23:09,320 Olduğun yerde kal! 272 00:23:47,640 --> 00:23:50,880 David! David, lütfen. Bırak beni. 273 00:23:51,800 --> 00:23:53,880 Beni bırakırsan ortadan kaybolurum. 274 00:23:59,360 --> 00:24:00,440 Nasıl yaptın? 275 00:24:01,960 --> 00:24:03,080 Anlaşmayı diyorum. 276 00:24:04,200 --> 00:24:05,260 Telefonunu mu takip ediyor? 277 00:24:05,280 --> 00:24:06,840 Bunu açarsam yerimizi görür mü? 278 00:24:06,920 --> 00:24:09,320 Hayır. Ona mesaj attım. 279 00:24:15,440 --> 00:24:17,960 - Ne mesajı? - Haritalar. 280 00:24:20,040 --> 00:24:22,560 İsimsiz bir hesaba ekran görüntüsü gönderdim. 281 00:24:24,520 --> 00:24:25,920 Başka seçeneğim yoktu. 282 00:24:27,000 --> 00:24:28,520 Bunu söyleyip duruyorsun. 283 00:24:33,000 --> 00:24:36,600 Neden onunla konuşuyorsun? Hepimizi öldürtecek. 284 00:24:36,680 --> 00:24:39,720 - Ölürse daha güvende oluruz. - Belki. 285 00:24:41,200 --> 00:24:42,320 Belki. 286 00:24:43,040 --> 00:24:44,720 Ama önce ona ihtiyacımız var. 287 00:24:44,800 --> 00:24:46,000 Ne için? 288 00:24:46,080 --> 00:24:48,000 Dianne öldü, yani… 289 00:24:48,080 --> 00:24:49,762 Bu katili kimin tuttuğunu bulmalıyız. 290 00:24:50,960 --> 00:24:54,240 - Onunla buluşup soralım. - Ne? 291 00:24:55,160 --> 00:24:58,000 Ona bunu gönderip tuzak kuralım. 292 00:24:59,880 --> 00:25:01,120 İkimizden biri yem olacak. 293 00:25:01,200 --> 00:25:04,280 Hayır. Bu çok kötü bir fikir. 294 00:25:04,360 --> 00:25:05,400 Ben yaparım. 295 00:25:05,880 --> 00:25:07,080 Ben yem olurum. 296 00:25:08,320 --> 00:25:10,360 - Ne? Yardım etmek istiyorum. - Emin misin? 297 00:25:11,160 --> 00:25:12,240 Ne yapmam gerekiyor? 298 00:25:15,320 --> 00:25:17,000 Açık bir alanda olacağız. 299 00:25:17,080 --> 00:25:19,440 Ben yakında saklanacağım. Katil gelecek. 300 00:25:19,520 --> 00:25:21,202 Onu etkisiz hâle getiririz, bağlarız. 301 00:25:22,280 --> 00:25:23,480 Buraya getiririz ve… 302 00:25:24,440 --> 00:25:25,560 Onu konuştururuz. 303 00:25:26,360 --> 00:25:27,600 Bu delilik! 304 00:25:27,680 --> 00:25:30,800 O profesyonel bir katil! Senin silahın bile yok! 305 00:25:30,880 --> 00:25:33,600 David, lütfen. Seni öldürecek! 306 00:25:33,680 --> 00:25:35,240 Sonra da bizi öldürecek! 307 00:25:37,640 --> 00:25:38,760 Tamam. 308 00:25:40,440 --> 00:25:41,480 David. 309 00:25:42,000 --> 00:25:43,182 Seni zorlamak istemiyorum. 310 00:25:53,800 --> 00:25:54,800 Kuvvet. 311 00:25:54,880 --> 00:25:56,680 Londra'da çalışırken kullandığım 312 00:25:56,760 --> 00:25:59,520 bir yerim var ve buraya uzak değil. 313 00:26:01,280 --> 00:26:02,600 Silahlar da var. 314 00:26:03,840 --> 00:26:05,280 Harika. Gidip alalım. 315 00:26:06,720 --> 00:26:08,360 Hayır, tamam mı? Sadece Kuvvet. 316 00:26:08,440 --> 00:26:09,440 Tamam, sadece sen. 317 00:26:10,120 --> 00:26:11,120 Tamam. 318 00:26:12,800 --> 00:26:13,800 Tamam, güzel. 319 00:26:27,200 --> 00:26:28,880 Jules Kullan At aranıyor. 320 00:26:33,360 --> 00:26:35,960 Aradığınız numara kullanılmamaktadır. 321 00:26:36,880 --> 00:26:38,640 Jules Kullan At aranıyor. 322 00:26:42,240 --> 00:26:44,840 Aradığınız numara kullanılmamaktadır. 323 00:27:13,680 --> 00:27:15,560 Jules Kullan At aranıyor. 324 00:27:18,560 --> 00:27:21,040 Aradığınız numara kullanılmamaktadır. 325 00:27:27,000 --> 00:27:33,040 PARK ETMEK YASAKTIR 326 00:28:32,880 --> 00:28:34,040 Hey. 327 00:28:46,520 --> 00:28:47,720 Al. 328 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 Dostum. 329 00:28:51,080 --> 00:28:52,280 Ve sana bunu getirdim. 330 00:28:54,160 --> 00:28:55,280 Gidelim. 331 00:28:55,360 --> 00:28:56,880 İyi şanslar. 332 00:29:09,480 --> 00:29:10,760 Tamam. 333 00:29:11,480 --> 00:29:12,800 Başlıyor. 334 00:29:23,200 --> 00:29:24,564 Bunu kullanmayı biliyor musun? 335 00:29:26,320 --> 00:29:27,360 Hayır. 336 00:29:27,440 --> 00:29:29,800 Tuşuna basıyorsun ve sonra… 337 00:29:29,880 --> 00:29:31,360 …tetiği çekiyorsun. 338 00:29:31,440 --> 00:29:33,720 Boyun ve göğüs iyi bölgelerdir. 339 00:29:35,280 --> 00:29:36,400 Dikkatli ol. 340 00:29:39,200 --> 00:29:40,480 Tamam. 341 00:29:40,560 --> 00:29:41,880 Onu sersemlet. 342 00:29:41,960 --> 00:29:44,840 Bayılacak, uzun sürmeyecek ama yeterince vaktimiz olur. 343 00:29:44,920 --> 00:29:46,880 Tamam, bayılınca kaç. 344 00:29:46,960 --> 00:29:48,600 İki saniyede tepesine binerim. 345 00:29:48,680 --> 00:29:49,720 Sersemlet onu. 346 00:29:50,720 --> 00:29:51,857 Sonra da var gücünle koş. 347 00:29:51,920 --> 00:29:55,880 Evet. Evet, bunu yapabilirim. Evet. Sersemlet ve koş. Tamam. 348 00:29:55,960 --> 00:29:57,506 - Tamam, güzel. - Sersemlet ve kaç. 349 00:29:59,160 --> 00:30:00,400 - Güzel. - Evet. 350 00:30:22,000 --> 00:30:23,320 BU. 888 351 00:30:24,720 --> 00:30:25,920 MESAJINIZ YOK. 352 00:31:37,440 --> 00:31:40,320 Hayır! Bize canlı lazım! 353 00:31:42,240 --> 00:31:44,520 Bu o değil. Katil değil. 354 00:31:46,600 --> 00:31:47,720 Yakınlarda olabilir. 355 00:31:48,840 --> 00:31:50,080 Buradan gitmemiz gerek. 356 00:31:53,320 --> 00:31:54,760 Yardım et. Bacaklarından tut. 357 00:31:56,120 --> 00:31:57,340 Onu burada bırakamayız Azar. 358 00:31:57,360 --> 00:31:58,920 Onu ortadan kaldırmalıyız. 359 00:32:03,240 --> 00:32:04,560 Dinle. 360 00:32:07,720 --> 00:32:10,960 Başımız dertte. Hem de çok fena. 361 00:32:11,040 --> 00:32:12,920 - Tamam mı? Tamam mı? - Evet. 362 00:32:13,760 --> 00:32:14,840 Arabamız var. 363 00:32:26,960 --> 00:32:28,280 Tamam. 364 00:32:28,360 --> 00:32:29,600 - İyi misin? - Evet. Evet. 365 00:32:29,680 --> 00:32:31,362 - Tamam. Kalkman lazım. Hadi. - Tamam. 366 00:32:40,120 --> 00:32:41,120 - Bacakları. - Tamam. 367 00:33:11,480 --> 00:33:12,520 Tanrı aşkına. 368 00:33:38,560 --> 00:33:40,480 Hay amına koyayım. 369 00:33:41,560 --> 00:33:42,680 Bunu neden yaptın? 370 00:33:43,880 --> 00:33:45,120 Avantaj bizdeydi. 371 00:33:45,200 --> 00:33:47,480 İlk defa bir adım öndeydik ve… 372 00:33:47,560 --> 00:33:48,840 Siktir. 373 00:33:49,840 --> 00:33:52,600 Planımız vardı Azar. Planımız vardı. 374 00:33:53,920 --> 00:33:56,840 Senin bir planın vardı. Benim başka bir planım vardı. 375 00:33:59,240 --> 00:34:00,760 Her şeyimi aldı. 376 00:34:02,320 --> 00:34:03,320 Her şeyimi. 377 00:34:04,360 --> 00:34:07,320 Hayır, onu gönderenler her şeyini aldı. 378 00:34:07,400 --> 00:34:08,840 İstediğin onlar ve… 379 00:34:08,920 --> 00:34:10,680 Bizi onlara götürebilir. 380 00:34:10,760 --> 00:34:12,880 Dedeme ne yaptığını gördün. 381 00:34:14,600 --> 00:34:15,720 Bunu yapan oydu. 382 00:34:18,680 --> 00:34:20,040 Onu öldürmenin faydası olmaz. 383 00:34:21,480 --> 00:34:24,200 Çünkü bir kere başladın mı herkesi öldürmek zorundasın. 384 00:34:25,120 --> 00:34:27,620 Zincirdeki herkesi öldürmelisin Azar ve bu mümkün değil. 385 00:34:29,040 --> 00:34:30,160 Deneyebilirim. 386 00:34:30,880 --> 00:34:34,480 Bir yolunu bulmalısın Azar. Bunu aşmanın bir yolunu. 387 00:34:36,880 --> 00:34:38,608 Kendini bu düşünceyle kaybetmemelisin. 388 00:35:01,920 --> 00:35:03,240 Bu da kim? 389 00:35:13,920 --> 00:35:15,520 Üzerini ara, yanmayacak şeyleri al. 390 00:35:43,880 --> 00:35:45,680 Seni sevdiği için şanslısın. 391 00:35:49,280 --> 00:35:50,553 Çünkü onun yerinde ben olsam 392 00:35:51,440 --> 00:35:54,640 içini dışına çıkarırdım. 393 00:36:20,600 --> 00:36:23,100 - Timothy Hutchins. - Bunu yapmak istediğine emin misin? 394 00:37:42,040 --> 00:37:44,040 - Silahın nerede? - Siktir. 395 00:37:45,040 --> 00:37:47,280 - Dışarıda. - Ne yapacağız? 396 00:39:04,440 --> 00:39:06,320 - Şu hâline bak. - Bekle! 397 00:39:06,400 --> 00:39:09,400 - Vakit geldi. - Bekle! Ben en iyisiyim. 398 00:39:16,160 --> 00:39:19,000 - Her şey yolunda. Bir şey yok. - Bekle. 399 00:39:25,560 --> 00:39:26,680 İşte bu. 400 00:39:31,040 --> 00:39:32,240 İşte böyle. 401 00:41:05,680 --> 00:41:06,760 Yaşıyor. 402 00:41:08,280 --> 00:41:09,320 Onu yakaladık. 403 00:42:12,840 --> 00:42:14,160 Ufaklık. 404 00:42:17,680 --> 00:42:19,120 Merhaba. 405 00:42:19,680 --> 00:42:21,040 Siktir. 406 00:42:21,120 --> 00:42:24,520 Tamam, yukarıda tutmalısın. İyi olacaksın, tamam mı? 407 00:42:24,600 --> 00:42:26,760 - Silahın nerede? - Silahım yok. 408 00:42:26,840 --> 00:42:30,400 Tamam. Bunu al. Emniyet kapalı. Şu tarafa gideceksin. 409 00:42:31,120 --> 00:42:32,520 Eğleniyor muyuz? 410 00:42:33,000 --> 00:42:34,880 - Hadi! - Eğleniyor muyuz? 411 00:42:34,960 --> 00:42:37,240 - Gidelim. - Yürüyün! 412 00:42:43,320 --> 00:42:45,720 Çilingir ile Akrobat çıkışa gidiyor. 413 00:42:51,280 --> 00:42:52,320 BİLİNMEYEN NUMARA 414 00:42:55,560 --> 00:42:57,280 Tamam, evet. Yakındayım. 415 00:42:59,640 --> 00:43:00,760 Siktir! 416 00:43:02,680 --> 00:43:04,320 Emin misin? 417 00:43:04,400 --> 00:43:06,840 - Sağ Kol'dan Fünye'ye. - Tamam. Anlaşıldı. 418 00:43:06,920 --> 00:43:09,040 Çilingir ile Akrobat çıkışa gidiyor. 419 00:43:09,120 --> 00:43:12,120 Çıkışa son üç, iki… 420 00:43:12,200 --> 00:43:13,560 Fünye, bekle! 421 00:43:15,240 --> 00:43:16,240 İşte. 422 00:43:25,480 --> 00:43:27,344 Beni takip edin, bu taraftan. Hadi, hadi! 423 00:43:57,680 --> 00:43:59,840 Hayır. Bırak, bırak. Arabaya bin. 424 00:44:00,440 --> 00:44:02,080 Bin lan şu arabaya. 425 00:44:04,240 --> 00:44:05,680 Beyin nerede? 426 00:44:09,200 --> 00:44:12,640 Sağ Kol? 427 00:44:38,720 --> 00:44:39,720 Yakaladım seni. 428 00:44:43,960 --> 00:44:45,800 Yakaladım seni. 429 00:45:01,800 --> 00:45:03,520 Evet ya da hayır. 430 00:45:03,600 --> 00:45:05,328 Buraya bizi öldürmek için gönderildin. 431 00:45:05,600 --> 00:45:06,873 Kafanı sallayarak cevap ver. 432 00:45:13,440 --> 00:45:15,960 Üç yıl önceki soygun yüzünden mi? 433 00:45:17,680 --> 00:45:18,920 Morello Kasası. 434 00:45:27,200 --> 00:45:28,280 Seni kim tuttu? 435 00:45:30,120 --> 00:45:31,680 Bundan kaçamazsın. 436 00:45:33,120 --> 00:45:34,720 Soruma cevap ver. 437 00:45:34,800 --> 00:45:37,800 Ne yaptığının, ne dediğinin önemi yok. 438 00:45:38,680 --> 00:45:40,280 Bizden kaçamazsın. 439 00:45:42,680 --> 00:45:43,760 Kimden para alıyorsun? 440 00:45:43,840 --> 00:45:45,000 Sence kimden? 441 00:45:45,440 --> 00:45:46,680 Soyduğumuz insanlardan. 442 00:45:48,840 --> 00:45:51,120 Soyduğumuz insanlar mı? 443 00:45:52,640 --> 00:45:55,040 Kimden çaldığınızı biliyor musun ki? 444 00:46:02,200 --> 00:46:04,760 Beni öldürmen gerekecek. Bunu biliyorsun. 445 00:46:06,960 --> 00:46:08,760 Öyle olmak zorunda değil. 446 00:46:08,840 --> 00:46:11,040 Hepimiz çekip gidebiliriz. Anlaşma yapabiliriz. 447 00:46:11,120 --> 00:46:12,460 Bana bilmek istediklerimi söylersin. 448 00:46:12,480 --> 00:46:15,480 - Çekip gidersin. Hepimiz gideriz. - Hiç sanmıyorum. 449 00:46:15,560 --> 00:46:16,680 Neden? 450 00:46:18,560 --> 00:46:21,040 Bir işi kabul edersen işi bitirirsin. 451 00:46:22,240 --> 00:46:23,240 Söyle. 452 00:46:24,880 --> 00:46:26,400 Ne bilmem gerekiyorsa söyle. 453 00:46:27,240 --> 00:46:29,360 Ne yaptığının farkında bile değilsin. 454 00:46:30,160 --> 00:46:31,360 Ne aldığını bilmiyorsun. 455 00:46:31,440 --> 00:46:33,680 Para aldık. Çok para. 456 00:46:33,760 --> 00:46:34,960 Haberin bile yok. 457 00:46:35,040 --> 00:46:36,200 O zaman söyle, ne aldık? 458 00:46:37,680 --> 00:46:39,200 Sende olsaydı bilirdin. 459 00:46:39,280 --> 00:46:41,371 Belki bendedir. Sadece senden duymak istiyorum. 460 00:46:42,720 --> 00:46:43,800 Sende mi? 461 00:46:43,880 --> 00:46:45,160 Ne çaldığımızı söyle. 462 00:46:49,320 --> 00:46:50,320 Anahtar. 463 00:46:51,280 --> 00:46:52,560 Anahtarı çaldınız. 464 00:46:53,640 --> 00:46:55,280 Ne anahtarı? 465 00:46:55,360 --> 00:46:59,400 Belki anahtarı geri verirsen o zaman bir ihtimal yaşayabilirsin. 466 00:47:02,440 --> 00:47:04,240 Belki ailen yaşayabilir. 467 00:47:05,520 --> 00:47:08,800 - Belki gerçekten bir çıkış yolu vardır. - Söyle o zaman. 468 00:47:08,880 --> 00:47:10,699 Bunu nasıl düzeltirim? Nasıl durdururum? 469 00:47:10,720 --> 00:47:11,940 Anahtar olmadan yapamazsın. 470 00:47:11,960 --> 00:47:13,720 - Mecburum. - Hayır, yapamazsın. 471 00:47:13,800 --> 00:47:15,520 Hayır. Söyle de düzelteyim. 472 00:47:15,600 --> 00:47:18,000 İstediğin anahtar nerede? Nasıl alacağız? 473 00:47:18,080 --> 00:47:19,900 Bilseydim sence burada bir sandalyeye bağlı 474 00:47:19,920 --> 00:47:21,840 oturup seninle konuşuyor olur muydum? 475 00:47:23,040 --> 00:47:25,360 - Seni kim tuttu? - Seni kim tuttu? 476 00:47:26,040 --> 00:47:29,080 Bu soruları Dianne Harewood'a sordun mu? 477 00:47:29,160 --> 00:47:30,880 Dianne öldü. 478 00:47:30,960 --> 00:47:32,200 Öyle mi? 479 00:47:33,240 --> 00:47:34,480 Evet, öldüğünü gördü. 480 00:47:35,480 --> 00:47:36,840 Hiç sanmıyorum. 481 00:47:39,240 --> 00:47:41,200 Patlamada enkaz altında kaldı. 482 00:47:41,280 --> 00:47:44,360 O binanın enkazından 13 ceset çıkardık. 483 00:47:44,440 --> 00:47:46,640 Hepsi bizim adamlarımızdı. 484 00:47:46,720 --> 00:47:48,360 Dianne Harewood yoktu. 485 00:48:01,280 --> 00:48:03,280 Öyle bir oyuna getirilmişsiniz ki 486 00:48:03,360 --> 00:48:06,120 nasıl bir oyunun içinde olduğunuzdan bile haberiniz yok. 487 00:48:10,040 --> 00:48:13,120 İşte şimdi ilerleme kaydediyoruz. 488 00:48:13,200 --> 00:48:14,680 Bana canını yaktırtma. 489 00:48:14,760 --> 00:48:17,600 Sana hiçbir şey yaptıramam. Bir sandalyeye kozalandım. 490 00:48:17,680 --> 00:48:19,360 Canını yakarım. 491 00:48:20,520 --> 00:48:21,840 Hadi o zaman. Canımı yak. 492 00:48:21,920 --> 00:48:24,360 - Ciddiyim. - Sana inanıyorum. 493 00:48:28,000 --> 00:48:31,320 Bilmem gerekeni söyle. 494 00:48:31,400 --> 00:48:32,440 Hayır. 495 00:48:33,080 --> 00:48:34,360 Söyle. 496 00:48:35,280 --> 00:48:36,360 Hayır. 497 00:48:36,440 --> 00:48:39,400 Söyle! 498 00:48:40,680 --> 00:48:41,720 Söyle! 499 00:48:44,000 --> 00:48:45,840 Adın ne? 500 00:48:45,920 --> 00:48:49,520 - Bana adını söyle. - Benim adım… 501 00:48:50,640 --> 00:48:51,760 David Marking. 502 00:48:54,440 --> 00:48:57,080 - Adın ne? - Joe Petrus. 503 00:48:57,160 --> 00:48:58,480 Kesin şunu. 504 00:48:58,560 --> 00:49:00,640 Bak, bütün isimlerini biliyorum. 505 00:49:00,720 --> 00:49:03,320 Anne babanın adını biliyorum. Jules'un adını biliyorum. 506 00:49:03,400 --> 00:49:06,160 Frankie ve Bud'ın adlarını biliyorum. 507 00:49:06,240 --> 00:49:08,040 Ailen nasıl? 508 00:49:08,120 --> 00:49:10,480 - Onlardan haber aldın mı? - Kapa çeneni. 509 00:49:10,560 --> 00:49:12,680 Acaba sınırdan geçmişler midir? 510 00:49:12,760 --> 00:49:16,160 - Kanada'daydı, değil mi? - Kapa çeneni. 511 00:49:16,240 --> 00:49:18,080 Bulunacaklar David. 512 00:49:18,160 --> 00:49:20,480 Bulunacak ve senin yüzünden öldürülecekler. 513 00:49:20,560 --> 00:49:21,606 Kime çalıştığını söyle. 514 00:49:21,640 --> 00:49:24,680 Öldürülecekler ve cesetleri asit içinde çözünecek. 515 00:49:24,760 --> 00:49:26,160 Kime çalışıyorsun? 516 00:49:26,240 --> 00:49:29,160 - Belki de çoktan ölmüşlerdir. - Kes şunu. 517 00:49:29,240 --> 00:49:31,920 - Senin açgözlülüğün yüzünden. - Kes şunu! 518 00:49:32,000 --> 00:49:34,160 - Bencilliğin yüzünden. - Kes şunu! 519 00:49:34,240 --> 00:49:35,960 Çok aptal olduğun için amına koyayım. 520 00:49:36,040 --> 00:49:37,500 - Kime çalıştığını söyle! - Onları bulacaklar 521 00:49:37,520 --> 00:49:40,200 - ve işkence edecekler… - Kime çalışıyorsun? 522 00:50:00,480 --> 00:50:03,800 - Doğru mu söylüyordu? - Dianne hakkında mı? Evet. 523 00:50:03,880 --> 00:50:07,080 Yaşıyor olabilir. Gerisi saçmalıktı. 524 00:50:07,160 --> 00:50:10,560 - Emin misin? - Evet. Ailen iyi. 525 00:50:10,640 --> 00:50:12,160 Hepsi saçmalık David. 526 00:50:21,720 --> 00:50:22,840 Peki… 527 00:50:24,760 --> 00:50:25,760 Şimdi ne olacak? 528 00:50:28,040 --> 00:50:29,080 Şimdi ne yapacağız? 529 00:50:38,400 --> 00:50:42,000 Sağ Kol? 530 00:50:47,240 --> 00:50:48,400 00:06 ZAMANLAYICI 531 00:50:58,440 --> 00:51:00,040 Fünye, patlat. 532 00:51:09,840 --> 00:51:10,960 Gidelim. 533 00:51:14,440 --> 00:51:15,760 Şimdi Dianne'i bulacağız. 534 00:52:43,880 --> 00:52:45,880 Alt yazı çevirmeni: Ayşesu İlemre 534 00:52:46,305 --> 00:53:46,415