"Candice Renoir" Malheur à celui par qui le scandale arrive

ID13178692
Movie Name"Candice Renoir" Malheur à celui par qui le scandale arrive
Release Name Candice.Renoir.S01E07.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2013
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID4331102
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:45,680 ... 2 00:00:46,000 --> 00:00:47,800 -Bouh ! <font color="red">Elle crie.</font> 3 00:00:48,120 --> 00:00:51,800 -Tu es con ! Tu m'as fait peur ! J'aurais pu te tuer ! 4 00:00:52,120 --> 00:00:54,240 -C'est déjà fait ! Ce matin, 5 00:00:54,560 --> 00:00:57,840 ta jolie tête blonde s'était transformée en oreiller. 6 00:00:58,160 --> 00:01:01,560 -Je voulais rentrer avant que les enfants se réveillent. 7 00:01:01,880 --> 00:01:05,160 -Candice, j'ai envie d'une nuit entière avec toi. 8 00:01:05,480 --> 00:01:08,040 Tu crois que c'est possible ? 9 00:01:08,360 --> 00:01:10,400 -Je te propose un truc. 10 00:01:10,720 --> 00:01:13,160 Une douche entière avec moi. 11 00:01:13,480 --> 00:01:15,520 -Waouh ! <font color="red">Elle rit.</font> 12 00:01:15,840 --> 00:01:17,440 -OK. J'achète. 13 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 14 00:01:33,440 --> 00:01:36,240 -T'étais où ? On te cherche partout ! 15 00:01:36,560 --> 00:01:37,400 -Je courais ! 16 00:01:37,720 --> 00:01:38,880 -Tu préviens ! 17 00:01:39,200 --> 00:01:40,440 <font color="yellow">-Les jumeaux</font> 18 00:01:40,760 --> 00:01:41,680 te cherchent 19 00:01:42,000 --> 00:01:43,560 <font color="yellow">à vélo.</font> <font color="yellow">-Pourquoi</font> 20 00:01:43,880 --> 00:01:47,000 <font color="yellow">t'as les cheveux mouillés ?</font> <font color="yellow">-Ben... il a plu.</font> 21 00:01:47,320 --> 00:01:48,240 -Juste sur toi ! 22 00:01:48,560 --> 00:01:51,040 -N'inversez pas les rôles ! 23 00:01:51,360 --> 00:01:53,240 <font color="yellow">La mère, c'est moi !</font> 24 00:01:53,560 --> 00:01:55,200 Je ne rends pas de comptes ! 25 00:01:55,520 --> 00:01:58,880 -On s'en fout ! Le capitaine machin veut te parler d'urgence. 26 00:01:59,200 --> 00:02:01,120 Ils ont trouvé un cadavre. 27 00:02:04,800 --> 00:02:59,760 ... 28 00:03:00,080 --> 00:03:01,560 -Salut ! 29 00:03:02,720 --> 00:03:03,920 Merci. 30 00:03:06,240 --> 00:03:07,960 Nathan Rieux. 31 00:03:09,320 --> 00:03:10,880 Putain ! 17 ans. 32 00:03:11,920 --> 00:03:15,760 -Il est beau. Les filles devaient être folles de lui. 33 00:03:16,080 --> 00:03:20,080 -Fracture à l'arrière du crâne avec un objet contondant 34 00:03:20,400 --> 00:03:22,240 <font color="yellow">qu'on n'a pas retrouvé.</font> 35 00:03:22,560 --> 00:03:23,880 L'hémorragie l'a tué. 36 00:03:24,200 --> 00:03:27,400 -Des traces de défense ? -Non. Il écoutait de la musique. 37 00:03:27,720 --> 00:03:30,360 Il n'a rien vu ou il n'avait pas peur. 38 00:03:30,680 --> 00:03:32,280 -L'heure de la mort ? 39 00:03:32,600 --> 00:03:36,480 -Les lividités disparaissent à la pression. Entre 22h et minuit. 40 00:03:36,800 --> 00:03:39,720 -T'as retrouvé un téléphone ? <font color="yellow">-Non.</font> 41 00:03:40,040 --> 00:03:41,280 -Ado sans portable ? 42 00:03:41,600 --> 00:03:43,080 -Le tueur l'aura pris. 43 00:03:54,840 --> 00:03:56,400 -Pardon. 44 00:03:56,720 --> 00:04:19,680 ... 45 00:04:20,000 --> 00:04:22,840 Ca colle, ce truc ! Merde ! 46 00:04:26,440 --> 00:04:27,960 Ca y est. 47 00:04:29,800 --> 00:04:31,280 Voilà. 48 00:04:34,480 --> 00:04:37,360 -C'est un poisson. -Oui, c'est un poisson. 49 00:04:37,680 --> 00:04:41,480 -Les gamins mettent ça dans le dos des gens au 1er avril. 50 00:04:41,800 --> 00:04:43,720 -On n'est pas le 1er avril. 51 00:04:44,040 --> 00:04:47,800 -On a retrouvé ça près du canal. C'est le sien. Et le père est là. 52 00:04:48,120 --> 00:04:50,000 -J'y vais. Tu m'embarques 53 00:04:50,320 --> 00:04:51,600 tout ça. 54 00:04:51,920 --> 00:05:13,080 ... 55 00:05:13,400 --> 00:05:16,680 Je suis désolée. -Je veux le voir. 56 00:05:17,000 --> 00:05:21,240 -Pas maintenant. Vous voulez que je prévienne votre femme ? 57 00:05:21,560 --> 00:05:25,280 -Elle est morte quand Nathan avait 9 ans. C'est moi qui l'élève. 58 00:05:25,600 --> 00:05:27,120 -Seul ? 59 00:05:28,360 --> 00:05:29,760 -Oui. Seul. 60 00:05:33,080 --> 00:05:35,000 -Il allait au lycée ? 61 00:05:35,320 --> 00:05:38,440 -A Joliot-Curie. En terminale S. 62 00:05:41,200 --> 00:05:42,640 -Il avait des ennuis 63 00:05:42,960 --> 00:05:45,040 ou des ennemis ? -Non. 64 00:05:47,320 --> 00:05:52,520 -Candice, on dirait un deal qui a mal tourné. On a trouvé ça dans 65 00:05:52,840 --> 00:05:56,120 le sac de la victime. -C'est n'importe quoi ! 66 00:05:56,440 --> 00:05:57,600 <font color="yellow">C'est pas à lui.</font> 67 00:05:57,920 --> 00:06:00,160 C'est pas un dealer ! 68 00:06:03,520 --> 00:06:04,440 -J'ai fini. 69 00:06:04,760 --> 00:06:05,920 Allez-y. 70 00:06:07,600 --> 00:06:26,280 ... 71 00:06:26,600 --> 00:06:28,040 <font color="yellow">-02 68.</font> 72 00:06:29,800 --> 00:06:33,080 <font color="yellow">Nathan a reçu un appel à 22h12.</font> <font color="yellow">Et il a décroché.</font> 73 00:06:33,400 --> 00:06:35,720 <font color="yellow">-C'était peu avant le meurtre.</font> 74 00:06:36,040 --> 00:06:39,240 -D'une cabine téléphonique près de la cité. 75 00:06:39,560 --> 00:06:42,400 -Un rencard pour un deal, ça collerait. 76 00:06:45,120 --> 00:06:48,800 -Ca donne quoi, l'affaire Rieux ? -On débute, on débute. 77 00:06:49,120 --> 00:06:51,040 -Eh bien, débutez vite ! 78 00:06:51,360 --> 00:06:53,320 <font color="yellow">-On a une piste. La victime</font> 79 00:06:53,640 --> 00:06:54,800 faisait du deal. 80 00:06:55,120 --> 00:06:56,280 -Affaire de drogue ? 81 00:06:56,600 --> 00:06:57,920 C'est bien. 82 00:06:58,240 --> 00:07:00,680 Les dealers n'ont pas la cote. 83 00:07:01,000 --> 00:07:03,440 Moins de passion, moins de compassion. 84 00:07:03,760 --> 00:07:05,760 Désolée de vous avoir dérangée. 85 00:07:06,080 --> 00:07:09,480 -Tu vas pas un peu vite ? <font color="yellow">-On a affaire à un adolescent</font> 86 00:07:09,800 --> 00:07:11,600 avec un père chômeur, 87 00:07:11,920 --> 00:07:14,960 qui vend de la "beu" pour se payer ce que papa 88 00:07:15,280 --> 00:07:19,320 ne peut pas lui offrir. -Alors, 14,5 de moyenne générale. 89 00:07:19,640 --> 00:07:23,280 15 en maths, 17 en français. Elève travailleur, sérieux, 90 00:07:23,600 --> 00:07:25,360 <font color="yellow">intelligent. Si on pouvait</font> 91 00:07:25,680 --> 00:07:29,520 dire ça de ma fille ! Il a un profil hors norme, ton dealer ! 92 00:07:29,840 --> 00:07:32,880 -Et ça, c'est pour ses expériences en chimie ? 93 00:07:33,200 --> 00:07:36,680 -J'ai une empreinte qui va vous plaire. Paul Agnesi, dit Mario. 94 00:07:37,000 --> 00:07:38,440 3 condamnations 95 00:07:38,760 --> 00:07:40,600 <font color="yellow">pour trafic de stupéfiants.</font> 96 00:07:40,920 --> 00:07:42,400 -Je vais trop vite ? 97 00:07:48,320 --> 00:07:51,560 -Ca frite toujours avec Antoine ? -Ca se tasse. 98 00:07:51,880 --> 00:07:55,400 C'est juste qu'en ce moment, on n'est pas d'accord 99 00:07:55,720 --> 00:07:59,280 sur l'importance du 17 en français. -Mate le morceau ! 100 00:07:59,600 --> 00:08:02,120 C'est le nouveau capitaine de l'USP ? 101 00:08:02,440 --> 00:08:03,640 -Non. C'est pas ça. 102 00:08:03,960 --> 00:08:08,040 -Outrage aux bonnes moeurs. Sympa. -J'allais t'appeler pour déjeuner 103 00:08:08,360 --> 00:08:11,640 mais tu aurais été débordée. Je préfère le kidnapping. 104 00:08:11,960 --> 00:08:15,960 -Et en plus, il a de l'humour ! Police partout, justice nulle part. 105 00:08:16,280 --> 00:08:17,680 <font color="yellow">Salut.</font> <font color="yellow">-Tiens, hé !</font> 106 00:08:18,000 --> 00:08:19,760 Je ne la fumerai pas. 107 00:08:20,080 --> 00:08:22,080 <font color="red">Cloche.</font> 108 00:08:30,200 --> 00:08:32,720 -Tu ne manges pas ? 109 00:08:33,040 --> 00:08:35,520 Elles sont bonnes, pourtant. 110 00:08:35,840 --> 00:08:38,000 -C'est la mort d'un gamin. 111 00:08:38,320 --> 00:08:40,720 -Hier soir non plus t'avais pas faim. 112 00:08:41,040 --> 00:08:42,720 -Je suis barbouillée. 113 00:08:43,040 --> 00:08:44,200 -Barbouillée ? 114 00:08:46,800 --> 00:08:48,200 Tu serais pas... 115 00:08:49,320 --> 00:08:53,280 <font color="red">Elle rit.</font> 116 00:08:53,600 --> 00:08:56,880 On n'a pas toujours été prudents. 117 00:08:57,200 --> 00:09:00,520 -Non. Pas de panique ! J'y pense. 118 00:09:00,840 --> 00:09:03,440 -Un enfant de toi, ça serait génial. 119 00:09:03,760 --> 00:09:05,320 -J'en ai 4 ! -Je sais. 120 00:09:05,640 --> 00:09:09,880 Et ils sont formidables. Justement, quand on réussit aussi bien, 121 00:09:10,200 --> 00:09:12,560 il ne faut pas s'arrêter. 122 00:09:12,880 --> 00:09:15,840 On pourrait compléter la collection. 123 00:09:16,440 --> 00:09:18,680 -C'est pas des santons ! 124 00:09:19,000 --> 00:09:22,760 -Je sais que c'est pas des santons. Tu ne serais pas seule ! 125 00:09:23,080 --> 00:09:24,640 Je serai là, moi. 126 00:09:26,320 --> 00:09:29,000 -Vous ne mangez pas ? C'est pas bon ? 127 00:09:29,320 --> 00:09:32,880 -Si. Mais je préfère le sucré. -Vous voulez un dessert ? 128 00:09:33,200 --> 00:09:35,000 -Euh... 129 00:09:35,320 --> 00:09:37,440 Oui. Une salade de fruits ? 130 00:09:37,760 --> 00:09:40,280 -Vous avez envie de fraises ? 131 00:09:43,240 --> 00:09:47,640 -Le portable de Mario émet du quai Valmy, l'ancienne salle de boxe. 132 00:09:47,960 --> 00:09:51,480 -C'est près du canal où on a retrouvé le corps. 133 00:09:51,800 --> 00:09:53,960 -C'est peut-être le QG du trafic. 134 00:09:54,280 --> 00:09:57,920 -L'accès se fait côté sud. Les autres fenêtres ont été murées. 135 00:09:58,240 --> 00:10:00,400 Pas besoin de couvrir nos arrières. 136 00:10:00,720 --> 00:10:02,760 <font color="yellow">-Allez, les gars.</font> 137 00:10:13,160 --> 00:10:15,000 <font color="yellow">On y va !</font> <font color="yellow">-Où ça ?</font> 138 00:10:15,320 --> 00:10:16,520 -Je te raconterai. 139 00:10:16,840 --> 00:11:24,960 ... 140 00:11:25,280 --> 00:11:26,800 -Regarde. 141 00:11:29,880 --> 00:11:42,160 <font color="magenta">Musique.</font> 142 00:11:43,880 --> 00:11:47,000 -Ca va pas ? Des flingues dans une église ! 143 00:11:48,320 --> 00:11:52,760 -Mais le poisson, bien sûr ! C'est le symbole des 1ers chrétiens ! 144 00:11:53,080 --> 00:11:55,200 "Ichtus", en grec ! Ca signifie 145 00:11:55,520 --> 00:11:58,320 Christ et poisson. Rangez vos armes. 146 00:12:00,760 --> 00:12:02,240 Bonjour. 147 00:12:11,560 --> 00:12:14,120 Elle est bien, cette piscine. 148 00:12:15,040 --> 00:12:17,880 Celle-là aussi, elle est pas mal. 149 00:12:21,040 --> 00:12:25,360 "L'Eglise du Livre ouvert". C'est pas très catholique, ça. 150 00:12:25,680 --> 00:12:30,120 -Nous sommes des évangéliques. <font color="yellow">-Et vous avez le droit d'être ici ?</font> 151 00:12:30,440 --> 00:12:34,600 -Le club de boxe était abandonné. Nous nous y sommes installés. 152 00:12:34,920 --> 00:12:39,080 Qui dérangeons-nous ? Les rats ? -On n'est pas là pour un squat. 153 00:12:39,400 --> 00:12:43,000 On est là pour un meurtre. Nathan Rieux. Vous connaissez ? 154 00:12:43,320 --> 00:12:46,840 -Ca ne me dit rien. Il n'est pas membre de notre communauté. 155 00:12:47,160 --> 00:12:48,280 Pourquoi ? 156 00:12:48,600 --> 00:12:51,880 -On a retrouvé vos empreintes sur le lieu du crime, 157 00:12:52,200 --> 00:12:53,800 sur ce genre de trucs. 158 00:12:54,120 --> 00:12:57,160 -On en a distribué des centaines dans le quartier. 159 00:12:57,480 --> 00:13:00,320 -Les parents savent que vous êtes 160 00:13:00,640 --> 00:13:03,760 un ancien taulard, Mario ? -Bien sûr. 161 00:13:04,080 --> 00:13:07,360 Ils croient au repentir. Pas vous ? 162 00:13:13,520 --> 00:13:15,720 J'étais en taule, paumé. 163 00:13:16,040 --> 00:13:19,960 Un aumônier évangélique est venu me parler. Et j'ai compris. 164 00:13:20,280 --> 00:13:22,640 J'ai beaucoup prié pour changer. 165 00:13:22,960 --> 00:13:25,000 Dieu m'a exaucé. 166 00:13:25,760 --> 00:13:30,280 A ma sortie, je suis devenu pasteur implanteur d'églises. 167 00:13:30,600 --> 00:13:31,840 -Un vrai saint ! 168 00:13:32,160 --> 00:13:35,760 -Je m'en fous des saints ! Ce qui m'intéresse, ce sont les gens. 169 00:13:36,080 --> 00:13:37,360 La cité se vide. 170 00:13:37,680 --> 00:13:41,040 Les commerces, les services publics disparaissent. Mais nous, on reste. 171 00:13:41,360 --> 00:13:45,640 Samedi soir, au lieu de traîner, ces jeunes viendront ici 172 00:13:45,960 --> 00:13:50,320 faire la fête, bien encadrés ! -Que faisiez-vous, hier soir ? 173 00:13:50,640 --> 00:13:55,200 -J'étais à une fête de mariage. 2 de nos paroissiens se sont unis. 174 00:13:55,520 --> 00:13:58,240 -Je vais prendre leurs noms et adresse. 175 00:13:58,560 --> 00:14:00,600 -Nathan Rieux avait 176 00:14:00,920 --> 00:14:01,880 <font color="yellow">une petite amie,</font> 177 00:14:02,200 --> 00:14:03,800 Juliette Neumann, 178 00:14:04,120 --> 00:14:06,360 baptisée en juin dernier. 179 00:14:06,680 --> 00:14:08,040 <font color="yellow">Dans son MP3,</font> 180 00:14:08,360 --> 00:14:12,480 il avait "Roméo et Juliette". Il l'écoutait quand il a été tué. 181 00:14:12,800 --> 00:14:15,400 -Ce Nathan-là, c'est lui qui est mort ? 182 00:14:18,200 --> 00:14:21,640 Mais... Juliette et lui n'étaient plus ensemble. 183 00:14:21,960 --> 00:14:23,920 -Pourquoi ? -Juliette a choisi 184 00:14:24,240 --> 00:14:26,600 de rejoindre notre Eglise. 185 00:14:26,920 --> 00:14:30,720 Les amoureux doivent partager les valeurs chrétiennes. 186 00:14:31,040 --> 00:14:33,280 -Quelles valeurs ? La charité ? 187 00:14:33,600 --> 00:14:34,880 -Non. Le sexe. 188 00:14:36,720 --> 00:14:38,800 Celui qui se livre à la débauche 189 00:14:39,120 --> 00:14:40,840 pèche contre son corps, 190 00:14:41,160 --> 00:14:42,760 temple du Saint-Esprit. 191 00:14:43,080 --> 00:14:45,120 1er Epître aux Corinthiens. 192 00:14:45,440 --> 00:14:48,400 -La chasteté jusqu'au mariage, ça existe encore ? 193 00:14:48,720 --> 00:14:53,120 -Moi, c'est après le mariage. Entre les couches et les biberons... 194 00:14:53,440 --> 00:14:57,680 -Si l'alibi de Mario est bon, il faudra chercher d'autres dealers. 195 00:14:58,000 --> 00:14:59,600 -Je voudrais aller voir 196 00:14:59,920 --> 00:15:02,640 Juliette. -C'était juste une amourette. 197 00:15:02,960 --> 00:15:07,480 -L'adolescence, l'âge de toutes les passions ! "Roméo et Juliette" ! 198 00:15:07,800 --> 00:15:10,120 -Tu te fais un vieux film ! 199 00:15:10,440 --> 00:15:13,880 -Et c'est toi qui vas me ramener à la réalité ! 200 00:15:24,520 --> 00:15:27,240 Vous êtes membre du Livre ouvert ? 201 00:15:27,560 --> 00:15:28,400 -Oui. 202 00:15:35,400 --> 00:15:39,000 -C'est la foi qui vous fait bien repasser comme ça ? 203 00:15:39,320 --> 00:15:43,800 -J'ai appris sur le tard. Avant, j'étais caissière à l'Easy Market. 204 00:15:44,120 --> 00:15:47,040 -C'est l'Eglise qui vous a trouvé du travail ? 205 00:15:47,360 --> 00:15:50,520 -Oui. L'Eglise apporte la vérité et du soutien. 206 00:15:50,840 --> 00:15:54,240 C'est pas du luxe. Je travaille chez moi à plein temps. 207 00:15:59,240 --> 00:16:02,320 -Je ne voudrais pas être trop indiscrète, 208 00:16:02,640 --> 00:16:06,200 mais qu'est-ce qui vous a permis de choisir les évangéliques ? 209 00:16:06,520 --> 00:16:09,200 -Avec mes horaires de caissière, 210 00:16:09,520 --> 00:16:12,800 je laissais Juliette sans arrêt seule à la maison. 211 00:16:13,120 --> 00:16:15,200 C'est stressant pour une maman. 212 00:16:15,520 --> 00:16:20,040 Le Livre ouvert assure une aide aux devoirs le soir. J'y ai mis 213 00:16:20,360 --> 00:16:24,760 Juliette. C'était gratuit. Après, j'ai discuté avec les bénévoles. 214 00:16:25,080 --> 00:16:29,240 Ils sont chaleureux et pas chiants. Puis j'ai été appelée par Dieu. 215 00:16:29,560 --> 00:16:33,360 -Et Juliette ? -Juliette, ça a été plus long. 216 00:16:33,680 --> 00:16:35,400 Jésus a des concurrents. 217 00:16:35,720 --> 00:16:39,080 Il faut renoncer à pas mal de choses pour le Livre ouvert. 218 00:16:39,400 --> 00:16:41,200 -Comme sacrifier Nathan ? 219 00:16:41,520 --> 00:16:46,560 -Elle était dingue de lui. Mais elle a été soulagée de rompre. 220 00:16:48,040 --> 00:16:52,280 Nathan avait des désirs de garçons de son âge. Elle n'était pas prête. 221 00:16:52,600 --> 00:16:53,720 -Où est-elle ? 222 00:16:54,040 --> 00:16:56,320 -Avec son groupe. 223 00:16:56,640 --> 00:16:58,840 Ils nettoient le square. 224 00:17:06,040 --> 00:17:10,200 -J'ai un sac, là, regarde. -Dis donc, c'est dégueulasse ! 225 00:17:10,520 --> 00:17:12,080 -Bonjour ! 226 00:17:12,400 --> 00:17:13,560 <font color="yellow">Vous faites partie</font> 227 00:17:13,880 --> 00:17:15,040 du Livre ouvert ? 228 00:17:15,360 --> 00:17:16,280 -Oui. 229 00:17:16,600 --> 00:17:17,840 -Juliette est là ? 230 00:17:18,160 --> 00:17:21,720 -Vous savez où elle est ? -Vous la cherchez pourquoi ? 231 00:17:22,040 --> 00:17:23,920 -Pour la raison qui fait 232 00:17:24,240 --> 00:17:26,920 que vous ne me regardez pas dans les yeux. 233 00:17:27,240 --> 00:17:28,520 Commandant Renoir. 234 00:17:28,840 --> 00:17:32,360 On enquête sur un meurtre. -Juliette est morte ? 235 00:17:33,680 --> 00:17:35,080 -Elle devrait ? 236 00:17:35,400 --> 00:17:37,920 -Non. Mais j'ai reçu ça. 237 00:17:56,200 --> 00:17:56,960 -C'est quoi ? 238 00:17:59,280 --> 00:18:00,880 -C'est du sexting. 239 00:18:01,200 --> 00:18:02,480 Je baise, je filme, 240 00:18:02,800 --> 00:18:04,040 j'envoie. 241 00:18:04,360 --> 00:18:07,120 Bien sûr, c'est un envoi anonyme. 242 00:18:07,440 --> 00:18:09,560 -Je lui avais dit de se méfier 243 00:18:09,880 --> 00:18:13,120 de ce garçon. -Vous l'avez reçu quand ? 244 00:18:13,440 --> 00:18:17,920 -Hier après-midi. -Qui d'autre l'a reçu ? 245 00:18:18,240 --> 00:18:20,080 -Plusieurs membres. 246 00:18:20,400 --> 00:18:21,560 -Qu'avez-vous fait ? 247 00:18:21,880 --> 00:18:25,840 -On était tellement choqués, quand elle est arrivée, je lui ai montré. 248 00:18:26,160 --> 00:18:29,160 -Vous imaginez ce qu'elle a pu ressentir ? 249 00:18:29,480 --> 00:18:31,480 -Fallait qu'elle y pense avant ! 250 00:18:33,960 --> 00:18:37,600 -C'était Mme Neumann. Juliette a séché le lycée ce matin. 251 00:18:37,920 --> 00:18:41,600 Elle a dû péter un câble et buter Nathan. On bouge ? 252 00:18:47,000 --> 00:18:51,320 -C'était ton meilleur pote. Tu sais ce qu'il faisait avec cette herbe ! 253 00:18:51,640 --> 00:18:55,160 -Nathan ne fumait pas. Sa seule drogue, c'était le hard. 254 00:18:55,480 --> 00:18:58,240 -Comment ça, le hard ? -Le hard rock. 255 00:18:58,560 --> 00:19:01,880 -Oh, cette petite chérie ? Non, je ne connais pas. 256 00:19:02,200 --> 00:19:05,040 -Non, je ne vois pas qui c'est. 257 00:19:05,360 --> 00:19:08,320 -Désolée. Ca ne me dit rien. -Merci. 258 00:19:09,280 --> 00:19:11,640 -Juliette est passée à la pharmacie 259 00:19:11,960 --> 00:19:15,880 <font color="yellow">acheter une boîte d'aspirine.</font> <font color="yellow">-De l'aspirine. Et alors ?</font> 260 00:19:16,200 --> 00:19:20,520 -Putain, un suicide à l'aspirine ! Elle va aller en acheter ailleurs 261 00:19:20,840 --> 00:19:23,200 <font color="yellow">et tout s'enfiler après !</font> 262 00:19:23,520 --> 00:19:26,560 -C'est pas les pharmacies qui manquent ! 263 00:19:26,880 --> 00:19:29,760 On est là dans un quart d'heure. 264 00:19:30,080 --> 00:19:31,800 JB, on décroche ! 265 00:19:40,560 --> 00:19:41,960 -Ah ! Capitaine ! 266 00:19:42,280 --> 00:19:43,680 JB. -Bonjour. 267 00:19:44,000 --> 00:19:46,760 -Une disparition ? Et la drogue ? 268 00:19:47,080 --> 00:19:49,360 -C'est la petite amie de Nathan. 269 00:19:49,680 --> 00:19:52,240 Ca n'exclut pas la piste de la drogue. 270 00:19:52,560 --> 00:19:54,920 -Vous avez une planque ? Un dealer ? 271 00:19:55,240 --> 00:19:57,480 -Non. Et rien chez les Rieux. 272 00:19:57,800 --> 00:19:59,800 -Super piste ! 273 00:20:00,120 --> 00:20:01,000 Retrouvez-moi 274 00:20:01,320 --> 00:20:02,240 la jeune fille ! 275 00:20:02,560 --> 00:20:05,120 <font color="yellow">-La pharmacie la plus proche</font> 276 00:20:05,440 --> 00:20:07,000 c'est bd de Verdun. 277 00:20:18,920 --> 00:20:20,400 -Pas ici. 278 00:20:25,360 --> 00:20:28,760 -Une jeune fille de 17 ans. -Y a combien de temps ? 279 00:20:29,080 --> 00:20:31,320 -Très bien. Merci. -Merci. 280 00:20:31,640 --> 00:20:34,320 Elle a été vue rue Jean Vilar. 281 00:20:37,520 --> 00:20:38,920 -Elle est dans le coin. 282 00:20:40,520 --> 00:20:42,560 Qu'est-ce que tu fous ? 283 00:20:42,880 --> 00:20:44,840 -Que Dieu la protège. 284 00:20:45,160 --> 00:21:19,320 ... 285 00:21:20,640 --> 00:21:23,040 -Candice ! Elle est là ! 286 00:21:26,360 --> 00:21:30,440 -Commandant Renoir ! Envoyez des secours au cimetière marin ! 287 00:21:30,760 --> 00:21:31,880 Merci. 288 00:21:35,360 --> 00:21:37,000 -Elle est vivante ! 289 00:21:45,680 --> 00:21:47,240 C'est bon. Ca va aller. 290 00:21:53,840 --> 00:21:56,600 -Sa jambe. Tu maintiens sa jambe. 291 00:22:09,520 --> 00:22:11,520 Antoine, c'est Candice. 292 00:22:11,840 --> 00:22:16,000 Juliette est sortie d'affaire. On pourra l'interroger demain. 293 00:22:22,160 --> 00:22:24,600 Encore en train de cuisiner ? 294 00:22:24,920 --> 00:22:28,440 Si je te mettais aux enchères dans une réunion Tupperware, 295 00:22:28,760 --> 00:22:31,960 tu me rapporterais une fortune ! Merci, mon chéri. 296 00:22:32,280 --> 00:22:35,960 -J'aurais droit à quoi ? -A ma reconnaissance éternelle. 297 00:22:36,280 --> 00:22:38,240 -Hé non ! Mes tomates ! 298 00:22:38,560 --> 00:22:40,280 Mes tomates ! -Mais... ! 299 00:22:40,600 --> 00:22:43,240 Bonsoir, Laurette. Où sont les jumeaux ? 300 00:22:43,560 --> 00:22:45,360 -Ils jouent au foot avec 301 00:22:45,680 --> 00:22:47,040 <font color="yellow">votre voisin.</font> <font color="yellow">-Ah bon ?</font> 302 00:22:47,360 --> 00:22:50,080 -Je peux aller les chercher. 303 00:22:50,400 --> 00:22:53,280 <font color="yellow">Mais ils s'amusent tellement.</font> <font color="yellow">-Non. Tu as bien fait.</font> 304 00:22:53,600 --> 00:22:54,920 <font color="yellow">-Maman.</font> <font color="yellow">-Oui.</font> 305 00:22:55,240 --> 00:22:56,360 -On invite Hervé 306 00:22:56,680 --> 00:22:58,560 <font color="yellow">à dîner ?</font> <font color="yellow">-Pourquoi ?</font> 307 00:22:58,880 --> 00:23:01,280 -Il est sympa et il est seul. 308 00:23:01,600 --> 00:23:03,400 -Ecoute... 309 00:23:04,560 --> 00:23:09,040 ce soir, je suis HS. J'ai juste envie d'un bain et d'aller au lit. 310 00:23:09,360 --> 00:23:13,240 -On n'est pas débiles ! On sait que tu couches avec lui. 311 00:23:13,560 --> 00:23:16,320 -Emma ! <font color="yellow">-Le mec qu'il te faut, c'est Papa.</font> 312 00:23:16,640 --> 00:23:20,320 Mais puisque t'es aveugle, Hervé, c'est pas un troll. 313 00:23:22,240 --> 00:23:24,440 -C'est pas un troll ? 314 00:23:24,760 --> 00:23:26,440 <font color="red">Ils rient.</font> 315 00:23:26,760 --> 00:23:28,160 -Ah, si ! Si, si ! 316 00:23:28,480 --> 00:23:30,400 Moi, j'en ai une autre. 317 00:23:30,720 --> 00:23:32,640 Une tomate avec une cape. 318 00:23:32,960 --> 00:23:34,600 C'est Super Tomate. 319 00:23:35,920 --> 00:23:37,000 <font color="yellow">Et une patate</font> 320 00:23:37,320 --> 00:23:38,640 avec une cape ? 321 00:23:38,960 --> 00:23:40,240 <font color="yellow">C'est une patate qui</font> 322 00:23:40,560 --> 00:23:42,280 se prend pour Super Tomate. 323 00:23:42,600 --> 00:23:44,200 -Tu la tires d'où ? 324 00:23:46,160 --> 00:23:47,920 -Oui, c'est pas très drôle. 325 00:24:02,760 --> 00:24:04,200 -Bonjour. 326 00:24:07,000 --> 00:24:09,440 Je suis le commandant Renoir. 327 00:24:09,760 --> 00:24:12,480 Je t'ai trouvée au cimetière, hier. 328 00:24:14,920 --> 00:24:17,520 Pourquoi t'as voulu mourir ? 329 00:24:18,440 --> 00:24:19,600 Hein ? 330 00:24:22,280 --> 00:24:24,760 C'est à cause de la vidéo ? 331 00:24:32,080 --> 00:24:37,240 C'est pas à toi d'avoir honte. C'est à celui qui l'a envoyée. 332 00:24:40,440 --> 00:24:43,160 -Comment je vais faire, maintenant ? 333 00:24:43,480 --> 00:24:46,680 <font color="yellow">Y a tout le quartier</font> <font color="yellow">qui a vu cette vidéo !</font> 334 00:24:47,000 --> 00:24:50,400 Je... Et ma mère, quand elle va voir ça ? 335 00:24:50,720 --> 00:24:53,040 C'est tellement dégueulasse ! 336 00:24:53,360 --> 00:24:57,000 C'était notre 1re fois. On a filmé, sans réfléchir. 337 00:24:57,320 --> 00:24:59,600 C'était pour avoir un souvenir. 338 00:24:59,920 --> 00:25:02,920 <font color="yellow">Je comprends pas</font> <font color="yellow">pourquoi il m'a fait ça.</font> 339 00:25:03,480 --> 00:25:06,040 -T'es sûre que c'est Nathan ? 340 00:25:06,360 --> 00:25:10,680 -Qui d'autre ? Il n'y a que lui et moi qui avons la vidéo. 341 00:25:13,040 --> 00:25:15,400 Nathan, j'ai rompu avec lui. 342 00:25:15,720 --> 00:25:18,120 Mais je l'aime encore. 343 00:25:19,160 --> 00:25:22,800 <font color="yellow">Je l'aime encore.</font> <font color="yellow">Avec ce mec, j'avais l'impression</font> 344 00:25:23,120 --> 00:25:27,160 qu'on se comprenait, qu'on était vraiment pareils. 345 00:25:27,480 --> 00:25:29,880 Tout ce que je disais, 346 00:25:30,200 --> 00:25:32,040 il le pensait. 347 00:25:34,440 --> 00:25:36,760 Et ce salaud, il doit être 348 00:25:37,080 --> 00:25:39,880 <font color="yellow">en train de rigoler avec ses potes.</font> 349 00:25:41,200 --> 00:25:43,400 -Ecoute, Juliette... 350 00:25:50,200 --> 00:25:53,800 Y a pas de bonne manière pour te le dire. 351 00:26:03,720 --> 00:26:07,800 -Ca me saoule, les hostos. -Elle ignorait la mort de Nathan. 352 00:26:08,120 --> 00:26:11,800 -Qui l'a buté, alors ? -Celui qui a envoyé le sexting. 353 00:26:12,120 --> 00:26:15,240 -Putain, arrête ! C'est Nathan qui l'a envoyé ! 354 00:26:15,560 --> 00:26:19,000 -Bravo pour ton suicide à l'aspirine. Comment t'as deviné ? 355 00:26:19,320 --> 00:26:22,640 -T'es pas la seule flic à avoir plus de 3 neurones ! 356 00:26:29,960 --> 00:26:32,880 -Anthrenus verbasci ou anthrenus museorum ? 357 00:26:33,200 --> 00:26:34,920 Là est la question. 358 00:26:35,240 --> 00:26:37,120 -Nouvel animal de compagnie ? 359 00:26:37,440 --> 00:26:41,120 -Non. Mais j'ai pas eu de formation en entomologie 360 00:26:41,440 --> 00:26:45,400 pour reconnaître ces petites bêtes. Je pense que c'est un museorum. 361 00:26:45,720 --> 00:26:49,800 -Il peut nous aider dans notre affaire, le museorum ? 362 00:26:50,120 --> 00:26:53,320 -Il ne bouffe que des trucs empaillés. 363 00:26:53,640 --> 00:26:55,400 Un vieux directeur de musée. 364 00:26:55,720 --> 00:26:57,440 -Et un ado fou de hard ? 365 00:26:57,760 --> 00:26:59,000 -Non. Ca marche pas. 366 00:26:59,320 --> 00:27:03,160 Par contre, j'ai exploré l'ordinateur de Nathan Rieux. 367 00:27:03,480 --> 00:27:06,760 J'ai trouvé la vidéo de sexting. 368 00:27:07,080 --> 00:27:09,080 Aucune trace de piratage. 369 00:27:09,400 --> 00:27:12,320 -C'est lui qui l'a envoyé. -Non. Ca colle pas. 370 00:27:12,640 --> 00:27:13,880 -Mais si ! Le deal, 371 00:27:14,200 --> 00:27:15,240 le sexting, 372 00:27:15,560 --> 00:27:17,120 c'est lui ! Merde ! 373 00:27:17,440 --> 00:27:19,720 <font color="yellow">Fait chier !</font> <font color="red">La porte claque.</font> 374 00:27:22,520 --> 00:27:26,680 -C'est bien. Elle est très impliquée dans l'enquête ! 375 00:27:27,000 --> 00:27:28,400 -En ce moment, elle... 376 00:27:28,720 --> 00:27:30,760 -Un chagrin d'amour. 377 00:27:31,080 --> 00:27:35,040 A 17 ans, tu vivais le grand amour. -Vu comment ça s'est fini... 378 00:27:35,360 --> 00:27:36,960 <font color="yellow">-Tu as déjà l'homme</font> 379 00:27:37,280 --> 00:27:38,360 du reste de ta vie. 380 00:27:38,680 --> 00:27:41,920 -L'homme du reste de ma vie ? C'est un peu rapide ! 381 00:27:42,240 --> 00:27:44,240 -Tu restes déjeuner ? 382 00:27:44,560 --> 00:27:45,880 -Non. 383 00:27:47,720 --> 00:27:49,800 J'ai... un rendez-vous. 384 00:27:50,120 --> 00:27:52,040 -Oh, là là ! Crâneuse ! 385 00:27:52,800 --> 00:27:54,240 -Bon appétit ! 386 00:27:54,560 --> 00:27:55,680 -Oui, oui. 387 00:27:59,440 --> 00:28:03,280 -Samedi soir, on pourrait emmener les enfants dîner dehors 388 00:28:03,600 --> 00:28:06,080 et leur dire pour nous deux. 389 00:28:06,400 --> 00:28:09,360 Je connais une pizzeria super sympa. 390 00:28:09,680 --> 00:28:12,560 -T'inquiète pas, ils ont compris. 391 00:28:12,880 --> 00:28:14,080 -Ah ? 392 00:28:14,400 --> 00:28:17,400 Et alors ? Comment ils le prennent ? 393 00:28:18,520 --> 00:28:22,720 -Ils m'imaginaient avec une créature baveuse et sanglante. 394 00:28:23,040 --> 00:28:27,160 Donc ils trouvent que t'es plutôt quelqu'un de... bien. 395 00:28:28,920 --> 00:28:30,280 -"Bien". 396 00:28:33,240 --> 00:28:34,560 Et toi ? 397 00:28:40,000 --> 00:28:41,960 -Ca va un peu vite. 398 00:28:44,840 --> 00:28:49,240 J'adore qu'on se voie en cachette, qu'on fasse l'amour autrement. 399 00:28:49,560 --> 00:28:52,960 <font color="yellow">Je me vois mal</font> <font color="yellow">dans un quotidien avec le ménage,</font> 400 00:28:53,280 --> 00:28:57,160 la vaisselle. On est de vrais amants. C'est ça qui est magique. 401 00:29:01,600 --> 00:29:04,120 -Le magique, c'est pas éternel. 402 00:29:12,280 --> 00:29:15,600 -J'ai besoin d'un petit peu de temps, encore. 403 00:29:26,640 --> 00:29:29,720 -Il faut trouver le grossiste de Nathan. 404 00:29:30,040 --> 00:29:34,200 On a 7 témoignages de gosses qui ont acheté de la "beu" à Nathan. 405 00:29:34,520 --> 00:29:38,320 L'un d'eux l'a appelé de la cabine le soir du meurtre. 406 00:29:38,640 --> 00:29:41,440 -Mais il a un alibi. -7 témoins ? 407 00:29:41,760 --> 00:29:44,200 Je me suis trompée, alors. 408 00:29:47,280 --> 00:29:49,480 On a quoi pour continuer ? 409 00:29:49,800 --> 00:29:52,960 -Teddy Diola, le meilleur pote de Nathan. 410 00:29:53,280 --> 00:29:56,080 Il aurait rien vu, rien entendu. 411 00:29:56,400 --> 00:30:00,880 Sourd et aveugle, le gosse. -Et muet ? On va le faire parler 412 00:30:01,200 --> 00:30:03,320 avec les mains. Gentil flic, 413 00:30:03,640 --> 00:30:04,680 méchant flic ? 414 00:30:05,000 --> 00:30:07,120 -Qui va jouer au méchant ? 415 00:30:10,480 --> 00:30:15,480 <font color="yellow">*-J'ai une déposition de ton pote</font> <font color="yellow">Xavier. Il est au courant pour</font> 416 00:30:15,800 --> 00:30:19,880 *le deal. Et pas toi ? On va reprendre depuis le début ! 417 00:30:20,200 --> 00:30:23,520 *-Ca suffit ! Il a répondu presque 20 fois ! 418 00:30:23,840 --> 00:30:27,520 <font color="yellow">*-Vous voulez un avocat ?</font> <font color="yellow">*-Non ! Mais on ne va pas</font> 419 00:30:27,840 --> 00:30:30,520 *dormir ici ! <font color="yellow">*-Ca ne dépend que de vous.</font> 420 00:30:30,840 --> 00:30:32,400 -Capitaine ? -Oui ! 421 00:30:32,720 --> 00:30:34,760 -C'est le petit Diola ? 422 00:30:35,080 --> 00:30:37,080 Il est toujours là ? 423 00:30:37,400 --> 00:30:38,600 -Il restera là 424 00:30:38,920 --> 00:30:41,760 tant qu'il n'aura pas dit d'où vient 425 00:30:42,080 --> 00:30:43,400 cette "beu" ! 426 00:30:43,720 --> 00:30:47,720 -Le proviseur m'a dit beaucoup de bien du père et du fils Diola. 427 00:30:48,040 --> 00:30:51,760 Commandant Renoir. Alors, tu vas faire comme ton père ? 428 00:30:52,080 --> 00:30:53,560 Scientifique. 429 00:30:53,880 --> 00:30:57,160 Si tu savais quelque chose, tu nous le dirais. 430 00:30:57,480 --> 00:31:00,080 On enquête quand même sur la mort 431 00:31:00,400 --> 00:31:02,920 de ton meilleur ami. -Je sais. 432 00:31:05,520 --> 00:31:08,240 -Tu sais ce qu'on va faire ? 433 00:31:08,560 --> 00:31:09,600 Tu vas me donner 434 00:31:09,920 --> 00:31:14,480 ton emploi du temps détaillé du jour du meurtre. Et on en reste là. 435 00:31:16,960 --> 00:31:18,480 Alors... 436 00:31:20,720 --> 00:31:24,240 là, par exemple, je vois un trou entre 11h et midi. 437 00:31:24,560 --> 00:31:26,080 Que faisais-tu ? 438 00:31:26,400 --> 00:31:30,480 -La prof d'anglais était absente. On a joué au basket dans la cour 439 00:31:30,800 --> 00:31:33,680 avec Nathan et Jérémie Angel. 440 00:31:34,000 --> 00:31:35,440 <font color="yellow">-D'accord.</font> 441 00:31:35,760 --> 00:31:37,640 Je vois un autre trou 442 00:31:37,960 --> 00:31:39,520 <font color="yellow">entre 15h45</font> 443 00:31:39,840 --> 00:31:41,400 et 17h. 444 00:31:41,720 --> 00:31:44,320 -On était chez Nathan, dans sa chambre. 445 00:31:44,640 --> 00:31:47,680 -Tu étais avec lui quand il a envoyé le sexting. 446 00:31:48,880 --> 00:31:51,400 <font color="yellow">Il a été envoyé à 16h07.</font> 447 00:31:51,720 --> 00:31:53,080 -"Sexting", c'est quoi ? 448 00:31:53,400 --> 00:31:55,440 -Le sexting, c'est ça. 449 00:31:59,800 --> 00:32:02,600 -C'est quoi ? <font color="yellow">-Comme dirait mon lieutenant,</font> 450 00:32:02,920 --> 00:32:04,400 "Je baise, je filme, 451 00:32:04,720 --> 00:32:07,160 "j'envoie." Nathan a filmé ses ébats 452 00:32:07,480 --> 00:32:11,120 et l'a envoyé à une dizaine de personnes, avec votre fils. 453 00:32:11,440 --> 00:32:14,480 -T'as pas fait ça ! -C'est pas moi ! 454 00:32:14,800 --> 00:32:15,640 C'est Nathan ! 455 00:32:15,960 --> 00:32:16,840 <font color="yellow">Je lui ai dit</font> 456 00:32:17,160 --> 00:32:18,000 de pas le faire ! 457 00:32:18,320 --> 00:32:20,920 -C'est passible d'un an de prison. 458 00:32:21,240 --> 00:32:23,800 -Tu nous dis la vérité ? -Réponds ! 459 00:32:27,160 --> 00:32:31,000 -J'ai jamais voulu tout ça ! Je voulais juste aider mon pote. 460 00:32:31,320 --> 00:32:32,520 <font color="yellow">Nathan aimait</font> 461 00:32:32,840 --> 00:32:37,760 Juliette. Il cherchait un moyen pour qu'elle quitte l'Eglise. 462 00:32:38,080 --> 00:32:42,240 En voyant la vidéo, les autres la vireraient et il la récupérerait. 463 00:32:44,240 --> 00:32:46,720 -Il a fait ça pour retrouver Juliette ? 464 00:32:47,840 --> 00:32:51,600 -Oui. Il appelait ça la politique de la terre brûlée. 465 00:32:53,000 --> 00:32:54,480 -Et la daube ? 466 00:32:56,400 --> 00:32:59,520 -Il devait se barrer avec Juliette. 467 00:32:59,840 --> 00:33:04,160 La grand-mère de Nathan habite en Auvergne, dans un village. 468 00:33:04,480 --> 00:33:07,000 <font color="yellow">Mais il lui fallait du cash.</font> 469 00:33:07,320 --> 00:33:08,640 -D'où venait l'herbe ? 470 00:33:08,960 --> 00:33:11,360 -Il ne me l'a jamais dit. 471 00:33:11,680 --> 00:33:14,360 <font color="yellow">-Il la planquait où ?</font> <font color="yellow">-Chez lui.</font> 472 00:33:18,200 --> 00:33:21,720 -On n'a pas les chiens ? -Pas pour une prise de 200g. 473 00:33:22,040 --> 00:33:25,000 Souviens-toi de tes planques quand t'étais ado ! 474 00:33:27,440 --> 00:33:28,680 Bonjour. 475 00:33:41,040 --> 00:33:45,080 -Quand t'aimes une meuf, tu balances pas sa 1re fois à tous. 476 00:33:45,400 --> 00:33:49,160 -C'est pas à tous. Et Nathan était amoureux et désespéré. 477 00:33:49,480 --> 00:33:52,360 -C'est dégueulasse. Elle a failli mourir. 478 00:33:52,680 --> 00:33:57,000 -Tu mesures la conséquence de tes actes, toi, quand tu es désespéré ? 479 00:33:57,320 --> 00:34:01,320 -Si les religieux ne s'en étaient pas mêlés, ça ne serait pas arrivé. 480 00:34:01,640 --> 00:34:05,200 Quand ma mère catho est tombée amoureuse de mon père musulman, 481 00:34:05,520 --> 00:34:09,560 ils ont coupé les ponts avec leur famille jusqu'à ma naissance. 482 00:34:09,880 --> 00:34:12,920 -T'as une bonne tête de bébé de l'amour, toi ! 483 00:34:13,240 --> 00:34:14,400 Allez. 484 00:34:15,080 --> 00:34:17,720 -C'est marrant, ce bus, hein ? 485 00:34:29,360 --> 00:34:32,520 -Oh, doucement ! -On est chez un dealer, non ? 486 00:34:44,720 --> 00:34:48,680 -Des slips pliés, dis donc ! C'est un ado hors du commun ! 487 00:34:50,760 --> 00:34:52,160 En revanche, 488 00:34:52,480 --> 00:34:56,400 3 slips et pas de chaussettes, il préparait sa fugue. 489 00:34:56,720 --> 00:34:58,760 Il faut retrouver le sac. 490 00:35:15,960 --> 00:35:20,080 -Aucune trace de sa réserve. On a même cherché dans les gouttières. 491 00:35:21,600 --> 00:35:24,680 Le pauvre. Il apprend que son fils était dealer 492 00:35:25,000 --> 00:35:26,640 et qu'il a rien vu. 493 00:35:29,600 --> 00:35:30,920 -Regardez le compteur ! 494 00:35:31,240 --> 00:35:33,920 <font color="yellow">Quand j'ai mon four, mon frigidaire</font> 495 00:35:34,240 --> 00:35:36,720 et ma machine à laver qui marchent, 496 00:35:37,040 --> 00:35:39,040 <font color="yellow">ça ne tourne pas aussi vite.</font> 497 00:35:40,880 --> 00:35:44,840 C'est la cuisine. Regardez ce qui peut pomper comme ça. 498 00:35:45,160 --> 00:35:47,400 Le four est allumé ? 499 00:35:47,720 --> 00:35:51,200 Il y a une machine à laver ? -Non. 500 00:35:52,120 --> 00:35:55,400 -Ce frigidaire, il est vieux. Mais bon... 501 00:36:01,040 --> 00:36:02,240 Jean-Baptiste, 502 00:36:02,560 --> 00:36:04,760 tu pousses le frigidaire. 503 00:36:16,960 --> 00:36:17,880 -Bien joué ! 504 00:36:24,080 --> 00:36:25,600 M. Rieux ! 505 00:36:33,320 --> 00:36:37,160 -Avant d'être au chômage, vous étiez bien jardinier ? 506 00:36:43,080 --> 00:36:47,160 -Au début, j'avais juste un plant ou deux pour ma consommation. 507 00:36:47,480 --> 00:36:51,320 J'ai eu des coups durs, je me suis retrouvé en fin de droits. 508 00:36:51,640 --> 00:36:55,400 Je me suis mis à cultiver. Et ça a rapporté plus que prévu. 509 00:36:55,720 --> 00:36:58,640 -Vous avez investi dans du matos ! 510 00:36:58,960 --> 00:37:01,760 -Nathan ne me respectait plus. 511 00:37:02,080 --> 00:37:05,360 Le fric, ça aide. J'ai pu lui offrir des trucs. 512 00:37:05,680 --> 00:37:08,520 Je voulais lui payer une voiture. 513 00:37:08,840 --> 00:37:10,720 -Il savait pour le cannabis ? 514 00:37:11,040 --> 00:37:12,560 -Je pensais que non. 515 00:37:12,880 --> 00:37:14,600 -Vous aviez pas remarqué 516 00:37:14,920 --> 00:37:18,720 <font color="yellow">qu'il vous en avait volé ?</font> <font color="yellow">-A qui vous vendez cette herbe ?</font> 517 00:37:20,840 --> 00:37:23,960 Vous comprenez pas bien ce qui s'est passé. 518 00:37:24,280 --> 00:37:27,720 Votre gamin, en vendant votre herbe, il a doublé votre réseau. 519 00:37:28,040 --> 00:37:31,200 C'est vos complices qui l'ont tué. Vous comprenez ? 520 00:37:31,520 --> 00:37:33,280 <font color="yellow">M. Rieux, c'est qui</font> 521 00:37:33,600 --> 00:37:35,000 votre acheteur ? 522 00:37:36,280 --> 00:37:37,720 -C'est Mario. 523 00:37:40,000 --> 00:37:43,240 -On va en faire une autre là-bas. -Sur le mur du... 524 00:37:57,160 --> 00:38:01,000 -Vous n'avez aucun respect pour les lieux de culte ! 525 00:38:01,320 --> 00:38:05,600 -Vous nous avez menti. Vous disiez ne pas connaître Nathan Rieux. 526 00:38:05,920 --> 00:38:09,200 -On s'est vus une fois. On s'est un peu engueulés. 527 00:38:09,520 --> 00:38:11,120 -Encore de l'herbe ! 528 00:38:11,440 --> 00:38:15,560 -Vous vous êtes engueulés à quel sujet ? Juliette ou la drogue ? 529 00:38:15,880 --> 00:38:17,520 -C'est pas à moi. 530 00:38:17,840 --> 00:38:19,760 -Bien sûr. C'est dommage. 531 00:38:20,080 --> 00:38:23,200 Je vous trouvais original dans votre discours. 532 00:38:23,520 --> 00:38:25,600 -C'est pas à moi ! 533 00:38:25,920 --> 00:38:29,040 -Ca non plus ? Les affaires de Nathan Rieux. 534 00:38:29,360 --> 00:38:32,360 C'était dans un casier. -Quelqu'un l'a mis là ! 535 00:38:32,680 --> 00:38:34,240 Je ne l'ai pas tué ! 536 00:38:34,560 --> 00:38:39,040 "Tu ne tueras point" ! -J'ai interrogé les extras employés 537 00:38:39,360 --> 00:38:40,560 <font color="yellow">au mariage.</font> 538 00:38:40,880 --> 00:38:42,280 Ils ont vu partir 539 00:38:42,600 --> 00:38:43,440 <font color="yellow">monsieur.</font> 540 00:38:43,760 --> 00:38:44,760 -Où étiez-vous ? 541 00:38:45,640 --> 00:38:48,600 -Je ne dirai plus rien. Je veux un avocat. 542 00:38:48,920 --> 00:38:49,840 <font color="yellow">-On a affaire</font> 543 00:38:50,160 --> 00:38:52,960 à un professionnel ! Allez, on y va. 544 00:39:06,080 --> 00:39:07,560 -C'est une erreur ! 545 00:39:07,880 --> 00:39:09,440 <font color="yellow">-C'est la routine !</font> 546 00:39:09,760 --> 00:39:11,520 On a juste besoin 547 00:39:11,840 --> 00:39:15,840 de poser quelques questions à M. Agnesi pour vérifier des faits. 548 00:39:16,160 --> 00:39:20,120 -C'est de la persécution ! Ca ne va pas se passer comme ça ! 549 00:39:25,280 --> 00:39:27,880 -Ca va dégénérer. On prévient Attia. 550 00:39:28,200 --> 00:39:30,640 -Non. Je m'en charge avec Chrystelle. 551 00:39:30,960 --> 00:39:33,240 -T'as quoi derrière la tête ? 552 00:39:34,560 --> 00:39:36,040 -Je sais pas. 553 00:39:36,360 --> 00:39:40,360 -C'est chiant de bosser avec quelqu'un qui se la joue perso. 554 00:39:40,680 --> 00:39:42,240 Allez, on y va. 555 00:39:52,880 --> 00:39:55,240 -Qu'est-ce qu'on fout là ? 556 00:39:55,560 --> 00:39:57,240 -On se recueille. 557 00:39:58,240 --> 00:40:00,960 -C'est les tee-shirts de Nathan ? 558 00:40:03,640 --> 00:40:05,600 <font color="yellow">"Black Sabbath". C'est pas</font> 559 00:40:05,920 --> 00:40:08,560 très couleur locale. Mais ça déchire. 560 00:40:14,640 --> 00:40:16,240 -"Pour nos 6 mois. 561 00:40:16,560 --> 00:40:19,720 "L'amour des jeunes gens ne serait pas dans le coeur 562 00:40:20,040 --> 00:40:22,160 <font color="yellow">"mais dans les yeux. Je préfère</font> 563 00:40:22,480 --> 00:40:25,040 "être aveugle que ne plus t'aimer. Juliette." 564 00:40:25,360 --> 00:40:26,840 -Oh, pitié ! 565 00:40:27,160 --> 00:40:29,160 -Ils s'aimaient vraiment. 566 00:40:29,480 --> 00:40:32,560 -Et leur fugue aurait fini par un avortement, 567 00:40:32,880 --> 00:40:35,320 Juliette qui a peur et Nathan qui se barre ! 568 00:40:35,640 --> 00:40:37,840 -Tu t'entends, là ? 569 00:40:38,160 --> 00:40:42,240 Tu parles de Nathan et Juliette ? <font color="yellow">-De quoi tu te mêles ?</font> 570 00:40:42,560 --> 00:40:45,640 Tu crois que je vais passer au confessionnal ? 571 00:41:02,920 --> 00:41:04,360 Fait chier ! 572 00:41:18,040 --> 00:41:20,080 Qu'elle se démerde ! 573 00:41:24,280 --> 00:41:26,600 Fait chier, sainte Candice ! 574 00:41:40,640 --> 00:41:45,080 -Vous n'auriez pas dû arrêter notre pasteur ! C'est un homme honnête ! 575 00:41:46,800 --> 00:41:49,120 Son passé ne veut rien dire. 576 00:41:49,440 --> 00:41:51,280 Dieu l'a transformé. 577 00:41:56,600 --> 00:41:57,720 -Candice ! 578 00:42:00,120 --> 00:42:01,440 -Je comprends. 579 00:42:01,760 --> 00:42:03,960 <font color="yellow">C'est la raison pour laquelle</font> 580 00:42:04,280 --> 00:42:07,320 je vous propose de... prier ensemble. 581 00:42:15,760 --> 00:42:18,000 -Unissons nos prières ! 582 00:42:36,680 --> 00:42:39,640 Unissons nos prières pour le père Mario ! 583 00:42:39,960 --> 00:42:42,520 <font color="yellow">Pour que son innocence</font> <font color="yellow">soit reconnue.</font> 584 00:42:42,840 --> 00:42:44,400 <font color="yellow">Pour qu'il revienne</font> 585 00:42:44,720 --> 00:42:46,480 <font color="yellow">parmi nous au plus vite.</font> 586 00:42:46,800 --> 00:42:50,640 Seigneur, apporte-lui ton réconfort pendant cette épreuve. 587 00:42:52,840 --> 00:42:54,360 -Oui... 588 00:42:54,680 --> 00:42:56,520 Prions pour le père Mario. 589 00:42:56,840 --> 00:42:58,240 Prions pour son âme. 590 00:42:58,560 --> 00:43:01,240 Pour que le Seigneur le prenne à ses côtés 591 00:43:01,560 --> 00:43:02,600 au paradis. 592 00:43:08,000 --> 00:43:11,240 Oui. Lors de son transfert de sa garde à vue, 593 00:43:11,560 --> 00:43:13,560 il a échappé à notre vigilance 594 00:43:13,880 --> 00:43:16,480 et il a mis fin à ses jours. 595 00:43:34,080 --> 00:43:36,240 Il aurait dû nous dire 596 00:43:36,560 --> 00:43:39,920 où il était parti après la fête. Mais il a préféré 597 00:43:40,240 --> 00:43:42,080 être accusé de meurtre. 598 00:43:43,640 --> 00:43:46,440 Il voulait vous protéger, c'est ça ? 599 00:43:50,800 --> 00:43:52,080 -Oui. 600 00:43:52,400 --> 00:43:54,520 -Il était avec vous ? 601 00:43:58,480 --> 00:43:59,800 -Oui. 602 00:44:00,120 --> 00:44:02,400 -Vous étiez amants ? 603 00:44:10,080 --> 00:44:11,960 -Après tout, pourquoi 604 00:44:12,280 --> 00:44:14,160 ne pas l'avouer ? 605 00:44:15,000 --> 00:44:18,160 Puisque Dieu le sait, lui. Il nous voit. 606 00:44:18,480 --> 00:44:20,480 Satan peut prendre 607 00:44:20,800 --> 00:44:24,120 les aspects les plus inattendus. -Il a préféré 608 00:44:24,440 --> 00:44:27,040 être accusé de meurtre que d'adultère. 609 00:44:27,360 --> 00:44:29,480 -L'adultère est un péché terrible ! 610 00:44:31,560 --> 00:44:34,000 -La Bible dit que le salaire 611 00:44:34,320 --> 00:44:36,560 du péché, c'est la mort. 612 00:44:36,880 --> 00:44:39,480 Maintenant, nous sommes punis. 613 00:44:40,960 --> 00:44:42,920 Et Mario est damné. 614 00:44:44,000 --> 00:44:46,560 -Pas tout à fait. Mario est en vie. 615 00:44:46,880 --> 00:44:49,080 J'ai prêché le faux. -Quoi ? 616 00:44:50,600 --> 00:44:53,200 Mais... vous êtes immonde ! 617 00:44:53,520 --> 00:44:54,960 -Oui ! Mais oui ! 618 00:44:55,280 --> 00:44:57,960 Essayez de me faire une leçon de morale, 619 00:44:58,280 --> 00:44:59,560 pour voir ! 620 00:45:06,720 --> 00:45:10,760 -C'est vous qui avez mis le sac et le cannabis dans l'église ! 621 00:45:11,080 --> 00:45:12,800 -Vous faisiez rien ! 622 00:45:13,120 --> 00:45:16,080 C'est les évangéliques qui ont tué Nathan ! 623 00:45:16,400 --> 00:45:19,840 -A cause de Juliette ? On ne tue pas quelqu'un pour ça ! 624 00:45:20,160 --> 00:45:22,600 -Il n'avait pas d'ennemis à part eux ! 625 00:45:22,920 --> 00:45:25,360 Dans leur tête, c'est le Moyen Age ! 626 00:45:25,680 --> 00:45:29,800 Ils croient que les dinosaures ont été noyés dans le Déluge, 627 00:45:30,120 --> 00:45:34,520 que les homos sont inspirés par le Diable, que le sexe est un péché ! 628 00:45:36,160 --> 00:45:39,680 L'amour de Nathan et Juliette, ils ne comprenaient pas. 629 00:45:40,000 --> 00:45:45,000 Nathan s'est disputé avec Mario. La petite hésitait. C'est lui. 630 00:45:45,320 --> 00:45:47,960 C'est pour imposer sa loi. -C'est pas Mario ! 631 00:45:48,280 --> 00:45:51,360 Il a un alibi ! Vous avez piégé un innocent ! 632 00:45:51,680 --> 00:45:54,040 Vous nous avez fait perdre du temps. 633 00:46:05,360 --> 00:46:07,000 -Oh, ben non ! Non ! 634 00:46:07,320 --> 00:46:09,840 Non ! Non ! Merde ! 635 00:46:10,920 --> 00:46:14,000 Oh, fait chier, mon rétro ! 636 00:46:14,320 --> 00:46:15,680 Non ! 637 00:46:16,720 --> 00:46:18,000 Oh ! 638 00:46:18,320 --> 00:46:20,960 -C'est peut-être un des fidèles. 639 00:46:24,600 --> 00:46:25,560 Quoi ? 640 00:46:25,880 --> 00:46:27,760 -T'as un accroc, là. 641 00:46:28,080 --> 00:46:31,120 Tu t'es fait ça dans le feu de l'action ? 642 00:46:31,440 --> 00:46:34,840 -C'est rien. -Donne-le-moi. Ca va s'effilocher. 643 00:46:35,160 --> 00:46:38,560 Et après, ta poche ne servira plus à rien. 644 00:46:38,880 --> 00:46:42,000 J'ai un nécessaire à couture dans mon sac. 645 00:46:42,320 --> 00:46:46,960 Il ne faut pas laisser traîner ces choses-là. Les enfants font pareil. 646 00:46:47,280 --> 00:46:50,400 Il faut que je le refasse. -OK. D'accord ! 647 00:46:50,720 --> 00:46:52,920 -Allez, dépêche-toi. Hop ! 648 00:46:54,800 --> 00:46:56,480 T'es vraiment... 649 00:47:02,360 --> 00:47:03,600 Coldplay. 650 00:47:03,920 --> 00:47:07,640 C'est pas du hard rock. -C'est de la bouse pour midinettes. 651 00:47:07,960 --> 00:47:11,720 Comme les fils cachés de Mireille Mathieu et François Valéry. 652 00:47:12,040 --> 00:47:13,480 C'était la musique 653 00:47:13,800 --> 00:47:15,440 de Juliette. 654 00:47:17,040 --> 00:47:20,400 -Alors, il l'a peut-être porté pour lui plaire. 655 00:47:20,720 --> 00:47:23,960 Il portait ce tee-shirt près du bateau. 656 00:47:24,280 --> 00:47:27,280 -Alors, c'est elle qui l'aurait tué ? 657 00:47:29,440 --> 00:47:32,440 -T'appelles Jean-Baptiste. On y va. 658 00:47:36,080 --> 00:47:38,240 <font color="red">On frappe.</font> 659 00:47:43,360 --> 00:47:46,160 -Bonjour. On voudrait voir Juliette. 660 00:47:46,480 --> 00:47:49,760 -Elle dort. Elle vient de rentrer de l'hôpital. 661 00:47:50,080 --> 00:47:54,160 -Le soir du meurtre, Juliette avait rendez-vous avec Nathan. 662 00:47:54,480 --> 00:47:56,560 On la met en garde à vue. 663 00:47:56,880 --> 00:48:00,320 -Non ! Elle ne va pas survivre... -On la surveillera ! 664 00:48:00,640 --> 00:48:02,320 Elle ne se fera pas de mal. 665 00:48:06,120 --> 00:48:07,600 -Bon. 666 00:48:10,520 --> 00:48:11,800 C'est moi. 667 00:48:16,200 --> 00:48:18,280 C'est moi qui l'ai tué ! 668 00:48:21,480 --> 00:48:24,240 Nathan a téléphoné à Juliette. 669 00:48:24,560 --> 00:48:27,960 J'ai décroché. Il a parlé. Il pensait que c'était elle. 670 00:48:29,800 --> 00:48:32,520 <font color="yellow">Il lui a dit qu'il voulait fuguer.</font> 671 00:48:32,840 --> 00:48:35,280 Il l'attendait près des bateaux. 672 00:48:35,600 --> 00:48:37,760 <font color="yellow">Et j'y suis allée.</font> <font color="yellow">-Pourquoi ?</font> 673 00:48:38,080 --> 00:48:39,680 <font color="yellow">-Pour lui dire d'arrêter</font> 674 00:48:40,000 --> 00:48:41,280 de voir ma fille ! 675 00:48:44,320 --> 00:48:49,360 Quand il a compris que Juliette ne viendrait pas, il est devenu fou. 676 00:48:49,680 --> 00:48:53,080 <font color="yellow">Il s'est mis en colère.</font> <font color="yellow">Il m'a dit de dégager.</font> 677 00:48:53,400 --> 00:48:57,760 Je croyais pas que Juliette... J'ai dit à Nathan qu'elle devait 678 00:48:58,080 --> 00:49:00,840 <font color="yellow">arriver pure à son mariage !</font> 679 00:49:01,160 --> 00:49:05,480 <font color="yellow">Et il a sorti son téléphone</font> <font color="yellow">et il m'a montré les images,</font> 680 00:49:05,800 --> 00:49:07,480 à moi, sa mère ! 681 00:49:07,800 --> 00:49:12,200 J'ai pas supporté ! J'ai pris un bâton qui traînait dans l'herbe 682 00:49:12,520 --> 00:49:16,440 <font color="yellow">et je l'ai frappé !</font> <font color="yellow">-Nathan aimait votre fille.</font> 683 00:49:16,760 --> 00:49:19,840 <font color="yellow">-Ca veut dire quoi, à 17 ans ?</font> 684 00:49:20,160 --> 00:49:23,520 J'en avais 19 quand je me suis retrouvée enceinte ! 685 00:49:23,840 --> 00:49:27,440 <font color="yellow">Mais j'ai accouché toute seule !</font> <font color="yellow">-J'ai une putain de migraine.</font> 686 00:49:31,200 --> 00:49:32,320 <font color="yellow">-Fini de rêver.</font> 687 00:49:32,640 --> 00:49:35,000 <font color="yellow">Les responsabilités à assumer.</font> 688 00:49:35,920 --> 00:49:38,800 <font color="yellow">Et Juliette enceinte ? Non.</font> 689 00:49:39,120 --> 00:49:41,760 <font color="yellow">Je ne voulais pas</font> <font color="yellow">qu'elle gâche sa vie !</font> 690 00:49:44,080 --> 00:49:45,360 C'est moi. 691 00:49:46,800 --> 00:49:49,000 C'est moi qui l'ai tué. 692 00:49:49,320 --> 00:49:50,960 <font color="red">Elle crie.</font> 693 00:49:51,280 --> 00:49:53,280 Non ! Arrête ! Arrête ! 694 00:49:53,600 --> 00:49:54,560 -Lâche-moi ! 695 00:49:54,880 --> 00:49:57,800 -Juliette, tu es ce que j'ai fait de plus beau. 696 00:49:58,120 --> 00:50:00,200 -Je gâche ta vie, tu gâches 697 00:50:00,520 --> 00:50:02,720 la mienne ! -Ne dis pas ça ! 698 00:50:03,040 --> 00:50:04,320 -Tu me l'as tué ! 699 00:50:04,640 --> 00:50:06,240 -Mais Juliette... 700 00:50:06,560 --> 00:50:08,320 -Je te déteste ! 701 00:50:09,840 --> 00:50:11,520 <font color="yellow">Je te déteste !</font> 702 00:50:12,840 --> 00:50:14,400 <font color="yellow">Ne me touche pas !</font> 703 00:50:17,440 --> 00:50:24,800 <font color="red">Elle pleure.</font> 704 00:50:25,120 --> 00:50:50,920 ... 705 00:50:51,240 --> 00:50:53,240 -Bonjour. -Vous avez retrouvé 706 00:50:53,560 --> 00:50:54,920 l'usage de la parole. 707 00:50:55,240 --> 00:50:58,000 -Les jeunes m'attendent. -Ah oui ! 708 00:50:58,320 --> 00:51:01,840 Votre petite fête rock and roll. Drôlement sympa ! 709 00:51:02,160 --> 00:51:06,040 Vous allez continuer à prêcher des interdictions que vous êtes 710 00:51:06,360 --> 00:51:09,520 incapable de respecter vous-même ? 711 00:51:09,840 --> 00:51:11,440 Bonne continuation. 712 00:51:11,760 --> 00:52:08,960 ... 713 00:52:09,280 --> 00:52:11,160 C'est qui, cette femme ? 714 00:52:11,480 --> 00:52:14,360 Elle est vraiment très très blonde. 715 00:52:14,680 --> 00:52:16,320 -Cheryl, agent immobilier. 716 00:52:16,640 --> 00:52:19,400 Elle a pris des photos de la maison. 717 00:52:19,720 --> 00:52:23,640 -Elle a du style, Cheryl. C'est son vrai prénom, Cheryl ? 718 00:52:23,960 --> 00:52:27,640 Pourquoi elle est venue faire des photos de ta maison ? 719 00:52:29,240 --> 00:52:31,160 -Je m'en vais, Candice. 720 00:52:33,880 --> 00:52:35,040 -Quoi ? 721 00:52:36,040 --> 00:52:38,240 -Je t'aime, mais pas toi. 722 00:52:38,560 --> 00:52:40,800 <font color="yellow">Pas assez pour t'engager.</font> 723 00:52:41,120 --> 00:52:42,760 Mais j'ai plus le temps 724 00:52:43,080 --> 00:52:46,120 d'attendre que t'aies fini ta crise d'adolescence. 725 00:52:46,440 --> 00:52:48,960 -Tu me trouves jeune, alors. 726 00:52:49,280 --> 00:52:51,320 Je fais jeune, quoi ! 727 00:52:54,480 --> 00:52:57,720 T'as tort. Tu devrais me laisser du temps. 728 00:53:00,760 --> 00:53:02,440 -Vaut mieux arrêter 729 00:53:02,760 --> 00:53:04,800 <font color="yellow">avant de se faire du mal.</font> 730 00:53:12,480 --> 00:53:15,280 Tu vas me manquer, Candice Renoir. 731 00:53:32,920 --> 00:53:37,920 Sous-titrage MFP. 731 00:53:38,305 --> 00:54:38,172 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd&#039;hui !