Nuclear Nomads
ID | 13178562 |
---|---|
Movie Name | Nuclear Nomads |
Release Name | Nuclear.Nomads.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ZTR |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Polish |
IMDB ID | 26186408 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:21,540 --> 00:00:23,380
Już raz mi się udało.
3
00:00:25,140 --> 00:00:28,620
Ten jest OK czy za duży?
4
00:00:28,780 --> 00:00:31,860
Nie jest zły.
Tylko musi być płaski od spodu.
5
00:00:32,020 --> 00:00:33,300
Uwaga.
6
00:00:33,460 --> 00:00:34,980
Teraz profesjonalistka.
7
00:00:37,460 --> 00:00:39,500
Czyli nie więcej niż 5 lat?
8
00:00:45,820 --> 00:00:48,820
Niedługo skończymy 40 lat.
Trzeba się ustatkować.
9
00:00:49,660 --> 00:00:51,340
Czas już z tym skończyć.
10
00:00:51,500 --> 00:00:53,540
- Chcielibyśmy być wolni.
- Właśnie.
11
00:00:55,060 --> 00:00:57,660
Jakaś mała działka, na luzie,
samowystarczalność.
12
00:00:59,300 --> 00:01:00,140
Tak.
13
00:01:00,980 --> 00:01:02,620
Żadnych rachunków.
14
00:01:02,780 --> 00:01:04,940
Rano wstajesz sobie do pracy,
15
00:01:05,100 --> 00:01:08,180
żeby zająć się warzywami
i swoją trzodą.
16
00:01:10,660 --> 00:01:13,700
Pracujesz dla siebie,
nie żeby wzbogacić nie wiadomo kogo.
17
00:01:15,340 --> 00:01:16,540
Pewnie.
18
00:01:52,140 --> 00:01:55,020
- Jest! Wygraliśmy, Roxane. Zobacz.
- O nie!
19
00:02:06,140 --> 00:02:07,900
Ty już nie masz, kochanie?
20
00:02:18,020 --> 00:02:19,420
Trzymaj.
21
00:02:20,260 --> 00:02:21,500
Teraz ty.
22
00:02:26,060 --> 00:02:27,860
Nieźle!
23
00:02:29,220 --> 00:02:30,540
Nieźle!
24
00:02:34,380 --> 00:02:35,820
Przestrzeliłem.
25
00:02:56,980 --> 00:02:59,780
- Dobra, wystarczy.
- Lepiej ci?
26
00:03:01,540 --> 00:03:04,140
- Lepiej ci?
- Wiadomo!
27
00:03:07,540 --> 00:03:09,340
- Chcesz spróbować?
- No.
28
00:03:15,220 --> 00:03:17,780
Trochę ci zajmie
wykarczowanie tego wszystkiego.
29
00:03:17,940 --> 00:03:19,260
To sporo roboty.
30
00:03:19,420 --> 00:03:21,260
Ale nie zetnę wszystkiego.
31
00:03:22,100 --> 00:03:24,780
To też jest częścią działki.
32
00:03:24,940 --> 00:03:27,100
Wyrósł tu spory zagajnik.
33
00:03:28,500 --> 00:03:30,900
Zacząłem przerzedzać tam, ale...
34
00:03:31,060 --> 00:03:32,860
- Nieźle zarosło.
- Właśnie.
35
00:03:39,900 --> 00:03:42,020
Widzisz tę dziurę,
którą zacząłem robić?
36
00:03:42,180 --> 00:03:44,300
Połamałem drzewa.
Tuje są w tamtym miejscu.
37
00:03:44,460 --> 00:03:47,940
Tam chcę się pozbyć wszystkiego,
włącznie z tymi tujami.
38
00:03:48,420 --> 00:03:52,860
Poszerzę to i będę mógł wjeżdżać
tu od razu kamperem.
39
00:03:53,020 --> 00:03:55,740
Będę miał miejsce,
żeby zawrócić i zaparkować.
40
00:03:56,820 --> 00:03:59,700
Tu dam płytę betonową,
później ją przewiercę.
41
00:04:00,820 --> 00:04:02,820
Rozkopię wokół na fundamenty,
42
00:04:03,660 --> 00:04:05,420
wyleję trochę więcej betonu,
43
00:04:05,580 --> 00:04:07,780
dodam 20 metrów
i postawię coś parterowego.
44
00:04:09,500 --> 00:04:13,460
Powiększę to o 20 metrów z tyłu
i postawię nowy dom.
45
00:04:13,620 --> 00:04:15,500
Już mi podłączyli wodę.
46
00:04:40,340 --> 00:04:41,980
Halo, Vincent?
47
00:04:42,900 --> 00:04:44,300
- Tak?
- Tu Dominique.
48
00:04:45,020 --> 00:04:48,020
Potrzebują
dodatkowych rąk w Golfech.
49
00:04:48,700 --> 00:04:51,580
Nie miałeś jeszcze
za dużo dawek na rok.
50
00:04:51,740 --> 00:04:53,100
Będą czekać w poniedziałek.
51
00:04:55,340 --> 00:04:58,460
Trzeci raz zmieniam zakład
w ciągu trzech tygodni.
52
00:04:59,300 --> 00:05:01,500
No wiem, ale nie mamy wyboru, stary.
53
00:05:03,940 --> 00:05:05,460
To tyle.
54
00:05:06,180 --> 00:05:07,620
Miłego wieczoru.
55
00:05:52,900 --> 00:05:54,620
O, jest mój Thomas.
56
00:05:54,780 --> 00:05:55,860
Jak tam?
57
00:05:56,020 --> 00:05:58,580
- Miło cię widzieć. Jak leci?
- Dobrze. U ciebie?
58
00:05:58,980 --> 00:06:01,580
Dużo się zarabia w atomie.
Zrobiłem sobie prezent.
59
00:06:01,740 --> 00:06:03,820
Kupiłem przyczepę za 25 tysięcy.
60
00:06:15,020 --> 00:06:16,740
Płaca jest dobra.
61
00:06:21,500 --> 00:06:22,340
Ale...
62
00:06:23,260 --> 00:06:24,820
to nie dla mnie.
63
00:06:25,740 --> 00:06:28,620
Cieszę się,
że kupiłem kawałek ziemi.
64
00:06:31,660 --> 00:06:33,340
Będę uprawiał warzywa.
65
00:06:34,980 --> 00:06:36,740
Założę sad.
66
00:06:37,380 --> 00:06:39,380
Parę kur, parę królików...
67
00:06:39,980 --> 00:06:41,060
Podstawy.
68
00:06:43,620 --> 00:06:45,420
Im szybciej to spłacę,
69
00:06:45,940 --> 00:06:47,500
tym szybciej będę miał spokój.
70
00:06:49,700 --> 00:06:50,860
A później...
71
00:06:51,020 --> 00:06:52,860
Później idę na emeryturę.
72
00:06:53,020 --> 00:06:54,260
Tak, na emeryturę.
73
00:06:54,420 --> 00:06:56,580
Możesz przyjeżdżać do nas na zimę.
74
00:06:56,740 --> 00:06:57,900
Na luzie.
75
00:06:59,740 --> 00:07:01,380
Będzie super.
76
00:07:01,540 --> 00:07:03,340
- Pewnie.
- No.
77
00:07:05,940 --> 00:07:08,260
Zmarzniesz. Leć sobie włączyć film.
78
00:07:09,220 --> 00:07:10,300
Zaraz przyjdę.
79
00:07:16,020 --> 00:07:17,420
Półtora tygodnia.
80
00:07:18,500 --> 00:07:20,300
Ledwo zdążyliśmy się przywitać.
81
00:07:23,100 --> 00:07:25,820
- Nie planowałem tego, no ale...
- Kiedy zaczynasz?
82
00:07:27,380 --> 00:07:30,500
W poniedziałek,
na popołudniową zmianę.
83
00:07:32,060 --> 00:07:33,660
Gdzie zaparkujesz?
84
00:07:33,820 --> 00:07:35,140
Pojęcia nie mam.
85
00:07:35,300 --> 00:07:36,500
Niezły burdel.
86
00:07:40,980 --> 00:07:43,340
- No ale jeszcze się zobaczymy.
- Tak.
87
00:07:44,100 --> 00:07:44,940
Tak.
88
00:07:46,820 --> 00:07:48,220
Widzimy się niedługo.
89
00:07:48,380 --> 00:07:50,340
- Dbaj o siebie.
- Ty też.
90
00:07:51,300 --> 00:07:54,180
- Miło cię było zobaczyć.
- Szkoda, że nie na dłużej.
91
00:07:54,980 --> 00:07:56,220
Tak to już jest.
92
00:07:57,380 --> 00:07:58,380
Co zrobisz.
93
00:09:34,100 --> 00:09:37,420
Dlatego mówię, że nie będę
tak pracował całe życie.
94
00:09:37,580 --> 00:09:38,620
Wiadomo.
95
00:09:41,060 --> 00:09:43,900
Bycie nomadą,
stałe przemieszczanie się, OK...
96
00:09:44,060 --> 00:09:46,540
Ale w końcu trzeba gdzieś osiąść.
97
00:09:49,220 --> 00:09:51,700
Później nie będziesz miał
już zdrowia tak jeździć.
98
00:09:51,860 --> 00:09:54,980
I co to za życie?
Widuję takich typów,
99
00:09:55,140 --> 00:09:58,180
siedzą na tych parkingach,
100
00:09:58,340 --> 00:10:02,260
w swoich kamperach,
nie ruszyli się od 4-5 lat.
101
00:10:02,420 --> 00:10:03,900
Ciągle na tym samym parkingu.
102
00:10:04,060 --> 00:10:05,900
Co to za życie?
103
00:10:06,740 --> 00:10:10,300
Nigdy nie widzisz się z żoną,
może już jesteś rozwiedziony.
104
00:10:11,020 --> 00:10:13,300
Jesteś sam, kończysz życie sam.
105
00:10:13,460 --> 00:10:15,980
Gdzie nasza miejscówka?
O, tutaj jest.
106
00:10:23,460 --> 00:10:26,860
Szczęście jest prawdziwe,
gdy mamy je z kim dzielić.
107
00:10:33,540 --> 00:10:35,940
Później pewnie
będę brała jakieś zmiany.
108
00:10:36,820 --> 00:10:38,820
W porządku.
109
00:10:39,340 --> 00:10:42,340
- Ale te godziny...
- Ja też będę miał zmiany.
110
00:10:45,180 --> 00:10:47,260
Najważniejsze, że jesteśmy razem.
111
00:10:47,420 --> 00:10:48,180
Właśnie.
112
00:10:54,460 --> 00:10:56,540
Muszę pracować do końca roku.
113
00:10:56,700 --> 00:10:59,100
Oby nie wysłali cię na północ.
114
00:11:01,980 --> 00:11:03,300
Nie przepadam za nią.
115
00:11:03,460 --> 00:11:05,620
Paliwo i fajki są tanie.
116
00:11:06,420 --> 00:11:08,540
Odmrozimy sobie tyłki,
ale zaoszczędzimy.
117
00:11:43,900 --> 00:11:45,140
Łeb mnie boli.
118
00:11:56,100 --> 00:11:58,460
Mam umówione dwa spotkania.
119
00:11:58,620 --> 00:12:00,780
- W urzędzie pracy?
- Tak.
120
00:12:00,940 --> 00:12:04,020
- Niekończąca się historia.
- I tak nic mi nie znajdą.
121
00:12:04,180 --> 00:12:06,020
Ciężko wejść w branżę atomową.
122
00:12:06,540 --> 00:12:08,300
Dzwoniłeś do agencji?
123
00:12:08,460 --> 00:12:10,580
Nie, to oni mają
oddzwonić w czwartek.
124
00:12:10,740 --> 00:12:13,300
Aha, OK. Rozpisują plan
dopiero w czwartek?
125
00:12:13,460 --> 00:12:15,980
Jakoś na początku tygodnia,
126
00:12:16,140 --> 00:12:19,260
a w połowie tygodnia
dzwonią do ludzi.
127
00:12:23,740 --> 00:12:25,300
- To tutaj?
- Tak.
128
00:12:32,060 --> 00:12:35,700
Zadam pani kilka pytań
odnośnie do tego stanowiska.
129
00:12:38,060 --> 00:12:40,340
Dlaczego wybrała pani
sektor atomowy?
130
00:12:40,500 --> 00:12:43,380
Mój partner pracuje w nim od 9 lat.
131
00:12:43,540 --> 00:12:46,140
Ojciec pracował
w spółce energetycznej EDF,
132
00:12:46,900 --> 00:12:49,620
więc naturalnie, stopniowo...
133
00:12:49,780 --> 00:12:54,180
Akurat natknęłam się na tę ofertę
w urzędzie pracy,
134
00:12:54,340 --> 00:12:55,860
no to się zgłosiłam.
135
00:13:06,820 --> 00:13:08,940
W porządku. Pasuje.
136
00:13:18,900 --> 00:13:22,180
Dzień dobry, chciałem spytać:
137
00:13:22,340 --> 00:13:25,820
czy nie szukają państwo
malarzy do elektrowni w Chinon?
138
00:13:27,660 --> 00:13:28,500
Na tę chwilę nie.
139
00:13:28,660 --> 00:13:32,260
Ale i tak zawsze zatrudniamy
przez agencję pracy tymczasowej.
140
00:13:32,420 --> 00:13:36,780
Tak, wiem, pracowałem już
u państwa przez 10 lat.
141
00:13:36,940 --> 00:13:39,660
Nazywam się Wernert, Florian.
142
00:13:39,820 --> 00:13:41,580
Z agencji SCOPE.
143
00:13:41,740 --> 00:13:45,580
Mój kontrakt w Chinon
niedługo się kończy,
144
00:13:45,740 --> 00:13:47,940
więc zastanawiałem się,
czy czegoś nie ma...
145
00:13:49,020 --> 00:13:51,500
Spytam. To może...
146
00:13:52,300 --> 00:13:55,260
niech pan oddzwoni w czwartek?
147
00:13:55,420 --> 00:13:59,300
W czwartek?
W porządku, nie ma problemu.
148
00:14:00,340 --> 00:14:03,060
Zobaczą państwo,
że znowu są wahania.
149
00:14:03,220 --> 00:14:06,540
Emmanuel Macron ma 26%,
spadek o pół punktu.
150
00:14:06,700 --> 00:14:09,260
Marine Le Pen - 24%, bez zmian.
151
00:14:09,420 --> 00:14:12,100
Jean-Luc Mélenchon
spadł o pół punktu, do 17%.
152
00:14:12,260 --> 00:14:16,220
Valérie Pécresse i Éric Zemmour
mogą liczyć na 9% głosów...
153
00:14:19,700 --> 00:14:20,540
Tak!
154
00:14:22,500 --> 00:14:24,020
Moja słodka.
155
00:14:36,500 --> 00:14:37,780
Jak ci minął dzień?
156
00:14:39,260 --> 00:14:41,020
Trochę się nudziłem.
157
00:14:42,420 --> 00:14:44,780
- Pomożesz mi powtórzyć?
- Tak.
158
00:14:46,700 --> 00:14:49,060
- Z czego? RP1?
- Tak.
159
00:14:49,220 --> 00:14:51,460
Ochrona przed promieniowaniem,
poziom 1.
160
00:14:51,620 --> 00:14:54,100
To na początek:
jaka jest definicja dawki?
161
00:14:54,860 --> 00:14:56,740
- Jest w siwertach.
- Tak.
162
00:14:56,900 --> 00:14:59,980
Tak się mierzy napromieniowanie.
163
00:15:00,140 --> 00:15:01,340
- Tak.
- Ze źródła.
164
00:15:01,500 --> 00:15:04,380
Tak, na tyle wystawione jest
twoje ciało.
165
00:15:05,700 --> 00:15:07,700
Czym są skutki losowe?
166
00:15:09,660 --> 00:15:12,060
Skutki napromieniowania
167
00:15:13,420 --> 00:15:15,100
- na długa metę.
- Tak.
168
00:15:15,260 --> 00:15:16,940
Małych dawek na długą metę.
169
00:15:17,100 --> 00:15:20,700
- Efekt progu?
- Jak dostaniesz szybką dawkę.
170
00:15:21,220 --> 00:15:22,980
Dużą dawkę w bardzo krótkim czasie.
171
00:15:23,140 --> 00:15:25,940
Od 0,3 milisiwertów.
172
00:15:26,100 --> 00:15:28,100
Jaka dawka jest śmiertelna?
173
00:15:29,020 --> 00:15:30,780
Taka naprawdę śmiertelna.
174
00:15:33,220 --> 00:15:35,260
Ta część jest chyba ważna.
175
00:15:35,420 --> 00:15:37,340
- Strefy?
- Tak.
176
00:15:37,820 --> 00:15:40,060
Niebieska jest strzeżona.
177
00:15:40,220 --> 00:15:42,260
Od zielonej są kontrolowane.
178
00:15:42,420 --> 00:15:44,940
- A, tak.
- A strefy żółte?
179
00:15:47,380 --> 00:15:48,300
Dzięki.
180
00:15:48,460 --> 00:15:51,180
- Z curry.
- Czuję. Wiesz, że lubię.
181
00:15:52,420 --> 00:15:55,860
- Nie dałeś za dużo?
- Nie. I tego łagodnego.
182
00:15:59,460 --> 00:16:00,900
A z tobą co, słońce?
183
00:16:05,180 --> 00:16:06,900
Musimy je trochę wybiegać.
184
00:16:11,700 --> 00:16:14,020
- Do kiedy pracujesz?
- Do środy.
185
00:16:14,860 --> 00:16:16,460
A później jeszcze nie wiedzą.
186
00:16:16,620 --> 00:16:19,500
Część ekipy wezmą
do dokończenia prac,
187
00:16:19,660 --> 00:16:20,860
a części podziękują.
188
00:16:42,700 --> 00:16:44,740
Podróż się udała?
189
00:16:44,900 --> 00:16:47,220
Tak. I właśnie skończyłem pracę.
190
00:16:50,860 --> 00:16:53,860
O, zaczyna się. Świetnie.
191
00:16:54,500 --> 00:16:56,340
Mała cię chyba potrzebuje.
192
00:16:58,100 --> 00:16:59,820
- Zdzwonimy się?
- Tak.
193
00:16:59,980 --> 00:17:01,780
No to całusy. Do usłyszenia.
194
00:17:06,380 --> 00:17:07,940
Zobacz, tatuś jest.
195
00:17:08,100 --> 00:17:10,100
Co robi? Też już wstała?
196
00:17:11,780 --> 00:17:13,700
Tak, karmię ją piersią.
197
00:17:15,780 --> 00:17:16,620
OK.
198
00:17:17,660 --> 00:17:20,140
- Oczy ci się zamykają.
- Jestem zmęczony.
199
00:17:25,180 --> 00:17:27,020
Później jeszcze polulasz.
200
00:17:27,180 --> 00:17:30,100
Pewnie tak. Zobaczymy.
201
00:17:30,260 --> 00:17:32,860
Położę się, może dam radę zasnąć.
202
00:17:51,140 --> 00:17:52,260
- Kawy?
- Tak.
203
00:17:52,420 --> 00:17:54,740
Może wypiję na zewnątrz,
to sobie zapalę.
204
00:17:54,900 --> 00:17:57,380
Otworzę drzwi, ładnie jest.
205
00:17:59,740 --> 00:18:04,020
Jak wyjeżdżałem z Saint-Laurent,
pukałem do ciebie.
206
00:18:04,580 --> 00:18:06,620
Zawsze możesz napisać.
207
00:18:07,540 --> 00:18:08,940
Fakt.
208
00:18:13,340 --> 00:18:14,580
Jakie wziąłeś stanowisko?
209
00:18:14,740 --> 00:18:17,620
Technika od odpadów, jak zwykle.
210
00:18:19,300 --> 00:18:21,420
I jak zwykle w systemie zmianowym.
211
00:18:21,580 --> 00:18:23,140
- Zmianowym?
- No.
212
00:18:23,300 --> 00:18:26,460
- Siedem dni w tygodniu?
- Tak, siedem.
213
00:18:27,460 --> 00:18:29,500
Zmiany przez cały tydzień.
214
00:18:30,900 --> 00:18:31,980
Tak że tak.
215
00:18:32,140 --> 00:18:35,420
Żona przyjedzie z dziećmi.
Ten miesiąc może być fajny.
216
00:18:37,740 --> 00:18:38,700
Zobaczymy.
217
00:18:51,140 --> 00:18:53,020
Dobra ta twoja kawa.
218
00:18:55,180 --> 00:18:56,900
Prawdziwa.
219
00:18:57,820 --> 00:18:59,540
Dla odmiany...
220
00:19:02,260 --> 00:19:06,260
A jak ci idzie na suwnicy?
Pasuje ci taka praca?
221
00:19:07,620 --> 00:19:11,660
Tak, fajna ta suwnica.
Jestem w swojej bańce.
222
00:19:11,820 --> 00:19:13,460
Jesteście w swojej bańce.
223
00:19:13,620 --> 00:19:15,180
Ty też jesteś zadowolony?
224
00:19:15,340 --> 00:19:18,260
Jak by to powiedzieć?
225
00:19:18,420 --> 00:19:20,380
To wszystko trochę...
226
00:19:21,780 --> 00:19:25,300
upierdliwe z tymi ekipami,
z nowicjuszami.
227
00:19:26,140 --> 00:19:27,460
Trzeba ich uczyć.
228
00:19:27,620 --> 00:19:30,340
Właśnie. Nie trzymają ludzi.
229
00:19:30,500 --> 00:19:32,780
Ci, którzy się znają,
jadą gdzie indziej,
230
00:19:32,940 --> 00:19:34,940
bo tu ich nie doceniają.
231
00:19:36,140 --> 00:19:39,020
Więc ciągle przychodzą jacyś nowi.
232
00:19:39,180 --> 00:19:43,460
Jak wyłączają reaktor, okazuje się,
że nikt nie wie, co robi,
233
00:19:43,620 --> 00:19:45,820
trzeba po wszystkich poprawiać.
Jest burdel.
234
00:20:14,660 --> 00:20:18,900
Opuść rondo pierwszym zjazdem,
skręć na drogę krajową numer 4.
235
00:20:31,260 --> 00:20:34,340
Żeby otrzymać
certyfikat zdolności do pracy,
236
00:20:34,500 --> 00:20:38,700
ustaw się 40 cm od ekranu,
wyceluj twarzą w kółko.
237
00:20:40,620 --> 00:20:45,180
W kwestii godzin pracy
która z sytuacji cię dotyczy?
238
00:20:45,340 --> 00:20:47,660
GODZINY NOCNE (21:00 DO 6:00)
239
00:20:47,820 --> 00:20:49,620
PRACA W WEEKEND
240
00:20:49,780 --> 00:20:51,660
PRACA ZMIANOWA (2 LUB 3 ZMIANY)
241
00:20:53,340 --> 00:20:55,820
Czy w pracy musisz radzić sobie z:
242
00:20:55,980 --> 00:20:58,020
PRESJĄ CZASU
243
00:20:58,180 --> 00:21:01,260
TRUDNĄ DO WYKONANIA
DUŻĄ ILOŚCIĄ PRACY
244
00:21:01,420 --> 00:21:03,940
NIEZAPLANOWANYMI PRZERWAMI
245
00:21:05,940 --> 00:21:09,580
Czy twoje stanowisko pozwala zadbać
o równowagę między pracą a życiem?
246
00:22:08,900 --> 00:22:10,020
Dobry wieczór.
247
00:22:10,180 --> 00:22:14,020
Ma pani może miejsce
na jedną przyczepę i furgonetkę?
248
00:22:14,860 --> 00:22:16,660
- Na jak długo?
- Nie wiem.
249
00:22:16,820 --> 00:22:20,820
- Na jedną noc?
- Nie, raczej na tydzień, może trzy.
250
00:22:20,980 --> 00:22:23,700
To nie mam już nic.
Wszystko jest zarezerwowane.
251
00:22:23,860 --> 00:22:29,020
Teraz wygląda, jakby były miejsca,
ale mam umówionych ludzi.
252
00:22:29,180 --> 00:22:30,500
Rozumiem.
253
00:22:46,860 --> 00:22:47,940
Halo?
254
00:22:48,100 --> 00:22:50,140
Dodzwoniłem się do kempingu?
255
00:22:50,860 --> 00:22:51,860
Tak, słucham?
256
00:22:52,020 --> 00:22:55,100
Chciałbym spytać,
czy mają państwo miejsce
257
00:22:55,260 --> 00:22:58,420
dla jednej osoby
z przyczepą i furgonetką.
258
00:22:59,620 --> 00:23:01,460
Skończyły nam się.
259
00:23:01,620 --> 00:23:03,580
Nie mają już państwo miejsc?
260
00:23:03,740 --> 00:23:06,540
Nie, musi pan jechać
na kemping gminny.
261
00:23:07,540 --> 00:23:11,700
Już tam byłem,
ale też nie mają miejsc.
262
00:23:11,860 --> 00:23:14,420
Nawet furgonetka nie wejdzie?
263
00:23:14,580 --> 00:23:16,260
Nie, już nic nie mamy.
264
00:23:16,420 --> 00:23:18,740
Nawet namiot w jakimś kącie?
265
00:23:18,900 --> 00:23:21,340
Nie, już naprawdę zupełnie nic.
266
00:23:21,500 --> 00:23:22,300
Rozumiem.
267
00:24:44,620 --> 00:24:46,540
Kempingi
268
00:24:48,460 --> 00:24:50,380
dla podróżujących ludzi.
269
00:25:00,180 --> 00:25:02,340
Prosto, później w lewo.
270
00:25:02,500 --> 00:25:06,140
Niech pan zaparkuje,
a później załatwimy papierologię.
271
00:25:06,300 --> 00:25:07,620
Czyli pierwsza w lewo?
272
00:25:07,780 --> 00:25:09,700
Tak, w lewo, ta mała alejka.
273
00:25:09,860 --> 00:25:11,660
Później zobaczy pan
miejsce numer 2.
274
00:25:11,820 --> 00:25:14,180
Dobrze, świetnie. Super.
275
00:25:14,340 --> 00:25:16,940
To tylko zaparkuję i zaraz przyjdę.
276
00:25:30,860 --> 00:25:33,580
- Masz szczęście, że znalazłeś.
- Tak.
277
00:25:35,820 --> 00:25:37,900
Tak, bardzo się cieszę.
278
00:25:38,060 --> 00:25:39,340
Tu będzie dobrze.
279
00:25:39,500 --> 00:25:42,220
- To chyba ciche miejsce?
- Tak, spokojne.
280
00:25:42,380 --> 00:25:43,980
No to fajnie. Fajnie.
281
00:25:44,940 --> 00:25:47,300
- I bliziutko do pracy.
- No.
282
00:25:48,860 --> 00:25:52,500
- Rozgość się.
- Dzięki, Kevin. Do zobaczenia.
283
00:26:27,940 --> 00:26:31,060
Za czasów Civaux
byłem jeszcze tymczasowym.
284
00:26:31,220 --> 00:26:35,020
Wchodziłem do pomieszczeń
i do rur blisko reaktora.
285
00:26:35,180 --> 00:26:37,500
Wszędzie potężne
dawki promieniowania
286
00:26:38,060 --> 00:26:39,340
No tak.
287
00:26:39,500 --> 00:26:43,260
Dzisiaj po robocie byłem wykończony.
Padałem z nóg.
288
00:26:43,420 --> 00:26:44,780
Ile dostałeś?
289
00:26:44,940 --> 00:26:47,380
Przez cały dzień
prawie 0,3 milisiwertów.
290
00:26:47,540 --> 00:26:49,740
Zdążyliśmy tylko się rozejrzeć.
291
00:26:49,900 --> 00:26:52,060
- A jak zdejmiemy pokrywy...
- Będzie słabo.
292
00:26:52,220 --> 00:26:54,620
- Bardzo słabo.
- Tak.
293
00:26:54,780 --> 00:26:56,180
- Nie wyłączają go.
- No.
294
00:26:57,260 --> 00:26:58,340
Mam tego dość.
295
00:27:00,180 --> 00:27:03,700
Zdejmiemy pokrywy i okaże się,
że jest za duże skażenie.
296
00:27:03,860 --> 00:27:06,140
Trzeba będzie
wchodzić w kombinezonach.
297
00:27:06,300 --> 00:27:08,300
Skończyć demontaż...
298
00:27:09,580 --> 00:27:11,700
Albo wstrzymać prace.
299
00:27:11,860 --> 00:27:13,220
Już raz się tak zdarzyło.
300
00:27:15,300 --> 00:27:17,180
Przyszedł ten z inspekcji.
301
00:27:17,340 --> 00:27:19,420
"Włóż tu palec. Zobacz".
302
00:27:20,180 --> 00:27:23,100
"Tak nie można! Ponad 400 bekereli!"
303
00:27:23,260 --> 00:27:26,060
"No przecież mówiłem. To sporo".
304
00:27:27,060 --> 00:27:29,860
"Może przestańmy tu oddychać,
włóżmy aparat tlenowy".
305
00:27:30,020 --> 00:27:33,140
"Tak, dobry pomysł.
Nie chcę jeszcze umierać".
306
00:27:33,300 --> 00:27:35,580
Cieszę się, że zostanę
w przyszłym tygodniu.
307
00:27:35,740 --> 00:27:36,620
Fajnie tu jest.
308
00:27:36,780 --> 00:27:39,500
Chcieli, żebym zwolnił
miejsce na weekend.
309
00:28:17,700 --> 00:28:21,340
- Jaką chciałbyś mieć supermoc?
- Móc latać.
310
00:28:22,420 --> 00:28:24,460
Albo się teleportować.
311
00:28:24,620 --> 00:28:28,060
Pstryknąć i przenieść się
gdziekolwiek, kiedykolwiek.
312
00:28:30,300 --> 00:28:33,380
Po ciężkim dniu pstrykasz
i jesteś na plaży.
313
00:28:34,260 --> 00:28:36,620
Przynajmniej podróż
by była za darmo.
314
00:28:42,620 --> 00:28:43,860
Córeczko!
315
00:28:45,060 --> 00:28:46,460
Moje dziewczynki!
316
00:29:00,220 --> 00:29:02,140
- Jak tam?
- W porządku.
317
00:29:04,460 --> 00:29:06,580
- Jak tu przyjemnie.
- Tak, nagrzałam.
318
00:29:13,500 --> 00:29:15,380
Mam przemoczone buty.
319
00:29:34,140 --> 00:29:35,780
Zaraz pójdziemy.
320
00:29:41,300 --> 00:29:43,740
- Do wieczora, kochanie.
- Miłego dnia.
321
00:29:45,060 --> 00:29:46,980
- Napisz mi, jak dotrzesz.
- Dobrze.
322
00:29:47,140 --> 00:29:49,300
- Przykryję cię.
- Dzięki.
323
00:29:53,020 --> 00:29:56,100
Gratuluję ukończenia
dwumiesięcznego szkolenia.
324
00:29:56,260 --> 00:29:58,140
Zdobyłaś wszystkie uprawnienia.
325
00:29:58,300 --> 00:30:00,820
- Musimy wyrobić przepustkę?
- Tak.
326
00:30:00,980 --> 00:30:04,540
Tak, żebyś mogła wejść
na teren elektrowni.
327
00:30:04,700 --> 00:30:09,380
Musisz dobrze reprezentować
agencję przed spółką.
328
00:30:09,540 --> 00:30:11,100
Umowa na czas określony
329
00:30:11,260 --> 00:30:14,100
może przekształcić się
w umowę o pracę.
330
00:30:14,260 --> 00:30:16,340
W firmie są dostępne
stanowiska na stałe.
331
00:30:16,500 --> 00:30:19,300
To by ci pomogło
zrealizować marzenie,
332
00:30:19,460 --> 00:30:24,180
bo rozumiem, że chcesz jeździć
po różnych elektrowniach.
333
00:30:24,340 --> 00:30:25,300
Tak.
334
00:30:25,820 --> 00:30:28,260
To by było dobre rozwiązanie.
335
00:30:28,420 --> 00:30:30,820
- Mówili mi na stażu.
- Właśnie.
336
00:30:30,980 --> 00:30:32,020
No to świetnie.
337
00:30:32,180 --> 00:30:33,140
Przepraszam.
338
00:30:34,540 --> 00:30:36,740
- Do widzenia.
- Miłego popołudnia.
339
00:30:39,140 --> 00:30:40,940
Do widzenia.
340
00:30:42,100 --> 00:30:44,540
Dzień dobry, Florian Wernert.
341
00:30:44,700 --> 00:30:46,820
Prosiła pani,
żebym oddzwonił w czwartek.
342
00:30:52,620 --> 00:30:53,820
Rozumiem.
343
00:30:56,140 --> 00:30:59,460
A w Chinon, Belleville itd.?
344
00:31:07,140 --> 00:31:08,620
Rozumiem.
345
00:31:09,020 --> 00:31:11,820
Dzień dobry, chciałem spytać,
346
00:31:11,980 --> 00:31:15,140
czy mają państwo coś przewidziane
po zakończeniu tej umowy.
347
00:31:19,540 --> 00:31:20,660
Co muszę?
348
00:31:34,340 --> 00:31:36,420
- Nasze zdrowie.
- Jedziemy.
349
00:31:36,580 --> 00:31:38,700
Obyśmy trafiali
do tych samych elektrowni.
350
00:31:45,380 --> 00:31:48,740
- Teraz jestem częścią rodziny.
- Tak. Wielkiej rodziny atomowej.
351
00:31:50,940 --> 00:31:52,860
- Super.
- Bardzo fajna.
352
00:31:55,140 --> 00:31:56,780
Świetna ta poszewka.
353
00:31:58,300 --> 00:32:00,060
Przyjemny materiał.
354
00:32:04,220 --> 00:32:06,620
Mam ochotę od razu wskoczyć.
355
00:32:08,820 --> 00:32:10,580
Przymierzę się.
356
00:32:13,420 --> 00:32:15,620
- No to dobranoc.
- Mała sjesta?
357
00:32:15,780 --> 00:32:17,940
- Nie, napijmy się.
- Pewnie.
358
00:32:19,140 --> 00:32:21,460
- Dokończmy piwa.
- Tak.
359
00:32:33,740 --> 00:32:35,820
Będziesz moim gospodarzem domowym?
360
00:32:35,980 --> 00:32:37,540
Przez dwa miesiące.
361
00:32:41,060 --> 00:32:43,460
Pod warunkiem, że się nie załamiesz.
362
00:32:43,620 --> 00:32:45,340
Trochę to potrwa.
363
00:32:48,940 --> 00:32:50,420
A może szybko coś znajdę.
364
00:32:50,580 --> 00:32:53,380
Pościągam sobie jakieś gry,
żeby się nie nudzić.
365
00:33:08,300 --> 00:33:10,300
Uważajcie, dziewczynki.
366
00:33:11,340 --> 00:33:12,540
No, dziewczynki!
367
00:33:16,580 --> 00:33:18,100
Ale wygłodniałe.
368
00:33:21,060 --> 00:33:22,740
Zaraz będzie gotowe, kochanie.
369
00:33:24,380 --> 00:33:25,220
Gorące.
370
00:33:27,980 --> 00:33:30,020
Muszę zostać w Saint-Laurent.
371
00:33:31,260 --> 00:33:34,580
Chyba do maja. Albo do czerwca.
372
00:33:34,740 --> 00:33:36,660
Żeby spłacić szkolenie?
373
00:33:37,340 --> 00:33:38,780
Żeby...
374
00:33:38,940 --> 00:33:41,780
Nie wiem. Jak wyłączą reaktor,
375
00:33:42,540 --> 00:33:45,260
a ty jesteś "świeżakiem",
jak to mówicie
376
00:33:45,420 --> 00:33:49,020
w swoim żargonie,
to musisz być na miejscu.
377
00:33:49,180 --> 00:33:50,900
Czyli 2-3 miesiące w Saint-Laurent?
378
00:33:51,060 --> 00:33:51,700
Tak.
379
00:33:51,860 --> 00:33:54,500
Ja nie chcę zostawać
długo w Saint-Laurent.
380
00:33:54,660 --> 00:33:56,980
- Nie ma bonusów.
- No tak.
381
00:33:57,140 --> 00:34:00,140
- Lepiej się ruszyć.
- W drodze jest fajniej.
382
00:34:01,300 --> 00:34:03,660
W dodatku ci za to płacą.
383
00:34:38,900 --> 00:34:41,060
Kurde, odmarzły mi ręce.
384
00:34:42,940 --> 00:34:45,140
- Nie umyłeś wszystkich naczyń?
- Nie.
385
00:34:45,940 --> 00:34:48,820
Te są z lunchu.
386
00:34:49,700 --> 00:34:53,140
Zainstalowałem sobie gry
i kompletnie się wciągnąłem.
387
00:34:56,060 --> 00:34:58,540
- Nakarmiłeś psy?
- Nie.
388
00:35:00,620 --> 00:35:03,820
Możemy to zrobić później.
389
00:35:03,980 --> 00:35:05,980
Nasypię im chociaż suchej.
390
00:35:07,780 --> 00:35:09,420
Skończyła się.
391
00:35:10,060 --> 00:35:11,540
Bidulki.
392
00:35:18,140 --> 00:35:19,340
Wezmę to na później.
393
00:35:19,500 --> 00:35:21,420
Zwolniłem ci prysznic.
394
00:35:26,380 --> 00:35:29,580
- Może włączę ogrzewanie?
- Jakbyś mógł.
395
00:35:29,740 --> 00:35:31,620
Trochę zmarzłam.
396
00:35:38,220 --> 00:35:43,340
To ja sobie jeszcze pogram,
skoro się kąpiesz.
397
00:35:49,700 --> 00:35:53,740
W tych mrocznych czasach
w Grecji panowała niezgoda.
398
00:35:53,900 --> 00:35:57,620
Nadszedł czas,
żeby jakiś przywódca zjednoczył lud
399
00:35:57,780 --> 00:35:59,580
w ramach potężnego państwa...
400
00:35:59,740 --> 00:36:01,780
Kurczę! Możesz mi włączyć wodę?
401
00:36:01,940 --> 00:36:03,940
- Co?
- Włączysz wodę?
402
00:36:04,100 --> 00:36:06,180
- Wodę?
- Tak, bo wyłączyłam.
403
00:36:06,340 --> 00:36:08,660
- Co?
- Wyłączyłam.
404
00:36:09,340 --> 00:36:13,020
- Wyłączyłaś?
- Przy liczniku.
405
00:36:13,180 --> 00:36:14,660
- A, pompę?
- Tak!
406
00:36:16,060 --> 00:36:17,020
No tak.
407
00:36:17,180 --> 00:36:18,260
Włączona.
408
00:36:47,580 --> 00:36:48,700
Brawo!
409
00:37:02,300 --> 00:37:04,500
Włącz najpierw panel.
410
00:37:04,660 --> 00:37:06,260
Na górze.
411
00:37:10,540 --> 00:37:12,340
A później naciśnij włącznik.
412
00:37:14,180 --> 00:37:16,180
- Na dole.
- Czekaj, Roxane.
413
00:37:17,380 --> 00:37:20,700
- Przełącznik jest za tobą.
- Odepnij małą. Czego ona chce?
414
00:37:20,860 --> 00:37:22,460
No już ją odpięłam.
415
00:37:22,620 --> 00:37:24,780
- To dlaczego płacze?
- Dlatego.
416
00:37:27,580 --> 00:37:29,860
Możemy zagrać w oszusta.
Fajnie było.
417
00:37:30,020 --> 00:37:33,220
Możemy. Wszyscy mają ochotę pograć?
418
00:37:34,780 --> 00:37:36,740
- Tak.
- Jak wczoraj?
419
00:37:37,380 --> 00:37:39,740
Albo w jakąś planszówkę.
420
00:37:39,900 --> 00:37:41,980
Oderwiemy się od ekranów?
421
00:37:43,060 --> 00:37:44,620
Bryan...
422
00:37:44,780 --> 00:37:47,260
Wyłączymy ekrany, zagramy w karty,
423
00:37:47,420 --> 00:37:49,500
a potem coś zjemy.
424
00:37:50,740 --> 00:37:52,660
Później spać.
425
00:37:53,940 --> 00:37:55,740
Zaraz cię nakarmię.
426
00:39:08,060 --> 00:39:10,180
- Zostaw ją.
- Głaski!
427
00:39:12,780 --> 00:39:14,820
Tatuś przyjdzie później.
428
00:39:15,340 --> 00:39:17,420
Na razie jest w pracy.
429
00:39:17,580 --> 00:39:19,780
- Nie.
- Tak, jest w pracy.
430
00:39:20,660 --> 00:39:22,180
Pracuje.
431
00:39:22,820 --> 00:39:23,860
Tak?
432
00:39:25,820 --> 00:39:27,100
To do zobaczenia.
433
00:39:43,700 --> 00:39:45,220
Spada mu.
434
00:39:45,380 --> 00:39:48,020
- Nie, celowo obniża lot.
- Mnie ciągle spada.
435
00:39:48,620 --> 00:39:52,060
Bo nie opanowałeś jeszcze techniki.
436
00:39:52,220 --> 00:39:56,700
Musisz go utrzymać nie dalej niż tam
i nie dalej niż tu.
437
00:39:56,860 --> 00:39:58,900
Musi być na tym odcinku.
438
00:40:01,580 --> 00:40:03,060
Dawaj!
439
00:40:15,300 --> 00:40:16,740
- Tato?
- Tak?
440
00:40:16,900 --> 00:40:19,940
Dlaczego zawsze
musisz gdzieś jechać?
441
00:40:20,100 --> 00:40:22,140
Żeby pracować.
442
00:40:22,300 --> 00:40:24,620
To przez pracę...
443
00:40:25,380 --> 00:40:27,380
Tam, gdzie mieszkamy, nic nie ma.
444
00:40:27,540 --> 00:40:30,700
Muszę jeździć do innych elektrowni
na konserwację,
445
00:40:30,860 --> 00:40:32,500
jak wyłączają reaktor.
446
00:40:33,620 --> 00:40:37,620
To trochę podobne
do przeglądów w samochodzie.
447
00:40:40,500 --> 00:40:41,620
Esteban...
448
00:40:42,860 --> 00:40:45,500
- Wiesz już, co chcesz na Gwiazdkę?
- Tak.
449
00:40:45,660 --> 00:40:48,700
Wiesz, co musisz zrobić,
żeby to dostać?
450
00:40:48,860 --> 00:40:50,060
Tak.
451
00:40:50,220 --> 00:40:54,380
- To co?
- Starać się i mieć lepsze oceny.
452
00:40:54,940 --> 00:40:56,820
Nie powinniśmy musieć cię prosić
453
00:40:56,980 --> 00:40:59,260
ani uderzać ręką w stół,
żebyś to robił.
454
00:41:12,500 --> 00:41:14,500
Widzicie tę kopułę?
455
00:41:14,660 --> 00:41:17,820
Ten taki betonowy budynek,
wygląda trochę jak melonik.
456
00:41:17,980 --> 00:41:20,900
Ja pracuję tam, gdzie jest reaktor.
457
00:41:21,060 --> 00:41:25,020
A tamto coś, co wygląda jak zamek?
458
00:41:25,860 --> 00:41:27,980
Nie wiem, to nie ma nic do rzeczy.
459
00:41:28,140 --> 00:41:30,180
Ja pracuję na tej platformie.
460
00:41:30,340 --> 00:41:32,580
Pracuję wewnątrz tej kopuły.
461
00:41:32,740 --> 00:41:35,460
- Tutaj jest morze, więc...
- Tak, nie ma pary.
462
00:41:35,620 --> 00:41:38,620
Za to morze
musi być mocno podgrzane.
463
00:41:54,660 --> 00:41:56,700
Jutro wracamy do domu.
464
00:41:56,860 --> 00:41:59,420
Chętnie bym został dłużej.
465
00:41:59,580 --> 00:42:00,900
Zostałbym dłużej.
466
00:42:01,060 --> 00:42:04,060
No ale od poniedziałku macie szkołę.
467
00:42:33,220 --> 00:42:35,260
- Wrócicie odwiedzić tatę?
- Nie.
468
00:42:35,420 --> 00:42:36,940
- Nie?
- Nie, nie.
469
00:42:39,340 --> 00:42:41,540
Chcesz zostać sama w domu?
470
00:42:57,020 --> 00:42:59,540
Zadowolona z weekendu?
471
00:43:01,100 --> 00:43:01,980
Tak.
472
00:43:02,140 --> 00:43:03,500
Chłopakom też się podobało?
473
00:43:03,660 --> 00:43:05,180
Wspominali coś?
474
00:43:05,940 --> 00:43:06,980
Nie.
475
00:43:20,300 --> 00:43:22,820
- Dobranoc.
- Dobranoc, całusy.
476
00:43:22,980 --> 00:43:25,260
- Zdzwonimy się.
- Pomachasz tatusiowi?
477
00:43:25,980 --> 00:43:28,300
Chodź bliżej, stamtąd cię nie widzi.
478
00:43:30,300 --> 00:43:33,380
Do usłyszenia.
Też ci wysyłam całusy.
479
00:43:34,580 --> 00:43:36,100
Powiedz: "Kocham cię".
480
00:43:36,780 --> 00:43:38,260
"Kocham cię".
481
00:46:26,780 --> 00:46:28,940
Trzeba wymienić bypassy.
482
00:46:29,100 --> 00:46:30,780
Bypassy?
483
00:46:31,940 --> 00:46:34,420
Powiedziałem,
że do ciebie zadzwonię.
484
00:46:34,580 --> 00:46:35,300
Aha.
485
00:46:36,780 --> 00:46:38,900
Żebyś był w dobrej formie.
486
00:46:40,100 --> 00:46:42,140
No nie wiem, czy będę w formie.
487
00:46:42,300 --> 00:46:44,540
"To powinno być już zrobione".
488
00:46:44,700 --> 00:46:48,580
"Ale nikt nam nie powiedział!"
A oni: "A pytałeś go?".
489
00:46:48,740 --> 00:46:51,860
Dlaczego ja muszę ciągle pytać?
490
00:46:53,220 --> 00:46:54,140
Czyli jak zwykle.
491
00:46:54,300 --> 00:46:57,220
Powinno być zrobione,
chociaż nic nie mówili.
492
00:46:57,380 --> 00:47:00,100
Powinno być skończone,
chociaż nie zaczęliśmy.
493
00:47:03,060 --> 00:47:04,540
To są tortury.
494
00:47:19,300 --> 00:47:21,500
Bypassy to tortura.
495
00:47:33,620 --> 00:47:38,300
"Bypassy" to nazwa takich rur.
Są najgorsze z całej elektrowni.
496
00:47:38,900 --> 00:47:39,860
To dwie rury
497
00:47:40,020 --> 00:47:42,220
połączone bezpośrednio z reaktorem.
498
00:47:45,380 --> 00:47:48,580
Czasem rano dostaję
miesięczną dawkę i koniec.
499
00:47:48,740 --> 00:47:51,180
Nie wracam przez miesiąc.
500
00:47:54,580 --> 00:47:55,860
To jest najgorsze.
501
00:47:56,020 --> 00:47:58,940
Lepiej codziennie dostawać
małą dawkę
502
00:47:59,100 --> 00:48:02,220
i zmieścić się w limitach
na miesiąc, niż w jeden ranek
503
00:48:02,380 --> 00:48:04,900
dostać całą miesięczną dawkę.
To jest najgorsze.
504
00:48:05,460 --> 00:48:07,940
I teraz tak będzie.
505
00:48:08,100 --> 00:48:12,420
Teraz w dwa tygodnie -
506
00:48:12,580 --> 00:48:16,180
tyle będzie trwał demontaż,
a zostanie jeszcze montaż -
507
00:48:16,340 --> 00:48:18,900
dostanę dawkę na trzy miesiące.
508
00:48:20,140 --> 00:48:23,660
W dwa tygodnie.
A przy montażu będzie to samo.
509
00:48:28,740 --> 00:48:30,940
Ale mam gównianą pracę.
510
00:48:31,100 --> 00:48:31,860
Serio.
511
00:48:33,820 --> 00:48:37,380
Wolałbym już zmieniać pieluchy
512
00:48:38,660 --> 00:48:40,740
ludziom w domach starców.
513
00:48:45,060 --> 00:48:48,140
Ale za przewijanie
nie dostaniesz 5 tysięcy euro.
514
00:50:38,660 --> 00:50:40,980
- Co robiłeś?
- Bypassy.
515
00:50:42,260 --> 00:50:44,500
Dzisiaj dostałem
pewnie z 1 milisiwert.
516
00:50:44,660 --> 00:50:46,260
- Serio?
- No.
517
00:50:46,420 --> 00:50:48,260
Szybko poszło.
518
00:50:48,420 --> 00:50:50,140
Już pomarańczowy przedział?
519
00:50:50,300 --> 00:50:53,180
Jeszcze nie, ale niewiele brakowało.
520
00:50:53,340 --> 00:50:56,580
Tymczasowi zostali na zewnątrz.
521
00:50:57,260 --> 00:51:00,060
Był burdel, bo zwolnili z 10 osób.
522
00:51:00,860 --> 00:51:04,220
Więc do demontażu
byliśmy tylko ja i Freddy.
523
00:51:05,340 --> 00:51:06,540
A przecież
524
00:51:06,700 --> 00:51:10,220
Freddy musiał się zająć
kontrolą stanu, a ja papierami.
525
00:51:10,380 --> 00:51:12,020
Rozmontować to powinna reszta.
526
00:51:12,180 --> 00:51:13,860
Tyle że zostali sami tymczasowi.
527
00:51:14,020 --> 00:51:17,340
A oni nie mogą
przyjmować dawek, więc ostatecznie
528
00:51:17,500 --> 00:51:20,740
Freddy zrobił swoje, ja swoje,
a później - demontaż we dwóch.
529
00:51:21,140 --> 00:51:23,500
Wykończą nas.
530
00:51:24,380 --> 00:51:26,900
Teraz dostaniemy niezłą dawkę.
531
00:51:27,060 --> 00:51:28,660
Spalimy sobie mordy.
532
00:51:32,780 --> 00:51:34,300
Umieram.
533
00:51:39,980 --> 00:51:43,100
Mam nadzieję, że dadzą mi spokój
do czasu ponownego montażu.
534
00:52:18,700 --> 00:52:19,540
Halo?
535
00:52:20,140 --> 00:52:21,940
- Cześć, Vincent.
- Cześć, Dominique.
536
00:52:22,780 --> 00:52:23,780
Jak tam?
537
00:52:23,940 --> 00:52:26,220
Jestem już blisko domu, więc super.
538
00:52:26,980 --> 00:52:29,340
Niestety musisz znowu wyjechać.
539
00:52:30,140 --> 00:52:31,420
Nie, nie możemy.
540
00:52:31,580 --> 00:52:34,860
Plan jest już rozpisany,
więc będą na ciebie czekać.
541
00:52:36,140 --> 00:52:38,380
Ale jaja.
542
00:52:39,660 --> 00:52:41,460
- No dobrze.
- Jesteś tam?
543
00:52:41,620 --> 00:52:43,580
To ruszę w poniedziałek
544
00:52:43,740 --> 00:52:45,740
i odmelduję się we wtorek rano.
545
00:52:45,900 --> 00:52:48,460
Niech się mnie nie spodziewają
przed południem.
546
00:52:49,020 --> 00:52:52,420
Dam znać brygadziście.
547
00:52:52,580 --> 00:52:56,620
Z Golfech do Dampierre
będę jechał co najmniej 9 godzin,
548
00:52:56,780 --> 00:52:59,140
później muszę
się jeszcze zakwaterować.
549
00:52:59,300 --> 00:53:02,380
Nie ma sprawy.
Jedź spokojnie i ostrożnie.
550
00:53:36,300 --> 00:53:38,540
Niedługo sama
będziesz miała tego dość.
551
00:53:39,700 --> 00:53:41,580
I tak nikt nie robi tego, co chce.
552
00:53:41,740 --> 00:53:43,140
Na początku.
553
00:53:43,300 --> 00:53:45,180
To nie było moje marzenie.
554
00:53:46,220 --> 00:53:47,900
Moje też nie.
555
00:53:56,540 --> 00:53:59,100
Ale już wolę elektrownię
niż fabrykę.
556
00:53:59,260 --> 00:54:01,860
7 tysięcy euro miesięcznie,
14 tysięcy we dwoje...
557
00:54:02,020 --> 00:54:03,860
W 2 lata odłożymy 20 tysięcy
558
00:54:04,020 --> 00:54:06,060
i kupimy ziemię.
559
00:54:12,300 --> 00:54:15,180
Mała elektrownia.
Dziwnie uczucie tu wrócić.
560
00:54:17,820 --> 00:54:20,820
- Ale chyba nie zostaniemy tutaj?
- Nie?
561
00:54:20,980 --> 00:54:23,700
Tam są dużo cichsze miejsca.
562
00:54:23,860 --> 00:54:25,700
Tak, tam będzie lepiej.
563
00:55:19,420 --> 00:55:21,340
Czekaj, mam jakąś wiadomość.
564
00:55:22,100 --> 00:55:23,700
Od kogo?
565
00:55:24,860 --> 00:55:26,460
Nie wiem.
566
00:55:29,140 --> 00:55:30,900
Zaraz odsłucham.
567
00:55:37,460 --> 00:55:39,180
- Zmotywowana?
- Tak.
568
00:55:39,340 --> 00:55:41,700
Podasz mi buty ochronne?
569
00:55:44,340 --> 00:55:45,900
Od razu je założę. Dzięki.
570
00:55:48,100 --> 00:55:51,020
Dzwonili z agencji.
Mają zlecenie, ale w Dampierre.
571
00:55:53,460 --> 00:55:55,500
Na trzy tygodnie. Od piątku.
572
00:55:55,660 --> 00:55:57,300
- Tak?
- No.
573
00:56:05,140 --> 00:56:07,060
- Nie będziesz tu zagubiona?
- Nie.
574
00:56:15,580 --> 00:56:17,100
Arya!
575
00:56:17,860 --> 00:56:19,540
Chodź tu!
576
00:56:21,340 --> 00:56:22,460
K*rwa.
577
00:56:22,620 --> 00:56:23,820
Słońce!
578
00:56:25,660 --> 00:56:27,060
Nie, Arya!
579
00:56:34,740 --> 00:56:35,980
Chodź tu, Arya!
580
00:59:01,060 --> 00:59:03,740
Emmanuel Macron wygrał,
zdobył 58% głosów,
581
00:59:04,500 --> 00:59:06,820
Marine Le Pen - 42%.
582
00:59:06,980 --> 00:59:10,180
Przeniesiemy się na Pola Marsowe,
a później do Lasku Bulońskiego.
583
01:02:51,260 --> 01:02:54,100
- Która godzina?
- 19:30.
584
01:02:54,900 --> 01:02:55,820
Dochodzi.
585
01:02:56,260 --> 01:02:58,140
Jedliście już?
586
01:02:58,300 --> 01:03:00,620
Nie, karmię teraz małą.
587
01:03:00,780 --> 01:03:02,460
Zjecie później?
588
01:03:03,100 --> 01:03:04,260
No.
589
01:03:07,460 --> 01:03:09,940
- Co dzisiaj masz?
- Kaszankę.
590
01:03:20,980 --> 01:03:22,980
Wykąpałam ją i teraz pada z nóg.
591
01:03:23,140 --> 01:03:25,020
Przynajmniej będzie grzecznie spała.
592
01:03:43,700 --> 01:03:45,220
No to całusy.
593
01:03:46,540 --> 01:03:47,980
Całusy, kochanie.
594
01:03:48,700 --> 01:03:50,300
Kocham cię.
595
01:04:54,100 --> 01:04:55,420
Wkurwia mnie to.
596
01:04:56,980 --> 01:04:57,980
Spójrz.
597
01:06:34,300 --> 01:06:36,620
Dzień dobry, z tej strony Wernert.
598
01:06:36,780 --> 01:06:40,060
Dzwonię, żeby spytać,
czy nie mają państwo jakichś zleceń.
599
01:06:53,220 --> 01:06:56,300
A jest coś w Saint-Laurent?
Chciałbym tam zostać,
600
01:06:56,460 --> 01:06:59,420
bo moja partnerka pracuje
teraz w tej elektrowni.
601
01:07:08,780 --> 01:07:10,660
Chętnie przyjąłbym coś
602
01:07:10,820 --> 01:07:12,940
w Saint-Laurent na kolejne miesiące.
603
01:07:56,460 --> 01:07:59,300
Ty też masz już dosyć drogi?
604
01:08:00,660 --> 01:08:02,820
To idziemy lulać, córeczko.
605
01:10:41,620 --> 01:10:46,140
WSZYSTKIM ROBOTNICOM
I ROBOTNIKOM PRACUJĄCYM
606
01:10:46,340 --> 01:10:49,700
W ELEKTROWNIACH ATOMOWYCH
I ZAPEWNIAJĄCYM NAM PRĄD.
606
01:10:50,305 --> 01:11:50,861
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm