Pie to Die For: A Hannah Swensen Mystery
ID | 13178472 |
---|---|
Movie Name | Pie to Die For: A Hannah Swensen Mystery |
Release Name | amzn web-dl Kitsune |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 36998991 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:16,525 --> 00:00:18,667
Oh.
3
00:00:18,669 --> 00:00:21,045
Oh. Why?
4
00:01:00,394 --> 00:01:05,848
Every baker knows that a good recipe
is worth its weight in gold.
5
00:01:07,342 --> 00:01:12,888
The right recipe is a perfect fit,
not something you can force
into place.
6
00:01:16,868 --> 00:01:21,855
People say it's about
using the best ingredients,
and that's true too.
7
00:01:26,003 --> 00:01:28,486
But if you don't put in
the right ingredient
8
00:01:28,488 --> 00:01:32,475
with the precise amount,
at the proper moment
9
00:01:32,576 --> 00:01:34,684
it can turn into a mess.
10
00:01:34,686 --> 00:01:38,168
Or worse, become inedible.
11
00:01:39,132 --> 00:01:43,011
But when you get it
just right, it's magic.
12
00:01:49,676 --> 00:01:53,486
Is it just me or is it busier
than usual today?
13
00:01:53,488 --> 00:01:56,953
Don't worry Lisa, we have
plenty of time to get through
all of our customers
14
00:01:56,955 --> 00:02:00,752
and we will still have time to plan
your Herman family reunion.
15
00:02:00,754 --> 00:02:03,605
Well, if anyone can do it,
it's you, Hannah, but
16
00:02:03,607 --> 00:02:07,092
but feel free to throw some
cold water on my face in case
I start to freak out.
17
00:02:07,094 --> 00:02:09,320
Deal. All we have to do
is pick a location,
18
00:02:09,322 --> 00:02:12,714
and find the games for the kids,
and choose the desserts that you want.
19
00:02:12,716 --> 00:02:14,474
Do you need that cold water?
20
00:02:14,476 --> 00:02:17,318
It's just so important to me
that this go perfect for my family.
21
00:02:17,320 --> 00:02:22,015
I don't want any, um, mishaps.
22
00:02:22,017 --> 00:02:23,983
Of course there are not
gonna be any.
23
00:02:23,985 --> 00:02:25,643
- Promise?
- Yoo-hoo.
24
00:02:25,645 --> 00:02:28,688
Oh, hello.
Welcome to the Cookie Jar.
May I help you?
25
00:02:28,690 --> 00:02:31,822
I would like to order four
of your banana cream pies
26
00:02:31,824 --> 00:02:34,269
for delivery to my home
on Saturday, please.
27
00:02:34,271 --> 00:02:36,755
Four banana cream pies
for Miss Bascow.
28
00:02:36,757 --> 00:02:39,199
Oh, Victoria, please, darling.
29
00:02:39,201 --> 00:02:43,661
I know you have supported several of
the Murraysville Players' performances..
30
00:02:43,663 --> 00:02:47,248
Oh, yes. I love going to the plays
and you're wonderful in them.
31
00:02:47,250 --> 00:02:49,058
Okay, so four pies.
32
00:02:49,060 --> 00:02:52,378
That will be $50 and
the delivery fee is on me.
33
00:02:52,380 --> 00:02:54,856
Oh, what a generous
spirit you have.
34
00:02:54,858 --> 00:02:59,260
So old-fashioned. I'm the same.
I hope you take checks.
35
00:02:59,262 --> 00:03:01,111
Mother.
36
00:03:01,113 --> 00:03:03,290
- Oh, hello.
- Hello.
37
00:03:03,292 --> 00:03:06,243
Are you in the mood
for something special today?
38
00:03:07,679 --> 00:03:09,130
Oh.
39
00:03:12,426 --> 00:03:16,444
Delores, I almost
didn't recognize you.
40
00:03:16,446 --> 00:03:19,072
Haven't been sleeping?
41
00:03:19,074 --> 00:03:20,824
Never better.
42
00:03:20,826 --> 00:03:25,653
But, Victoria, dear, you must
be careful with that squinting.
43
00:03:25,655 --> 00:03:29,599
What a beautiful hair clip.
Is that an antique?
44
00:03:29,601 --> 00:03:33,962
Thank you. It was a gift.
It's perfect for my next role.
45
00:03:33,964 --> 00:03:38,988
My character is a famous
tango dancer, and we were just
working on the choreography.
46
00:03:38,990 --> 00:03:42,321
I thought it was
an odd perfume.
47
00:03:42,523 --> 00:03:45,315
- Well, here's your receipt.
- Thank you so much.
48
00:03:45,317 --> 00:03:47,842
And 3:00 PM on Saturday
for the delivery.
49
00:03:47,844 --> 00:03:49,905
Oh. That's perfect.
50
00:03:50,614 --> 00:03:55,718
If you didn't have two left feet,
you might have been cast. Ta, ta.
51
00:03:56,820 --> 00:04:00,014
- Break a leg.
- Mother.
52
00:04:00,073 --> 00:04:03,149
- How dare she?
- What is going on between you two?
53
00:04:03,151 --> 00:04:07,000
She is never going to treat me as
an equal with the Murrayville Players.
54
00:04:07,002 --> 00:04:08,413
Well, isn't she the star?
55
00:04:08,415 --> 00:04:11,775
She bought four pies
from you on purpose, Hannah.
56
00:04:11,777 --> 00:04:13,209
She wanted me to know.
57
00:04:13,211 --> 00:04:15,220
You think it has something
to do with the theater?
58
00:04:15,222 --> 00:04:18,673
It must be.
She's famous for her parties.
59
00:04:18,675 --> 00:04:22,660
Oh, Mother maybe it's just a party
for her family, or her friends.
60
00:04:22,662 --> 00:04:25,079
No, it has to be
for the actors.
61
00:04:25,081 --> 00:04:27,757
And she is keeping me out
intentionally
62
00:04:27,759 --> 00:04:31,811
because I have been scooping up
some fabulous roles lately.
63
00:04:31,813 --> 00:04:36,074
- Oh. - Victoria Bascow cannot
stand a little competition.
64
00:04:36,076 --> 00:04:39,093
Mm. Well, it must be,
as you've always said to me.
65
00:04:39,095 --> 00:04:40,612
Oh, thank you so much.
66
00:04:40,614 --> 00:04:42,939
Success is the best revenge, isn't it?
67
00:04:42,941 --> 00:04:45,508
- Banana bundt cake.
- Perfect. I'll put it in the case.
68
00:04:45,510 --> 00:04:48,436
You should slice up my mother
some chocolate banana bread.
69
00:04:48,438 --> 00:04:50,571
I'd love to.
70
00:04:50,573 --> 00:04:53,483
- Um... Lisa.
- Yes.
71
00:04:53,485 --> 00:04:55,778
Do I look a little
tired to you?
72
00:04:57,631 --> 00:04:59,423
Delores...
73
00:04:59,608 --> 00:05:01,341
you've never looked better.
74
00:05:01,343 --> 00:05:02,725
- Really?
- Really.
75
00:05:02,727 --> 00:05:04,695
Oh, fabulous darling.
76
00:05:04,963 --> 00:05:06,922
Ta ta.
77
00:05:17,267 --> 00:05:18,358
- Hi.
- Hello.
78
00:05:18,360 --> 00:05:19,484
Thank you for coming.
79
00:05:19,486 --> 00:05:22,712
Oh. Well, what's with all the secrecy?
Why can't you just tell me on the phone?
80
00:05:22,714 --> 00:05:24,480
Because I didn't know
if you were with mother.
81
00:05:24,482 --> 00:05:26,240
Well, why didn't you just ask?
82
00:05:26,242 --> 00:05:29,225
Because if I asked you if mother
was there and she heard that,
83
00:05:29,227 --> 00:05:30,261
she would know I was up
to something
84
00:05:30,263 --> 00:05:32,288
and she wouldn't give up
until she found out what it was.
85
00:05:32,290 --> 00:05:34,958
And what about Lonnie and Michelle
if they weren't on a cruise?
86
00:05:34,960 --> 00:05:37,485
Well, Michelle told me not to call her
unless it was an emergency.
87
00:05:37,487 --> 00:05:39,504
- Oh, I see how it is.
- I'm just kidding.
88
00:05:39,506 --> 00:05:41,280
I'm sorry.
You're my favorite sister.
89
00:05:41,282 --> 00:05:43,533
And you're an expert
in all these things.
90
00:05:43,535 --> 00:05:45,218
- I know.
- Especially about this.
91
00:05:45,220 --> 00:05:50,765
So, you can get comfortable,
maybe put your feet up, get cozy.
92
00:05:50,767 --> 00:05:53,101
I made some tea, your favorite tea.
Would you like some tea?
93
00:05:53,103 --> 00:05:54,886
- Yeah, I would love that.
- Great.
94
00:05:54,888 --> 00:05:58,047
Thank you. That's so nice.
Isn't this lovely?
95
00:05:58,049 --> 00:06:00,134
So, what is it?
96
00:06:00,869 --> 00:06:03,212
Chad asked me on a date
97
00:06:03,246 --> 00:06:06,114
- Aww... when?
- Tonight.
98
00:06:06,116 --> 00:06:08,741
Tonight?
Are you insane?
99
00:06:08,743 --> 00:06:10,651
How could you just spring
this on me?
100
00:06:10,653 --> 00:06:13,137
How much time do we have?
Wait, don't answer that.
101
00:06:13,139 --> 00:06:14,081
Not enough.
102
00:06:14,083 --> 00:06:16,574
We need to get your hair done.
We need to find you an outfit.
103
00:06:16,576 --> 00:06:18,960
Who are we kidding?
You don't have anything to wear.
104
00:06:18,962 --> 00:06:21,112
Oh, no.
Where are you going?
105
00:06:21,114 --> 00:06:22,822
L'Amour on 3rd.
106
00:06:22,824 --> 00:06:25,208
Ohhh... I'm gonna pass out.
This is a nightmare.
107
00:06:25,210 --> 00:06:26,534
I think it's gonna be nice.
108
00:06:26,536 --> 00:06:29,328
Hannah, this is no time for jokes.
Upstairs, now.
109
00:06:29,330 --> 00:06:31,689
Not with a teacup.
Mother will kill you. Thank you.
110
00:06:31,691 --> 00:06:33,074
Oh, God.
111
00:06:33,076 --> 00:06:37,036
Mm. It's hot. It's so hot.
112
00:06:37,038 --> 00:06:40,456
So, you have to tell me that
you're gonna put this in your purse
and reapply every hour.
113
00:06:40,458 --> 00:06:43,042
- Every hour? Okay. Okay.
- Yeah.
114
00:06:43,044 --> 00:06:44,894
- And he's early.
- Yeah, he's early.
115
00:06:44,896 --> 00:06:46,004
- No, Andrea.
- Stop it.
116
00:06:46,006 --> 00:06:47,864
I'm just...
I know, I just want to fix...
117
00:06:47,866 --> 00:06:49,999
- Stop it.
- You stop it.
118
00:06:50,001 --> 00:06:51,859
- Pin in your hair.
- Okay.
119
00:06:51,861 --> 00:06:54,487
- Take a breath. I am taking it out.
- Okay. - That's good.
120
00:06:54,489 --> 00:06:55,997
- Here we go.
- Thank you.
121
00:06:55,999 --> 00:06:57,874
Of course.
I'm coming.
122
00:06:57,876 --> 00:06:59,016
You take the mess. This.
123
00:06:59,018 --> 00:07:00,168
- I got it.
- You got it?
124
00:07:00,170 --> 00:07:00,877
I got it.
125
00:07:00,879 --> 00:07:03,139
What about this?
Here. Andrea.
126
00:07:03,848 --> 00:07:05,458
Oh.
127
00:07:05,584 --> 00:07:07,335
We're good, we're good.
128
00:07:10,855 --> 00:07:12,930
- Hi.
- Hi.
129
00:07:12,932 --> 00:07:15,116
- You're early.
- Oh. Yeah.
130
00:07:15,118 --> 00:07:16,659
Well, you can thank
the Marine Corps for that.
131
00:07:16,661 --> 00:07:19,103
If you are on time,
you are late.
132
00:07:19,105 --> 00:07:20,355
I can wait in the car, though.
133
00:07:20,357 --> 00:07:22,899
No, no, of course not.
That would be crazy.
134
00:07:22,901 --> 00:07:25,610
Okay.
Uh, I got these for you.
135
00:07:25,612 --> 00:07:26,886
Oh.
136
00:07:26,888 --> 00:07:29,021
Yeah. They were all out of
spelt and whole wheat,
137
00:07:29,023 --> 00:07:31,991
- so I had to go with the roses.
- Thank you.
138
00:07:31,993 --> 00:07:33,751
I see what you did there.
139
00:07:33,753 --> 00:07:35,912
Should we put them in water
before we go?
140
00:07:35,914 --> 00:07:38,390
Yeah, of course.
141
00:07:39,284 --> 00:07:45,422
Uh... uh... come inside
and I'll put them in water.
142
00:07:46,049 --> 00:07:47,591
Okay.
143
00:07:49,219 --> 00:07:51,519
- Oh, this is a great place.
- Oh, thanks.
144
00:07:51,521 --> 00:07:52,595
It's very you.
145
00:07:52,597 --> 00:07:55,416
Yeah, it's perfect for me
and Moishe.
146
00:07:55,892 --> 00:07:57,375
Is this Moishe right here?
147
00:07:57,377 --> 00:08:02,864
Uh, no. Um, that's just something
I got at the Lake Eden College art fair.
148
00:08:02,866 --> 00:08:05,091
But Moishe likes it,
don't you, Moishe?
149
00:08:05,093 --> 00:08:06,717
Oh, there he is.
150
00:08:06,719 --> 00:08:09,213
Hi. Did you come
to say hello?
151
00:08:09,272 --> 00:08:10,798
Hmm.
152
00:08:26,406 --> 00:08:28,357
You look beautiful.
153
00:08:29,009 --> 00:08:30,758
Thank you.
154
00:08:30,760 --> 00:08:32,394
Should we get going?
155
00:08:32,396 --> 00:08:35,622
Yes. Yes, let's.
That'd be great.
156
00:08:35,624 --> 00:08:38,383
I wish we could bring
you with us, pal.
157
00:08:39,636 --> 00:08:42,755
- Here, I got it.
- I'll tell him all about it after.
158
00:08:46,426 --> 00:08:50,262
So, just to be clear,
it is one of your sisters
in the pantry, right?
159
00:08:50,947 --> 00:08:52,564
Yeah.
160
00:08:52,766 --> 00:08:55,618
She gonna stay
in there all night?
161
00:08:55,744 --> 00:08:58,327
No, no, Andrea, will come out
as soon as we leave.
162
00:08:58,329 --> 00:09:01,682
Oh, Andrea. Okay.
Goodbye, Andrea.
163
00:09:01,708 --> 00:09:04,401
Have so much fun.
164
00:09:08,824 --> 00:09:12,286
Sleeping on the floor because I didn't
want to wake up 10 minutes earlier
165
00:09:12,288 --> 00:09:16,014
- and make my bed every morning.
- Well, hospital corners take time.
166
00:09:16,932 --> 00:09:18,389
There you go.
167
00:09:18,391 --> 00:09:21,072
Exactly. And the gamble
paid off for a while,
168
00:09:21,074 --> 00:09:23,287
and I was wondering why
everybody wasn't doing this.
169
00:09:23,289 --> 00:09:25,938
- And then one night, I found out.
- Oh, no.
170
00:09:25,940 --> 00:09:29,750
Yeah. The drill sergeant came in
at 2:00 a.m. for a spot inspection yelling.
171
00:09:29,752 --> 00:09:33,137
But, I mean, that's normal in the
Marine Corps. Everything's on a level 10.
172
00:09:33,139 --> 00:09:34,547
Okay, but what did he say?
173
00:09:34,549 --> 00:09:38,068
He said, I guess you like
sleeping on the floor, son. I guess
you don't need this bed.
174
00:09:38,070 --> 00:09:40,953
- What?
- And he took the bed,
the rack, the mattress,
175
00:09:40,955 --> 00:09:43,597
the pillows, blanket, everything
and threw it out into the quad.
176
00:09:43,599 --> 00:09:45,874
Okay, well, I mean,
that's not that bad, right?
177
00:09:45,876 --> 00:09:49,137
- If it wasn't pouring rain outside.
- What?
178
00:09:49,139 --> 00:09:50,663
It got soaking wet.
179
00:09:50,665 --> 00:09:52,865
He said get your butt
out there immediately.
180
00:09:52,867 --> 00:09:55,184
Bring everything back in. And
that's what you're sleeping on tonight.
181
00:09:55,186 --> 00:09:59,039
Don't ever let me catch you
sleeping on the floor again, son.
182
00:09:59,207 --> 00:10:02,533
- That is a harsh way to learn that lesson.
- One you won't soon forget.
183
00:10:02,535 --> 00:10:05,236
- Okay, so you survived boot camp?
- Barely.
184
00:10:05,238 --> 00:10:06,896
And then you were deployed
overseas?
185
00:10:06,898 --> 00:10:11,100
Yeah, yeah. I spent a little bit of time
kind of living everywhere.
186
00:10:11,102 --> 00:10:13,409
What about you?
What's your story?
187
00:10:13,411 --> 00:10:15,947
Definitely not
as interesting as yours.
188
00:10:15,949 --> 00:10:17,822
I don't know about that.
189
00:10:17,992 --> 00:10:20,651
- Have you always lived here?
- I'm from Lake Eden.
190
00:10:20,653 --> 00:10:22,845
I went to college
in Minneapolis.
191
00:10:22,847 --> 00:10:25,990
I was going to go into advertising,
if you can believe that.
192
00:10:25,992 --> 00:10:30,129
Absolutely. You'd be great at that.
You just changed your mind?
193
00:10:30,772 --> 00:10:33,131
My father became ill.
194
00:10:33,199 --> 00:10:36,226
- I'm sorry.
- Thank you.
195
00:10:36,286 --> 00:10:38,886
So, I moved back home.
I've always loved baking.
196
00:10:38,888 --> 00:10:42,114
So I went to culinary school,
and I did get to travel a little.
197
00:10:42,116 --> 00:10:45,367
I went to these specialty
courses in Paris and Milan.
198
00:10:45,369 --> 00:10:47,562
- Wow.
- And found my dream.
199
00:10:47,564 --> 00:10:52,033
That's incredible.
Not many people can say
they love what they do.
200
00:10:52,035 --> 00:10:53,609
I know.
201
00:10:53,611 --> 00:10:56,305
- You do too.
- I do.
202
00:10:56,940 --> 00:10:59,561
I love the justice system
and the reign core.
203
00:10:59,563 --> 00:11:01,976
You expect me to pay
for this meal after this?
204
00:11:01,978 --> 00:11:05,902
Every chair in this place
squeaks and scrapes
205
00:11:05,904 --> 00:11:10,242
made worse by the overly loud music
I've asked four times to be turned down.
206
00:11:10,244 --> 00:11:13,463
I want to speak to your manager
right now. Come on.
207
00:11:13,890 --> 00:11:16,142
Wow. That was intense.
208
00:11:16,144 --> 00:11:19,910
Jeez. You know, I have those little
felt squares you put under chairs,
209
00:11:19,912 --> 00:11:25,032
it helps prevent the noise.
Also keeps my hardwood floors
from getting scratched up.
210
00:11:25,034 --> 00:11:27,935
Funny, I didn't notice my chair
making a sound when I sat down.
211
00:11:27,937 --> 00:11:30,613
Oh, I did. But I picked the chair up
when I scooted the back
212
00:11:30,615 --> 00:11:33,716
so, you wouldn't have to hear
the scrape before you sat down.
213
00:11:33,718 --> 00:11:35,736
You want dessert?
214
00:11:36,221 --> 00:11:38,738
How about just coffee?
215
00:11:43,119 --> 00:11:46,963
Do you think mother will
survive standing on stage next to
Victoria Bascow?
216
00:11:46,965 --> 00:11:48,577
I honestly don't know.
217
00:11:48,579 --> 00:11:51,033
But if they can avoid throwing
rotten tomatoes at each other,
218
00:11:51,035 --> 00:11:52,960
I think we should take
that as a success.
219
00:11:52,962 --> 00:11:55,454
- That's a pretty low bar.
- I know.
220
00:11:55,456 --> 00:11:58,499
Ooh. VIP tickets.
How do we get those?
221
00:11:58,501 --> 00:12:01,220
- Let's go find out.
- What? No. Andrea.
222
00:12:03,172 --> 00:12:06,065
Hi, I'm Andrea Swensen Bennett.
223
00:12:06,067 --> 00:12:08,526
Hi. Tonya Harmon.
224
00:12:08,528 --> 00:12:10,461
Oh, Swensen,
you must be with Delores.
225
00:12:10,463 --> 00:12:12,429
Yes, we're her daughters.
226
00:12:12,431 --> 00:12:14,598
We've met before.
Hannah from the Cookie Jar.
227
00:12:14,600 --> 00:12:16,183
And this is my sister, Andrea.
228
00:12:16,185 --> 00:12:18,719
- Do you have an envelope for us?
- Andrea?
229
00:12:18,721 --> 00:12:23,074
No. You have to be VIP status
to get reserved seats.
230
00:12:23,076 --> 00:12:25,918
But you can get season tickets
or packages of five shows.
231
00:12:25,920 --> 00:12:28,738
So, they bought the packages?
232
00:12:28,740 --> 00:12:31,332
Who are they?
Are they someone's family?
233
00:12:31,334 --> 00:12:32,967
- You mean them?
- Yes.
234
00:12:32,969 --> 00:12:34,126
Oh, no family.
235
00:12:34,128 --> 00:12:37,296
That is part of Victoria's
broad fan base.
236
00:12:37,298 --> 00:12:40,466
People come from everywhere
to watch her perform.
237
00:12:40,468 --> 00:12:42,960
And they actually buy
VIP tickets?
238
00:12:42,962 --> 00:12:46,313
Oh, yeah. She single-handedly
keeps this place in the black.
239
00:12:46,315 --> 00:12:47,973
Wow. I had no idea.
240
00:12:47,975 --> 00:12:51,085
We rent the place out for other events
too, but with Victoria around,
241
00:12:51,087 --> 00:12:53,680
I don't even have to worry
about that.
242
00:12:55,274 --> 00:12:59,058
- Mother's gonna lose her mind.
- Yes. Let's get a drink.
243
00:12:59,060 --> 00:13:01,689
- Oh. Popcorn?
- Yeah.
244
00:13:13,243 --> 00:13:14,225
Oh.
245
00:13:14,227 --> 00:13:16,368
Sorry I'm late.
Wow, you look beautiful.
246
00:13:16,370 --> 00:13:17,980
Oh. Thank you.
247
00:13:19,507 --> 00:13:21,515
Has it started?
Am I late?
248
00:13:21,517 --> 00:13:23,209
Oh, uh, it started about
10 minutes ago.
249
00:13:23,211 --> 00:13:25,644
Oh, God. She'll know I'm late,
she'll see I'm not in my seat.
250
00:13:25,646 --> 00:13:27,771
Oh. Don't worry.
I'm sure it's not that bad.
251
00:13:27,773 --> 00:13:29,932
You don't understand my aunt.
Last time I was late,
252
00:13:29,934 --> 00:13:31,834
she threatened to cut me
out of her will.
253
00:13:31,836 --> 00:13:33,352
I love my aunt, of course.
254
00:13:33,354 --> 00:13:35,846
Maybe when she's gone,
I'll have them change the name.
255
00:13:35,848 --> 00:13:38,582
The Victoria Theater.
That's nice, right?
256
00:13:38,584 --> 00:13:42,346
- Yeah, sure.
- Scene change, perfect.
257
00:13:44,115 --> 00:13:46,600
- That's our cue too.
- Okay.
258
00:13:47,594 --> 00:13:50,981
Okay. We don't have to commit
to the location until you've had
a chance to see it.
259
00:13:50,983 --> 00:13:52,871
No. Hannah, it sounds perfect.
260
00:13:52,873 --> 00:13:54,957
This time of year, you just can't
depend on the weather.
261
00:13:54,959 --> 00:13:57,309
And these reunions are so
important to my whole family.
262
00:13:57,311 --> 00:13:59,478
Oh, I'm sure they are.
Hey, the cupcakes are cool.
263
00:13:59,480 --> 00:14:01,739
- So, will you grab the icing?
- Yes.
264
00:14:01,741 --> 00:14:05,734
And the Murrayville Community Hall has
a break in their schedule between plays.
265
00:14:05,736 --> 00:14:08,170
- So, there shouldn't be any conflicts.
- Oh, perfect.
266
00:14:08,172 --> 00:14:10,724
Lisa, Lisa.
267
00:14:10,933 --> 00:14:13,964
- Look at you.
- Jennifer.
268
00:14:13,966 --> 00:14:16,078
Hi. This is a surprise.
269
00:14:16,080 --> 00:14:19,516
What? No hug for
your favorite cousin?
270
00:14:19,959 --> 00:14:22,669
Yeah. Let me put this down.
271
00:14:24,722 --> 00:14:29,601
- Hi, I'm Hannah Swensen.
- Oh, I know all about you from Lisa.
272
00:14:30,036 --> 00:14:31,694
Oh.
273
00:14:31,696 --> 00:14:34,146
And Suzie didn't tell me
you were in town.
274
00:14:34,148 --> 00:14:36,315
- Oh, I actually haven't seen them yet.
- Really?
275
00:14:36,317 --> 00:14:39,460
- Are you excited for your family reunion?
- Of course. Can't wait.
276
00:14:39,462 --> 00:14:42,229
It's been years since
I've seen you, Lisa.
277
00:14:42,231 --> 00:14:44,757
- You haven't changed a bit.
- Oh.
278
00:14:44,759 --> 00:14:46,740
Let's get you some coffee.
279
00:14:46,742 --> 00:14:49,171
And a cookie on the house.
280
00:14:49,173 --> 00:14:51,680
How about one of those?
281
00:14:51,682 --> 00:14:54,809
Oh, uh, of course. Yeah.
282
00:14:54,811 --> 00:14:56,962
It's fine.
Help yourself.
283
00:14:58,439 --> 00:15:00,957
Oh, where are my manners?
Thank you, Hannah.
284
00:15:00,959 --> 00:15:02,758
No problem.
285
00:15:05,354 --> 00:15:09,073
So, are... you staying
with your mom?
286
00:15:09,075 --> 00:15:11,784
Actually, I was hoping
that I could stay with you.
287
00:15:11,786 --> 00:15:13,219
With me? Really?
288
00:15:13,221 --> 00:15:14,895
Yeah. It would be
like old times
289
00:15:14,897 --> 00:15:17,932
when we used to have sleepovers
and build forts in the backyard.
290
00:15:17,934 --> 00:15:20,217
I'm not sleeping
in the backyard this time.
291
00:15:20,219 --> 00:15:22,446
You know what I mean.
It'll be fun.
292
00:15:22,864 --> 00:15:25,524
Yeah, yeah, it'll be fun.
293
00:15:25,842 --> 00:15:27,858
Can't wait.
294
00:16:02,233 --> 00:16:03,754
Oh.
295
00:16:14,757 --> 00:16:16,466
Oh, no.
296
00:16:19,979 --> 00:16:21,671
Oh.
297
00:16:23,925 --> 00:16:25,708
911. What's your emergency?
298
00:16:25,710 --> 00:16:29,054
Help. You have to send an ambulance,
please. As soon as possible.
299
00:16:29,056 --> 00:16:31,548
Yes, an ambulance is...
300
00:16:32,008 --> 00:16:34,359
I smell something burning.
301
00:16:34,410 --> 00:16:36,086
Oh, no.
302
00:16:57,358 --> 00:17:00,417
Now, what exactly did you
touch here in this kitchen?
303
00:17:00,419 --> 00:17:01,435
Oh, um...
304
00:17:01,437 --> 00:17:02,978
No, no, no, no.
Just tell me.
305
00:17:02,980 --> 00:17:05,114
Right, right.
Uh, the pan.
306
00:17:05,116 --> 00:17:08,675
I took that... T-cloth
and moved it
307
00:17:08,677 --> 00:17:11,904
and took it off the burner.
I mean, the burner was on full.
308
00:17:11,906 --> 00:17:13,255
But you say nothing
was in it.
309
00:17:13,257 --> 00:17:17,042
Right. No, I mean, you could tell
the pans never been used before.
310
00:17:17,044 --> 00:17:19,378
It doesn't even have a ring
for a watermark.
311
00:17:19,380 --> 00:17:21,113
And you're sure the door
was locked?
312
00:17:21,115 --> 00:17:25,409
Yes. I'm totally sure that I
would not have broken a window
if the door was unlocked.
313
00:17:25,411 --> 00:17:27,670
Okay, okay, I know.
Guys, do your thing.
314
00:17:27,672 --> 00:17:30,839
- Let's sweep this place top to bottom.
- Yeah, right away.
315
00:17:30,841 --> 00:17:32,975
You did the right thing.
You have to try and save her.
316
00:17:32,977 --> 00:17:34,869
Yeah. Thank you.
317
00:17:36,030 --> 00:17:38,172
You broke that window?
318
00:17:38,174 --> 00:17:41,850
Yeah, yeah.
I'm sorry if I ruined evidence.
319
00:17:41,852 --> 00:17:44,562
Not at all.
I'm actually very impressed.
320
00:17:44,564 --> 00:17:47,014
I'm sure Ealing's team can get
to the bottom of this
321
00:17:47,016 --> 00:17:49,900
with or without your fingerprints
everywhere. Right, Sheriff?
322
00:17:49,902 --> 00:17:51,243
Yeah. Of course.
323
00:17:51,245 --> 00:17:53,696
I believe we already
have your prints on file.
324
00:17:53,698 --> 00:17:57,615
Breaking and entering at
a junkyard, if I recall.
325
00:17:59,028 --> 00:18:00,987
Really?
326
00:18:01,022 --> 00:18:02,921
Just don't touch
anything else.
327
00:18:02,923 --> 00:18:04,998
Hey, are you cut?
Do you need to see a medic?
328
00:18:05,000 --> 00:18:07,729
No. I'm fine.
I just wish...
329
00:18:07,731 --> 00:18:08,711
Hey, it's okay.
330
00:18:08,713 --> 00:18:12,615
Okay, listen,
if anybody could have saved her,
it would have been you, Hannah.
331
00:18:12,617 --> 00:18:15,138
Norton, we need to talk.
332
00:18:17,196 --> 00:18:20,130
Right. Yeah.
I gotta get back to work.
333
00:18:20,132 --> 00:18:23,952
Right. I'm so sorry.
Uh, bye.
334
00:18:27,340 --> 00:18:30,257
Well, Murphy picked a bad time
to go for a cruise.
335
00:18:30,259 --> 00:18:32,484
You got another detective in mind
to take over the case?
336
00:18:32,486 --> 00:18:35,963
No. Victoria was a hometown celebrity.
I better handle this myself.
337
00:18:35,965 --> 00:18:38,949
I don't want a bunch of bad press
for letting some rookie get involved.
338
00:18:38,951 --> 00:18:41,994
And I'm sure Victoria's family will be
happy to know you're handling this.
339
00:18:41,996 --> 00:18:45,047
She has that one nephew,
but he has been notified.
340
00:18:45,049 --> 00:18:47,200
All right, let me show you this.
341
00:19:01,616 --> 00:19:04,608
Oh, Hannah.
I should've known when I heard
342
00:19:04,610 --> 00:19:07,561
all those sirens rushing past
that you were involved.
343
00:19:07,563 --> 00:19:11,039
Well, I had no idea that you and Victoria
were practically neighbors.
344
00:19:11,041 --> 00:19:14,451
Every time I stay here,
Victoria and, what is the name
of the other neighbor?
345
00:19:14,453 --> 00:19:17,179
- Oh, Jacob Tessling.
- Right. Mr. Tessling,
346
00:19:17,181 --> 00:19:20,032
Always looking for an excuse to see
who's arriving in the neighborhood.
347
00:19:20,034 --> 00:19:21,158
Oh.
348
00:19:21,160 --> 00:19:26,813
Really? Well, I don't think that
Victoria was caught off guard by
a thief or anything like that.
349
00:19:26,815 --> 00:19:29,600
I think she opened
the door to the killer.
350
00:19:29,602 --> 00:19:32,327
- Oh. That's horrible.
- Why would you think that, Hannah?
351
00:19:32,329 --> 00:19:35,861
She had her fine china out.
Two mugs, both filled.
352
00:19:35,863 --> 00:19:38,216
But didn't you say she was
in her dressing gown?
353
00:19:38,218 --> 00:19:40,719
I don't know if it was a dressing gown.
What do they call them?
354
00:19:40,721 --> 00:19:42,664
The things, the flowy things
you wear in the morning.
355
00:19:42,666 --> 00:19:45,140
- Oh, honey, that's not a robe. That's a...
- Cap gown.
356
00:19:45,142 --> 00:19:48,452
- Well, whatever you call it.
- And she was strangled by the belt?
357
00:19:48,454 --> 00:19:51,521
No, it was with her scarf.
It was right there next to her.
358
00:19:51,523 --> 00:19:55,450
Well, at least that tells us
that the killer did not bring
their own murder weapon.
359
00:19:55,452 --> 00:19:57,803
Spontaneous crime?
Maybe the killer just wanted
to make sure
360
00:19:57,805 --> 00:19:59,846
they didn't leave
any evidence behind.
361
00:19:59,848 --> 00:20:02,783
It's very likely that the killing
happened in the heat of the moment.
362
00:20:02,785 --> 00:20:05,269
Victoria had that effect
on people, ugh.
363
00:20:05,271 --> 00:20:07,537
Andrea, please,
I need some cookies, honey.
364
00:20:07,539 --> 00:20:09,281
It's brain food.
Helps me think.
365
00:20:09,283 --> 00:20:11,049
Of course, Mother.
I will be right back.
366
00:20:11,051 --> 00:20:13,085
- Thank you.
- Oh, and before I forget.
367
00:20:13,087 --> 00:20:15,312
She was in the kitchen
when it happened.
368
00:20:15,314 --> 00:20:16,947
Victoria was cooking something.
369
00:20:16,949 --> 00:20:20,108
Maybe she was trying
to get ready for the party
she was throwing tonight.
370
00:20:20,110 --> 00:20:21,968
It is highly unlikely.
371
00:20:21,970 --> 00:20:25,030
Victoria was known as
the diva of delivery.
372
00:20:25,032 --> 00:20:27,791
In fact, Tessling, her neighbor
always used to complain
373
00:20:27,793 --> 00:20:30,143
that all the delivery drivers
every night
374
00:20:30,145 --> 00:20:33,272
would knock on his door instead
trying to find her address.
375
00:20:33,274 --> 00:20:34,958
Thank you. Andrea.
376
00:20:34,960 --> 00:20:38,452
So, how are we going to find out
what that party was all about?
377
00:20:38,454 --> 00:20:41,455
That party is our
first big lead.
378
00:20:41,457 --> 00:20:44,424
Well, you should ask the actors
if they were invited to the party.
379
00:20:44,426 --> 00:20:45,484
Mhm. I will.
380
00:20:45,486 --> 00:20:48,578
And I can't stop thinking about that pan.
It was smoking when I got there.
381
00:20:48,580 --> 00:20:51,240
That would have been bad
for the whole neighborhood.
382
00:20:51,242 --> 00:20:53,417
Well maybe that's it.
Maybe it wasn't Victoria.
383
00:20:53,419 --> 00:20:56,770
Maybe it was the killer trying to start
a fire, you know, to cover his tracks.
384
00:20:56,772 --> 00:20:59,799
It's a very good way
to cover one's tracks.
385
00:21:04,296 --> 00:21:07,307
I don't know any new details
in this article.
386
00:21:07,691 --> 00:21:09,050
Oh.
387
00:21:10,478 --> 00:21:11,351
Hello.
388
00:21:11,353 --> 00:21:13,930
Hey. How are you?
389
00:21:14,315 --> 00:21:15,856
Oh. Hi, Chad.
390
00:21:15,858 --> 00:21:19,373
You know, just thinking
about how if I left the bakery
five minutes earlier,
391
00:21:19,375 --> 00:21:21,019
I might have been there
in time to save her.
392
00:21:21,021 --> 00:21:23,655
Yeah, but you also might have
put yourself in danger if you did that.
393
00:21:23,657 --> 00:21:25,833
I know. You're right.
394
00:21:25,835 --> 00:21:27,209
Are you there with your sister?
395
00:21:27,211 --> 00:21:29,903
No. She offered, but
I kind of wanted to be alone.
396
00:21:29,905 --> 00:21:31,880
And besides, I have
Moishe here.
397
00:21:31,882 --> 00:21:34,475
You're reading about
the case, aren't you?
398
00:21:34,477 --> 00:21:36,327
No.
399
00:21:36,529 --> 00:21:38,954
Ealing is investigating
this himself.
400
00:21:38,956 --> 00:21:41,439
I'm sure that we'll have answers
pretty quickly.
401
00:21:41,441 --> 00:21:42,516
I know you're right.
402
00:21:42,518 --> 00:21:46,211
And you don't want Ealing
to catch you messing around
with this case.
403
00:21:46,213 --> 00:21:47,746
I don't want to upset
the sheriff.
404
00:21:47,748 --> 00:21:51,133
Besides, I have Lisa's family reunion
to organize, so I'm very busy.
405
00:21:51,135 --> 00:21:54,478
Oh, yeah. Of course.
Right. Totally.
406
00:21:54,480 --> 00:21:57,147
You want to make sure I don't
involve myself in the case?
407
00:21:57,149 --> 00:21:59,665
No, I just...
408
00:21:59,717 --> 00:22:03,821
you know, I wanted to hear
your voice, see how you were.
409
00:22:04,657 --> 00:22:06,323
Oh.
410
00:22:06,325 --> 00:22:08,611
And I can hear
you doing great,
411
00:22:08,613 --> 00:22:13,056
so I should, uh, you know,
get get back at it.
412
00:22:13,415 --> 00:22:14,798
Okay.
413
00:22:14,800 --> 00:22:16,959
I'll see you tomorrow,
though, huh?
414
00:22:16,961 --> 00:22:19,690
Okay. Good night.
415
00:22:21,415 --> 00:22:25,287
Did you hear that?
He was calling to check on me.
416
00:22:46,515 --> 00:22:49,065
Delores, are you looking
for something?
417
00:22:49,067 --> 00:22:51,635
Oh, no.
Just a little lost.
418
00:22:51,637 --> 00:22:53,795
Well, have you heard
the terrible news?
419
00:22:53,797 --> 00:22:57,991
Oh my, yes. I read about it
in the paper this morning.
420
00:22:57,993 --> 00:22:59,780
You must just be devastated.
421
00:22:59,782 --> 00:23:02,754
In all the actors, I can't even imagine
what you're going through.
422
00:23:02,756 --> 00:23:05,720
Oh, thank you, Tonya,
for your compassion.
423
00:23:06,010 --> 00:23:07,943
This will be difficult for us.
424
00:23:07,945 --> 00:23:11,680
We, Murrayville Players,
to weather this storm.
425
00:23:11,682 --> 00:23:12,973
Of course.
426
00:23:12,975 --> 00:23:15,000
Well, let me know if there's
anything I can do.
427
00:23:15,002 --> 00:23:17,846
Yes.
Well, actually, uh...
428
00:23:17,855 --> 00:23:21,381
Tonya, you know,
everything that goes on here.
429
00:23:21,383 --> 00:23:25,018
Was Victoria on bad terms
with anyone?
430
00:23:25,020 --> 00:23:26,671
Besides you?
431
00:23:26,673 --> 00:23:29,140
Oh, me?
432
00:23:29,241 --> 00:23:33,135
Well, ours was just a classic
rivalry between actresses.
433
00:23:33,137 --> 00:23:36,263
Crawford never really wanted
to hurt Bette Davis, you know?
434
00:23:36,265 --> 00:23:39,041
Well, I can't imagine it.
I mean, everyone loved her.
435
00:23:39,043 --> 00:23:42,552
Did you see the latest reviews?
This show was going to be another sellout.
436
00:23:42,554 --> 00:23:44,781
Oh, I know.
437
00:23:46,742 --> 00:23:50,911
Well, if you think of anything,
please just...
438
00:23:50,913 --> 00:23:52,974
let me know.
439
00:24:12,443 --> 00:24:14,427
Sheriff.
440
00:24:14,495 --> 00:24:16,187
Oh.
441
00:24:17,539 --> 00:24:20,182
Uh, what a surprise.
442
00:24:20,184 --> 00:24:23,910
Uh, Ms. Swensen, I am sorry
to interrupt at a bad time,
443
00:24:23,912 --> 00:24:25,537
but I need to ask you
a few questions.
444
00:24:25,539 --> 00:24:29,066
Oh. Of course.
Uh, where are my manners?
445
00:24:29,068 --> 00:24:32,536
Please, uh, come on in and
pull the door shut, will you?
446
00:24:32,538 --> 00:24:37,691
May I offer you, uh, some coffee
or perhaps a cookie?
447
00:24:37,693 --> 00:24:39,451
They're both from
the Cookie Jar.
448
00:24:39,453 --> 00:24:43,288
Uh. No, ma'am. Thank you.
I am here on a professional matter.
449
00:24:43,290 --> 00:24:45,950
Oh. I knew it.
450
00:24:47,611 --> 00:24:50,463
I am so glad to be of service.
451
00:24:50,465 --> 00:24:51,763
Uh. Excuse me?
452
00:24:51,765 --> 00:24:56,696
However, my little detective
agency can help, we are here.
453
00:24:56,946 --> 00:24:59,313
Ready for duty.
454
00:24:59,331 --> 00:25:00,397
Oh, uh...
455
00:25:00,399 --> 00:25:04,109
Actually, I am not quite ready now.
I need to get gussied up again.
456
00:25:04,111 --> 00:25:07,070
But I am so fast.
I'll be ready lickety-split.
457
00:25:07,072 --> 00:25:09,431
No, you look beautiful.
458
00:25:09,433 --> 00:25:12,060
How long have you known
Victoria Bascow?
459
00:25:12,411 --> 00:25:15,704
Oh, who can keep track
of the years?
460
00:25:15,706 --> 00:25:17,090
Try.
461
00:25:17,092 --> 00:25:19,608
Okay. Since I moved
to this neighborhood.
462
00:25:19,610 --> 00:25:22,126
Eight years, maybe ten.
463
00:25:22,128 --> 00:25:25,251
And would you say you and
Miss Bascow got along well?
464
00:25:25,253 --> 00:25:30,002
Well, we never even really
knew each other until I joined
the Murrayville Players.
465
00:25:30,004 --> 00:25:34,956
The truth is, Victoria did not
like sharing the spotlight.
466
00:25:34,958 --> 00:25:39,362
But at our core, we loved
each other as all actors do.
467
00:25:39,364 --> 00:25:44,825
Part of the trials and tribulations
of being in the theater, you might say.
468
00:25:45,235 --> 00:25:48,730
Is there something specific
I could help you with?
469
00:25:52,159 --> 00:25:55,729
I'm going to ask you not
to leave town, Miss Swensen.
470
00:25:55,731 --> 00:25:57,729
Oh, okay. Why?
471
00:25:57,731 --> 00:26:01,884
You're a person of interest
in the death of Victoria Bascow.
472
00:26:03,053 --> 00:26:05,304
Moi?
473
00:26:08,951 --> 00:26:11,951
How could Sheriff Ealing
just accuse you like that?
474
00:26:11,953 --> 00:26:14,938
He has to know you're not
capable of killing anyone.
475
00:26:14,940 --> 00:26:18,975
No. Everyone has
their limits, darling.
476
00:26:18,977 --> 00:26:23,973
But if he thinks that he's going
to scare me away from this case,
he's got another thing coming.
477
00:26:23,975 --> 00:26:27,910
Well, if he told you not to investigate,
you probably shouldn't.
478
00:26:28,370 --> 00:26:30,988
Et tu, Brute?
479
00:26:31,165 --> 00:26:32,948
I have to side with mother,
Hannah.
480
00:26:32,950 --> 00:26:37,210
You're not really in the best position
to suggest anybody else stay out of it.
481
00:26:37,212 --> 00:26:39,663
All right, all right,
I'm in.
482
00:26:39,665 --> 00:26:41,264
So, where do we start?
483
00:26:41,266 --> 00:26:45,143
First, we have to establish
who Victoria was closest to.
484
00:26:45,145 --> 00:26:48,563
We met her nephew, Roger,
at one of your performances.
485
00:26:48,565 --> 00:26:51,198
- What was he like?
- He was kind of odd, actually.
486
00:26:51,200 --> 00:26:54,177
We had just met him.
Victoria was still on stage performing,
487
00:26:54,179 --> 00:26:58,315
but already he was talking about
how he was gonna spend her money
when he inherited it.
488
00:26:58,317 --> 00:27:00,559
Wait. "We"?
489
00:27:00,561 --> 00:27:02,035
Chad and me.
490
00:27:02,037 --> 00:27:03,245
Really?
491
00:27:03,247 --> 00:27:06,473
Yeah. Yeah.
He likes your plays, Mother.
I've told you that.
492
00:27:06,475 --> 00:27:11,120
Mm. And is there anything else
you want to reveal to me Hannah Louise?
493
00:27:11,505 --> 00:27:13,296
You told her.
494
00:27:13,298 --> 00:27:15,557
I didn't want to tell her.
She tricked me.
495
00:27:15,559 --> 00:27:19,412
No. You always do this.
I always confide in you
and you always...
496
00:27:19,513 --> 00:27:21,546
All right, girls.
Girls, stop.
497
00:27:21,548 --> 00:27:24,874
Hannah, this is no time
to go into your escapades.
498
00:27:24,876 --> 00:27:26,835
We need to get down
to business.
499
00:27:26,837 --> 00:27:28,553
Now. Come on.
500
00:27:28,555 --> 00:27:31,248
- All right, I will investigate Roger.
- All right.
501
00:27:31,250 --> 00:27:34,459
And I will begin a hell
of an investigation.
502
00:27:34,461 --> 00:27:36,544
- A what?
- Fishing net.
503
00:27:36,546 --> 00:27:40,424
- I don't get it.
- Information gathering.
504
00:27:40,868 --> 00:27:43,401
- Must I explain everything?
- Well...
505
00:27:43,403 --> 00:27:45,699
- With that one.
- I mean, it was just...
506
00:27:45,701 --> 00:27:48,865
You must do something.
Lonnie and Michelle are not
back till next week.
507
00:27:48,867 --> 00:27:51,936
Me?
I thought this was a we.
508
00:27:52,021 --> 00:27:54,579
Okay. I got peanut butter for Blake.
509
00:27:54,581 --> 00:27:59,126
I got a double chocolate
for Roxanne. And... Hi.
510
00:27:59,128 --> 00:28:01,511
Do you know everyone's
favorite cookie?
511
00:28:01,513 --> 00:28:04,949
Everyone except you.
But I'm working on it.
512
00:28:06,051 --> 00:28:09,060
- Double chocolate.
- I'm glad you stopped by.
513
00:28:09,062 --> 00:28:12,339
Yeah. I can't believe everyone here
is working on a Sunday. Not just you.
514
00:28:12,341 --> 00:28:14,899
I know. One of my colleagues,
another prosecutor,
515
00:28:14,901 --> 00:28:17,836
had to take an unexpected
leave of absence, so.
516
00:28:17,838 --> 00:28:19,154
Huh.
517
00:28:19,156 --> 00:28:22,289
As you can see, I have a few
new cases on my desk.
518
00:28:22,291 --> 00:28:24,836
Oh, wow.
Yeah, it's a lot.
519
00:28:24,838 --> 00:28:27,645
Anything interesting I might
want to watch in court?
520
00:28:27,647 --> 00:28:30,603
Well, hopefully Lucas will be back
before these go to trial.
521
00:28:30,605 --> 00:28:32,434
But I'll let you know.
522
00:28:32,436 --> 00:28:36,209
So, I want to talk to you
about the Victoria Bascow case.
523
00:28:40,502 --> 00:28:44,629
This is not new information,
right? This is something you've
already told Ealing.
524
00:28:44,631 --> 00:28:47,357
Yes, yes, I told
Sheriff Ealing everything.
525
00:28:47,359 --> 00:28:51,127
- Okay, good. Shoot.
- The pan on the stove top.
526
00:28:51,129 --> 00:28:53,655
The one that was smoking,
could have caused a fire.
527
00:28:53,657 --> 00:28:54,940
Exactly.
528
00:28:54,942 --> 00:28:57,167
But I was wondering,
what if it wasn't the killer
529
00:28:57,169 --> 00:28:59,961
trying to cover his tracks
by starting a fire?
530
00:28:59,963 --> 00:29:02,572
What if it was Victoria herself?
531
00:29:02,574 --> 00:29:04,649
And why would you think that?
532
00:29:04,651 --> 00:29:07,185
Maybe she was trying
to create a distraction.
533
00:29:07,187 --> 00:29:08,686
It's an interesting theory.
534
00:29:08,688 --> 00:29:10,955
It would be a smart way
to signal for help
535
00:29:10,957 --> 00:29:14,059
- by setting off the smoke alarm.
- Right. Exactly.
536
00:29:14,061 --> 00:29:16,211
Okay. And where
are you going with this?
537
00:29:16,213 --> 00:29:18,788
Because it could be argued in
court that it was an accident.
538
00:29:18,790 --> 00:29:22,383
Plenty of people, they forget
to turn the burners on their stove off
all the time.
539
00:29:22,385 --> 00:29:23,919
Right.
540
00:29:23,921 --> 00:29:25,503
But either way,
541
00:29:25,505 --> 00:29:30,091
it just proves that there was
someone alive inside that house
right before I got there.
542
00:29:30,093 --> 00:29:32,560
The pan was smoking.
It wasn't burned yet,
543
00:29:32,562 --> 00:29:35,305
which means it could only have been
five minutes, ten minutes, tops.
544
00:29:35,307 --> 00:29:37,382
And that burner
was on full blast.
545
00:29:37,384 --> 00:29:40,794
So, in your theory, it was either
Victoria signaling for help
546
00:29:40,796 --> 00:29:43,454
or it was the killer
trying to start a fire.
547
00:29:43,456 --> 00:29:48,401
Right. Either way, it happened
only minutes before I arrived
to deliver those pies.
548
00:29:48,403 --> 00:29:50,044
I do need your testimony
549
00:29:50,046 --> 00:29:53,833
and the forensic evidence from
the burning pan to establish a timeline
during the trial.
550
00:29:53,835 --> 00:29:57,577
We just have to find the right suspect
for you to take to trial.
551
00:29:57,579 --> 00:30:01,232
Ealing needs to find.
Is that what you meant to say?
552
00:30:01,541 --> 00:30:03,566
How did that go, by the way,
giving your statement?
553
00:30:03,568 --> 00:30:06,102
It was fine. I mean, I told him
everything I could remember,
554
00:30:06,104 --> 00:30:08,079
which, unfortunately,
isn't very much.
555
00:30:08,081 --> 00:30:11,116
All right. Just... just keep
thinking about it.
556
00:30:11,118 --> 00:30:14,777
Were there any cars in the parking lot?
Were there any other people there?
557
00:30:14,779 --> 00:30:16,596
Even if you thought they might
have the right to be there.
558
00:30:16,598 --> 00:30:20,608
Like a gardener or maybe,
I don't know, electrician, painter?
559
00:30:20,610 --> 00:30:23,170
You know about my mother,
don't you?
560
00:30:25,324 --> 00:30:27,175
Yeah.
561
00:30:28,310 --> 00:30:32,971
Ealing said that he learned
that she and Miss Bascow
562
00:30:32,973 --> 00:30:35,599
were not on the best of terms.
563
00:30:36,285 --> 00:30:39,661
My mother didn't do anything
to hurt Victoria Bascow.
564
00:30:39,663 --> 00:30:43,216
- And I am going to prove it.
- Okay.
565
00:30:43,708 --> 00:30:47,802
Look, just keep going over
the details of that day, all right?
566
00:30:47,804 --> 00:30:51,080
Even if you don't think
they're important, they might be
important to the investigation.
567
00:30:51,082 --> 00:30:54,769
And anything that you find out,
you tell Ealing.
568
00:30:57,389 --> 00:31:01,375
- Okay, I gotta get back to work.
- Oh, right, of course.
569
00:31:01,560 --> 00:31:03,749
Thanks for taking the time.
570
00:31:03,854 --> 00:31:06,646
Thank you for stopping by
and feeding my staff.
571
00:31:06,648 --> 00:31:08,599
Yeah, sure.
572
00:31:13,680 --> 00:31:15,331
Oh.
573
00:31:18,939 --> 00:31:20,853
Snickerdoodle?
574
00:31:22,130 --> 00:31:24,298
It was worth a shot.
575
00:31:49,491 --> 00:31:54,128
Ah, Delores, there's no time
for a hot flash.
576
00:31:58,550 --> 00:32:01,210
Oh. Oh.
577
00:32:03,296 --> 00:32:05,840
Hey, hey, hey, hey.
Don't touch that.
578
00:32:07,684 --> 00:32:10,059
Oh. Not contagious.
579
00:32:10,061 --> 00:32:11,587
You're not even supposed
to be up here.
580
00:32:11,589 --> 00:32:14,030
Oh. So sorry, sir.
I will...
581
00:32:14,032 --> 00:32:17,650
I will just... skedaddle on down
to the dressing rooms then,
582
00:32:17,652 --> 00:32:20,975
and just...
No worries...
583
00:32:21,698 --> 00:32:25,250
I'll be out of your hair
very soon.
584
00:32:25,252 --> 00:32:28,646
Jackson, let's reset this table
to the stage.
585
00:32:43,128 --> 00:32:46,547
Her dressing room is so much
bigger than mine.
586
00:32:46,940 --> 00:32:48,583
Oh.
587
00:32:49,826 --> 00:32:51,310
Hum.
588
00:32:52,512 --> 00:32:57,675
All right, Victoria. So, what secrets
are you hiding in here?
589
00:32:59,211 --> 00:33:00,928
Mm.
590
00:33:02,272 --> 00:33:03,981
Nice touch.
591
00:33:05,192 --> 00:33:06,884
Oh.
592
00:33:07,102 --> 00:33:09,962
What do we have here?
593
00:33:10,071 --> 00:33:12,540
Ya, ha, ha.
594
00:33:18,121 --> 00:33:20,581
Oh, and that bag.
595
00:33:23,018 --> 00:33:24,835
And...
596
00:33:27,814 --> 00:33:29,507
Oh.
597
00:33:31,518 --> 00:33:33,119
Wow.
598
00:33:36,656 --> 00:33:38,791
Oh... uh...
599
00:33:46,533 --> 00:33:48,517
Hey, Lisa.
600
00:33:50,870 --> 00:33:52,662
Hi, Jennifer.
601
00:33:52,664 --> 00:33:54,505
You know you can't
just come back here.
602
00:33:54,507 --> 00:33:56,366
Well, it's a bit late.
603
00:33:56,368 --> 00:33:58,731
- Sorry I scared you.
- No, you're not.
604
00:33:58,733 --> 00:34:00,770
So, did you ever get
any time off or what?
605
00:34:00,772 --> 00:34:03,494
Well, yeah. Actually, Herb and I
were waiting around for you last night.
606
00:34:03,496 --> 00:34:05,959
You said you were joining us
at the movies.
607
00:34:05,961 --> 00:34:08,936
Oh, right. Yeah, I forgot.
608
00:34:08,938 --> 00:34:11,439
I'm sorry, Lisa,
I really did forget.
609
00:34:11,441 --> 00:34:14,108
It's just there's been a lot
going on for me since I got back.
610
00:34:14,110 --> 00:34:15,610
Yeah. I've noticed.
611
00:34:15,612 --> 00:34:18,613
I just really hope you're not getting
yourself involved in anything that's...
612
00:34:18,615 --> 00:34:22,401
- Dangerous?
- I was gonna say illegal.
613
00:34:22,494 --> 00:34:26,287
Oh, please.
You always were such a worrywart.
614
00:34:26,289 --> 00:34:28,549
I'm out. Bye.
615
00:34:33,380 --> 00:34:38,174
Wow. This backstage area is great.
I mean, I could use it to set up
my kitchen area.
616
00:34:38,176 --> 00:34:41,561
Oh, this place is very versatile.
So, if you need extra space,
just let me know.
617
00:34:41,563 --> 00:34:44,098
Yeah, great. Thank you.
618
00:34:45,784 --> 00:34:48,025
Oh, and we have a crew
that can help clean up
619
00:34:48,027 --> 00:34:50,111
during the event,
if that's useful to you.
620
00:34:50,113 --> 00:34:51,696
Yeah.
621
00:34:51,698 --> 00:34:55,676
I think that would, uh,
really be useful to me.
622
00:34:57,395 --> 00:34:59,987
Uh, sorry.
My nose itches.
623
00:34:59,989 --> 00:35:04,642
Uh, reunion. Uh, uh, yeah.
Major cleanup at reunions.
624
00:35:04,644 --> 00:35:06,495
Messy people.
625
00:35:06,579 --> 00:35:10,798
- Um, this place is just so...
- How did he know it was a reunion?
626
00:35:10,800 --> 00:35:13,309
He must have heard us
talking about it.
627
00:35:13,311 --> 00:35:14,752
This place is so great.
628
00:35:14,754 --> 00:35:18,473
And all this work you've done
on the theater, did you originally
want to be an actor?
629
00:35:18,475 --> 00:35:20,116
Oh, me? No, no.
630
00:35:20,118 --> 00:35:23,886
I enjoy bringing the shows to life,
but I could never be on stage.
631
00:35:23,888 --> 00:35:25,304
Oh, me neither.
632
00:35:25,306 --> 00:35:27,782
Right. And I'm so sorry
for what you're going through.
633
00:35:27,784 --> 00:35:29,559
What everyone must be feeling
right now.
634
00:35:29,561 --> 00:35:31,669
How long did you know Victoria?
635
00:35:31,671 --> 00:35:34,789
Well, I don't think anyone
really knew Victoria.
636
00:35:34,791 --> 00:35:38,417
She was very mysterious.
Always disappearing after rehearsal.
637
00:35:38,419 --> 00:35:40,170
Really?
638
00:35:40,421 --> 00:35:43,364
She has a nephew, right? Roger.
639
00:35:43,366 --> 00:35:45,850
He came to every performance,
very devoted.
640
00:35:45,852 --> 00:35:48,527
Yeah. Yeah. I met him at
her last performance here.
641
00:35:48,529 --> 00:35:51,456
He told me he had big ideas
for this place.
642
00:35:51,458 --> 00:35:56,011
Yeah, he said that he wanted
to be a patron of the theater.
643
00:35:56,576 --> 00:35:59,672
I'm sorry. I really have
to get back to work.
644
00:35:59,674 --> 00:36:03,309
Is there anything else that
you want to see, any measurements?
645
00:36:03,311 --> 00:36:07,547
- Uh, no. No, this has been great.
I really appreciate your time.
- Okay.
646
00:36:07,549 --> 00:36:09,325
Thank you.
647
00:36:09,958 --> 00:36:11,677
Mother.
648
00:36:15,507 --> 00:36:17,466
Sheriff, hi.
649
00:36:18,518 --> 00:36:20,335
- No.
- No what?
650
00:36:20,337 --> 00:36:22,853
No, I'm not going to give you
any updates on the case.
651
00:36:22,855 --> 00:36:26,249
Well, I'm here to update you, actually.
652
00:36:28,011 --> 00:36:30,454
All right. What is it?
653
00:36:33,983 --> 00:36:37,134
I learned more about Roger,
Victoria's nephew,
654
00:36:37,136 --> 00:36:40,197
and I think he has a motive
to want her gone.
655
00:36:40,264 --> 00:36:42,106
Do you remember anything else
from that day?
656
00:36:42,108 --> 00:36:44,225
Is there anything else
you'd like to add to your statement?
657
00:36:44,227 --> 00:36:46,527
No, I haven't been able
to think of anything.
658
00:36:46,529 --> 00:36:47,929
Don't give up.
659
00:36:47,931 --> 00:36:50,181
Wait. What about my mother?
660
00:36:50,183 --> 00:36:52,009
What about her?
661
00:36:52,101 --> 00:36:56,462
Well, you don't honestly believe that
my mother murdered Victoria Bascow?
662
00:36:56,464 --> 00:36:58,456
I have witness statements.
663
00:36:58,458 --> 00:37:00,708
- Who?
- I'm not going to tell you that.
664
00:37:00,710 --> 00:37:05,539
But just understand that the feud
between them was much bigger than
she claimed it was.
665
00:37:06,091 --> 00:37:10,719
Okay. Even if it was, what...
what does that prove?
666
00:37:10,854 --> 00:37:14,648
It shows Delores had means,
motive and opportunity.
667
00:37:15,608 --> 00:37:17,843
She's a suspect.
668
00:37:43,762 --> 00:37:46,079
What do you think you're doing?
669
00:37:46,531 --> 00:37:48,055
Nothing.
670
00:37:48,057 --> 00:37:51,017
No, I mean, I was...
I was... I was just looking.
671
00:37:51,019 --> 00:37:53,552
Yeah, well, we've had
nothing but looky-loos around here
since it happened.
672
00:37:53,554 --> 00:37:55,698
Why don't you just
get out of here.
673
00:37:55,700 --> 00:37:58,382
I think I just got off
on the wrong foot here.
674
00:37:58,384 --> 00:38:01,469
I'm Hannah Swensen.
I'm the one who found Miss Bascow.
675
00:38:01,471 --> 00:38:03,780
- Oh, you did, huh?
- Yeah.
676
00:38:03,782 --> 00:38:06,132
I was delivering her
banana cream pies.
677
00:38:06,134 --> 00:38:10,011
Well, it's probably for one of her parties.
She was always making noise.
678
00:38:10,013 --> 00:38:13,298
She always had a group
of people hanging around.
679
00:38:19,047 --> 00:38:22,573
That must have been so frustrating
for you putting up with all that noise.
680
00:38:22,575 --> 00:38:26,502
Did you try talking to her about it
or talking to her boyfriend?
681
00:38:26,504 --> 00:38:29,288
Look, I don't know anything about
a boyfriend. There was always a crowd.
682
00:38:29,290 --> 00:38:32,809
They'd get here late, and then
they'd be going with music till
1:00, 2:00 in the morning.
683
00:38:32,811 --> 00:38:35,754
I could only imagine how
upsetting that must have been.
684
00:38:36,481 --> 00:38:40,376
Look, I didn't write into
the HOA or anything, you know.
685
00:38:40,668 --> 00:38:43,461
- Why not?
- Because I'm not like that.
686
00:38:43,463 --> 00:38:46,297
It was just a friendly
disagreement, you understand?
687
00:38:46,299 --> 00:38:48,951
Yeah, I think I understand.
688
00:38:56,584 --> 00:39:01,212
I finally remembered where
I know the neighbor from.
689
00:39:01,214 --> 00:39:03,564
Well, did you see him the night
Victoria was killed?
690
00:39:03,566 --> 00:39:06,530
I saw him at L'Amore.
He was making a scene.
691
00:39:06,532 --> 00:39:10,079
Because he was upset about
how loud the restaurant was.
He was really intense about it.
692
00:39:10,081 --> 00:39:12,615
Intense enough to kill?
Yes.
693
00:39:12,617 --> 00:39:16,702
Well, I don't know, but I definitely think
we should add him to our suspect list.
694
00:39:16,704 --> 00:39:19,557
Okay.
That sounds...
695
00:39:20,608 --> 00:39:22,568
Mother.
696
00:39:26,581 --> 00:39:28,731
You were cutting it too close
this time, Mother.
697
00:39:28,733 --> 00:39:30,883
I had everything
under control, darling.
698
00:39:30,885 --> 00:39:32,919
I'm not sure that's true.
699
00:39:33,162 --> 00:39:35,262
Oh, what are you wearing?
700
00:39:35,264 --> 00:39:39,225
She went in disguise to
the theater, and she almost got
caught by the manager, Tonya.
701
00:39:39,227 --> 00:39:41,699
- No risk, no reward.
- Well...
702
00:39:41,701 --> 00:39:45,314
And I captured these
in Victoria's dressing room.
703
00:39:45,316 --> 00:39:46,865
- They look good.
- They're beautiful.
704
00:39:46,867 --> 00:39:50,419
I think she was wearing
this hair comb when she came in
to buy the pies, right?
705
00:39:50,421 --> 00:39:53,317
Oh, please. She was just
wearing it to rub it in
706
00:39:53,319 --> 00:39:56,418
that she got cast in the lead
role in our next play.
707
00:39:56,420 --> 00:39:58,704
May she rest in peace.
708
00:39:58,730 --> 00:40:02,206
I think she said it was a gift.
We should find out from who.
709
00:40:02,208 --> 00:40:05,517
- Whom.
- From whom.
710
00:40:05,553 --> 00:40:07,687
An admirer maybe.
711
00:40:07,689 --> 00:40:09,555
- Or a lover.
- Mm.
712
00:40:09,557 --> 00:40:12,328
- She was taking karate classes?
- Taekwondo.
713
00:40:12,330 --> 00:40:15,169
Tracy and I take it together.
She loves it.
714
00:40:15,171 --> 00:40:20,364
And she was also taking
French classes. And dance.
715
00:40:20,366 --> 00:40:23,169
Okay, so we're gonna have
to look into all of this?
716
00:40:23,171 --> 00:40:24,562
Right. Okay, great.
717
00:40:24,564 --> 00:40:28,090
Perhaps she had
a whole other life.
718
00:40:28,092 --> 00:40:29,734
One that we never knew about.
719
00:40:29,736 --> 00:40:31,702
It turns out that that party
wasn't for the actors.
720
00:40:31,704 --> 00:40:33,888
Maybe it was for her friends
in one of these classes.
721
00:40:33,890 --> 00:40:36,441
Or her enemies.
722
00:40:36,576 --> 00:40:38,288
Exactly.
723
00:40:38,327 --> 00:40:40,494
- Who wants to do what?
- I should do the dance.
724
00:40:40,496 --> 00:40:41,954
- It's my thing.
- My thing.
725
00:40:41,956 --> 00:40:44,315
- Where'd you learn it from?
- You.
726
00:40:44,317 --> 00:40:47,695
- Okay. I will do the French class.
- Um...
727
00:40:47,879 --> 00:40:50,129
Darling, no one's going to
believe you're studying French.
728
00:40:50,131 --> 00:40:53,691
I mean, the second they go beyond food,
you will be dans la noir.
729
00:40:53,693 --> 00:40:56,087
- In the dark.
- Exactement.
- Merci.
730
00:40:56,089 --> 00:40:59,623
Right. Okay, well,
I could do the taekwondo.
731
00:40:59,707 --> 00:41:02,266
Okay, great.
Let's see what we have.
732
00:41:02,268 --> 00:41:06,170
Uh, this is the schedule
for the blue belt exam.
733
00:41:06,172 --> 00:41:08,255
That takes years to learn.
734
00:41:08,257 --> 00:41:10,232
I can fake it for a couple
of classes, right?
735
00:41:10,234 --> 00:41:13,903
Girls, the key to this kind of
investigation is fitting in.
736
00:41:13,905 --> 00:41:16,272
It's called acting.
737
00:41:16,724 --> 00:41:19,784
I'm just gonna have Bill
send my brown belt. There. Done.
738
00:41:19,786 --> 00:41:22,312
Okay. Uh, well...
739
00:41:22,764 --> 00:41:24,998
So, then what am I
going to do?
740
00:41:25,291 --> 00:41:27,052
The tango.
741
00:41:28,403 --> 00:41:29,919
Oh, no.
742
00:41:29,921 --> 00:41:31,980
Oh, yeah.
743
00:41:35,560 --> 00:41:37,553
Hello?
744
00:41:43,584 --> 00:41:46,010
- Roger?
- Everything is for sale.
745
00:41:46,012 --> 00:41:49,546
Right. No. Yeah.
I'm not here to buy art.
746
00:41:49,548 --> 00:41:52,233
- Do I know you?
- Uh, I'm Hannah Swensen.
747
00:41:52,235 --> 00:41:55,002
We met at your aunt's
last performance.
748
00:41:55,004 --> 00:41:56,896
I'm so sorry for your loss.
749
00:41:56,898 --> 00:41:58,572
Thank you.
750
00:41:58,574 --> 00:42:01,368
I baked you these
butterscotch crunch cookies.
751
00:42:01,758 --> 00:42:03,886
Oh, I see. Of course.
752
00:42:03,888 --> 00:42:07,655
Yeah. I'll just set them here,
and you can have them
when you're on a break.
753
00:42:07,657 --> 00:42:10,069
Great. Thank you so much.
754
00:42:19,303 --> 00:42:22,379
You know, I feel I've seen
your art before.
755
00:42:22,381 --> 00:42:26,801
Do you have a piece on display
at the Murrayville Community Hall?
756
00:42:26,803 --> 00:42:31,105
Guilty. Right by the front.
Yes, I call it "The Delight".
757
00:42:31,107 --> 00:42:33,383
Wow. Great title.
758
00:42:33,484 --> 00:42:37,111
You know, I'm always
trying to think of clever names
for my cookies,
759
00:42:37,113 --> 00:42:39,204
but the customers just want
to know what's in them.
760
00:42:39,206 --> 00:42:43,219
Yes. Yeah. No. The eternal conflict
between consumer and artist.
761
00:42:43,221 --> 00:42:45,544
It's never ending.
762
00:42:46,764 --> 00:42:49,515
Your aunt was
a great artist, too.
763
00:42:49,517 --> 00:42:53,136
- Tremendous talent.
You two must have been close.
- Very.
764
00:42:53,138 --> 00:42:57,256
She had told me about
this beautiful antique hair comb
765
00:42:57,258 --> 00:42:59,975
that she received as a gift.
Was that a gift from you?
766
00:42:59,977 --> 00:43:02,853
No, no, but she was always
getting gifts from her fans.
767
00:43:02,855 --> 00:43:05,180
And Victoria and I would have
our little dinners together,
768
00:43:05,182 --> 00:43:07,950
and she would tell me
all of her wild stories.
769
00:43:07,952 --> 00:43:11,213
- She had a lot of stories.
- Well, that sounds nice.
770
00:43:11,431 --> 00:43:14,857
- What did she like to cook?
- Oh, please. She couldn't boil water.
771
00:43:14,859 --> 00:43:19,069
No. Aunt Victoria had
her favorite restaurants, and
they always delivered.
772
00:43:19,071 --> 00:43:23,976
Right. Okay.
Well, thank you for your time.
773
00:43:24,058 --> 00:43:25,877
Ciao.
774
00:43:28,331 --> 00:43:30,223
- Thanks for meeting me late.
- Oh, yeah.
775
00:43:30,225 --> 00:43:32,508
Sorry, I got slammed
with cases right at 5:00.
776
00:43:32,510 --> 00:43:34,919
Don't worry about it.
Anything interesting?
777
00:43:34,921 --> 00:43:36,695
Well, don't you worry.
778
00:43:36,697 --> 00:43:40,007
I'll let you know if there's anything
that you might be interested in.
779
00:43:40,009 --> 00:43:42,192
What about you?
How's your investigation going?
780
00:43:42,194 --> 00:43:43,886
Oh. Well, um...
781
00:43:43,888 --> 00:43:46,764
I spoke to Victoria's nephew,
who's her heir,
782
00:43:46,766 --> 00:43:48,874
and he seems sort of
desperate for money.
783
00:43:48,876 --> 00:43:50,551
Well, money
is always a good motive.
784
00:43:50,553 --> 00:43:54,171
If he becomes an official suspect,
then he won't be entitled to that
money until it's cleared.
785
00:43:54,173 --> 00:43:55,856
Well, I don't know
what the sheriff is thinking,
786
00:43:55,858 --> 00:43:57,816
but it's all kind
of circumstantial stuff anyway.
787
00:43:57,818 --> 00:44:00,160
Circumstantial evidence
gets a bad rap.
788
00:44:00,162 --> 00:44:02,897
There's plenty of cases that
are solved without forensics.
789
00:44:02,899 --> 00:44:05,225
Really? Good to know.
790
00:44:05,760 --> 00:44:09,846
So, I'm also pursuing a love
interest theory I have.
791
00:44:09,848 --> 00:44:11,939
Oh, she had a significant other?
792
00:44:11,941 --> 00:44:14,191
Well, I don't know, but
she was taking all these classes.
793
00:44:14,193 --> 00:44:17,044
So, I'm going to find out
if she was involved with anyone there.
794
00:44:17,046 --> 00:44:20,514
My sister is going to take taekwondo,
my mother is taking the French lessons.
795
00:44:20,516 --> 00:44:22,299
You don't speak French?
796
00:44:22,301 --> 00:44:24,635
I speak French food,
but that's about it.
797
00:44:24,637 --> 00:44:25,846
You?
798
00:44:25,848 --> 00:44:29,390
- Uh, je parle un peu français.
- Oh, fancy.
799
00:44:29,392 --> 00:44:31,516
Yeah. I mean,
I had to pick up a little
800
00:44:31,518 --> 00:44:33,927
for all the different places that
I was stationed just so I can get by.
801
00:44:33,929 --> 00:44:36,205
Is that how it works?
You're deployed to a different country,
802
00:44:36,207 --> 00:44:38,290
and you have to figure out
how to communicate?
803
00:44:38,292 --> 00:44:41,035
It wasn't quite as extreme
as that, but pretty much.
804
00:44:41,037 --> 00:44:44,181
- Wow.
- Yeah. What's your assignment?
805
00:44:46,342 --> 00:44:49,743
- The dance class.
- The what? Sorry.
806
00:44:49,745 --> 00:44:54,206
So, Victoria was taking tango
lessons or something.
807
00:44:54,208 --> 00:44:56,058
Well, you don't sound
very excited about that.
808
00:44:56,060 --> 00:45:00,379
Well, if you can see me dance,
you would understand. I basically
have two left feet.
809
00:45:00,381 --> 00:45:02,673
- Oh, yeah. Let's see.
- Oh...
810
00:45:02,675 --> 00:45:04,516
- This way.
- Is it this...
811
00:45:04,518 --> 00:45:08,121
See, I told you I can't dance.
812
00:45:08,906 --> 00:45:11,258
Now you know all my secrets.
813
00:45:11,509 --> 00:45:15,303
I have a sneaky suspicion
that I haven't even scratched
the surface.
814
00:45:40,237 --> 00:45:43,831
Yeah, but it's a... it's
a beginning class though, right?
So, what's the problem?
815
00:45:43,833 --> 00:45:45,524
Oh, there is no problem.
816
00:45:45,526 --> 00:45:48,218
I'm just gonna go and audit
the class, you know, observe.
817
00:45:48,220 --> 00:45:51,513
Audit? You're just going to
go and watch. What are you going
to learn just watching?
818
00:45:51,515 --> 00:45:53,248
Do you have a better idea?
819
00:45:53,250 --> 00:45:55,326
- Well, I think I do.
- Okay.
820
00:45:55,328 --> 00:45:58,120
I was thinking maybe,
I don't know, call me crazy,
821
00:45:58,122 --> 00:46:01,916
but you invite me to go
along with you, and we actually
take the class.
822
00:46:01,918 --> 00:46:03,709
Better than just watching.
823
00:46:03,711 --> 00:46:07,071
I mean, yeah,
that would be fun.
824
00:46:07,073 --> 00:46:10,667
That's a great idea
except for the...
825
00:46:11,978 --> 00:46:15,147
- Did you leave your door open?
- I don't think so.
826
00:46:16,999 --> 00:46:19,500
Light's not working.
Power must be off.
827
00:46:19,502 --> 00:46:21,244
Stay here.
828
00:46:25,734 --> 00:46:27,675
9-1-1. What's your emergency?
829
00:46:27,677 --> 00:46:30,532
You have to send the police,
there's an intruder in my house.
830
00:47:08,059 --> 00:47:10,810
Chad. Watch out.
Behind you.
831
00:47:14,215 --> 00:47:16,241
Here, Chad.
832
00:47:26,177 --> 00:47:28,403
The police should be here
any second.
833
00:47:33,517 --> 00:47:36,110
- Got no ID?
- What does that mean?
834
00:47:36,112 --> 00:47:38,595
Well, it doesn't look like
he was here to steal anything.
835
00:47:38,597 --> 00:47:42,583
- I think he was here for you.
- Why?
836
00:47:42,585 --> 00:47:45,210
Your frying pan,
that came in handy, thanks.
837
00:47:45,212 --> 00:47:46,545
- Are you okay?
- Yeah.
838
00:47:46,547 --> 00:47:48,505
Can I just get you...
839
00:47:48,507 --> 00:47:50,132
Should I get you some ice
or something?
840
00:47:50,134 --> 00:47:52,617
You want Ealing to come here
and interview us about this
841
00:47:52,619 --> 00:47:55,997
while I'm holding a boo-boo bear?
No, no.
842
00:47:56,682 --> 00:47:59,254
Look, you got someplace you can stay
until we figure this out?
843
00:47:59,256 --> 00:48:01,418
Yeah, yeah, I could just
stay with my mother.
844
00:48:01,420 --> 00:48:04,406
She's had her security system
upgraded again.
845
00:48:04,598 --> 00:48:07,173
- Chad, I'm so sorry.
- Ow, ow, ow.
846
00:48:07,175 --> 00:48:08,901
I'm sorry.
847
00:48:08,903 --> 00:48:10,954
It's okay.
848
00:48:11,088 --> 00:48:13,147
Oof. I'm out of shape.
849
00:48:13,149 --> 00:48:17,117
Well, she will be safe here.
That is state of the art.
850
00:48:17,119 --> 00:48:19,870
They just upgraded their
smartphone integration.
851
00:48:19,872 --> 00:48:22,039
Oh. End to end encryption,
I'm assuming.
852
00:48:22,041 --> 00:48:24,500
Yeah, with anti-key
logger technology.
853
00:48:24,502 --> 00:48:26,460
Does it automatically perform
a data wipe?
854
00:48:26,462 --> 00:48:27,628
Oh, yes, it does.
855
00:48:27,630 --> 00:48:31,715
And if it senses a data breach,
it will automatically launch
an EDR counterattack.
856
00:48:31,717 --> 00:48:34,142
Endpoint detection
and response solution.
857
00:48:34,144 --> 00:48:35,602
- Bingo.
- Impressive.
858
00:48:35,604 --> 00:48:37,647
Oh. He's impressive.
859
00:48:37,990 --> 00:48:40,600
Here. Thank you.
860
00:48:45,081 --> 00:48:47,774
You're perp from last night
isn't talking.
861
00:48:47,875 --> 00:48:50,067
We got an I.D. on him?
Anything? Name?
862
00:48:50,069 --> 00:48:53,320
No. He asked for a lawyer.
The public defender is with him right now.
863
00:48:53,322 --> 00:48:56,006
- What about fingerprints?
- He's not in the system, Chad.
864
00:48:56,008 --> 00:48:57,908
I went through everything myself.
865
00:48:57,910 --> 00:49:00,661
Well, this isn't a burglary
gone wrong. This guy is a pro.
866
00:49:00,663 --> 00:49:03,580
He was laying in wait for Hannah.
He turned the power off.
867
00:49:03,582 --> 00:49:05,132
It's a good thing
you were there.
868
00:49:05,134 --> 00:49:07,610
Yeah, well, don't
underestimate Hannah.
869
00:49:07,736 --> 00:49:11,064
- Ooh, she's a quick one.
- Believe me, I don't.
870
00:49:11,299 --> 00:49:12,889
Okay. Keep the pressure on him.
871
00:49:12,891 --> 00:49:15,450
Maybe his lawyer can talk
some sense into him. We can
offer him a plea deal.
872
00:49:15,452 --> 00:49:17,470
All right, I'm on it.
873
00:49:26,255 --> 00:49:29,014
Oh, Hannah.
Hannah, I am so sorry.
874
00:49:29,016 --> 00:49:31,883
- I did not mean to startle you.
- No. It's okay, it's okay.
875
00:49:31,885 --> 00:49:33,652
- I'm sorry I'm so jumpy.
- I got this.
876
00:49:33,654 --> 00:49:34,945
- Oh, no.
- Hannah.
877
00:49:34,947 --> 00:49:36,705
- Oh.
- Hannah, Hannah.
878
00:49:36,707 --> 00:49:38,619
Andrea.
879
00:49:39,685 --> 00:49:41,336
Oh.
880
00:49:41,445 --> 00:49:44,496
- Mother told me everything.
- I'm fine, I'm fine.
881
00:49:44,498 --> 00:49:46,081
You wore jeans on a date.
882
00:49:46,083 --> 00:49:49,743
Oh, I see that she did not leave out
any of the important details.
883
00:49:49,745 --> 00:49:53,048
That's why it took so long.
She had to give me a play-by-play.
884
00:49:53,132 --> 00:49:56,508
Chad told me he doesn't know
who this guy is or why he was
coming after me,
885
00:49:56,510 --> 00:49:59,002
- but I've been jumpy all morning.
- Well, of course.
886
00:49:59,004 --> 00:50:02,889
We have to be on high alert.
That's why I'm gonna post up over there
for the rest of the day.
887
00:50:02,891 --> 00:50:04,966
And then mother is gonna
take the after hours.
888
00:50:04,968 --> 00:50:07,536
And what exactly is your plan
if someone does come to get me?
889
00:50:07,538 --> 00:50:11,365
Oh, well, I mean, I am a brown belt.
And then... this.
890
00:50:11,367 --> 00:50:14,117
- Whoa.
- Oh, there's a safety, of course.
You know me.
891
00:50:14,119 --> 00:50:16,287
- Of course.
- Yeah.
892
00:50:17,097 --> 00:50:19,282
I'm glad you're okay.
893
00:50:19,600 --> 00:50:20,999
And I'd also like a coffee.
894
00:50:21,001 --> 00:50:23,318
- Okay.
- And maybe a treat, warmed up.
895
00:50:23,320 --> 00:50:25,179
Thank you.
896
00:50:28,375 --> 00:50:30,160
Okay.
897
00:50:33,265 --> 00:50:38,161
- Bonjour tout le monde.
- Bonjour, monsieur. Bonne journée.
898
00:50:38,163 --> 00:50:39,785
Bonjour.
899
00:50:41,879 --> 00:50:44,710
Excusez-moi.
Je suis désolée.
900
00:50:44,712 --> 00:50:46,962
Je m'appelle Delores.
901
00:50:47,762 --> 00:50:50,697
Allô. Continuez.
902
00:50:50,849 --> 00:50:53,313
- Allô.
- Pourquoi?
903
00:50:53,365 --> 00:50:56,293
Oh, he is so good.
904
00:50:56,295 --> 00:50:57,864
Good.
905
00:51:01,387 --> 00:51:03,602
- Quelle?
- Quelle.
906
00:51:04,061 --> 00:51:06,813
He's very good, isn't he?
907
00:51:16,932 --> 00:51:19,284
Hey, Lisa...
908
00:51:19,360 --> 00:51:22,310
- I need to borrow your car.
- What happened to yours?
909
00:51:22,312 --> 00:51:25,555
I don't know. It won't start.
I promise to put gas in it.
910
00:51:25,557 --> 00:51:28,275
Okay. It's just...
I need it back by tonight.
911
00:51:28,277 --> 00:51:30,736
No problem.
Only a couple of hours.
912
00:51:30,738 --> 00:51:32,172
Bye.
913
00:51:32,314 --> 00:51:36,234
- You are a great cousin.
- I keep telling myself that.
914
00:51:41,757 --> 00:51:45,501
All right. One slice,
banana cream pie.
915
00:51:45,619 --> 00:51:47,670
Latte.
916
00:51:48,264 --> 00:51:51,073
Who was Lisa's friend
with the Pierre Matisse bag?
917
00:51:51,075 --> 00:51:52,474
The what?
918
00:51:52,476 --> 00:51:54,960
Only the most famous purse
designer of her generation.
919
00:51:54,962 --> 00:51:56,628
Never mind. Who was she?
920
00:51:56,630 --> 00:52:00,750
Oh, well, that was Lisa's cousin.
She's here for their family reunion.
921
00:52:03,745 --> 00:52:05,455
Mmm.
922
00:52:07,216 --> 00:52:09,558
- Why?
- Why what?
923
00:52:09,560 --> 00:52:12,644
- Why was a thug in your house?
- I don't know.
924
00:52:12,646 --> 00:52:16,273
Maybe because I'm getting
too close in my investigation
of Victoria's murder.
925
00:52:16,275 --> 00:52:18,243
No offense, but are you?
926
00:52:18,302 --> 00:52:20,168
No, I'm really not.
927
00:52:20,170 --> 00:52:22,362
I mean, I've been working on
my suspect list, but
928
00:52:22,364 --> 00:52:25,216
I haven't been able
to narrow it down at all.
929
00:52:27,845 --> 00:52:29,571
Sure.
930
00:52:31,065 --> 00:52:34,341
So, it could be the noise phobic
neighbor, Jacob, right?
931
00:52:34,343 --> 00:52:38,220
He gets upset that Victoria's
having another party, and he goes
over there to confront her.
932
00:52:38,222 --> 00:52:41,815
Or it could be the nephew
who thought that he was getting
a big inheritance.
933
00:52:41,817 --> 00:52:43,108
Or the boyfriend,
934
00:52:43,110 --> 00:52:45,927
if there is one in one of those classes
that we have to check out.
935
00:52:45,929 --> 00:52:49,397
Mother's in French class right now.
I'm taking taekwondo tomorrow.
936
00:52:49,399 --> 00:52:51,942
And you are taking
the dance class.
937
00:52:51,944 --> 00:52:56,131
- Yes, I am. I said I would.
- Okay. Just checking.
938
00:52:56,874 --> 00:52:59,416
- Andrea.
- What?
939
00:52:59,418 --> 00:53:01,794
Is that what I think it is?
940
00:53:02,713 --> 00:53:06,656
That's a Pierre Matisse original.
It's a limited edition.
941
00:53:06,658 --> 00:53:08,934
Which means...
942
00:53:11,197 --> 00:53:13,246
We can't tell her yet,
though, right?
943
00:53:13,248 --> 00:53:16,066
No, of course not.
Because maybe her cousin
got it somewhere else.
944
00:53:16,068 --> 00:53:18,230
Yeah, sure.
945
00:53:18,232 --> 00:53:21,204
When you say limited edition,
There's a waiting list.
946
00:53:21,206 --> 00:53:24,000
I can check and see how
many were sold in the US.
947
00:53:26,228 --> 00:53:29,047
I'm in love with your chapeaux.
948
00:53:38,891 --> 00:53:42,275
- Mother.
- Oh. Ah. Allo.
949
00:53:42,277 --> 00:53:45,237
I emailed you a few photos
to print out.
950
00:53:45,239 --> 00:53:48,057
- Oh.
- High res.
- Great.
951
00:53:48,926 --> 00:53:50,968
Laugh.
952
00:53:52,354 --> 00:53:56,790
I did notice there was one
gentleman student. Definitely
a favorite of the ladies.
953
00:53:56,792 --> 00:53:59,484
Right. Do you think maybe
he was dating Victoria?
954
00:53:59,486 --> 00:54:01,870
Or maybe he was
just obsessed with her.
955
00:54:01,872 --> 00:54:04,247
Do you think maybe he gave
her the antique hair comb?
956
00:54:04,249 --> 00:54:07,651
He's certainly not in mourning.
I'll do some more digging.
957
00:54:07,653 --> 00:54:09,662
Great.
Psst.
958
00:54:09,805 --> 00:54:13,491
Did you bring it?
Of course I did.
959
00:54:18,589 --> 00:54:20,832
Hannah, merci.
960
00:54:21,400 --> 00:54:24,084
Ooh, those French bites
just don't cut it.
961
00:54:24,086 --> 00:54:28,013
- Not when you need chocolat.
- But they do look nice.
962
00:54:28,015 --> 00:54:31,309
Being a suspect has me
at my wits end.
963
00:54:31,351 --> 00:54:33,580
I understand, Mother.
Please, don't worry.
964
00:54:33,582 --> 00:54:35,869
We are going to find out
who really did this, okay?
965
00:54:35,871 --> 00:54:37,664
- I promise.
- Good.
966
00:54:37,666 --> 00:54:40,603
It doesn't seem to be slowing you
down at all, though. You look great.
967
00:54:40,605 --> 00:54:44,037
- Is that a new outfit?
- It's a classic Meryl Streep operation.
968
00:54:44,039 --> 00:54:46,172
Because she's such
a good actress.
969
00:54:46,174 --> 00:54:51,553
So much more, Hannah.
Meryl disappears into a role.
970
00:54:51,555 --> 00:54:58,478
The costume, the cosmetic, the coif.
One must become the character.
971
00:55:00,656 --> 00:55:03,357
Have any intel on the perp yet?
972
00:55:03,359 --> 00:55:06,059
No, he hasn't said anything.
973
00:55:06,061 --> 00:55:09,496
- He did demand a lawyer.
- Oh. Sounds like panic to me.
974
00:55:09,498 --> 00:55:11,547
You think I'm being targeted, too?
975
00:55:11,549 --> 00:55:13,408
Mm. You were at the crime scene
976
00:55:13,410 --> 00:55:16,728
moments after the killer
did the deed.
977
00:55:16,730 --> 00:55:20,807
It's possible that he or she
thinks you might know something.
978
00:55:20,809 --> 00:55:22,308
But I don't.
979
00:55:22,310 --> 00:55:24,336
I mean, I've been over it
with Sheriff Ealing.
980
00:55:24,338 --> 00:55:27,657
I didn't see anything that
could prove who the killer is.
981
00:55:27,758 --> 00:55:32,790
Well, maybe you did.
And you just don't remember... yet.
982
00:55:46,810 --> 00:55:49,579
Thank you so much for coming.
983
00:55:53,967 --> 00:55:56,526
Oh, the camera loves her.
984
00:55:56,528 --> 00:55:58,495
I wonder who took
her headshots.
985
00:55:58,497 --> 00:56:00,555
- Mother.
- It's probably not a conversation.
986
00:56:00,557 --> 00:56:02,882
Yeah. We'll talk about
photography later.
987
00:56:02,884 --> 00:56:05,952
Listen, let's focus on
finding Roger, okay?
988
00:56:05,954 --> 00:56:09,824
- Everyone, just keep your eyes open.
- Right, right, right. Oh, wow.
989
00:56:10,092 --> 00:56:12,059
Oh.
990
00:56:12,895 --> 00:56:15,387
He brought the biggest flower
arrangement of anyone.
991
00:56:15,389 --> 00:56:17,222
I wonder how he paid for that.
992
00:56:17,224 --> 00:56:18,865
Well, I mean, he is
her only relative,
993
00:56:18,867 --> 00:56:20,892
so it would make sense
that he goes all out.
994
00:56:20,894 --> 00:56:23,386
I guess so.
Oh, speaking of relatives,
995
00:56:23,388 --> 00:56:26,239
we have to add Lisa's cousin
to our suspect list.
996
00:56:26,241 --> 00:56:27,716
- Lisa's cousin?
- Yeah.
997
00:56:27,718 --> 00:56:30,568
She came into the Cookie Jar
with a Pierre Matisse bag.
998
00:56:30,570 --> 00:56:33,806
- Like the one Victoria had.
- Oui, oui.
999
00:56:34,024 --> 00:56:36,249
And you were gonna find out
how many of those were made.
1000
00:56:36,251 --> 00:56:38,585
Under 1000.
1001
00:56:38,587 --> 00:56:40,120
You just know that?
1002
00:56:40,122 --> 00:56:43,998
Of course. Victoria flaunted
that bag everywhere.
1003
00:56:44,000 --> 00:56:47,477
I do not want to know what
she did to get on the short list
1004
00:56:47,479 --> 00:56:49,654
for a Pierre Matisse
limited edition.
1005
00:56:49,656 --> 00:56:52,257
Okay, well, now
Lisa's cousin has it.
1006
00:56:52,259 --> 00:56:54,744
Right, and we need
to find out why.
1007
00:56:54,970 --> 00:56:57,747
- Hello, ladies.
- Sheriff.
1008
00:56:57,906 --> 00:57:00,306
They've put together
a nice event here today.
1009
00:57:00,308 --> 00:57:03,578
We all cared about Victoria
very much.
1010
00:57:04,746 --> 00:57:08,783
Now, if you'll excuse me.
1011
00:57:12,287 --> 00:57:14,446
She has to know
I have a job to do.
1012
00:57:14,448 --> 00:57:16,130
Of course.
We understand.
1013
00:57:16,132 --> 00:57:19,342
I think it's just a little
harder when you're the suspect.
1014
00:57:19,344 --> 00:57:22,688
Does the name John Smith
mean anything to you?
1015
00:57:23,198 --> 00:57:26,074
- No.
- Sounds made up.
1016
00:57:26,076 --> 00:57:28,418
The point is, you have
real suspects to be focusing on.
1017
00:57:28,420 --> 00:57:31,354
And my mother has the weakest
motive of anyone.
1018
00:57:31,356 --> 00:57:33,932
Her colleagues won't
even speak to her.
1019
00:57:33,934 --> 00:57:35,517
She doesn't have an alibi.
1020
00:57:35,519 --> 00:57:38,069
Well, but if she said she was with us,
would you even believe her?
1021
00:57:38,071 --> 00:57:39,220
Exactly.
1022
00:57:39,222 --> 00:57:41,807
It would be better than nothing.
1023
00:57:43,277 --> 00:57:44,517
Let's go.
1024
00:57:44,519 --> 00:57:45,668
- Have a lovely day.
- Okay.
1025
00:57:45,670 --> 00:57:47,697
- Excuse us.
- Pardon me.
1026
00:58:09,928 --> 00:58:12,212
Jennifer, are you okay?
What happened?
1027
00:58:12,214 --> 00:58:14,439
Nothing. I'm fine.
1028
00:58:14,441 --> 00:58:17,967
Well, you don't seem fine.
Is my car okay?
1029
00:58:17,969 --> 00:58:20,795
Of course.
You always think the worst.
1030
00:58:20,797 --> 00:58:23,157
Your car is fine, here.
1031
00:58:24,626 --> 00:58:27,026
Well, you didn't come home
again last night.
1032
00:58:27,028 --> 00:58:30,423
Yeah, well, so much to do.
So little time.
1033
00:58:31,316 --> 00:58:32,842
Mhm.
1034
00:58:38,824 --> 00:58:42,150
Are you in some kind of trouble, Jen?
Like when we were younger.
1035
00:58:42,152 --> 00:58:44,310
Look, if you're in with
the wrong crowd, I can help you.
1036
00:58:44,312 --> 00:58:47,014
You're overreacting
like you always do.
1037
00:58:47,016 --> 00:58:50,801
Only this time, don't go
tattling to my parents about it.
1038
00:58:56,308 --> 00:58:58,483
I don't see, Roger.
Do you think he left?
1039
00:58:58,485 --> 00:59:02,679
Well, oh my... okay. Here.
What did you find out?
Just put it down.
1040
00:59:02,681 --> 00:59:06,591
- Do we have to?
- That's why I called.
It's been very strange.
1041
00:59:06,593 --> 00:59:09,811
I mean, actors,
you know how they are.
1042
00:59:09,813 --> 00:59:12,330
No, I guess I don't really know
a lot of actors.
1043
00:59:12,332 --> 00:59:15,291
Well, their egos can make things
quite complicated.
1044
00:59:15,293 --> 00:59:17,986
Right. Now, you said
you'd think about it.
1045
00:59:17,988 --> 00:59:22,975
Was there anyone else that you thought
that might have a reason to hurt Victoria?
1046
00:59:23,185 --> 00:59:25,828
Besides Delores, no.
1047
00:59:31,435 --> 00:59:34,302
I can't believe that she would
say that about our mother.
1048
00:59:34,304 --> 00:59:36,062
I know, but the sheriff
has to know.
1049
00:59:36,064 --> 00:59:38,164
She's just emotional
about losing Victoria...
1050
00:59:38,166 --> 00:59:41,426
- Girls... I found out that...
- Shh...
1051
00:59:41,428 --> 00:59:43,136
Mother.
1052
00:59:43,138 --> 00:59:45,947
- Hello. - Hi, Roger.
- Sorry for your loss.
1053
00:59:45,949 --> 00:59:49,068
Thank you.
That's very kind.
1054
00:59:49,085 --> 00:59:52,445
Oh, so many cared for Victoria.
1055
00:59:52,447 --> 00:59:54,998
It's beautiful to see everyone
gathered here today.
1056
00:59:55,000 --> 00:59:57,483
In this place that she just
loves so much.
1057
00:59:57,485 --> 01:00:01,154
Yes, she had so many passions,
but the theater was the greatest of all.
1058
01:00:01,156 --> 01:00:01,621
Oh.
1059
01:00:01,623 --> 01:00:06,050
We were looking for you
earlier to offer our condolences,
but we didn't find you.
1060
01:00:06,052 --> 01:00:10,114
- Have you been here the whole time?
- Where else would I be?
1061
01:00:10,749 --> 01:00:12,165
- Um,
- Gathering...
1062
01:00:12,167 --> 01:00:15,026
Gathering her things
from her dressing room.
1063
01:00:15,028 --> 01:00:15,769
Just maybe.
1064
01:00:15,771 --> 01:00:20,413
I plan to. Once the lawyers
finalize her estate, it'll be the first
thing I do, believe me.
1065
01:00:20,415 --> 01:00:22,201
Good day.
1066
01:00:23,428 --> 01:00:26,562
- First thing.
- That means he doesn't have
her inheritance yet.
1067
01:00:26,564 --> 01:00:28,539
- Yes, I know.
- I'm just saying.
1068
01:00:28,541 --> 01:00:30,475
All right, all right.
1069
01:00:30,477 --> 01:00:33,895
Now, I found out that none
of the other actors
1070
01:00:33,897 --> 01:00:36,764
were invited to Victoria's party
the night she died.
1071
01:00:36,766 --> 01:00:38,898
- Really? - What?
- So...
1072
01:00:38,900 --> 01:00:41,527
- Who was it for?
- Right.
1073
01:00:41,529 --> 01:00:43,738
I'm going to ask at
taekwondo tomorrow.
1074
01:00:43,740 --> 01:00:45,839
Are you ready for
your dance class?
1075
01:00:45,841 --> 01:00:46,991
Yes.
1076
01:00:46,993 --> 01:00:49,344
Why are you saying it
like that?
1077
01:00:50,105 --> 01:00:52,154
Chad said he would go with me.
1078
01:00:52,156 --> 01:00:55,767
- Chad. Oh, Hannah.
- Don't cry.
1079
01:00:55,769 --> 01:00:58,620
We have our work cut out
for us, don't we?
1080
01:00:58,622 --> 01:00:59,846
What do you mean?
1081
01:00:59,848 --> 01:01:01,756
Well, it's a date.
You need an outfit.
1082
01:01:01,758 --> 01:01:05,585
The last time she bought me
an outfit, I looked like a mannequin
in a store window.
1083
01:01:05,587 --> 01:01:07,771
- You were gorgeous.
- Help.
1084
01:01:07,773 --> 01:01:10,181
It is a dance class, so we're
gonna keep it casual.
1085
01:01:10,183 --> 01:01:12,934
- The tango requires extra.
- No, no.
1086
01:01:12,936 --> 01:01:15,737
Fire, as the kids say.
1087
01:01:15,739 --> 01:01:20,125
The dips help twirl
the passion.
1088
01:01:20,210 --> 01:01:21,676
Mother.
1089
01:01:21,678 --> 01:01:24,466
Lose the wine. We're going
shopping now.
1090
01:01:24,468 --> 01:01:26,399
Oh, boy.
1091
01:01:27,943 --> 01:01:29,350
Hey.
1092
01:01:29,352 --> 01:01:32,011
No, just exit.
Just we're leaving, we're leaving.
1093
01:01:32,013 --> 01:01:33,729
- Thank you. Thank you.
- I'm so sorry for your loss.
1094
01:01:33,731 --> 01:01:36,392
Thank you.
It's not a show.
1095
01:01:39,705 --> 01:01:41,262
Chad, you got a second?
1096
01:01:41,264 --> 01:01:43,749
Hey. Yeah, come on in.
Have a seat.
1097
01:01:45,318 --> 01:01:48,853
- Is this about Hannah's attacker?
- Oh, you could say that.
1098
01:01:48,855 --> 01:01:50,805
He's fired his public defender,
1099
01:01:50,807 --> 01:01:54,392
and he's got himself a pretty high-end
defense attorney from St. Paul.
1100
01:01:54,394 --> 01:01:55,977
How did he afford that?
1101
01:01:55,979 --> 01:02:00,006
We don't know that yet, but I do
have a name to file charges on.
1102
01:02:00,008 --> 01:02:01,057
Mm.
1103
01:02:01,059 --> 01:02:03,384
Um. John Smith.
1104
01:02:03,386 --> 01:02:04,377
Are you kidding?
1105
01:02:04,379 --> 01:02:06,913
I asked Hannah, and she says
she doesn't know anyone with that name.
1106
01:02:06,915 --> 01:02:09,198
It's because it sounds
like an alias.
1107
01:02:09,200 --> 01:02:11,984
This guy is jerking us around.
He could have been there to kill
Hannah, for all we know.
1108
01:02:11,986 --> 01:02:14,445
I've got some informants
trying to find out who this guy is
1109
01:02:14,447 --> 01:02:17,698
and a UC, who thinks he might have
a line as to who hired him.
1110
01:02:17,700 --> 01:02:20,034
Well, someone with money
and an agenda.
1111
01:02:20,036 --> 01:02:23,838
But we need to figure out
who it is and quick before they
try and hurt Hannah again.
1112
01:02:23,840 --> 01:02:26,316
Yes. We do. All right.
1113
01:02:26,526 --> 01:02:28,527
- Thanks.
- Yep.
1114
01:02:31,915 --> 01:02:34,615
I can tell you still seem nervous.
But don't worry,
1115
01:02:34,617 --> 01:02:37,168
we have the reunion under control.
It's gonna be great.
1116
01:02:37,170 --> 01:02:39,921
It's not the party.
It's something else.
1117
01:02:39,923 --> 01:02:43,733
- I'm worried about my cousin, Jennifer.
- Oh, why?
1118
01:02:43,735 --> 01:02:47,712
She has been acting so strange
since she got back into town.
1119
01:02:47,714 --> 01:02:49,755
But you always said she was
kind of wild, right?
1120
01:02:49,757 --> 01:02:51,424
Yeah, but this is different.
1121
01:02:51,426 --> 01:02:55,052
I'm... I'm afraid she's...
I can't even say it.
1122
01:02:55,054 --> 01:02:58,114
Well, it always helps
to say it out loud.
1123
01:03:00,944 --> 01:03:02,944
I can't help but remember
1124
01:03:02,946 --> 01:03:06,230
she came into town the same night
Victoria Bascow was murdered.
1125
01:03:06,232 --> 01:03:08,783
I mean, that's crazy, right?
Tell me I am being crazy.
1126
01:03:08,785 --> 01:03:12,704
I wish I could, but Andrea and I
noticed something.
1127
01:03:12,706 --> 01:03:13,938
What?
1128
01:03:13,940 --> 01:03:16,457
The purse your cousin
was carrying the other day
1129
01:03:16,459 --> 01:03:19,652
- it was a really fancy designer purse.
- Oh, no.
1130
01:03:19,654 --> 01:03:22,538
And Victoria Bascow
had a similar purse.
1131
01:03:22,540 --> 01:03:24,924
Andrea and my mother
both say it's very rare.
1132
01:03:24,926 --> 01:03:28,035
Hannah, what if Jennifer had something
to do with what happened to Victoria?
1133
01:03:28,037 --> 01:03:29,670
We don't know anything yet,
right?
1134
01:03:29,672 --> 01:03:32,148
And the sheriff said he doesn't
think that robbery was a motive.
1135
01:03:32,150 --> 01:03:34,225
How does she even know
anything about Victoria?
1136
01:03:34,227 --> 01:03:37,061
How did she come here
and get involved in something
like this so quickly?
1137
01:03:37,063 --> 01:03:40,557
I have no idea,
but I'm gonna find out.
1138
01:03:46,748 --> 01:03:49,182
- Thanks again for your time.
- Yeah. No problem, Sheriff.
1139
01:03:49,184 --> 01:03:52,294
- If you think of anything else,
give me a call. - You bet.
1140
01:03:56,675 --> 01:03:59,409
Well, hello, Miss Swensen.
1141
01:03:59,411 --> 01:04:01,536
You wouldn't be following me
around, would you?
1142
01:04:01,538 --> 01:04:03,129
No, of course not.
1143
01:04:03,131 --> 01:04:06,774
I'm just looking around, you know,
trying to jog my memory.
1144
01:04:06,776 --> 01:04:08,943
Well, all right then.
1145
01:04:08,945 --> 01:04:11,479
Did you learn anything new
from Jacob Tessling?
1146
01:04:11,481 --> 01:04:14,333
Just looking around.
Same as you.
1147
01:04:18,668 --> 01:04:20,371
How's your mother?
1148
01:04:20,373 --> 01:04:23,200
You mean your number
one suspect?
1149
01:04:24,344 --> 01:04:26,286
She's fine.
1150
01:04:26,554 --> 01:04:29,982
Have you found Victoria's
antique hair comb?
1151
01:04:30,217 --> 01:04:33,735
Are you the one who
tore apart her dressing room
in the theater looking for it?
1152
01:04:33,737 --> 01:04:36,530
No, but I have a few guesses
who did.
1153
01:04:36,573 --> 01:04:39,467
Forensics is running
everything these days.
1154
01:04:39,584 --> 01:04:42,502
- Gut instinct won't
get you a conviction.
- Yeah.
1155
01:04:42,504 --> 01:04:45,989
Have you found anything else
that's missing at her house or
her dressing room?
1156
01:04:45,991 --> 01:04:47,949
You mean something
besides that hair thing?
1157
01:04:47,951 --> 01:04:49,800
Yeah. Yeah, it was a purse.
1158
01:04:49,802 --> 01:04:52,803
Super high end, very fancy
and limited edition.
1159
01:04:52,805 --> 01:04:57,116
We saw someone come into
the Cookie Jar carrying that purse.
Same one.
1160
01:04:57,118 --> 01:05:00,363
Wearing the same purse
is hardly a smoking gun.
1161
01:05:00,997 --> 01:05:03,149
I didn't say that it was.
1162
01:05:03,909 --> 01:05:06,476
Thank you for the information,
Miss Swensen.
1163
01:05:06,478 --> 01:05:08,907
Remember to stay alert.
1164
01:05:37,350 --> 01:05:39,709
Oh. Oh, no.
I'm sorry again.
1165
01:05:39,711 --> 01:05:41,802
It's okay. You did warn me.
1166
01:05:41,804 --> 01:05:44,163
We could take a break if you want.
I totally understand.
1167
01:05:44,165 --> 01:05:46,591
Are you kidding me?
You're just getting the hang of this.
1168
01:05:46,593 --> 01:05:48,920
- Okay.
- All right, here we go.
1169
01:05:48,970 --> 01:05:51,080
- Follow me.
- Yes.
1170
01:05:51,097 --> 01:05:52,547
Slow.
1171
01:05:52,649 --> 01:05:53,898
Slow.
1172
01:05:53,900 --> 01:05:57,313
- Quick, quick. Slow.
- Yes.
1173
01:05:59,139 --> 01:06:01,374
Quick, quick.
1174
01:06:01,441 --> 01:06:04,572
It's a 90-minute class.
Plenty of time to get his attention.
1175
01:06:04,574 --> 01:06:07,171
Good point. Okay. Yes.
Let's try again.
1176
01:06:09,132 --> 01:06:11,350
Oh, I'm so sorry I'm late, Eduardo.
1177
01:06:11,352 --> 01:06:13,619
No pasa nada, querida.
1178
01:06:14,479 --> 01:06:16,170
Now, relax.
1179
01:06:16,172 --> 01:06:19,266
One cannot dance
when one is flustered, hm?
1180
01:06:19,284 --> 01:06:20,792
Well, that explains it.
1181
01:06:20,794 --> 01:06:23,036
- What's that?
- Oh, nothing.
1182
01:06:23,038 --> 01:06:26,231
As you know, we have some new
students in the class this week.
1183
01:06:26,233 --> 01:06:29,752
So, we shall begin
by reviewing the basics.
1184
01:06:30,045 --> 01:06:32,071
Shall we demonstrate?
1185
01:06:32,138 --> 01:06:33,722
Mmhmm.
1186
01:06:41,973 --> 01:06:44,490
- He looks familiar...
- Slow, slow...
1187
01:06:44,492 --> 01:06:46,476
Slow. Slow.
1188
01:06:46,478 --> 01:06:48,753
I think that from the theater.
1189
01:06:48,755 --> 01:06:52,014
- It is.
- Slow, quick, slow.
1190
01:06:52,016 --> 01:06:54,717
And back. Slow, slow.
1191
01:06:54,719 --> 01:06:58,761
Quick, quick, quick.
One more. Eso.
1192
01:07:00,366 --> 01:07:02,883
I wonder how many people
come to dance class alone.
1193
01:07:02,885 --> 01:07:05,739
Does she always get to partner
with the instructor?
1194
01:07:05,741 --> 01:07:08,634
Okay, now your turn.
1195
01:07:09,843 --> 01:07:12,161
Ah. Uh-oh.
1196
01:07:12,962 --> 01:07:15,291
- You ready?
- I hope so.
1197
01:07:15,293 --> 01:07:16,939
- Let's do it.
- Okay.
1198
01:07:16,941 --> 01:07:19,308
Slow, slow.
1199
01:07:19,310 --> 01:07:22,101
- Quick, quick.
- Quick, quick, slow.
1200
01:07:22,103 --> 01:07:24,856
- Oh, I almost had it that time.
- Let me see.
1201
01:07:24,858 --> 01:07:27,700
- Oh.
- Ready? The Pressure is on.
- Yeah.
1202
01:07:27,702 --> 01:07:29,720
Slow...
1203
01:07:30,405 --> 01:07:33,256
That way. Okay, right. I'm sorry.
I'm not very good at this.
1204
01:07:33,258 --> 01:07:34,615
Oh. It's okay.
1205
01:07:34,617 --> 01:07:38,030
We don't all start as Fred Astaire
and Ginger Rogers. Am I right?
1206
01:07:38,166 --> 01:07:41,649
- Would you mind?
- Uh, no. Go ahead.
1207
01:07:43,293 --> 01:07:45,927
Okay. And slow.
1208
01:07:45,929 --> 01:07:51,207
- Slow. Turn, huh. See?
- Wow. Thank you.
1209
01:07:51,209 --> 01:07:54,368
Oh, I'm so glad Victoria recommended
that we take your class.
1210
01:07:54,370 --> 01:07:56,737
- You're a wonderful instructor.
- Thank you.
1211
01:07:56,739 --> 01:07:59,498
Victoria, mi media naranja.
1212
01:07:59,500 --> 01:08:01,592
I'm so glad she brought you
to my class.
1213
01:08:01,594 --> 01:08:04,086
Sorry if I brought up
a sad subject.
1214
01:08:04,088 --> 01:08:06,522
No, no. It's okay.
It will always be painful.
1215
01:08:06,524 --> 01:08:08,282
She was my star.
1216
01:08:08,284 --> 01:08:12,246
And we mourn her, but
now we celebrate her life.
1217
01:08:12,814 --> 01:08:14,580
Do I know you?
1218
01:08:14,582 --> 01:08:16,899
I feel like you seem
very familiar to me.
1219
01:08:16,901 --> 01:08:21,195
I don't think so. But I do have
a cousin in Denver who's very popular.
1220
01:08:21,197 --> 01:08:23,566
- Maybe that's it.
- Must be.
1221
01:08:23,683 --> 01:08:25,359
Oh.
1222
01:08:28,121 --> 01:08:30,906
He said something
about Victoria in Spanish.
1223
01:08:30,924 --> 01:08:33,816
Mi media naranja.
which means my better half.
1224
01:08:33,818 --> 01:08:36,185
- Oh.
- So, he's being very dramatic,
1225
01:08:36,187 --> 01:08:39,857
- or she actually meant a lot to him.
- Or both.
1226
01:08:39,859 --> 01:08:41,587
Or both.
1227
01:08:42,060 --> 01:08:44,169
- Ready?
- Yes.
1228
01:08:51,678 --> 01:08:54,421
Tonya is watching us.
1229
01:08:55,261 --> 01:08:57,573
I guess we'd better work
on our cover story, then.
1230
01:08:57,575 --> 01:08:59,118
Okay.
1231
01:09:00,536 --> 01:09:04,005
You got this.
Just follow me.
1232
01:09:04,007 --> 01:09:05,791
- Ready?
- Yeah.
1233
01:09:15,051 --> 01:09:17,027
How did you do that?
1234
01:09:17,595 --> 01:09:19,488
Do what?
1235
01:09:20,815 --> 01:09:23,125
Make me a good dancer.
1236
01:09:23,334 --> 01:09:27,179
Haven't you heard?
It takes two to tango.
1237
01:09:34,571 --> 01:09:37,254
I don't know how other
dance classes go,
1238
01:09:37,256 --> 01:09:40,950
but Eduardo definitely had
a favorite: Victoria.
1239
01:09:41,052 --> 01:09:43,345
Oh, hello Moishe.
1240
01:09:43,355 --> 01:09:46,672
She sure knew how to
draw people into her web.
1241
01:09:46,674 --> 01:09:49,450
Well, there's no one that I would
single out at the Dojang.
1242
01:09:49,452 --> 01:09:51,502
It was obvious that she had
a space in the practice,
1243
01:09:51,504 --> 01:09:53,570
but no one was acting
out of the ordinary.
1244
01:09:53,572 --> 01:09:56,106
- Good work. Andrea.
- Oh, did you see his picture?
1245
01:09:56,108 --> 01:09:58,191
I took one for you.
I printed it out.
1246
01:09:58,193 --> 01:10:00,846
That's Eduardo,
the dance instructor.
1247
01:10:00,848 --> 01:10:04,667
Handsome, indeed.
How do you fit in this puzzle?
1248
01:10:04,669 --> 01:10:06,834
Because if he loved her,
why would he kill her?
1249
01:10:06,836 --> 01:10:09,353
- Maybe she didn't love him.
- Jealousy.
1250
01:10:09,355 --> 01:10:12,006
Maybe he was jealous because
she was seeing someone else.
1251
01:10:12,008 --> 01:10:14,800
If I can't have him,
no one can.
1252
01:10:14,802 --> 01:10:16,443
Maybe it's the other way around.
1253
01:10:16,445 --> 01:10:21,159
Maybe somebody else killed Victoria
because Eduardo was interested in her.
1254
01:10:21,160 --> 01:10:23,193
Maybe he is the motive.
1255
01:10:23,195 --> 01:10:25,152
Well, did you ever see him
hanging around the theater?
1256
01:10:25,154 --> 01:10:29,940
Oh, honey, there are so many
fans who crowd the stage door
after performances.
1257
01:10:29,942 --> 01:10:32,735
He does seem familiar,
but I can't be sure.
1258
01:10:32,737 --> 01:10:37,251
Right. Oh, and the sheriff did
mention, I got him to admit
1259
01:10:37,253 --> 01:10:42,469
our nosy neighbor, Jacob Tessling
has an alibi. So, he's off our list.
1260
01:10:42,471 --> 01:10:46,515
Well, oh, what about this
gossipy theater manager, Tonya?
1261
01:10:46,517 --> 01:10:49,284
Mother, you cannot just
go around accusing people
1262
01:10:49,286 --> 01:10:52,613
just because she told the sheriff
about your feud with Victoria.
1263
01:10:52,615 --> 01:10:53,988
What would her motive be?
1264
01:10:54,025 --> 01:10:56,917
She is a bit of a misfit
with the Murrayville Players.
1265
01:10:56,919 --> 01:11:01,820
Maybe she's always wanted
a chance to star on stage, Hannah.
1266
01:11:01,822 --> 01:11:05,501
Isn't that basically what
the sheriff thinks your motive is?
1267
01:11:05,553 --> 01:11:07,044
Oh.
1268
01:11:07,046 --> 01:11:13,293
Well, what about this
money-hungry, artistic nephew?
1269
01:11:13,311 --> 01:11:16,654
Maybe he couldn't wait to get
his hands on his inheritance.
1270
01:11:16,656 --> 01:11:18,864
- Classic motive.
- Careful, Andrea.
1271
01:11:18,866 --> 01:11:22,151
I could always change my will,
you know, just leave everything to Moishe.
1272
01:11:22,153 --> 01:11:23,661
Is that so?
1273
01:11:23,663 --> 01:11:27,706
Mother, when you were taking
the photos in Victoria's dressing room,
did you touch anything?
1274
01:11:27,708 --> 01:11:31,503
Oh, I may have,
but I had gloves.
1275
01:11:32,013 --> 01:11:33,463
Why?
1276
01:11:33,465 --> 01:11:36,857
Because the Sheriff said
someone tossed the dressing room.
They were looking for something.
1277
01:11:36,859 --> 01:11:39,705
So, now they're going to run it
for fingerprints and DNA.
1278
01:11:39,707 --> 01:11:42,094
And I don't want them
to find yours.
1279
01:11:43,357 --> 01:11:45,299
- Oh.
- Sorry.
1280
01:11:45,301 --> 01:11:48,318
- We have our phones on privacy...
- I know, I know, Mother, I'm sorry.
1281
01:11:48,320 --> 01:11:51,105
I forgot to turn the ringer off,
but I have to take this.
1282
01:11:51,107 --> 01:11:53,015
- Lisa.
- Hanna, I need help.
1283
01:11:53,017 --> 01:11:55,650
- What happened?
- My car has been stolen.
1284
01:11:55,652 --> 01:11:57,836
and I'm pretty sure
I know who took it.
1285
01:11:57,838 --> 01:12:00,448
Right. Hang on.
I'm on my way.
1286
01:12:00,458 --> 01:12:04,059
It's Lisa. She needs my help.
Just don't let Moishe eat my dinner.
1287
01:12:04,061 --> 01:12:05,873
Take your phone.
1288
01:12:06,018 --> 01:12:07,749
Thank you.
1289
01:12:08,349 --> 01:12:10,208
Life with Hannah.
1290
01:12:10,318 --> 01:12:12,881
Can't live with her,
can't live without.
1291
01:12:13,463 --> 01:12:15,998
Now, why don't you start
from the beginning?
1292
01:12:16,065 --> 01:12:18,615
Uh, my cousin has been
acting strange
1293
01:12:18,617 --> 01:12:21,076
ever since she got back
to Lake Eden this week.
1294
01:12:21,078 --> 01:12:23,537
And were you expecting
to her to return?
1295
01:12:23,539 --> 01:12:27,417
Yeah, well, of course we're
having our family reunion...
1296
01:12:27,568 --> 01:12:29,719
tomorrow night.
1297
01:12:30,212 --> 01:12:33,089
Okay. Please, continue.
1298
01:12:34,259 --> 01:12:38,694
Right. Anyway, she showed up
before most of my family.
1299
01:12:38,696 --> 01:12:42,374
Actually, Sheriff, the thing is,
she showed up at the Cookie Jar
1300
01:12:42,416 --> 01:12:44,767
the same morning Victoria Bascow
was murdered.
1301
01:12:44,769 --> 01:12:47,144
Okay, now, what makes you think
the two things are connected?
1302
01:12:47,146 --> 01:12:49,604
Well, Lisa's cousin Jennifer
is the one I told you about
1303
01:12:49,606 --> 01:12:54,985
who came into the Cookie Jar
carrying Victoria's limited edition purse.
1304
01:12:54,987 --> 01:12:57,404
- I know.
- My mother said it's not
just that it's rare.
1305
01:12:57,406 --> 01:12:59,823
You can't get it in
any department store.
1306
01:12:59,825 --> 01:13:01,890
Less than a thousand
were made for the US.
1307
01:13:01,892 --> 01:13:04,995
Yeah, and Jennifer doesn't have
the kind of money for a Pierre Matisse.
1308
01:13:04,997 --> 01:13:08,866
Well, if she just got to town now,
how would she know anything
about Victoria Bascow,
1309
01:13:08,868 --> 01:13:13,303
let alone enough to target her
or kill her just for a fancy purse?
1310
01:13:13,305 --> 01:13:15,874
Well, if it made sense,
we wouldn't be here.
1311
01:13:20,429 --> 01:13:23,880
Okay, but after this, Lisa,
you have to stop helping, okay?
1312
01:13:23,882 --> 01:13:29,244
So, you can just sit back and relax
and enjoy your family reunion.
1313
01:13:29,296 --> 01:13:33,633
How am I supposed to enjoy it
when I'm keeping this secret
about Jennifer?
1314
01:13:33,643 --> 01:13:35,517
Well, we don't know
for sure if Jennifer
1315
01:13:35,519 --> 01:13:38,111
was actually involved in
Victoria's murder, right?
1316
01:13:38,113 --> 01:13:40,706
I mean, Chad even said that
there are several other ways
1317
01:13:40,708 --> 01:13:42,533
she could have gotten
her hands on that purse.
1318
01:13:42,535 --> 01:13:45,828
Really?
Then why did she steal my car?
1319
01:13:45,830 --> 01:13:48,789
Well, I haven't figured that part
out yet. But I'm working on it.
1320
01:13:48,791 --> 01:13:52,425
I've just been getting texts
all night, and everybody's here,
and everybody's so excited,
1321
01:13:52,427 --> 01:13:55,852
- and I'm so nervous.
- Well, you shouldn't be.
1322
01:13:55,854 --> 01:13:58,828
I mean, it's gonna work out.
It's gonna be...
1323
01:14:04,298 --> 01:14:07,583
- That's what I forgot.
- What did we forget?
1324
01:14:07,585 --> 01:14:10,143
Nothing. Nothing about this.
Nothing about the party.
1325
01:14:10,145 --> 01:14:12,246
Everything is great with the party.
1326
01:14:12,248 --> 01:14:14,481
But I forgot one thing.
I have to handle it.
1327
01:14:14,483 --> 01:14:17,025
But don't worry.
I'll be back plenty of time.
1328
01:14:17,027 --> 01:14:20,737
Have it all figured out.
So if you could finish the cake.
You know, two more leaves.
1329
01:14:20,739 --> 01:14:23,934
The flowers, the petals...
you know what to do. Okay, bye.
1330
01:14:24,043 --> 01:14:25,592
Thank you.
1331
01:14:26,796 --> 01:14:28,863
Some things never change.
1332
01:14:33,063 --> 01:14:36,236
- Going somewhere?
- Hannah. Hi. Yeah.
1333
01:14:36,238 --> 01:14:39,139
No. You know, just doing some
annual cleaning up around here.
1334
01:14:39,141 --> 01:14:42,176
You know how it is when
you just need to start fresh.
1335
01:14:42,178 --> 01:14:43,745
No.
1336
01:14:44,138 --> 01:14:47,256
- You're getting rid of it, aren't you?
- I'm getting rid of everything. Yeah.
1337
01:14:47,258 --> 01:14:49,216
No, you know exactly
what I'm talking about.
1338
01:14:49,218 --> 01:14:50,718
I finally remembered.
1339
01:14:50,720 --> 01:14:54,706
Your sculpture was outside
of Victoria's on the day of the murder.
1340
01:15:01,051 --> 01:15:03,113
You saw that, huh?
1341
01:15:03,115 --> 01:15:06,016
Yes, I know it was there
when I went in to rescue her.
1342
01:15:06,018 --> 01:15:09,061
And it wasn't there when I came
back out. And it's not in any of the
photos of the crime scene.
1343
01:15:09,063 --> 01:15:11,030
See, I knew you were going
to make a big deal out of this.
1344
01:15:11,032 --> 01:15:12,598
Is that why you hired
someone to threaten me?
1345
01:15:12,600 --> 01:15:16,184
Because you knew I could place you
at her house at the time of the murder.
1346
01:15:16,186 --> 01:15:18,721
Yeah, okay. I just wanted him
to scare you. Nothing more.
1347
01:15:18,723 --> 01:15:21,515
Because I knew you would start
making wild, unfounded accusations.
1348
01:15:21,517 --> 01:15:25,228
And if I become a suspect,
I won't get my inheritance right away.
1349
01:15:27,782 --> 01:15:29,523
You have no idea
what you've done.
1350
01:15:29,525 --> 01:15:33,328
You didn't think it was odd
that your aunt offered to cook you
something on the stove?
1351
01:15:33,462 --> 01:15:36,848
What? I have no idea
what you're talking about.
1352
01:15:39,827 --> 01:15:42,153
Hands where I can see them.
1353
01:15:42,237 --> 01:15:43,946
- You okay?
- Yeah. Thanks, Sheriff.
1354
01:15:43,948 --> 01:15:46,990
Roger Bascow, you're under arrest
for the murder of Victoria Bascow.
1355
01:15:46,992 --> 01:15:49,519
- I didn't kill my aunt.
- Tell it to the judge.
1356
01:15:49,578 --> 01:15:52,279
- Cuff him.
- What, really?
1357
01:15:52,281 --> 01:15:55,182
Now it's going to take forever
for me to get my money.
1358
01:15:55,184 --> 01:15:56,942
You have the right
to remain silent.
1359
01:15:56,944 --> 01:16:00,128
Anything you say can
and will be used against you
in a court of law.
1360
01:16:00,130 --> 01:16:01,755
You have the right to
an attorney.
1361
01:16:01,757 --> 01:16:05,110
If you cannot afford one
one will be provided for you.
1362
01:16:23,087 --> 01:16:25,329
Okay, yes.
Oh, thank you.
1363
01:16:25,331 --> 01:16:26,780
Oh, Mother, perfect.
1364
01:16:26,782 --> 01:16:29,366
Maybe you could pass out
the banana s'mores.
1365
01:16:29,368 --> 01:16:32,404
Those just are cute.
Oh, smell.
1366
01:16:32,471 --> 01:16:34,371
Pass those around, darling.
1367
01:16:34,373 --> 01:16:37,824
- No, don't eat them.
- I just asked to smell them.
1368
01:16:37,926 --> 01:16:39,411
Ta ta.
1369
01:16:39,687 --> 01:16:42,020
Oh, Hannah.
Thank you so much.
1370
01:16:42,022 --> 01:16:45,724
Oh, I'm so glad your family reunion
is going well. This is so exciting.
1371
01:16:45,726 --> 01:16:48,660
Yeah, and not just that, but
Jennifer brought my car back.
1372
01:16:48,662 --> 01:16:49,211
Oh?
1373
01:16:49,213 --> 01:16:51,780
Yeah. And she took the bag
to the sheriff.
1374
01:16:51,782 --> 01:16:55,475
Apparently, she found it behind a dumpster
and knew it wasn't a knockoff.
1375
01:16:55,477 --> 01:16:55,918
Okay.
1376
01:16:55,920 --> 01:16:59,296
Yeah, she was gonna try to sell it, but
then she saw your photos on the fridge
1377
01:16:59,298 --> 01:17:01,890
with Victoria and the bag, and
she thought it might be important.
1378
01:17:01,892 --> 01:17:04,593
- Well, I'm really glad
she took it to the sheriff.
- Yeah, me too.
1379
01:17:04,595 --> 01:17:08,021
I just got off the phone with him,
and, you know, since my car is fine,
1380
01:17:08,023 --> 01:17:10,350
I'm okay dropping the charges.
1381
01:17:10,409 --> 01:17:11,442
I'm glad.
1382
01:17:11,444 --> 01:17:14,536
And now I don't have to tell
my family anything about the murder.
1383
01:17:14,538 --> 01:17:16,610
No. Lisa, this is your party.
1384
01:17:16,612 --> 01:17:19,659
Have a good time. And your family
doesn't have to know anything.
1385
01:17:20,319 --> 01:17:21,935
Family, right?
1386
01:17:21,937 --> 01:17:24,029
Can't choose them,
but we choose to love them.
1387
01:17:24,031 --> 01:17:24,747
Yeah.
1388
01:17:24,749 --> 01:17:27,308
Of course.
I don't need to tell you that.
1389
01:17:27,968 --> 01:17:29,802
- Mother.
- Hello.
1390
01:17:29,804 --> 01:17:33,230
Are you drinking the punch?
We're supposed to...
1391
01:17:33,232 --> 01:17:35,592
Such a good party, honey.
1392
01:17:39,130 --> 01:17:42,564
Oh, I'm so sorry. Okay.
Hope you all are having
everything you need.
1393
01:17:42,566 --> 01:17:45,826
Oh. Hi, Jennifer.
I'm so glad you're here.
1394
01:17:45,828 --> 01:17:47,996
Thanks. Yeah, me too.
1395
01:17:48,139 --> 01:17:51,830
- Hey. Where did you find that purse?
- Oh, it was so strange.
1396
01:17:51,832 --> 01:17:54,418
I found it in a dumpster
around back.
1397
01:17:54,420 --> 01:17:56,002
- Here?
- Yeah.
1398
01:17:56,004 --> 01:17:57,939
Was there anything in it?
1399
01:17:57,941 --> 01:18:01,683
- Like money? A little.
- No, I meant like a hair comb.
1400
01:18:01,685 --> 01:18:06,288
- Kind of an old-fashioned looking one.
- Oh, nothing like that.
1401
01:18:06,290 --> 01:18:09,641
You know, that sheriff has no
idea what that purse is worth?
1402
01:18:09,693 --> 01:18:12,327
Do you think I could ask for it
back at some point or...
1403
01:18:12,329 --> 01:18:15,991
I think you should join your family
and have a great time at the party.
1404
01:18:16,000 --> 01:18:18,309
- Thanks again, Hannah.
- Of course.
1405
01:18:18,311 --> 01:18:20,260
Thanks for keeping my family
from finding out.
1406
01:18:20,262 --> 01:18:22,412
I'm not sure the Herman family
would understand
1407
01:18:22,414 --> 01:18:24,789
me being involved in a murder
investigation.
1408
01:18:24,791 --> 01:18:26,437
You're welcome.
1409
01:18:26,927 --> 01:18:30,304
It's taken my family years
to get on board.
1410
01:18:42,610 --> 01:18:44,369
Oh.
1411
01:18:45,412 --> 01:18:47,230
Hi.
1412
01:18:51,727 --> 01:18:54,279
Are you here to join the party?
1413
01:18:56,999 --> 01:18:59,672
I'm not really in the party mood.
1414
01:19:00,052 --> 01:19:01,620
Right.
1415
01:19:01,686 --> 01:19:05,427
Okay, well, I should probably
get back to the party because I...
1416
01:19:09,419 --> 01:19:12,761
- You don't have to do this.
- You've left me no choice.
1417
01:19:12,763 --> 01:19:14,282
No.
1418
01:19:14,926 --> 01:19:17,318
- Ah-ah...
- Okay. Okay.
1419
01:19:19,230 --> 01:19:21,756
You know, the police arrested
Roger Bascow.
1420
01:19:22,274 --> 01:19:25,510
So, all's well that ends well.
1421
01:19:25,728 --> 01:19:27,886
How dare you quote
Shakespeare to me?
1422
01:19:27,888 --> 01:19:31,107
You're just like those actors
making jokes as if I don't understand.
1423
01:19:31,125 --> 01:19:32,899
Were you working with Roger?
1424
01:19:32,901 --> 01:19:36,798
Of course not. That stupid fool,
all he cares about is his art.
1425
01:19:39,366 --> 01:19:43,493
You know, you told me
that you only knew Victoria
from this theater,
1426
01:19:43,495 --> 01:19:45,345
but you were going to her
dance class.
1427
01:19:45,347 --> 01:19:48,340
It was my dance class.
My connection with Eduardo.
1428
01:19:48,342 --> 01:19:51,185
Oh, and your hair comb.
1429
01:19:51,187 --> 01:19:53,661
He was going to give it to me.
1430
01:19:53,814 --> 01:19:56,324
But then she ruined everything.
1431
01:19:56,759 --> 01:19:59,976
Well, I think you and Eduardo
still have a go to connect.
1432
01:19:59,978 --> 01:20:03,449
Oh, just stop it.
Just shut up. I need to think.
1433
01:20:10,022 --> 01:20:12,741
You can't get out from here, Hannah.
1434
01:20:25,412 --> 01:20:28,406
You don't know anything
about the theater.
1435
01:20:29,024 --> 01:20:32,452
- That's a fake knife.
- What?
1436
01:20:45,007 --> 01:20:47,374
Baking is sort of like acting.
1437
01:20:47,376 --> 01:20:50,019
Sometimes you just
gotta improvise.
1438
01:20:53,299 --> 01:20:54,816
Oh.
1439
01:21:00,372 --> 01:21:02,657
- Don't move.
- Hey.
1440
01:21:04,293 --> 01:21:06,235
I got you. Here you go.
1441
01:21:07,046 --> 01:21:08,935
Hannah.
1442
01:21:09,615 --> 01:21:13,767
What a performance, huh?
Courtesy of the Cookie Jar.
1443
01:21:13,769 --> 01:21:16,688
Give them a hand.
Shall we?
1444
01:21:20,938 --> 01:21:23,069
Would you like to play
pretend too?
1445
01:21:26,473 --> 01:21:29,324
All right, let's go back
and play again.
1446
01:21:29,326 --> 01:21:33,653
- Yeah, festivities.
- Hey, are you okay?
- Actually, I don't think so.
1447
01:21:33,655 --> 01:21:35,747
Whoa, whoa, whoa...
1448
01:21:35,933 --> 01:21:38,326
I got you.
I got you.
1449
01:21:42,498 --> 01:21:45,208
Come on, kids.
Come on everybody.
1450
01:21:51,557 --> 01:21:53,833
Yeah, it's all coming together.
1451
01:21:54,009 --> 01:21:56,211
Here's our damsel in distress.
1452
01:21:56,287 --> 01:21:59,578
I haven't been able to figure it out.
How did you know that I was in trouble?
1453
01:21:59,580 --> 01:22:01,906
I was on my way to arrest
Miss Harmon.
1454
01:22:01,908 --> 01:22:03,936
I've been going through all
the cell phones that pinged
1455
01:22:03,938 --> 01:22:06,606
in Victoria's neighborhood that day.
Tonya's was there.
1456
01:22:06,608 --> 01:22:10,703
Although she told me multiple times
that she'd never seen Victoria
outside the theater.
1457
01:22:10,734 --> 01:22:13,660
We have a search warrant now
to go through her data specifically.
1458
01:22:13,662 --> 01:22:16,947
My guess is that her lawyer
is going to tell her not to go to trial.
1459
01:22:16,949 --> 01:22:18,572
So, what's going to
happen to Roger?
1460
01:22:18,574 --> 01:22:21,576
Well, he's going to get Victoria's
inheritance. He's just not going to
be able to spend it
1461
01:22:21,578 --> 01:22:25,105
- for about three to five years.
- There is justice.
1462
01:22:25,107 --> 01:22:29,267
And John Smith has agreed to testify
Roger was the one who hired him.
1463
01:22:29,269 --> 01:22:31,571
- Mm.
- Huh. Okay.
1464
01:22:34,683 --> 01:22:38,944
Sheriff, is there something
you'd like to say to me?
1465
01:22:39,855 --> 01:22:42,138
Um, Miss Swensen...
1466
01:22:42,140 --> 01:22:45,994
- Mm.
- Delores. I do owe you an apology.
1467
01:22:45,996 --> 01:22:47,921
Thank you.
1468
01:22:50,783 --> 01:22:52,699
But if you'd allow it,
1469
01:22:52,701 --> 01:22:56,062
I'd like to take you to dinner
to make it up to you.
1470
01:22:56,113 --> 01:22:58,765
Oh. Uh...
1471
01:22:59,616 --> 01:23:03,112
Well, to make it up to me...
1472
01:23:04,029 --> 01:23:06,497
I would be delighted.
1473
01:23:07,658 --> 01:23:10,610
Maybe we can make it
a double date, huh?
1474
01:23:16,633 --> 01:23:18,758
Ooh, I got that thing
to do. Yeah.
1475
01:23:18,760 --> 01:23:21,178
- Yeah, okay.
- Chad.
1476
01:23:21,180 --> 01:23:23,832
- We didn't set a date.
- Mother...
1477
01:23:24,894 --> 01:23:26,433
- Guys...
- Just take your things.
1478
01:23:26,435 --> 01:23:29,629
Bye, guys.
Oh, Hannah, wait for me.
1479
01:23:30,870 --> 01:23:39,354
Synced and corrected
-- by Rubens --
1480
01:23:40,305 --> 01:24:40,473
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm