"Culprits" Vessels
ID | 13178382 |
---|---|
Movie Name | "Culprits" Vessels |
Release Name | Culprits - S01E06 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Turkish |
IMDB ID | 18252168 |
Format | srt |
1
00:00:01,480 --> 00:00:04,360
Hepimiz tehlikedeyiz. Peşimizdeler.
2
00:00:04,440 --> 00:00:07,280
Size Beyin'i sormamız gerek.
Bildiklerinizi öğrenmemiz gerek.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,520
İş günü, sen de diğer arabadaydın.
4
00:00:09,600 --> 00:00:11,340
Nereye gittiniz?
Dianne nereye gitti? Arabada sizinleydi.
5
00:00:11,360 --> 00:00:13,240
Arabaya hiç binmedi. Öldürüldü.
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,320
Azar Mizouni.
7
00:00:20,400 --> 00:00:22,200
- İyi misin?
- Youssef elinde.
8
00:00:23,600 --> 00:00:25,000
Hayır!
9
00:00:30,680 --> 00:00:32,440
Gidelim. Azar, önce sen.
10
00:00:34,560 --> 00:00:37,197
- Onu buraya sen getirdin.
- Onu Dianne'e götürürsek belki…
11
00:00:37,240 --> 00:00:38,760
Dianne öldü!
12
00:00:39,320 --> 00:00:41,639
- Onu bize sen mi getirdin?
- Başka seçeneğim yoktu.
13
00:00:43,280 --> 00:00:45,920
- Pişman görünmüyorsun.
- Seni severim David.
14
00:00:46,000 --> 00:00:48,680
Ama seni korumak için
ölmeyi göze almamı bekleyemezsin.
15
00:00:51,440 --> 00:00:54,080
- Siktir!
- Şerefsiz beni ormanda vurdu.
16
00:00:54,160 --> 00:00:55,360
Hissetmedim bile.
17
00:00:55,440 --> 00:00:57,080
Kendimi seni özlerken buldum.
18
00:00:57,160 --> 00:00:58,560
Yaşadıklarımız gerçek miydi?
19
00:00:58,640 --> 00:01:00,300
Bizi sadece saklanma yeri
olarak mı kullandın?
20
00:01:00,320 --> 00:01:01,560
Hepsi bu. Bitti.
21
00:01:07,760 --> 00:01:09,960
PARİS, FRANSA
22
00:01:10,040 --> 00:01:12,080
ALTI GÜN ÖNCE
23
00:01:14,000 --> 00:01:20,074
24
00:02:22,880 --> 00:02:24,240
Dur.
25
00:02:26,560 --> 00:02:29,520
Bekle. İngilizce biliyor musun?
26
00:02:30,320 --> 00:02:32,000
Tamam, anlaşabiliriz.
27
00:02:32,080 --> 00:02:33,920
Beni öldürmene gerek yok.
28
00:02:34,000 --> 00:02:36,400
Sana faydam dokunabilir.
Yardım edebilirim.
29
00:02:37,360 --> 00:02:40,440
Ne istersen. Söyle yeter, lütfen.
30
00:02:54,840 --> 00:02:57,120
LONDRA, İNGİLTERE
31
00:02:59,000 --> 00:03:02,320
BUGÜN
32
00:03:06,360 --> 00:03:09,480
David, bırak beni. Lütfen.
Beni burada bulursa…
33
00:03:09,560 --> 00:03:12,040
- Beni neden burada tutuyorsun ki?
- Yürü.
34
00:03:12,120 --> 00:03:14,120
- İyi misin?
- Evet. Daha iyi olmamıştım.
35
00:03:14,200 --> 00:03:16,440
Dayan, tamam mı? Çantamı almalıyım.
36
00:03:16,520 --> 00:03:19,240
Boş ver çantanı.
Kanamayı durdurmazsan ölecek.
37
00:03:19,320 --> 00:03:21,200
Çantamda 8.000 dolar ve bir silah var.
38
00:03:21,280 --> 00:03:22,840
Neden konuşuyoruz? Çantayı al.
39
00:03:24,920 --> 00:03:27,680
Ne yapıyorsun David? Hayır. David.
40
00:03:29,400 --> 00:03:30,680
Bir araba çalmamız gerek.
41
00:03:30,760 --> 00:03:32,700
Ben çantayla ilgilenirken
o işi yapabilir misin?
42
00:03:32,720 --> 00:03:33,960
Ve onu serbest bırakma.
43
00:03:34,040 --> 00:03:36,680
- David, lütfen.
- Sakın onu serbest bırakma.
44
00:03:37,640 --> 00:03:39,120
Seni iyileştireceğiz.
45
00:03:39,200 --> 00:03:41,320
- Beş dakikaya dönerim, tamam mı?
- Tamam.
46
00:03:44,320 --> 00:03:45,320
Hadi.
47
00:03:57,120 --> 00:03:58,160
POLİS
48
00:04:04,760 --> 00:04:06,280
- Üzgünüm.
- Sorun değil.
49
00:04:14,440 --> 00:04:15,668
SON SESLİ MESAJ
JULES HAMMET
50
00:04:17,240 --> 00:04:19,400
SESLİ MESAJ
JULES HAMMET
51
00:04:22,040 --> 00:04:23,200
Tanrım, Joe.
52
00:04:24,240 --> 00:04:25,695
Ne kadar aptalım, biliyor musun?
53
00:04:27,000 --> 00:04:29,040
Kendimi seni özlerken buldum.
54
00:04:31,000 --> 00:04:33,080
Seni özlemekten nefret ediyorum.
55
00:04:33,160 --> 00:04:35,440
Şu an sesini duymak istemekten
nefret ediyorum.
56
00:04:36,840 --> 00:04:37,960
Nefret ediyorum.
57
00:04:39,160 --> 00:04:41,120
Ne cüretle bana dikkatli olmamı söylersin?
58
00:04:42,600 --> 00:04:44,740
Sanki başımıza bir şey gelse
benim suçum olacakmış gibi.
59
00:04:44,760 --> 00:04:46,320
Benim suçum değil.
60
00:04:46,400 --> 00:04:48,680
Bunu sen yaptın. Hayatımıza sen girdin.
61
00:04:48,760 --> 00:04:51,640
Sözler verdin, planlar yaptın ve…
62
00:04:51,720 --> 00:04:54,320
EV KAMERASI 1
HAREKET TESPİT EDİLDİ
63
00:04:56,400 --> 00:04:58,719
EV KAMERASI 2 HAREKET TESPİT EDİLDİ
PENCERE 6 AÇILDI
64
00:04:58,960 --> 00:05:02,520
GÜVENLİK
65
00:05:05,680 --> 00:05:06,720
Siktir.
66
00:05:12,040 --> 00:05:13,400
SON ARANANLAR
JULES HAMMET
67
00:05:14,520 --> 00:05:16,000
Siktir.
68
00:05:20,440 --> 00:05:21,640
Aç şunu. Aç.
69
00:05:22,680 --> 00:05:24,080
PERSONEL HARİCİ GİREMEZ
70
00:05:25,800 --> 00:05:28,560
JOE
71
00:05:33,000 --> 00:05:35,600
Tanrım, Joe, burada gecenin bir yarısı.
72
00:05:35,680 --> 00:05:38,400
Jules! Beni dinle. Ne diyorsam onu yap.
73
00:05:38,480 --> 00:05:39,920
Neden bahsediyorsun?
74
00:05:40,000 --> 00:05:42,320
Çocukları al. Kaçma vakti geldi.
75
00:05:42,400 --> 00:05:43,600
Şimdi mi? Ben…
76
00:05:43,680 --> 00:05:45,600
Evde adamlar var. İkisi aşağıda.
77
00:05:45,680 --> 00:05:46,920
Şu an onları izliyorum.
78
00:05:51,160 --> 00:05:53,160
Böyle bir ihtimale karşı
kameralar kurmuştum.
79
00:05:53,920 --> 00:05:56,040
Jules, çok vaktin yok. Çocukları al.
80
00:05:56,120 --> 00:05:59,040
- Kahretsin Joe.
- Sessiz olmalısın.
81
00:05:59,120 --> 00:06:01,400
Tamam, sizi çıkaracağız.
Sadece dediklerimi yap.
82
00:06:02,240 --> 00:06:03,520
Merdivene geliyorlar.
83
00:06:06,840 --> 00:06:08,160
Çok sessiz ol.
84
00:06:16,240 --> 00:06:17,600
Geçtiler.
85
00:06:19,320 --> 00:06:23,920
Kalkma vakti. Hadi.
86
00:06:24,000 --> 00:06:25,080
Gidelim.
87
00:06:26,440 --> 00:06:28,160
Ama daha gece.
88
00:06:28,240 --> 00:06:30,922
- Neden gecenin bir yarısı kalkıyoruz?
- Çabuk. Ses çıkarma.
89
00:06:31,000 --> 00:06:32,200
Hemen tuvalete git.
90
00:06:37,200 --> 00:06:38,800
İçeri. Tamam.
91
00:06:38,880 --> 00:06:40,360
Hayır, kapıyı kapatma.
92
00:06:40,440 --> 00:06:41,920
Aralık kalsın.
93
00:06:45,200 --> 00:06:47,800
- Ne yapıyoruz? Bu bir oyun mu?
- Hayır.
94
00:06:47,880 --> 00:06:51,280
Çok ama çok sessiz olmalıyız,
tamam mı? Bu çok önemli.
95
00:06:53,640 --> 00:06:55,000
Merdivenlerin sonunda.
96
00:06:56,320 --> 00:06:57,480
Baba. Tavşan.
97
00:06:57,560 --> 00:06:59,920
- Tavşan'ı almam gerek.
- Sonra.
98
00:07:00,000 --> 00:07:02,280
Hadi. Hayır. Bud.
99
00:07:05,160 --> 00:07:07,120
Siktir! Jules, yukarı geliyorlar.
100
00:07:22,280 --> 00:07:25,440
Ses çıkarma. Kıpırdama.
101
00:07:26,160 --> 00:07:27,800
Siktir.
102
00:07:42,080 --> 00:07:43,560
Jules, merdivenlerden in hemen.
103
00:07:43,640 --> 00:07:45,200
- Hadi!
- Hadi.
104
00:07:45,280 --> 00:07:47,320
- Çok sessiz olun.
- Merdivenlerden aşağı.
105
00:07:57,160 --> 00:07:59,000
Hayır, dur! Ön kapıdan değil.
106
00:07:59,080 --> 00:08:00,600
Dışarıda biri var. Mutfağa git.
107
00:08:00,680 --> 00:08:02,620
Giderken ceketini al.
Anahtarlar lazım olacak.
108
00:08:02,640 --> 00:08:05,960
Arka kapı. Hadi.
109
00:08:09,640 --> 00:08:12,160
Vakit yok. Geliyorlar.
Tezgâhın arkasına geç. Eğil.
110
00:08:19,680 --> 00:08:21,520
Evde olduğunu biliyorlar galiba.
111
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
Baba.
112
00:08:37,160 --> 00:08:39,760
Ben söylediğimde sağına gideceksin.
113
00:08:39,840 --> 00:08:41,280
Adanın etrafından.
114
00:08:42,080 --> 00:08:43,080
Şimdi.
115
00:08:45,520 --> 00:08:46,520
Dur.
116
00:08:57,280 --> 00:08:58,360
Bodruma indi.
117
00:08:59,200 --> 00:09:01,920
- Şimdi arka kapıyı aç.
- Tamam. Sen burada kal.
118
00:09:09,280 --> 00:09:11,320
- Gel.
- Hadi.
119
00:09:14,760 --> 00:09:16,120
Buradalar!
120
00:09:21,400 --> 00:09:22,400
Arabaya binin!
121
00:09:28,080 --> 00:09:29,140
Siktir. Geliyorlar Jules.
122
00:09:29,160 --> 00:09:30,560
Acele etmelisin.
123
00:09:31,240 --> 00:09:32,600
Eğilin hemen! Siktir.
124
00:09:41,800 --> 00:09:43,960
- Baba!
- Baba!
125
00:09:44,040 --> 00:09:46,920
- Jules!
- Baba!
126
00:09:49,120 --> 00:09:51,240
İyiyiz.
127
00:09:57,640 --> 00:09:59,040
Joe.
128
00:09:59,120 --> 00:10:00,800
Işıkları söndür ve hızlı sür.
129
00:10:00,880 --> 00:10:04,360
İşe doğru git ve otobandan kuzeye git.
130
00:10:05,160 --> 00:10:06,540
Çocuklara kemerini takmalarını söyle.
131
00:10:06,560 --> 00:10:08,320
Çocuklar, kemerlerinizi bağlayın.
132
00:10:08,400 --> 00:10:11,120
Tamam Jules, telefonundan kurtulmalısın.
133
00:10:11,200 --> 00:10:12,960
Takip edebilirler.
134
00:10:13,040 --> 00:10:15,120
Bagajdaki çantada
tek kullanımlık telefon var.
135
00:10:15,200 --> 00:10:18,200
Numaram kayıtlı. Sınıra varınca beni ara.
136
00:10:18,280 --> 00:10:20,240
- Sınıra mı?
- Eve dönemezsin.
137
00:10:20,320 --> 00:10:21,920
Kanada'ya saklanmaya gidiyorsun.
138
00:10:25,880 --> 00:10:27,600
Bunu yapamam Joe.
139
00:10:27,680 --> 00:10:30,000
Yapabilirsin. Harika gidiyorsun.
140
00:10:30,080 --> 00:10:34,760
Şimdi GPS'i aç. Hâlâ Burada adında
bir adres kayıtlı.
141
00:10:34,840 --> 00:10:37,020
Oraya gitmelisin.
Takip edilmediğinizden emin ol.
142
00:10:37,040 --> 00:10:40,280
Baba, nereye gidiyoruz?
143
00:10:41,400 --> 00:10:42,640
Joe.
144
00:10:43,280 --> 00:10:44,560
Üzgünüm.
145
00:10:44,640 --> 00:10:46,440
Bize ateş ettiler.
146
00:10:46,520 --> 00:10:47,960
Üzgünüm Jules.
147
00:10:48,680 --> 00:10:50,280
Harika gidiyorsun.
148
00:10:50,360 --> 00:10:52,400
Baba, nereye gidiyoruz?
149
00:10:53,640 --> 00:10:56,560
Şimdi telefonu camdan at.
150
00:10:58,640 --> 00:11:01,520
Tatile gidiyoruz, tamam mı?
151
00:11:01,600 --> 00:11:02,840
Pencereni aç.
152
00:11:04,320 --> 00:11:05,760
Açık mı?
153
00:11:06,440 --> 00:11:07,800
Açık.
154
00:11:07,880 --> 00:11:09,360
Şimdi telefonu at.
155
00:11:09,440 --> 00:11:10,760
Tanrım.
156
00:11:13,800 --> 00:11:14,960
Seni seviyorum.
157
00:11:22,160 --> 00:11:25,200
Seni seviyorum.
158
00:11:26,440 --> 00:11:27,840
Hepinizi seviyorum.
159
00:12:12,240 --> 00:12:14,480
- Hadi! Bin arabaya! Bin!
- Bin!
160
00:12:14,560 --> 00:12:16,880
- Biri yardım etsin!
- Hadi!
161
00:12:17,520 --> 00:12:19,360
Arabamı çaldılar!
162
00:12:26,160 --> 00:12:27,440
Hastaneye gitmesi gerek.
163
00:12:27,520 --> 00:12:29,800
Hayır. Çok tehlikeli.
164
00:12:29,880 --> 00:12:32,440
Haklı. Hastane olmaz.
165
00:12:33,760 --> 00:12:35,480
Silahı aldın mı? Parayı?
166
00:12:37,520 --> 00:12:38,880
Peki ne yapacağız?
167
00:12:42,600 --> 00:12:45,440
Bir yer biliyorum. Buradan sağa dön.
168
00:12:53,640 --> 00:12:55,280
David, katil bizi takip edecektir.
169
00:12:55,360 --> 00:12:57,220
Londra'ya döndüğümüzü biliyordur.
Bizi bulur.
170
00:12:57,240 --> 00:13:00,320
Güzel. Dianne öldüğüne göre
tek ipucumuz o.
171
00:13:01,960 --> 00:13:05,200
Gözün üstünde olsun. Onu dinleme.
Hemen dönerim. Anahtarı ver.
172
00:13:06,280 --> 00:13:07,960
- Nereye gidiyorsun?
- Anahtarı ver.
173
00:13:08,040 --> 00:13:09,860
- Nereye gidiyorsun?
- Azar, bana anahtarı ver.
174
00:13:09,880 --> 00:13:11,800
- Bana bak.
- Hemen dönerim.
175
00:13:11,880 --> 00:13:13,080
Onu sakın çözme.
176
00:13:28,240 --> 00:13:29,240
Kim o?
177
00:13:31,480 --> 00:13:32,800
Kim o?
178
00:13:32,880 --> 00:13:33,960
Benim.
179
00:13:35,360 --> 00:13:36,480
David.
180
00:13:37,360 --> 00:13:40,440
JESSIM'İN BERBERİ
181
00:13:43,040 --> 00:13:44,760
- Selam.
- Selam.
182
00:13:47,720 --> 00:13:48,720
Girebilir miyim?
183
00:13:57,120 --> 00:13:58,520
Her yeri değiştirmişsin.
184
00:13:59,400 --> 00:14:00,640
Yapalı çok oldu.
185
00:14:01,600 --> 00:14:02,840
Burada ne işin var?
186
00:14:03,880 --> 00:14:04,920
Ben…
187
00:14:05,840 --> 00:14:10,040
Buralardaydım ve seni görmek istedim.
Düşündüm ki…
188
00:14:15,000 --> 00:14:16,900
Sana aldığım kahve makinesi
hâlâ duruyor mu?
189
00:14:16,920 --> 00:14:19,420
- Neden? Latte mi istiyorsun?
- Flat white çok iyi olur.
190
00:14:34,160 --> 00:14:35,433
Tuvaleti kullanabilir miyim?
191
00:14:35,920 --> 00:14:36,960
Yerini biliyorsun.
192
00:14:38,800 --> 00:14:40,760
ALBEMAX YAPIŞTIRICI
BÜYÜK GAZLI BEZ
193
00:15:56,200 --> 00:15:59,240
- Nereye gittin? Nerede kaldın?
- Azar, ben süreceğim. Çekil.
194
00:16:00,440 --> 00:16:01,640
Çekil!
195
00:16:02,600 --> 00:16:04,320
Berbat bir şoförsün.
196
00:16:56,840 --> 00:16:58,360
Azar, ışıklar yukarıda.
197
00:16:58,440 --> 00:17:00,640
- Burası senin mi?
- Eski sevgilimin kulübü.
198
00:17:01,400 --> 00:17:02,810
Bir süre burada saklanabiliriz.
199
00:17:04,440 --> 00:17:05,560
Anahtarları ver.
200
00:17:10,880 --> 00:17:11,920
Onunla kal.
201
00:17:15,280 --> 00:17:18,480
David, beni dinle.
Sen de aynı şeyi yapardın.
202
00:17:18,560 --> 00:17:20,680
David, beni dinle!
203
00:17:22,440 --> 00:17:23,640
Ellerini uzat.
204
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
David!
205
00:17:51,800 --> 00:17:53,000
Bunu daha önce yaptın mı?
206
00:17:53,920 --> 00:17:56,080
Hapları ve votkayı ver.
207
00:18:07,200 --> 00:18:08,200
Tamam.
208
00:18:18,160 --> 00:18:19,240
Tamam.
209
00:18:20,040 --> 00:18:21,520
Dezenfekte etmelisin.
210
00:18:37,120 --> 00:18:38,320
Tamam, kurut.
211
00:18:42,640 --> 00:18:43,760
Bir şey sorabilir miyim?
212
00:18:44,600 --> 00:18:45,600
Ne konuda?
213
00:18:47,360 --> 00:18:51,200
Bir keresinde bir aslanla dövüştüğün
ve kazandığın doğru mu?
214
00:18:55,120 --> 00:18:56,560
Tutkalı ver.
215
00:18:58,760 --> 00:18:59,760
Al.
216
00:19:05,680 --> 00:19:07,080
Tamam, buraya gel.
217
00:19:07,800 --> 00:19:09,200
Sadece biraz…
218
00:19:09,840 --> 00:19:11,960
Kenarlarını birleştirir, tamam mı?
219
00:19:13,000 --> 00:19:14,160
İşte böyle. Sıkıca.
220
00:19:15,320 --> 00:19:17,800
- Aslanı kimden duydun?
- Memur'dan.
221
00:19:18,960 --> 00:19:20,240
Ona inandın mı?
222
00:19:21,880 --> 00:19:23,280
Yapmayacağın bir şey değil.
223
00:19:29,760 --> 00:19:31,040
Zımba lütfen.
224
00:19:36,320 --> 00:19:37,360
Teşekkürler.
225
00:19:43,880 --> 00:19:47,280
Tam bir aslan değildi.
226
00:19:47,360 --> 00:19:48,400
Bilirsin…
227
00:19:50,960 --> 00:19:52,320
Dağ aslanıydı.
228
00:20:00,680 --> 00:20:01,680
Biraz daha votka.
229
00:20:10,440 --> 00:20:12,120
Tanrım, çok güzeldi ama.
230
00:20:13,160 --> 00:20:14,888
Onu öldürmek zorunda kalmak istemedim.
231
00:20:16,080 --> 00:20:18,440
Ama ölmek de istemedim.
232
00:20:20,160 --> 00:20:21,360
Onu vurdun mu?
233
00:20:21,440 --> 00:20:24,000
Hayır, silahsızdım.
234
00:20:25,640 --> 00:20:26,920
Ellerimle yapmam gerekti.
235
00:20:29,960 --> 00:20:31,320
Unutulmaz bir gündü.
236
00:20:35,840 --> 00:20:37,200
Şimdi kurulayıp üzerini ört.
237
00:21:36,840 --> 00:21:39,720
ÖNCESİ
238
00:21:42,920 --> 00:21:44,360
Siktir.
239
00:21:45,280 --> 00:21:48,760
Destek güvenlik ekibi geldi. Tekrar
ediyorum, destek geldi. Erken geldiler.
240
00:21:48,840 --> 00:21:50,440
Hemen çıkmalısınız!
241
00:21:57,360 --> 00:21:59,840
Merhaba! Affedersiniz.
242
00:21:59,920 --> 00:22:01,180
Geri çekilmeniz gerek, lütfen.
243
00:22:01,200 --> 00:22:03,200
- Sorun nedir?
- Bir silah sesi ihbarı aldık.
244
00:22:03,280 --> 00:22:04,644
Bu bina artık bir suç mahalli.
245
00:22:04,720 --> 00:22:07,040
Biz özel güvenliğiz
ve buradan biz sorumluyuz.
246
00:22:07,120 --> 00:22:08,180
Hemen girmeliyiz. Bu acil bir durum.
247
00:22:08,200 --> 00:22:11,320
Bu imkânsız. Binanın içinde
ateşli silahlar bürosu amirleri var.
248
00:22:11,400 --> 00:22:13,080
O yüzden geri çekilmeniz gerek!
249
00:22:13,160 --> 00:22:14,520
Aracımın diğer tarafına!
250
00:22:14,600 --> 00:22:15,700
- Oraya girmemiz gerek.
- Dinle.
251
00:22:15,720 --> 00:22:17,640
Bunu yapmanıza izin veremem.
252
00:22:17,720 --> 00:22:20,120
Herkesin ismini öğrenebilir miyim?
253
00:22:20,200 --> 00:22:22,564
Silahlı saldırı olduysa
burası polis kaynıyor olmalı.
254
00:22:23,480 --> 00:22:25,560
Evet, ekipler yolda.
255
00:22:25,640 --> 00:22:26,700
Olay yerine ilk ben geldim…
256
00:22:26,720 --> 00:22:28,880
- Girin!
- Hayır, durun!
257
00:22:28,960 --> 00:22:30,280
Affedersiniz! Hepiniz
258
00:22:30,360 --> 00:22:32,100
- aracımın arkasına geçin!
- Tüm birimler, hadi!
259
00:22:32,120 --> 00:22:33,380
- Hadi!
- Oraya girmemiz gerek.
260
00:22:33,400 --> 00:22:34,520
Güvenli değil!
261
00:22:34,600 --> 00:22:35,740
- Durun, giremezsiniz!
- Kimliğin nerede o zaman?
262
00:22:35,760 --> 00:22:38,000
Tamam. Sen dur. Tamam mı?
263
00:22:38,080 --> 00:22:41,360
Acil destek gönderin. Silahlı adamlar
tarafından tehdit ediliyorum.
264
00:22:41,920 --> 00:22:43,680
- Siktir.
- Dur! Durdurun onu!
265
00:22:43,760 --> 00:22:45,160
Hey! Durdur onu!
266
00:22:45,240 --> 00:22:46,440
Polis değil o!
267
00:22:46,520 --> 00:22:48,580
Sağ Kol'dan Fünye'ye.
Çilingir ve Akrobat'ı çıkardım.
268
00:22:48,600 --> 00:22:51,640
- Çıkışı patlat.
- Çıkışı patlatmaya son üç,
269
00:22:51,720 --> 00:22:53,280
- iki…
- Fünye, bekle.
270
00:22:53,360 --> 00:22:55,520
Hanımefendi! Sana diyoruz!
271
00:23:07,680 --> 00:23:09,320
Olduğun yerde kal!
272
00:23:47,640 --> 00:23:50,880
David! David, lütfen. Bırak beni.
273
00:23:51,800 --> 00:23:53,880
Beni bırakırsan ortadan kaybolurum.
274
00:23:59,360 --> 00:24:00,440
Nasıl yaptın?
275
00:24:01,960 --> 00:24:03,080
Anlaşmayı diyorum.
276
00:24:04,200 --> 00:24:05,260
Telefonunu mu takip ediyor?
277
00:24:05,280 --> 00:24:06,840
Bunu açarsam yerimizi görür mü?
278
00:24:06,920 --> 00:24:09,320
Hayır. Ona mesaj attım.
279
00:24:15,440 --> 00:24:17,960
- Ne mesajı?
- Haritalar.
280
00:24:20,040 --> 00:24:22,560
İsimsiz bir hesaba
ekran görüntüsü gönderdim.
281
00:24:24,520 --> 00:24:25,920
Başka seçeneğim yoktu.
282
00:24:27,000 --> 00:24:28,520
Bunu söyleyip duruyorsun.
283
00:24:33,000 --> 00:24:36,600
Neden onunla konuşuyorsun?
Hepimizi öldürtecek.
284
00:24:36,680 --> 00:24:39,720
- Ölürse daha güvende oluruz.
- Belki.
285
00:24:41,200 --> 00:24:42,320
Belki.
286
00:24:43,040 --> 00:24:44,720
Ama önce ona ihtiyacımız var.
287
00:24:44,800 --> 00:24:46,000
Ne için?
288
00:24:46,080 --> 00:24:48,000
Dianne öldü, yani…
289
00:24:48,080 --> 00:24:49,762
Bu katili kimin tuttuğunu bulmalıyız.
290
00:24:50,960 --> 00:24:54,240
- Onunla buluşup soralım.
- Ne?
291
00:24:55,160 --> 00:24:58,000
Ona bunu gönderip tuzak kuralım.
292
00:24:59,880 --> 00:25:01,120
İkimizden biri yem olacak.
293
00:25:01,200 --> 00:25:04,280
Hayır. Bu çok kötü bir fikir.
294
00:25:04,360 --> 00:25:05,400
Ben yaparım.
295
00:25:05,880 --> 00:25:07,080
Ben yem olurum.
296
00:25:08,320 --> 00:25:10,360
- Ne? Yardım etmek istiyorum.
- Emin misin?
297
00:25:11,160 --> 00:25:12,240
Ne yapmam gerekiyor?
298
00:25:15,320 --> 00:25:17,000
Açık bir alanda olacağız.
299
00:25:17,080 --> 00:25:19,440
Ben yakında saklanacağım. Katil gelecek.
300
00:25:19,520 --> 00:25:21,202
Onu etkisiz hâle getiririz, bağlarız.
301
00:25:22,280 --> 00:25:23,480
Buraya getiririz ve…
302
00:25:24,440 --> 00:25:25,560
Onu konuştururuz.
303
00:25:26,360 --> 00:25:27,600
Bu delilik!
304
00:25:27,680 --> 00:25:30,800
O profesyonel bir katil!
Senin silahın bile yok!
305
00:25:30,880 --> 00:25:33,600
David, lütfen. Seni öldürecek!
306
00:25:33,680 --> 00:25:35,240
Sonra da bizi öldürecek!
307
00:25:37,640 --> 00:25:38,760
Tamam.
308
00:25:40,440 --> 00:25:41,480
David.
309
00:25:42,000 --> 00:25:43,182
Seni zorlamak istemiyorum.
310
00:25:53,800 --> 00:25:54,800
Kuvvet.
311
00:25:54,880 --> 00:25:56,680
Londra'da çalışırken kullandığım
312
00:25:56,760 --> 00:25:59,520
bir yerim var ve buraya uzak değil.
313
00:26:01,280 --> 00:26:02,600
Silahlar da var.
314
00:26:03,840 --> 00:26:05,280
Harika. Gidip alalım.
315
00:26:06,720 --> 00:26:08,360
Hayır, tamam mı? Sadece Kuvvet.
316
00:26:08,440 --> 00:26:09,440
Tamam, sadece sen.
317
00:26:10,120 --> 00:26:11,120
Tamam.
318
00:26:12,800 --> 00:26:13,800
Tamam, güzel.
319
00:26:27,200 --> 00:26:28,880
Jules Kullan At aranıyor.
320
00:26:33,360 --> 00:26:35,960
Aradığınız numara kullanılmamaktadır.
321
00:26:36,880 --> 00:26:38,640
Jules Kullan At aranıyor.
322
00:26:42,240 --> 00:26:44,840
Aradığınız numara kullanılmamaktadır.
323
00:27:13,680 --> 00:27:15,560
Jules Kullan At aranıyor.
324
00:27:18,560 --> 00:27:21,040
Aradığınız numara kullanılmamaktadır.
325
00:27:27,000 --> 00:27:33,040
PARK ETMEK YASAKTIR
326
00:28:32,880 --> 00:28:34,040
Hey.
327
00:28:46,520 --> 00:28:47,720
Al.
328
00:28:48,680 --> 00:28:49,800
Dostum.
329
00:28:51,080 --> 00:28:52,280
Ve sana bunu getirdim.
330
00:28:54,160 --> 00:28:55,280
Gidelim.
331
00:28:55,360 --> 00:28:56,880
İyi şanslar.
332
00:29:09,480 --> 00:29:10,760
Tamam.
333
00:29:11,480 --> 00:29:12,800
Başlıyor.
334
00:29:23,200 --> 00:29:24,564
Bunu kullanmayı biliyor musun?
335
00:29:26,320 --> 00:29:27,360
Hayır.
336
00:29:27,440 --> 00:29:29,800
Tuşuna basıyorsun ve sonra…
337
00:29:29,880 --> 00:29:31,360
…tetiği çekiyorsun.
338
00:29:31,440 --> 00:29:33,720
Boyun ve göğüs iyi bölgelerdir.
339
00:29:35,280 --> 00:29:36,400
Dikkatli ol.
340
00:29:39,200 --> 00:29:40,480
Tamam.
341
00:29:40,560 --> 00:29:41,880
Onu sersemlet.
342
00:29:41,960 --> 00:29:44,840
Bayılacak, uzun sürmeyecek
ama yeterince vaktimiz olur.
343
00:29:44,920 --> 00:29:46,880
Tamam, bayılınca kaç.
344
00:29:46,960 --> 00:29:48,600
İki saniyede tepesine binerim.
345
00:29:48,680 --> 00:29:49,720
Sersemlet onu.
346
00:29:50,720 --> 00:29:51,857
Sonra da var gücünle koş.
347
00:29:51,920 --> 00:29:55,880
Evet. Evet, bunu yapabilirim.
Evet. Sersemlet ve koş. Tamam.
348
00:29:55,960 --> 00:29:57,506
- Tamam, güzel.
- Sersemlet ve kaç.
349
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
- Güzel.
- Evet.
350
00:30:22,000 --> 00:30:23,320
BU. 888
351
00:30:24,720 --> 00:30:25,920
MESAJINIZ YOK.
352
00:31:37,440 --> 00:31:40,320
Hayır! Bize canlı lazım!
353
00:31:42,240 --> 00:31:44,520
Bu o değil. Katil değil.
354
00:31:46,600 --> 00:31:47,720
Yakınlarda olabilir.
355
00:31:48,840 --> 00:31:50,080
Buradan gitmemiz gerek.
356
00:31:53,320 --> 00:31:54,760
Yardım et. Bacaklarından tut.
357
00:31:56,120 --> 00:31:57,340
Onu burada bırakamayız Azar.
358
00:31:57,360 --> 00:31:58,920
Onu ortadan kaldırmalıyız.
359
00:32:03,240 --> 00:32:04,560
Dinle.
360
00:32:07,720 --> 00:32:10,960
Başımız dertte. Hem de çok fena.
361
00:32:11,040 --> 00:32:12,920
- Tamam mı? Tamam mı?
- Evet.
362
00:32:13,760 --> 00:32:14,840
Arabamız var.
363
00:32:26,960 --> 00:32:28,280
Tamam.
364
00:32:28,360 --> 00:32:29,600
- İyi misin?
- Evet. Evet.
365
00:32:29,680 --> 00:32:31,362
- Tamam. Kalkman lazım. Hadi.
- Tamam.
366
00:32:40,120 --> 00:32:41,120
- Bacakları.
- Tamam.
367
00:33:11,480 --> 00:33:12,520
Tanrı aşkına.
368
00:33:38,560 --> 00:33:40,480
Hay amına koyayım.
369
00:33:41,560 --> 00:33:42,680
Bunu neden yaptın?
370
00:33:43,880 --> 00:33:45,120
Avantaj bizdeydi.
371
00:33:45,200 --> 00:33:47,480
İlk defa bir adım öndeydik ve…
372
00:33:47,560 --> 00:33:48,840
Siktir.
373
00:33:49,840 --> 00:33:52,600
Planımız vardı Azar. Planımız vardı.
374
00:33:53,920 --> 00:33:56,840
Senin bir planın vardı.
Benim başka bir planım vardı.
375
00:33:59,240 --> 00:34:00,760
Her şeyimi aldı.
376
00:34:02,320 --> 00:34:03,320
Her şeyimi.
377
00:34:04,360 --> 00:34:07,320
Hayır, onu gönderenler her şeyini aldı.
378
00:34:07,400 --> 00:34:08,840
İstediğin onlar ve…
379
00:34:08,920 --> 00:34:10,680
Bizi onlara götürebilir.
380
00:34:10,760 --> 00:34:12,880
Dedeme ne yaptığını gördün.
381
00:34:14,600 --> 00:34:15,720
Bunu yapan oydu.
382
00:34:18,680 --> 00:34:20,040
Onu öldürmenin faydası olmaz.
383
00:34:21,480 --> 00:34:24,200
Çünkü bir kere başladın mı
herkesi öldürmek zorundasın.
384
00:34:25,120 --> 00:34:27,620
Zincirdeki herkesi öldürmelisin Azar
ve bu mümkün değil.
385
00:34:29,040 --> 00:34:30,160
Deneyebilirim.
386
00:34:30,880 --> 00:34:34,480
Bir yolunu bulmalısın Azar.
Bunu aşmanın bir yolunu.
387
00:34:36,880 --> 00:34:38,608
Kendini bu düşünceyle kaybetmemelisin.
388
00:35:01,920 --> 00:35:03,240
Bu da kim?
389
00:35:13,920 --> 00:35:15,520
Üzerini ara, yanmayacak şeyleri al.
390
00:35:43,880 --> 00:35:45,680
Seni sevdiği için şanslısın.
391
00:35:49,280 --> 00:35:50,553
Çünkü onun yerinde ben olsam
392
00:35:51,440 --> 00:35:54,640
içini dışına çıkarırdım.
393
00:36:20,600 --> 00:36:23,100
- Timothy Hutchins.
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
394
00:37:42,040 --> 00:37:44,040
- Silahın nerede?
- Siktir.
395
00:37:45,040 --> 00:37:47,280
- Dışarıda.
- Ne yapacağız?
396
00:39:04,440 --> 00:39:06,320
- Şu hâline bak.
- Bekle!
397
00:39:06,400 --> 00:39:09,400
- Vakit geldi.
- Bekle! Ben en iyisiyim.
398
00:39:16,160 --> 00:39:19,000
- Her şey yolunda. Bir şey yok.
- Bekle.
399
00:39:25,560 --> 00:39:26,680
İşte bu.
400
00:39:31,040 --> 00:39:32,240
İşte böyle.
401
00:41:05,680 --> 00:41:06,760
Yaşıyor.
402
00:41:08,280 --> 00:41:09,320
Onu yakaladık.
403
00:42:12,840 --> 00:42:14,160
Ufaklık.
404
00:42:17,680 --> 00:42:19,120
Merhaba.
405
00:42:19,680 --> 00:42:21,040
Siktir.
406
00:42:21,120 --> 00:42:24,520
Tamam, yukarıda tutmalısın.
İyi olacaksın, tamam mı?
407
00:42:24,600 --> 00:42:26,760
- Silahın nerede?
- Silahım yok.
408
00:42:26,840 --> 00:42:30,400
Tamam. Bunu al. Emniyet kapalı.
Şu tarafa gideceksin.
409
00:42:31,120 --> 00:42:32,520
Eğleniyor muyuz?
410
00:42:33,000 --> 00:42:34,880
- Hadi!
- Eğleniyor muyuz?
411
00:42:34,960 --> 00:42:37,240
- Gidelim.
- Yürüyün!
412
00:42:43,320 --> 00:42:45,720
Çilingir ile Akrobat çıkışa gidiyor.
413
00:42:51,280 --> 00:42:52,320
BİLİNMEYEN NUMARA
414
00:42:55,560 --> 00:42:57,280
Tamam, evet. Yakındayım.
415
00:42:59,640 --> 00:43:00,760
Siktir!
416
00:43:02,680 --> 00:43:04,320
Emin misin?
417
00:43:04,400 --> 00:43:06,840
- Sağ Kol'dan Fünye'ye.
- Tamam. Anlaşıldı.
418
00:43:06,920 --> 00:43:09,040
Çilingir ile Akrobat çıkışa gidiyor.
419
00:43:09,120 --> 00:43:12,120
Çıkışa son üç, iki…
420
00:43:12,200 --> 00:43:13,560
Fünye, bekle!
421
00:43:15,240 --> 00:43:16,240
İşte.
422
00:43:25,480 --> 00:43:27,344
Beni takip edin, bu taraftan. Hadi, hadi!
423
00:43:57,680 --> 00:43:59,840
Hayır. Bırak, bırak. Arabaya bin.
424
00:44:00,440 --> 00:44:02,080
Bin lan şu arabaya.
425
00:44:04,240 --> 00:44:05,680
Beyin nerede?
426
00:44:09,200 --> 00:44:12,640
Sağ Kol?
427
00:44:38,720 --> 00:44:39,720
Yakaladım seni.
428
00:44:43,960 --> 00:44:45,800
Yakaladım seni.
429
00:45:01,800 --> 00:45:03,520
Evet ya da hayır.
430
00:45:03,600 --> 00:45:05,328
Buraya bizi öldürmek için gönderildin.
431
00:45:05,600 --> 00:45:06,873
Kafanı sallayarak cevap ver.
432
00:45:13,440 --> 00:45:15,960
Üç yıl önceki soygun yüzünden mi?
433
00:45:17,680 --> 00:45:18,920
Morello Kasası.
434
00:45:27,200 --> 00:45:28,280
Seni kim tuttu?
435
00:45:30,120 --> 00:45:31,680
Bundan kaçamazsın.
436
00:45:33,120 --> 00:45:34,720
Soruma cevap ver.
437
00:45:34,800 --> 00:45:37,800
Ne yaptığının, ne dediğinin önemi yok.
438
00:45:38,680 --> 00:45:40,280
Bizden kaçamazsın.
439
00:45:42,680 --> 00:45:43,760
Kimden para alıyorsun?
440
00:45:43,840 --> 00:45:45,000
Sence kimden?
441
00:45:45,440 --> 00:45:46,680
Soyduğumuz insanlardan.
442
00:45:48,840 --> 00:45:51,120
Soyduğumuz insanlar mı?
443
00:45:52,640 --> 00:45:55,040
Kimden çaldığınızı biliyor musun ki?
444
00:46:02,200 --> 00:46:04,760
Beni öldürmen gerekecek. Bunu biliyorsun.
445
00:46:06,960 --> 00:46:08,760
Öyle olmak zorunda değil.
446
00:46:08,840 --> 00:46:11,040
Hepimiz çekip gidebiliriz.
Anlaşma yapabiliriz.
447
00:46:11,120 --> 00:46:12,460
Bana bilmek istediklerimi söylersin.
448
00:46:12,480 --> 00:46:15,480
- Çekip gidersin. Hepimiz gideriz.
- Hiç sanmıyorum.
449
00:46:15,560 --> 00:46:16,680
Neden?
450
00:46:18,560 --> 00:46:21,040
Bir işi kabul edersen işi bitirirsin.
451
00:46:22,240 --> 00:46:23,240
Söyle.
452
00:46:24,880 --> 00:46:26,400
Ne bilmem gerekiyorsa söyle.
453
00:46:27,240 --> 00:46:29,360
Ne yaptığının farkında bile değilsin.
454
00:46:30,160 --> 00:46:31,360
Ne aldığını bilmiyorsun.
455
00:46:31,440 --> 00:46:33,680
Para aldık. Çok para.
456
00:46:33,760 --> 00:46:34,960
Haberin bile yok.
457
00:46:35,040 --> 00:46:36,200
O zaman söyle, ne aldık?
458
00:46:37,680 --> 00:46:39,200
Sende olsaydı bilirdin.
459
00:46:39,280 --> 00:46:41,371
Belki bendedir.
Sadece senden duymak istiyorum.
460
00:46:42,720 --> 00:46:43,800
Sende mi?
461
00:46:43,880 --> 00:46:45,160
Ne çaldığımızı söyle.
462
00:46:49,320 --> 00:46:50,320
Anahtar.
463
00:46:51,280 --> 00:46:52,560
Anahtarı çaldınız.
464
00:46:53,640 --> 00:46:55,280
Ne anahtarı?
465
00:46:55,360 --> 00:46:59,400
Belki anahtarı geri verirsen
o zaman bir ihtimal yaşayabilirsin.
466
00:47:02,440 --> 00:47:04,240
Belki ailen yaşayabilir.
467
00:47:05,520 --> 00:47:08,800
- Belki gerçekten bir çıkış yolu vardır.
- Söyle o zaman.
468
00:47:08,880 --> 00:47:10,699
Bunu nasıl düzeltirim? Nasıl durdururum?
469
00:47:10,720 --> 00:47:11,940
Anahtar olmadan yapamazsın.
470
00:47:11,960 --> 00:47:13,720
- Mecburum.
- Hayır, yapamazsın.
471
00:47:13,800 --> 00:47:15,520
Hayır. Söyle de düzelteyim.
472
00:47:15,600 --> 00:47:18,000
İstediğin anahtar nerede? Nasıl alacağız?
473
00:47:18,080 --> 00:47:19,900
Bilseydim sence burada
bir sandalyeye bağlı
474
00:47:19,920 --> 00:47:21,840
oturup seninle konuşuyor olur muydum?
475
00:47:23,040 --> 00:47:25,360
- Seni kim tuttu?
- Seni kim tuttu?
476
00:47:26,040 --> 00:47:29,080
Bu soruları Dianne Harewood'a sordun mu?
477
00:47:29,160 --> 00:47:30,880
Dianne öldü.
478
00:47:30,960 --> 00:47:32,200
Öyle mi?
479
00:47:33,240 --> 00:47:34,480
Evet, öldüğünü gördü.
480
00:47:35,480 --> 00:47:36,840
Hiç sanmıyorum.
481
00:47:39,240 --> 00:47:41,200
Patlamada enkaz altında kaldı.
482
00:47:41,280 --> 00:47:44,360
O binanın enkazından 13 ceset çıkardık.
483
00:47:44,440 --> 00:47:46,640
Hepsi bizim adamlarımızdı.
484
00:47:46,720 --> 00:47:48,360
Dianne Harewood yoktu.
485
00:48:01,280 --> 00:48:03,280
Öyle bir oyuna getirilmişsiniz ki
486
00:48:03,360 --> 00:48:06,120
nasıl bir oyunun içinde olduğunuzdan bile
haberiniz yok.
487
00:48:10,040 --> 00:48:13,120
İşte şimdi ilerleme kaydediyoruz.
488
00:48:13,200 --> 00:48:14,680
Bana canını yaktırtma.
489
00:48:14,760 --> 00:48:17,600
Sana hiçbir şey yaptıramam.
Bir sandalyeye kozalandım.
490
00:48:17,680 --> 00:48:19,360
Canını yakarım.
491
00:48:20,520 --> 00:48:21,840
Hadi o zaman. Canımı yak.
492
00:48:21,920 --> 00:48:24,360
- Ciddiyim.
- Sana inanıyorum.
493
00:48:28,000 --> 00:48:31,320
Bilmem gerekeni söyle.
494
00:48:31,400 --> 00:48:32,440
Hayır.
495
00:48:33,080 --> 00:48:34,360
Söyle.
496
00:48:35,280 --> 00:48:36,360
Hayır.
497
00:48:36,440 --> 00:48:39,400
Söyle!
498
00:48:40,680 --> 00:48:41,720
Söyle!
499
00:48:44,000 --> 00:48:45,840
Adın ne?
500
00:48:45,920 --> 00:48:49,520
- Bana adını söyle.
- Benim adım…
501
00:48:50,640 --> 00:48:51,760
David Marking.
502
00:48:54,440 --> 00:48:57,080
- Adın ne?
- Joe Petrus.
503
00:48:57,160 --> 00:48:58,480
Kesin şunu.
504
00:48:58,560 --> 00:49:00,640
Bak, bütün isimlerini biliyorum.
505
00:49:00,720 --> 00:49:03,320
Anne babanın adını biliyorum.
Jules'un adını biliyorum.
506
00:49:03,400 --> 00:49:06,160
Frankie ve Bud'ın adlarını biliyorum.
507
00:49:06,240 --> 00:49:08,040
Ailen nasıl?
508
00:49:08,120 --> 00:49:10,480
- Onlardan haber aldın mı?
- Kapa çeneni.
509
00:49:10,560 --> 00:49:12,680
Acaba sınırdan geçmişler midir?
510
00:49:12,760 --> 00:49:16,160
- Kanada'daydı, değil mi?
- Kapa çeneni.
511
00:49:16,240 --> 00:49:18,080
Bulunacaklar David.
512
00:49:18,160 --> 00:49:20,480
Bulunacak ve senin yüzünden
öldürülecekler.
513
00:49:20,560 --> 00:49:21,606
Kime çalıştığını söyle.
514
00:49:21,640 --> 00:49:24,680
Öldürülecekler ve cesetleri
asit içinde çözünecek.
515
00:49:24,760 --> 00:49:26,160
Kime çalışıyorsun?
516
00:49:26,240 --> 00:49:29,160
- Belki de çoktan ölmüşlerdir.
- Kes şunu.
517
00:49:29,240 --> 00:49:31,920
- Senin açgözlülüğün yüzünden.
- Kes şunu!
518
00:49:32,000 --> 00:49:34,160
- Bencilliğin yüzünden.
- Kes şunu!
519
00:49:34,240 --> 00:49:35,960
Çok aptal olduğun için amına koyayım.
520
00:49:36,040 --> 00:49:37,500
- Kime çalıştığını söyle!
- Onları bulacaklar
521
00:49:37,520 --> 00:49:40,200
- ve işkence edecekler…
- Kime çalışıyorsun?
522
00:50:00,480 --> 00:50:03,800
- Doğru mu söylüyordu?
- Dianne hakkında mı? Evet.
523
00:50:03,880 --> 00:50:07,080
Yaşıyor olabilir. Gerisi saçmalıktı.
524
00:50:07,160 --> 00:50:10,560
- Emin misin?
- Evet. Ailen iyi.
525
00:50:10,640 --> 00:50:12,160
Hepsi saçmalık David.
526
00:50:21,720 --> 00:50:22,840
Peki…
527
00:50:24,760 --> 00:50:25,760
Şimdi ne olacak?
528
00:50:28,040 --> 00:50:29,080
Şimdi ne yapacağız?
529
00:50:38,400 --> 00:50:42,000
Sağ Kol?
530
00:50:47,240 --> 00:50:48,400
00:06 ZAMANLAYICI
531
00:50:58,440 --> 00:51:00,040
Fünye, patlat.
532
00:51:09,840 --> 00:51:10,960
Gidelim.
533
00:51:14,440 --> 00:51:15,760
Şimdi Dianne'i bulacağız.
534
00:52:43,880 --> 00:52:45,880
Alt yazı çevirmeni: Ayşesu İlemre
534
00:52:46,305 --> 00:53:46,415