Nuclear Nomads
ID | 13178563 |
---|---|
Movie Name | Nuclear Nomads |
Release Name | Nuclear.Nomads.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ZTR |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Spanish (EU) |
IMDB ID | 26186408 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:21,540 --> 00:00:23,380
Me ha salido bien una vez.
3
00:00:25,140 --> 00:00:28,620
¿Esta está bien
o es demasiado grande?
4
00:00:28,780 --> 00:00:31,860
Lo único importante es
que sea plana por un lado.
5
00:00:32,020 --> 00:00:33,300
Allá voy.
6
00:00:33,460 --> 00:00:34,980
Profesional.
7
00:00:37,460 --> 00:00:39,500
¿Cinco años más como máximo?
8
00:00:45,660 --> 00:00:48,820
Tendremos casi 40. A esa edad
me gustaría estar más asentado.
9
00:00:49,660 --> 00:00:51,340
Querría que esta historia
acabase ya.
10
00:00:51,500 --> 00:00:53,540
- Estaría bien ser libres.
- Claro.
11
00:00:55,060 --> 00:00:57,660
Tener un terreno,
ser independientes.
12
00:01:00,980 --> 00:01:02,620
Sin facturas que pagar.
13
00:01:02,780 --> 00:01:04,940
Trabajas para ti mismo,
14
00:01:05,100 --> 00:01:08,180
cultivas verduras, crías animales.
15
00:01:10,660 --> 00:01:13,700
Así al menos trabajas para ti mismo,
no para enriquecer a otros.
16
00:01:15,340 --> 00:01:16,540
Está claro.
17
00:01:52,140 --> 00:01:55,020
¡Sí! Hemos ganado, Roxane, mira.
18
00:02:06,140 --> 00:02:07,900
¿No te queda ninguna, cariño?
19
00:02:14,740 --> 00:02:16,340
Coge estas dos.
20
00:02:18,020 --> 00:02:19,420
Toma.
21
00:02:20,260 --> 00:02:21,500
Te toca.
22
00:02:26,060 --> 00:02:27,860
No está mal.
23
00:02:29,220 --> 00:02:30,580
Nada mal.
24
00:02:34,380 --> 00:02:35,820
Vaya, ha pasado por encima.
25
00:02:56,980 --> 00:02:59,780
- Vale, ya basta.
- Ya te sientes mejor.
26
00:03:01,540 --> 00:03:04,140
- ¿Te sientes mejor?
- Sí.
27
00:03:07,540 --> 00:03:09,340
- ¿Quieres intentarlo?
- Sí, venga.
28
00:03:15,220 --> 00:03:19,260
- Va a costar mucho talar todo esto.
- Hay mucho curro.
29
00:03:19,420 --> 00:03:21,260
No lo cortaré todo.
30
00:03:22,100 --> 00:03:24,780
Todo esto
también forma parte del terreno.
31
00:03:24,940 --> 00:03:28,020
- Es una gran arboleda.
- Joder.
32
00:03:28,500 --> 00:03:30,900
Empecé a limpiar por allí, pero...
33
00:03:31,060 --> 00:03:32,860
- Toda esta leña.
- Exacto.
34
00:03:39,900 --> 00:03:42,020
¿Ves dónde empecé a cortar
algunos árboles?
35
00:03:42,180 --> 00:03:44,300
Allí, al lado de las tuyas.
36
00:03:44,460 --> 00:03:47,940
Quiero cortarlo todo hasta allí.
37
00:03:48,420 --> 00:03:52,860
Abriré todo esto para poder entrar
con la caravana directamente.
38
00:03:53,020 --> 00:03:55,740
Así puedo dar
la vuelta aquí y aparcar.
39
00:03:56,820 --> 00:03:59,700
Perforaré la base de hormigón
40
00:04:00,820 --> 00:04:02,820
y excavaré los cimientos alrededor
41
00:04:03,660 --> 00:04:07,780
para hacer una extensión
de 20 metros y construyo sobre ella.
42
00:04:09,500 --> 00:04:13,460
Me hago una ampliación detrás
y me hago una casa.
43
00:04:13,620 --> 00:04:15,500
El agua ya me la han puesto.
44
00:04:40,340 --> 00:04:41,980
"Hola, ¿Vincent?".
45
00:04:42,900 --> 00:04:44,300
- Sí.
- "Soy Dominique.
46
00:04:45,020 --> 00:04:48,020
Necesitan refuerzos
en la planta de Golfech.
47
00:04:48,700 --> 00:04:53,100
Como no has recibido mucha radiación
este año, te esperan allí el lunes".
48
00:04:55,340 --> 00:04:59,140
Es la tercera vez en tres semanas
que cambio de sitio.
49
00:04:59,300 --> 00:05:01,500
"Lo sé,
pero no podemos hacer otra cosa".
50
00:05:03,940 --> 00:05:05,460
"Bueno, venga.
51
00:05:06,180 --> 00:05:07,620
Buenas noches".
52
00:05:52,900 --> 00:05:54,620
Hola, Thomas.
53
00:05:54,780 --> 00:05:55,860
¿Cómo estás?
54
00:05:56,020 --> 00:05:58,580
- Me alegro de verte. ¿Qué tal?
- Bien, ¿y tú?
55
00:05:58,980 --> 00:06:01,580
En la nuclear se gana bien.
Me he hecho un regalo:
56
00:06:01,740 --> 00:06:03,820
acabo de comprar
una cabaña por 25 000.
57
00:06:04,380 --> 00:06:05,220
Sí.
58
00:06:15,020 --> 00:06:16,740
Es una buena paga.
59
00:06:21,420 --> 00:06:22,260
Sí.
60
00:06:23,260 --> 00:06:25,580
Pero bueno, no es lo mío.
61
00:06:25,740 --> 00:06:28,620
Estoy contento
porque he comprado un terreno y eso.
62
00:06:31,660 --> 00:06:33,340
Cultivaré verduras,
63
00:06:34,980 --> 00:06:36,740
plantaré árboles frutales,
64
00:06:37,380 --> 00:06:39,380
dos o tres gallinas,
dos o tres conejos.
65
00:06:39,980 --> 00:06:42,180
- Lo básico.
- Sí.
66
00:06:43,620 --> 00:06:45,420
Cuanto antes lo pague,
67
00:06:45,940 --> 00:06:47,740
antes me quedaré tranquilo.
68
00:06:49,700 --> 00:06:50,860
Y después...
69
00:06:51,020 --> 00:06:52,860
Después me jubilaré.
70
00:06:53,020 --> 00:06:54,260
Sí, me jubilaré.
71
00:06:54,420 --> 00:06:56,580
Puedes venir a pasar el invierno,
72
00:06:56,740 --> 00:06:57,900
tranquilamente.
73
00:06:59,740 --> 00:07:01,380
Será genial.
74
00:07:01,540 --> 00:07:03,340
- Ya ves.
- Sí.
75
00:07:05,940 --> 00:07:08,260
Te vas a enfriar.
Entra a ver la tele.
76
00:07:09,220 --> 00:07:10,940
Enseguida voy yo.
77
00:07:16,020 --> 00:07:17,860
Una semana y media.
78
00:07:18,500 --> 00:07:20,540
Apenas hemos podido estar juntos.
79
00:07:23,100 --> 00:07:25,820
- No me lo esperaba, pero bueno.
- ¿Cuándo empiezas allí?
80
00:07:27,380 --> 00:07:30,500
Iré para el lunes por la tarde.
81
00:07:32,060 --> 00:07:33,660
¿Dónde te vas a instalar?
82
00:07:33,820 --> 00:07:35,140
Ni idea.
83
00:07:35,300 --> 00:07:36,820
Es un caos.
84
00:07:40,980 --> 00:07:44,540
- De todos modos, nos vemos pronto.
- Sí.
85
00:07:46,820 --> 00:07:48,220
Nos vemos pronto.
86
00:07:48,380 --> 00:07:50,340
- Cuídate.
- Tú también.
87
00:07:51,300 --> 00:07:54,180
- Me alegro de haberte visto.
- No hemos tenido tiempo.
88
00:07:54,980 --> 00:07:57,220
Así son las cosas.
89
00:07:57,380 --> 00:07:58,420
¿Qué le vamos a hacer?
90
00:09:34,100 --> 00:09:37,420
No trabajaré en esto toda la vida.
91
00:09:37,580 --> 00:09:38,980
Ni hablar.
92
00:09:41,060 --> 00:09:43,900
Ser un nómada, sí.
Viajar todo el tiempo, vale.
93
00:09:44,060 --> 00:09:47,260
Pero al cabo de un tiempo,
al hacerte mayor, hay que asentarse.
94
00:09:49,220 --> 00:09:51,700
De todos modos,
ya no estás sano para moverte.
95
00:09:51,860 --> 00:09:54,980
¿Y tú crees que esto es vida?
He conocido a tíos
96
00:09:55,140 --> 00:09:58,180
que se quedan. He visto tíos
en aparcamientos con autocaravanas.
97
00:09:58,340 --> 00:10:03,900
Algunos llevan ahí
cuatro o cinco años.
98
00:10:04,060 --> 00:10:05,900
Qué vida más bonita, ¿eh?
99
00:10:06,740 --> 00:10:10,300
Nunca ves a tu mujer
o estás divorciado.
100
00:10:11,020 --> 00:10:13,300
Estás solo, acabas tu vida solo.
101
00:10:13,460 --> 00:10:15,980
¿Dónde está nuestro sitio? Ah, ahí.
102
00:10:23,460 --> 00:10:26,860
Como se suele decir:
solo hay felicidad si se comparte.
103
00:10:33,540 --> 00:10:35,940
Creo que haré turnos en rotación.
104
00:10:36,820 --> 00:10:38,820
No pasa nada.
105
00:10:39,340 --> 00:10:42,340
- Pero los horarios...
- Los míos también irán cambiando.
106
00:10:45,180 --> 00:10:47,260
Lo más importante
es que estamos juntos.
107
00:10:47,420 --> 00:10:48,180
Exacto.
108
00:10:54,460 --> 00:10:56,540
Yo tengo que trabajar
hasta final de año.
109
00:10:56,700 --> 00:10:59,100
Espero que no te envíen al norte.
110
00:11:01,980 --> 00:11:03,300
Aquello no me gusta.
111
00:11:03,460 --> 00:11:05,620
El tabaco y la gasolina son baratos.
112
00:11:06,420 --> 00:11:08,540
Hará un frío de cojones,
pero será barato.
113
00:11:43,900 --> 00:11:45,860
Joder, hoy no me puedo levantar.
114
00:11:56,100 --> 00:11:58,460
Tengo que hacer dos entrevistas más.
115
00:11:58,620 --> 00:12:00,780
- ¿En la oficina de empleo?
- Sí.
116
00:12:00,940 --> 00:12:04,020
- Esa historia no acaba nunca.
- Y puede que sea para nada.
117
00:12:04,180 --> 00:12:06,020
No es fácil entrar
en la industria nuclear.
118
00:12:06,540 --> 00:12:08,300
¿Has llamado a la ETT?
119
00:12:08,460 --> 00:12:10,580
No, tienen que llamarme el jueves.
120
00:12:10,740 --> 00:12:13,300
Ah, vale, el horario
solo lo hacen los jueves.
121
00:12:13,460 --> 00:12:15,980
Lo hacen a principios de semana
122
00:12:16,140 --> 00:12:19,260
y me lo dirán a mediados de semana.
123
00:12:23,740 --> 00:12:25,300
- ¿Es aquí?
- Sí.
124
00:12:32,060 --> 00:12:35,700
Le haré algunas preguntas
sobre el puesto.
125
00:12:38,060 --> 00:12:40,340
¿Por qué ha elegido
el sector nuclear?
126
00:12:40,500 --> 00:12:43,380
Mi pareja lleva
nueve años trabajando en él.
127
00:12:43,540 --> 00:12:46,740
Mi padre trabajó
para la empresa de electricidad EDF.
128
00:12:46,900 --> 00:12:49,620
Entonces, bueno, poco a poco...
129
00:12:49,780 --> 00:12:54,180
Vi la oferta de trabajo
en la oficina de empleo
130
00:12:54,340 --> 00:12:55,860
y lo intenté por si acaso.
131
00:13:06,820 --> 00:13:08,940
Genial, me queda bien.
132
00:13:18,900 --> 00:13:22,180
Hola, llamo para saber
133
00:13:22,340 --> 00:13:25,820
si buscan pintores
para la central nuclear de Chinon.
134
00:13:27,660 --> 00:13:32,260
"Por el momento, no.
Solo trabajamos con ETT".
135
00:13:32,420 --> 00:13:36,780
Sí, lo sé, ya he trabajado
para ustedes durante diez años.
136
00:13:36,940 --> 00:13:39,660
Me llamo Florian Wernert.
137
00:13:39,820 --> 00:13:41,580
Soy de la agencia SCOPE.
138
00:13:41,740 --> 00:13:45,580
Mi contrato en Chinon acaba pronto
139
00:13:45,740 --> 00:13:47,940
y me preguntaba
si podría haber más trabajo.
140
00:13:49,020 --> 00:13:51,500
"Bien, me informaré.
141
00:13:52,300 --> 00:13:55,260
Vuelva a llamar el jueves".
142
00:13:55,420 --> 00:13:59,300
¿El jueves? De acuerdo, la llamaré.
143
00:14:00,340 --> 00:14:03,060
"La situación cambia de nuevo:
144
00:14:03,220 --> 00:14:06,540
Emmanuel Macron tiene 26,
pierde medio punto.
145
00:14:06,700 --> 00:14:09,260
Marine Le Pen tiene 24,
igual que antes.
146
00:14:09,420 --> 00:14:12,100
Jean-Luc Mélenchon
baja medio punto hasta los 17.
147
00:14:12,260 --> 00:14:16,220
Valérie Pécresse
y Eric Zemmour tienen nueve...".
148
00:14:22,500 --> 00:14:24,020
Mi preciosa.
149
00:14:36,500 --> 00:14:38,540
¿Has tenido un buen día?
150
00:14:39,260 --> 00:14:41,020
Un poco aburrido.
151
00:14:42,420 --> 00:14:44,780
- ¿Puedes ayudarme a repasar?
- Sí.
152
00:14:46,700 --> 00:14:49,060
- ¿Es RP1?
- Sí.
153
00:14:49,220 --> 00:14:51,460
Radioprotección Nivel 1.
154
00:14:51,620 --> 00:14:54,100
Para empezar,
¿cuál es la definición de dosis?
155
00:14:54,860 --> 00:14:56,740
- Es en sieverts.
- Sí.
156
00:14:56,900 --> 00:14:59,980
La radiación que recibes.
157
00:15:00,140 --> 00:15:01,340
- Eso es.
- De una fuente.
158
00:15:01,500 --> 00:15:04,380
- Es lo que tu cuerpo absorbe.
- Vale.
159
00:15:05,700 --> 00:15:07,700
¿Cuáles son los efectos aleatorios?
160
00:15:09,660 --> 00:15:12,060
Los efectos de la radiación
161
00:15:13,420 --> 00:15:15,100
- a largo plazo.
- Sí.
162
00:15:15,260 --> 00:15:16,940
Pequeñas dosis a largo plazo.
163
00:15:17,100 --> 00:15:20,700
- ¿El efecto umbral?
- Cuando recibes una dosis fuerte.
164
00:15:21,220 --> 00:15:22,980
Una dosis fuerte en poco tiempo.
165
00:15:23,140 --> 00:15:25,940
A partir de 0,3 milisieverts.
166
00:15:26,100 --> 00:15:28,740
¿Qué dosis puede ser letal?
167
00:15:28,900 --> 00:15:30,780
Realmente letal.
168
00:15:33,220 --> 00:15:35,260
Es importante saber esto.
169
00:15:35,420 --> 00:15:37,340
- ¿Las zonas?
- Sí.
170
00:15:37,820 --> 00:15:40,060
La zona azul es la vigilada.
171
00:15:40,220 --> 00:15:42,260
La verde es la zona controlada.
172
00:15:42,420 --> 00:15:44,940
- Exacto.
- ¿La zona amarilla?
173
00:15:47,380 --> 00:15:48,300
Gracias.
174
00:15:48,460 --> 00:15:51,180
- Es con curri.
- Lo he visto.
175
00:15:52,420 --> 00:15:55,860
- Espero que no hayas echado mucho.
- No, y es del suave.
176
00:15:59,460 --> 00:16:01,460
¿Qué pasa contigo?
177
00:16:05,180 --> 00:16:07,700
Tenemos que llevarlos a correr.
178
00:16:11,700 --> 00:16:14,020
- ¿Hasta cuándo trabajas?
- Hasta el miércoles.
179
00:16:14,860 --> 00:16:16,460
Después, no saben.
180
00:16:16,620 --> 00:16:20,780
Parte del equipo acabará
el proyecto y el resto se irá.
181
00:16:42,700 --> 00:16:44,740
"¿Qué tal el camino?".
182
00:16:44,900 --> 00:16:47,220
Bien. Acabo de terminar
la jornada de trabajo.
183
00:16:50,860 --> 00:16:53,860
"Sí, y empieza genial".
184
00:16:54,500 --> 00:16:56,340
La pequeña te necesita.
185
00:16:58,100 --> 00:16:59,820
- ¿De acuerdo?
- "Sí".
186
00:16:59,980 --> 00:17:01,780
Vale, entonces, adiós.
Hablamos luego.
187
00:17:06,380 --> 00:17:07,940
"Mira, es papá".
188
00:17:08,100 --> 00:17:10,100
¿Qué está haciendo? ¿Está despierta?
189
00:17:11,780 --> 00:17:13,700
"Sí, le estoy dando el pecho".
190
00:17:17,660 --> 00:17:20,140
- "Pareces cansado".
- Sí, lo estoy.
191
00:17:25,180 --> 00:17:27,020
"Deberías dormir".
192
00:17:27,180 --> 00:17:30,100
Sí, debería. No sé, ya veremos.
193
00:17:30,260 --> 00:17:32,860
Me tumbaré a ver si me duermo.
194
00:17:51,140 --> 00:17:52,260
- ¿Café?
- Sí.
195
00:17:52,420 --> 00:17:54,740
Me lo tomaré fuera, así puedo fumar.
196
00:17:54,900 --> 00:17:57,380
Dejaré la puerta abierta,
hace buen día hoy.
197
00:17:59,740 --> 00:18:04,020
Antes de irme a Saint-Laurent,
llamé a tu puerta.
198
00:18:04,580 --> 00:18:06,620
Para estar seguro,
puedes mandarme un mensaje.
199
00:18:07,540 --> 00:18:08,940
Es verdad.
200
00:18:13,380 --> 00:18:14,580
¿En qué trabajas?
201
00:18:14,740 --> 00:18:17,620
Tratamiento de desechos radiactivos.
202
00:18:19,300 --> 00:18:21,420
Con rotación de turnos,
como siempre.
203
00:18:21,580 --> 00:18:23,140
- ¿Rotación de turnos?
- Sí.
204
00:18:23,300 --> 00:18:26,460
- ¿Siete días a la semana?
- Sí, todos los días.
205
00:18:27,460 --> 00:18:29,500
Turnos toda la semana.
206
00:18:30,900 --> 00:18:31,980
Y nada, así es.
207
00:18:32,140 --> 00:18:35,420
Pero vienen mi mujer y mis hijos,
así que el mes será genial.
208
00:18:37,740 --> 00:18:38,700
Ya veremos.
209
00:18:51,140 --> 00:18:53,020
Tu café está muy bueno.
210
00:18:55,180 --> 00:18:56,900
Es café de verdad.
211
00:18:57,820 --> 00:18:59,540
Es diferente.
212
00:19:02,260 --> 00:19:07,060
¿Te gusta manejar la grúa polar?
213
00:19:07,620 --> 00:19:11,660
Me encanta la grúa,
estoy en mi burbuja.
214
00:19:11,820 --> 00:19:13,460
Sí, estás en tu burbuja.
215
00:19:13,620 --> 00:19:15,180
¿Y tú qué tal en tu puesto?
216
00:19:15,340 --> 00:19:18,260
No sé muy bien qué decir.
217
00:19:18,420 --> 00:19:20,380
Es siempre un poco...
218
00:19:21,780 --> 00:19:25,300
Un poco coñazo con los nuevos.
219
00:19:26,140 --> 00:19:27,460
Tienes que enseñarles.
220
00:19:27,620 --> 00:19:30,340
Sí, la gente no se queda.
221
00:19:30,500 --> 00:19:32,780
Los que saben trabajar
acaban yéndose
222
00:19:32,940 --> 00:19:35,140
porque no se les reconoce,
223
00:19:36,140 --> 00:19:39,020
así que siempre hay
gente nueva que llega.
224
00:19:39,180 --> 00:19:43,460
Hacemos una parada del reactor
y nadie sabe hacer el trabajo,
225
00:19:43,620 --> 00:19:46,220
tienes que supervisar lo que hacen.
Es un desastre.
226
00:20:14,660 --> 00:20:18,900
"Tome la primera salida".
227
00:20:31,260 --> 00:20:34,340
"Para obtener su certificado
de aptitud para el trabajo,
228
00:20:34,500 --> 00:20:38,700
coloque su cara a 40 cm
de la pantalla, dentro del círculo.
229
00:20:40,620 --> 00:20:45,180
¿Cuál de estos horarios de trabajo
se ajusta al suyo?".
230
00:20:45,340 --> 00:20:47,660
TURNO DE NOCHE
DE 21:00 A 6:00
231
00:20:47,820 --> 00:20:49,620
FIN DE SEMANA
232
00:20:49,780 --> 00:20:51,660
TRABAJO EN TURNOS ROTATORIOS
233
00:20:53,340 --> 00:20:55,820
"En su trabajo, debe lidiar con:"
234
00:20:55,980 --> 00:20:58,020
APREMIO
235
00:20:58,180 --> 00:21:01,260
UNA GRAN CARGA DE TRABAJO
DIFÍCIL DE LLEVAR A CABO
236
00:21:01,420 --> 00:21:03,940
INTERRUPCIONES IMPREDECIBLES
237
00:21:05,940 --> 00:21:09,580
"¿Su trabajo le permite conciliar
la vida profesional y la personal?".
238
00:22:08,900 --> 00:22:10,020
- Hola.
- Hola.
239
00:22:10,180 --> 00:22:14,020
¿Tienen sitio para una persona
con una caravana y una furgoneta?
240
00:22:14,860 --> 00:22:16,660
- ¿Para cuánto tiempo?
- No lo sé.
241
00:22:16,820 --> 00:22:20,820
- ¿Para una noche?
- No, una semana. Quizá tres.
242
00:22:20,980 --> 00:22:23,700
No me queda nada.
Está todo reservado.
243
00:22:23,860 --> 00:22:29,020
Parece que hay sitio,
pero está todo reservado.
244
00:22:29,180 --> 00:22:30,500
De acuerdo.
245
00:22:46,860 --> 00:22:47,940
"¿Diga?".
246
00:22:48,100 --> 00:22:51,860
- Hola, ¿es el "camping"?
- "Sí, ¿en qué puedo ayudarlo?".
247
00:22:52,020 --> 00:22:55,100
¿Le queda sitio libre
248
00:22:55,260 --> 00:22:58,740
para una persona
con una caravana y una furgoneta?
249
00:22:59,620 --> 00:23:01,460
"No, estamos llenos".
250
00:23:01,620 --> 00:23:03,580
¿No le queda ni un sitio?
251
00:23:03,740 --> 00:23:06,540
"No, tendrá que ir
al 'camping' municipal".
252
00:23:07,540 --> 00:23:11,700
He estado allí,
pero tampoco tienen sitio.
253
00:23:11,860 --> 00:23:14,420
¿No hay sitio ni para la furgoneta?
254
00:23:14,580 --> 00:23:16,260
"No, estamos a tope".
255
00:23:16,420 --> 00:23:18,740
¿Ni una tienda de campaña
en un rincón?
256
00:23:18,900 --> 00:23:22,300
- "No, estamos llenos".
- Vale.
257
00:24:44,620 --> 00:24:46,540
"Campings"
258
00:24:48,460 --> 00:24:50,380
para viajeros.
259
00:25:00,180 --> 00:25:02,340
Siga recto, gire a la izquierda,
260
00:25:02,500 --> 00:25:06,140
aparque ahí y venga a verme
para los papeles.
261
00:25:06,300 --> 00:25:07,620
¿La primera a la izquierda?
262
00:25:07,780 --> 00:25:09,700
Primera a la izquierda,
la calle pequeña.
263
00:25:09,860 --> 00:25:11,660
Allí ya lo verá, parcela número dos.
264
00:25:11,820 --> 00:25:14,180
Vale, genial. Muy bien.
265
00:25:14,340 --> 00:25:16,940
Vale, aparco y voy. Muchas gracias.
266
00:25:30,860 --> 00:25:33,580
- Tiene suerte al encontrar sitio.
- Sí.
267
00:25:35,820 --> 00:25:37,900
Estoy contento.
268
00:25:38,060 --> 00:25:39,340
Aquí estaré bien.
269
00:25:39,500 --> 00:25:42,220
- ¿Es tranquilo esto?
- Sí.
270
00:25:42,380 --> 00:25:43,980
Eso es genial.
271
00:25:44,940 --> 00:25:47,300
- Está cerca del trabajo.
- Sí.
272
00:25:48,860 --> 00:25:52,500
- Te dejo que te instales.
- Gracias, Kevin. Hasta luego.
273
00:26:27,940 --> 00:26:31,060
Tenía un contrato temporal
cuando estaba en Civaux,
274
00:26:31,220 --> 00:26:35,020
y aun así entraba directo
a las tuberías, me acercaba mucho.
275
00:26:35,180 --> 00:26:37,500
Todo lleno de puntos calientes.
Recibía unas dosis...
276
00:26:38,060 --> 00:26:39,340
Claro.
277
00:26:39,500 --> 00:26:43,260
Estaba agotado después de trabajar.
Reventado.
278
00:26:43,420 --> 00:26:44,780
¿Cuánto has recibido?
279
00:26:44,940 --> 00:26:47,380
A lo largo del día,
casi 300 sieverts.
280
00:26:47,540 --> 00:26:49,740
Y solo hemos hecho observaciones.
281
00:26:49,900 --> 00:26:52,060
- Cuando quitemos las tapas...
- Será peor.
282
00:26:52,220 --> 00:26:54,620
- Será peor.
- Sí.
283
00:26:54,780 --> 00:26:56,180
Porque eso lo bloquea.
284
00:26:57,260 --> 00:26:58,460
Eso me cabrea.
285
00:27:00,180 --> 00:27:03,700
Si ven que hay
demasiada contaminación,
286
00:27:03,860 --> 00:27:06,140
tendremos que ponernos
el equipo de protección,
287
00:27:06,300 --> 00:27:08,300
acabar de desmontar...
288
00:27:09,580 --> 00:27:11,700
O detener el trabajo.
289
00:27:11,860 --> 00:27:13,860
Eso lo hice una vez.
290
00:27:15,300 --> 00:27:17,180
Vino el de seguridad.
291
00:27:17,340 --> 00:27:19,420
"Pasa el dedo por ahí, mira".
292
00:27:20,180 --> 00:27:23,100
"Esto no puede ser,
¡son más de 400 bequerelios!".
293
00:27:23,260 --> 00:27:26,060
"Sí, es lo que estoy diciendo:
es mucho".
294
00:27:27,060 --> 00:27:29,860
"Debería dejar de respirar aquí
y ponerse una máscara".
295
00:27:30,020 --> 00:27:33,140
"Sí, buena idea.
No quiero morir todavía".
296
00:27:33,300 --> 00:27:35,580
Aun así, me alegro
de estar aquí la semana que viene.
297
00:27:35,740 --> 00:27:36,620
Claro, estamos bien.
298
00:27:36,780 --> 00:27:39,500
Querían que me fuese
este fin de semana.
299
00:28:17,700 --> 00:28:21,340
- ¿Qué superpoder te gustaría tener?
- Volar.
300
00:28:22,420 --> 00:28:24,460
O teletransportarme.
301
00:28:24,620 --> 00:28:28,060
Ir a donde quiera cuando quiera,
solo con chasquear los dedos.
302
00:28:30,300 --> 00:28:33,380
Tienes un mal día
y, pum, estás al sol.
303
00:28:34,260 --> 00:28:36,620
- Al menos, el viaje sería gratis.
- Sí.
304
00:28:42,620 --> 00:28:44,340
¡Mis chicas!
305
00:29:00,220 --> 00:29:02,140
- ¿Estás bien?
- Sí, ¿y tú?
306
00:29:04,460 --> 00:29:06,580
- Bien, se está mejor aquí dentro.
- Sí.
307
00:29:13,500 --> 00:29:15,380
Tengo los pies empapados.
308
00:29:34,140 --> 00:29:35,780
Bueno, cariño, nos vamos ya.
309
00:29:41,300 --> 00:29:43,740
- Nos vemos esta noche.
- Que tengas buen día.
310
00:29:45,060 --> 00:29:46,980
- ¿Me escribes cuando llegues?
- Sí.
311
00:29:47,140 --> 00:29:49,300
- Te taparé con la colcha.
- Gracias.
312
00:29:53,020 --> 00:29:56,100
Enhorabuena
por tus dos meses de formación.
313
00:29:56,260 --> 00:29:58,140
Has obtenido
todas las habilitaciones.
314
00:29:58,300 --> 00:30:00,820
- ¿Para el carné de acceso?
- Exacto.
315
00:30:00,980 --> 00:30:04,540
Para tener acceso
a las centrales nucleares.
316
00:30:04,700 --> 00:30:08,900
Has de representar la mejor imagen
de Proman en tu empresa.
317
00:30:09,540 --> 00:30:11,100
Durante tu contrato temporal
318
00:30:11,260 --> 00:30:14,100
es posible que te ofrezcan
un contrato indefinido.
319
00:30:14,260 --> 00:30:16,340
Esta empresa ofrece puestos fijos
320
00:30:16,500 --> 00:30:19,300
y así podrás lograr tu sueño,
321
00:30:19,460 --> 00:30:24,180
porque, según creo, quieres trabajar
en distintas centrales.
322
00:30:24,340 --> 00:30:25,300
Sí.
323
00:30:25,820 --> 00:30:28,260
Eso sería lo ideal para ti.
324
00:30:28,420 --> 00:30:30,820
- Sí, me lo dijeron en la formación.
- Sí.
325
00:30:30,980 --> 00:30:32,020
Vale, genial.
326
00:30:32,180 --> 00:30:33,140
Perdona.
327
00:30:34,540 --> 00:30:36,740
- Adiós.
- Que tengas buen día.
328
00:30:39,140 --> 00:30:40,940
- Adiós.
- Adiós.
329
00:30:42,100 --> 00:30:44,540
Hola, soy Florian Wernert.
330
00:30:44,700 --> 00:30:46,820
Me dijo que volviese a llamar hoy.
331
00:30:52,620 --> 00:30:53,820
Vale.
332
00:30:56,140 --> 00:30:59,460
¿Tampoco en Chinon,
Belleville y demás?
333
00:31:07,140 --> 00:31:08,620
Entiendo.
334
00:31:09,020 --> 00:31:11,820
Hola, quería saber
335
00:31:11,980 --> 00:31:15,140
si se prevé más trabajo
cuando acabe este contrato.
336
00:31:19,540 --> 00:31:20,780
¿Qué tengo que hacer?
337
00:31:34,340 --> 00:31:36,420
- Salud.
- Allá vamos.
338
00:31:36,580 --> 00:31:38,700
Ahora podemos trabajar juntos
en las centrales.
339
00:31:38,860 --> 00:31:39,620
¡Por nosotros!
340
00:31:45,380 --> 00:31:48,740
- Ya soy de la familia.
- Sí, de la gran familia nuclear.
341
00:31:50,940 --> 00:31:52,860
- Es genial.
- Sí.
342
00:31:55,140 --> 00:31:57,140
Estas sábanas son geniales.
343
00:31:58,300 --> 00:32:00,060
Me gusta el tejido.
344
00:32:04,220 --> 00:32:06,620
Te dan ganas de meterte ahí.
345
00:32:08,820 --> 00:32:10,580
A ver, voy a probarla.
346
00:32:13,420 --> 00:32:15,620
- Buenas noches.
- ¡Échate una siesta!
347
00:32:15,780 --> 00:32:18,620
- No, vamos a tomar una copa.
- Claro.
348
00:32:19,140 --> 00:32:21,460
- Pero acabamos la cerveza.
- Sí.
349
00:32:33,740 --> 00:32:35,820
Serás mi amo de casa
350
00:32:35,980 --> 00:32:37,540
durante dos meses.
351
00:32:41,060 --> 00:32:43,460
Mientras no te deprimas...
352
00:32:43,620 --> 00:32:45,340
Es mucho tiempo.
353
00:32:48,940 --> 00:32:53,380
Pero creo que encontraré trabajo.
Me bajaré juegos para entretenerme.
354
00:33:08,300 --> 00:33:10,300
Cuidado, chicas.
355
00:33:11,340 --> 00:33:12,540
¡Chicas!
356
00:33:16,580 --> 00:33:18,100
Tienen hambre.
357
00:33:21,060 --> 00:33:22,740
Ya está casi listo, amor.
358
00:33:27,980 --> 00:33:30,020
Tengo que quedarme en Saint-Laurent
359
00:33:31,260 --> 00:33:34,580
hasta mayo o junio.
360
00:33:34,740 --> 00:33:37,180
¿Como compensación por tu formación?
361
00:33:37,340 --> 00:33:38,780
Para...
362
00:33:38,940 --> 00:33:41,780
No sé.
Es la parada de mantenimiento.
363
00:33:42,540 --> 00:33:45,260
Cuando eres un novato,
como decís vosotros,
364
00:33:45,420 --> 00:33:49,020
tienes que quedarte ahí.
365
00:33:49,180 --> 00:33:50,900
¿Dos o tres meses en Saint-Laurent?
366
00:33:51,060 --> 00:33:51,700
Sí.
367
00:33:51,860 --> 00:33:54,500
No quiero quedarme mucho tiempo
en Saint-Laurent.
368
00:33:54,660 --> 00:33:56,980
- Es local, no te pagan más.
- Sí.
369
00:33:57,140 --> 00:34:00,140
- A mí me gusta moverme.
- Es mejor moverse.
370
00:34:01,300 --> 00:34:03,660
Sobre todo
cuando te dan un plus por ello.
371
00:34:38,900 --> 00:34:41,060
Tengo las manos heladas,
es horrible.
372
00:34:42,940 --> 00:34:45,140
- ¿No acabaste de fregar?
- No.
373
00:34:45,940 --> 00:34:48,820
Eso es del almuerzo.
374
00:34:49,700 --> 00:34:53,140
Me descargué el juego,
me puse a jugar y se me olvidó.
375
00:34:56,060 --> 00:34:58,540
- ¿Has dado de comer a los perros?
- No.
376
00:35:00,620 --> 00:35:03,820
Podemos hacerlo luego, ¿no?
377
00:35:03,980 --> 00:35:05,980
Voy a echarles el pienso.
378
00:35:07,780 --> 00:35:09,420
No queda.
379
00:35:10,060 --> 00:35:11,540
Pobrecillas.
380
00:35:19,500 --> 00:35:21,220
Te he despejado la ducha.
381
00:35:21,700 --> 00:35:22,940
Les voy a dar esto.
382
00:35:26,380 --> 00:35:29,580
- ¿Enciendo la calefacción?
- Sí, por favor.
383
00:35:29,740 --> 00:35:31,620
Así esto se calentará un poco.
384
00:35:38,220 --> 00:35:43,340
Voy a seguir jugando
mientras tú te duchas.
385
00:35:49,700 --> 00:35:53,740
"En tiempos oscuros,
la discordia reinaba en Grecia.
386
00:35:53,900 --> 00:35:57,620
Era el momento
de que un líder uniese al pueblo
387
00:35:57,780 --> 00:35:59,580
en una poderosa ciudad...".
388
00:35:59,740 --> 00:36:03,940
¡Ay! ¿Puedes encender
el calentador de agua?
389
00:36:04,100 --> 00:36:06,180
- ¿El agua?
- Sí, lo apagué antes.
390
00:36:06,340 --> 00:36:08,660
- ¿Qué?
- Lo apagué antes.
391
00:36:09,340 --> 00:36:13,020
- ¿Lo has apagado?
- En el contador.
392
00:36:13,180 --> 00:36:15,020
- ¿En la bomba?
- Sí.
393
00:36:16,020 --> 00:36:16,860
Ah, sí.
394
00:36:17,180 --> 00:36:18,260
Ya está encendido.
395
00:36:47,580 --> 00:36:49,020
¡Bien!
396
00:37:02,300 --> 00:37:04,500
Enciende el cuadro primero.
397
00:37:04,660 --> 00:37:05,820
Arriba del todo.
398
00:37:10,540 --> 00:37:12,340
Y ahora dale al interruptor.
399
00:37:14,180 --> 00:37:16,180
- Abajo del todo.
- Espera, Roxane.
400
00:37:17,380 --> 00:37:20,700
- Detrás de ti hay un interruptor.
- Desata a la niña.
401
00:37:20,860 --> 00:37:22,460
Ya está desatada.
402
00:37:22,620 --> 00:37:24,780
- ¿Por qué llora?
- Porque...
403
00:37:27,580 --> 00:37:29,860
Podemos jugar al mentiroso.
Era divertido.
404
00:37:30,020 --> 00:37:33,220
Sí.
¿Todos queréis jugar al mentiroso?
405
00:37:34,780 --> 00:37:36,740
- Sí.
- ¿Como ayer?
406
00:37:37,380 --> 00:37:39,740
O podemos jugar a un juego de mesa.
407
00:37:39,900 --> 00:37:41,980
Dejamos las pantallas.
408
00:37:43,060 --> 00:37:44,260
¿Bryan?
409
00:37:44,780 --> 00:37:47,260
Dejamos las pantallas.
Jugamos a las cartas juntos
410
00:37:47,420 --> 00:37:49,500
y luego cenamos.
411
00:37:50,740 --> 00:37:52,660
Y después a dormir.
412
00:37:53,940 --> 00:37:55,740
Sí, cariño, luego te doy de mamar.
413
00:39:08,060 --> 00:39:10,180
- Déjala tranquila.
- Ven aquí.
414
00:39:12,780 --> 00:39:14,820
Papá volverá luego.
415
00:39:15,340 --> 00:39:17,540
- Ahora está trabajando.
- No.
416
00:39:18,220 --> 00:39:19,780
Sí, está trabajando.
417
00:39:20,660 --> 00:39:22,180
Está en el trabajo.
418
00:39:22,820 --> 00:39:23,860
¿Sí?
419
00:39:25,820 --> 00:39:27,500
Hasta luego.
420
00:39:43,700 --> 00:39:45,220
Está bajando.
421
00:39:45,380 --> 00:39:48,020
- No, lo ha hecho queriendo.
- Yo suelo hacer eso.
422
00:39:48,620 --> 00:39:52,060
Es porque aún no tienes la técnica.
423
00:39:52,220 --> 00:39:56,700
Intenta mantenerla,
nunca demasiado a un lado o al otro.
424
00:39:56,860 --> 00:39:58,900
Tienes que mantenerla en el ángulo.
425
00:40:01,580 --> 00:40:03,060
¡Venga!
426
00:40:15,300 --> 00:40:16,740
- ¿Papá?
- ¿Sí?
427
00:40:16,900 --> 00:40:19,940
¿Por qué tienes que viajar
todo el tiempo?
428
00:40:20,100 --> 00:40:22,140
Para trabajar.
429
00:40:22,300 --> 00:40:24,620
Porque el trabajo...
430
00:40:25,380 --> 00:40:27,380
No encuentro trabajo donde vivimos,
431
00:40:27,540 --> 00:40:30,700
así que tengo que trabajar
en otras centrales nucleares
432
00:40:30,860 --> 00:40:32,500
cuando hacen
pausas de mantenimiento.
433
00:40:33,620 --> 00:40:37,620
Una pausa de mantenimiento
es como una revisión del coche.
434
00:40:40,500 --> 00:40:41,620
Esteban,
435
00:40:42,860 --> 00:40:45,500
- ¿sabes qué quieres para Navidad?
- Sí.
436
00:40:45,660 --> 00:40:48,700
¿Y sabes qué tienes que hacer
para conseguirlo?
437
00:40:48,860 --> 00:40:50,060
Sí.
438
00:40:50,220 --> 00:40:54,380
- ¿Qué?
- Esforzarme y sacar buenas notas.
439
00:40:54,940 --> 00:40:59,260
Sin que tengamos que pedírtelo
o reñirte para que lo hagas.
440
00:41:12,500 --> 00:41:14,500
¿Veis la cúpula allí?
441
00:41:14,660 --> 00:41:17,820
¿Esa cosa redonda de hormigón
que parece un sombrero?
442
00:41:17,980 --> 00:41:20,900
Yo trabajo
en el edificio del reactor.
443
00:41:21,060 --> 00:41:25,700
¿Y qué es eso
que parece un castillo?
444
00:41:25,860 --> 00:41:27,980
No lo sé, no tiene nada que ver.
445
00:41:28,140 --> 00:41:30,180
¿Veis la plataforma?
446
00:41:30,340 --> 00:41:32,580
Ahí trabajo yo,
donde está la cúpula.
447
00:41:32,740 --> 00:41:35,460
- Está el mar, así que...
- No hay vapor de agua.
448
00:41:35,620 --> 00:41:38,620
Eso va a calentar el mar.
449
00:41:54,660 --> 00:41:56,700
Mañana volvemos a casa.
450
00:41:56,860 --> 00:41:59,420
- Preferiría que fuesen cinco días.
- ¿Qué?
451
00:41:59,580 --> 00:42:00,900
Sería mejor estar cinco días.
452
00:42:01,060 --> 00:42:04,060
Sí, pero mañana
tienes que ir al colegio.
453
00:42:17,900 --> 00:42:19,180
¡Sí!
454
00:42:33,220 --> 00:42:35,260
¿Volveréis para ver a papá?
455
00:42:35,420 --> 00:42:36,580
¿No?
456
00:42:39,340 --> 00:42:41,540
¿Te vas a quedar sola en la casa?
457
00:42:57,020 --> 00:42:59,540
Bueno, ¿has disfrutado
el fin de semana?
458
00:43:01,100 --> 00:43:02,020
"Claro".
459
00:43:02,180 --> 00:43:03,500
¿Los chicos también?
460
00:43:03,660 --> 00:43:05,780
¿Te han dicho algo?
461
00:43:05,940 --> 00:43:06,980
"No".
462
00:43:20,300 --> 00:43:22,820
- Buenas noches.
- "¡Besos!
463
00:43:22,980 --> 00:43:25,260
¿Quieres decirle adiós a papá?
464
00:43:25,980 --> 00:43:28,300
Pues ven, que no puede verte".
465
00:43:30,300 --> 00:43:33,380
Adiós, un besito para ti también.
466
00:43:34,580 --> 00:43:36,100
"Di 'te quiero'.
467
00:43:36,780 --> 00:43:38,260
Te quiero".
468
00:46:26,780 --> 00:46:28,940
"Los empalmes defectuosos,
los bypass...".
469
00:46:29,100 --> 00:46:30,780
¿Los bypass?
470
00:46:31,940 --> 00:46:35,300
- "Tengo que llamar a Vincent".
- Vale.
471
00:46:36,780 --> 00:46:38,660
"Tienes que estar en forma".
472
00:46:40,100 --> 00:46:42,140
No sé si estaré en forma, pero...
473
00:46:42,300 --> 00:46:44,540
"Se supone
que ya debería estar hecho.
474
00:46:44,700 --> 00:46:48,580
Les dije que nadie vino a vernos
y respondieron: '¿Se lo pediste?'.
475
00:46:48,740 --> 00:46:51,860
Yo ya se lo había pedido
y ningún encargado vino a ayudar".
476
00:46:53,220 --> 00:46:57,220
Sí, como siempre,
hay que hacerlo sin saber nada
477
00:46:57,380 --> 00:47:00,100
y tiene que estar acabado
antes de empezar.
478
00:47:03,060 --> 00:47:04,540
Es una tortura.
479
00:47:19,300 --> 00:47:21,500
Las desviaciones los lunes
son una tortura.
480
00:47:33,620 --> 00:47:38,300
Bypass es el nombre de las peores
tuberías de toda la central.
481
00:47:38,900 --> 00:47:42,220
Son las dos tuberías
que van directamente al reactor.
482
00:47:45,380 --> 00:47:48,580
A veces en una sola mañana recibo
la radiación de todo un mes
483
00:47:48,740 --> 00:47:51,180
y entonces me trasladan
a otro lugar de la central.
484
00:47:54,580 --> 00:47:55,860
Eso es lo peor.
485
00:47:56,020 --> 00:47:58,940
Es mejor recibir
un poco todos los días
486
00:47:59,100 --> 00:48:00,780
y acumular lo autorizado
al final de mes
487
00:48:01,060 --> 00:48:03,220
que recibir en un día
toda la dosis del mes.
488
00:48:03,380 --> 00:48:04,900
Eso es lo peor
489
00:48:05,460 --> 00:48:07,580
y es lo que está pasando ahora.
490
00:48:08,100 --> 00:48:12,420
En dos semanas
desmontando las viejas tuberías,
491
00:48:12,580 --> 00:48:16,180
y sin contar que luego
habrá que montar las nuevas,
492
00:48:16,340 --> 00:48:18,900
recibiré tres meses de radiación.
493
00:48:20,140 --> 00:48:23,660
¡En dos semanas!
Y al montarlas será igual.
494
00:48:28,740 --> 00:48:31,860
Mi trabajo es una mierda, de verdad.
495
00:48:33,820 --> 00:48:37,380
Preferiría cambiarles los pañales
496
00:48:38,660 --> 00:48:40,740
a los abuelos en residencias.
497
00:48:45,060 --> 00:48:48,140
Pero por eso
no te pagan 5000 euros al mes.
498
00:50:38,660 --> 00:50:40,980
- ¿Qué habéis hecho hoy?
- Las desviaciones.
499
00:50:42,260 --> 00:50:44,500
Hoy he recibido casi un milisievert.
500
00:50:44,660 --> 00:50:46,260
- ¿En serio?
- Sí.
501
00:50:46,420 --> 00:50:48,260
Sí, ha sido muy rápido.
502
00:50:48,420 --> 00:50:50,140
¿Estáis en zona naranja?
503
00:50:50,300 --> 00:50:53,180
No, no estamos ahí,
pero no estamos lejos.
504
00:50:53,340 --> 00:50:56,580
Los trabajadores temporales
se quedan fuera.
505
00:50:57,260 --> 00:51:00,060
Pero ha sido un desastre
porque mandaron fuera a 12
506
00:51:00,860 --> 00:51:04,220
y hemos tenido que desmontar todo
entre dos, Freddy y yo.
507
00:51:05,340 --> 00:51:06,540
Habrá sido una mierda.
508
00:51:06,700 --> 00:51:10,220
Freddy debía hacer el informe,
yo los papeles
509
00:51:10,380 --> 00:51:13,860
y los demás tenían que desmontar,
pero solo había personal temporal.
510
00:51:14,020 --> 00:51:17,340
Y ellos no deben exponerse
a mucha radiación de una vez,
511
00:51:17,500 --> 00:51:20,740
así que tuvimos que hacerlo
todo nosotros.
512
00:51:21,140 --> 00:51:23,500
Nos hemos reventado.
513
00:51:24,380 --> 00:51:26,900
Esta va a ser enorme.
514
00:51:27,060 --> 00:51:28,660
Nos vamos a chamuscar.
515
00:51:32,780 --> 00:51:34,300
Estoy muerto.
516
00:51:39,980 --> 00:51:43,100
Espero que me dejen aquí
hasta que se monten.
517
00:52:18,420 --> 00:52:19,260
¿Diga?
518
00:52:20,140 --> 00:52:21,940
- "Hola, Vincent".
- Hola, Dominique.
519
00:52:22,780 --> 00:52:23,780
"¿Cómo estás?".
520
00:52:23,940 --> 00:52:26,220
Genial, no estoy lejos de casa.
521
00:52:26,980 --> 00:52:29,340
"Sí, pero, por desgracia,
tienes que irte.
522
00:52:30,140 --> 00:52:34,860
No, no podemos, contamos contigo".
523
00:52:36,140 --> 00:52:38,100
Qué mierda.
524
00:52:39,660 --> 00:52:41,460
- Bueno, vale.
- "¿Estás ahí?".
525
00:52:41,620 --> 00:52:45,740
Vale, saldré de aquí el lunes
y recogeré los documentos el martes.
526
00:52:45,900 --> 00:52:48,460
No podré llegar
antes del martes a mediodía.
527
00:52:49,020 --> 00:52:52,420
"Vale, yo les aviso".
528
00:52:52,580 --> 00:52:56,620
Sí, porque de Golfech a Dampierre
tardo nueve horas por lo menos,
529
00:52:56,780 --> 00:52:59,140
y luego algo de tiempo
para descansar.
530
00:52:59,300 --> 00:53:02,380
"No hay problema, no te estreses
y conduce con cuidado".
531
00:53:03,100 --> 00:53:03,940
Vale.
532
00:53:04,420 --> 00:53:05,260
¿Vale?
533
00:53:36,180 --> 00:53:39,060
Pronto te hartarás
de trabajar en la central.
534
00:53:39,700 --> 00:53:43,140
Nunca se hace lo que se quiere,
al menos no al principio.
535
00:53:43,300 --> 00:53:45,180
En principio no era mi sueño.
536
00:53:46,220 --> 00:53:48,100
El mío tampoco.
537
00:53:56,540 --> 00:53:59,100
Pero una central nuclear
es mejor que una fábrica.
538
00:53:59,260 --> 00:54:01,860
Son 7000 euros al mes,
entre los dos son 14 000.
539
00:54:02,020 --> 00:54:03,860
En dos años habremos ahorrado 20 000
540
00:54:04,020 --> 00:54:06,060
y con eso
podremos comprar un terreno.
541
00:54:12,300 --> 00:54:15,180
Es raro volver a ver
la central pequeña.
542
00:54:17,820 --> 00:54:20,820
- Pero no nos quedamos aquí.
- ¿No?
543
00:54:20,980 --> 00:54:23,700
Si quieres, allí hay sitios
mucho más tranquilos.
544
00:54:23,860 --> 00:54:25,700
Sí, eso parece mejor.
545
00:55:19,420 --> 00:55:21,340
Alguien ha dejado un mensaje.
546
00:55:22,100 --> 00:55:23,700
¿Quién?
547
00:55:24,860 --> 00:55:26,460
No lo sé.
548
00:55:29,140 --> 00:55:30,900
Voy a escuchar mi buzón de voz.
549
00:55:37,460 --> 00:55:39,180
- ¿Tienes ganas?
- Sí.
550
00:55:39,340 --> 00:55:41,700
¿Puedes pasarme
las botas de seguridad?
551
00:55:42,060 --> 00:55:43,140
Toma.
552
00:55:44,260 --> 00:55:45,500
Gracias.
553
00:55:48,100 --> 00:55:51,020
La ETT me ha propuesto un trabajo,
pero en Dampierre.
554
00:55:51,380 --> 00:55:52,500
- ¿Ah, sí?
- Sí.
555
00:55:53,460 --> 00:55:55,500
Para tres semanas,
a partir de este viernes.
556
00:55:55,660 --> 00:55:57,300
- ¿De verdad?
- Sí.
557
00:56:05,140 --> 00:56:07,700
- ¿No te sentirías perdida aquí?
- No.
558
00:56:15,580 --> 00:56:16,660
¡Arya!
559
00:56:17,860 --> 00:56:19,100
¡Ven!
560
00:56:21,340 --> 00:56:22,460
Joder.
561
00:56:22,620 --> 00:56:23,820
¡Cariño!
562
00:56:25,660 --> 00:56:27,060
¡Arya, no!
563
00:56:34,740 --> 00:56:35,980
¡Ven aquí!
564
00:56:39,580 --> 00:56:40,420
¡Arya!
565
00:59:01,060 --> 00:59:03,740
"Emmanuel Macron
es reelegido con el 58 %.
566
00:59:04,500 --> 00:59:06,820
Marine Le Pen, 42 %.
567
00:59:06,980 --> 00:59:10,100
La gente lo celebra
en los Campos de Marte".
568
01:02:51,260 --> 01:02:54,100
- "¿Qué hora es ya?".
- Casi las 19:30.
569
01:02:56,260 --> 01:02:58,140
¿Habéis comido?
570
01:02:58,300 --> 01:03:00,620
"No, estoy dando de mamar
a la niña".
571
01:03:00,780 --> 01:03:02,460
¿Vais a comer cuando acabes?
572
01:03:03,100 --> 01:03:04,260
- "Sí".
- Muy bien.
573
01:03:07,460 --> 01:03:09,940
- "¿Qué vas a cenar?".
- Morcilla.
574
01:03:20,980 --> 01:03:22,980
"La he duchado y está derrotada".
575
01:03:23,140 --> 01:03:25,020
Eso es bueno, así dormirá bien.
576
01:03:43,700 --> 01:03:45,220
Bueno, un beso.
577
01:03:46,540 --> 01:03:47,980
"Un beso, cariño".
578
01:03:48,700 --> 01:03:50,300
Te quiero.
579
01:06:34,300 --> 01:06:36,620
Hola, soy el señor Wernert.
580
01:06:36,780 --> 01:06:40,060
Quería saber si han encontrado
algún trabajo para mí.
581
01:06:53,220 --> 01:06:56,300
¿En la central de Saint-Laurent,
quizá? Me gustaría estar allí
582
01:06:56,460 --> 01:06:59,420
porque mi pareja trabaja
en esa central ahora mismo.
583
01:07:08,780 --> 01:07:10,660
Les agradecería mucho
que encontrasen algo
584
01:07:10,820 --> 01:07:12,940
en Saint-Laurent
para los próximos meses.
585
01:07:56,460 --> 01:07:59,300
Tú también estás cansada
de estar en la carretera, ¿verdad?
586
01:08:00,660 --> 01:08:02,820
Vamos a dormir, cariño.
587
01:10:41,620 --> 01:10:46,780
DEDICADO A TODAS LAS PERSONAS
QUE TRABAJAN EN CENTRALES NUCLEARES
588
01:10:46,940 --> 01:10:49,700
PARA QUE NOSOTROS
TENGAMOS ELECTRICIDAD
588
01:10:50,305 --> 01:11:50,861
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-