Hell of a Summer
ID | 13178405 |
---|---|
Movie Name | Hell of a Summer |
Release Name | Hell.of.a.Summer.2023.German.DL.1080p.WEB.h264-WvF |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 21267296 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
2
00:00:47,006 --> 00:00:48,007
Warte.
3
00:01:10,237 --> 00:01:12,281
-Meine Hand!
-Da war ein Käfer.
4
00:01:12,364 --> 00:01:13,824
-Tut mir leid.
-Oh, mein Gott!
5
00:01:13,908 --> 00:01:16,327
Tut mir leid. Da war ein Käfer.
6
00:01:16,410 --> 00:01:17,661
Dann wisch ihn weg.
7
00:01:17,745 --> 00:01:19,330
-Das tut weh!
-Ok. Tut mir leid.
8
00:01:28,839 --> 00:01:30,508
Tut mir leid! Da war noch einer.
9
00:01:30,591 --> 00:01:32,176
Wisch ihn mit der Hand weg.
10
00:01:32,259 --> 00:01:34,178
Klar sind hier Käfer.
Wir sind am See!
11
00:01:34,261 --> 00:01:36,222
Du ziehst sie
mit der Gitarre an.
12
00:01:36,305 --> 00:01:38,808
Denkst du nicht,
dass die sowieso hier sind?
13
00:01:38,891 --> 00:01:41,018
Nein, die Sache ist,
14
00:01:41,101 --> 00:01:42,520
dass du scheiße klingst.
15
00:01:43,229 --> 00:01:44,814
Was willst du hören?
16
00:01:46,148 --> 00:01:47,149
Spiel "Pineway" .
17
00:01:47,983 --> 00:01:49,527
Zu früh, das hebe ich mir auf.
18
00:01:49,610 --> 00:01:51,028
Nein, zum Üben!
19
00:01:52,029 --> 00:01:53,072
Na schön.
20
00:01:53,739 --> 00:01:54,740
Danke.
21
00:02:01,121 --> 00:02:04,375
Gehen wir alle nach Pineway
22
00:02:05,292 --> 00:02:08,671
Schöne Zeiten im Camp Pineway
23
00:02:09,421 --> 00:02:12,925
Durch die Bäume
Und zum See
24
00:02:13,551 --> 00:02:17,054
Lieder, die wir singen
Und die Freunde, die wir finden
25
00:02:17,680 --> 00:02:21,183
Jeden Morgen, den wir ...
26
00:02:22,268 --> 00:02:23,477
-Aufwachen
-Auf ...
27
00:02:24,562 --> 00:02:27,106
Ist Pineway die Nummer eins!
28
00:02:27,189 --> 00:02:30,776
Juhu!
29
00:02:32,570 --> 00:02:33,571
Geschafft!
30
00:02:34,196 --> 00:02:35,781
Ich dachte, du küsst mich.
31
00:02:37,575 --> 00:02:39,243
Ich hole mehr Bier.
32
00:03:19,575 --> 00:03:21,201
Was ist mit der Musik?
33
00:03:22,202 --> 00:03:24,580
Hab ich deine Hand
zu sehr geschlagen?
34
00:03:27,833 --> 00:03:30,377
Oh, mein Gott, verdammt!
35
00:03:37,635 --> 00:03:38,636
Oh, mein Gott.
36
00:03:50,648 --> 00:03:51,732
Ok.
37
00:04:53,460 --> 00:04:54,461
Hey!
38
00:04:57,881 --> 00:04:59,800
-Geht es dir gut?
-Mir war kalt.
39
00:05:07,391 --> 00:05:11,103
Ich habe das Gefühl,
es geht um das Praktikum.
40
00:05:11,186 --> 00:05:13,063
-Warum? Willst du es?
-Nein.
41
00:05:13,147 --> 00:05:14,982
Es ist nicht zu spät umzudrehen.
42
00:05:15,065 --> 00:05:16,108
-Mom.
-Du musst nur
43
00:05:16,191 --> 00:05:17,401
die Kanzlei anrufen...
44
00:05:17,484 --> 00:05:18,652
Mom!
45
00:05:18,736 --> 00:05:20,821
Es ist
eine legitime Karrierechance.
46
00:05:20,904 --> 00:05:21,989
Das hier auch.
47
00:05:22,072 --> 00:05:24,700
John und Kathy wollten,
dass ich zurückkomme.
48
00:05:24,783 --> 00:05:27,411
Hör schon auf.
Das hier ist gar nichts.
49
00:05:27,494 --> 00:05:28,829
Du bist 24
50
00:05:28,912 --> 00:05:31,123
und fährst
immer noch ins Ferienlager.
51
00:05:31,206 --> 00:05:34,752
Ich arbeite im Camp.
Es ist ein Job.
52
00:05:36,211 --> 00:05:41,091
Einhundert Dollar die Woche
sind kaum eine Anstellung.
53
00:05:43,135 --> 00:05:44,970
Wurde auf 115 erhöht.
54
00:05:58,942 --> 00:05:59,943
JOHN HURWITZ
VIZEMEISTER - MATT DOBIE
55
00:06:00,027 --> 00:06:02,237
PINEWAY CHAMPION
TASCHENMESSER
56
00:06:26,136 --> 00:06:27,304
Willkommen daheim.
57
00:06:33,435 --> 00:06:35,896
Tut mir leid,
dass ich eben so barsch war.
58
00:06:35,979 --> 00:06:39,817
Du musst anfangen,
an deine Zukunft zu denken.
59
00:06:39,900 --> 00:06:41,652
Ich denke an meine Zukunft.
60
00:06:42,569 --> 00:06:45,823
Ich habe mein ganzes Leben,
um Anwalt zu sein, aber...
61
00:06:49,118 --> 00:06:51,495
Wie viele Sommer
verbringt man hier?
62
00:06:53,539 --> 00:06:55,290
Offenbar viele.
63
00:07:02,381 --> 00:07:03,382
Scheiße.
64
00:07:06,135 --> 00:07:07,553
Ist die Kette doof?
65
00:07:07,636 --> 00:07:09,471
Was? Nein,
ich liebe Puka-Muscheln.
66
00:07:09,555 --> 00:07:10,764
-Puka sind toll.
-Ja?
67
00:07:10,848 --> 00:07:12,266
-Ja, Puka sind toll.
-Super.
68
00:07:12,349 --> 00:07:13,809
Wenn du unsicher bist,
69
00:07:13,892 --> 00:07:15,686
-krieg ich eine?
-Nein. Ich trag Puka.
70
00:07:15,769 --> 00:07:16,937
Ok.
71
00:07:17,020 --> 00:07:18,480
Ich will gut rüberkommen.
72
00:07:18,564 --> 00:07:20,399
Dieser Sommer
wird riesig für uns.
73
00:07:20,482 --> 00:07:21,692
Sagtest du letztes Jahr.
74
00:07:21,775 --> 00:07:23,610
Aber jetzt sind wir Betreuer.
75
00:07:23,694 --> 00:07:25,404
Weißt du,
wie groß die Chance ist,
76
00:07:25,487 --> 00:07:27,156
dass die Mädels
mit uns rummachen?
77
00:07:27,239 --> 00:07:29,867
-Hoffentlich groß?
-Ja, hoffentlich groß.
78
00:07:31,118 --> 00:07:32,369
Wir machen wenigstens
79
00:07:32,452 --> 00:07:33,704
mit älteren Campern rum.
80
00:07:33,787 --> 00:07:35,247
Macht zieht Frauen an.
81
00:07:38,208 --> 00:07:40,377
Camp Pineway, Bitches!
82
00:07:41,587 --> 00:07:44,131
Das wird
das beste Betreuer-Wochenende.
83
00:07:44,715 --> 00:07:46,592
-Ja!
-Hab ich recht? Mist!
84
00:07:46,675 --> 00:07:47,968
Wohin fahren wir?
85
00:07:48,051 --> 00:07:49,261
Pineway!
86
00:07:49,344 --> 00:07:50,888
Wohin fahren wir?
87
00:07:50,971 --> 00:07:52,055
Pineway!
88
00:07:52,139 --> 00:07:53,807
Ja, Mann, ja!
89
00:07:53,891 --> 00:07:55,601
-Scheiße.
-Tolles Auto.
90
00:07:56,435 --> 00:07:57,686
Wo ist Demi?
91
00:08:07,446 --> 00:08:08,447
Demi.
92
00:08:08,530 --> 00:08:10,407
Hi, Jason.
93
00:08:11,533 --> 00:08:13,202
-Was gibt's?
-Brauchst du Hilfe?
94
00:08:13,660 --> 00:08:15,495
Das wäre fantastisch, ja.
95
00:08:15,579 --> 00:08:16,580
Wir könnten ...
96
00:08:24,546 --> 00:08:26,006
Sei vorsichtig damit.
97
00:08:26,089 --> 00:08:27,174
Tut mir leid.
98
00:08:30,093 --> 00:08:31,178
Ok, bis dann.
99
00:08:31,261 --> 00:08:32,930
Schön, dich zu sehen.
100
00:08:34,181 --> 00:08:37,476
Es ist so schön, zurück zu sein.
101
00:08:38,769 --> 00:08:40,229
Weißt du, was man sagt?
102
00:08:40,771 --> 00:08:43,106
Man kann Pineway
nicht ohne "e-way" schreiben.
103
00:08:44,316 --> 00:08:45,359
Was?
104
00:08:45,442 --> 00:08:49,738
Weil ich nicht "away"
bleiben kann.
105
00:08:53,742 --> 00:08:55,035
Ok, cool.
106
00:08:55,118 --> 00:08:57,371
Ich freue mich,
dass du zurück bist.
107
00:08:57,454 --> 00:08:59,414
Ebenso! Tschüss.
108
00:09:01,500 --> 00:09:03,293
Verdammt. Diese Tür.
109
00:09:03,377 --> 00:09:04,544
Diese lästige Tür.
110
00:09:09,633 --> 00:09:11,677
Hey, Leute, Deedee hier.
111
00:09:11,760 --> 00:09:14,012
Ihr wolltet noch ein Tutorial,
112
00:09:14,096 --> 00:09:17,099
also bringe ich euch heute
das perfekte...
113
00:09:34,992 --> 00:09:36,326
Bravo!
114
00:09:37,202 --> 00:09:38,370
Hey, Ezra.
115
00:09:41,123 --> 00:09:42,708
Dich hätte ich nicht erwartet.
116
00:09:44,001 --> 00:09:47,754
Ja, nun, John und Kathy
brauchten meine Hilfe, also...
117
00:09:48,463 --> 00:09:50,590
Ich tatsächlich auch.
118
00:09:51,383 --> 00:09:54,177
Wir führen Pinocchio
dieses Jahr ganz neu auf.
119
00:09:54,261 --> 00:09:55,387
Sehr politisch.
120
00:09:55,470 --> 00:09:57,222
Du bist perfekt für die Rolle
121
00:09:57,306 --> 00:09:59,391
des alten Geppetto.
122
00:10:00,559 --> 00:10:02,394
Nein, ich bin kein Schauspieler.
123
00:10:02,477 --> 00:10:05,772
Nein, aber du hast
so was Faszinierendes an dir.
124
00:10:05,856 --> 00:10:08,275
Du wirkst so traurig
und gebrochen.
125
00:10:08,358 --> 00:10:10,444
Das kommt
auf der Bühne gut rüber.
126
00:10:10,527 --> 00:10:12,237
-Danke.
-Gern geschehen.
127
00:10:12,321 --> 00:10:13,905
Vorsprechen ist erst später,
128
00:10:13,989 --> 00:10:16,074
aber denk schon mal drüber nach.
129
00:10:16,158 --> 00:10:17,159
Und Jason!
130
00:10:19,119 --> 00:10:20,704
Das wird nicht
131
00:10:20,787 --> 00:10:24,041
die größte Theaterproduktion
in Pineways Geschichte.
132
00:10:26,376 --> 00:10:27,461
FELD DES TODES
133
00:10:27,544 --> 00:10:29,629
Ich schätze, der ganze Film ist...
134
00:10:30,839 --> 00:10:32,174
eine Allegorie dafür,
135
00:10:32,257 --> 00:10:35,385
wie traumatische Erlebnisse
136
00:10:35,469 --> 00:10:38,638
einen allgemein beeinflussen.
Ich weiß nicht, ob du
137
00:10:38,722 --> 00:10:40,349
das weißt, Sharon,
aber ich wuchs
138
00:10:40,432 --> 00:10:42,309
mit einer Nussallergie auf.
139
00:10:42,392 --> 00:10:43,852
Ja, das hast du mal erwähnt.
140
00:10:43,935 --> 00:10:46,063
Obwohl die Figur
ein schizophrener
141
00:10:46,146 --> 00:10:47,397
Kriegsfotograf ist,
142
00:10:47,481 --> 00:10:50,150
ist die Geschichte
sehr persönlich.
143
00:10:50,233 --> 00:10:53,278
-Wohin fahren wir?
-Pineway.
144
00:10:53,362 --> 00:10:55,238
Ich sagte: Wohin fahren wir?
145
00:10:55,322 --> 00:10:56,323
Mike hat schon.
146
00:10:56,406 --> 00:10:57,574
Was? Wann?
147
00:10:57,657 --> 00:10:59,201
Wir sind gerade beschäftigt.
148
00:10:59,284 --> 00:11:00,410
Nein, sind wir nicht.
149
00:11:00,494 --> 00:11:02,579
-Hey, Shannon.
-Ok, Auszeit. Tut mir leid.
150
00:11:02,662 --> 00:11:03,830
Es ist 9:42 Uhr.
151
00:11:03,914 --> 00:11:05,499
Ankunftszeit ist 9:45 Uhr.
152
00:11:05,582 --> 00:11:06,833
Ich wollte es tun.
153
00:11:06,917 --> 00:11:08,835
Und Shannon sollte
mein Drehbuch lesen,
154
00:11:08,919 --> 00:11:10,670
aber kriegt wohl keiner,
was er will.
155
00:11:10,754 --> 00:11:13,173
Es ist nur ein dummer Spruch.
Wen interessiert's?
156
00:11:16,635 --> 00:11:17,886
Ich hätte fahren sollen.
157
00:11:17,969 --> 00:11:19,554
Dale sagt,
du fährst leichtsinnig.
158
00:11:19,638 --> 00:11:20,972
Scheiß auf Dale!
159
00:11:21,056 --> 00:11:23,934
Dale ist ein toller Stiefvater
für mich und meine Mom.
160
00:11:24,017 --> 00:11:25,102
Wie auch immer.
161
00:11:26,228 --> 00:11:27,938
Bobby, es tut mir leid, Mann.
162
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
Das sollte nicht so rüberkommen.
163
00:11:29,731 --> 00:11:31,316
Deine Mom findet jemanden.
164
00:11:40,951 --> 00:11:42,411
Hey, Fremder.
165
00:11:42,911 --> 00:11:45,122
Heilige Scheiße! Hey!
166
00:11:45,789 --> 00:11:46,790
Hey.
167
00:11:48,208 --> 00:11:49,626
Hast du Probleme?
168
00:11:49,709 --> 00:11:52,546
Ja, ich glaube,
der Griff klemmt.
169
00:11:52,629 --> 00:11:54,381
Kabine neun ist immer schwierig.
170
00:11:54,464 --> 00:11:55,465
Ja.
171
00:11:55,549 --> 00:11:58,301
Man muss nur anheben,
wackeln und ziehen.
172
00:11:58,885 --> 00:11:59,928
Ich versuch's.
173
00:12:00,011 --> 00:12:01,012
Heben, wackeln...
174
00:12:01,888 --> 00:12:03,140
Fast. Darf ich?
175
00:12:03,223 --> 00:12:04,224
Ja.
176
00:12:09,020 --> 00:12:10,063
Angeber.
177
00:12:10,147 --> 00:12:11,940
Ja, du hast es gelockert.
178
00:12:12,023 --> 00:12:14,359
-Ich mag den Bart.
-Danke.
179
00:12:14,443 --> 00:12:16,403
Ich probierte etwas Neues aus.
180
00:12:16,486 --> 00:12:17,487
Ja.
181
00:12:18,029 --> 00:12:19,406
Warum bist du zurück?
182
00:12:21,116 --> 00:12:23,994
John und Kathy
brauchten Hilfe, also...
183
00:12:24,077 --> 00:12:26,246
Ich verstehe nicht,
was daran falsch ist.
184
00:12:26,329 --> 00:12:27,998
-Nichts.
-Ok.
185
00:12:28,748 --> 00:12:30,417
Ja, ich bin nur überrascht,
186
00:12:30,500 --> 00:12:33,295
weil du letztes Jahr sagtest,
du kommst nicht zurück.
187
00:12:33,378 --> 00:12:36,047
-Ja, aber...
-Und du hast geweint.
188
00:12:36,631 --> 00:12:38,467
Ich glaube, das stimmt nicht.
189
00:12:38,550 --> 00:12:40,135
Du hast definitiv geweint.
190
00:12:40,218 --> 00:12:41,720
Du hast geschluchzt.
191
00:12:41,803 --> 00:12:44,264
Du hast eine Rede
zum "Ende einer Ära" gehalten.
192
00:12:44,347 --> 00:12:47,184
Ok, aber der Punkt ist,
ich bin zurück
193
00:12:47,267 --> 00:12:49,352
und besser als je zuvor.
194
00:12:49,436 --> 00:12:53,190
Also, wie geht es dir?
Wie ist es dir ergangen?
195
00:12:53,273 --> 00:12:54,649
Gut, ziemlich gut.
196
00:12:54,733 --> 00:12:57,777
Ich fing an,
mich mit jemandem zu treffen.
197
00:12:59,070 --> 00:13:00,405
Eine Romanze für Claire!
198
00:13:00,489 --> 00:13:01,615
-Sicher.
-Toll.
199
00:13:01,698 --> 00:13:03,492
Er brach mir das Herz.
200
00:13:03,992 --> 00:13:05,243
Oh, tut mir leid.
201
00:13:05,327 --> 00:13:08,371
Schon gut.
Es war vor drei Wochen, also...
202
00:13:08,455 --> 00:13:09,623
Es ist noch frisch.
203
00:13:10,749 --> 00:13:12,542
Ja, schätze schon.
204
00:13:13,793 --> 00:13:15,086
Ich wollte auch nicht
205
00:13:15,170 --> 00:13:17,672
zurückkommen,
aber ich dachte, es wäre gut,
206
00:13:17,756 --> 00:13:19,174
mal wegzukommen.
207
00:13:19,257 --> 00:13:22,385
Ja, der perfekte Ort,
um den Kopf freizukriegen,
208
00:13:23,053 --> 00:13:26,139
ihn aus dem Gedächtnis
zu löschen.
209
00:13:27,974 --> 00:13:29,392
Klar. Ja, sicher.
210
00:13:31,561 --> 00:13:33,355
Warum habt ihr euch getrennt?
211
00:13:33,438 --> 00:13:35,565
Reden wir ein andermal darüber.
212
00:13:35,649 --> 00:13:36,816
-Klar.
-Wenn das ok ist.
213
00:13:36,900 --> 00:13:37,901
Auf jeden Fall.
214
00:13:37,984 --> 00:13:39,945
Ich erzähle dir
von meinem Liebesleben.
215
00:13:40,028 --> 00:13:42,072
Ich hoffe, du hast viel Zeit.
216
00:13:43,281 --> 00:13:44,282
War nur Spaß.
217
00:13:44,866 --> 00:13:46,117
-Ja, ich weiß.
-Ja.
218
00:13:49,538 --> 00:13:51,540
Hast du John und Kathy gesehen?
219
00:13:52,457 --> 00:13:53,458
Nein.
220
00:13:55,293 --> 00:13:57,128
-Bis später.
-Ja, bis bald.
221
00:13:59,172 --> 00:14:01,341
John und Kathy, wo seid ihr?
222
00:14:08,640 --> 00:14:09,724
Hallo!
223
00:14:11,643 --> 00:14:13,603
Hier ist Jason!
224
00:14:24,739 --> 00:14:27,158
KLEINER NOTFALL ALLES IN ORDNUNG
225
00:14:27,242 --> 00:14:29,661
SIND MORGEN FRÜH WIEDER DA
226
00:14:29,744 --> 00:14:32,163
BENEHMT EUCH
J & K
227
00:14:36,459 --> 00:14:38,962
Das ist der beste Teil:
Ich gehe weg,
228
00:14:39,045 --> 00:14:40,922
aber er gibt mir
einen Strafzettel.
229
00:14:41,006 --> 00:14:42,549
Ich drehte mich um.
230
00:14:44,009 --> 00:14:46,261
"Officer, ganz vergessen:
231
00:14:46,886 --> 00:14:47,929
Ich bin ein Lügner!"
232
00:14:48,555 --> 00:14:51,516
Roundhouse-Kick ins Gesicht,
233
00:14:51,600 --> 00:14:53,476
-er fällt so und...
-Leute!
234
00:14:53,560 --> 00:14:55,103
Es gab einen Raubüberfall.
235
00:14:55,937 --> 00:14:57,230
Was?
236
00:14:58,148 --> 00:15:00,775
Die vier Buben kamen zusammen
237
00:15:00,859 --> 00:15:02,902
und entschieden,
eine Bank auszurauben.
238
00:15:02,986 --> 00:15:04,613
Keine Zauberei. Behalte...
239
00:15:04,696 --> 00:15:06,364
-Aber die Buben...
-Keine Zauberei.
240
00:15:08,199 --> 00:15:11,369
Gut, kommen wir direkt
zum Geschäft:
241
00:15:11,453 --> 00:15:12,996
Kathy und John sind
242
00:15:13,079 --> 00:15:15,248
noch nicht da,
aber ich soll Lagerleiter
243
00:15:15,332 --> 00:15:17,000
-werden.
-So was gibt es nicht.
244
00:15:17,083 --> 00:15:20,337
Ich weiß, einige von euch
sind zum ersten Mal Betreuer,
245
00:15:20,420 --> 00:15:22,839
und die Camper kommen
in einigen Tagen an.
246
00:15:22,922 --> 00:15:24,799
Ihr seid also vielleicht nervös,
247
00:15:24,883 --> 00:15:26,885
aber ich bin
seit sechs Jahren dabei,
248
00:15:26,968 --> 00:15:28,928
und wenn ihr etwas braucht
249
00:15:29,012 --> 00:15:30,680
oder Fragen habt,
250
00:15:30,764 --> 00:15:31,931
zögert nicht.
251
00:15:32,015 --> 00:15:34,267
Ihr seid in sicheren Händen.
Capiche?
252
00:15:36,936 --> 00:15:38,688
Miley? Ja. Danke.
253
00:15:39,481 --> 00:15:41,650
Was ist die vegane Option
fürs Abendessen?
254
00:15:43,818 --> 00:15:46,571
Ich meinte eher etwas
zum Thema Betreuung,
255
00:15:46,655 --> 00:15:48,907
aber ja. Keine Sorge.
256
00:15:48,990 --> 00:15:51,701
Ich mache krasse Tofu-Burger.
257
00:15:52,494 --> 00:15:54,120
Namaste. Danke.
258
00:15:55,038 --> 00:15:56,039
Sehr gut.
259
00:15:57,290 --> 00:15:58,291
Also...
260
00:16:00,210 --> 00:16:02,712
Wie ihr wisst,
kommen Handys in den Korb.
261
00:16:02,796 --> 00:16:05,340
Ich weiß,
jetzt gerade ist das doof,
262
00:16:05,423 --> 00:16:08,134
aber wie erfrischend
ist es, eine Pause
263
00:16:08,218 --> 00:16:10,095
von Social Media zu bekommen?
264
00:16:10,178 --> 00:16:11,763
Wie selten hat man heut...
265
00:16:11,846 --> 00:16:13,431
Knallen wir uns was rein!
266
00:16:13,515 --> 00:16:16,935
Ja, knallen wir uns was rein,
aber vergessen wir nicht
267
00:16:17,018 --> 00:16:18,978
die Regeln gegen Partys.
268
00:16:19,062 --> 00:16:21,106
Also kein Trinken, Rauchen
269
00:16:21,189 --> 00:16:23,817
und am wichtigsten:
270
00:16:23,900 --> 00:16:26,111
keine Game of Thrones- Spoiler.
271
00:16:26,194 --> 00:16:27,612
Ich habe Sonnencreme.
272
00:16:31,950 --> 00:16:33,076
Kommst du?
273
00:17:03,440 --> 00:17:06,443
GEISTERGESPRÄCHE
KOMMUNIKATION MIT DEM JENSEITS
274
00:17:07,694 --> 00:17:08,695
Ahoi.
275
00:17:10,822 --> 00:17:12,949
Das soll richtig gut sein.
276
00:17:15,160 --> 00:17:16,161
Dein Buch.
277
00:17:17,579 --> 00:17:18,913
Bist du auch Hellseher?
278
00:17:19,789 --> 00:17:22,917
Nein, leider nicht,
279
00:17:23,001 --> 00:17:25,628
aber ich sah dich
alleine hier sitzen...
280
00:17:25,712 --> 00:17:26,713
Ich bin nicht allein.
281
00:17:31,301 --> 00:17:32,302
Natürlich.
282
00:17:49,068 --> 00:17:52,238
Michael, du bist furchtbar!
283
00:17:54,449 --> 00:17:57,118
Wenn es 9:42 ist, dann sag 9:42.
284
00:17:57,202 --> 00:18:00,079
Gib nicht 9:45
in einer E-Mail an
285
00:18:00,163 --> 00:18:03,166
und erwarte, dass ich
eine frühere Ankunft erahne.
286
00:18:03,249 --> 00:18:04,959
Mike ist nie zu früh. Chris?
287
00:18:06,294 --> 00:18:07,295
Chris?
288
00:18:07,378 --> 00:18:08,463
-Shannon.
-Hey!
289
00:18:08,546 --> 00:18:09,756
Wie geht's?
290
00:18:21,851 --> 00:18:22,852
Scheiße.
291
00:18:23,895 --> 00:18:26,981
Ich glaube,
das hier ist unscharf oder so.
292
00:18:27,732 --> 00:18:29,776
-Kann das sein?
-Vielleicht.
293
00:18:32,487 --> 00:18:33,655
-Darf ich?
-Ja.
294
00:18:53,424 --> 00:18:54,425
Wow.
295
00:18:54,509 --> 00:18:57,178
Man wird nicht vier Jahre
in Folge Pineway Vizemeister,
296
00:18:57,262 --> 00:19:00,515
ohne ein paar Bögen zu spannen.
297
00:19:01,224 --> 00:19:02,684
Bist du deshalb zurück?
298
00:19:02,767 --> 00:19:04,686
Willst du endlich gewinnen?
299
00:19:04,769 --> 00:19:06,396
Nein. Wofür hältst du mich?
300
00:19:06,479 --> 00:19:08,398
Solche Dinge sind mir egal.
301
00:19:09,524 --> 00:19:13,236
Aber ich bin dieses Jahr
sicher der Favorit, oder?
302
00:19:13,945 --> 00:19:15,446
Ich habe noch nie gehört,
303
00:19:15,530 --> 00:19:17,740
dass wer fünf Jahre in Folge
Zweiter wurde.
304
00:19:18,783 --> 00:19:21,619
Da kommt keiner ran.
305
00:19:21,703 --> 00:19:22,704
Ja.
306
00:19:25,081 --> 00:19:26,833
Findest du es seltsam, dass John
307
00:19:26,916 --> 00:19:28,334
und Cathy nicht hier sind?
308
00:19:29,752 --> 00:19:31,254
Seltsam?
309
00:19:31,337 --> 00:19:32,338
Ich meine,
310
00:19:33,631 --> 00:19:36,217
sie baten mich, zurückzukommen
311
00:19:36,301 --> 00:19:38,428
und jetzt sind sie nicht hier.
312
00:19:40,054 --> 00:19:41,055
Ich weiß nicht,
313
00:19:41,139 --> 00:19:43,016
sie sind
in ein paar Tagen zurück.
314
00:19:43,099 --> 00:19:45,184
Komm schon, Claire.
315
00:19:46,728 --> 00:19:47,729
Was?
316
00:19:48,563 --> 00:19:49,731
Sie wollen sehen, ob ich
317
00:19:49,814 --> 00:19:51,524
das Camp ohne sie leiten kann.
318
00:19:53,735 --> 00:19:54,944
Warum denn das?
319
00:19:55,987 --> 00:19:58,865
Sie müssen
jemand Neues einstellen.
320
00:19:59,741 --> 00:20:02,660
Sie können nicht jeden Sommer
hier verbringen.
321
00:20:02,744 --> 00:20:04,579
Sie haben ein Leben
außer Pineway.
322
00:20:05,788 --> 00:20:07,999
-Was ist mit dir?
-Das sage ich doch.
323
00:20:08,082 --> 00:20:10,919
Ich bin sicher am geeignetsten
für den Job.
324
00:20:11,002 --> 00:20:13,922
Was ist mit deinem Leben
325
00:20:14,005 --> 00:20:15,214
außerhalb von Pineway?
326
00:20:18,009 --> 00:20:19,552
Ich weiß nicht.
327
00:20:21,220 --> 00:20:22,221
Nur ein Gedanke.
328
00:20:23,181 --> 00:20:25,558
Ich bin zu betrunken,
um ihn zu halten.
329
00:20:27,894 --> 00:20:29,270
Ok.
330
00:20:30,313 --> 00:20:33,316
Hilfst du mir
mit meiner Form oder so?
331
00:20:33,399 --> 00:20:34,984
Liebend gern.
332
00:20:35,068 --> 00:20:36,069
Ok.
333
00:20:36,903 --> 00:20:38,863
Hier, ziel wieder und...
334
00:20:40,156 --> 00:20:41,157
Versuche einfach...
335
00:20:42,158 --> 00:20:44,577
nicht an das Zurückziehen
zu denken.
336
00:20:44,661 --> 00:20:46,663
Du willst vorstoßen.
337
00:20:50,583 --> 00:20:51,876
Stoße vor.
338
00:20:52,669 --> 00:20:53,711
Und...
339
00:20:56,047 --> 00:20:57,131
Lass los!
340
00:21:05,974 --> 00:21:07,225
Hey.
341
00:21:07,308 --> 00:21:08,518
Was ist los?
342
00:21:08,601 --> 00:21:10,228
Datet Chris jemanden?
343
00:21:11,604 --> 00:21:13,439
Ich habe viel zu tun, also...
344
00:21:13,523 --> 00:21:14,983
Das ist "viel zu tun"?
345
00:21:15,066 --> 00:21:16,067
Hey, Demi.
346
00:21:17,819 --> 00:21:19,362
Ist das dein Auto, Bobby?
347
00:21:20,029 --> 00:21:21,906
-Ja.
-Nein.
348
00:21:21,990 --> 00:21:23,157
Das ist nicht sein Auto.
349
00:21:23,741 --> 00:21:26,077
-Was?
-Es gehört Chris.
350
00:21:26,953 --> 00:21:28,204
Warum wäschst du es?
351
00:21:28,287 --> 00:21:30,123
Ja, warum wäschst du sein Auto?
352
00:21:31,582 --> 00:21:33,584
Es gehört eigentlich
seinem Stiefvater.
353
00:21:36,796 --> 00:21:38,881
-Gut.
-Ich gehe.
354
00:21:42,343 --> 00:21:43,386
Spaßbremse.
355
00:21:44,178 --> 00:21:45,805
Du weißt, sie datet Mike.
356
00:21:45,888 --> 00:21:47,849
-Im Moment.
-Sicher für länger.
357
00:21:47,932 --> 00:21:49,142
Was sieht er in dir?
358
00:21:49,225 --> 00:21:51,185
Er sieht was in mir?
359
00:22:28,056 --> 00:22:29,057
Hey, Kumpel.
360
00:22:30,475 --> 00:22:32,268
Ist alles in Ordnung?
361
00:22:33,061 --> 00:22:34,187
Ja.
362
00:22:36,481 --> 00:22:37,523
Ich dachte,
der Sommer
363
00:22:37,607 --> 00:22:39,067
fängt etwas anders an.
364
00:22:40,276 --> 00:22:41,736
Kannst du laut sagen.
365
00:22:42,570 --> 00:22:43,863
Aber ein schlechter Tag
366
00:22:43,946 --> 00:22:45,615
in Pineway ist besser
367
00:22:45,698 --> 00:22:47,075
als jeder gute Tag woanders.
368
00:22:49,619 --> 00:22:50,787
Der Sommer ist lang,
369
00:22:50,870 --> 00:22:53,289
und du bist
am besten Ort der Welt.
370
00:22:54,624 --> 00:22:55,666
Ja.
371
00:22:56,626 --> 00:22:58,127
Ja, du hast recht.
372
00:22:58,211 --> 00:23:00,004
-Danke, Mann.
-Gerne.
373
00:23:01,297 --> 00:23:03,549
-Ich bin Bobby.
-Was? Ich weiß.
374
00:23:05,343 --> 00:23:06,969
-Und du bist?
-Ernsthaft?
375
00:23:07,053 --> 00:23:08,846
Wir waren acht Jahre
zusammen im Camp.
376
00:23:10,264 --> 00:23:12,934
-Heilige Scheiße, Matt?
-Nein! Jason.
377
00:23:13,726 --> 00:23:15,561
-Jason?
-Jason, Jason Hochberg.
378
00:23:18,022 --> 00:23:21,734
-Ich kenne dich nicht.
-Doch, auf jeden Fall.
379
00:23:21,818 --> 00:23:24,654
Ich war dein Betreuer.
380
00:23:24,737 --> 00:23:25,738
Jason.
381
00:23:28,491 --> 00:23:29,534
-Nein.
-Schon gut.
382
00:23:29,617 --> 00:23:30,827
Das ist ok.
383
00:23:31,327 --> 00:23:32,328
Weißt du was?
384
00:23:32,411 --> 00:23:34,455
Ich gehe
seit Frühling trainieren
385
00:23:34,539 --> 00:23:36,290
und versuche abzunehmen.
386
00:23:36,374 --> 00:23:37,542
Auf seltsame Art ist es
387
00:23:37,625 --> 00:23:39,460
ein Kompliment, dass du mich
388
00:23:39,544 --> 00:23:41,254
-nicht erkennst.
-Warte.
389
00:23:41,796 --> 00:23:43,714
Klar. Jason Hochberg.
390
00:23:43,798 --> 00:23:44,882
Hatte nur vergessen,
391
00:23:44,966 --> 00:23:46,050
dass du existierst.
392
00:23:46,134 --> 00:23:47,176
Ok.
393
00:23:47,260 --> 00:23:49,137
Du wolltest doch nicht zurück?
394
00:23:59,689 --> 00:24:03,234
-Einen Tofu-Burger, bitte.
-Durch oder blutig?
395
00:24:03,901 --> 00:24:07,572
-War nur ein Witz.
-Lass das. Das ist ekelhaft.
396
00:24:07,655 --> 00:24:09,073
Tut mir leid. Kommt sofort.
397
00:24:20,960 --> 00:24:21,961
Darf ich mich setzen?
398
00:24:22,753 --> 00:24:26,007
-Du isst kein Fleisch?
-Ich? Gott, nein. Nein.
399
00:24:26,090 --> 00:24:27,925
Fleischfresser ekeln mich an.
400
00:24:28,009 --> 00:24:29,844
Sie sollten geschlachtet werden.
401
00:24:30,386 --> 00:24:32,305
Genau das sage ich ständig.
402
00:24:33,389 --> 00:24:35,683
Ich wusste nicht,
dass du so denkst.
403
00:24:35,766 --> 00:24:37,643
Ich versuche, meine Taten
404
00:24:37,727 --> 00:24:39,478
für sich sprechen zu lassen.
405
00:24:39,562 --> 00:24:41,272
Zwei Jahre stolzer Vegetarier.
406
00:24:41,355 --> 00:24:44,984
Du weißt, wie widerlich
die Milchindustrie ist, oder?
407
00:24:45,067 --> 00:24:46,485
Iss doch gleich Fleisch, wenn
408
00:24:46,569 --> 00:24:47,737
-du...
-Milch trinkst!
409
00:24:47,820 --> 00:24:49,363
Ich war noch nicht fertig.
410
00:24:50,114 --> 00:24:54,160
Zwei Jahre stolzer Vegetarier,
18 Monate noch stolzer vegan.
411
00:24:55,077 --> 00:24:56,787
Du konntest
einfach nicht warten.
412
00:24:56,871 --> 00:24:58,206
Er macht dir einen Burger!
413
00:24:58,289 --> 00:24:59,540
Warum überwachst du mich?
414
00:24:59,624 --> 00:25:01,542
Was ist los, Leute?
415
00:25:01,626 --> 00:25:03,502
Sie ignoriert meinen Zustand.
416
00:25:03,586 --> 00:25:05,630
-Stimmt das, Claire?
-Natürlich nicht.
417
00:25:05,713 --> 00:25:08,174
Ich esse einen Müsliriegel
418
00:25:08,257 --> 00:25:10,676
zwei Meter von dir entfernt,
und du flippst aus.
419
00:25:10,760 --> 00:25:13,095
Da sind übrigens
keine Nüsse drin, ok?
420
00:25:13,179 --> 00:25:14,722
Das ist gut, keine Nüsse.
421
00:25:14,805 --> 00:25:16,599
Das ist,
als hätte ich eine Knarre
422
00:25:16,682 --> 00:25:19,018
und würde sagen: "Ist ok, Ali,
ist nicht geladen."
423
00:25:19,101 --> 00:25:22,480
Ist es nicht,
denn eins ist eine Waffe,
424
00:25:22,563 --> 00:25:24,607
das andere
eine dumme Nussallergie.
425
00:25:24,690 --> 00:25:26,025
Das meinte sie nicht so.
426
00:25:26,108 --> 00:25:27,568
Doch, das habe ich.
427
00:25:28,194 --> 00:25:29,445
26 %.
428
00:25:31,572 --> 00:25:32,573
-Was?
-Was?
429
00:25:34,408 --> 00:25:37,536
Kinder mit Allergien
haben eine 26 % höhere Chance,
430
00:25:37,620 --> 00:25:39,247
Sozialphobie zu entwickeln.
431
00:25:39,330 --> 00:25:40,915
Wusstest du das?
432
00:25:40,998 --> 00:25:43,292
Nein, das wusste ich nicht.
433
00:25:43,376 --> 00:25:46,045
Gut. Genieß dein Privileg.
434
00:25:53,219 --> 00:25:54,762
Lustig, dass du das sagst,
435
00:25:54,845 --> 00:25:57,848
weil ich ein Skorpion bin,
wie Ryan Gosling.
436
00:26:00,893 --> 00:26:02,270
Ich hasse Skorpione.
437
00:26:02,353 --> 00:26:03,354
Was?
438
00:26:03,854 --> 00:26:06,315
Miley, nein! Geh nicht! Miley!
439
00:26:07,316 --> 00:26:08,317
Wie Gosling.
440
00:27:10,671 --> 00:27:11,672
Mike?
441
00:27:12,423 --> 00:27:14,508
Wo ist
meine andere Wimpernzange?
442
00:27:14,592 --> 00:27:16,052
Ich habe sie gerade gesehen.
443
00:27:16,135 --> 00:27:18,512
Ich will mich vor dem Lagerfeuer
fertig machen
444
00:27:18,596 --> 00:27:20,139
und bin viel zu spät dran.
445
00:27:21,223 --> 00:27:22,308
Hallo, Mike.
446
00:27:47,500 --> 00:27:48,501
Ich sage ihm also:
447
00:27:48,584 --> 00:27:50,878
"Hey, hörst du zu?
Ich bin ein Lügner."
448
00:27:50,961 --> 00:27:53,422
Also nur ein Tritt
449
00:27:53,506 --> 00:27:55,257
und er war bewusstlos?
450
00:27:55,341 --> 00:27:57,176
Gott sei Dank, sonst wäre ich
451
00:27:57,259 --> 00:27:58,719
immer noch am Arsch.
452
00:27:58,803 --> 00:28:01,305
Der Typ hat einen verdammten Cop
k.o. gehauen.
453
00:28:01,389 --> 00:28:02,973
Ja, das ist krass.
454
00:28:04,016 --> 00:28:06,435
Nein, es ist nicht krass ok.
455
00:28:06,519 --> 00:28:08,354
Ich respektiere
die Polizei sehr.
456
00:28:08,437 --> 00:28:09,522
Also trittst du einen?
457
00:28:10,356 --> 00:28:13,109
Ich habe nicht nachgedacht.
Ich bin ein Idiot.
458
00:28:13,192 --> 00:28:14,652
Du bist kein Idiot.
459
00:28:14,735 --> 00:28:17,696
Aber irgendwie schon.
Du hast einen Cop getreten.
460
00:28:17,780 --> 00:28:19,698
-Er hätte schießen können.
-Das war...
461
00:28:19,782 --> 00:28:20,908
Wer will
462
00:28:20,991 --> 00:28:23,411
-eine Gruselgeschichte?
-Oh mein Gott, Jason,
463
00:28:23,494 --> 00:28:24,787
Mike erzählt gerade was.
464
00:28:24,870 --> 00:28:26,163
Mach weiter, Mike.
465
00:28:28,541 --> 00:28:30,209
Ich weiß nicht, wo ich war.
466
00:28:30,793 --> 00:28:31,877
Ich fang noch mal an.
467
00:28:32,628 --> 00:28:34,964
Er greift nach den Handschellen
468
00:28:35,047 --> 00:28:37,925
und ich sage:
"Ich bin ein Lügner."
469
00:29:00,239 --> 00:29:01,240
Hey.
470
00:29:02,450 --> 00:29:03,451
Hey.
471
00:29:04,452 --> 00:29:05,870
Hab ich dich erschreckt?
472
00:29:06,829 --> 00:29:08,664
-Alles klar?
-Ja, ja.
473
00:29:09,415 --> 00:29:11,584
Du solltest die Tür
nicht offen lassen.
474
00:29:12,793 --> 00:29:14,170
Ich wollte ein wenig...
475
00:29:15,921 --> 00:29:17,214
frische Luft.
476
00:29:17,298 --> 00:29:19,758
Warum bist du nicht am Feuer?
477
00:29:19,842 --> 00:29:21,677
Ich sollte wohl
mehr Gruppenaktivitäten
478
00:29:21,760 --> 00:29:23,721
für morgen planen.
479
00:29:25,681 --> 00:29:30,269
Außerdem glaube ich nicht,
dass sie mich da haben wollen.
480
00:29:30,352 --> 00:29:31,353
Scheiß drauf.
481
00:29:32,563 --> 00:29:34,106
Du darfst auch Spaß haben,
482
00:29:34,190 --> 00:29:37,860
selbst wenn du versuchst,
professionell zu sein
483
00:29:38,736 --> 00:29:40,321
oder eingestellt zu werden.
484
00:29:41,906 --> 00:29:43,282
Du darfst Spaß haben.
485
00:29:44,158 --> 00:29:45,618
Warum bist du nicht am Feuer?
486
00:29:47,411 --> 00:29:50,706
Weil sie unerträglich sind.
487
00:29:51,582 --> 00:29:53,709
Das ist unfair. Claire!
488
00:29:54,627 --> 00:29:56,170
Ezra hält Monologe.
489
00:29:57,421 --> 00:29:59,507
Mike ist besoffen.
490
00:30:00,925 --> 00:30:02,301
Bobby erzählt allen,
491
00:30:02,384 --> 00:30:04,470
dass er mit seinem BMX
übers Feuer springt.
492
00:30:04,553 --> 00:30:08,015
Was? Das klingt
unglaublich leichtsinnig.
493
00:30:08,098 --> 00:30:10,267
-Er könnte sterben.
-Ich weiß.
494
00:30:11,393 --> 00:30:12,770
Willst du zusehen?
495
00:30:13,604 --> 00:30:15,564
Glaubst du, die haben Würstchen?
496
00:30:15,648 --> 00:30:16,649
Was?
497
00:30:16,732 --> 00:30:18,651
Glaubst du,
die grillen Würstchen am...
498
00:30:18,734 --> 00:30:20,319
Warum sagst du nicht "Hotdogs"?
499
00:30:20,402 --> 00:30:22,655
Es macht mehr Spaß,
"Würstchen" zu sagen.
500
00:30:24,657 --> 00:30:25,658
Was ist los?
501
00:30:27,826 --> 00:30:29,036
Es ist nichts.
502
00:30:29,119 --> 00:30:30,371
-Zu viel Zunge?
-Nein.
503
00:30:30,454 --> 00:30:33,207
-Nicht genug Zunge?
-Nein. Nein.
504
00:30:34,166 --> 00:30:35,251
Ok, toll.
505
00:30:37,586 --> 00:30:42,841
Erzählst du Bobby davon?
506
00:30:48,389 --> 00:30:49,473
-Ja.
-Ja.
507
00:30:50,432 --> 00:30:52,268
-Ja, werde ich.
-Dachte ich mir.
508
00:30:53,269 --> 00:30:55,521
Er ist mein bester Freund.
509
00:30:55,604 --> 00:30:57,523
Ich weiß, dass er das ist,
510
00:30:57,606 --> 00:31:00,359
aber er ist auch ein Arschloch.
511
00:31:00,442 --> 00:31:02,945
Nein, er sieht nur so aus
und benimmt sich wie eines.
512
00:31:05,781 --> 00:31:07,366
Komm, du schaffst das.
513
00:31:10,286 --> 00:31:11,704
Es ist nur Feuer.
514
00:31:15,833 --> 00:31:17,585
Er kneift bestimmt.
515
00:31:17,668 --> 00:31:19,378
-Ich weiß.
-Beeil dich!
516
00:31:22,506 --> 00:31:23,632
Komm schon.
517
00:31:25,217 --> 00:31:26,760
Feuer verbrennt keinen Drachen.
518
00:31:30,472 --> 00:31:33,976
Bobby!
519
00:31:34,059 --> 00:31:37,313
-Bobby!
-Bobby!
520
00:31:37,396 --> 00:31:38,939
-Bobby!
-Bobby!
521
00:31:39,023 --> 00:31:42,401
-Bobby!
-Bobby!
522
00:31:42,484 --> 00:31:45,195
-Tu es einfach, Weichei!
-Bobby!
523
00:31:46,405 --> 00:31:48,532
Wie hast du mich genannt?
524
00:31:49,908 --> 00:31:51,952
Vergiss es!
525
00:31:52,036 --> 00:31:54,038
Ich riskiere mein Leben,
526
00:31:54,121 --> 00:31:55,414
und du nennst mich Weichei.
527
00:31:56,248 --> 00:31:57,249
Stunt abgesagt!
528
00:32:02,379 --> 00:32:04,632
Hörst du das, Ari?
Sie buhen dich aus.
529
00:32:06,216 --> 00:32:07,217
Richtig.
530
00:32:22,358 --> 00:32:25,361
RAUS
531
00:32:33,202 --> 00:32:34,370
Ich brauche dich nicht.
532
00:32:37,665 --> 00:32:38,666
Ich tue das nicht.
533
00:33:13,659 --> 00:33:14,743
Ich hasse dich.
534
00:33:30,008 --> 00:33:31,885
Es ist Beyond Meat.
535
00:33:39,184 --> 00:33:40,269
Ist da jemand?
536
00:33:41,687 --> 00:33:42,688
Es ist Mike.
537
00:33:45,149 --> 00:33:46,150
Hallo?
538
00:33:59,705 --> 00:34:03,959
Wir sprachen am Feuer,
539
00:34:04,042 --> 00:34:06,044
dann gingen wir
hinter die Kabinen
540
00:34:06,128 --> 00:34:08,672
und schlichen uns
in den Gemeinschaftsraum.
541
00:34:09,548 --> 00:34:10,549
Und?
542
00:34:11,759 --> 00:34:13,302
Sagt dir "Blowjob" was?
543
00:34:14,178 --> 00:34:16,138
Sie hat dir einen geblasen?
544
00:34:16,221 --> 00:34:18,515
Ich hab ihr einen geblasen.
545
00:34:18,599 --> 00:34:19,725
Wann?
546
00:34:19,808 --> 00:34:21,727
Wir sahen Spider-Man 2 auf Video
547
00:34:21,810 --> 00:34:23,520
und er hat mich einfach geleckt.
548
00:34:23,604 --> 00:34:25,481
Sind das nicht zwei Stunden?
549
00:34:26,648 --> 00:34:27,900
Und sieben Minuten.
550
00:34:27,983 --> 00:34:30,360
-Wie ist das fair?
-Ich sah den Film 100 Mal.
551
00:34:30,444 --> 00:34:32,029
Nein! Dass du zuerst dran warst.
552
00:34:32,112 --> 00:34:34,698
In neun von 10 Beziehungen
553
00:34:34,782 --> 00:34:36,742
tut die Frau ihrem Partner
554
00:34:36,825 --> 00:34:38,869
den ersten "Gefallen".
Ist das fair?
555
00:34:39,953 --> 00:34:40,996
Woher weißt du das?
556
00:34:41,079 --> 00:34:44,583
Nächstes Jahr
studiert er Gender Studies.
557
00:34:46,627 --> 00:34:47,920
Er ist der perfekte Typ.
558
00:34:48,003 --> 00:34:49,880
Du bist ein Vollidiot, Mann.
559
00:35:01,099 --> 00:35:03,310
-Hey, Chris.
-Hey, Mann.
560
00:35:03,393 --> 00:35:04,603
Bobby!
561
00:35:04,686 --> 00:35:05,854
Jungs!
562
00:35:05,938 --> 00:35:07,439
Ich gehe nur rum
563
00:35:07,523 --> 00:35:10,400
und stelle sicher,
dass alle ok sind.
564
00:35:10,484 --> 00:35:14,071
Ich habe morgen ein paar tolle
Gruppenaktivitäten geplant
565
00:35:14,154 --> 00:35:15,864
also ruh dich aus.
566
00:35:15,948 --> 00:35:16,990
Bis morgen früh.
567
00:35:17,074 --> 00:35:19,660
Ja, das klingt toll,
aber wir wollten bald
568
00:35:19,743 --> 00:35:20,828
in den Aufenthaltsraum
569
00:35:20,911 --> 00:35:22,496
und es könnte spät werden,
570
00:35:22,579 --> 00:35:24,706
also plane uns nicht ein.
571
00:35:27,584 --> 00:35:29,753
Keine Sorge, Dems,
wir haben für morgen
572
00:35:29,837 --> 00:35:32,047
viele tolle Gruppenaktivitäten
573
00:35:32,130 --> 00:35:33,423
geplant.
574
00:35:34,424 --> 00:35:37,052
Das Frühstück wird
um 8:30 Uhr serviert.
575
00:35:50,482 --> 00:35:53,443
Dem, ich habe dich
beim Lagerfeuer vermisst.
576
00:35:54,444 --> 00:35:55,904
Ich gehe nur rum
577
00:35:55,988 --> 00:35:58,866
und erzähle allen
von den lustigen Aktivitäten
578
00:35:58,949 --> 00:36:00,409
für morgen.
579
00:36:00,492 --> 00:36:06,123
Das Frühstück ist um Punkt
8:30 Uhr und...
580
00:36:10,002 --> 00:36:11,003
Hallo?
581
00:36:16,174 --> 00:36:17,426
Demi?
582
00:36:19,678 --> 00:36:20,679
Ich komme rein!
583
00:36:21,430 --> 00:36:22,639
Bist du angezogen?
584
00:36:34,902 --> 00:36:37,905
Weil sie sagt: "Ich liebe dich..."
585
00:36:39,781 --> 00:36:40,949
Hilfe!
586
00:36:41,033 --> 00:36:43,368
Sie ist tot!
587
00:36:45,454 --> 00:36:47,414
Ich war in Demis Kabine.
588
00:36:48,540 --> 00:36:49,625
Sie wurde getötet.
589
00:36:51,209 --> 00:36:52,419
Was ist los?
590
00:36:52,502 --> 00:36:54,254
Jason sagt, Demi wurde getötet.
591
00:36:56,214 --> 00:36:58,675
Ihr klaut
meine Murder-Mystery-Idee,
592
00:36:58,759 --> 00:37:01,261
-oder?
-Ich meine es ernst!
593
00:37:01,970 --> 00:37:05,599
-Wir müssen hier weg!
-Ich hatte die Idee vor Monaten.
594
00:37:05,682 --> 00:37:07,309
-Ok?
-Wir brauchen Hilfe!
595
00:37:07,392 --> 00:37:09,686
Wir müssen die Polizei rufen!
596
00:37:09,770 --> 00:37:12,022
Gott. Ok, hol die Telefone.
597
00:37:14,274 --> 00:37:18,028
Nein, jemand hat
die Telefone gestohlen!
598
00:37:18,111 --> 00:37:20,989
Jason, du übertreibst
ein bisschen, ok?
599
00:37:21,073 --> 00:37:22,115
Aber ich schätze
600
00:37:22,199 --> 00:37:23,325
die Hingabe zum Stück.
601
00:37:23,408 --> 00:37:25,035
Leute, bitte!
602
00:37:25,118 --> 00:37:27,579
-Jason.
-Hört auf zu reden!
603
00:37:29,748 --> 00:37:31,667
Demi ist tot in ihrem Bett.
604
00:37:32,209 --> 00:37:33,710
Wir sind nicht sicher.
605
00:37:33,794 --> 00:37:37,089
Wir müssen sofort hier weg.
606
00:37:44,388 --> 00:37:46,723
Wir sollten nicht zurückgehen.
607
00:37:48,475 --> 00:37:49,977
Hat noch jemand Hunger?
608
00:37:50,060 --> 00:37:52,854
-Es gibt Burger in der Küche.
-Leute, kommt.
609
00:38:01,947 --> 00:38:02,948
Wo ist sie?
610
00:38:05,701 --> 00:38:07,411
Sie war gerade da.
611
00:38:09,246 --> 00:38:10,622
Könnte Bühnenblut sein.
612
00:38:19,631 --> 00:38:20,882
Auf jeden Fall Demi.
613
00:38:21,508 --> 00:38:22,926
Scheiße! Scheiße!
614
00:38:24,636 --> 00:38:25,637
Los, los!
615
00:38:26,179 --> 00:38:27,264
Los, los!
616
00:38:29,182 --> 00:38:31,435
-Ich habe Platz für vier!
-Beifahrer!
617
00:38:35,981 --> 00:38:37,190
Claire!
618
00:38:38,442 --> 00:38:39,526
Claire!
619
00:38:41,528 --> 00:38:42,988
Scheiße!
620
00:38:43,780 --> 00:38:44,906
Claire!
621
00:38:45,615 --> 00:38:46,825
Ja? Was ist los?
622
00:38:46,908 --> 00:38:48,535
Wir müssen gehen.
623
00:38:49,911 --> 00:38:50,996
Was zum Teufel?
624
00:38:54,916 --> 00:38:57,002
Dale hat die gerade installiert!
625
00:38:57,085 --> 00:38:58,420
Scheiß drauf, los!
626
00:38:59,963 --> 00:39:01,381
-Tür auf!
-Steig ein, bitte.
627
00:39:04,468 --> 00:39:06,636
Scheiße!
Mein Auto springt nicht an!
628
00:39:06,720 --> 00:39:08,847
-Die Batterie ist leer!
-Meine auch!
629
00:39:08,930 --> 00:39:10,307
Was ist los?
630
00:39:10,390 --> 00:39:11,433
Demi wurde ermordet,
631
00:39:11,516 --> 00:39:12,768
hier läuft ein Killer rum!
632
00:39:13,852 --> 00:39:14,936
Was?
633
00:39:15,937 --> 00:39:18,440
Alle bleiben hier, ok?
634
00:39:19,149 --> 00:39:20,317
Wir sind sicher.
635
00:39:20,400 --> 00:39:21,401
Und Miley?
636
00:39:21,985 --> 00:39:23,612
-Sie ist noch da.
-Und Mike.
637
00:39:23,695 --> 00:39:24,738
-Ja, er auch.
-Mist.
638
00:39:24,821 --> 00:39:26,406
-Sie waren nicht da?
-Wir sterben!
639
00:39:26,490 --> 00:39:27,491
Wir sterben alle!
640
00:39:27,574 --> 00:39:30,327
Wir sterben nicht.
Alles wird gut.
641
00:39:30,410 --> 00:39:32,329
Demi wurde abgeschlachtet.
Mike und Miley
642
00:39:32,412 --> 00:39:33,789
sind wohl die Nächsten,
643
00:39:33,872 --> 00:39:35,290
und wir haben keine Handys.
644
00:39:35,373 --> 00:39:36,458
-Und das Festnetz?
-Ja.
645
00:39:36,541 --> 00:39:37,667
Im Speisesaal.
646
00:39:37,751 --> 00:39:38,877
-Toll.
-Ist sicher tot.
647
00:39:38,960 --> 00:39:40,587
Handys weg, Autobatterien leer,
648
00:39:40,670 --> 00:39:41,797
warum nicht auch das?
649
00:39:41,880 --> 00:39:44,299
Wir müssen es versuchen.
650
00:39:44,382 --> 00:39:46,510
Scheiße. Wir müssen gar nichts.
651
00:39:46,593 --> 00:39:47,844
Mach ruhig, mir egal.
652
00:39:47,928 --> 00:39:49,221
Sei kein Arsch, Ari.
653
00:39:49,304 --> 00:39:50,680
Du sahst Demis Bett nicht.
654
00:39:50,764 --> 00:39:51,765
Ein Blutbad.
655
00:39:51,848 --> 00:39:53,767
-Ich gehe nicht zurück.
-Ich auch.
656
00:39:55,435 --> 00:39:56,728
Gut, ich gehe.
657
00:39:56,812 --> 00:40:00,857
Nein, das geht nicht allein,
es ist zu gefährlich.
658
00:40:00,941 --> 00:40:02,692
Ja. Es ist zu gefährlich.
659
00:40:02,776 --> 00:40:04,569
Bobby, geh doch mit ihm.
660
00:40:05,445 --> 00:40:06,988
Das fändest du toll.
661
00:40:07,072 --> 00:40:09,783
-Was soll das heißen?
-Ich will nicht raus.
662
00:40:09,866 --> 00:40:12,494
Ja, aber er kann
nicht allein gehen.
663
00:40:19,960 --> 00:40:21,795
Die sind vermischt,
664
00:40:21,878 --> 00:40:23,171
total willkürlich.
665
00:40:23,922 --> 00:40:27,175
Die zwei niedrigste Karten
kommen mit mir, ok?
666
00:40:27,759 --> 00:40:29,469
Sind Asse hoch oder niedrig?
667
00:40:29,553 --> 00:40:30,554
-Hoch.
-Niedrig.
668
00:40:30,637 --> 00:40:32,514
-Wann sind Asse niedrig?
-Cribbage.
669
00:40:32,597 --> 00:40:34,724
Wer ein Ass bekommt, sucht aus?
670
00:40:34,808 --> 00:40:37,853
-Wer würde niedrig wählen?
-Es ist nur eine Idee.
671
00:40:37,936 --> 00:40:40,021
Asse sind hoch, ok?
672
00:40:41,690 --> 00:40:43,775
Drei, zwei, eins.
673
00:40:44,442 --> 00:40:45,694
-Königin.
-Königin.
674
00:40:46,361 --> 00:40:47,362
Kreuz-Acht.
675
00:40:48,530 --> 00:40:50,615
Ist jemand tiefer als eine Drei?
676
00:41:02,919 --> 00:41:03,962
Miley?
677
00:41:04,754 --> 00:41:05,755
Mike?
678
00:41:08,049 --> 00:41:09,050
Leute?
679
00:41:09,968 --> 00:41:11,052
Miley?
680
00:41:13,096 --> 00:41:14,097
Mike?
681
00:41:14,931 --> 00:41:16,224
Sollen wir einfach sagen,
682
00:41:16,308 --> 00:41:17,809
dass das Telefon nicht ging?
683
00:41:20,687 --> 00:41:21,688
Na schön.
684
00:41:31,364 --> 00:41:32,699
Gut, dass ich das habe.
685
00:41:32,782 --> 00:41:34,492
BÄRENSCHILD
BÄRABSCHRECKUNG - GEFAHR
686
00:41:34,576 --> 00:41:36,077
Es war kein Bär.
687
00:41:37,078 --> 00:41:38,371
Ist nicht auszuschließen.
688
00:41:42,584 --> 00:41:45,045
Ich warf einen Tofu-Burger
in den Wald.
689
00:41:47,255 --> 00:41:49,633
Ein Bär aß ihn
und hasste den Geschmack
690
00:41:49,716 --> 00:41:51,927
so sehr,
dass er was Richtiges wollte.
691
00:41:52,010 --> 00:41:53,178
Menschenfleisch.
692
00:41:53,261 --> 00:41:54,512
Ich fürchte ja.
693
00:41:55,138 --> 00:41:57,015
Woraus sind Burger wohl gemacht?
694
00:42:21,665 --> 00:42:22,874
Die Leitung ist gekappt.
695
00:42:23,541 --> 00:42:25,293
Das wollte ich
schon immer sagen.
696
00:42:25,377 --> 00:42:27,003
Ist die Leitung gekappt?
697
00:42:27,087 --> 00:42:29,089
Nein, das funktioniert nicht.
698
00:43:26,396 --> 00:43:27,564
Hilfe!
699
00:43:36,656 --> 00:43:38,533
-Was ist passiert?
-Alles ok?
700
00:43:38,616 --> 00:43:40,201
-Wo sind alle?
-Weiß nicht.
701
00:43:40,285 --> 00:43:42,120
Wir haben
nach dem Telefon gesucht.
702
00:43:42,203 --> 00:43:44,331
-Funktioniert es?
-Nein, aber Ari...
703
00:43:44,414 --> 00:43:45,749
Wurde von 'nem Bär erwischt.
704
00:43:46,750 --> 00:43:48,209
-Was?
-Schnauze.
705
00:43:48,293 --> 00:43:49,669
Lass ihn ausreden.
706
00:43:50,295 --> 00:43:52,881
Der Kühlschrank.
Mileys Kopf war da drin.
707
00:43:52,964 --> 00:43:55,592
Und dann rennen sie
plötzlich weg.
708
00:43:55,675 --> 00:43:57,218
Ich wusste nicht,
709
00:43:57,302 --> 00:43:59,512
was ich tun sollte.
710
00:44:00,513 --> 00:44:01,890
Ich dachte, sie kommen her.
711
00:44:06,936 --> 00:44:08,021
Vielleicht ja.
712
00:44:30,126 --> 00:44:31,252
Wir schaffen das.
713
00:44:32,253 --> 00:44:34,130
John und Kathy kommen bald
714
00:44:34,923 --> 00:44:36,591
und rufen Hilfe.
715
00:44:36,674 --> 00:44:38,593
Was machen wir bis dahin?
716
00:44:38,676 --> 00:44:40,595
-Hier bleiben.
-Scheiße.
717
00:44:40,678 --> 00:44:42,889
Ich hätte Nunchakus
packen sollen.
718
00:44:42,972 --> 00:44:45,100
-Es ist also kein Bär?
-Keine Ahnung.
719
00:44:46,226 --> 00:44:47,602
Keiner weiß, was los ist.
720
00:44:51,564 --> 00:44:53,024
Ich kann Antworten besorgen.
721
00:44:56,486 --> 00:44:57,612
Gut.
722
00:44:58,154 --> 00:45:01,032
Alle Hände zusammen.
Wir segnen das Brett.
723
00:45:05,412 --> 00:45:07,539
Ich möchte aussitzen,
wenn das ok ist.
724
00:45:07,622 --> 00:45:09,290
Alle müssen mitmachen.
725
00:45:09,374 --> 00:45:11,459
-Dann gehe ich.
-Was geht?
726
00:45:11,543 --> 00:45:12,585
Ich mach das nicht.
727
00:45:12,669 --> 00:45:15,088
Willst du brutal
ermordet werden?
728
00:45:15,171 --> 00:45:16,172
Eine heikle Frage.
729
00:45:16,256 --> 00:45:17,257
Nimm jemandes Hand.
730
00:45:18,466 --> 00:45:20,718
Kann ich
zwischen zwei Mädels sitzen?
731
00:45:26,141 --> 00:45:27,142
Hallo, Geister.
732
00:45:27,851 --> 00:45:30,311
Wir tun euch nichts.
Wir wollen reden.
733
00:45:31,146 --> 00:45:34,190
-Alle Geister sind willkommen.
-Nicht alle Geister.
734
00:45:34,274 --> 00:45:35,275
Ruhe!
735
00:45:38,153 --> 00:45:39,154
Ezra ist bei uns.
736
00:45:40,405 --> 00:45:41,739
Ich rufe dich, Ezra.
737
00:45:42,532 --> 00:45:44,784
Ich stelle Ja-Nein-Fragen.
738
00:45:45,326 --> 00:45:47,996
-Bist du tot?
-Die ist etwas einfach.
739
00:45:48,913 --> 00:45:50,123
Lass ihn antworten.
740
00:45:56,921 --> 00:45:57,922
"Ja."
741
00:45:59,382 --> 00:46:00,383
Wer war das?
742
00:46:04,262 --> 00:46:05,305
"I ..."
743
00:46:08,057 --> 00:46:09,142
"H ..."
744
00:46:11,227 --> 00:46:12,228
"K ..."
745
00:46:14,772 --> 00:46:15,940
"A."
746
00:46:17,108 --> 00:46:18,359
Er hat keine Ahnung.
747
00:46:19,944 --> 00:46:22,864
Warte, ich spüre hier
einen neuen Geist.
748
00:46:25,700 --> 00:46:26,743
Demi.
749
00:46:26,826 --> 00:46:27,994
Oh, mein Gott.
750
00:46:29,954 --> 00:46:32,207
Demi, wer hat dich umgebracht?
751
00:46:41,758 --> 00:46:42,800
Ein Geist!
752
00:46:58,858 --> 00:47:01,861
Hilfe!
753
00:47:01,945 --> 00:47:03,071
Fick dich, Bitch!
754
00:47:03,988 --> 00:47:04,989
Wer zum Teufel...
755
00:47:29,889 --> 00:47:34,102
ERDNUSSBUTTER
756
00:47:36,771 --> 00:47:38,147
Nein!
757
00:47:41,192 --> 00:47:42,235
Nein!
758
00:47:42,318 --> 00:47:43,820
Nein, nein, bitte!
759
00:47:43,903 --> 00:47:45,905
Bitte, bitte. Nein, nein.
760
00:47:46,990 --> 00:47:49,325
Nein, hör auf!
761
00:47:49,409 --> 00:47:51,911
Nein, Hilfe!
762
00:47:52,579 --> 00:47:54,747
26 %.
763
00:47:55,290 --> 00:47:57,000
26 %.
764
00:48:03,131 --> 00:48:05,925
-Ezra, geht es dir gut?
-Sehe ich ok aus?
765
00:48:06,009 --> 00:48:08,094
Ich sehe nichts.
Ich wurde geblendet.
766
00:48:08,177 --> 00:48:10,054
Es tut mir leid.
Ich dachte, du bist es.
767
00:48:10,138 --> 00:48:11,472
Du schriest "Geist".
768
00:48:11,556 --> 00:48:12,890
Ich war nicht sicher.
769
00:48:12,974 --> 00:48:14,142
Fick dich, Bobby!
770
00:48:24,444 --> 00:48:26,696
Was ist passiert? Wo warst du?
771
00:48:26,779 --> 00:48:30,700
Als ich Mileys Kopf
772
00:48:30,783 --> 00:48:32,368
im Kühlschrank sah,
773
00:48:32,952 --> 00:48:35,538
wurde wohl
mein Überlebensinstinkt geweckt.
774
00:48:36,289 --> 00:48:38,708
Ich schloss die Augen
und rannte dorthin,
775
00:48:38,791 --> 00:48:41,252
wo ich mich immer sicher fühlte:
zum Theater.
776
00:48:41,753 --> 00:48:46,549
Aber als ich dort lag,
allein im Dunkeln
777
00:48:46,633 --> 00:48:50,011
unter den Brettern,
wurde es mir klar.
778
00:48:50,762 --> 00:48:51,888
Was wurde dir klar?
779
00:48:55,516 --> 00:48:57,143
Die Identität des Mörders.
780
00:48:58,353 --> 00:49:01,230
Der Mörder
ist kein gestörter Holzfäller
781
00:49:01,314 --> 00:49:03,691
oder aus einer Anstalt
entflohen.
782
00:49:04,400 --> 00:49:07,654
Der Mörder ist jemand,
den wir alle kennen,
783
00:49:09,822 --> 00:49:12,408
der auf die Chance wartete,
784
00:49:12,492 --> 00:49:14,160
um sich zu rächen.
785
00:49:16,579 --> 00:49:18,790
Der Mörder ist...
786
00:49:22,126 --> 00:49:23,795
-Jason.
-Was?
787
00:49:23,878 --> 00:49:26,506
Jason Hochberg,
er ist der Mörder.
788
00:49:26,589 --> 00:49:28,216
Nein, warte...
789
00:49:28,925 --> 00:49:30,593
-Was soll das?
-Claire, nicht!
790
00:49:30,677 --> 00:49:32,220
-Er ist es.
-Nein!
791
00:49:32,303 --> 00:49:33,304
Doch!
792
00:49:33,888 --> 00:49:35,765
-Lasst los!
-Du nahmst unsere Handys.
793
00:49:35,848 --> 00:49:37,975
-Ja!
-Das ist die Camp-Regel.
794
00:49:38,059 --> 00:49:39,811
-Du hast Demi gefunden.
-Ja.
795
00:49:39,894 --> 00:49:41,187
Das war ein Zufall.
796
00:49:41,270 --> 00:49:43,272
Du bist 45
und gehst ins Ferienlager.
797
00:49:43,356 --> 00:49:46,442
-Ja!
-Ich bin erst 24.
798
00:49:46,526 --> 00:49:48,486
-Sag das den Geschworenen!
-Lasst ihn los!
799
00:49:48,569 --> 00:49:50,530
Claire, genug.
Er hasst sich, drehte durch
800
00:49:50,613 --> 00:49:52,865
und tötete
die heißesten Betreuer.
801
00:49:52,949 --> 00:49:54,742
Warte. Was?
Das wissen wir nicht.
802
00:49:54,826 --> 00:49:57,203
-Das ist subjektiv.
-Es ist offensichtlich.
803
00:49:57,286 --> 00:49:59,789
-Ihr seid verrückt.
-Ich stimme Claire zu.
804
00:49:59,872 --> 00:50:01,958
-Er tötet wahllos.
-Tue ich nicht.
805
00:50:02,041 --> 00:50:04,377
-Er ist nicht der Mörder.
-Doch, ist er.
806
00:50:06,546 --> 00:50:08,339
Er strahlt seltsame Energie aus,
807
00:50:08,423 --> 00:50:09,674
seit wir hier sind.
808
00:50:09,757 --> 00:50:12,009
Ich bin der Seltsame? Im Ernst?
809
00:50:12,093 --> 00:50:14,262
Wenn jemand ein Killer ist,
dann sie!
810
00:50:14,345 --> 00:50:15,680
Hey!
811
00:50:15,763 --> 00:50:17,098
Zieh Noelle da nicht rein.
812
00:50:17,181 --> 00:50:18,641
Sie ist ein verdammter Schatz.
813
00:50:18,725 --> 00:50:19,892
Entschuldige dich.
814
00:50:19,976 --> 00:50:21,352
Es tut mir leid.
815
00:50:21,436 --> 00:50:23,938
Noelle, es tut mir leid.
Das meinte ich nicht.
816
00:50:24,814 --> 00:50:28,234
Aber ihr macht hier
einen Riesenfehler.
817
00:50:28,317 --> 00:50:30,570
Ich bin kein Mörder. Ich bin J...
818
00:50:36,284 --> 00:50:37,452
Gut.
819
00:50:37,535 --> 00:50:39,162
Wenn er nicht bald gesteht,
820
00:50:39,245 --> 00:50:40,747
müssen wir ihn foltern.
821
00:50:40,830 --> 00:50:41,956
Finde ich auch.
822
00:50:44,375 --> 00:50:45,376
Jetzt...
823
00:50:47,754 --> 00:50:50,173
Wo hast du die Handys versteckt?
824
00:50:50,256 --> 00:50:51,424
Ok, verstehe.
825
00:50:53,092 --> 00:50:54,886
Du wirst bald reden.
826
00:51:01,184 --> 00:51:02,602
Hey, Bobby, kommst du?
827
00:51:03,686 --> 00:51:04,854
Ich bewache Jason.
828
00:51:04,937 --> 00:51:08,149
Gute Idee. Willst du etwas,
einen Snack oder so?
829
00:51:08,232 --> 00:51:09,942
Wasser wäre toll.
830
00:51:10,026 --> 00:51:12,236
Jason, irgendwas?
831
00:51:14,071 --> 00:51:15,072
Wie du willst.
832
00:51:17,784 --> 00:51:20,244
Hier sind
keine Folterwaffen drin.
833
00:51:20,328 --> 00:51:21,954
Können wir Milch suchen?
834
00:51:22,038 --> 00:51:23,748
-Ich sehe nichts.
-Wasser.
835
00:51:24,415 --> 00:51:26,751
Einwegplastik
ist der wahre Killer.
836
00:51:26,834 --> 00:51:29,253
Shannon, wo sind die Gläser?
837
00:51:38,846 --> 00:51:40,807
Habe ich je etwas zu dir gesagt,
838
00:51:40,890 --> 00:51:43,726
habe ich das verdient?
839
00:51:45,520 --> 00:51:46,646
Jason drehte durch,
840
00:51:47,271 --> 00:51:48,648
tötete die heißen Kids.
841
00:51:50,733 --> 00:51:51,901
Ich gehörte nicht dazu.
842
00:51:54,403 --> 00:51:56,239
Wie soll ich mich da fühlen?
843
00:52:01,452 --> 00:52:02,537
Demi ergibt Sinn,
844
00:52:03,746 --> 00:52:05,164
Miley verstehe ich.
845
00:52:06,332 --> 00:52:08,376
Aber, Mike, was?
846
00:52:09,627 --> 00:52:11,254
Falscher Ort, falsche Zeit?
847
00:52:12,255 --> 00:52:14,841
Ein schöner Körper,
aber das ist genetisch.
848
00:52:14,924 --> 00:52:17,301
Ich bin ein Ektomorph,
das heißt...
849
00:52:19,637 --> 00:52:21,556
-Hauen wir ab.
-Was machst du?
850
00:52:21,639 --> 00:52:22,682
-Sie kommen bald.
-Ja,
851
00:52:22,765 --> 00:52:24,058
darum befreie ich dich.
852
00:52:24,767 --> 00:52:25,768
-Tat das weh?
-Nein.
853
00:52:25,852 --> 00:52:26,853
Meine Armbänder.
854
00:52:26,936 --> 00:52:28,312
Dann sag nicht "Au".
855
00:52:30,439 --> 00:52:31,566
Habe ich das gemacht?
856
00:52:32,316 --> 00:52:34,360
Das grüne und gelbe.
857
00:52:34,443 --> 00:52:37,488
Ja, das hast du mir
vor zwei Sommern gegeben.
858
00:52:37,572 --> 00:52:38,990
-Du hast es noch?
-Natürlich.
859
00:52:39,866 --> 00:52:41,868
Oh nein, ich mach das.
860
00:52:44,829 --> 00:52:45,830
-Gehen wir.
-Ja.
861
00:52:45,913 --> 00:52:47,582
-Ok, gehen wir!
-Ok.
862
00:52:53,921 --> 00:52:55,798
-Was soll das?
-Was ist los?
863
00:52:55,882 --> 00:52:57,341
Jason und Claire laufen weg!
864
00:52:57,425 --> 00:52:59,093
Wir haben dich
nicht mal gefoltert.
865
00:52:59,176 --> 00:53:01,888
-Fickt euch.
-Nicht cool, Leute.
866
00:53:01,971 --> 00:53:03,306
Aber ich habe Wasser!
867
00:53:04,223 --> 00:53:05,433
Verdammt noch mal!
868
00:53:07,643 --> 00:53:08,936
Wie kamen sie an Bobby?
869
00:53:11,272 --> 00:53:13,107
Gut, bleib dehydriert!
870
00:53:15,610 --> 00:53:17,778
Tut mir leid, ich hole mehr.
871
00:53:17,862 --> 00:53:18,905
Gut.
872
00:53:25,286 --> 00:53:27,914
-Arme Claire.
-Ich wollte sie warnen.
873
00:53:28,915 --> 00:53:30,541
Aber ihr passiert nichts, oder?
874
00:53:30,625 --> 00:53:32,835
Er wird sie wohl
gerade zerstückeln.
875
00:53:32,919 --> 00:53:34,086
-Ezra.
-Was?
876
00:53:34,170 --> 00:53:35,588
Er hat Miley geköpft.
877
00:53:35,671 --> 00:53:36,881
Komplett.
878
00:53:38,591 --> 00:53:41,928
Wir verstehen nicht, wie tief
seine Boshaftigkeit reicht.
879
00:53:43,554 --> 00:53:45,598
Ich hoffe, es geht allen gut.
880
00:53:46,349 --> 00:53:48,351
Claire, wir sollten zurück.
881
00:53:48,434 --> 00:53:50,186
Wir können alles erklären.
882
00:53:51,187 --> 00:53:52,855
Sie wollen dich foltern.
883
00:53:53,564 --> 00:53:55,900
Und sie fühlen sich
jetzt sicher mies.
884
00:53:55,983 --> 00:53:57,526
Es ist ihnen sicher peinlich.
885
00:53:57,610 --> 00:53:59,278
Nein, das glaube ich nicht.
886
00:54:00,237 --> 00:54:02,740
Aber ich bin nicht der Mörder.
887
00:54:02,823 --> 00:54:04,325
Shannon sagte es selbst.
888
00:54:05,076 --> 00:54:06,702
Wovon redest du?
889
00:54:06,786 --> 00:54:09,163
Ich hörte, wie sie sagte,
dass sie denkt,
890
00:54:09,246 --> 00:54:11,332
ich sei zu so etwas nicht fähig.
891
00:54:12,208 --> 00:54:13,209
Körperlich.
892
00:54:14,627 --> 00:54:18,089
Sie dachte nicht,
dass du das körperlich kannst.
893
00:54:20,841 --> 00:54:24,053
Sie dachte, du kannst
niemanden überwältigen.
894
00:54:26,180 --> 00:54:27,181
Richtig.
895
00:54:32,353 --> 00:54:34,188
Es ergibt keinen Sinn. Ich...
896
00:54:35,356 --> 00:54:37,358
Ich lag bewusstlos da
897
00:54:37,441 --> 00:54:40,027
und flehte ihn an,
mich zu töten,
898
00:54:40,111 --> 00:54:42,196
und er hat mich
nicht mal angerührt.
899
00:54:42,279 --> 00:54:45,574
Findet er mich so hässlich?
900
00:54:45,658 --> 00:54:47,284
Nimm es nicht persönlich.
901
00:54:47,368 --> 00:54:49,453
Er ist krank.
Hätte er Geschmack,
902
00:54:49,537 --> 00:54:51,163
hätte er dich getötet.
903
00:54:51,247 --> 00:54:53,708
-Danke, Mann.
-Ok, das ist lächerlich.
904
00:54:53,791 --> 00:54:55,918
Wir sollten
unsere Handys suchen.
905
00:54:56,002 --> 00:54:58,504
Wir sollten auf John
und Kathy warten.
906
00:54:58,587 --> 00:55:00,548
Wir wissen nicht, wie lange.
907
00:55:00,631 --> 00:55:02,133
Willst du bis morgen warten?
908
00:55:02,216 --> 00:55:03,217
Bis morgen Abend?
909
00:55:03,300 --> 00:55:04,802
Was, wenn sie nicht kommen?
910
00:55:04,885 --> 00:55:06,262
Was passiert dann?
911
00:55:06,345 --> 00:55:08,389
Keiner weiß, was hier los ist.
912
00:55:09,974 --> 00:55:12,018
Sorry, du machst mich nervös.
913
00:55:12,852 --> 00:55:15,896
Shannon hat recht.
Wir können nicht rumsitzen.
914
00:55:18,566 --> 00:55:19,567
Ja.
915
00:55:20,484 --> 00:55:21,736
Suchen wir die Handys.
916
00:55:23,404 --> 00:55:26,532
Unfassbar, dass Bobby
mich nicht erkannt hat.
917
00:55:26,615 --> 00:55:28,993
Pineway-Champion,
vier Jahre in Folge,
918
00:55:29,076 --> 00:55:31,954
und er erkennt mich nicht.
Schaut er nie
919
00:55:32,038 --> 00:55:34,206
unter die Bilderrahmen? Was?
920
00:55:35,207 --> 00:55:36,876
Das kommt mir bekannt vor.
921
00:55:37,752 --> 00:55:40,171
Warum muss ich dann still sein?
922
00:55:41,881 --> 00:55:43,257
Ich kenne den Baum.
923
00:55:44,842 --> 00:55:47,595
Du kennst den Baum?
924
00:55:48,971 --> 00:55:50,306
-Ja.
-Was meinst du?
925
00:55:50,389 --> 00:55:51,807
Das ist Make Out Point.
926
00:55:53,768 --> 00:55:54,769
Ja.
927
00:55:56,854 --> 00:55:58,064
Ok, ja, zum Rummachen...
928
00:55:58,147 --> 00:55:59,482
Ja. Das ist Make Out Point.
929
00:56:01,901 --> 00:56:05,029
-Du warst noch nie hier?
-Nein, ich war hier. Ja.
930
00:56:05,112 --> 00:56:07,323
Zuerst sah es nur
931
00:56:07,406 --> 00:56:11,160
etwas anders aus.
932
00:56:12,870 --> 00:56:17,958
Es ist verrückt,
wie sehr sich das Laub
933
00:56:18,459 --> 00:56:20,336
im Laufe eines Jahres verändert.
934
00:56:23,672 --> 00:56:25,841
Ich bin überrascht,
dass du hier warst.
935
00:56:25,925 --> 00:56:27,468
Du bist überrascht?
936
00:56:28,177 --> 00:56:31,388
Nein, nicht überrascht.
Ich bin beeindruckt...
937
00:56:31,472 --> 00:56:34,600
Ich meine nicht beeindruckt.
938
00:56:35,101 --> 00:56:37,603
Ich meine nur,
du bist sicher ständig hier
939
00:56:37,686 --> 00:56:38,729
oder nicht ständig.
940
00:56:39,522 --> 00:56:41,023
Ich meine normal oft.
941
00:56:41,107 --> 00:56:42,733
Du kommst her, wenn es...
942
00:56:45,194 --> 00:56:47,404
Eine gute Menge, als ob... Wie du...
943
00:56:47,488 --> 00:56:51,242
Nein, du hast recht,
ich wohne praktisch hier.
944
00:57:02,878 --> 00:57:03,879
Jason?
945
00:57:43,210 --> 00:57:46,505
Leute,
hat jemand etwas gefunden?
946
00:57:46,589 --> 00:57:48,132
Ich flippe langsam aus.
947
00:58:10,696 --> 00:58:11,697
Endlich!
948
00:58:51,862 --> 00:58:52,863
Ist das...
949
00:58:53,864 --> 00:58:55,282
Es sind John und Kathy.
950
00:58:59,828 --> 00:59:01,205
Wir müssen los.
951
00:59:04,375 --> 00:59:05,626
Jason, wir müssen gehen.
952
00:59:14,927 --> 00:59:16,053
Wir müssen zurück.
953
00:59:17,846 --> 00:59:20,683
Wovon sprichst du?
Wir brauchen Hilfe.
954
00:59:20,766 --> 00:59:21,976
Sie waren die Hilfe.
955
00:59:22,685 --> 00:59:24,603
Alle denken, sie kommen morgen.
956
00:59:24,687 --> 00:59:26,480
Deshalb müssen wir gehen
957
00:59:26,563 --> 00:59:27,731
und die Polizei holen.
958
00:59:27,815 --> 00:59:30,067
Es sind 50 km Wald,
das schaffen wir nicht.
959
00:59:30,150 --> 00:59:31,652
Wir haben keine Wahl.
960
00:59:31,735 --> 00:59:34,863
Was sollen wir tun?
Wir gehen zurück. Dann was?
961
00:59:35,572 --> 00:59:36,907
Versuchen wir's.
962
00:59:36,991 --> 00:59:38,075
Hör einfach auf!
963
00:59:38,158 --> 00:59:40,911
Sei mal eine Sekunde
ehrlich zu dir, ok?
964
00:59:41,704 --> 00:59:44,081
Wenn wir zurückgehen,
sterben wir.
965
00:59:45,165 --> 00:59:46,250
Dann geh.
966
00:59:47,334 --> 00:59:48,335
Geh.
967
00:59:48,836 --> 00:59:49,962
Hol Hilfe.
968
00:59:52,172 --> 00:59:55,092
Ich kann es einfach nicht.
969
00:59:55,926 --> 00:59:57,136
Ich kann nicht.
970
00:59:57,219 --> 00:59:59,388
Alter, sie halten dich für den Mörder,
971
00:59:59,471 --> 01:00:00,639
wollten dich foltern.
972
01:00:00,723 --> 01:00:03,100
Ja, aber sie haben nur Angst.
973
01:00:03,183 --> 01:00:05,728
-Sie meinen es nicht so.
-Sie sind Arschlöcher.
974
01:00:05,811 --> 01:00:07,354
Du schuldest ihnen nichts.
975
01:00:07,438 --> 01:00:09,064
Du schuldest nicht dein Leben.
976
01:00:12,776 --> 01:00:14,737
Ich sollte Lagerleiter sein.
977
01:00:15,362 --> 01:00:16,780
Das hast du erfunden.
978
01:00:19,908 --> 01:00:21,493
Das ist nicht wahr.
979
01:00:26,623 --> 01:00:29,001
Bleib einfach bei mir.
980
01:00:31,503 --> 01:00:32,504
Bitte?
981
01:00:59,156 --> 01:01:00,199
Es tut mir leid.
982
01:01:27,976 --> 01:01:29,770
Fünf Minuten,
dann geht's weiter.
983
01:01:30,270 --> 01:01:31,271
Noelle?
984
01:01:35,275 --> 01:01:39,446
Oh, mein Gott.
985
01:01:46,745 --> 01:01:47,955
Ihr lebt!
986
01:01:48,664 --> 01:01:51,333
Leute, kommt rein!
Das ist unglaublich!
987
01:01:51,959 --> 01:01:54,044
Unglaublich, dass ihr noch lebt.
988
01:01:54,128 --> 01:01:55,963
Jason sagte,
er hat euch getötet.
989
01:01:56,046 --> 01:01:57,131
Warte, was?
990
01:01:57,214 --> 01:01:58,841
Jason sagte, er tötete uns?
991
01:01:58,924 --> 01:02:00,759
Nein, er sagte, ihr wärt tot.
992
01:02:01,343 --> 01:02:03,345
Dann kam raus,
dass er der Killer ist.
993
01:02:03,429 --> 01:02:05,389
Darum wollten wir ihn töten.
994
01:02:05,472 --> 01:02:07,141
Was, ihr habt Jason getötet?
995
01:02:07,224 --> 01:02:08,684
Nein, er ist entkommen.
996
01:02:09,476 --> 01:02:11,311
-Wo ist er hin?
-In den Wald.
997
01:02:13,272 --> 01:02:16,066
Ich bin froh,
dass es euch gut geht.
998
01:02:17,443 --> 01:02:18,485
Ich auch.
999
01:02:21,530 --> 01:02:23,449
Was zum Teufel ist hier los?
1000
01:02:23,532 --> 01:02:25,284
Warum glauben sie, es sei Jason?
1001
01:02:25,367 --> 01:02:28,203
Du lenkst mich ab,
wenn du so gut aussiehst.
1002
01:02:29,538 --> 01:02:30,664
Machst du Witze?
1003
01:02:30,747 --> 01:02:32,958
Kannst du
kurz die Hosen anlassen?
1004
01:02:33,041 --> 01:02:34,251
Der Plan geht schief.
1005
01:02:34,334 --> 01:02:37,713
Babe, entspann dich.
Alles ist gut.
1006
01:02:38,213 --> 01:02:40,883
Ich weiß, es ist nicht das,
was du wolltest,
1007
01:02:40,966 --> 01:02:44,344
aber vielleicht ist es nicht
1008
01:02:44,428 --> 01:02:45,554
die schlechteste Idee.
1009
01:02:47,264 --> 01:02:49,016
Ich wusste, du kneifst.
1010
01:02:49,099 --> 01:02:50,934
-Ich wusste es.
-Ich kneife nicht.
1011
01:02:51,018 --> 01:02:53,812
Wir töteten sie,
um berühmt zu werden.
1012
01:02:53,896 --> 01:02:56,190
Ich lasse Jason nicht
den Ruhm einsacken.
1013
01:02:56,273 --> 01:02:59,610
Ich weiß, aber ich habe
darüber nachgedacht,
1014
01:02:59,693 --> 01:03:00,903
und ich will nicht
1015
01:03:00,986 --> 01:03:02,279
ewig im Knast sitzen.
1016
01:03:03,280 --> 01:03:05,324
-Ich will bei dir sein.
-Ok, süß.
1017
01:03:05,407 --> 01:03:06,700
Ich will nicht ewig
1018
01:03:06,783 --> 01:03:08,118
ein Niemand sein.
1019
01:03:08,202 --> 01:03:09,203
Ein...
1020
01:03:09,286 --> 01:03:12,831
Babe, denk daran, was passiert,
wenn wir ihn beschuldigen.
1021
01:03:12,915 --> 01:03:16,084
Ein junges, heißes Paar
überlebt einen Serienmörder.
1022
01:03:16,168 --> 01:03:17,711
Wir wären riesig.
1023
01:03:22,424 --> 01:03:24,134
-Ok, scheiß drauf.
-Ja.
1024
01:03:24,218 --> 01:03:25,677
Ja. Danke.
1025
01:03:25,761 --> 01:03:29,097
Aber wir müssen alle töten.
Wir überlegen uns was.
1026
01:03:29,181 --> 01:03:31,016
Ich konkurriere nicht.
1027
01:03:47,324 --> 01:03:49,493
Ok, hier ist der Plan.
1028
01:03:50,953 --> 01:03:52,996
Wir warten bis Morgen
1029
01:03:53,080 --> 01:03:54,414
auf Hilfe.
1030
01:03:55,123 --> 01:03:58,669
Wir wechseln uns ab und halten
die ganze Nacht Wache.
1031
01:03:58,752 --> 01:04:00,546
Und wenn wir zusammenhalten,
1032
01:04:01,547 --> 01:04:02,673
wird alles gut.
1033
01:04:04,466 --> 01:04:07,594
Dieser Engel hier hatte
1034
01:04:08,262 --> 01:04:11,014
die tolle Idee,
ein Video zu hinterlassen,
1035
01:04:11,098 --> 01:04:12,558
falls es schiefgeht.
1036
01:04:14,059 --> 01:04:16,812
Demi, Babe, bitte.
1037
01:04:21,108 --> 01:04:22,734
Hey, Leute, hier ist Demi.
1038
01:04:22,818 --> 01:04:24,945
Heute Abend ist was passiert.
1039
01:04:25,028 --> 01:04:28,782
Dieser Typ namens Jason
flippte aus und tötete alle.
1040
01:04:28,865 --> 01:04:29,866
Er tötete Miley.
1041
01:04:31,034 --> 01:04:33,120
wohl auch Noelle und Ari.
1042
01:04:34,830 --> 01:04:36,999
Man denkt, man kennt jemanden.
1043
01:04:37,583 --> 01:04:38,959
Ich wusste es von Anfang an.
1044
01:04:39,042 --> 01:04:41,044
Jason Hochberg ist verrückt.
1045
01:04:41,128 --> 01:04:43,880
Er ist abscheulich, monströs,
1046
01:04:43,964 --> 01:04:45,924
verachtenswert und...
1047
01:04:46,008 --> 01:04:49,303
Gruselig. Jason ist ein
wirklich gruseliger Typ.
1048
01:04:49,386 --> 01:04:52,472
Ja. Ich hatte
ein paar heikle Momente mit ihm.
1049
01:04:53,390 --> 01:04:54,391
Echter Psycho.
1050
01:04:54,808 --> 01:04:57,352
Er sagte, es gäbe keinen Grund
für die Angriffe.
1051
01:04:57,436 --> 01:05:00,606
Alle sollten wissen,
dass sie willkürlich waren.
1052
01:05:00,689 --> 01:05:03,066
Ok, toll.
1053
01:05:04,192 --> 01:05:06,778
Danke, wir haben alles,
was wir brauchen.
1054
01:05:06,862 --> 01:05:07,863
Mike?
1055
01:05:15,412 --> 01:05:16,705
Siehst du irgendwas?
1056
01:05:17,789 --> 01:05:19,791
Nein, es wird wirklich gruselig.
1057
01:05:19,875 --> 01:05:21,460
Hätten wir nur
Nachtsichtbrillen.
1058
01:05:21,543 --> 01:05:23,170
Alter, das sage ich ständig.
1059
01:05:23,253 --> 01:05:24,254
Ich auch.
1060
01:05:49,655 --> 01:05:50,656
Mike?
1061
01:06:02,501 --> 01:06:05,462
Meine Geliebte
in ein Monster ist verliebt.
1062
01:06:06,463 --> 01:06:09,257
Meine Fürstin
liebt ein Ungeheuer
1063
01:06:09,341 --> 01:06:12,219
Sie lag in Schlaf versunken
auf dem Moos
1064
01:06:12,302 --> 01:06:15,389
Als eine Schar
lumpiger Handwerksleute
1065
01:06:15,472 --> 01:06:17,891
Die mühsam
kaum ihr täglich Brot erbeuten
1066
01:06:17,974 --> 01:06:19,643
War das gut? Ich...
1067
01:06:19,726 --> 01:06:23,021
Die mühsam
kaum ihr täglich Brot erbeuten
1068
01:06:23,105 --> 01:06:26,149
Zusammenkommt und hier
ein Stück probiert...
1069
01:06:26,733 --> 01:06:28,402
Die flachste... Nein, nein.
1070
01:06:29,361 --> 01:06:32,614
Zusammenkommt und hier
ein Stück probiert
1071
01:06:32,698 --> 01:06:34,658
So sie auf Theseus' Hochzeitstag
studiert.
1072
01:06:34,741 --> 01:06:35,826
-Ezra!
-Was?
1073
01:06:36,410 --> 01:06:38,078
Lauf! Jason ist hinter dir!
1074
01:06:38,161 --> 01:06:40,664
Was? Wo?
1075
01:06:40,747 --> 01:06:42,582
-Links!
-Bühne links?
1076
01:06:42,666 --> 01:06:44,334
Was soll das heißen?
1077
01:07:00,976 --> 01:07:02,185
Wir müssen hier raus.
1078
01:07:02,269 --> 01:07:04,479
-Shannon ist noch da.
-Chris, wir müssen los.
1079
01:07:04,563 --> 01:07:06,398
Ich muss los, Mann.
1080
01:07:08,150 --> 01:07:10,569
-Viel zu früh.
-Manchmal weiß man es.
1081
01:07:10,652 --> 01:07:12,279
Wir sehen uns draußen.
1082
01:07:14,573 --> 01:07:15,949
Du bist ein Idiot.
1083
01:07:41,516 --> 01:07:42,559
Shannon?
1084
01:08:16,718 --> 01:08:17,803
Wo ist Chris?
1085
01:08:17,886 --> 01:08:19,763
-Er war bei dir.
-Er wollte zu dir.
1086
01:08:19,846 --> 01:08:22,390
Er wird da drin sterben.
Wir müssen ihn holen.
1087
01:08:38,740 --> 01:08:39,741
Jason.
1088
01:08:45,372 --> 01:08:46,373
Gut, du bist wach.
1089
01:08:50,085 --> 01:08:52,420
Richtig,
wegen der ganzen... Sache.
1090
01:08:52,504 --> 01:08:54,798
Niemand darf sich fragen,
wo ich bin.
1091
01:08:57,425 --> 01:09:00,679
Versprichst du,
nicht auszuflippen?
1092
01:09:00,762 --> 01:09:03,014
Du musst mir sagen,
wo Claire ist.
1093
01:09:12,607 --> 01:09:14,651
Hilfe! Helft mir!
1094
01:09:15,569 --> 01:09:18,613
-Niemand kann dich hören.
-Hilfe!
1095
01:10:30,352 --> 01:10:31,561
Oh, Gott.
1096
01:10:33,855 --> 01:10:35,440
Das ist so schlimm.
1097
01:10:35,523 --> 01:10:37,192
Da ist so viel Blut.
1098
01:10:37,275 --> 01:10:38,777
Shannon, so viel Blut.
1099
01:10:38,860 --> 01:10:41,613
-Hältst du die Klappe?
-Oh Gott, das ist übel.
1100
01:10:41,696 --> 01:10:43,490
Es ist viel schlimmer,
als ich dachte.
1101
01:10:44,449 --> 01:10:46,576
Ich kann das nicht.
Chris passiert nichts.
1102
01:10:46,660 --> 01:10:49,120
Nein, was machst du, du Idiot?
1103
01:10:49,204 --> 01:10:51,039
-Wir holen Chris!
-Ich will nicht.
1104
01:10:51,122 --> 01:10:52,999
Er könnte überall sein.
Jason ist da.
1105
01:10:53,083 --> 01:10:55,251
Reiß dich zusammen.
1106
01:10:55,335 --> 01:10:57,253
-Scheiße, ich...
-Gut, warte!
1107
01:10:57,337 --> 01:10:58,463
Ich gehe rein,
1108
01:10:59,798 --> 01:11:00,966
aber vorher
1109
01:11:02,133 --> 01:11:05,345
will ich sagen,
dass du ihn nicht verdienst.
1110
01:11:05,428 --> 01:11:06,638
-Fick dich!
-Nein.
1111
01:11:06,721 --> 01:11:08,682
Aber ich
verdiene ihn definitiv nicht.
1112
01:11:08,765 --> 01:11:11,476
Tu ich nicht.
Wenigstens hast du eine Chance.
1113
01:11:13,353 --> 01:11:14,354
Ich erledige ihn.
1114
01:11:14,437 --> 01:11:15,981
Hol Chris und verschwindet.
1115
01:11:16,064 --> 01:11:17,065
-Nein.
-Ja.
1116
01:11:17,148 --> 01:11:18,483
-Bobby.
-Nein, spar's dir.
1117
01:11:18,566 --> 01:11:20,485
-Ich muss es tun.
-Das ist Selbstmord.
1118
01:11:23,363 --> 01:11:25,198
-Warum sagst du das?
-Was denn?
1119
01:11:25,281 --> 01:11:27,242
"Das ist Selbstmord." Ich wollte
1120
01:11:27,325 --> 01:11:28,451
etwas Heldenhaftes tun,
1121
01:11:28,535 --> 01:11:30,203
und jetzt habe ich Zweifel.
1122
01:11:30,286 --> 01:11:32,497
-Tut mir leid.
-Schon gut.
1123
01:11:33,623 --> 01:11:34,833
Denk nächstes Mal nach,
1124
01:11:34,916 --> 01:11:36,251
bevor du so was sagst.
1125
01:11:37,002 --> 01:11:38,086
Lass mich...
1126
01:11:42,007 --> 01:11:43,008
Hey, Arschloch!
1127
01:11:44,843 --> 01:11:45,844
Was geht ab?
1128
01:11:48,013 --> 01:11:49,097
Scheiße!
1129
01:11:54,602 --> 01:11:58,148
Chris, wo bist du?
1130
01:11:59,983 --> 01:12:02,819
-Chris.
-Shannon, ich bin hier oben.
1131
01:12:03,486 --> 01:12:05,655
Chris, warum bist du
ins Schloss gekommen?
1132
01:12:07,323 --> 01:12:08,825
-Komm.
-Komm, gehen wir.
1133
01:12:11,745 --> 01:12:12,746
Alles in Ordnung?
1134
01:12:12,829 --> 01:12:14,247
Du kamst meinetwegen.
1135
01:12:14,330 --> 01:12:16,458
Ich wollte dich
nicht sterben lassen.
1136
01:12:17,667 --> 01:12:18,668
Ok, gehen wir.
1137
01:12:18,752 --> 01:12:20,128
-Ich liebe dich.
-Was?
1138
01:12:21,463 --> 01:12:23,423
Nichts. Nichts, ja. Gehen wir.
1139
01:12:34,809 --> 01:12:36,019
Wo ist Jason?
1140
01:12:38,313 --> 01:12:39,731
Das ist nicht Jason!
1141
01:12:41,232 --> 01:12:42,734
Jason ist wohl schon tot.
1142
01:12:42,817 --> 01:12:44,736
-Scheiße. Mike?
-Mike?
1143
01:12:45,820 --> 01:12:46,821
Vermisst du mich?
1144
01:12:46,905 --> 01:12:48,865
Nein, du hübsches Stück Scheiße.
1145
01:12:48,948 --> 01:12:50,533
Claire, verschwinde.
1146
01:12:50,617 --> 01:12:52,786
Such Jason. Ich erledige das.
1147
01:12:55,205 --> 01:12:58,458
Demi, was machst du da?
1148
01:12:59,542 --> 01:13:01,878
Ich kenne dich.
Das bist nicht du.
1149
01:13:07,217 --> 01:13:08,218
Du hast recht.
1150
01:13:09,552 --> 01:13:12,222
Es ist Mike.
1151
01:13:13,932 --> 01:13:15,767
Mike zwingt mich dazu. Ich...
1152
01:13:17,393 --> 01:13:19,062
Ich will das nicht tun.
1153
01:13:20,355 --> 01:13:23,566
Oh, mein Gott.
Mein hormonelles weibliches Hirn
1154
01:13:23,650 --> 01:13:27,403
kann nicht selbst denken.
Ich bin so unentschlossen.
1155
01:13:27,487 --> 01:13:30,406
Gott sei Dank
kam ein starker Mann
1156
01:13:30,490 --> 01:13:32,826
und überzeugte mich,
Leute zu töten.
1157
01:13:32,909 --> 01:13:34,953
Willst du mich verarschen?
1158
01:13:35,036 --> 01:13:36,037
Was?
1159
01:13:37,038 --> 01:13:39,833
Denkst du,
Mike ließ mich Leute töten?
1160
01:13:40,834 --> 01:13:42,710
Niemand kann mich
zu etwas zwingen.
1161
01:13:43,336 --> 01:13:44,337
Weichei!
1162
01:13:55,306 --> 01:13:56,307
Willst du abklopfen?
1163
01:13:59,144 --> 01:14:00,353
Verdammter Wichser!
1164
01:14:12,282 --> 01:14:13,449
Scheiße!
1165
01:14:17,328 --> 01:14:18,413
Komm her.
1166
01:14:22,208 --> 01:14:23,209
Scheiße!
1167
01:14:25,628 --> 01:14:26,629
Komm schon!
1168
01:14:42,270 --> 01:14:44,189
Warum tust du mir das an?
1169
01:14:44,772 --> 01:14:47,317
Warum hängst du es mir an?
Warum ich?
1170
01:14:47,400 --> 01:14:48,526
Warum?
1171
01:14:50,778 --> 01:14:53,656
Jason! So erbärmlich.
1172
01:14:53,740 --> 01:14:54,991
Sei nicht sauer auf mich.
1173
01:14:55,074 --> 01:14:56,075
Sei sauer auf sie.
1174
01:14:56,159 --> 01:14:58,453
Sie gaben dir die Schuld.
1175
01:14:58,536 --> 01:15:00,538
Ich sollte die Lorbeeren ernten.
1176
01:15:00,622 --> 01:15:01,748
Machst du Witze?
1177
01:15:01,831 --> 01:15:04,500
Weißt du, wie lange ich
gebraucht habe, alles zu planen?
1178
01:15:04,584 --> 01:15:06,252
Ich träume seit Jahren davon,
1179
01:15:06,336 --> 01:15:08,087
euch Loser zu töten.
1180
01:15:12,342 --> 01:15:14,552
Ich bin etwas neidisch auf dich.
1181
01:15:15,762 --> 01:15:17,639
Du wirst noch berühmter als ich.
1182
01:15:21,517 --> 01:15:22,894
Du hast so ein Glück.
1183
01:15:27,440 --> 01:15:28,816
Beweg dich nicht!
1184
01:15:40,078 --> 01:15:41,079
Komm.
1185
01:15:43,706 --> 01:15:46,668
-Bobby!
-Bobby!
1186
01:15:46,751 --> 01:15:50,046
-Bobby!
-Bobby!
1187
01:15:50,129 --> 01:15:52,840
-Bobby!
-Bobby!
1188
01:15:52,924 --> 01:15:53,967
Bobby!
1189
01:15:57,387 --> 01:15:58,554
-Scheiße!
-Was zum...
1190
01:15:59,472 --> 01:16:00,974
Du verdammter Wichser!
1191
01:16:05,186 --> 01:16:06,187
Fick dich!
1192
01:16:23,204 --> 01:16:25,248
Was soll das?
Hast du einen Ständer?
1193
01:16:25,331 --> 01:16:26,374
Halt die Klappe!
1194
01:16:26,457 --> 01:16:28,793
-Was denn?
-Schau nicht hin.
1195
01:16:28,876 --> 01:16:30,586
-Sieh weg!
-Gut.
1196
01:16:30,670 --> 01:16:33,381
-Sieh weg!
-Ich schaue nicht!
1197
01:16:33,464 --> 01:16:35,925
-Das ist nicht mal für dich.
-Gut.
1198
01:16:36,009 --> 01:16:37,802
Klappe, du kapierst es nie.
1199
01:16:37,885 --> 01:16:39,762
Du wirst es nie verstehen.
1200
01:16:39,846 --> 01:16:42,432
Weißt du, wie gut Muschis
nach einem Mord sind?
1201
01:16:42,974 --> 01:16:43,975
Was?
1202
01:16:44,517 --> 01:16:49,230
Weißt du, wie gut Muschis sind,
wenn man wen getötet hat?
1203
01:16:49,314 --> 01:16:50,732
Ist es so viel besser?
1204
01:16:51,691 --> 01:16:53,318
Scheiße. Das klingt saucool.
1205
01:16:53,401 --> 01:16:54,986
Ich verstehe es, Mann.
1206
01:16:55,069 --> 01:16:56,946
Also hilf mir mit etwas.
1207
01:16:57,030 --> 01:16:59,365
Ich könnte euer Dritter sein.
1208
01:16:59,449 --> 01:17:00,950
Nein. So meinte ich das nicht.
1209
01:17:01,034 --> 01:17:02,160
Ich fasse sie nicht an.
1210
01:17:02,243 --> 01:17:03,536
Das würde ich nie tun.
1211
01:17:03,619 --> 01:17:04,912
Ich beseitige die Leichen
1212
01:17:04,996 --> 01:17:06,247
und wische den Boden.
1213
01:17:06,331 --> 01:17:07,832
Und wenn es richtig geil wird,
1214
01:17:07,915 --> 01:17:09,584
wichse ich halt oder so.
1215
01:17:09,667 --> 01:17:10,710
-Ist egal.
-Was zum...
1216
01:17:10,793 --> 01:17:12,712
-Töte mich nicht, Mike.
-Klappe.
1217
01:17:12,795 --> 01:17:13,880
Mike, ich vergaß...
1218
01:17:15,757 --> 01:17:16,758
Ich bin ein Lügner.
1219
01:17:34,859 --> 01:17:36,319
Leg das Messer weg.
1220
01:17:36,402 --> 01:17:38,738
Sonst schlitze ich
ihm die Kehle auf.
1221
01:17:42,033 --> 01:17:44,160
Nein, es ist vorbei, Claire.
1222
01:17:44,827 --> 01:17:46,162
Lass sie mich töten.
1223
01:17:47,163 --> 01:17:48,164
Was?
1224
01:17:49,374 --> 01:17:50,375
Nein.
1225
01:17:51,751 --> 01:17:52,752
Du hattest recht.
1226
01:17:53,419 --> 01:17:56,798
Alle hatten recht.
Ich sollte nicht hier sein.
1227
01:17:57,882 --> 01:18:00,218
Sieh mich an. Ich bin erwachsen
1228
01:18:00,301 --> 01:18:02,136
und fahre noch ins Ferienlager.
1229
01:18:03,054 --> 01:18:05,681
Du musst nach vorne blicken.
1230
01:18:05,765 --> 01:18:07,475
Du musst vorstoßen.
1231
01:18:10,395 --> 01:18:11,479
Stoß vor.
1232
01:18:12,897 --> 01:18:16,317
Es ist Zeit, loszulassen.
1233
01:18:19,320 --> 01:18:20,405
Lass los, Claire.
1234
01:18:21,489 --> 01:18:22,490
Claire.
1235
01:18:26,786 --> 01:18:27,829
Lass los!
1236
01:18:32,333 --> 01:18:34,293
Hi, geht es dir gut?
1237
01:18:34,377 --> 01:18:35,420
Guter Schuss.
1238
01:18:35,503 --> 01:18:37,171
Schön, dass es dir gut geht.
1239
01:18:39,715 --> 01:18:40,925
Trägst du Lidschatten?
1240
01:18:41,676 --> 01:18:42,969
Verdammte Schlampe!
1241
01:18:51,644 --> 01:18:53,729
Scheiße, Bobby.
1242
01:18:58,067 --> 01:19:03,948
Gehen wir alle nach Pineway
1243
01:19:05,199 --> 01:19:11,164
Schöne Zeiten im Camp Pineway
1244
01:19:12,331 --> 01:19:18,796
Durch die Bäume
Und zum See
1245
01:19:18,880 --> 01:19:23,634
Lieder, die wir singen
Und die Freunde, die wir finden
1246
01:19:23,718 --> 01:19:27,221
DER ZWEITPLATZIERTE,
JASON HOCHBERG.
1247
01:19:27,305 --> 01:19:32,685
Jeden Morgen
Den wir aufwachen
1248
01:19:33,436 --> 01:19:38,983
Ist Pineway die Nummer eins!
1249
01:20:18,940 --> 01:20:20,900
Tut mir leid,
dass ich dich vergaß.
1250
01:20:20,983 --> 01:20:22,735
-Ist ok.
-Wusste, du bist es nicht.
1251
01:20:24,195 --> 01:20:25,196
Das stimmt nicht.
1252
01:20:25,279 --> 01:20:26,989
Ich dachte kurz, du wärst es,
1253
01:20:27,073 --> 01:20:28,699
aber da dachte ich,
Mike wär raus.
1254
01:20:28,783 --> 01:20:29,784
Das ist ok.
1255
01:20:32,036 --> 01:20:33,037
Hier.
1256
01:20:38,501 --> 01:20:40,044
Du sollst das haben.
1257
01:20:44,549 --> 01:20:45,758
Danke.
1258
01:20:47,426 --> 01:20:50,137
Aber warum hast du das getan?
Das ist gefährlich.
1259
01:20:50,221 --> 01:20:52,306
Man soll die Klinge
nicht rausziehen.
1260
01:20:53,891 --> 01:20:54,892
Du verdienst es.
1261
01:20:54,976 --> 01:20:57,144
Du musst drauf drücken.
1262
01:20:57,728 --> 01:20:58,854
Ernsthaft.
1263
01:20:58,938 --> 01:21:01,357
Hand hoch, bitte.
1264
01:21:02,483 --> 01:21:03,526
-Gut.
-Gut.
1265
01:21:05,111 --> 01:21:06,487
Fragen Leute nach mir...
1266
01:21:07,738 --> 01:21:09,490
sag, dass ich als Held starb.
1267
01:21:09,574 --> 01:21:11,158
Du stirbst nicht.
1268
01:21:11,242 --> 01:21:12,326
Doch, tue ich.
1269
01:21:12,410 --> 01:21:15,746
Nein, sag ihnen, ich wurde
als Erster getötet,
1270
01:21:15,830 --> 01:21:17,123
weil ich heiß war.
1271
01:21:17,206 --> 01:21:19,709
Bobby, du wirst
hieran nicht sterben.
1272
01:21:19,792 --> 01:21:22,003
Die Wunde ist
fünf Zentimeter tief.
1273
01:21:24,213 --> 01:21:25,214
Ja.
1274
01:21:26,799 --> 01:21:28,175
Der Gedanke zählt.
1275
01:21:34,140 --> 01:21:35,558
Es war eine verrückte Nacht,
1276
01:21:36,684 --> 01:21:41,355
und nach alle dem
wurde mir klar...
1277
01:21:41,439 --> 01:21:43,357
-Chris, es...
-Ich liebe dich nicht.
1278
01:21:45,192 --> 01:21:49,447
Ich mag dich sehr,
und du bist mir sehr wichtig,
1279
01:21:49,530 --> 01:21:52,825
aber ich liebe dich nicht.
Vielleicht später...
1280
01:21:52,908 --> 01:21:55,661
Dito. Das wäre verrückt.
1281
01:21:55,745 --> 01:21:56,996
Ja, das wäre verrückt.
1282
01:21:57,079 --> 01:21:58,331
Stimmt. Du hast recht.
1283
01:21:59,373 --> 01:22:00,750
Aber du magst mich, oder?
1284
01:22:07,381 --> 01:22:08,883
Ja, Idiot.
1285
01:22:17,892 --> 01:22:18,893
Hey.
1286
01:22:20,353 --> 01:22:21,354
Alles in Ordnung?
1287
01:22:23,022 --> 01:22:24,023
Ja.
1288
01:22:26,609 --> 01:22:27,610
Danke.
1289
01:22:30,738 --> 01:22:33,074
Danke, dass du
zurückgekommen bist.
1290
01:22:34,992 --> 01:22:37,078
Ich wusste,
du wärst ohne mich am Arsch.
1291
01:22:42,124 --> 01:22:43,834
Wird Bobby wieder gesund?
1292
01:22:44,960 --> 01:22:46,921
Das ist nicht mein Blut.
1293
01:22:47,004 --> 01:22:49,131
Das ist Mikes Blut.
Ich habe ihn geschlagen.
1294
01:22:49,215 --> 01:22:50,758
-Ja.
-Gut gemacht.
1295
01:22:50,841 --> 01:22:52,760
Eine Menge davon
ist auch mein Blut.
1296
01:22:56,013 --> 01:22:58,641
Ja, er wird wieder.
1297
01:22:59,266 --> 01:23:00,267
Das ist gut.
1298
01:23:20,788 --> 01:23:25,876
Ich denke, nächstes Jahr
1299
01:23:27,837 --> 01:23:29,130
werde ich wirklich
1300
01:23:31,090 --> 01:23:33,843
mehr Verantwortung
übernehmen müssen.
1301
01:23:35,344 --> 01:23:36,846
Es wird ein Publicity-Albtraum,
1302
01:23:36,929 --> 01:23:39,223
aber wenn wir es...
1303
01:23:39,306 --> 01:23:40,307
Jason.
1304
01:23:42,226 --> 01:23:43,436
Ich mache nur Spaß.
1305
01:23:44,895 --> 01:23:46,188
Ich verarsche dich, Bro.
1306
01:23:46,272 --> 01:23:49,483
Ich verarsche dich.
1307
01:23:50,276 --> 01:23:51,402
Nenn mich nicht "Bro".
1308
01:23:58,784 --> 01:23:59,994
Was hast du jetzt vor?
1309
01:28:14,331 --> 01:28:16,333
Untertitel übersetzt von:
Dana Frenz
1309
01:28:17,305 --> 01:29:17,660
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm