Nuclear Nomads

ID13178563
Movie NameNuclear Nomads
Release Name Nuclear.Nomads.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ZTR
Year2023
Kindmovie
LanguageSpanish (EU)
IMDB ID26186408
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:21,540 --> 00:00:23,380 Me ha salido bien una vez. 3 00:00:25,140 --> 00:00:28,620 ¿Esta está bien o es demasiado grande? 4 00:00:28,780 --> 00:00:31,860 Lo único importante es que sea plana por un lado. 5 00:00:32,020 --> 00:00:33,300 Allá voy. 6 00:00:33,460 --> 00:00:34,980 Profesional. 7 00:00:37,460 --> 00:00:39,500 ¿Cinco años más como máximo? 8 00:00:45,660 --> 00:00:48,820 Tendremos casi 40. A esa edad me gustaría estar más asentado. 9 00:00:49,660 --> 00:00:51,340 Querría que esta historia acabase ya. 10 00:00:51,500 --> 00:00:53,540 - Estaría bien ser libres. - Claro. 11 00:00:55,060 --> 00:00:57,660 Tener un terreno, ser independientes. 12 00:01:00,980 --> 00:01:02,620 Sin facturas que pagar. 13 00:01:02,780 --> 00:01:04,940 Trabajas para ti mismo, 14 00:01:05,100 --> 00:01:08,180 cultivas verduras, crías animales. 15 00:01:10,660 --> 00:01:13,700 Así al menos trabajas para ti mismo, no para enriquecer a otros. 16 00:01:15,340 --> 00:01:16,540 Está claro. 17 00:01:52,140 --> 00:01:55,020 ¡Sí! Hemos ganado, Roxane, mira. 18 00:02:06,140 --> 00:02:07,900 ¿No te queda ninguna, cariño? 19 00:02:14,740 --> 00:02:16,340 Coge estas dos. 20 00:02:18,020 --> 00:02:19,420 Toma. 21 00:02:20,260 --> 00:02:21,500 Te toca. 22 00:02:26,060 --> 00:02:27,860 No está mal. 23 00:02:29,220 --> 00:02:30,580 Nada mal. 24 00:02:34,380 --> 00:02:35,820 Vaya, ha pasado por encima. 25 00:02:56,980 --> 00:02:59,780 - Vale, ya basta. - Ya te sientes mejor. 26 00:03:01,540 --> 00:03:04,140 - ¿Te sientes mejor? - Sí. 27 00:03:07,540 --> 00:03:09,340 - ¿Quieres intentarlo? - Sí, venga. 28 00:03:15,220 --> 00:03:19,260 - Va a costar mucho talar todo esto. - Hay mucho curro. 29 00:03:19,420 --> 00:03:21,260 No lo cortaré todo. 30 00:03:22,100 --> 00:03:24,780 Todo esto también forma parte del terreno. 31 00:03:24,940 --> 00:03:28,020 - Es una gran arboleda. - Joder. 32 00:03:28,500 --> 00:03:30,900 Empecé a limpiar por allí, pero... 33 00:03:31,060 --> 00:03:32,860 - Toda esta leña. - Exacto. 34 00:03:39,900 --> 00:03:42,020 ¿Ves dónde empecé a cortar algunos árboles? 35 00:03:42,180 --> 00:03:44,300 Allí, al lado de las tuyas. 36 00:03:44,460 --> 00:03:47,940 Quiero cortarlo todo hasta allí. 37 00:03:48,420 --> 00:03:52,860 Abriré todo esto para poder entrar con la caravana directamente. 38 00:03:53,020 --> 00:03:55,740 Así puedo dar la vuelta aquí y aparcar. 39 00:03:56,820 --> 00:03:59,700 Perforaré la base de hormigón 40 00:04:00,820 --> 00:04:02,820 y excavaré los cimientos alrededor 41 00:04:03,660 --> 00:04:07,780 para hacer una extensión de 20 metros y construyo sobre ella. 42 00:04:09,500 --> 00:04:13,460 Me hago una ampliación detrás y me hago una casa. 43 00:04:13,620 --> 00:04:15,500 El agua ya me la han puesto. 44 00:04:40,340 --> 00:04:41,980 "Hola, ¿Vincent?". 45 00:04:42,900 --> 00:04:44,300 - Sí. - "Soy Dominique. 46 00:04:45,020 --> 00:04:48,020 Necesitan refuerzos en la planta de Golfech. 47 00:04:48,700 --> 00:04:53,100 Como no has recibido mucha radiación este año, te esperan allí el lunes". 48 00:04:55,340 --> 00:04:59,140 Es la tercera vez en tres semanas que cambio de sitio. 49 00:04:59,300 --> 00:05:01,500 "Lo sé, pero no podemos hacer otra cosa". 50 00:05:03,940 --> 00:05:05,460 "Bueno, venga. 51 00:05:06,180 --> 00:05:07,620 Buenas noches". 52 00:05:52,900 --> 00:05:54,620 Hola, Thomas. 53 00:05:54,780 --> 00:05:55,860 ¿Cómo estás? 54 00:05:56,020 --> 00:05:58,580 - Me alegro de verte. ¿Qué tal? - Bien, ¿y tú? 55 00:05:58,980 --> 00:06:01,580 En la nuclear se gana bien. Me he hecho un regalo: 56 00:06:01,740 --> 00:06:03,820 acabo de comprar una cabaña por 25 000. 57 00:06:04,380 --> 00:06:05,220 Sí. 58 00:06:15,020 --> 00:06:16,740 Es una buena paga. 59 00:06:21,420 --> 00:06:22,260 Sí. 60 00:06:23,260 --> 00:06:25,580 Pero bueno, no es lo mío. 61 00:06:25,740 --> 00:06:28,620 Estoy contento porque he comprado un terreno y eso. 62 00:06:31,660 --> 00:06:33,340 Cultivaré verduras, 63 00:06:34,980 --> 00:06:36,740 plantaré árboles frutales, 64 00:06:37,380 --> 00:06:39,380 dos o tres gallinas, dos o tres conejos. 65 00:06:39,980 --> 00:06:42,180 - Lo básico. - Sí. 66 00:06:43,620 --> 00:06:45,420 Cuanto antes lo pague, 67 00:06:45,940 --> 00:06:47,740 antes me quedaré tranquilo. 68 00:06:49,700 --> 00:06:50,860 Y después... 69 00:06:51,020 --> 00:06:52,860 Después me jubilaré. 70 00:06:53,020 --> 00:06:54,260 Sí, me jubilaré. 71 00:06:54,420 --> 00:06:56,580 Puedes venir a pasar el invierno, 72 00:06:56,740 --> 00:06:57,900 tranquilamente. 73 00:06:59,740 --> 00:07:01,380 Será genial. 74 00:07:01,540 --> 00:07:03,340 - Ya ves. - Sí. 75 00:07:05,940 --> 00:07:08,260 Te vas a enfriar. Entra a ver la tele. 76 00:07:09,220 --> 00:07:10,940 Enseguida voy yo. 77 00:07:16,020 --> 00:07:17,860 Una semana y media. 78 00:07:18,500 --> 00:07:20,540 Apenas hemos podido estar juntos. 79 00:07:23,100 --> 00:07:25,820 - No me lo esperaba, pero bueno. - ¿Cuándo empiezas allí? 80 00:07:27,380 --> 00:07:30,500 Iré para el lunes por la tarde. 81 00:07:32,060 --> 00:07:33,660 ¿Dónde te vas a instalar? 82 00:07:33,820 --> 00:07:35,140 Ni idea. 83 00:07:35,300 --> 00:07:36,820 Es un caos. 84 00:07:40,980 --> 00:07:44,540 - De todos modos, nos vemos pronto. - Sí. 85 00:07:46,820 --> 00:07:48,220 Nos vemos pronto. 86 00:07:48,380 --> 00:07:50,340 - Cuídate. - Tú también. 87 00:07:51,300 --> 00:07:54,180 - Me alegro de haberte visto. - No hemos tenido tiempo. 88 00:07:54,980 --> 00:07:57,220 Así son las cosas. 89 00:07:57,380 --> 00:07:58,420 ¿Qué le vamos a hacer? 90 00:09:34,100 --> 00:09:37,420 No trabajaré en esto toda la vida. 91 00:09:37,580 --> 00:09:38,980 Ni hablar. 92 00:09:41,060 --> 00:09:43,900 Ser un nómada, sí. Viajar todo el tiempo, vale. 93 00:09:44,060 --> 00:09:47,260 Pero al cabo de un tiempo, al hacerte mayor, hay que asentarse. 94 00:09:49,220 --> 00:09:51,700 De todos modos, ya no estás sano para moverte. 95 00:09:51,860 --> 00:09:54,980 ¿Y tú crees que esto es vida? He conocido a tíos 96 00:09:55,140 --> 00:09:58,180 que se quedan. He visto tíos en aparcamientos con autocaravanas. 97 00:09:58,340 --> 00:10:03,900 Algunos llevan ahí cuatro o cinco años. 98 00:10:04,060 --> 00:10:05,900 Qué vida más bonita, ¿eh? 99 00:10:06,740 --> 00:10:10,300 Nunca ves a tu mujer o estás divorciado. 100 00:10:11,020 --> 00:10:13,300 Estás solo, acabas tu vida solo. 101 00:10:13,460 --> 00:10:15,980 ¿Dónde está nuestro sitio? Ah, ahí. 102 00:10:23,460 --> 00:10:26,860 Como se suele decir: solo hay felicidad si se comparte. 103 00:10:33,540 --> 00:10:35,940 Creo que haré turnos en rotación. 104 00:10:36,820 --> 00:10:38,820 No pasa nada. 105 00:10:39,340 --> 00:10:42,340 - Pero los horarios... - Los míos también irán cambiando. 106 00:10:45,180 --> 00:10:47,260 Lo más importante es que estamos juntos. 107 00:10:47,420 --> 00:10:48,180 Exacto. 108 00:10:54,460 --> 00:10:56,540 Yo tengo que trabajar hasta final de año. 109 00:10:56,700 --> 00:10:59,100 Espero que no te envíen al norte. 110 00:11:01,980 --> 00:11:03,300 Aquello no me gusta. 111 00:11:03,460 --> 00:11:05,620 El tabaco y la gasolina son baratos. 112 00:11:06,420 --> 00:11:08,540 Hará un frío de cojones, pero será barato. 113 00:11:43,900 --> 00:11:45,860 Joder, hoy no me puedo levantar. 114 00:11:56,100 --> 00:11:58,460 Tengo que hacer dos entrevistas más. 115 00:11:58,620 --> 00:12:00,780 - ¿En la oficina de empleo? - Sí. 116 00:12:00,940 --> 00:12:04,020 - Esa historia no acaba nunca. - Y puede que sea para nada. 117 00:12:04,180 --> 00:12:06,020 No es fácil entrar en la industria nuclear. 118 00:12:06,540 --> 00:12:08,300 ¿Has llamado a la ETT? 119 00:12:08,460 --> 00:12:10,580 No, tienen que llamarme el jueves. 120 00:12:10,740 --> 00:12:13,300 Ah, vale, el horario solo lo hacen los jueves. 121 00:12:13,460 --> 00:12:15,980 Lo hacen a principios de semana 122 00:12:16,140 --> 00:12:19,260 y me lo dirán a mediados de semana. 123 00:12:23,740 --> 00:12:25,300 - ¿Es aquí? - Sí. 124 00:12:32,060 --> 00:12:35,700 Le haré algunas preguntas sobre el puesto. 125 00:12:38,060 --> 00:12:40,340 ¿Por qué ha elegido el sector nuclear? 126 00:12:40,500 --> 00:12:43,380 Mi pareja lleva nueve años trabajando en él. 127 00:12:43,540 --> 00:12:46,740 Mi padre trabajó para la empresa de electricidad EDF. 128 00:12:46,900 --> 00:12:49,620 Entonces, bueno, poco a poco... 129 00:12:49,780 --> 00:12:54,180 Vi la oferta de trabajo en la oficina de empleo 130 00:12:54,340 --> 00:12:55,860 y lo intenté por si acaso. 131 00:13:06,820 --> 00:13:08,940 Genial, me queda bien. 132 00:13:18,900 --> 00:13:22,180 Hola, llamo para saber 133 00:13:22,340 --> 00:13:25,820 si buscan pintores para la central nuclear de Chinon. 134 00:13:27,660 --> 00:13:32,260 "Por el momento, no. Solo trabajamos con ETT". 135 00:13:32,420 --> 00:13:36,780 Sí, lo sé, ya he trabajado para ustedes durante diez años. 136 00:13:36,940 --> 00:13:39,660 Me llamo Florian Wernert. 137 00:13:39,820 --> 00:13:41,580 Soy de la agencia SCOPE. 138 00:13:41,740 --> 00:13:45,580 Mi contrato en Chinon acaba pronto 139 00:13:45,740 --> 00:13:47,940 y me preguntaba si podría haber más trabajo. 140 00:13:49,020 --> 00:13:51,500 "Bien, me informaré. 141 00:13:52,300 --> 00:13:55,260 Vuelva a llamar el jueves". 142 00:13:55,420 --> 00:13:59,300 ¿El jueves? De acuerdo, la llamaré. 143 00:14:00,340 --> 00:14:03,060 "La situación cambia de nuevo: 144 00:14:03,220 --> 00:14:06,540 Emmanuel Macron tiene 26, pierde medio punto. 145 00:14:06,700 --> 00:14:09,260 Marine Le Pen tiene 24, igual que antes. 146 00:14:09,420 --> 00:14:12,100 Jean-Luc Mélenchon baja medio punto hasta los 17. 147 00:14:12,260 --> 00:14:16,220 Valérie Pécresse y Eric Zemmour tienen nueve...". 148 00:14:22,500 --> 00:14:24,020 Mi preciosa. 149 00:14:36,500 --> 00:14:38,540 ¿Has tenido un buen día? 150 00:14:39,260 --> 00:14:41,020 Un poco aburrido. 151 00:14:42,420 --> 00:14:44,780 - ¿Puedes ayudarme a repasar? - Sí. 152 00:14:46,700 --> 00:14:49,060 - ¿Es RP1? - Sí. 153 00:14:49,220 --> 00:14:51,460 Radioprotección Nivel 1. 154 00:14:51,620 --> 00:14:54,100 Para empezar, ¿cuál es la definición de dosis? 155 00:14:54,860 --> 00:14:56,740 - Es en sieverts. - Sí. 156 00:14:56,900 --> 00:14:59,980 La radiación que recibes. 157 00:15:00,140 --> 00:15:01,340 - Eso es. - De una fuente. 158 00:15:01,500 --> 00:15:04,380 - Es lo que tu cuerpo absorbe. - Vale. 159 00:15:05,700 --> 00:15:07,700 ¿Cuáles son los efectos aleatorios? 160 00:15:09,660 --> 00:15:12,060 Los efectos de la radiación 161 00:15:13,420 --> 00:15:15,100 - a largo plazo. - Sí. 162 00:15:15,260 --> 00:15:16,940 Pequeñas dosis a largo plazo. 163 00:15:17,100 --> 00:15:20,700 - ¿El efecto umbral? - Cuando recibes una dosis fuerte. 164 00:15:21,220 --> 00:15:22,980 Una dosis fuerte en poco tiempo. 165 00:15:23,140 --> 00:15:25,940 A partir de 0,3 milisieverts. 166 00:15:26,100 --> 00:15:28,740 ¿Qué dosis puede ser letal? 167 00:15:28,900 --> 00:15:30,780 Realmente letal. 168 00:15:33,220 --> 00:15:35,260 Es importante saber esto. 169 00:15:35,420 --> 00:15:37,340 - ¿Las zonas? - Sí. 170 00:15:37,820 --> 00:15:40,060 La zona azul es la vigilada. 171 00:15:40,220 --> 00:15:42,260 La verde es la zona controlada. 172 00:15:42,420 --> 00:15:44,940 - Exacto. - ¿La zona amarilla? 173 00:15:47,380 --> 00:15:48,300 Gracias. 174 00:15:48,460 --> 00:15:51,180 - Es con curri. - Lo he visto. 175 00:15:52,420 --> 00:15:55,860 - Espero que no hayas echado mucho. - No, y es del suave. 176 00:15:59,460 --> 00:16:01,460 ¿Qué pasa contigo? 177 00:16:05,180 --> 00:16:07,700 Tenemos que llevarlos a correr. 178 00:16:11,700 --> 00:16:14,020 - ¿Hasta cuándo trabajas? - Hasta el miércoles. 179 00:16:14,860 --> 00:16:16,460 Después, no saben. 180 00:16:16,620 --> 00:16:20,780 Parte del equipo acabará el proyecto y el resto se irá. 181 00:16:42,700 --> 00:16:44,740 "¿Qué tal el camino?". 182 00:16:44,900 --> 00:16:47,220 Bien. Acabo de terminar la jornada de trabajo. 183 00:16:50,860 --> 00:16:53,860 "Sí, y empieza genial". 184 00:16:54,500 --> 00:16:56,340 La pequeña te necesita. 185 00:16:58,100 --> 00:16:59,820 - ¿De acuerdo? - "Sí". 186 00:16:59,980 --> 00:17:01,780 Vale, entonces, adiós. Hablamos luego. 187 00:17:06,380 --> 00:17:07,940 "Mira, es papá". 188 00:17:08,100 --> 00:17:10,100 ¿Qué está haciendo? ¿Está despierta? 189 00:17:11,780 --> 00:17:13,700 "Sí, le estoy dando el pecho". 190 00:17:17,660 --> 00:17:20,140 - "Pareces cansado". - Sí, lo estoy. 191 00:17:25,180 --> 00:17:27,020 "Deberías dormir". 192 00:17:27,180 --> 00:17:30,100 Sí, debería. No sé, ya veremos. 193 00:17:30,260 --> 00:17:32,860 Me tumbaré a ver si me duermo. 194 00:17:51,140 --> 00:17:52,260 - ¿Café? - Sí. 195 00:17:52,420 --> 00:17:54,740 Me lo tomaré fuera, así puedo fumar. 196 00:17:54,900 --> 00:17:57,380 Dejaré la puerta abierta, hace buen día hoy. 197 00:17:59,740 --> 00:18:04,020 Antes de irme a Saint-Laurent, llamé a tu puerta. 198 00:18:04,580 --> 00:18:06,620 Para estar seguro, puedes mandarme un mensaje. 199 00:18:07,540 --> 00:18:08,940 Es verdad. 200 00:18:13,380 --> 00:18:14,580 ¿En qué trabajas? 201 00:18:14,740 --> 00:18:17,620 Tratamiento de desechos radiactivos. 202 00:18:19,300 --> 00:18:21,420 Con rotación de turnos, como siempre. 203 00:18:21,580 --> 00:18:23,140 - ¿Rotación de turnos? - Sí. 204 00:18:23,300 --> 00:18:26,460 - ¿Siete días a la semana? - Sí, todos los días. 205 00:18:27,460 --> 00:18:29,500 Turnos toda la semana. 206 00:18:30,900 --> 00:18:31,980 Y nada, así es. 207 00:18:32,140 --> 00:18:35,420 Pero vienen mi mujer y mis hijos, así que el mes será genial. 208 00:18:37,740 --> 00:18:38,700 Ya veremos. 209 00:18:51,140 --> 00:18:53,020 Tu café está muy bueno. 210 00:18:55,180 --> 00:18:56,900 Es café de verdad. 211 00:18:57,820 --> 00:18:59,540 Es diferente. 212 00:19:02,260 --> 00:19:07,060 ¿Te gusta manejar la grúa polar? 213 00:19:07,620 --> 00:19:11,660 Me encanta la grúa, estoy en mi burbuja. 214 00:19:11,820 --> 00:19:13,460 Sí, estás en tu burbuja. 215 00:19:13,620 --> 00:19:15,180 ¿Y tú qué tal en tu puesto? 216 00:19:15,340 --> 00:19:18,260 No sé muy bien qué decir. 217 00:19:18,420 --> 00:19:20,380 Es siempre un poco... 218 00:19:21,780 --> 00:19:25,300 Un poco coñazo con los nuevos. 219 00:19:26,140 --> 00:19:27,460 Tienes que enseñarles. 220 00:19:27,620 --> 00:19:30,340 Sí, la gente no se queda. 221 00:19:30,500 --> 00:19:32,780 Los que saben trabajar acaban yéndose 222 00:19:32,940 --> 00:19:35,140 porque no se les reconoce, 223 00:19:36,140 --> 00:19:39,020 así que siempre hay gente nueva que llega. 224 00:19:39,180 --> 00:19:43,460 Hacemos una parada del reactor y nadie sabe hacer el trabajo, 225 00:19:43,620 --> 00:19:46,220 tienes que supervisar lo que hacen. Es un desastre. 226 00:20:14,660 --> 00:20:18,900 "Tome la primera salida". 227 00:20:31,260 --> 00:20:34,340 "Para obtener su certificado de aptitud para el trabajo, 228 00:20:34,500 --> 00:20:38,700 coloque su cara a 40 cm de la pantalla, dentro del círculo. 229 00:20:40,620 --> 00:20:45,180 ¿Cuál de estos horarios de trabajo se ajusta al suyo?". 230 00:20:45,340 --> 00:20:47,660 TURNO DE NOCHE DE 21:00 A 6:00 231 00:20:47,820 --> 00:20:49,620 FIN DE SEMANA 232 00:20:49,780 --> 00:20:51,660 TRABAJO EN TURNOS ROTATORIOS 233 00:20:53,340 --> 00:20:55,820 "En su trabajo, debe lidiar con:" 234 00:20:55,980 --> 00:20:58,020 APREMIO 235 00:20:58,180 --> 00:21:01,260 UNA GRAN CARGA DE TRABAJO DIFÍCIL DE LLEVAR A CABO 236 00:21:01,420 --> 00:21:03,940 INTERRUPCIONES IMPREDECIBLES 237 00:21:05,940 --> 00:21:09,580 "¿Su trabajo le permite conciliar la vida profesional y la personal?". 238 00:22:08,900 --> 00:22:10,020 - Hola. - Hola. 239 00:22:10,180 --> 00:22:14,020 ¿Tienen sitio para una persona con una caravana y una furgoneta? 240 00:22:14,860 --> 00:22:16,660 - ¿Para cuánto tiempo? - No lo sé. 241 00:22:16,820 --> 00:22:20,820 - ¿Para una noche? - No, una semana. Quizá tres. 242 00:22:20,980 --> 00:22:23,700 No me queda nada. Está todo reservado. 243 00:22:23,860 --> 00:22:29,020 Parece que hay sitio, pero está todo reservado. 244 00:22:29,180 --> 00:22:30,500 De acuerdo. 245 00:22:46,860 --> 00:22:47,940 "¿Diga?". 246 00:22:48,100 --> 00:22:51,860 - Hola, ¿es el "camping"? - "Sí, ¿en qué puedo ayudarlo?". 247 00:22:52,020 --> 00:22:55,100 ¿Le queda sitio libre 248 00:22:55,260 --> 00:22:58,740 para una persona con una caravana y una furgoneta? 249 00:22:59,620 --> 00:23:01,460 "No, estamos llenos". 250 00:23:01,620 --> 00:23:03,580 ¿No le queda ni un sitio? 251 00:23:03,740 --> 00:23:06,540 "No, tendrá que ir al 'camping' municipal". 252 00:23:07,540 --> 00:23:11,700 He estado allí, pero tampoco tienen sitio. 253 00:23:11,860 --> 00:23:14,420 ¿No hay sitio ni para la furgoneta? 254 00:23:14,580 --> 00:23:16,260 "No, estamos a tope". 255 00:23:16,420 --> 00:23:18,740 ¿Ni una tienda de campaña en un rincón? 256 00:23:18,900 --> 00:23:22,300 - "No, estamos llenos". - Vale. 257 00:24:44,620 --> 00:24:46,540 "Campings" 258 00:24:48,460 --> 00:24:50,380 para viajeros. 259 00:25:00,180 --> 00:25:02,340 Siga recto, gire a la izquierda, 260 00:25:02,500 --> 00:25:06,140 aparque ahí y venga a verme para los papeles. 261 00:25:06,300 --> 00:25:07,620 ¿La primera a la izquierda? 262 00:25:07,780 --> 00:25:09,700 Primera a la izquierda, la calle pequeña. 263 00:25:09,860 --> 00:25:11,660 Allí ya lo verá, parcela número dos. 264 00:25:11,820 --> 00:25:14,180 Vale, genial. Muy bien. 265 00:25:14,340 --> 00:25:16,940 Vale, aparco y voy. Muchas gracias. 266 00:25:30,860 --> 00:25:33,580 - Tiene suerte al encontrar sitio. - Sí. 267 00:25:35,820 --> 00:25:37,900 Estoy contento. 268 00:25:38,060 --> 00:25:39,340 Aquí estaré bien. 269 00:25:39,500 --> 00:25:42,220 - ¿Es tranquilo esto? - Sí. 270 00:25:42,380 --> 00:25:43,980 Eso es genial. 271 00:25:44,940 --> 00:25:47,300 - Está cerca del trabajo. - Sí. 272 00:25:48,860 --> 00:25:52,500 - Te dejo que te instales. - Gracias, Kevin. Hasta luego. 273 00:26:27,940 --> 00:26:31,060 Tenía un contrato temporal cuando estaba en Civaux, 274 00:26:31,220 --> 00:26:35,020 y aun así entraba directo a las tuberías, me acercaba mucho. 275 00:26:35,180 --> 00:26:37,500 Todo lleno de puntos calientes. Recibía unas dosis... 276 00:26:38,060 --> 00:26:39,340 Claro. 277 00:26:39,500 --> 00:26:43,260 Estaba agotado después de trabajar. Reventado. 278 00:26:43,420 --> 00:26:44,780 ¿Cuánto has recibido? 279 00:26:44,940 --> 00:26:47,380 A lo largo del día, casi 300 sieverts. 280 00:26:47,540 --> 00:26:49,740 Y solo hemos hecho observaciones. 281 00:26:49,900 --> 00:26:52,060 - Cuando quitemos las tapas... - Será peor. 282 00:26:52,220 --> 00:26:54,620 - Será peor. - Sí. 283 00:26:54,780 --> 00:26:56,180 Porque eso lo bloquea. 284 00:26:57,260 --> 00:26:58,460 Eso me cabrea. 285 00:27:00,180 --> 00:27:03,700 Si ven que hay demasiada contaminación, 286 00:27:03,860 --> 00:27:06,140 tendremos que ponernos el equipo de protección, 287 00:27:06,300 --> 00:27:08,300 acabar de desmontar... 288 00:27:09,580 --> 00:27:11,700 O detener el trabajo. 289 00:27:11,860 --> 00:27:13,860 Eso lo hice una vez. 290 00:27:15,300 --> 00:27:17,180 Vino el de seguridad. 291 00:27:17,340 --> 00:27:19,420 "Pasa el dedo por ahí, mira". 292 00:27:20,180 --> 00:27:23,100 "Esto no puede ser, ¡son más de 400 bequerelios!". 293 00:27:23,260 --> 00:27:26,060 "Sí, es lo que estoy diciendo: es mucho". 294 00:27:27,060 --> 00:27:29,860 "Debería dejar de respirar aquí y ponerse una máscara". 295 00:27:30,020 --> 00:27:33,140 "Sí, buena idea. No quiero morir todavía". 296 00:27:33,300 --> 00:27:35,580 Aun así, me alegro de estar aquí la semana que viene. 297 00:27:35,740 --> 00:27:36,620 Claro, estamos bien. 298 00:27:36,780 --> 00:27:39,500 Querían que me fuese este fin de semana. 299 00:28:17,700 --> 00:28:21,340 - ¿Qué superpoder te gustaría tener? - Volar. 300 00:28:22,420 --> 00:28:24,460 O teletransportarme. 301 00:28:24,620 --> 00:28:28,060 Ir a donde quiera cuando quiera, solo con chasquear los dedos. 302 00:28:30,300 --> 00:28:33,380 Tienes un mal día y, pum, estás al sol. 303 00:28:34,260 --> 00:28:36,620 - Al menos, el viaje sería gratis. - Sí. 304 00:28:42,620 --> 00:28:44,340 ¡Mis chicas! 305 00:29:00,220 --> 00:29:02,140 - ¿Estás bien? - Sí, ¿y tú? 306 00:29:04,460 --> 00:29:06,580 - Bien, se está mejor aquí dentro. - Sí. 307 00:29:13,500 --> 00:29:15,380 Tengo los pies empapados. 308 00:29:34,140 --> 00:29:35,780 Bueno, cariño, nos vamos ya. 309 00:29:41,300 --> 00:29:43,740 - Nos vemos esta noche. - Que tengas buen día. 310 00:29:45,060 --> 00:29:46,980 - ¿Me escribes cuando llegues? - Sí. 311 00:29:47,140 --> 00:29:49,300 - Te taparé con la colcha. - Gracias. 312 00:29:53,020 --> 00:29:56,100 Enhorabuena por tus dos meses de formación. 313 00:29:56,260 --> 00:29:58,140 Has obtenido todas las habilitaciones. 314 00:29:58,300 --> 00:30:00,820 - ¿Para el carné de acceso? - Exacto. 315 00:30:00,980 --> 00:30:04,540 Para tener acceso a las centrales nucleares. 316 00:30:04,700 --> 00:30:08,900 Has de representar la mejor imagen de Proman en tu empresa. 317 00:30:09,540 --> 00:30:11,100 Durante tu contrato temporal 318 00:30:11,260 --> 00:30:14,100 es posible que te ofrezcan un contrato indefinido. 319 00:30:14,260 --> 00:30:16,340 Esta empresa ofrece puestos fijos 320 00:30:16,500 --> 00:30:19,300 y así podrás lograr tu sueño, 321 00:30:19,460 --> 00:30:24,180 porque, según creo, quieres trabajar en distintas centrales. 322 00:30:24,340 --> 00:30:25,300 Sí. 323 00:30:25,820 --> 00:30:28,260 Eso sería lo ideal para ti. 324 00:30:28,420 --> 00:30:30,820 - Sí, me lo dijeron en la formación. - Sí. 325 00:30:30,980 --> 00:30:32,020 Vale, genial. 326 00:30:32,180 --> 00:30:33,140 Perdona. 327 00:30:34,540 --> 00:30:36,740 - Adiós. - Que tengas buen día. 328 00:30:39,140 --> 00:30:40,940 - Adiós. - Adiós. 329 00:30:42,100 --> 00:30:44,540 Hola, soy Florian Wernert. 330 00:30:44,700 --> 00:30:46,820 Me dijo que volviese a llamar hoy. 331 00:30:52,620 --> 00:30:53,820 Vale. 332 00:30:56,140 --> 00:30:59,460 ¿Tampoco en Chinon, Belleville y demás? 333 00:31:07,140 --> 00:31:08,620 Entiendo. 334 00:31:09,020 --> 00:31:11,820 Hola, quería saber 335 00:31:11,980 --> 00:31:15,140 si se prevé más trabajo cuando acabe este contrato. 336 00:31:19,540 --> 00:31:20,780 ¿Qué tengo que hacer? 337 00:31:34,340 --> 00:31:36,420 - Salud. - Allá vamos. 338 00:31:36,580 --> 00:31:38,700 Ahora podemos trabajar juntos en las centrales. 339 00:31:38,860 --> 00:31:39,620 ¡Por nosotros! 340 00:31:45,380 --> 00:31:48,740 - Ya soy de la familia. - Sí, de la gran familia nuclear. 341 00:31:50,940 --> 00:31:52,860 - Es genial. - Sí. 342 00:31:55,140 --> 00:31:57,140 Estas sábanas son geniales. 343 00:31:58,300 --> 00:32:00,060 Me gusta el tejido. 344 00:32:04,220 --> 00:32:06,620 Te dan ganas de meterte ahí. 345 00:32:08,820 --> 00:32:10,580 A ver, voy a probarla. 346 00:32:13,420 --> 00:32:15,620 - Buenas noches. - ¡Échate una siesta! 347 00:32:15,780 --> 00:32:18,620 - No, vamos a tomar una copa. - Claro. 348 00:32:19,140 --> 00:32:21,460 - Pero acabamos la cerveza. - Sí. 349 00:32:33,740 --> 00:32:35,820 Serás mi amo de casa 350 00:32:35,980 --> 00:32:37,540 durante dos meses. 351 00:32:41,060 --> 00:32:43,460 Mientras no te deprimas... 352 00:32:43,620 --> 00:32:45,340 Es mucho tiempo. 353 00:32:48,940 --> 00:32:53,380 Pero creo que encontraré trabajo. Me bajaré juegos para entretenerme. 354 00:33:08,300 --> 00:33:10,300 Cuidado, chicas. 355 00:33:11,340 --> 00:33:12,540 ¡Chicas! 356 00:33:16,580 --> 00:33:18,100 Tienen hambre. 357 00:33:21,060 --> 00:33:22,740 Ya está casi listo, amor. 358 00:33:27,980 --> 00:33:30,020 Tengo que quedarme en Saint-Laurent 359 00:33:31,260 --> 00:33:34,580 hasta mayo o junio. 360 00:33:34,740 --> 00:33:37,180 ¿Como compensación por tu formación? 361 00:33:37,340 --> 00:33:38,780 Para... 362 00:33:38,940 --> 00:33:41,780 No sé. Es la parada de mantenimiento. 363 00:33:42,540 --> 00:33:45,260 Cuando eres un novato, como decís vosotros, 364 00:33:45,420 --> 00:33:49,020 tienes que quedarte ahí. 365 00:33:49,180 --> 00:33:50,900 ¿Dos o tres meses en Saint-Laurent? 366 00:33:51,060 --> 00:33:51,700 Sí. 367 00:33:51,860 --> 00:33:54,500 No quiero quedarme mucho tiempo en Saint-Laurent. 368 00:33:54,660 --> 00:33:56,980 - Es local, no te pagan más. - Sí. 369 00:33:57,140 --> 00:34:00,140 - A mí me gusta moverme. - Es mejor moverse. 370 00:34:01,300 --> 00:34:03,660 Sobre todo cuando te dan un plus por ello. 371 00:34:38,900 --> 00:34:41,060 Tengo las manos heladas, es horrible. 372 00:34:42,940 --> 00:34:45,140 - ¿No acabaste de fregar? - No. 373 00:34:45,940 --> 00:34:48,820 Eso es del almuerzo. 374 00:34:49,700 --> 00:34:53,140 Me descargué el juego, me puse a jugar y se me olvidó. 375 00:34:56,060 --> 00:34:58,540 - ¿Has dado de comer a los perros? - No. 376 00:35:00,620 --> 00:35:03,820 Podemos hacerlo luego, ¿no? 377 00:35:03,980 --> 00:35:05,980 Voy a echarles el pienso. 378 00:35:07,780 --> 00:35:09,420 No queda. 379 00:35:10,060 --> 00:35:11,540 Pobrecillas. 380 00:35:19,500 --> 00:35:21,220 Te he despejado la ducha. 381 00:35:21,700 --> 00:35:22,940 Les voy a dar esto. 382 00:35:26,380 --> 00:35:29,580 - ¿Enciendo la calefacción? - Sí, por favor. 383 00:35:29,740 --> 00:35:31,620 Así esto se calentará un poco. 384 00:35:38,220 --> 00:35:43,340 Voy a seguir jugando mientras tú te duchas. 385 00:35:49,700 --> 00:35:53,740 "En tiempos oscuros, la discordia reinaba en Grecia. 386 00:35:53,900 --> 00:35:57,620 Era el momento de que un líder uniese al pueblo 387 00:35:57,780 --> 00:35:59,580 en una poderosa ciudad...". 388 00:35:59,740 --> 00:36:03,940 ¡Ay! ¿Puedes encender el calentador de agua? 389 00:36:04,100 --> 00:36:06,180 - ¿El agua? - Sí, lo apagué antes. 390 00:36:06,340 --> 00:36:08,660 - ¿Qué? - Lo apagué antes. 391 00:36:09,340 --> 00:36:13,020 - ¿Lo has apagado? - En el contador. 392 00:36:13,180 --> 00:36:15,020 - ¿En la bomba? - Sí. 393 00:36:16,020 --> 00:36:16,860 Ah, sí. 394 00:36:17,180 --> 00:36:18,260 Ya está encendido. 395 00:36:47,580 --> 00:36:49,020 ¡Bien! 396 00:37:02,300 --> 00:37:04,500 Enciende el cuadro primero. 397 00:37:04,660 --> 00:37:05,820 Arriba del todo. 398 00:37:10,540 --> 00:37:12,340 Y ahora dale al interruptor. 399 00:37:14,180 --> 00:37:16,180 - Abajo del todo. - Espera, Roxane. 400 00:37:17,380 --> 00:37:20,700 - Detrás de ti hay un interruptor. - Desata a la niña. 401 00:37:20,860 --> 00:37:22,460 Ya está desatada. 402 00:37:22,620 --> 00:37:24,780 - ¿Por qué llora? - Porque... 403 00:37:27,580 --> 00:37:29,860 Podemos jugar al mentiroso. Era divertido. 404 00:37:30,020 --> 00:37:33,220 Sí. ¿Todos queréis jugar al mentiroso? 405 00:37:34,780 --> 00:37:36,740 - Sí. - ¿Como ayer? 406 00:37:37,380 --> 00:37:39,740 O podemos jugar a un juego de mesa. 407 00:37:39,900 --> 00:37:41,980 Dejamos las pantallas. 408 00:37:43,060 --> 00:37:44,260 ¿Bryan? 409 00:37:44,780 --> 00:37:47,260 Dejamos las pantallas. Jugamos a las cartas juntos 410 00:37:47,420 --> 00:37:49,500 y luego cenamos. 411 00:37:50,740 --> 00:37:52,660 Y después a dormir. 412 00:37:53,940 --> 00:37:55,740 Sí, cariño, luego te doy de mamar. 413 00:39:08,060 --> 00:39:10,180 - Déjala tranquila. - Ven aquí. 414 00:39:12,780 --> 00:39:14,820 Papá volverá luego. 415 00:39:15,340 --> 00:39:17,540 - Ahora está trabajando. - No. 416 00:39:18,220 --> 00:39:19,780 Sí, está trabajando. 417 00:39:20,660 --> 00:39:22,180 Está en el trabajo. 418 00:39:22,820 --> 00:39:23,860 ¿Sí? 419 00:39:25,820 --> 00:39:27,500 Hasta luego. 420 00:39:43,700 --> 00:39:45,220 Está bajando. 421 00:39:45,380 --> 00:39:48,020 - No, lo ha hecho queriendo. - Yo suelo hacer eso. 422 00:39:48,620 --> 00:39:52,060 Es porque aún no tienes la técnica. 423 00:39:52,220 --> 00:39:56,700 Intenta mantenerla, nunca demasiado a un lado o al otro. 424 00:39:56,860 --> 00:39:58,900 Tienes que mantenerla en el ángulo. 425 00:40:01,580 --> 00:40:03,060 ¡Venga! 426 00:40:15,300 --> 00:40:16,740 - ¿Papá? - ¿Sí? 427 00:40:16,900 --> 00:40:19,940 ¿Por qué tienes que viajar todo el tiempo? 428 00:40:20,100 --> 00:40:22,140 Para trabajar. 429 00:40:22,300 --> 00:40:24,620 Porque el trabajo... 430 00:40:25,380 --> 00:40:27,380 No encuentro trabajo donde vivimos, 431 00:40:27,540 --> 00:40:30,700 así que tengo que trabajar en otras centrales nucleares 432 00:40:30,860 --> 00:40:32,500 cuando hacen pausas de mantenimiento. 433 00:40:33,620 --> 00:40:37,620 Una pausa de mantenimiento es como una revisión del coche. 434 00:40:40,500 --> 00:40:41,620 Esteban, 435 00:40:42,860 --> 00:40:45,500 - ¿sabes qué quieres para Navidad? - Sí. 436 00:40:45,660 --> 00:40:48,700 ¿Y sabes qué tienes que hacer para conseguirlo? 437 00:40:48,860 --> 00:40:50,060 Sí. 438 00:40:50,220 --> 00:40:54,380 - ¿Qué? - Esforzarme y sacar buenas notas. 439 00:40:54,940 --> 00:40:59,260 Sin que tengamos que pedírtelo o reñirte para que lo hagas. 440 00:41:12,500 --> 00:41:14,500 ¿Veis la cúpula allí? 441 00:41:14,660 --> 00:41:17,820 ¿Esa cosa redonda de hormigón que parece un sombrero? 442 00:41:17,980 --> 00:41:20,900 Yo trabajo en el edificio del reactor. 443 00:41:21,060 --> 00:41:25,700 ¿Y qué es eso que parece un castillo? 444 00:41:25,860 --> 00:41:27,980 No lo sé, no tiene nada que ver. 445 00:41:28,140 --> 00:41:30,180 ¿Veis la plataforma? 446 00:41:30,340 --> 00:41:32,580 Ahí trabajo yo, donde está la cúpula. 447 00:41:32,740 --> 00:41:35,460 - Está el mar, así que... - No hay vapor de agua. 448 00:41:35,620 --> 00:41:38,620 Eso va a calentar el mar. 449 00:41:54,660 --> 00:41:56,700 Mañana volvemos a casa. 450 00:41:56,860 --> 00:41:59,420 - Preferiría que fuesen cinco días. - ¿Qué? 451 00:41:59,580 --> 00:42:00,900 Sería mejor estar cinco días. 452 00:42:01,060 --> 00:42:04,060 Sí, pero mañana tienes que ir al colegio. 453 00:42:17,900 --> 00:42:19,180 ¡Sí! 454 00:42:33,220 --> 00:42:35,260 ¿Volveréis para ver a papá? 455 00:42:35,420 --> 00:42:36,580 ¿No? 456 00:42:39,340 --> 00:42:41,540 ¿Te vas a quedar sola en la casa? 457 00:42:57,020 --> 00:42:59,540 Bueno, ¿has disfrutado el fin de semana? 458 00:43:01,100 --> 00:43:02,020 "Claro". 459 00:43:02,180 --> 00:43:03,500 ¿Los chicos también? 460 00:43:03,660 --> 00:43:05,780 ¿Te han dicho algo? 461 00:43:05,940 --> 00:43:06,980 "No". 462 00:43:20,300 --> 00:43:22,820 - Buenas noches. - "¡Besos! 463 00:43:22,980 --> 00:43:25,260 ¿Quieres decirle adiós a papá? 464 00:43:25,980 --> 00:43:28,300 Pues ven, que no puede verte". 465 00:43:30,300 --> 00:43:33,380 Adiós, un besito para ti también. 466 00:43:34,580 --> 00:43:36,100 "Di 'te quiero'. 467 00:43:36,780 --> 00:43:38,260 Te quiero". 468 00:46:26,780 --> 00:46:28,940 "Los empalmes defectuosos, los bypass...". 469 00:46:29,100 --> 00:46:30,780 ¿Los bypass? 470 00:46:31,940 --> 00:46:35,300 - "Tengo que llamar a Vincent". - Vale. 471 00:46:36,780 --> 00:46:38,660 "Tienes que estar en forma". 472 00:46:40,100 --> 00:46:42,140 No sé si estaré en forma, pero... 473 00:46:42,300 --> 00:46:44,540 "Se supone que ya debería estar hecho. 474 00:46:44,700 --> 00:46:48,580 Les dije que nadie vino a vernos y respondieron: '¿Se lo pediste?'. 475 00:46:48,740 --> 00:46:51,860 Yo ya se lo había pedido y ningún encargado vino a ayudar". 476 00:46:53,220 --> 00:46:57,220 Sí, como siempre, hay que hacerlo sin saber nada 477 00:46:57,380 --> 00:47:00,100 y tiene que estar acabado antes de empezar. 478 00:47:03,060 --> 00:47:04,540 Es una tortura. 479 00:47:19,300 --> 00:47:21,500 Las desviaciones los lunes son una tortura. 480 00:47:33,620 --> 00:47:38,300 Bypass es el nombre de las peores tuberías de toda la central. 481 00:47:38,900 --> 00:47:42,220 Son las dos tuberías que van directamente al reactor. 482 00:47:45,380 --> 00:47:48,580 A veces en una sola mañana recibo la radiación de todo un mes 483 00:47:48,740 --> 00:47:51,180 y entonces me trasladan a otro lugar de la central. 484 00:47:54,580 --> 00:47:55,860 Eso es lo peor. 485 00:47:56,020 --> 00:47:58,940 Es mejor recibir un poco todos los días 486 00:47:59,100 --> 00:48:00,780 y acumular lo autorizado al final de mes 487 00:48:01,060 --> 00:48:03,220 que recibir en un día toda la dosis del mes. 488 00:48:03,380 --> 00:48:04,900 Eso es lo peor 489 00:48:05,460 --> 00:48:07,580 y es lo que está pasando ahora. 490 00:48:08,100 --> 00:48:12,420 En dos semanas desmontando las viejas tuberías, 491 00:48:12,580 --> 00:48:16,180 y sin contar que luego habrá que montar las nuevas, 492 00:48:16,340 --> 00:48:18,900 recibiré tres meses de radiación. 493 00:48:20,140 --> 00:48:23,660 ¡En dos semanas! Y al montarlas será igual. 494 00:48:28,740 --> 00:48:31,860 Mi trabajo es una mierda, de verdad. 495 00:48:33,820 --> 00:48:37,380 Preferiría cambiarles los pañales 496 00:48:38,660 --> 00:48:40,740 a los abuelos en residencias. 497 00:48:45,060 --> 00:48:48,140 Pero por eso no te pagan 5000 euros al mes. 498 00:50:38,660 --> 00:50:40,980 - ¿Qué habéis hecho hoy? - Las desviaciones. 499 00:50:42,260 --> 00:50:44,500 Hoy he recibido casi un milisievert. 500 00:50:44,660 --> 00:50:46,260 - ¿En serio? - Sí. 501 00:50:46,420 --> 00:50:48,260 Sí, ha sido muy rápido. 502 00:50:48,420 --> 00:50:50,140 ¿Estáis en zona naranja? 503 00:50:50,300 --> 00:50:53,180 No, no estamos ahí, pero no estamos lejos. 504 00:50:53,340 --> 00:50:56,580 Los trabajadores temporales se quedan fuera. 505 00:50:57,260 --> 00:51:00,060 Pero ha sido un desastre porque mandaron fuera a 12 506 00:51:00,860 --> 00:51:04,220 y hemos tenido que desmontar todo entre dos, Freddy y yo. 507 00:51:05,340 --> 00:51:06,540 Habrá sido una mierda. 508 00:51:06,700 --> 00:51:10,220 Freddy debía hacer el informe, yo los papeles 509 00:51:10,380 --> 00:51:13,860 y los demás tenían que desmontar, pero solo había personal temporal. 510 00:51:14,020 --> 00:51:17,340 Y ellos no deben exponerse a mucha radiación de una vez, 511 00:51:17,500 --> 00:51:20,740 así que tuvimos que hacerlo todo nosotros. 512 00:51:21,140 --> 00:51:23,500 Nos hemos reventado. 513 00:51:24,380 --> 00:51:26,900 Esta va a ser enorme. 514 00:51:27,060 --> 00:51:28,660 Nos vamos a chamuscar. 515 00:51:32,780 --> 00:51:34,300 Estoy muerto. 516 00:51:39,980 --> 00:51:43,100 Espero que me dejen aquí hasta que se monten. 517 00:52:18,420 --> 00:52:19,260 ¿Diga? 518 00:52:20,140 --> 00:52:21,940 - "Hola, Vincent". - Hola, Dominique. 519 00:52:22,780 --> 00:52:23,780 "¿Cómo estás?". 520 00:52:23,940 --> 00:52:26,220 Genial, no estoy lejos de casa. 521 00:52:26,980 --> 00:52:29,340 "Sí, pero, por desgracia, tienes que irte. 522 00:52:30,140 --> 00:52:34,860 No, no podemos, contamos contigo". 523 00:52:36,140 --> 00:52:38,100 Qué mierda. 524 00:52:39,660 --> 00:52:41,460 - Bueno, vale. - "¿Estás ahí?". 525 00:52:41,620 --> 00:52:45,740 Vale, saldré de aquí el lunes y recogeré los documentos el martes. 526 00:52:45,900 --> 00:52:48,460 No podré llegar antes del martes a mediodía. 527 00:52:49,020 --> 00:52:52,420 "Vale, yo les aviso". 528 00:52:52,580 --> 00:52:56,620 Sí, porque de Golfech a Dampierre tardo nueve horas por lo menos, 529 00:52:56,780 --> 00:52:59,140 y luego algo de tiempo para descansar. 530 00:52:59,300 --> 00:53:02,380 "No hay problema, no te estreses y conduce con cuidado". 531 00:53:03,100 --> 00:53:03,940 Vale. 532 00:53:04,420 --> 00:53:05,260 ¿Vale? 533 00:53:36,180 --> 00:53:39,060 Pronto te hartarás de trabajar en la central. 534 00:53:39,700 --> 00:53:43,140 Nunca se hace lo que se quiere, al menos no al principio. 535 00:53:43,300 --> 00:53:45,180 En principio no era mi sueño. 536 00:53:46,220 --> 00:53:48,100 El mío tampoco. 537 00:53:56,540 --> 00:53:59,100 Pero una central nuclear es mejor que una fábrica. 538 00:53:59,260 --> 00:54:01,860 Son 7000 euros al mes, entre los dos son 14 000. 539 00:54:02,020 --> 00:54:03,860 En dos años habremos ahorrado 20 000 540 00:54:04,020 --> 00:54:06,060 y con eso podremos comprar un terreno. 541 00:54:12,300 --> 00:54:15,180 Es raro volver a ver la central pequeña. 542 00:54:17,820 --> 00:54:20,820 - Pero no nos quedamos aquí. - ¿No? 543 00:54:20,980 --> 00:54:23,700 Si quieres, allí hay sitios mucho más tranquilos. 544 00:54:23,860 --> 00:54:25,700 Sí, eso parece mejor. 545 00:55:19,420 --> 00:55:21,340 Alguien ha dejado un mensaje. 546 00:55:22,100 --> 00:55:23,700 ¿Quién? 547 00:55:24,860 --> 00:55:26,460 No lo sé. 548 00:55:29,140 --> 00:55:30,900 Voy a escuchar mi buzón de voz. 549 00:55:37,460 --> 00:55:39,180 - ¿Tienes ganas? - Sí. 550 00:55:39,340 --> 00:55:41,700 ¿Puedes pasarme las botas de seguridad? 551 00:55:42,060 --> 00:55:43,140 Toma. 552 00:55:44,260 --> 00:55:45,500 Gracias. 553 00:55:48,100 --> 00:55:51,020 La ETT me ha propuesto un trabajo, pero en Dampierre. 554 00:55:51,380 --> 00:55:52,500 - ¿Ah, sí? - Sí. 555 00:55:53,460 --> 00:55:55,500 Para tres semanas, a partir de este viernes. 556 00:55:55,660 --> 00:55:57,300 - ¿De verdad? - Sí. 557 00:56:05,140 --> 00:56:07,700 - ¿No te sentirías perdida aquí? - No. 558 00:56:15,580 --> 00:56:16,660 ¡Arya! 559 00:56:17,860 --> 00:56:19,100 ¡Ven! 560 00:56:21,340 --> 00:56:22,460 Joder. 561 00:56:22,620 --> 00:56:23,820 ¡Cariño! 562 00:56:25,660 --> 00:56:27,060 ¡Arya, no! 563 00:56:34,740 --> 00:56:35,980 ¡Ven aquí! 564 00:56:39,580 --> 00:56:40,420 ¡Arya! 565 00:59:01,060 --> 00:59:03,740 "Emmanuel Macron es reelegido con el 58 %. 566 00:59:04,500 --> 00:59:06,820 Marine Le Pen, 42 %. 567 00:59:06,980 --> 00:59:10,100 La gente lo celebra en los Campos de Marte". 568 01:02:51,260 --> 01:02:54,100 - "¿Qué hora es ya?". - Casi las 19:30. 569 01:02:56,260 --> 01:02:58,140 ¿Habéis comido? 570 01:02:58,300 --> 01:03:00,620 "No, estoy dando de mamar a la niña". 571 01:03:00,780 --> 01:03:02,460 ¿Vais a comer cuando acabes? 572 01:03:03,100 --> 01:03:04,260 - "Sí". - Muy bien. 573 01:03:07,460 --> 01:03:09,940 - "¿Qué vas a cenar?". - Morcilla. 574 01:03:20,980 --> 01:03:22,980 "La he duchado y está derrotada". 575 01:03:23,140 --> 01:03:25,020 Eso es bueno, así dormirá bien. 576 01:03:43,700 --> 01:03:45,220 Bueno, un beso. 577 01:03:46,540 --> 01:03:47,980 "Un beso, cariño". 578 01:03:48,700 --> 01:03:50,300 Te quiero. 579 01:06:34,300 --> 01:06:36,620 Hola, soy el señor Wernert. 580 01:06:36,780 --> 01:06:40,060 Quería saber si han encontrado algún trabajo para mí. 581 01:06:53,220 --> 01:06:56,300 ¿En la central de Saint-Laurent, quizá? Me gustaría estar allí 582 01:06:56,460 --> 01:06:59,420 porque mi pareja trabaja en esa central ahora mismo. 583 01:07:08,780 --> 01:07:10,660 Les agradecería mucho que encontrasen algo 584 01:07:10,820 --> 01:07:12,940 en Saint-Laurent para los próximos meses. 585 01:07:56,460 --> 01:07:59,300 Tú también estás cansada de estar en la carretera, ¿verdad? 586 01:08:00,660 --> 01:08:02,820 Vamos a dormir, cariño. 587 01:10:41,620 --> 01:10:46,780 DEDICADO A TODAS LAS PERSONAS QUE TRABAJAN EN CENTRALES NUCLEARES 588 01:10:46,940 --> 01:10:49,700 PARA QUE NOSOTROS TENGAMOS ELECTRICIDAD 588 01:10:50,305 --> 01:11:50,861 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-