The Butterfly House
ID | 13178641 |
---|---|
Movie Name | The Butterfly House |
Release Name | The.Butterfly.House.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM_forced |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Indonesian |
IMDB ID | 33092411 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:09,250 --> 00:01:12,041
Langgeng sampai mati.
3
00:01:13,916 --> 00:01:16,250
Akur-akur seribu tahun.
4
00:01:22,250 --> 00:01:24,416
Banyak-banyak anak.
5
00:01:30,166 --> 00:01:32,291
Panjang umur.
6
00:02:36,125 --> 00:02:40,541
Aku meriasmu seperti ini
agar kau tersenyum, bukan cemberut.
7
00:03:21,625 --> 00:03:22,875
Biar kurias kau.
8
00:03:46,500 --> 00:03:47,750
Manis sekali.
9
00:03:55,375 --> 00:03:56,833
Yang ini biaya ekstra ya.
10
00:04:03,666 --> 00:04:05,833
sepasang lilin dan dua botol anggur.
11
00:04:26,875 --> 00:04:28,958
- Aku mencintaimu, Sayang.
- Aku mencintaimu.
12
00:05:00,708 --> 00:05:04,000
Jadi, bersulang untuk Mami Linda
dan Papi Chandra.
13
00:05:04,916 --> 00:05:06,708
Bersulang!
14
00:05:08,041 --> 00:05:11,583
Bersulang!
15
00:05:20,250 --> 00:05:22,791
- Bersulang.
- Bersulang.
16
00:05:39,458 --> 00:05:40,875
Ini yang kemarin kita tes rasa?
17
00:10:00,000 --> 00:10:02,083
Foto pra-pernikahan kita bagaimana?
18
00:11:09,625 --> 00:11:11,833
<i>Perabotan Tiongkok Peranakan semua.</i>
19
00:14:10,416 --> 00:14:13,291
{\an8}AKU MENCINTAIMU. SAMPAI BERTEMU.
20
00:24:09,625 --> 00:24:10,958
Menakutkan.
21
00:24:11,958 --> 00:24:13,458
Ya, autentik.
22
00:25:25,833 --> 00:25:26,958
Ayo, Semua, sudah siap?
23
00:26:24,000 --> 00:26:26,833
Kau cerita kepadaku
dan kau terlihat sangat bahagia.
24
00:27:56,250 --> 00:27:58,666
Bagus sekali, 'kan, riasan rambutnya?
25
00:30:14,791 --> 00:30:17,458
Astaga, suaranya!
26
00:39:47,625 --> 00:39:50,083
apa yang kau alami sangat menakutkan.
27
00:39:55,458 --> 00:39:57,291
apa kita tunda dulu saja?
28
00:40:00,333 --> 00:40:04,125
Tunggu sampai kau merasa lebih baik,
lalu kita bisa…
29
00:40:12,833 --> 00:40:14,625
Sebentar lagi, aku akan merasa lebih baik.
30
00:41:33,708 --> 00:41:35,041
Siap?
31
00:41:45,083 --> 00:41:47,791
Sya, aku punya sesuatu untukmu.
32
00:42:16,458 --> 00:42:18,666
Cantiknya.
33
00:42:24,708 --> 00:42:27,791
- Maaf ya.
- Lebih datar.
34
00:42:34,708 --> 00:42:36,250
Maaf, sebentar.
35
00:42:50,041 --> 00:42:51,291
Gaya kuno.
36
00:43:04,083 --> 00:43:05,916
Aku ambil foto di balik layar ya.
37
00:43:15,708 --> 00:43:18,000
Bagus. Turunkan sedikit dagunya, Tasya.
38
00:43:26,500 --> 00:43:27,500
Dagu ke bawah.
39
00:52:18,666 --> 00:52:19,916
Apa-apaan?
40
00:54:26,916 --> 00:54:30,333
Meski harus menguburkan jasad,
aku pasti membantumu.
41
00:55:18,833 --> 00:55:20,708
Tugasku tak termasuk menguburkan mayat.
42
00:55:20,791 --> 00:55:23,083
Aku tahu, tapi tugasmu belum selesai.
43
01:01:28,125 --> 01:01:30,625
Bantu aku ya?
44
01:03:01,500 --> 01:03:03,041
Maaf, mungkin aku salah.
45
01:08:53,583 --> 01:08:55,625
Tinggal satu minggu lagi, Mas.
46
01:08:55,708 --> 01:08:57,291
Kau sudah siap?
47
01:08:57,375 --> 01:08:58,541
Ini…
48
01:08:59,541 --> 01:09:01,416
Aku punya hadiah
49
01:09:01,500 --> 01:09:02,791
untukmu.
50
01:09:04,875 --> 01:09:06,000
Tidak mewah,
51
01:09:06,083 --> 01:09:07,875
tapi aku buat sendiri.
52
01:09:08,583 --> 01:09:10,750
Kupu-kupu ini
53
01:09:10,833 --> 01:09:14,000
menggambarkan harapanku kepadamu.
54
01:09:14,083 --> 01:09:17,916
Semoga kau bisa terbang ke langit.
55
01:09:18,000 --> 01:09:19,541
Terima kasih ya, Mas.
56
01:09:20,708 --> 01:09:23,041
Kita terbang bersama.
57
01:09:26,125 --> 01:09:28,666
Sini, aku pasangkan.
58
01:20:24,208 --> 01:20:25,458
Ya Tuhan.
59
01:20:46,833 --> 01:20:48,208
Ya.
60
01:22:26,750 --> 01:22:28,125
Tak apa-apa.
61
01:23:45,375 --> 01:23:46,291
Ya?
62
01:23:47,291 --> 01:23:48,750
Terima kasih sudah mau bantu.
63
01:36:18,875 --> 01:36:20,541
Hentikan!
64
01:36:57,333 --> 01:36:58,750
Sudah cukup.
65
01:36:59,291 --> 01:37:01,458
Jangan diteruskan.
66
01:37:14,458 --> 01:37:18,041
Tapi terima kasih.
67
01:37:25,541 --> 01:37:27,541
Aku minta cincinku kembali.
67
01:37:28,305 --> 01:38:28,640
Dukung kami dan jadilah anggota VIP
supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.OpenSubtitles.org