See

ID13178443
Movie NameSee
Release Name vid_720p
Year2019
Kindtv
LanguageBengali
IMDB ID7949218
Formatsrt
Download ZIP
Download vid_720p.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:13,705 --> 00:00:14,057 <i><font color="#ff8f83">ভ</font></i> 3 00:00:14,058 --> 00:00:14,410 <i><font color="#ff8f83">ভা</font></i> 4 00:00:14,411 --> 00:00:14,762 <i><font color="#ff8f83">ভাব</font></i> 5 00:00:14,763 --> 00:00:15,115 <i><font color="#ff8f83">ভাবা</font></i> 6 00:00:15,116 --> 00:00:15,468 <i><font color="#ff8f83">ভাবান</font></i> 7 00:00:15,469 --> 00:00:15,821 <i><font color="#ff8f83">ভাবানু</font></i> 8 00:00:15,822 --> 00:00:16,173 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুব</font></i> 9 00:00:16,174 --> 00:00:16,526 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবা</font></i> 10 00:00:16,527 --> 00:00:16,879 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদ</font></i> 11 00:00:16,880 --> 00:00:17,232 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে</font></i> 12 00:00:17,233 --> 00:00:17,584 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে </font></i> 13 00:00:17,585 --> 00:00:17,937 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font></i> 14 00:00:17,938 --> 00:00:18,290 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> </i> 15 00:00:18,291 --> 00:00:18,643 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>ম</font></i> 16 00:00:18,644 --> 00:00:18,995 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মা</font></i> 17 00:00:18,996 --> 00:00:19,348 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মার</font></i> 18 00:00:19,349 --> 00:00:19,701 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মারি</font></i> 19 00:00:19,702 --> 00:00:20,054 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মারিব</font></i> 20 00:00:20,055 --> 00:00:20,406 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মারিব </font></i> 21 00:00:20,407 --> 00:00:20,759 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মারিব স</font></i> 22 00:00:20,760 --> 00:00:21,112 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মারিব সি</font></i> 23 00:00:21,113 --> 00:00:21,465 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মারিব সির</font></i> 24 00:00:21,466 --> 00:00:21,817 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মারিব সিরা</font></i> 25 00:00:21,818 --> 00:00:22,170 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মারিব সিরাজ</font></i> 26 00:00:22,171 --> 00:01:11,571 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#a4d7ff"><b>মারিব সিরাজ</b></font></i> 27 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 28 00:02:31,158 --> 00:02:32,786 শশশশ... 29 00:04:38,348 --> 00:04:43,270 <i><font color="#ffc597">শুরু হলো</font></i> 30 00:08:11,357 --> 00:08:12,290 আরে! 31 00:09:18,190 --> 00:09:19,418 উফ! 32 00:04:44,851 --> 00:04:51,222 <font color="#ff8f83">PONYO</font> <font color="#ffc14a">ON</font> <font color="#e6efcd">THE</font> <font color="#ffc14a">CLIFF</font> <font color="#e6efcd">BY THE </font><font color="#79ceff">SEA</font> <i><font color="#ff8f83">সাগর তীরের পাহাড়ে পোনিও</font></i> 33 00:06:49,041 --> 00:06:51,635 সোসকে, দেরী করো না কিন্তু! 34 00:06:51,911 --> 00:06:53,003 আচ্ছা। 35 00:08:33,446 --> 00:08:34,845 একটা গোল্ডফিস... 36 00:08:47,693 --> 00:08:48,990 এটা তো আটকে আছে! 37 00:09:06,379 --> 00:09:07,812 অদ্ভুত ব্যাপার। 38 00:09:22,461 --> 00:09:23,985 এটা কি মরে গেছে? 39 00:09:28,134 --> 00:09:30,102 আমাকে চেটে দিল... এটা বেঁচে আছে। 40 00:09:33,339 --> 00:09:35,273 সোসকে আমরা বের হচ্ছি! 41 00:09:36,008 --> 00:09:39,171 লিসা, আমি একটা গোল্ডফিস ধরেছি! 42 00:09:49,689 --> 00:09:54,058 আজকের বাতাসটা অন্যরকম... সোসকে আমি গাড়ি স্টার্ট দিচ্ছি! 43 00:10:03,180 --> 00:10:04,340 তোমরা কি মেয়েটাকে পেয়েছো? 44 00:10:09,975 --> 00:10:13,035 কি! একটা মানুষ ধরে নিয়ে গেছে? 45 00:10:16,182 --> 00:10:18,742 ভালো হলো না... মোটেও ভালো হলো না। 46 00:10:45,010 --> 00:10:46,705 তুমি কি মরে গেলে? 47 00:10:54,820 --> 00:10:56,253 তুমি বেঁচে আছো! 48 00:11:05,498 --> 00:11:09,559 সোসকে, আমার দেরী হয়ে যাচ্ছে! 49 00:11:09,969 --> 00:11:12,961 লিসা! আমি একটা গোল্ডফিস ধরেছি। 50 00:11:13,105 --> 00:11:14,595 গোল্ডফিস! 51 00:11:14,874 --> 00:11:17,104 পাহাড়ের নিচ থেকে। 52 00:11:42,968 --> 00:11:46,335 দুঃখিত, আপনি এখানে আগাছা নাশক ব্যবহার করতে পারবেন না। 53 00:11:48,974 --> 00:11:54,776 কি যে বলেন! এটা তো সমুদ্রের পানি। এই পানি আমাকে সজীব রাখে। 54 00:11:54,914 --> 00:11:57,576 আগাছা নাশক না হলেই ভালো। 55 00:11:58,083 --> 00:11:59,380 ভালো থাকুন! 56 00:12:07,426 --> 00:12:09,451 লক্ষণ খুবই খারাপ। 57 00:12:12,198 --> 00:12:13,927 কি অদ্ভুত লোক! 58 00:12:14,066 --> 00:12:17,263 সোসকে, তুমি কখনো এভাবে অপরিচিত কাউকে বলতে যেও না। 59 00:12:17,403 --> 00:12:18,836 আচ্ছা, বলবো না। 60 00:12:18,971 --> 00:12:21,496 তুমি কি এটা স্কুলে নিয়ে যাচ্ছো? 61 00:12:22,474 --> 00:12:23,964 তোমার ম্যাম কিছু বলবে না? 62 00:12:24,343 --> 00:12:28,006 চিন্তা করো না, আমি তোমার খেয়াল রাখব। 63 00:12:28,214 --> 00:12:29,681 মাছটা অনেক সুন্দর! 64 00:12:36,522 --> 00:12:38,353 তারা শুকনো ডক ব্যবহার করছে। 65 00:12:39,959 --> 00:12:42,484 ধর, ওখানে পৌঁছানোর আগে এটা খেয়ে নাও। 66 00:12:43,729 --> 00:12:45,663 ওরও হয়তো ক্ষুধা লেগেছে। 67 00:12:46,565 --> 00:12:47,827 তুমি খাবে? 68 00:12:49,235 --> 00:12:51,499 আরে! আমার আঙ্গুলের কাটা দাগটা নেই। 69 00:12:54,707 --> 00:12:57,505 আমি এখন থেকে ওকে পোনিও বলে ডাকব। 70 00:12:58,210 --> 00:13:01,236 ও নিশ্চয়ই বিশেষ কেউ! ও জাদু জানে। 71 00:13:01,881 --> 00:13:04,577 ও আমার ক্ষত সারিয়েছে। 72 00:13:14,760 --> 00:13:16,728 তুমি মাংস খাবে? 73 00:13:31,710 --> 00:13:35,669 - লিসা! পোনিও মাংস পছন্দ করেছে, - আমিও মাংস পছন্দ করি। 74 00:13:59,204 --> 00:14:00,728 ওহ না.. 75 00:14:03,475 --> 00:14:05,067 বিরক্তিকর! 76 00:14:05,411 --> 00:14:07,140 লিসা, তাড়াতাড়ি! 77 00:14:16,088 --> 00:14:18,648 কি নোংরা! বিরক্তিকর! 78 00:14:20,759 --> 00:14:22,158 শুভ সকাল। 79 00:14:28,934 --> 00:14:31,562 পোনিও, দেখো। ঐযে আমাদের বাড়ি। 80 00:14:52,925 --> 00:14:55,052 - আমি তোমাকে এখানে নামিয়ে দিচ্ছি। - ঠিক আছে। 81 00:14:55,194 --> 00:14:56,218 মজা করো। 82 00:14:56,362 --> 00:14:57,920 দেখা হবে। 83 00:14:58,085 --> 00:15:02,890 {\an8}<font color="#d08c4f"><i>সূর্যমুখীর বাড়ি</i></font> 84 00:14:59,298 --> 00:15:00,765 শুভ সকাল। দুঃখিত, আমার দেরী হয়ে গেছে। 85 00:15:00,899 --> 00:15:02,764 নোরিকোর হুইল চেয়ারটা দিতে পারবে? 86 00:15:02,565 --> 00:15:03,156 আচ্ছা। 87 00:15:18,350 --> 00:15:20,011 শুভ সকাল, সোসকে। 88 00:15:20,152 --> 00:15:22,916 আমি ব্যস্ত আছি ইওশি পরে কথা বলবো। 89 00:15:23,055 --> 00:15:24,283 বাপরে! 90 00:15:24,423 --> 00:15:25,890 হ্যালো সোসকে। 91 00:15:26,025 --> 00:15:28,391 পরে কথা বলবো, তোকি। 92 00:15:35,601 --> 00:15:38,126 ম্যাম হয়তো রেগে যাবেন। 93 00:15:39,838 --> 00:15:41,135 পেয়েছি! 94 00:15:44,910 --> 00:15:47,879 এখানে অপেক্ষা কর। আমি জলদি ফিরে আসবো। 95 00:15:50,549 --> 00:15:52,483 যদি কোনো বিড়াল চলে আসে? 96 00:16:03,095 --> 00:16:06,826 এখানেই থাকো, আমি ফিরে আসবো। 97 00:16:14,239 --> 00:16:16,537 পরে দেখা হবে। 98 00:16:18,577 --> 00:16:21,671 সব ঠিক আছে ওর কিচ্ছু হবে না। 99 00:16:22,181 --> 00:16:24,479 আচ্ছা, ধন্যবাদ। 100 00:16:24,883 --> 00:16:26,510 শুভ সকাল, ম্যাম। 101 00:16:26,785 --> 00:16:27,911 শুভ সকাল, সোসকে। 102 00:16:28,053 --> 00:16:29,543 তুমি ভালো আছো? 103 00:16:34,693 --> 00:16:36,888 - সোসকে! - কুমিকো... 104 00:16:37,029 --> 00:16:40,294 আমার ড্রেসটা সুন্দর না? আম্মু আমাকে কিনে দিয়েছে। 105 00:16:40,432 --> 00:16:41,524 ওহ... 106 00:16:41,667 --> 00:16:43,396 সোসকে, চলো খেলি! 107 00:16:43,535 --> 00:16:45,594 এখন না, আমি ব্যস্ত আছি। 108 00:16:45,737 --> 00:16:47,261 কেন, কী করবে? 109 00:16:47,406 --> 00:16:50,898 - তোমাকে বলেছি না, আমি ব্যস্ত আছি! - তুমি একটুও ভালো না। 110 00:16:51,110 --> 00:16:52,134 ঠিকই বলেছে, হুহ! 111 00:17:13,732 --> 00:17:15,131 পোনিও! 112 00:17:22,474 --> 00:17:23,941 সোসকে! 113 00:17:24,143 --> 00:17:25,167 কুমিকো... 114 00:17:25,310 --> 00:17:26,777 এটা কী? 115 00:17:26,979 --> 00:17:28,970 এসব তো স্কুলে আনা নিষেধ। 116 00:17:29,442 --> 00:17:33,469 কিন্তু এই গাছগুলো স্কুলের সীমানার বাইরে। 117 00:17:33,585 --> 00:17:34,847 দেখাও আমাকে। 118 00:17:36,188 --> 00:17:37,587 ওহ, একটা গোল্ডফিস। 119 00:17:37,823 --> 00:17:40,018 ও গোল্ডফিস না। ওর নাম পোনিও 120 00:17:40,159 --> 00:17:42,423 পোনিও? আমি দেখতে চাই! 121 00:17:42,761 --> 00:17:44,786 কথা দাও কাউকে বলবে না? 122 00:17:44,930 --> 00:17:46,158 হুম, কাউকে বলবো না। 123 00:17:48,267 --> 00:17:50,167 ও দেখতে সুন্দর না? 124 00:17:56,508 --> 00:18:00,376 এটা দেখতে মোটা। আমার গোল্ডফিস আরও বেশি সুন্দর। 125 00:18:22,729 --> 00:18:27,063 ওটা কুমিকোর ভুল ছিল। ও তোমার সাথে খারাপ ব্যবহার করেছে। 126 00:18:30,842 --> 00:18:33,072 আমি তোমাকে আরও পানি দিচ্ছি। 127 00:18:55,133 --> 00:18:56,157 পোনিও! 128 00:19:03,208 --> 00:19:04,941 তুমি তো আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছিলে। 129 00:19:09,581 --> 00:19:15,178 কী ব্যাপার? অদ্ভুত তো! এটা তো সোসকের গলা। 130 00:19:15,954 --> 00:19:20,220 ওর তো এখন স্কুলে থাকার কথা। 131 00:19:20,268 --> 00:19:22,568 আমি নিশ্চয়ই ভুল শুনেছি। 132 00:19:22,761 --> 00:19:24,922 আমি এখানে, ইওশি। 133 00:19:26,498 --> 00:19:30,264 জানতাম, আমি তোমার আওয়াজ শুনেছিলাম। 134 00:19:31,436 --> 00:19:33,666 বলো তো আমি কী লুকিয়ে রেখেছি? 135 00:19:33,805 --> 00:19:34,703 হ্যাঁ! 136 00:19:34,840 --> 00:19:35,855 এই যে! 137 00:19:36,675 --> 00:19:39,200 আচ্ছা, বলো তো ওর রঙ কী? 138 00:19:41,847 --> 00:19:43,712 - লাল! - লাল! 139 00:19:44,182 --> 00:19:45,321 ঠিক ধরেছো। 140 00:19:46,385 --> 00:19:48,512 তোমরা জানলে কীভাবে? 141 00:19:48,654 --> 00:19:49,916 আমাদের দেখাও। 142 00:19:50,188 --> 00:19:51,485 আচ্ছা। 143 00:19:53,992 --> 00:19:55,459 বাহ, কি সুন্দর! 144 00:19:55,594 --> 00:19:57,118 অনেক মিষ্টি! 145 00:19:57,329 --> 00:19:58,523 ওর নাম পোনিও। 146 00:19:58,664 --> 00:20:02,100 ও মাংস খেতে ভালোবাসে, আর জাদুও করতে পারে। 147 00:20:02,634 --> 00:20:06,593 আমার বুড়ো আঙুলটা কেটে গিয়েছিল, পোনিও সেটা সারিয়ে দিয়েছে। 148 00:20:08,807 --> 00:20:12,770 ও যদি আমাদের পাগুলোও সারিয়ে দিত! 149 00:20:12,795 --> 00:20:16,604 তাহলে আমরাও আবার তোমার মতো দৌড়ে বেড়াতে পারতাম। 150 00:20:17,382 --> 00:20:20,749 আচ্ছা, পোনিওকে জিজ্ঞেস করতে হবে। 151 00:20:20,886 --> 00:20:23,081 আমি কি একটু দেখতে পারি? 152 00:20:23,221 --> 00:20:24,483 অবশ্যই, তোকি। 153 00:20:26,338 --> 00:20:29,400 ওমা, এটার তো মানুষের মত চেহারা! 154 00:20:30,962 --> 00:20:34,955 সুনামি ডেকে আনার আগেই ওটাকে ফেলে দাও বলছি। 155 00:20:35,100 --> 00:20:38,233 তোকি এখনো কুসংস্কারে বিশ্বাস করে! 156 00:20:38,326 --> 00:20:41,671 পুরনো দিনের গল্পগুলোতে এমনটাই বলা আছে। 157 00:20:41,840 --> 00:20:43,774 এই ধরনের মাছ অমঙ্গল ডেকে আনে। 158 00:20:46,345 --> 00:20:49,678 সুনামি আসবে, সুনামি আসবে... 159 00:20:50,582 --> 00:20:52,812 সুনামি আসবে। 160 00:20:58,090 --> 00:20:59,668 কী হয়েছে, তোকি-সান? 161 00:20:59,731 --> 00:21:02,317 আমার কাপড়ের দিকে একবার তাকিয়ে দেখো! 162 00:21:10,135 --> 00:21:11,397 সোসকে! 163 00:21:16,408 --> 00:21:18,433 সোসকে! 164 00:21:20,962 --> 00:21:22,528 সোসকে! 165 00:21:24,349 --> 00:21:26,249 সোসকে! 166 00:21:26,451 --> 00:21:29,113 ফিরে এসে তোকি-সানের কাছে ক্ষমা চাও! 167 00:21:38,497 --> 00:21:42,194 চিন্তা কোরো না, আমি তোমাকে রক্ষা করবো। 168 00:21:44,169 --> 00:21:45,431 সোসকে। 169 00:21:49,040 --> 00:21:50,530 সোসকে। 170 00:21:54,746 --> 00:21:55,872 পোনিও! 171 00:21:58,262 --> 00:22:00,694 পোনিও, সোসকে। 172 00:22:01,386 --> 00:22:03,286 পোনিও... সোসকেকে... 173 00:22:03,989 --> 00:22:05,479 ভালোবাসে! 174 00:22:11,163 --> 00:22:12,494 আমিও তোমাকে ভালোবাসি। 175 00:22:13,098 --> 00:22:15,566 পোনিও সোসকেকে ভালোবাসে! 176 00:22:56,308 --> 00:22:57,707 পোনিও! 177 00:22:59,144 --> 00:23:01,806 পোনিও! 178 00:23:02,864 --> 00:23:03,957 পোনিও! 179 00:23:06,318 --> 00:23:07,052 পোনিও! 180 00:23:07,315 --> 00:23:08,388 পোনিও! 181 00:23:09,676 --> 00:23:10,103 পোনিও! 182 00:23:10,128 --> 00:23:12,153 সোসকে! 183 00:23:13,258 --> 00:23:14,945 পোনিও! 184 00:23:15,550 --> 00:23:16,257 পোনিও! 185 00:23:16,824 --> 00:23:18,031 পোনিও! 186 00:23:18,531 --> 00:23:19,492 পোনিও! 187 00:23:21,348 --> 00:23:22,261 পোনিও! 188 00:24:16,821 --> 00:24:19,949 শোনো সোসকে, যা হওয়ার তা হয়ে গেছে। 189 00:24:20,091 --> 00:24:22,561 এখানে তোমার কিছুই করার ছিল না। 190 00:24:23,261 --> 00:24:25,229 পোনিওর জন্ম সমুদ্রে। 191 00:24:25,355 --> 00:24:27,380 ও ওর বাড়িতে ফিরে গেছে, বুঝলে। 192 00:24:27,999 --> 00:24:31,765 যাইহোক, আশা করি ঐ অদ্ভুত লোকটা চলে গেছে। 193 00:24:32,737 --> 00:24:33,761 আমাকে একটু দেবে? 194 00:24:34,940 --> 00:24:36,305 তাড়াতাড়ি, এটা গলে যাচ্ছে। 195 00:24:39,744 --> 00:24:41,075 মন্দ নয়। 196 00:24:46,284 --> 00:24:49,660 কোইচি আজ রাতে বাসায় থাকবে। অনেক মজা হবে কিন্তু। 197 00:24:50,655 --> 00:24:53,715 তোমাকে মনমরা দেখলে ও কিন্তু দুশ্চিন্তা করবে। 198 00:25:19,985 --> 00:25:22,193 আজ আর সমুদ্রে নেমো না, কেমন? 199 00:25:49,514 --> 00:25:51,106 সোসকে? 200 00:25:51,816 --> 00:25:53,484 ভেতরে এসো। 201 00:25:53,996 --> 00:25:58,479 আচ্ছা, পোনিও কি এই বালতিটা দেখে আমাদের খুঁজে বের করতে পারবে? 202 00:25:58,990 --> 00:26:02,209 হ্যাঁ, তুমি এটা করে দেখতে পারো। 203 00:26:16,141 --> 00:26:19,736 সোসকে, ফোনটা একটু ধরবে? মনে হয় কোইচি ফোন করেছে। 204 00:26:22,080 --> 00:26:23,308 হ্যালো? 205 00:26:23,448 --> 00:26:25,177 হ্যাঁ, আমি বলছি। 206 00:26:25,950 --> 00:26:27,884 <i>হ্যাঁ, আমি ভালো আছি।</i> 207 00:26:28,019 --> 00:26:32,319 আমি আজকে ফিরতে পারবো না। জাহাজ তীরের কাছে এলে সিগন্যাল দেবো। 208 00:26:32,624 --> 00:26:34,819 ঠিক আছে, লিসার সাথে কথা বলো। 209 00:26:36,394 --> 00:26:39,563 কোইচি? হ্যাঁ... কী?! 210 00:26:39,871 --> 00:26:42,328 তুমি এখনও ওখান থেকে বের হতে পারোনি? 211 00:26:42,467 --> 00:26:46,233 ভাল... বউ বাচ্চা ফেলে তুমি সাগরেই পড়ে থাক। 212 00:26:46,471 --> 00:26:48,029 অসহ্য! 213 00:26:51,609 --> 00:26:52,906 ধুর ছাই! 214 00:26:53,478 --> 00:26:55,503 সোসকে, চলো খেতে বসি। 215 00:26:56,681 --> 00:26:58,342 আমি এখানে বসে খেতে চাই। 216 00:27:27,078 --> 00:27:28,136 ঐ তো সে! 217 00:27:28,279 --> 00:27:31,143 লিসা, লাইটটা বন্ধ করো। 218 00:27:55,039 --> 00:27:58,975 দেখো, ওটা সোসকে। ওর বয়স মাত্র পাঁচ, কিন্তু অনেক বুদ্ধিমান! 219 00:27:59,110 --> 00:28:00,941 মনে হচ্ছে, তোমার স্ত্রী মন খারাপ করেছে। 220 00:28:05,583 --> 00:28:09,234 সে বলেছে, সে খুব দুঃখিত। 221 00:28:09,454 --> 00:28:09,977 উ... 222 00:28:10,121 --> 00:28:10,712 জ... 223 00:28:10,855 --> 00:28:11,412 বু... 224 00:28:11,556 --> 00:28:12,215 ক 225 00:28:12,490 --> 00:28:13,388 <font color="#e6efcd">উ</font> 226 00:28:13,525 --> 00:28:14,423 <font color="#e6efcd">উজ...</font> 227 00:28:14,559 --> 00:28:15,150 <font color="#e6efcd">উজবু...</font> 228 00:28:15,286 --> 00:28:15,715 <font color="#e6efcd">উজবুক</font> 229 00:28:15,973 --> 00:28:16,396 <font color="#e6efcd">উজবুক!</font> 230 00:28:16,443 --> 00:28:16,746 <font color="#e6efcd">উজবুউক</font> 231 00:28:16,828 --> 00:28:17,329 <font color="#e6efcd">উজবুউউক</font> 232 00:28:17,422 --> 00:28:17,904 <font color="#e6efcd">উজবুউউউক</font> 233 00:28:17,929 --> 00:28:18,342 <font color="#e6efcd">উজবুউউউউক</font> 234 00:28:18,463 --> 00:28:19,430 <font color="#e6efcd">উজবুউউউউউউক</font> 235 00:28:24,702 --> 00:28:26,670 লিসা, "তোমাকে ভালোবাসি" বলেছে। 236 00:28:27,639 --> 00:28:29,453 অনেক অনেক বেশি! 237 00:28:32,430 --> 00:28:32,919 উজবুক 238 00:28:33,090 --> 00:28:33,579 উজবুক উজবুক 239 00:28:33,604 --> 00:28:34,093 উজবুক উজবুক উজবুক 240 00:28:34,399 --> 00:28:34,888 উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক 241 00:28:34,913 --> 00:28:35,402 উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক 242 00:28:35,427 --> 00:28:35,969 উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক 243 00:28:35,994 --> 00:28:36,374 উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক 244 00:28:36,399 --> 00:28:36,740 উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক উজবুক 245 00:28:42,671 --> 00:28:45,435 ওয়াও, কী সুন্দর! 246 00:28:50,833 --> 00:28:51,125 <font color="#e6efcd"><i>ভ</i></font> 247 00:28:51,150 --> 00:28:51,443 <font color="#e6efcd"><i>ভা</i></font> 248 00:28:51,468 --> 00:28:51,760 <font color="#e6efcd"><i>ভাল</i></font> 249 00:28:51,785 --> 00:28:52,078 <font color="#e6efcd"><i>ভালো</i></font> 250 00:28:52,103 --> 00:28:52,395 <font color="#e6efcd"><i>ভালো</i></font> 251 00:28:52,420 --> 00:28:52,713 <font color="#e6efcd"><i>ভালো থ</i></font> 252 00:28:52,714 --> 00:28:52,975 <font color="#e6efcd"><i>ভালো থে</i></font> 253 00:28:53,000 --> 00:28:53,228 <font color="#e6efcd"><i>ভালো থেক</i></font> 254 00:28:53,253 --> 00:28:53,682 <font color="#e6efcd"><i>ভালো থেকো</i></font> 255 00:28:55,803 --> 00:28:58,431 <font color="#e6efcd"><i>ধন্যবাদ।</i></font> 256 00:28:58,721 --> 00:29:01,212 <font color="#e6efcd"><i>শুভরাত্রি</i></font> 257 00:29:19,592 --> 00:29:24,345 কেঁদো না, লিসা। আমিও আর কাঁদবো না। 258 00:29:25,851 --> 00:29:29,719 আমি পোনিওকে কথা দিয়েছিলাম ওর খেয়াল রাখবো। 259 00:29:34,259 --> 00:29:36,829 আশা করি পোনিও কাঁদছে না। 260 00:29:40,232 --> 00:29:43,759 এখন চলো খেতে যাই। আমরা কোইচির খাবারও খেয়ে ফেলবো। 261 00:29:44,603 --> 00:29:47,299 <i>আমি তো বেশ খুশি আছি...</i> 262 00:29:48,140 --> 00:29:49,539 ওহ! 263 00:29:49,675 --> 00:29:51,165 চিন্তা কোরো না, সোসকে। 264 00:29:51,310 --> 00:29:54,404 আমি নিশ্চিত পোনিও ভালো আছে। 265 00:29:57,449 --> 00:30:01,215 এখন চলো খেতে যাই। আমরা কোইচির খাবারও খেয়ে ফেলবো! 266 00:30:11,096 --> 00:30:12,620 এটা সম্পূর্ণ আমার দোষ। 267 00:30:12,765 --> 00:30:17,361 তোমাকে একা রেখে যাওয়াটা আমার মোটেও উচিত হয়নি। 268 00:30:18,170 --> 00:30:21,469 মানুষদের ব্যাপারে তোমাকে আর কতবার সাবধান করতে হবে? 269 00:30:21,740 --> 00:30:23,970 তাদের নিঃশ্বাস পর্যন্ত দূষিত। 270 00:30:24,109 --> 00:30:26,475 এবার, খেয়ে নাও। 271 00:30:26,712 --> 00:30:29,112 তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছো না, ব্রুনহিল্ড? 272 00:30:29,915 --> 00:30:31,405 আমি মাংস খাবো! 273 00:30:34,019 --> 00:30:37,887 মাংস!? তুমি বাইরে থেকে কী খেয়ে এসেছো? 274 00:30:38,023 --> 00:30:39,820 জবাব দাও, ব্রুনহিল্ড। 275 00:30:40,092 --> 00:30:43,357 আমার নাম ব্রুনহিল্ড না, আমি পোনিও। 276 00:30:43,729 --> 00:30:45,356 পোনিও? 277 00:30:45,697 --> 00:30:47,927 পোনিও সোসকেকে ভালোবাসে। 278 00:30:48,200 --> 00:30:51,169 পোনিও মানুষ হতে চায়। 279 00:30:51,703 --> 00:30:52,931 মানুষ? 280 00:30:53,138 --> 00:30:56,164 তুমি কীভাবে ঐ জঘন্য প্রাণীদের ভালোবাসতে পারো? 281 00:30:56,842 --> 00:30:59,572 ওরা সমুদ্রের জীবনটাকে বিপন্ন করে তুলছে। 282 00:31:00,412 --> 00:31:03,210 আমিও একটা সময় মানুষ ছিলাম। 283 00:31:03,510 --> 00:31:05,913 আমি ঐ ভয়ঙ্কর রূপ থেকে বেরিয়ে এসেছি। 284 00:31:06,051 --> 00:31:08,713 পোনিও হাত চায়! 285 00:31:08,921 --> 00:31:11,355 এগুলো আমি পছন্দ করি না। 286 00:31:12,257 --> 00:31:15,021 আমি সোসকের মতো পা চাই। 287 00:31:15,327 --> 00:31:16,919 এসব কী করছো তুমি! 288 00:31:36,148 --> 00:31:39,584 দেখো, আমার হাত-পা! 289 00:31:40,786 --> 00:31:44,745 আমাকে বলো না যে... তুমি মানুষের রক্তের স্বাদ নিয়েছো! 290 00:31:45,023 --> 00:31:46,354 সোসকেকে দেখতে চাই! 291 00:31:46,492 --> 00:31:50,428 না! ওর রক্ত তোমার ডিএনএ পাল্টে দিয়েছে। 292 00:31:50,596 --> 00:31:53,496 আগের রূপে ফিরে যাও। আগের রূপে ফিরে যাও বলছি! 293 00:31:58,904 --> 00:32:01,304 ফিরে যাও! ফিরে যাও! 294 00:32:05,811 --> 00:32:08,211 কাজ হচ্ছে না। আমার আরও শক্তি প্রয়োজন। 295 00:32:10,483 --> 00:32:12,479 আমাকে ছেড়ে দাও! 296 00:32:13,948 --> 00:32:15,862 আমাকে বের হতে দাও! 297 00:32:17,993 --> 00:32:19,906 আমাকে ছেড়ে দাও! 298 00:32:21,623 --> 00:32:22,751 আমাকে বের হতে দাও! 299 00:32:22,895 --> 00:32:29,130 শান্ত হও, হে দূষিত রক্ত। আগের রূপে ফিরে যাও। 300 00:32:38,477 --> 00:32:42,174 মেয়েটা ওর মায়ের মতোই শক্তিশালী। 301 00:32:47,419 --> 00:32:50,820 ওকে চিরকাল নিষ্পাপ ও পরিশুদ্ধ থাকতেই হবে। 302 00:33:11,643 --> 00:33:14,510 আমি ওকে বেশিক্ষণ এভাবে ধরে রাখতে পারবো না। 303 00:33:14,713 --> 00:33:17,375 ওর মায়ের সাহায্য লাগবে। 304 00:33:26,658 --> 00:33:29,320 না! আমার জাদুরস তোদের জন্য খুব শক্তিশালী! 305 00:33:29,795 --> 00:33:31,729 যা! দূর হ! 306 00:33:32,030 --> 00:33:35,022 কাঁকড়ার বর্ম ভঙ্গুর হয়ে গেছে। 307 00:33:35,216 --> 00:33:37,556 আমি প্রকৃতির ভারসাম্য প্রায় নষ্ট করে ফেলছিলাম। 308 00:33:37,636 --> 00:33:38,830 আমাকে মাথা ঠান্ডা রাখতে হবে। 309 00:33:38,971 --> 00:33:42,168 আমি তো শুধু একবার <b>তাঁর</b> সাথে দেখা করার কথা ভাবছিলাম! 310 00:33:42,741 --> 00:33:45,972 নতুন জাদুরস তৈরি করতে হবে। 311 00:33:55,320 --> 00:33:57,117 এখানে কোনো ফুটো নেই। 312 00:34:01,827 --> 00:34:03,522 দরজাটা আলগা হয়ে গেছে। 313 00:34:08,867 --> 00:34:10,494 এটা পরে ঠিক করে নেবো। 314 00:34:17,409 --> 00:34:20,071 এখানে যদি কোনো জানোয়ার ঢুকে পড়ে...! 315 00:34:43,935 --> 00:34:45,334 অসাধারণ! 316 00:34:45,470 --> 00:34:49,964 আমি এখন আমার ডিএনএ-তে সমুদ্রের শক্তি অনুভব করছি। 317 00:34:50,409 --> 00:34:54,937 যখন এই কূপ পূর্ণ হবে, সমুদ্রযুগের পুনর্জাগরণ হবে। 318 00:34:55,080 --> 00:34:58,106 সমুদ্র তার আদি রূপে ফিরে যাবে। 319 00:34:58,250 --> 00:35:01,378 মানুষের বৈপ্লবিক যুগের অবসান ঘটবে। 320 00:35:06,124 --> 00:35:08,058 তার আগে এই দরজাটা ঠিক করতে হবে। 321 00:36:31,777 --> 00:36:33,244 দাঁত! 322 00:36:41,286 --> 00:36:43,754 আমি সোসকের কাছে ফিরে যাচ্ছি! 323 00:39:14,706 --> 00:39:15,798 কি বিশাল ঢেউ! 324 00:39:15,941 --> 00:39:18,171 ক্যাপ্টেন, ঐদিকে দেখুন। 325 00:39:21,546 --> 00:39:24,777 - সুনামি! - জাহাজটাকে উল্টিয়ে দিচ্ছে! 326 00:39:26,318 --> 00:39:28,377 ওটা কী? 327 00:39:32,924 --> 00:39:35,950 ক্যাপ্টেন! রেডিও আর রাডার দুটোই বিকল। 328 00:39:39,664 --> 00:39:43,100 একটা ছোট্ট মেয়ে? ও তো সোসকের বয়সী হবে! 329 00:39:53,078 --> 00:39:55,273 - আসি। - কাল আবার দেখা হবে। 330 00:39:56,915 --> 00:39:59,816 - ধন্যবাদ। - নিজের যত্ন নিও। 331 00:40:00,919 --> 00:40:04,013 তুমি কি লিসার জন্য এখানে অপেক্ষা করতে চাও? 332 00:40:04,155 --> 00:40:07,318 না, ঠিক আছে। আমি শর্টকাট ধরেই চলে যাবো। বিদায়। 333 00:40:07,592 --> 00:40:09,025 বিদায়। 334 00:40:09,561 --> 00:40:11,085 সাবধানে যেও। 335 00:40:53,571 --> 00:40:56,938 দুঃখিত সোসকে, বিদ্যুৎ চলে গেছে। 336 00:40:57,075 --> 00:41:00,169 দরজাটা খুলছিল না, তাই না? স্কুলে সব ঠিক ছিল? 337 00:41:00,445 --> 00:41:03,903 তুমি বাড়ি চলে যাও, লিসা। আমাদের কোনো সমস্যা হবে না। 338 00:41:04,049 --> 00:41:05,380 তুমি নিশ্চিত তো? 339 00:41:05,784 --> 00:41:08,150 চিন্তা কোরো না। আমরা ঠিক থাকবো। 340 00:41:08,520 --> 00:41:13,701 আশা করি রাতটা ভালোভাবেই কেটে যাবে। তুমি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব বাড়ি চলে যাও। 341 00:41:15,060 --> 00:41:17,255 সোসকে, একটু অপেক্ষা করো, আমি আসছি। 342 00:41:29,040 --> 00:41:30,166 ইয়োশি! 343 00:41:31,142 --> 00:41:36,002 কী হয়েছে সোসকে? এই অন্ধকারে তোমাকে দেখতেই পাইনি। 344 00:41:36,052 --> 00:41:38,520 এটা তোমার জন্য। 345 00:41:40,678 --> 00:41:43,613 আমার জন্য? কী এটা? 346 00:41:43,801 --> 00:41:45,428 একটা তোমার জন্যও, নোরিকো। 347 00:41:45,503 --> 00:41:46,970 ধন্যবাদ তোমাকে। 348 00:41:47,291 --> 00:41:49,623 কিছুই তো দেখতে পাচ্ছি না। 349 00:41:49,828 --> 00:41:52,695 একদম যাচ্ছেতাই অবস্থা! 350 00:41:52,831 --> 00:41:55,800 আমি রাতটা এখানে কাটাতে চাই না। 351 00:41:59,003 --> 00:42:04,048 - ওহ ঈশ্বর, বিদ্যুৎ এসে গেছে! - এটা তো গোল্ডফিস! 352 00:42:04,209 --> 00:42:08,737 মনে হচ্ছে সোসকে জাদু করে বাতিগুলো জ্বালিয়ে দিয়েছে। 353 00:42:08,947 --> 00:42:11,609 <i>ভয়ানক শক্তিশালী... ছোট-টাইফুন।</i> 354 00:42:11,783 --> 00:42:14,274 <i>জাহাজগুলোকে সাবধানে চলাচল করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।</i> 355 00:42:15,720 --> 00:42:17,449 টিভিটা মনে হয় নষ্ট হয়ে গেছে। 356 00:42:17,756 --> 00:42:22,591 ঐ অপদার্থগুলো আগেভাগে কোনো পূর্বাভাসই জানাতে পারে না। 357 00:42:22,727 --> 00:42:24,718 তোমার বাড়ি চলে যাওয়া উচিত, সোসকে। 358 00:42:25,130 --> 00:42:30,261 তোমার সোনালি মাছটা সৌভাগ্য বয়ে এনেছে। এখন আর আমাদের ভয় করছে না। 359 00:42:38,710 --> 00:42:40,610 তোকি, এটা তোমার জন্য। 360 00:42:44,149 --> 00:42:47,516 এটা তো ভাঁজ করা। কী এটা? 361 00:42:47,652 --> 00:42:48,710 এভাবে। 362 00:42:51,289 --> 00:42:53,257 বুঝতে পেরেছি! এটা একটা ঘাসফড়িং। 363 00:42:53,391 --> 00:42:55,552 না, এটা <i>কোগানে মারু</i>। 364 00:42:55,827 --> 00:42:59,228 এটা তোমার বাবার জাহাজ! 365 00:42:59,664 --> 00:43:01,933 এটা তো দেখতে এখনও ঘাসফড়িংয়ের মতোই লাগছে। 366 00:43:02,167 --> 00:43:06,069 আমরা রওনা দেবো, সোসকে। সবাইকে বিদায় জানাও। 367 00:43:08,273 --> 00:43:10,434 সবাইকে বিদায়। 368 00:43:10,675 --> 00:43:12,401 বিদায়। 369 00:43:13,411 --> 00:43:16,127 বাতাসের ঝাপটায় উড়ে যেও না যেন। 370 00:43:16,915 --> 00:43:18,576 উঠে পড়ো। 371 00:43:23,221 --> 00:43:25,121 মোবাইলের নেটওয়ার্কও চলে গেছে। 372 00:43:48,780 --> 00:43:50,577 সমুদ্রটা কেমন ফুলে উঠছে! 373 00:43:54,753 --> 00:43:56,948 জাহাজগুলো কি ডুবে যাবে? 374 00:43:57,355 --> 00:44:02,019 ওগুলো সমুদ্রেই নিরাপদ। কোইচিও সেখানে নিরাপদেই আছে। 375 00:44:13,671 --> 00:44:17,336 - লিসা, আমি মাছ দেখেছি! - সিট বেল্ট বাঁধো! 376 00:44:28,153 --> 00:44:30,280 লিসা, আপনাকে ফিরে যেতে হবে! 377 00:44:30,421 --> 00:44:33,015 সবাই আশ্রয়কেন্দ্রের দিকে যাচ্ছে। 378 00:44:33,291 --> 00:44:37,728 কিন্তু বৃদ্ধাশ্রমে তো এখনো অনেকেই আছেন! 379 00:44:37,996 --> 00:44:41,796 তাদের কিছু হবে না। তারা উঁচু জায়গাতেই আছেন। 380 00:44:42,467 --> 00:44:45,197 আমাকে বাড়ি ফিরতেই হবে। 381 00:44:45,470 --> 00:44:48,138 আপনি বরং পাহাড়ের রাস্তা ধরে চলে যান। 382 00:44:51,142 --> 00:44:52,803 সোসকে, তৈরি হও। 383 00:44:54,245 --> 00:44:55,644 না! থামুন! 384 00:44:55,780 --> 00:44:57,748 ঐ ঢেউটা দেখুন! 385 00:45:03,054 --> 00:45:04,112 ওটা তো এদিকেই আসছে! 386 00:45:04,389 --> 00:45:06,721 লিসা, আপনি পালান! 387 00:45:46,664 --> 00:45:49,690 - মাছগুলো আমাদের দিকেই আসছে! - সিট বেল্টটা বাঁধো, সোসকে। 388 00:46:03,481 --> 00:46:05,073 শক্ত করে ধরে বসো! 389 00:46:57,122 --> 00:46:59,334 ঢেউটা তো আমাদের পিছু ছাড়ছেই না! 390 00:47:09,606 --> 00:47:13,688 একটা ছোট্ট মেয়ে পড়ে গেল... মেয়েটা মাছের উপর দিয়ে দৌড়ে আসছিল! 391 00:47:18,523 --> 00:47:19,820 কোথায়? 392 00:47:28,833 --> 00:47:30,198 সমুদ্র ক্রমশ ফুলে ফেঁপে উঠছে। 393 00:47:30,468 --> 00:47:32,800 সোসকে, মেয়েটাকে কোথায় দেখেছো? 394 00:47:33,137 --> 00:47:35,537 মাছগুলোর উপর দিয়ে দৌড়াতে দেখেছি। 395 00:47:35,779 --> 00:47:37,118 মাছের উপরে? 396 00:47:41,612 --> 00:47:43,112 চলে এসো, সোসকে। 397 00:47:58,963 --> 00:48:02,194 ভালো করে ধরো, সোসকে! আমরা প্রায় চলে এসেছি। 398 00:48:56,687 --> 00:48:57,881 একটা ছোট্ট মেয়ে! 399 00:48:58,156 --> 00:49:01,250 এই যে, তুমি আমাদের সাথে এসো। 400 00:49:01,726 --> 00:49:03,717 এখানে দাঁড়াও, সোসকে। 401 00:49:29,187 --> 00:49:31,680 সোসকে, তুমি কি ওকে চেনো? 402 00:49:52,643 --> 00:49:53,871 পোনিও! 403 00:49:54,812 --> 00:49:57,042 হ্যাঁ, এটা আমিই! 404 00:49:57,381 --> 00:49:59,076 এটা তুমি? 405 00:50:00,518 --> 00:50:04,420 লিসা, পোনিও এখন একটা ছোট্ট মেয়ে হয়ে গেছে! 406 00:50:15,733 --> 00:50:17,701 আমি পেরেছি! 407 00:50:36,187 --> 00:50:39,054 এখন শোনো, বাচ্চারা। 408 00:50:39,323 --> 00:50:42,724 যদিও সবকিছু অদ্ভুতুড়ে লাগছে, 409 00:50:43,161 --> 00:50:45,959 আমাদের এখন শান্ত থাকতে হবে। 410 00:50:46,330 --> 00:50:47,627 সব ঠিক হয়ে যাবে। 411 00:50:51,369 --> 00:50:53,803 সোসকে, তোমার রেইনকোটটা খুলে ফেলো। 412 00:50:54,071 --> 00:50:56,959 পোনিও, তুমি এই লাইটটা ধরে রাখো। 413 00:51:01,345 --> 00:51:03,336 এখন তোমাকে তোয়ালে এনে দিচ্ছি। 414 00:51:20,631 --> 00:51:21,791 চলো, পোনিও! 415 00:51:24,202 --> 00:51:26,227 এটায় একদম সোসকের গন্ধ! 416 00:51:29,173 --> 00:51:29,867 উফ! 417 00:51:30,007 --> 00:51:30,974 পোনিও! 418 00:51:35,913 --> 00:51:39,474 ধরেছি! এবার তোমাকে শুকিয়ে নেওয়া যাক। 419 00:51:43,588 --> 00:51:45,783 তোমার লাল চুলগুলো খুব সুন্দর। 420 00:51:48,759 --> 00:51:50,249 কিন্তু তোমার জামাকাপড় তো শুকনো... 421 00:51:50,795 --> 00:51:54,908 পোনিও তো আগে মাছ ছিল, তাই পানি ওকে ভেজাতে পারে না। 422 00:51:58,502 --> 00:52:00,265 এটা আমার পছন্দ হয়েছে। 423 00:52:00,605 --> 00:52:03,768 ঠিক আছে! কে কে গরম কিছু খাবে? 424 00:52:04,008 --> 00:52:06,272 পোনিও, আমাকে আলো দিয়ে সাহায্য করো। 425 00:52:06,477 --> 00:52:07,808 আসছি! 426 00:52:08,379 --> 00:52:10,404 আশা করি আমাদের কলে পানি আছে? 427 00:52:10,548 --> 00:52:11,480 অবশ্যই! 428 00:52:11,682 --> 00:52:12,910 অবশ্যই! 429 00:52:15,873 --> 00:52:16,669 পানি! 430 00:52:16,721 --> 00:52:18,382 পানি! 431 00:52:19,056 --> 00:52:21,684 বাইরে আমাদের একটা পানির ট্যাংক আছে। 432 00:52:23,461 --> 00:52:25,554 গ্যাসের যে কী অবস্থা? 433 00:52:25,830 --> 00:52:26,990 এই তো! 434 00:52:27,331 --> 00:52:28,025 ঠিক আছে! 435 00:52:28,266 --> 00:52:29,255 ঠিক আছে! 436 00:52:29,400 --> 00:52:31,391 এটা প্রোপেন গ্যাসের সিলিন্ডার। 437 00:52:34,038 --> 00:52:35,801 এবার, তোমরা বসে পড়। 438 00:52:36,641 --> 00:52:37,835 ঠিক আছে! 439 00:52:37,975 --> 00:52:39,875 পোনিও, এখানে এসো। 440 00:52:45,683 --> 00:52:47,241 আমার মতো করে বসো। 441 00:52:50,421 --> 00:52:52,286 তোমার জিনিসগুলো নিচে রাখো। 442 00:52:54,525 --> 00:52:56,152 তোমাকে হাত দিয়ে খেতে হবে। 443 00:52:56,494 --> 00:52:57,927 আমার পা আছে! 444 00:53:00,931 --> 00:53:02,193 দারুণ! 445 00:53:05,336 --> 00:53:07,327 তোমরা দুজন কী করছো? 446 00:53:07,571 --> 00:53:10,369 ওর পা, হাতের মতোই কাজ করে। 447 00:53:29,894 --> 00:53:31,384 এই নাও। 448 00:53:38,903 --> 00:53:40,268 খাবারের জন্য ধন্যবাদ! 449 00:54:28,486 --> 00:54:30,647 এসময় এটাই দরকার ছিল। 450 00:54:31,455 --> 00:54:34,390 তো, আমরা এখন কী করবো? 451 00:54:34,751 --> 00:54:36,275 আমি মাংস খাবো! 452 00:54:36,474 --> 00:54:38,669 ও মাংস খেতে খুব ভালোবাসে। 453 00:54:40,264 --> 00:54:42,323 তাহলে আমরা রাতে ওটাই খাব। 454 00:54:42,600 --> 00:54:45,672 কিন্তু তার আগে আমাদের জেনারেটরটা চালু করতে। 455 00:54:46,871 --> 00:54:50,068 কোইচির সাথে কথা বলতে হলে আমাদের বিদ্যুৎ লাগবে। 456 00:54:51,108 --> 00:54:53,668 'কোইচি' আমার বাবা। 457 00:54:53,811 --> 00:54:55,506 সে কি কোনো দুষ্টু জাদুকর? 458 00:54:55,646 --> 00:54:59,082 না, পাগল নাকি! সে তো জাহাজের ক্যাপ্টেন। 459 00:54:59,750 --> 00:55:01,684 তোমার বাবা কী করেন, পোনিও? 460 00:55:02,052 --> 00:55:05,044 ফুজিমোতো! সে আমাকে বন্দি করে রাখে। 461 00:55:05,990 --> 00:55:08,151 আমি পালিয়ে এসেছি। 462 00:55:09,693 --> 00:55:11,285 তোমার মায়ের কথা বলো? 463 00:55:11,695 --> 00:55:14,721 আমি মাকে অনেক ভালোবাসি। 464 00:55:15,232 --> 00:55:17,666 কিন্তু সে রেগে গেলে খুব ভয়ঙ্কর হয়ে যায়। 465 00:55:17,935 --> 00:55:19,444 শুনে তো লিসার মতোই মনে হচ্ছে। 466 00:55:24,305 --> 00:55:26,170 পোনিও, তুমি কি আমাকে সাহায্য করবে? 467 00:55:42,189 --> 00:55:45,114 তেলটা কি পুরোনো হয়ে গেল? 468 00:55:45,493 --> 00:55:46,687 ভিতরে কি জ্যাম হয়ে গেছে? 469 00:55:46,861 --> 00:55:47,987 জ্যাম হয়ে গেছে। 470 00:55:48,162 --> 00:55:50,426 ঐখানে জ্যাম হয়েছে। 471 00:56:05,413 --> 00:56:06,744 হয়েছে! 472 00:56:07,048 --> 00:56:08,879 আলো জ্বলেছে! 473 00:56:10,618 --> 00:56:12,483 বাহ, পোনিও! 474 00:56:30,471 --> 00:56:32,200 অ্যান্টেনা, অ্যান্টেনা... 475 00:56:32,340 --> 00:56:35,332 লিসা, সব জাহাজ কি ডুবে গেল? 476 00:56:36,744 --> 00:56:38,974 একটা আলোও দেখতে পাচ্ছি না। 477 00:56:56,864 --> 00:56:58,593 এত্ত আওয়াজ! 478 00:56:58,866 --> 00:56:59,833 কী হয়েছে? 479 00:57:00,949 --> 00:57:03,417 রেডিওটাও ঠিকমতো কাজ করছে না। 480 00:57:04,672 --> 00:57:08,836 এটা জে এ ফোর এল এল..... জে এ ফোর এল এল (JA4LL)... 481 00:57:09,143 --> 00:57:10,974 <i>কোইচি, শুনতে পাচ্ছো?</i> 482 00:57:11,112 --> 00:57:15,344 <i>আমি লিসা বলছি। আমি, সোসকে আর পোনিও নিরাপদে আছি।</i> 483 00:57:16,751 --> 00:57:18,981 আমরা এখন রাতের খাবার খাবো। 484 00:57:19,487 --> 00:57:20,852 মাংস! 485 00:57:29,630 --> 00:57:33,498 সবাই প্রস্তুত? সাবধানে, এটা কিন্তু গরম। 486 00:57:48,983 --> 00:57:50,348 এটা এখনও তৈরি হয়নি। 487 00:57:50,830 --> 00:57:52,765 এটা তৈরি হতে তিন মিনিট লাগে। 488 00:58:07,394 --> 00:58:09,328 সবাই চোখ বন্ধ করো। 489 00:58:09,963 --> 00:58:11,565 এখনও না! 490 00:58:14,008 --> 00:58:15,908 তাকানো যাবে না, পোনিও। 491 00:58:19,673 --> 00:58:21,698 ঠিক আছে, এবার তাকাও। 492 00:58:22,550 --> 00:58:24,745 এবার... খাবার হয়ে গেছে! 493 00:58:31,092 --> 00:58:32,116 মাংস! 494 00:58:32,259 --> 00:58:33,886 পোনিও, মজা করে খাও। 495 00:58:55,282 --> 00:58:57,307 লিসা, পোনিও ঘুমিয়ে পড়েছে। 496 00:59:04,531 --> 00:59:06,829 ওর বাড়ি কি অনেক দূরে? 497 00:59:06,994 --> 00:59:08,985 তাই তো মনে হয়। 498 00:59:24,678 --> 00:59:27,476 দেখো সোসকে, সমুদ্র এখন অনেকটাই শান্ত হয়ে গেছে। 499 00:59:28,389 --> 00:59:29,984 কারণ, পোনিও ঘুমাচ্ছে। 500 00:59:30,117 --> 00:59:31,948 সোসকে, ওখানে দেখ! 501 00:59:39,614 --> 00:59:42,174 আলো জ্বলছে। নিশ্চয়ই সেখানে কেউ আছে। 502 00:59:42,690 --> 00:59:44,789 বৃদ্ধাশ্রমের সবাই? 503 00:59:51,065 --> 00:59:52,191 আলোটা নিভে গেল। 504 00:59:52,406 --> 00:59:54,101 ওটা উঁচু রাস্তাটা। 505 00:59:57,845 --> 00:59:59,934 সোসকে, তুমি পোনিওর সাথে থাকো। 506 01:00:11,192 --> 01:00:15,185 পাহাড়ের রাস্তাটা দিয়ে হয়তো, আমি সেখানে যেতে পারবো। 507 01:00:18,098 --> 01:00:20,589 সোসকে, আমি বৃদ্ধাশ্রমে যাচ্ছি। 508 01:00:20,734 --> 01:00:21,894 আমিও যাবো। 509 01:00:23,137 --> 01:00:25,162 এখানে পোনিওর সাথে থাকো। 510 01:00:25,406 --> 01:00:28,808 আমিও যাবো! সাথে পোনিওকেও নিয়ে চলো। 511 01:00:29,362 --> 01:00:30,795 আমি তোমার সাথে যাবো! 512 01:00:32,999 --> 01:00:36,765 সোসকে, এই ঝড়ের সময় আমাদের বাড়িটাই হলো বাতিঘর। 513 01:00:37,151 --> 01:00:41,087 সমুদ্রে যারা আছে, তারা সবাই আমাদের উপর নির্ভর করে আছে। 514 01:00:41,288 --> 01:00:43,494 তাই, কাউকে তো এখানে থাকতেই হবে। 515 01:00:44,158 --> 01:00:48,925 এখন অনেক কিছুই ঘটছে যা আমি ঠিক বুঝতে পারছি না। 516 01:00:48,996 --> 01:00:53,829 কিন্তু বৃদ্ধাশ্রমের মানুষগুলোর জন্য এখন অনেক চিন্তা হচ্ছে। 517 01:00:54,301 --> 01:00:58,260 তুমি আজ বাতিঘরের দায়িত্বে থেকে আমাকে সাহায্য করবে, কেমন? 518 01:00:58,472 --> 01:01:01,441 চিন্তা কোরো না। কথা দিচ্ছি, আমি ঠিক ফিরে আসবো। 519 01:01:02,943 --> 01:01:03,932 কথা দাও? 520 01:01:05,412 --> 01:01:06,743 কথা দিলাম। 521 01:01:06,880 --> 01:01:08,404 তুমি কিন্তু কথা দিয়েছো! 522 01:01:09,350 --> 01:01:10,942 তোমাকে অনেক ভালোবাসি, সোসকে। 523 01:02:05,673 --> 01:02:09,006 আমি শহরের আলো দেখতে পাচ্ছি! 524 01:02:09,276 --> 01:02:10,265 অবশেষে... 525 01:02:10,678 --> 01:02:12,441 এখন আমরা পথ চিনতে পারবো। 526 01:02:12,646 --> 01:02:15,080 এমন শহর তো আগে কখনো দেখিনি। 527 01:02:20,854 --> 01:02:23,869 ঝড়টা কি তাহলে আমাদের আমেরিকা নিয়ে এলো? 528 01:02:41,408 --> 01:02:44,741 এখানে কোনো পাহাড় নেই। এমনকি পোতাশ্রয়টাও দেখা যাচ্ছে না... 529 01:02:45,112 --> 01:02:46,409 ওগুলো তো জাহাজ! 530 01:02:56,490 --> 01:02:59,550 সাগর এগুলোকে টেনে এনে পাহাড় বানিয়ে ফেলেছে! 531 01:03:00,127 --> 01:03:04,427 যেন মনে হচ্ছে জাহাজের সমাধিক্ষেত্র! কী হচ্ছে এসব? 532 01:03:09,536 --> 01:03:10,867 জাহাজের ইঞ্জিন বন্ধ হয়ে গেছে! 533 01:03:11,004 --> 01:03:13,996 জাহাজটাকে ধরে রাখতে হবে! নোঙরটা সমুদ্রে ফেলে দাও! 534 01:03:14,141 --> 01:03:15,301 জি! 535 01:03:28,567 --> 01:03:30,514 কিছু একটা এদিকে আসছে! 536 01:03:58,385 --> 01:04:00,148 সমুদ্রের দেবী?! 537 01:04:10,731 --> 01:04:11,755 ইঞ্জিন চালু হয়েছে! 538 01:04:11,899 --> 01:04:13,025 আমরা বেঁচে গেছি! 539 01:04:13,167 --> 01:04:16,193 সমুদ্রের দেবীর কৃপায় ইঞ্জিন আবার চালু হয়েছে! 540 01:04:16,336 --> 01:04:19,897 বিপদ থেকে আমাদের রক্ষা করার জন্য ধন্যবাদ... 541 01:04:47,201 --> 01:04:48,930 উপরে, আরও উপরে। 542 01:05:02,349 --> 01:05:07,286 সুরক্ষাবলয় মন্ত্র! ও এসব কার কাছ থেকে শিখলো? 543 01:05:25,005 --> 01:05:27,769 হায় ঈশ্বর, ও তো মানুষ হয়ে গেছে! 544 01:05:28,876 --> 01:05:31,811 এই, শান্ত হও! কী করছো তোমরা? 545 01:05:39,859 --> 01:05:43,008 থামো! আমি পড়ে যাবো! 546 01:05:45,626 --> 01:05:47,070 আরে, থামো বলছি! 547 01:05:54,768 --> 01:05:58,101 আমি শুধু তোমাদের বোনকে বাঁচানোর চেষ্টা করছি। 548 01:06:03,443 --> 01:06:06,469 ও এসেছে। ও আমার ডাকে সাড়া দিয়েছে। 549 01:06:43,283 --> 01:06:46,844 - ফুজিমোতো... - তুমি এসেছো, প্রিয়তমা। 550 01:06:47,688 --> 01:06:49,588 কি সুন্দর সমুদ্র! 551 01:06:53,393 --> 01:06:58,387 জাদুতে পরিপূর্ণ, ঠিক যেন আমার প্রাচীন ডেভোনিয়ান যুগের সাগর। 552 01:06:58,532 --> 01:07:01,194 এসব পোনিওর কাজ! ও মানুষের রক্তের স্বাদ পেয়েছে। 553 01:07:01,335 --> 01:07:04,463 এবং আমার সমস্ত জাদুরস সমুদ্রে ঢেলে দিয়েছে। 554 01:07:05,339 --> 01:07:09,070 পোনিও... কি মিষ্টি নাম। 555 01:07:14,715 --> 01:07:16,634 সব আমারই দোষ। 556 01:07:17,087 --> 01:07:21,586 ও আমার নিয়ন্ত্রণের সম্পূর্ণ বাইরে চলে গেছে। সবকিছু বিশৃঙ্খল হয়ে পড়েছে। 557 01:07:21,722 --> 01:07:24,316 ও বুঝতেই পারছে না কী ভয়ঙ্কর অঘটন ও ঘটিয়েছে। 558 01:07:24,758 --> 01:07:30,094 ও এখন মানুষ হয়ে গেছে, আর সেখানে এক <i>ছেলে বন্ধুর</i> সাথে আছে! 559 01:07:30,964 --> 01:07:34,491 আমরা যদি ওকে না থামাই, তাহলে এই গ্রহ ধ্বংস হয়ে যাবে! 560 01:07:43,410 --> 01:07:46,140 না! স্যাটেলাইটগুলোও খসে পড়ছে! 561 01:07:46,279 --> 01:07:48,839 পৃথিবী তার অভিকর্ষের ভারসাম্য হারাচ্ছে। 562 01:07:50,150 --> 01:07:51,811 শান্ত হও... 563 01:07:59,059 --> 01:08:02,927 সোসকে...ওর নাম সোসকে, তাই না? 564 01:08:06,366 --> 01:08:10,200 তোমরা তোমাদের বোনকে ভালোবাসো, তাই তো? 565 01:08:13,674 --> 01:08:17,405 শোনো, যদি পোনিও সত্যিই মানুষ হয়ে গিয়ে থাকে... 566 01:08:18,182 --> 01:08:19,962 তাহলে সেই পুরনো মন্ত্র ব্যবহার কোরো। 567 01:08:20,147 --> 01:08:24,914 যদি সোসকের ভালোবাসা সত্যি হয়, তাহলে পোনিও ওর জাদুকরী ক্ষমতা হারাবে। 568 01:08:25,185 --> 01:08:29,679 আর যদি তা না হয়, ও সমুদ্রের ফেনায় পরিণত হবে! 569 01:08:30,090 --> 01:08:33,924 ওখান থেকেই তো আমরা সবাই এসেছি। 570 01:08:34,061 --> 01:08:36,894 কিন্তু ওর বয়স তো মাত্র পাঁচ! 571 01:08:42,202 --> 01:08:45,899 বাচ্চারা, তোমাদের ঘুম ভালো হোক। 572 01:08:58,919 --> 01:09:00,045 সোসকে! 573 01:09:01,521 --> 01:09:02,749 সোসকে! 574 01:09:03,990 --> 01:09:05,617 ওহ। 575 01:09:08,228 --> 01:09:09,889 শুভ সকাল, পোনিও। 576 01:09:10,263 --> 01:09:12,629 শুভ সকাল, সোসকে। 577 01:09:18,825 --> 01:09:21,385 সমুদ্র ঘর পর্যন্ত চলে এসেছে। 578 01:09:44,865 --> 01:09:48,892 - লিসা কোথায়? - সে নিশ্চয়ই কোথাও আটকা পড়েছে। 579 01:09:49,035 --> 01:09:51,868 যদি আমাদের একটা নৌকা থাকতো! 580 01:09:55,041 --> 01:09:56,565 ঐ তো নৌকা! 581 01:09:58,699 --> 01:10:00,059 এটায় আমরা বসতে পারবো না। 582 01:10:00,113 --> 01:10:01,740 পারবো, দেখো। 583 01:10:17,531 --> 01:10:18,623 চমৎকার! 584 01:10:20,600 --> 01:10:23,592 মোমবাতিটাও বড় হয়ে গেছে! 585 01:10:23,737 --> 01:10:25,034 এখন আমরা বসতে পারবো। 586 01:10:25,172 --> 01:10:26,400 কি দারুণ! 587 01:10:26,606 --> 01:10:27,903 দারুণ! 588 01:10:28,041 --> 01:10:29,201 ঐ পাশটা ধর। 589 01:10:33,014 --> 01:10:34,205 তুমি তৈরি? 590 01:10:34,614 --> 01:10:35,842 হ্যাঁ, তৈরি! 591 01:10:48,862 --> 01:10:50,523 এটা তো সমুদ্রে চলার মতোই! 592 01:10:52,833 --> 01:10:55,233 বাহ, কোনো ফুটোও তো নেই! 593 01:10:55,368 --> 01:10:57,802 এখন আমাদের বয়লারটা পূর্ণ করতে হবে। 594 01:10:58,505 --> 01:11:00,973 এখান দিয়ে পানি ঢোকে। 595 01:11:01,474 --> 01:11:04,068 তারপর বয়লারে যায়। 596 01:11:31,438 --> 01:11:33,099 এটা অনেকটা রকেটের মতো। 597 01:11:40,313 --> 01:11:41,746 সবকিছু একদম ঠিকঠাক। 598 01:11:41,948 --> 01:11:43,472 ঠিকঠাক। 599 01:11:44,251 --> 01:11:45,240 ঠিকঠাক? 600 01:11:45,385 --> 01:11:46,113 ঠিকঠাক! 601 01:11:46,386 --> 01:11:50,915 ঠিকঠাক! ঠিকঠাক! 602 01:12:12,145 --> 01:12:13,271 এটা কি গরম? 603 01:12:13,353 --> 01:12:14,615 গরম! 604 01:12:19,419 --> 01:12:21,148 এটা গরম। 605 01:12:24,124 --> 01:12:26,752 - মোমবাতি জ্বলছে! - এটা জ্বলছে! 606 01:12:27,027 --> 01:12:30,428 গরম, গরম, গরম! 607 01:12:38,038 --> 01:12:39,903 এটা গরম! 608 01:12:50,817 --> 01:12:52,114 চমৎকার! 609 01:12:53,954 --> 01:12:56,787 আমরা একদম ঠিকঠাক, সোসকে! 610 01:12:57,057 --> 01:12:58,854 দারুণ! 611 01:13:06,232 --> 01:13:08,325 সোসকে, আমার খুব মজা লাগছে! 612 01:13:09,602 --> 01:13:12,196 সোসকে, এটা জ্বলছে! 613 01:13:12,672 --> 01:13:14,799 সোসকে, এটা সত্যিই খুব গরম। 614 01:13:15,542 --> 01:13:19,308 পোনিও, তুমি সামনে তাকিয়ে বসো, আমাকে নৌকার হাল ধরতে হবে। 615 01:13:19,846 --> 01:13:21,507 ঠিক আছে, তাকাচ্ছি। 616 01:13:48,575 --> 01:13:50,099 এখানে একটা রাস্তা আছে। 617 01:13:50,243 --> 01:13:52,499 লিসা গতকাল এই রাস্তা দিয়েই গেছে। 618 01:13:54,680 --> 01:13:56,438 আমি তাকে দেখতে পাচ্ছি না। 619 01:13:56,683 --> 01:14:00,119 দেখতে পাবে। সে আমাকে কথা দিয়েছে। 620 01:14:04,958 --> 01:14:08,189 ডেভোনিয়ান যুগের সেই প্রাচীন মাছ! 621 01:14:08,328 --> 01:14:10,421 ঐ তো বোথ্রিওলেপিস! 622 01:14:15,568 --> 01:14:16,626 এই মাছটা হলো... 623 01:14:16,903 --> 01:14:17,870 ডিপনোরিনকাস! 624 01:14:18,071 --> 01:14:19,538 ডিপনোরিনকাস! 625 01:14:19,739 --> 01:14:22,003 এই মাছটা কত বড়! 626 01:14:22,275 --> 01:14:23,970 এটা ডেভোনিংকাস! 627 01:14:24,177 --> 01:14:26,338 ডেভোনিংকাস! 628 01:14:32,685 --> 01:14:34,949 এই যে! 629 01:14:38,384 --> 01:14:39,351 একটা নৌকা! 630 01:14:40,360 --> 01:14:41,952 কেউ আছেন! 631 01:14:43,136 --> 01:14:44,831 ওরা আমাদের ডাকছে। 632 01:14:46,166 --> 01:14:47,963 হ্যালো! 633 01:14:49,829 --> 01:14:51,091 ওহ! 634 01:14:54,051 --> 01:14:54,903 আরে! 635 01:14:58,278 --> 01:14:59,609 মোমবাতিটা নিভিয়ে দিবে? 636 01:15:03,246 --> 01:15:04,975 পোনিও, এখনই। 637 01:15:11,289 --> 01:15:12,370 হ্যালো। 638 01:15:12,704 --> 01:15:13,423 হ্যালো। 639 01:15:13,526 --> 01:15:16,188 তোমার নৌকাটা তো খুব সুন্দর। 640 01:15:16,342 --> 01:15:19,440 তুমি লিসার সেই ছোট্ট ছেলেটা না? 641 01:15:19,699 --> 01:15:22,190 ও ছোট্ট নয়, ওর নাম সোসকে। 642 01:15:22,402 --> 01:15:23,926 ও পোনিও। 643 01:15:24,938 --> 01:15:26,997 আমি আগে মাছ ছিলাম। 644 01:15:27,373 --> 01:15:28,806 মাছ? 645 01:15:29,609 --> 01:15:31,509 পোনিও, নামটা তো খুব সুন্দর। 646 01:15:33,847 --> 01:15:35,747 আপনারা কি লিসাকে দেখেছেন? 647 01:15:35,949 --> 01:15:37,280 লিসা? 648 01:15:38,284 --> 01:15:39,945 সে তোমাদের সাথে নেই? 649 01:15:40,086 --> 01:15:41,383 সে বৃদ্ধাশ্রমে গেছে। 650 01:15:41,521 --> 01:15:42,886 বৃদ্ধাশ্রমে? 651 01:15:43,089 --> 01:15:44,522 এটা আমার বাবু। 652 01:16:14,521 --> 01:16:17,046 আরে, কী হলো? 653 01:16:23,029 --> 01:16:24,656 এটা আমাদের জন্য? 654 01:16:38,611 --> 01:16:40,340 আমাকে এক কাপ দাও। 655 01:16:45,218 --> 01:16:46,412 ধন্যবাদ তোমাকে। 656 01:16:46,886 --> 01:16:48,615 চলো, খাওয়া যাক। 657 01:16:52,492 --> 01:16:54,153 খেতে তো খুব মজা! 658 01:16:54,727 --> 01:16:56,627 এটা লিসা বানিয়েছে। 659 01:16:57,016 --> 01:16:58,586 এটা বাবুর জন্য। 660 01:16:59,199 --> 01:17:04,159 ওহ, আমি দুঃখিত। ও তো স্যুপ খেতে পারবে না। 661 01:17:04,437 --> 01:17:08,430 কিন্তু এটা আমি খেয়ে ওকে দুধ খাওয়াতে পারবো। 662 01:17:10,677 --> 01:17:12,941 লিসা আমাকেও দুধ খাইয়েছে। 663 01:17:13,546 --> 01:17:16,777 পোনিও, আমি কি এই স্যুপটা খেতে পারি? 664 01:17:16,916 --> 01:17:18,781 হ্যাঁ, খাও। 665 01:17:19,252 --> 01:17:20,651 ধন্যবাদ। 666 01:17:38,004 --> 01:17:41,462 শহর থেকে লোকজন আসছে। উৎসবের মতো মনে হচ্ছে। 667 01:17:41,908 --> 01:17:46,368 এই যে! আপনাদের কি কোনো সাহায্য লাগবে? 668 01:17:46,846 --> 01:17:51,613 না, ধন্যবাদ। আমরা এখন ঠিক আছি। 669 01:17:52,151 --> 01:17:54,711 তাহলে আমাদের সাথে চলুন। 670 01:17:54,921 --> 01:17:57,856 আমরা পাহাড়ের উপরের হোটেলে যাচ্ছি। 671 01:17:58,124 --> 01:18:01,025 আচ্ছা, ঠিক আছে। 672 01:18:02,595 --> 01:18:04,120 গোটা শহরটাই এখানে চলে এসেছে! 673 01:18:04,230 --> 01:18:06,755 আশা করি সবাই ঠিকঠাক আছে। 674 01:18:06,966 --> 01:18:10,424 - চলো পোনিও। - একটু দাঁড়াও। 675 01:18:16,102 --> 01:18:17,330 দুধের জন্য! 676 01:18:18,111 --> 01:18:18,925 ওহ! 677 01:18:20,419 --> 01:18:21,477 দুধ! 678 01:18:21,748 --> 01:18:24,239 পোনিও স্যান্ডউইচের সব মাংস খেয়ে ফেলেছে। 679 01:18:24,384 --> 01:18:27,350 ধন্যবাদ, এগুলো দুধ তৈরিতে সাহায্য করবে। 680 01:18:27,520 --> 01:18:31,650 সোসকে, তোমার নৌকার জন্য এই মোমবাতিটা কি ব্যবহার করতে পারবে? 681 01:18:31,791 --> 01:18:35,124 ধন্যবাদ। পোনিও এটাকে বড় করে ফেলবে। 682 01:18:36,095 --> 01:18:37,153 সাবধানে যেও। 683 01:18:37,297 --> 01:18:38,924 ধন্যবাদ তোমাদের! 684 01:18:44,904 --> 01:18:46,462 কী হয়েছে, বাবু? 685 01:18:51,010 --> 01:18:52,534 কেঁদো না। 686 01:19:11,631 --> 01:19:13,223 পোনিও! 687 01:19:26,012 --> 01:19:27,502 সোসকে! 688 01:19:29,482 --> 01:19:32,349 লিসা কোথায়? সে কি তোমার সাথে আছে? 689 01:19:32,618 --> 01:19:35,815 আমি তাকে আনতে যাচ্ছি। 690 01:19:36,089 --> 01:19:39,505 তাহলে সে ঐ ঢেউ থেকে বেঁচে ফিরেছে? 691 01:19:39,926 --> 01:19:42,554 সোসকে, আমাকেও তোমাদের সাথে নিয়ে চলো। 692 01:19:42,962 --> 01:19:45,658 কুমিকো, তোমাকে পরে নিব। আমি এখন ব্যস্ত! 693 01:19:45,932 --> 01:19:49,333 বৃদ্ধাশ্রমের সবাইকে পার্কে সরিয়ে নেওয়া হয়েছে। 694 01:19:49,535 --> 01:19:51,730 - সাবধানে থেকো। - তুমি তাকে খুঁজে পাবে! 695 01:19:52,205 --> 01:19:55,868 আমরা পরে তাদের জন্য নৌকা পাঠাবো। 696 01:19:56,109 --> 01:19:58,339 শুভকামনা, ক্যাপ্টেন! 697 01:20:47,300 --> 01:20:50,167 পোনিও, নতুন মোমবাতি জ্বালাতে হবে। 698 01:20:54,100 --> 01:20:57,263 চিন্তার কিছু নেই, আমাদের আরেকটা মোমবাতি আছে। 699 01:20:58,037 --> 01:21:01,006 উহ! এটা এখনও অনেক গরম। 700 01:21:06,112 --> 01:21:08,774 বিদায়। 701 01:21:09,582 --> 01:21:12,949 তুমি কি এই মোমবাতিটা বড় করতে পারবে? 702 01:21:13,152 --> 01:21:14,619 ঠিক আছে। 703 01:21:20,159 --> 01:21:23,026 পোনিও, তোমার কি ঘুম পাচ্ছে? 704 01:21:30,203 --> 01:21:31,431 পোনিও! 705 01:21:47,272 --> 01:21:48,933 পোনিও! পোনিও! 706 01:22:46,838 --> 01:22:49,306 যাক... এই অল্প পানিতে হাঁটা যাবে। 707 01:23:15,942 --> 01:23:17,409 একটা রাস্তা! 708 01:23:30,089 --> 01:23:31,351 এটা ছোট হয়ে যাচ্ছে! 709 01:23:33,025 --> 01:23:34,424 পোনিও! 710 01:23:56,248 --> 01:23:58,273 পোনিও, ওঠো! 711 01:24:00,953 --> 01:24:02,716 সোসকে... 712 01:24:08,628 --> 01:24:10,118 যাক বাবা! 713 01:24:10,329 --> 01:24:13,389 ভেবেছিলাম তুমি আবার মাছ হয়ে যাচ্ছ। 714 01:24:25,725 --> 01:24:26,714 লিসার গাড়ি! 715 01:24:26,965 --> 01:24:29,126 পোনিও, ঐ তো লিসার গাড়ি! 716 01:24:33,019 --> 01:24:34,816 লিসা! 717 01:24:38,290 --> 01:24:39,549 লিসা! 718 01:24:39,756 --> 01:24:40,616 লিসা! 719 01:24:43,229 --> 01:24:44,958 লিসা! 720 01:24:47,286 --> 01:24:49,015 লিসা! 721 01:24:50,272 --> 01:24:51,192 লিসা! 722 01:24:53,592 --> 01:24:54,525 লিসা! 723 01:24:57,595 --> 01:24:59,756 লিসা! 724 01:25:02,000 --> 01:25:03,592 লিসা! 725 01:25:32,244 --> 01:25:34,542 এই যে তোমার নৌকা। 726 01:25:34,714 --> 01:25:37,649 তোমার চোখে পানি কেন? 727 01:25:44,356 --> 01:25:46,324 চলো, লিসাকে খুঁজে বের করি। 728 01:26:33,606 --> 01:26:36,473 - তোমার হুইলচেয়ারটা নিতে ভুলে গেছ! - ওটার আবার কী দরকার? 729 01:26:36,609 --> 01:26:39,100 দেখ, একটা তিমি! 730 01:26:40,112 --> 01:26:45,607 - আমার পায়ে আর কোনো ব্যথা নেই! - তাহলে আর চিন্তা কীসের? 731 01:26:45,751 --> 01:26:49,152 - এটা কি অন্য কোনো জগৎ? - তাতে কী আসে যায়! এটা অপূর্ব! 732 01:26:51,524 --> 01:26:54,584 সবাই শুনুন! এদিকে আসুন। 733 01:26:54,894 --> 01:26:56,191 আসছি! 734 01:26:56,328 --> 01:26:57,989 আমরা দৌড়াচ্ছি না কেন? 735 01:27:00,232 --> 01:27:02,223 দৌড়াতে পেরে খুব ভালো লাগছে! 736 01:27:02,501 --> 01:27:04,401 কে আগে যেতে পারে! 737 01:27:07,573 --> 01:27:09,507 আমি ফার্স্ট! 738 01:27:11,577 --> 01:27:13,841 তুমি খুব দ্রুত দৌড়াও, কায়ো। 739 01:27:14,613 --> 01:27:16,308 দয়া করে সবাই শান্ত হোন। 740 01:27:17,183 --> 01:27:19,447 আমরা এখন সত্য প্রকাশের সন্নিকটে। 741 01:27:19,685 --> 01:27:22,153 সোসকে আর পোনিও একটু পর এসে যাবে। 742 01:27:22,288 --> 01:27:23,721 কি রোমান্টিক! 743 01:27:23,856 --> 01:27:28,054 - ভালোবাসার জয় কি হবে? - ওহ, কি দারুণ এক মুহূর্ত! 744 01:27:29,495 --> 01:27:30,723 শান্ত হোন! 745 01:27:30,863 --> 01:27:36,062 খুব শীঘ্রই আপনারা এক চমৎকার মুহূর্তের সাক্ষী হতে চলেছেন। 746 01:27:37,436 --> 01:27:41,839 ফুজিমোতো সাহেব, আপনার কোনো বদ মতলব নেই তো? 747 01:27:42,041 --> 01:27:45,010 কী আজেবাজে কথা বলছো! উনি পোনিওর বাবা। 748 01:27:45,211 --> 01:27:49,477 ওদের কিছু হবে না... যদি না পোনিও জেগে ওঠে। 749 01:27:49,648 --> 01:27:51,343 আমি আসছি! 750 01:27:59,658 --> 01:28:01,956 আমি তাকে বিশ্বাস করতে চাই। 751 01:28:02,094 --> 01:28:04,528 লিসা যে কোথায় গেল? 752 01:28:04,697 --> 01:28:09,430 সে পোনিওর মায়ের সাথে ওদের ব্যাপারে কথা বলছে। 753 01:28:17,476 --> 01:28:20,036 আশা করি সে ঠিক আছে। 754 01:28:20,179 --> 01:28:22,186 তারা কী নিয়ে কথা বলছে? 755 01:28:22,988 --> 01:28:25,882 - চলো গিয়ে দেখি। - লিসা! 756 01:28:25,990 --> 01:28:29,221 লিসা! 757 01:28:34,526 --> 01:28:41,489 আমরা সবাই পোনিও আর সোসকের জন্য অপেক্ষা করছি! 758 01:28:54,813 --> 01:28:56,007 লিসা! 759 01:28:56,148 --> 01:28:59,640 - তুমি চিন্তা কোরো না। - সোসকে ঠিক আছে। 760 01:28:59,785 --> 01:29:02,467 ও খুব সাহসী একটা ছেলে। 761 01:29:03,339 --> 01:29:06,934 ধন্যবাদ। আপনাদের সমর্থন ওর খুব দরকার। 762 01:29:15,637 --> 01:29:17,605 পোনিও, দেখ, একটা সুড়ঙ্গ। 763 01:29:25,794 --> 01:29:28,627 <font color="#f3f3f3"><u><i>থামো</i></u></font> 764 01:29:33,235 --> 01:29:35,396 আমি এখানে এর আগেও একবার এসেছিলাম। 765 01:29:36,505 --> 01:29:37,631 পোনিও? 766 01:29:38,040 --> 01:29:39,974 এই জায়গাটা ভালো লাগছে না। 767 01:29:44,146 --> 01:29:46,171 আমার হাত কিন্তু ছেড়ো না। 768 01:29:51,412 --> 01:30:06,307 <i><font color="#ff8f83">ভাবানুবাদে -</font> <font color="#ffec72"><b>মারিব সিরাজ</b></font></i> 769 01:30:24,100 --> 01:30:25,431 পোনিও! 770 01:30:44,933 --> 01:30:45,900 পোনিও! 771 01:30:54,036 --> 01:30:55,003 পোনিও! 772 01:31:16,925 --> 01:31:17,498 পোনিও! 773 01:31:17,605 --> 01:31:19,300 প্লিজ, মরে যেও না। 774 01:31:19,641 --> 01:31:21,336 পোনিও! 775 01:31:22,144 --> 01:31:24,612 পোনিও, ওঠো, পোনিও! 776 01:31:24,747 --> 01:31:27,341 শশশশ... ওকে ঘুমাতে দাও। 777 01:31:28,417 --> 01:31:30,385 সোসকে, এখানে আসার জন্য ধন্যবাদ। 778 01:31:30,519 --> 01:31:33,852 লিসা, বৃদ্ধারা সহ সবাই তোমাদের জন্য অপেক্ষা করছে। 779 01:31:34,823 --> 01:31:35,847 লিসা? 780 01:31:36,005 --> 01:31:39,441 তুমি আর পোনিও কি আমার সাথে আসবে না? 781 01:31:42,264 --> 01:31:44,994 পোনিও কে ঘুমাতে দাও। 782 01:31:45,134 --> 01:31:47,295 সোসকে! 783 01:31:47,604 --> 01:31:50,847 তার কথা মোটেও শুনবে না! 784 01:31:51,173 --> 01:31:54,438 সে সবাইকে সাথে নিয়ে যাওয়ার ফন্দি আঁটছে। 785 01:31:54,576 --> 01:31:55,372 তোকি! 786 01:31:55,511 --> 01:31:57,445 সে কিন্তু আমাকে বোকা বানাতে পারেনি। 787 01:31:58,247 --> 01:32:03,776 কথা বলার একদমই সময় নেই। দেখছেন না কী ঘটছে? 788 01:32:03,919 --> 01:32:07,657 চাঁদ যদি আরও কাছে চলে আসে, তাহলে আমরা সবাই শেষ! 789 01:32:07,823 --> 01:32:10,991 তুমি কি ভেবেছো, তুমি বললেই আমরা সবাই বিশ্বাস করবো? 790 01:32:11,326 --> 01:32:13,726 সোসকে! চলে এসো। 791 01:32:14,002 --> 01:32:17,469 শোনো সোসকে, তুমিই এই পৃথিবীর শেষ ভরসা। 792 01:32:17,552 --> 01:32:19,486 আমাকে জোর করতে বাধ্য কোরো না। 793 01:32:20,903 --> 01:32:22,063 পোনিও! 794 01:32:23,639 --> 01:32:26,267 বাবার সাথে কেউ এমন আচরণ করে? 795 01:32:33,115 --> 01:32:34,377 পোনিও! 796 01:32:34,516 --> 01:32:37,110 সোসকে, দৌড়াও! 797 01:32:37,252 --> 01:32:39,482 তুমি আসলে বুঝতেই পারছো না। 798 01:32:44,560 --> 01:32:46,221 তুমি ঠিক আসতে পারবে। 799 01:32:48,330 --> 01:32:49,729 লাফ দাও! 800 01:33:29,037 --> 01:33:30,334 আরে, এসব কী? 801 01:34:25,453 --> 01:34:26,385 লিসা! 802 01:34:26,461 --> 01:34:27,655 সোসকে! 803 01:34:27,763 --> 01:34:28,923 পোনিও! 804 01:34:33,969 --> 01:34:37,496 - একবার ওদিকে দেখ! - আমরা কোথায়? 805 01:34:47,883 --> 01:34:50,010 তাহলে, তুমিই সোসকে। 806 01:34:50,219 --> 01:34:53,552 হ্যালো, আপনি কি পোনিওর আম্মু? 807 01:34:53,822 --> 01:34:54,754 হ্যাঁ। 808 01:34:55,257 --> 01:34:59,751 আমার মেয়েকে ফিরিয়ে আনার জন্য তোমাকে ধন্যবাদ। 809 01:35:00,395 --> 01:35:05,856 পোনিও তোমার মতো হতে চেয়েছিল। কিন্তু ও অনেক ভয়ঙ্কর শক্তি মুক্ত করে দিয়েছে। 810 01:35:06,935 --> 01:35:10,803 পোনিওকে মানুষ হতে হলে, তোমাকে অবশ্যই... 811 01:35:10,939 --> 01:35:13,874 ওর আসল রূপকেই ভালোবাসতে হবে। 812 01:35:14,376 --> 01:35:18,437 পোনিও যে আসলে একটা মাছ ছিল তা কি তুমি জানতে? 813 01:35:18,680 --> 01:35:19,647 হ্যাঁ। 814 01:35:19,781 --> 01:35:23,740 তোমার রক্ত ওকে প্রায় মানুষ বানিয়ে ফেলেছিল। 815 01:35:23,885 --> 01:35:24,852 হ্যাঁ, এটা সত্যি। 816 01:35:24,987 --> 01:35:28,445 পোনিও আমার আঙুলের ক্ষত সারিয়ে দিয়েছিল। 817 01:35:28,590 --> 01:35:30,990 তাহলে এজন্যই ও বদলে গিয়েছিল! 818 01:35:32,094 --> 01:35:35,757 ও যে অবস্থাতেই থাকুক না কেন, তুমি কি ওকে গ্রহণ করবে? 819 01:35:36,098 --> 01:35:38,157 আমি সবসময় পোনিওকে ভালোবাসবো। 820 01:35:38,333 --> 01:35:40,858 ও মাছ হোক কিংবা মানুষ... 821 01:35:41,003 --> 01:35:43,403 বা মৎসকন্যা, যা কিছু হোক। 822 01:35:56,752 --> 01:35:59,118 এসো, পোনিও। 823 01:36:13,402 --> 01:36:18,203 সোসকে কথা দিয়েছে, তুমি যে রূপেই থাকো না কেন, সে তোমার পাশে থাকবে। 824 01:36:21,043 --> 01:36:24,706 কিন্তু তার আগে তোমাকে সব জাদুশক্তি ত্যাগ করতে হবে। 825 01:36:25,200 --> 01:36:26,861 তুমি কি তা করতে পারবে? 826 01:36:37,125 --> 01:36:40,822 ডাঙ্গায় ফিরে গিয়ে তুমি এই বুদ্বুদটায় চুমু খেয়ো... 827 01:36:40,962 --> 01:36:45,331 তাহলে পোনিও আবার সেই ছোট্ট মেয়েতে পরিণত হবে। 828 01:36:48,136 --> 01:36:50,434 যাওয়ার সময় হয়েছে, পোনিও। 829 01:36:51,139 --> 01:36:53,801 পোনিওর আম্মু, আপনাকে ধন্যবাদ। 830 01:36:59,648 --> 01:37:03,243 এখন এই পৃথিবী আবারও নিরাপদ অবস্থায় ফিরে আসবে। 831 01:37:06,421 --> 01:37:08,514 চমৎকার, সোসকে। 832 01:37:14,730 --> 01:37:16,425 সোসকে! 833 01:37:40,355 --> 01:37:42,186 লিসা, তোমাকে ধন্যবাদ। 834 01:37:42,591 --> 01:37:45,253 আপনাকেও ধন্যবাদ, সমুদ্রের দেবী। 835 01:37:56,671 --> 01:37:59,936 আপনাদের বলছি! সবাই ঠিক আছেন তো? 836 01:38:04,913 --> 01:38:06,881 দাঁড়ান, আমি হুইলচেয়ার নিয়ে আসছি। 837 01:38:07,015 --> 01:38:09,176 ঝামেলা কোরো না তো, আমরা হেঁটেই যাব। 838 01:38:09,317 --> 01:38:11,751 কি যে আনন্দ হচ্ছে! 839 01:38:15,023 --> 01:38:16,752 আমার মনে হয় এটা তোমার। 840 01:38:19,294 --> 01:38:20,261 ধন্যবাদ। 841 01:38:20,829 --> 01:38:22,680 আশা করি, সবাই আমাকে ক্ষমা করেছেন। 842 01:38:22,726 --> 01:38:23,858 যদি ক্ষমা করে থাক... 843 01:38:23,883 --> 01:38:25,146 আমরা কি...? 844 01:38:30,505 --> 01:38:32,564 ওর খেয়াল রেখো। 845 01:38:34,876 --> 01:38:36,776 কোইচি চলে এসেছে! 846 01:38:40,982 --> 01:38:43,041 কোইচি! 847 01:38:46,555 --> 01:38:49,922 ঐ তো লিসা! সাথে সোসকেও আছে! 848 01:38:52,260 --> 01:38:55,388 দেখো পোনিও, আমার বাবা ওখানে! 849 01:39:04,163 --> 01:39:13,694 <font color="#ff7f6a"><u>অনুবাদ ও সম্পাদনা</u></font> <font color="#fffafc"><b>মারিব সিরাজ</b></font> 850 01:39:13,930 --> 01:39:15,977 <i><font color="#ffac1d">জীবনের</font> <font color="#ff92a1">নতুন</font> <font color="#8aff77">পথচলা</font> <font color="#ff96b1">শুরু হলো।</font></i> 851 01:39:16,116 --> 01:39:19,781 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>পোনিও, পোনিও, পোনিও, ছোট্ট মাছ,</i></font> 852 01:39:19,861 --> 01:39:23,991 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>নীল সাগর থেকে যে এসেছে আজ।</i></font> 853 01:39:24,081 --> 01:39:27,711 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>পোনিও, পোনিও, পোনিও, ছোট্ট মেয়ে,</i></font> 854 01:39:27,791 --> 01:39:31,961 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>গোলগাল পেটটি তার, কী মায়া ছেয়ে!</i></font> 855 01:39:32,084 --> 01:39:39,889 <u><font color="#ffbb59">Buy Me a Coffee ☕</font></u> <font color="#ff1282">Bkash/</font> <font color="#ff7a19">Nagad/</font> <font color="#cf14ff">Rocket</font> <font color="#fdff93"> 01793170546 </font> 856 01:39:40,091 --> 01:39:44,011 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>টুক টুক, লম্ফ ঝম্ফ,</i></font> 857 01:39:44,088 --> 01:39:47,968 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>পা দু'টি কী সুন্দর, দেখো কেমন দৌড়াই আমি!</i></font> 858 01:39:48,061 --> 01:39:51,981 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>শক্ত করে ধরি, দুলে দুলে যাই,</i></font> 859 01:39:52,061 --> 01:39:55,611 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>হাতগুলো কী সুন্দর, চলো হাতে হাত মিলাই!</i></font> 860 01:39:56,178 --> 01:39:59,911 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>যখন ওর সাথে আমি নেচে বেড়াই,</i></font> 861 01:40:00,111 --> 01:40:03,991 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>আমারও যে বুকটা ধুকপুক করে যায়!</i></font> 862 01:40:04,096 --> 01:40:05,972 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>আলতো আদর, মিষ্টি চুমু!</i></font> 863 01:40:06,103 --> 01:40:08,271 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>আলতো আদর, মিষ্টি চুমু!</i></font> 864 01:40:08,621 --> 01:40:13,421 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>আমি যে ওকে ভালোবাসি!</i></font> 865 01:40:14,041 --> 01:40:16,091 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i> ছোট্ট লালরঙা,</i></font> 866 01:40:16,171 --> 01:40:19,761 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>পোনিও, পোনিও, পোনিও, ছোট্ট মাছ,</i></font> 867 01:40:19,841 --> 01:40:24,011 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>নীল সাগর থেকে যে এসেছে আজ।</i></font> 868 01:40:24,087 --> 01:40:27,767 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>পোনিও, পোনিও, পোনিও, ছোট্ট মেয়ে,</i></font> 869 01:40:27,894 --> 01:40:31,891 {\an9}<font color="#ffbbcb">♪</font><font color="#ffbbcb"><i>গোলগাল পেটটি তার, কী মায়া ছেয়ে!</i></font> 870 01:40:32,135 --> 01:40:39,520 <i><font color="#d2d2d2">সাবটাইটেল সম্পর্কিত যেকোনো বিষয়ে যোগাযোগের ঠিকানা</font></i> <font color="#ff7f6a">maribsiraj@gmail.com</font> 871 01:40:39,801 --> 01:40:45,241 <i><font color="#ff8e7c">সমাপ্ত</font></i> 872 01:40:45,294 --> 01:41:39,858 <font color="#ff564e"> ----A Subtitle By---- </font> <font color="#fffcf5"><b>M A R I B S I R A J</b></font> <font color="#ff564e">-----------------------</font> 873 01:41:40,305 --> 01:42:40,334 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 873 01:42:41,305 --> 01:43:41,593