"Candice Renoir" À tout seigneur tout honneur

ID13178695
Movie Name"Candice Renoir" À tout seigneur tout honneur
Release Name Candice.Renoir.S01E04.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2013
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID2861484
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:15,360 ... 2 00:00:15,680 --> 00:00:17,000 -Tu as fait tout ça ? 3 00:00:17,320 --> 00:00:19,080 Tu es un saint, en fait. 4 00:00:19,400 --> 00:00:23,880 -On m'a proposé le prix Nobel de la moussaka, mais j'ai refusé. 5 00:00:24,200 --> 00:00:25,640 <font color="red">Elle rit.</font> 6 00:00:25,960 --> 00:00:27,320 -C'est adorable. 7 00:00:27,640 --> 00:00:30,440 -Non, c'est toi qui es adorable. 8 00:00:35,600 --> 00:00:37,840 Le dîner peut attendre. 9 00:00:40,160 --> 00:00:41,600 <font color="red">Caquètement de poule.</font> 10 00:00:41,920 --> 00:00:43,680 <font color="red">...</font> 11 00:00:44,000 --> 00:00:47,080 -Pardon, j'ai un petit... <font color="red">...</font> 12 00:00:49,240 --> 00:00:50,400 Allô ? 13 00:00:51,960 --> 00:00:55,680 <font color="yellow">*-Félicitations, vous avez gagné !</font> <font color="yellow">Appelez au 3678 pour remporter...</font> 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,240 -Il y a un problème ? 15 00:00:58,560 --> 00:01:01,760 -Ils ont besoin de moi en urgence. 16 00:01:02,080 --> 00:01:04,240 -On n'a même pas commencé. 17 00:01:06,280 --> 00:01:07,760 -Je suis désolée. 18 00:01:08,080 --> 00:01:11,600 -Tu ne veux rien manger ? -Non. On recommencera. 19 00:01:15,280 --> 00:01:42,960 <font color="magenta">...</font> 20 00:01:44,000 --> 00:01:50,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 21 00:01:54,120 --> 00:01:54,920 Merci. 22 00:01:55,240 --> 00:01:57,840 -Putain, je vais gerber. 23 00:02:00,880 --> 00:02:02,080 -Salut. 24 00:02:02,400 --> 00:02:03,760 -Salut, ça va ? 25 00:02:05,560 --> 00:02:06,360 Alors... 26 00:02:06,680 --> 00:02:09,520 Elle a été dans un sac à gravats, 27 00:02:09,840 --> 00:02:11,440 mais il s'est déchiré. 28 00:02:11,760 --> 00:02:13,160 -C'est ça qui l'a tuée ? 29 00:02:13,480 --> 00:02:15,880 -Non, elle a été étranglée. Regarde. 30 00:02:16,200 --> 00:02:17,640 <font color="yellow">Enfin, à première vue.</font> 31 00:02:17,960 --> 00:02:19,760 Cette nuit ou hier soir. 32 00:02:20,080 --> 00:02:21,960 -Qui peut faire ça ? 33 00:02:22,280 --> 00:02:23,760 -Un mec, je ne vois que ça. 34 00:02:24,080 --> 00:02:25,080 <font color="yellow">-Les éboueurs</font> 35 00:02:25,400 --> 00:02:28,440 sont passés par la zone industrielle. 36 00:02:28,760 --> 00:02:30,480 <font color="yellow">On a pu la balancer n'importe où.</font> 37 00:02:30,800 --> 00:02:32,720 <font color="yellow">-Tu as quelque chose ?</font> <font color="yellow">-Rien.</font> 38 00:02:33,040 --> 00:02:35,400 Pas d'identité, pas de bijoux. 39 00:02:35,720 --> 00:02:37,880 Les vêtements sont déchirés. 40 00:02:38,200 --> 00:02:39,760 -Et Jean-Baptiste ? 41 00:02:40,080 --> 00:02:42,960 -Il a échographie. -Un morceau de la robe 42 00:02:43,280 --> 00:02:45,120 <font color="yellow">de notre inconnue.</font> 43 00:02:53,880 --> 00:02:56,320 -Ce n'est pas une inconnue. 44 00:02:59,800 --> 00:03:03,920 *-Vous croyez que je fais ça pour le plaisir ? 45 00:03:04,240 --> 00:03:07,040 -Je suis sûre que c'est elle. Cécile Dinitz. 46 00:03:07,360 --> 00:03:10,200 -L'escort ? -Oui, "Chiara". Regarde la robe. 47 00:03:10,520 --> 00:03:11,960 <font color="yellow">-Il y a peut-être</font> 48 00:03:12,280 --> 00:03:13,720 1 000 nanas qui l'ont. 49 00:03:14,040 --> 00:03:16,160 -Une robe à 250 euros ? 50 00:03:17,000 --> 00:03:20,200 -J'ai rentré les empreintes de la victime et là, direct... 51 00:03:20,520 --> 00:03:23,480 -On l'a vue en garde à vue ? -Tu déchires. 52 00:03:23,800 --> 00:03:26,960 -Non, Candice. -Je n'aurais pas dû la laisser. 53 00:03:27,280 --> 00:03:31,160 -On n'est pas là pour jouer les assistantes sociales. 54 00:03:31,560 --> 00:03:35,160 <font color="yellow">*Et vos parents ?</font> <font color="yellow">Ils ne peuvent pas vous aider ?</font> 55 00:03:35,960 --> 00:03:38,400 *-Ils n'ont pas les moyens. 56 00:03:40,080 --> 00:03:42,520 -C'est gentil d'être venus, 57 00:03:42,840 --> 00:03:46,040 mais je suis sûre que vous faites erreur. 58 00:03:46,360 --> 00:03:49,480 -J'aimerais bien, mais on est sûrs. 59 00:03:49,800 --> 00:03:51,560 -Cécile était là hier soir. 60 00:03:51,880 --> 00:03:53,080 A votre place. 61 00:03:55,680 --> 00:03:57,120 Elle allait bien. 62 00:03:57,440 --> 00:03:59,520 -Je vais l'appeler. 63 00:04:02,760 --> 00:04:04,680 -On l'a identifiée. 64 00:04:05,000 --> 00:04:07,160 -Elle appelle tous les jours. 65 00:04:07,480 --> 00:04:09,200 -Madame... 66 00:04:09,520 --> 00:04:11,880 -Ca fait longtemps qu'elle a déménagé ? 67 00:04:12,200 --> 00:04:15,880 -Dès qu'elle a décroché un travail, elle a pris un studio 68 00:04:16,200 --> 00:04:18,000 <font color="yellow">à Montpellier.</font> 69 00:04:18,320 --> 00:04:20,120 Elle a fait de bonnes études. 70 00:04:20,440 --> 00:04:21,600 -Elle fait quoi ? 71 00:04:21,920 --> 00:04:25,200 -Elle est comptable dans une usine d'armement. 72 00:04:25,520 --> 00:04:27,000 Enfin... 73 00:04:27,920 --> 00:04:29,720 Aide-comptable. 74 00:04:30,880 --> 00:04:32,800 Elle va se faire une bonne place. 75 00:04:33,120 --> 00:04:35,400 C'est une bosseuse, ma fille. 76 00:04:35,720 --> 00:04:37,080 <font color="yellow">-Oui, Cissou.</font> 77 00:04:37,400 --> 00:04:38,160 C'est papa. 78 00:04:40,080 --> 00:04:42,920 La police est à la maison. Ca nous rassurerait 79 00:04:43,240 --> 00:04:44,400 <font color="yellow">que tu rappelles.</font> 80 00:04:44,720 --> 00:04:48,200 -Tu n'as pas fait son ancien numéro ? Fais voir. 81 00:04:56,560 --> 00:04:59,720 -Le plus beau jour de ma vie, c'est quand j'ai eu ma chambre à moi. 82 00:05:00,040 --> 00:05:01,680 Elle était petite, 83 00:05:02,000 --> 00:05:04,360 mais quel paradis ! 84 00:05:04,680 --> 00:05:06,880 C'était à mon entrée en 6e. 85 00:05:07,200 --> 00:05:10,560 -Moi, j'avais 17 ans. C'est quand ma soeur s'est mariée. 86 00:05:14,160 --> 00:05:17,800 -Avant, les prostituées n'étaient pas des jeunes diplômées. 87 00:05:24,480 --> 00:05:26,280 -Elle va nous appeler. 88 00:05:26,600 --> 00:05:28,960 -Votre fille est partie à quelle heure ? 89 00:05:29,280 --> 00:05:30,880 -Il était... 90 00:05:31,200 --> 00:05:34,080 un peu après 22h. 91 00:05:34,400 --> 00:05:37,440 D'habitude, elle prend le dernier bus, 92 00:05:37,760 --> 00:05:40,760 mais là, son amoureux est venu la chercher. 93 00:05:41,080 --> 00:05:42,880 -Vous le connaissez ? 94 00:05:43,880 --> 00:05:45,360 -Pas encore. 95 00:05:47,040 --> 00:05:51,840 Mais on s'est mis à la fenêtre pour la regarder partir. 96 00:05:53,800 --> 00:05:57,160 -Tu crois qu'elle avait arrêté de se prostituer ? 97 00:05:57,480 --> 00:05:59,480 -Un fiancé, c'est une bonne raison. 98 00:05:59,800 --> 00:06:01,760 Tu as fini, chez Cécile ? 99 00:06:02,080 --> 00:06:04,480 -Elle n'a pas été tuée là-bas. 100 00:06:04,800 --> 00:06:06,880 Personne ne l'a vue rentrer. 101 00:06:07,200 --> 00:06:10,320 -Un ordinateur ? Un agenda ? -Non, du fric, 102 00:06:10,640 --> 00:06:14,360 des sous-vêtements à faire bander un saint et des accessoires. 103 00:06:14,680 --> 00:06:17,760 -Une caméra a dû filmer la voiture du fiancé. 104 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 -Non, ici, elles sont caillassées. 105 00:06:20,880 --> 00:06:23,520 -On a les relevés téléphoniques ? -Pas encore. 106 00:06:24,680 --> 00:06:26,080 -Allô, ça va ? 107 00:06:26,400 --> 00:06:30,280 Tu t'es remis de mon plaquage ? Tu n'as rien dans le ventre. 108 00:06:30,600 --> 00:06:33,880 Dis-moi, j'aurais un service à te demander. 109 00:06:37,560 --> 00:06:39,840 -On va faire du porte à porte ? 110 00:06:40,160 --> 00:06:42,360 -Tu as une cigarette ? <font color="yellow">-Merci.</font> 111 00:06:43,800 --> 00:06:48,640 On va récupérer un film avec toutes les allées et venues du parking. 112 00:06:50,920 --> 00:06:55,200 J'ai appelé mon pote des stups. Ils ont une équipe ici. 113 00:06:56,480 --> 00:06:59,160 -Allons trouver à qui est cette bagnole. 114 00:06:59,480 --> 00:07:00,920 -C'est bon, ça. 115 00:07:06,440 --> 00:07:09,720 -Tu as vu ses petites mains ? Il suce son pouce. 116 00:07:10,040 --> 00:07:13,520 -Ca va te coûter cher en dentiste. -Tu ne parles que de ton foetus. 117 00:07:13,840 --> 00:07:16,720 -Ce n'est pas un foetus. -Tiens. 118 00:07:17,040 --> 00:07:20,800 Notre suspect : Romain Duteil, 28 ans, aucun antécédent. 119 00:07:21,120 --> 00:07:25,040 -Il n'a pas la tête de l'emploi. -Il faut une tête spéciale 120 00:07:25,360 --> 00:07:27,040 pour étrangler une femme ? 121 00:07:27,360 --> 00:07:29,520 -Il n'y a personne. -Attend. 122 00:07:30,880 --> 00:07:32,000 (Fais le tour.) 123 00:07:38,600 --> 00:07:39,520 -Qu'y a-t-il ? 124 00:07:39,840 --> 00:07:41,200 -Tout va bien. Police. 125 00:07:41,520 --> 00:07:43,240 -Respirez, allongez-vous. 126 00:07:43,560 --> 00:07:45,040 -Il est arrivé quelque chose 127 00:07:45,360 --> 00:07:47,520 <font color="yellow">à Romain ?</font> <font color="yellow">-On voulait l'interroger.</font> 128 00:07:47,840 --> 00:07:48,800 -Qu'a-t-il fait ? 129 00:07:49,120 --> 00:07:52,160 -Rien. Il a été témoin d'un accident. 130 00:07:52,480 --> 00:07:53,760 -De la route. -Oui. 131 00:07:54,080 --> 00:07:56,080 -Il était avec vous vers 22h ? 132 00:07:56,400 --> 00:07:58,880 -Non, il avait un dîner. -Il est rentré quand ? 133 00:07:59,200 --> 00:08:03,240 -Je ne l'ai pas entendu. Ce matin, il est parti vite et stressé. 134 00:08:03,560 --> 00:08:05,320 -A cause de l'accident ? 135 00:08:05,640 --> 00:08:08,680 -Non. Romain est sous pression en ce moment. 136 00:08:09,000 --> 00:08:12,280 Il est directeur de clientèle chez Garcia Entretien. 137 00:08:12,600 --> 00:08:16,360 C'est une boîte de nettoyage. Plus de 300 personnes. 138 00:08:16,680 --> 00:08:18,200 <font color="red">Cris de douleur.</font> <font color="red">-Respirez.</font> 139 00:08:18,520 --> 00:08:21,840 Respirez. Allongez-vous. Vous avez un antispasmodique ? 140 00:08:22,160 --> 00:08:22,920 -Non. 141 00:08:23,240 --> 00:08:24,680 -Elle n'en a plus. 142 00:08:25,000 --> 00:08:27,280 <font color="red">Elle gémit.</font> <font color="red">Respirez.</font> 143 00:08:27,600 --> 00:08:28,680 <font color="yellow">Elle en a.</font> 144 00:08:29,000 --> 00:08:29,960 <font color="red">Halètements.</font> 145 00:08:30,280 --> 00:08:31,280 <font color="yellow">-Je vous laisse</font> 146 00:08:31,600 --> 00:08:33,120 le brigadier Medjaoui. 147 00:08:33,440 --> 00:08:34,200 -Pardon ? 148 00:08:34,520 --> 00:08:36,520 -Il s'y connaît en grossesse. 149 00:08:38,240 --> 00:08:41,880 Nous, on va aller voir votre mari à son travail. 150 00:08:42,200 --> 00:08:44,720 Merci beaucoup et bon courage. 151 00:08:46,240 --> 00:08:47,880 -Ah oui, pardon. Tenez. 152 00:08:48,200 --> 00:08:49,960 <font color="red">Halètements.</font> 153 00:08:52,280 --> 00:08:55,400 -Je croyais que la priorité était de résoudre des enquêtes. 154 00:08:55,720 --> 00:08:56,960 Oui, j'ai compris. 155 00:08:57,280 --> 00:08:59,480 J'ai compris, commissaire. 156 00:08:59,800 --> 00:09:03,080 Chef de groupe, c'est devenu un poste administratif ? 157 00:09:03,400 --> 00:09:05,480 -Tu l'as voulu, tu l'as eu. 158 00:09:05,800 --> 00:09:07,720 Le bureau de Romain Duteil ? 159 00:09:08,040 --> 00:09:10,760 -C'est ici. Il est sorti fumer. -Merci. 160 00:09:16,200 --> 00:09:17,160 Il est où ? 161 00:09:17,480 --> 00:09:19,720 <font color="yellow">-C'est lui, là. Il s'en va.</font> 162 00:09:20,040 --> 00:09:21,240 -Vas-y, grouille. 163 00:09:27,880 --> 00:09:30,480 -Vous me tenez au courant ? Merci. 164 00:09:30,800 --> 00:09:32,040 Bon, j'ai lancé 165 00:09:32,360 --> 00:09:34,720 un avis de recherche. -Je n'ai rien. 166 00:09:35,040 --> 00:09:37,840 -Duteil était le client de Cécile. 167 00:09:38,160 --> 00:09:40,160 <font color="yellow">Il a réservé Chiara pour dimanche.</font> 168 00:09:40,480 --> 00:09:43,920 Il a même appelé son portable d'ici. 169 00:09:44,240 --> 00:09:46,560 -Et sa femme est enceinte... 170 00:09:46,880 --> 00:09:48,440 -D'après ses collègues, 171 00:09:48,760 --> 00:09:51,160 <font color="yellow">c'est le gendre idéal.</font> 172 00:09:51,480 --> 00:09:54,760 -C'est quoi, ce boxon ? Garcia. C'est moi, le patron. 173 00:09:55,080 --> 00:09:57,240 -On est ici pour un meurtre. 174 00:09:57,560 --> 00:09:59,800 -Le petit est innocent. 175 00:10:00,120 --> 00:10:01,240 -Où était-il hier soir ? 176 00:10:01,560 --> 00:10:03,680 -Ma jolie, je parle à ton chef. 177 00:10:04,000 --> 00:10:05,360 -Un sucre dans le café ? 178 00:10:07,440 --> 00:10:10,600 -C'est elle, le chef. -Ah oui ? 179 00:10:12,840 --> 00:10:16,360 Hier, il était avec moi. Dîner d'affaires au Mezzo. 180 00:10:16,680 --> 00:10:19,000 -C'est aussi bon qu'on le dit ? 181 00:10:19,320 --> 00:10:21,200 -Vous avez fini à quelle heure ? 182 00:10:21,520 --> 00:10:24,880 -Tôt. Il était même pas 22h. Il voulait rejoindre sa femme. 183 00:10:25,200 --> 00:10:27,720 -On veut le nom de votre client. 184 00:10:28,040 --> 00:10:32,080 -Ah non. C'est la moitié de mon chiffre d'affaires. 185 00:10:32,400 --> 00:10:35,440 -Arrête de l'embêter, Antoine. On va plutôt 186 00:10:35,760 --> 00:10:37,960 saisir ses ordinateurs. 187 00:10:41,120 --> 00:10:42,680 <font color="yellow">-Allez.</font> 188 00:10:54,400 --> 00:10:55,720 <font color="yellow">Ils ont dépensé</font> 189 00:10:56,040 --> 00:10:57,200 546 euros au resto ! 190 00:10:57,520 --> 00:10:59,400 -Tu reviens du Mezzo ? 191 00:10:59,720 --> 00:11:03,560 -Duteil a quitté le restaurant avant 22h et eux juste après. 192 00:11:03,880 --> 00:11:05,240 Table 11, 22h09. 193 00:11:05,560 --> 00:11:07,560 -546 euros ? 194 00:11:07,880 --> 00:11:10,960 Moi qui voulais y emmener Jules... Il en rêve. 195 00:11:11,280 --> 00:11:13,400 -Il a des goûts de vieux. 196 00:11:13,720 --> 00:11:16,560 Rêver d'un gastronomique à 14 ans... 197 00:11:19,320 --> 00:11:20,680 -C'est pas vrai. 198 00:11:21,000 --> 00:11:23,200 546 euros sans dessert. 199 00:11:23,520 --> 00:11:27,520 Il paraît qu'il y a un millefeuille au chocolat à tomber. 200 00:11:27,840 --> 00:11:30,120 -On a retrouvé la voiture de Duteil. 201 00:11:30,440 --> 00:11:32,280 -Oui, thaï, j'adore. 202 00:11:32,600 --> 00:11:34,200 Les épices, moi, 203 00:11:34,520 --> 00:11:36,040 <font color="yellow">ça me rend dingue.</font> 204 00:11:36,360 --> 00:11:37,840 <font color="red">Elle rit.</font> 205 00:11:38,160 --> 00:11:39,760 A demain, alors. 206 00:11:40,080 --> 00:11:41,200 OK, ciao. 207 00:11:41,880 --> 00:11:44,320 <font color="yellow">Ciao.</font> <font color="yellow">-Ton prof de pilates ?</font> 208 00:11:44,640 --> 00:11:48,200 -Non, le médecin légiste. Une bombe, un petit cul... 209 00:11:48,520 --> 00:11:50,320 Il a fini l'autopsie de ta cliente. 210 00:11:50,640 --> 00:11:51,520 -Cécile. 211 00:11:51,840 --> 00:11:53,680 -Refais-toi une carapace. 212 00:11:54,000 --> 00:11:56,320 -Que dit ton médecin légiste ? 213 00:11:57,760 --> 00:11:58,840 <font color="yellow">-Il situe la mort</font> 214 00:11:59,160 --> 00:12:00,680 entre minuit et 1h 215 00:12:01,000 --> 00:12:03,760 <font color="yellow">et confirme la strangulation</font> <font color="yellow">avec arme douce.</font> 216 00:12:04,080 --> 00:12:06,680 Elle a des traces de soie sur le cou. 217 00:12:07,000 --> 00:12:08,400 Une cravate. 218 00:12:08,720 --> 00:12:10,760 Elle était positive à la MDMA. 219 00:12:11,080 --> 00:12:14,440 Elle a plongé plusieurs heures dans de l'eau chlorée. 220 00:12:14,760 --> 00:12:16,400 -Piscine ? <font color="yellow">-Je l'ignore.</font> 221 00:12:16,720 --> 00:12:20,560 J'ai analysé la voiture de Duteil. Il ne l'a pas tuée là. 222 00:12:20,880 --> 00:12:22,280 <font color="yellow">J'ai des empreintes,</font> 223 00:12:22,600 --> 00:12:25,600 mais pas de crime, pas de sexe. 224 00:12:26,880 --> 00:12:29,360 <font color="yellow">Peut-être qu'il lui a fait</font> <font color="yellow">le grand jeu.</font> 225 00:12:29,680 --> 00:12:32,240 Hôtel, piscine, jacuzzi. La classe. 226 00:12:32,560 --> 00:12:34,040 <font color="red">Bêlement.</font> 227 00:12:35,200 --> 00:12:36,680 <font color="red">...</font> 228 00:12:38,160 --> 00:12:39,760 -Oui, Hervé. 229 00:12:40,080 --> 00:12:43,160 Ecoute, j'ai essayé de te joindre dix fois, 230 00:12:43,480 --> 00:12:45,320 mais je n'ai pas eu le temps. 231 00:12:46,360 --> 00:12:48,360 <font color="yellow">Ce soir, non. Mais non.</font> 232 00:12:48,680 --> 00:12:51,800 Une amie du travail vient de se faire larguer. 233 00:12:52,120 --> 00:12:53,960 Elle a besoin de moi 234 00:12:54,280 --> 00:12:57,000 <font color="yellow">pour être soutenue.</font> 235 00:12:57,320 --> 00:12:59,800 A très vite. Je t'embrasse. 236 00:13:00,120 --> 00:13:02,240 -Qui vient de se faire larguer ? 237 00:13:03,320 --> 00:13:04,800 -C'est toi. 238 00:13:06,800 --> 00:13:10,960 -Pourquoi tu as menti à ton voisin drôle, gentil 239 00:13:11,280 --> 00:13:12,200 et sexy ? 240 00:13:12,520 --> 00:13:16,480 -Je ne suis pas prête. Les enfants rêvent que je me remette 241 00:13:16,800 --> 00:13:18,120 avec leur père. 242 00:13:18,440 --> 00:13:21,680 -Là, on parle juste d'un plan cul après le travail. 243 00:13:22,000 --> 00:13:22,960 -Justement. 244 00:13:24,120 --> 00:13:25,640 Tu ne peux pas comprendre. 245 00:13:25,960 --> 00:13:28,000 -Parce que je ne suis pas maman ? 246 00:13:28,320 --> 00:13:31,880 -Tu couches avec ton prof de pilates, le médecin légiste 247 00:13:32,200 --> 00:13:33,600 et même Antoine Dumas. 248 00:13:33,920 --> 00:13:35,520 -On fait ce qu'on peut. 249 00:13:37,240 --> 00:13:39,040 -En 20 ans, je n'ai connu 250 00:13:39,360 --> 00:13:40,560 que mon mari. 251 00:13:42,200 --> 00:13:43,960 -Tu déconnes ? 252 00:13:44,280 --> 00:13:48,520 -On s'est connus en terminale. Il m'a prêté un CD de Téléphone 253 00:13:48,840 --> 00:13:49,680 et voilà. 254 00:13:50,000 --> 00:13:52,040 -Ah merde ! 255 00:13:52,360 --> 00:13:55,840 -Alors, quand Hervé est arrivé vers moi et qu'il a commencé... 256 00:13:56,160 --> 00:13:57,000 -Oui. 257 00:13:57,320 --> 00:13:58,280 -J'ai flippé. 258 00:13:58,600 --> 00:14:01,480 -Oui, tu as paniqué. Pardon. 259 00:14:01,800 --> 00:14:02,800 -Je ne sais plus 260 00:14:03,120 --> 00:14:05,040 comment on fait. -Sérieux ? 261 00:14:05,360 --> 00:14:07,640 -A 17 ans, j'étais jeune et fraîche. 262 00:14:07,960 --> 00:14:12,240 Là, j'ai des rides, des bourrelets. Je ne veux pas qu'Hervé me voie. 263 00:14:12,560 --> 00:14:15,280 -Ca va. Les mecs n'en ont rien à foutre. 264 00:14:15,600 --> 00:14:17,120 Il faut s'assumer. 265 00:14:17,440 --> 00:14:19,360 -Je suis con. -Mais oui. 266 00:14:19,680 --> 00:14:22,080 -Je devrais tout lui dire. -Non. 267 00:14:22,400 --> 00:14:25,320 Tu ne veux pas un confident, mais un amant. 268 00:14:25,640 --> 00:14:28,560 Donc un, tu arrêtes de te prendre la tête. 269 00:14:28,880 --> 00:14:31,720 Deux, on va reprendre un mojito. 270 00:14:32,040 --> 00:14:34,920 Trois, tu te jettes à l'eau ce soir. 271 00:14:36,680 --> 00:14:40,040 Et quatre, si c'est la panique, tu éteins la lumière. 272 00:14:40,360 --> 00:14:41,840 OK ? 273 00:14:42,160 --> 00:14:43,040 Deux mojitos ! 274 00:14:43,360 --> 00:14:44,480 -Trois. 275 00:14:45,760 --> 00:14:49,760 <font color="red">Soupirs de plaisir.</font> 276 00:14:50,080 --> 00:14:55,000 <font color="red">...</font> 277 00:14:58,320 --> 00:15:00,920 <font color="yellow">-Sors de la salle de bains !</font> <font color="yellow">-Maman !</font> 278 00:15:04,600 --> 00:15:06,600 Tu avais dit qu'on ne pouvait pas 279 00:15:06,920 --> 00:15:08,280 <font color="yellow">dormir avec Fun.</font> 280 00:15:13,600 --> 00:15:15,120 <font color="red">Elle soupire.</font> 281 00:15:15,440 --> 00:15:18,800 -C'est le trajet de la benne. -Et Duteil ? 282 00:15:19,120 --> 00:15:20,520 -Il a éteint son portable. 283 00:15:20,840 --> 00:15:24,680 -JB s'est installé chez sa femme, au cas où il la contacterait. 284 00:15:25,000 --> 00:15:26,800 -Où a-t-il pu emmener Cécile ? 285 00:15:27,120 --> 00:15:29,800 -On s'est tapé tous les hôtels. 286 00:15:30,120 --> 00:15:31,000 -Et la banque ? 287 00:15:31,320 --> 00:15:32,520 -Pas de CB hier soir. 288 00:15:32,840 --> 00:15:35,760 -Il a payé en liquide. -Ou pas payé du tout. 289 00:15:36,080 --> 00:15:39,120 -A quoi tu penses ? -Que faisait Duteil avant ? 290 00:15:39,440 --> 00:15:42,680 -Il gérait les équipes de nettoyage sur... 291 00:15:43,000 --> 00:15:45,840 Putain, mais tu es géniale. 292 00:15:46,160 --> 00:15:48,600 -C'est vrai. Je peux savoir pourquoi ? 293 00:15:48,920 --> 00:15:52,720 -Duteil connaît tous les lieux dont sa société assure le nettoyage. 294 00:15:53,040 --> 00:15:55,120 -On en aura peut-être un 295 00:15:55,440 --> 00:15:56,840 <font color="yellow">avec jacuzzi ou piscine.</font> 296 00:15:57,160 --> 00:15:59,800 Je voudrais parler à Jacques Garcia. 297 00:16:00,120 --> 00:16:03,160 -On va comparer la liste avec le chemin de la benne 298 00:16:03,480 --> 00:16:04,840 et on aura une réponse. 299 00:16:05,160 --> 00:16:06,280 -OK. 300 00:16:14,160 --> 00:16:16,960 -Je vous ai laissé plein de messages. 301 00:16:17,280 --> 00:16:20,360 -Je sais, je n'ai pas encore rempli le tableau. 302 00:16:20,680 --> 00:16:24,040 -Vous êtes le seul chef de groupe à ne pas le faire. 303 00:16:24,360 --> 00:16:26,040 Dumas peut vous aider. 304 00:16:26,360 --> 00:16:30,560 -C'est un problème de priorités. Je travaille sur le meurtre d'hier. 305 00:16:30,880 --> 00:16:32,720 -La police a changé en 10 ans. 306 00:16:33,040 --> 00:16:35,800 Rendre des comptes est devenu une priorité. 307 00:16:36,120 --> 00:16:40,320 -Je suis à fond sur l'enquête. Vous cocherez la case "résultat". 308 00:16:40,640 --> 00:16:44,120 -La sécurité des prostituées n'est pas prioritaire. 309 00:16:44,440 --> 00:16:45,840 <font color="red">Hennissement.</font> 310 00:16:46,160 --> 00:16:48,840 Allez remplir le tableau. <font color="red">...</font> 311 00:16:50,000 --> 00:16:51,600 -Oui, Chrystelle. 312 00:16:52,720 --> 00:16:54,240 Où ça ? 313 00:16:55,720 --> 00:16:57,000 OK, j'arrive. 314 00:17:01,080 --> 00:17:04,160 Arrêter le meurtrier d'une prostituée, 315 00:17:04,480 --> 00:17:06,240 ça vaut un demi-point ? 316 00:17:06,560 --> 00:17:10,680 -C'est bien, ça. C'est très bien, l'humour. 317 00:17:11,000 --> 00:17:14,480 Ca vous servira, quand je vous aurai fait muter. 318 00:17:21,520 --> 00:17:22,320 -Circulez. 319 00:17:22,640 --> 00:17:25,120 -Pasquali, c'est le commandant Renoir ! 320 00:17:25,440 --> 00:17:28,840 -Il m'a prise pour une cliente. Je me suis remise à courir. 321 00:17:29,160 --> 00:17:30,760 Ca se voit. -Si tu le dis. 322 00:17:31,080 --> 00:17:35,640 On a du bol, le club est fermé le lundi. Ils viennent de rouvrir. 323 00:17:41,560 --> 00:17:42,600 -Alors ? 324 00:17:42,920 --> 00:17:45,720 -Le filtre a dû être nettoyé récemment. 325 00:17:46,040 --> 00:17:48,760 Il ne contient qu'une sorte de cheveux. 326 00:17:49,080 --> 00:17:51,120 Ils sont fins et bruns. 327 00:17:51,440 --> 00:17:52,320 -C'est tout ? 328 00:17:52,640 --> 00:17:55,880 -Oui, car la pièce a été javellisée. C'est nickel. 329 00:17:56,200 --> 00:17:57,720 Pas comme le reste du club. 330 00:17:58,040 --> 00:18:01,440 -Tu vois Duteil prendre le temps de tout nettoyer ? 331 00:18:01,760 --> 00:18:05,200 Ca n'a pas de sens. Il y avait quelqu'un d'autre. 332 00:18:05,520 --> 00:18:09,560 -Mohamed Cissé bosse pour Garcia et fait le ménage ici. 333 00:18:13,960 --> 00:18:18,360 -Monsieur Cissé, vous faites le ménage au club de gym ? 334 00:18:19,520 --> 00:18:22,120 -Oui. Que voulez-vous ? 335 00:18:22,440 --> 00:18:23,720 -Vous le savez. 336 00:18:24,040 --> 00:18:26,280 -Je fais le ménage, c'est tout. 337 00:18:26,600 --> 00:18:30,080 -On va arrêter de se raconter des conneries. 338 00:18:30,400 --> 00:18:33,440 -J'ai fait mon travail toute la nuit. Je suis fatigué. 339 00:18:35,200 --> 00:18:37,800 -On a un témoin qui vous a vu 340 00:18:38,120 --> 00:18:39,600 tuer cette femme. 341 00:18:39,920 --> 00:18:41,960 -Je vous jure, c'est pas moi ! 342 00:18:42,280 --> 00:18:43,240 -C'est qui ? 343 00:18:43,560 --> 00:18:46,080 -Je ne peux pas vous le dire. 344 00:18:47,240 --> 00:18:49,640 -Bon, vous allez être mis en examen. 345 00:18:49,960 --> 00:18:52,760 Contactez un avocat. -Pourquoi vous faites ça ? 346 00:18:53,080 --> 00:18:56,160 -Vous êtes marié, vous avez 3 enfants, un travail, 347 00:18:56,480 --> 00:18:59,120 des papiers, pas de casier judiciaire. 348 00:18:59,440 --> 00:19:02,240 Vous savez ce que vous risquez ? 349 00:19:06,080 --> 00:19:08,200 -Monsieur Romain m'a appelé. 350 00:19:08,520 --> 00:19:11,880 Il voulait les clés du club pour emmener sa femme. 351 00:19:12,200 --> 00:19:14,520 Ca lui fait du bien de nager. 352 00:19:14,840 --> 00:19:16,400 -Et ? 353 00:19:19,040 --> 00:19:22,080 -Quand je suis arrivé pour faire le ménage, 354 00:19:22,400 --> 00:19:26,440 je l'ai vu dans le jacuzzi avec la fille. Je croyais 355 00:19:26,760 --> 00:19:31,080 qu'ils étaient morts tous les deux. J'ai secoué M. Romain, j'ai crié 356 00:19:31,400 --> 00:19:33,320 et il s'est réveillé. 357 00:19:34,800 --> 00:19:36,320 Il était bizarre. 358 00:19:38,200 --> 00:19:39,200 -Et Cécile ? 359 00:19:40,920 --> 00:19:42,640 -Elle ne bougeait pas. 360 00:19:42,960 --> 00:19:46,400 M. Romain pleurait et disait qu'il avait tué la fille, 361 00:19:46,720 --> 00:19:50,320 qu'il allait aller en prison. Alors, je l'ai aidé. 362 00:19:50,640 --> 00:19:52,760 -Vous l'avez aidé à quoi ? 363 00:19:53,080 --> 00:19:54,680 -Je ne peux pas le dire. 364 00:19:55,000 --> 00:19:57,160 -Vous avez pris le corps, 365 00:19:57,480 --> 00:19:58,760 vous l'avez mis dans un sac 366 00:19:59,080 --> 00:20:02,000 et vous l'avez jeté dans une benne ! 367 00:20:02,320 --> 00:20:03,920 -J'ai honte. 368 00:20:04,240 --> 00:20:06,880 Je l'ai fait pour aider M. Romain. 369 00:20:07,200 --> 00:20:11,080 Il a écrit des courriers à la préfecture pour mes papiers. 370 00:20:11,400 --> 00:20:13,880 Il m'a aidé pour l'appartement. 371 00:20:14,200 --> 00:20:16,600 Je serais prêt à tout pour lui. 372 00:20:16,920 --> 00:20:19,640 -Même aller en prison ? 373 00:20:19,960 --> 00:20:21,520 <font color="red">Elle soupire.</font> 374 00:20:29,760 --> 00:20:31,840 -Il a craché le morceau ? 375 00:20:32,160 --> 00:20:34,360 Cache ta joie, surtout. 376 00:20:37,720 --> 00:20:39,760 Je ne rate jamais ma cible. 377 00:20:41,200 --> 00:20:42,560 -Pauvre type, hein ? 378 00:20:42,880 --> 00:20:45,680 On se fait un point sur Duteil ? 379 00:20:50,120 --> 00:20:52,240 C'est une poubelle. <font color="red">Elle rit.</font> 380 00:20:54,000 --> 00:20:56,920 -Très pratique pour faire le ménage. 381 00:21:00,840 --> 00:21:02,120 <font color="yellow">-C'est qui ?</font> 382 00:21:02,440 --> 00:21:06,200 -Denis Martel, le patron d'une boîte de cantines d'entreprise. 383 00:21:06,520 --> 00:21:08,720 <font color="yellow">Il était avec Duteil et Garcia</font> <font color="yellow">au restaurant.</font> 384 00:21:09,040 --> 00:21:10,240 -On a tout vérifié. 385 00:21:10,560 --> 00:21:11,800 -Je suis curieuse. 386 00:21:12,120 --> 00:21:14,160 Je veux savoir pourquoi 387 00:21:14,480 --> 00:21:15,920 <font color="yellow">ils n'ont pas pris de dessert.</font> 388 00:21:16,240 --> 00:21:20,280 J'ai demandé à Mohamed ce qu'il avait trouvé autour du jacuzzi. 389 00:21:20,600 --> 00:21:23,760 Il y avait des bouteilles vides et un gâteau. 390 00:21:24,080 --> 00:21:24,840 -Et ? 391 00:21:25,160 --> 00:21:26,480 -Un gros gâteau. 392 00:21:26,800 --> 00:21:29,720 Duteil l'a partagé avec Garcia et Martel. 393 00:21:30,040 --> 00:21:33,000 Et la petite cerise sur le gâteau, 394 00:21:33,320 --> 00:21:34,880 c'était Cécile. 395 00:21:35,200 --> 00:21:36,240 -Hm... 396 00:21:36,560 --> 00:21:37,760 <font color="red">Ils rient.</font> 397 00:21:38,080 --> 00:21:40,680 -Il n'aurait pas dû venir avec sa femme. 398 00:21:41,000 --> 00:21:42,240 J'y vais. 399 00:21:45,440 --> 00:21:47,680 Donc Romain Duteil est parti 400 00:21:48,000 --> 00:21:49,560 avant 22h du restaurant ? 401 00:21:49,880 --> 00:21:51,200 -Tout à fait. 402 00:21:52,200 --> 00:21:54,240 -Il marche mal, ce clavier. 403 00:21:54,560 --> 00:21:57,320 <font color="yellow">Voilà. Et vous, donc,</font> 404 00:21:57,640 --> 00:21:59,800 avec M. Garcia, un peu après, 405 00:22:00,120 --> 00:22:02,960 à 22h09 exactement... 406 00:22:03,280 --> 00:22:07,440 -Oui, mais je ne suis pas rentré directement après. 407 00:22:09,200 --> 00:22:11,800 Jacques Garcia avait organisé 408 00:22:12,120 --> 00:22:15,920 un petit after dans un endroit discret. 409 00:22:17,600 --> 00:22:19,800 Il y avait une fille charmante, Clara. 410 00:22:20,120 --> 00:22:23,160 -Chiara. 411 00:22:26,280 --> 00:22:27,520 -Ah. 412 00:22:27,840 --> 00:22:29,760 Donc vous étiez là-bas. 413 00:22:30,080 --> 00:22:31,840 -Ah oui. 414 00:22:32,160 --> 00:22:33,440 <font color="yellow">Ma femme et moi</font> 415 00:22:33,760 --> 00:22:35,600 sommes un couple ouvert. 416 00:22:35,920 --> 00:22:38,680 On perpétue la tradition du libertinage. 417 00:22:39,000 --> 00:22:40,160 Ca pimente notre vie. 418 00:22:40,480 --> 00:22:41,800 <font color="yellow">Même si c'est mal vu,</font> 419 00:22:42,120 --> 00:22:44,080 on y prend du plaisir. 420 00:22:45,120 --> 00:22:49,320 -D'ailleurs, mercredi soir, nous recevons des amis ouverts, 421 00:22:49,640 --> 00:22:51,480 si vous voulez passer. 422 00:22:54,320 --> 00:22:55,680 -Euh... 423 00:22:57,600 --> 00:23:03,000 Donc vous avez eu des rapports au club avec Chiara. 424 00:23:03,320 --> 00:23:04,760 -Oui, oui. 425 00:23:05,080 --> 00:23:08,240 Bien sûr. Mais... 426 00:23:08,560 --> 00:23:09,680 <font color="yellow">ce n'était pas</font> 427 00:23:10,000 --> 00:23:11,320 très satisfaisant. 428 00:23:11,640 --> 00:23:12,880 -Comment ça ? 429 00:23:13,200 --> 00:23:15,400 -Elle était très agitée. 430 00:23:15,720 --> 00:23:19,080 Elle avait pris des substances. Ce n'est pas mon truc. 431 00:23:19,400 --> 00:23:22,680 Moi, ma drogue, c'est le sexe. 432 00:23:26,640 --> 00:23:27,680 -Et... 433 00:23:28,000 --> 00:23:31,120 -Quand je m'en suis rendu compte, j'en ai parlé à Jacques. 434 00:23:31,440 --> 00:23:32,520 On est partis. 435 00:23:33,640 --> 00:23:35,160 -Il était quelle heure ? 436 00:23:35,480 --> 00:23:38,320 -23h. Non, c'est ça ? 437 00:23:38,640 --> 00:23:41,800 -Il était 23h30 quand tu es arrivé à la maison. 438 00:23:42,120 --> 00:23:46,320 Ensuite, mon mari m'a raconté la soirée en détail. 439 00:23:46,640 --> 00:23:48,240 On se raconte tout. 440 00:23:50,360 --> 00:23:54,480 C'est terrible, les ravages de la drogue sur les jeunes. 441 00:24:03,280 --> 00:24:04,440 -Ca va ? 442 00:24:05,480 --> 00:24:07,200 -Ils sont immondes. 443 00:24:07,520 --> 00:24:11,840 Comment elle peut accepter ça ? -Elle a l'air de s'amuser aussi. 444 00:24:12,160 --> 00:24:14,520 -Elle n'a peut-être pas eu le choix. 445 00:24:14,840 --> 00:24:17,640 -Elle est chirurgien. Elle a le choix. 446 00:24:17,960 --> 00:24:20,920 C'est la femme idéale. -Vraiment ? 447 00:24:30,440 --> 00:24:32,040 -Merci. 448 00:24:32,360 --> 00:24:33,360 Je voulais 449 00:24:33,680 --> 00:24:36,080 éviter de mêler mon client à ça. 450 00:24:36,400 --> 00:24:37,360 <font color="yellow">C'est quoi,</font> 451 00:24:37,680 --> 00:24:41,520 le problème ? Martel et moi sommes partis à 23h. 452 00:24:41,840 --> 00:24:43,440 <font color="yellow">La fille était vivante.</font> 453 00:24:43,760 --> 00:24:46,520 -Cécile est morte entre minuit et une heure. 454 00:24:46,840 --> 00:24:49,560 -Je suis arrivé chez moi vers 23h30. 455 00:24:49,880 --> 00:24:51,440 Vous avez dû vérifier. 456 00:24:51,760 --> 00:24:53,600 -Vous avez initié la fête. 457 00:24:53,920 --> 00:24:54,880 -Et alors ? 458 00:24:55,200 --> 00:24:56,480 <font color="yellow">J'ai demandé à Romain</font> 459 00:24:56,800 --> 00:24:59,760 d'organiser ça pour fêter le contrat. 460 00:25:00,080 --> 00:25:03,880 Ce n'est pas avec des chocolats à Noël qu'on fait des affaires. 461 00:25:04,200 --> 00:25:07,920 Mais le gamin a pris de la drogue et a dérapé, voilà. 462 00:25:08,240 --> 00:25:11,520 Il n'avait pas les épaules pour passer directeur. 463 00:25:17,640 --> 00:25:20,040 -La mort de Cécile, c'est juste 464 00:25:20,360 --> 00:25:21,760 <font color="yellow">une erreur de management.</font> 465 00:25:22,080 --> 00:25:23,680 Ses parents veulent l'inhumer. 466 00:25:24,000 --> 00:25:25,200 -Ils l'ont vue ? 467 00:25:25,520 --> 00:25:27,320 -Ils ont compris, là. 468 00:25:37,520 --> 00:25:41,960 -On doit coincer Duteil. -Ses proches sont sur écoute ? 469 00:25:42,280 --> 00:25:43,120 -Oui. 470 00:25:43,440 --> 00:25:47,600 -Sa femme est à 15 jours du terme. Il va sortir du bois. 471 00:25:47,920 --> 00:25:49,600 <font color="yellow">-Respirez, Mme Duteil.</font> 472 00:25:49,920 --> 00:25:51,760 Tout va bien se passer. 473 00:25:52,080 --> 00:25:54,800 <font color="red">Sirène des pompiers.</font> 474 00:25:56,520 --> 00:25:57,840 -Ca va ? 475 00:26:00,080 --> 00:26:01,040 -On y est, là. 476 00:26:01,920 --> 00:26:03,200 Rassurez-vous. 477 00:26:05,440 --> 00:26:06,600 -J'y vais. 478 00:26:06,920 --> 00:26:22,240 <font color="red">...</font> 479 00:26:22,560 --> 00:26:24,320 <font color="red">Elle crie.</font> 480 00:26:24,640 --> 00:26:27,080 -Il fait chaud là-dessous. 481 00:26:27,400 --> 00:26:29,480 On s'est bien fait remarquer, là. 482 00:26:29,800 --> 00:26:33,320 -Avec la sirène, ils sont au courant jusqu'à Palavas. 483 00:26:33,640 --> 00:26:36,000 -Vous mettez toujours le masque à gaz ? 484 00:26:36,320 --> 00:26:37,480 -Généralement, non. 485 00:26:37,800 --> 00:26:40,640 -Quand on vous appelle, vous venez vite ? 486 00:26:40,960 --> 00:26:42,080 -Oui, pourquoi ? 487 00:26:42,400 --> 00:26:45,120 -Ma femme est enceinte et du coup... 488 00:26:45,440 --> 00:26:48,440 Je vous montre l'échographie ? -Oui. 489 00:26:48,760 --> 00:26:50,880 -Tes devoirs, tu en es où ? 490 00:26:51,200 --> 00:26:53,160 Ah, c'est bien, ça. 491 00:26:54,320 --> 00:26:57,840 Prête-lui. Non, tu lui prêtes, Jules. 492 00:26:58,160 --> 00:27:00,600 <font color="yellow">Et tes maths, tu en es où ?</font> 493 00:27:02,000 --> 00:27:04,800 -Monsieur Duteil, police ! -Lâchez-moi ! 494 00:27:05,720 --> 00:27:09,680 Ma femme ! Où est ma femme ? Que lui est-il arrivé ? 495 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 -Parle plus fort. 496 00:27:12,320 --> 00:27:14,640 Le cahier de correspondance ? 497 00:27:14,960 --> 00:27:16,560 <font color="yellow">Mets-le dans l'entrée.</font> 498 00:27:17,320 --> 00:27:18,640 <font color="yellow">Je le signerai</font> 499 00:27:18,960 --> 00:27:21,640 dès que je rentre. Je t'embrasse, mon amour. 500 00:27:22,680 --> 00:27:26,080 -C'était la 1re fois de ma vie que je prenais de la drogue. 501 00:27:26,400 --> 00:27:28,440 J'ignorais que je pèterais les plombs. 502 00:27:28,760 --> 00:27:30,080 -Vous n'étiez pas obligé 503 00:27:30,400 --> 00:27:31,640 <font color="yellow">d'en prendre.</font> 504 00:27:31,960 --> 00:27:35,000 -J'étais hyper tendu dans la voiture. 505 00:27:35,320 --> 00:27:37,760 Chiara s'en est aperçue. 506 00:27:40,120 --> 00:27:43,080 Elle... Elle était sympa, 507 00:27:43,400 --> 00:27:44,880 cette fille. 508 00:27:45,200 --> 00:27:48,560 Je lui ai dit que je n'avais jamais participé à ce genre de truc. 509 00:27:48,880 --> 00:27:50,040 -Elle vous a donné 510 00:27:50,360 --> 00:27:51,640 de la MDMA ? 511 00:27:51,960 --> 00:27:54,320 -Au début, c'était génial. 512 00:27:54,640 --> 00:27:56,280 Je planais. 513 00:27:58,840 --> 00:28:01,640 Chiara a fait une pipe à chacun. 514 00:28:01,960 --> 00:28:04,040 C'était le deal. 515 00:28:04,360 --> 00:28:06,120 <font color="yellow">Monsieur Garcia</font> 516 00:28:06,440 --> 00:28:09,800 n'arrêtait pas de répéter que se partager une femme, 517 00:28:10,120 --> 00:28:12,520 ça scelle l'amitié, que j'entrais 518 00:28:12,840 --> 00:28:14,440 <font color="yellow">dans la cour des grands.</font> 519 00:28:14,760 --> 00:28:16,440 <font color="yellow">Je n'avais même plus honte.</font> 520 00:28:16,760 --> 00:28:19,520 Je n'aurais pas dû boire du champagne en plus. 521 00:28:19,840 --> 00:28:21,800 -Que s'est-il passé ? 522 00:28:22,120 --> 00:28:25,840 -J'ai commencé à me sentir mal, à devenir agressif. 523 00:28:27,360 --> 00:28:29,560 Quand mon boss et Martel sont partis, 524 00:28:29,880 --> 00:28:33,200 Chiara a voulu que je la raccompagne. J'ai refusé. 525 00:28:33,520 --> 00:28:36,040 Je voulais aller dans le jacuzzi avec elle. 526 00:28:36,360 --> 00:28:37,240 -Vous l'avez violée. 527 00:28:37,560 --> 00:28:41,760 -Non, j'ai voulu l'embrasser et elle m'a repoussé. 528 00:28:43,960 --> 00:28:47,040 Elle m'a dit qu'elle voulait rentrer. 529 00:28:47,360 --> 00:28:49,000 -Vous l'avez forcée ? 530 00:28:51,360 --> 00:28:53,600 -Je l'ai attrapée par les cheveux. 531 00:28:53,920 --> 00:28:55,880 Elle a crié 532 00:28:56,200 --> 00:28:59,560 et m'a poussé dans le jacuzzi. Après, j'ai oublié. 533 00:28:59,880 --> 00:29:03,000 -A votre réveil, où était votre cravate ? 534 00:29:05,200 --> 00:29:07,000 -Autour de son cou. 535 00:29:09,720 --> 00:29:12,680 -Oui, Mme le substitut, je vous remercie. 536 00:29:13,000 --> 00:29:14,800 On le défère maintenant. 537 00:29:15,120 --> 00:29:17,360 -Il ne verra pas son fils naître. 538 00:29:17,680 --> 00:29:19,120 -Je pose une récup' demain. 539 00:29:19,440 --> 00:29:21,120 -Il n'a pas le profil. 540 00:29:21,440 --> 00:29:22,600 -JB... 541 00:29:22,920 --> 00:29:24,880 On a des aveux signés. 542 00:29:25,200 --> 00:29:27,680 -Il ne se souvient pas de l'avoir tuée. 543 00:29:28,000 --> 00:29:29,640 Et l'alibi de Garcia ? 544 00:29:29,960 --> 00:29:31,600 -Il est béton. -Je peux voir ? 545 00:29:31,920 --> 00:29:32,880 -Quelle confiance ! 546 00:29:33,200 --> 00:29:38,560 -Je ne le sens pas, ce type. D'après Anaïs Duteil, il a un souci 547 00:29:38,880 --> 00:29:41,880 avec les femmes. -Et Anaïs Duteil pense quoi 548 00:29:42,200 --> 00:29:43,040 <font color="yellow">de l'allaitement ?</font> 549 00:29:43,360 --> 00:29:46,360 -Je ne dois pas réfléchir ? -Voilà, je préfère. 550 00:29:46,680 --> 00:29:48,720 Je plaisantais, là. 551 00:29:49,040 --> 00:29:51,560 On va déjeuner ? <font color="yellow">-Ouais, grave.</font> 552 00:29:53,360 --> 00:29:54,440 -Allez. 553 00:29:54,760 --> 00:29:55,840 -Tu iras mieux 554 00:29:56,160 --> 00:29:57,840 <font color="yellow">quand tu auras bouffé.</font> 555 00:30:07,400 --> 00:30:09,840 -C'est quoi, le souci de Garcia ? 556 00:30:10,160 --> 00:30:13,240 -Laissez tomber. Ca me touche de trop près. 557 00:30:13,560 --> 00:30:15,200 -Fais-toi confiance. 558 00:30:15,520 --> 00:30:17,120 Pour une fois. 559 00:30:30,400 --> 00:30:32,840 -Ne bougez pas, je reviens. 560 00:30:36,040 --> 00:30:37,320 Mathilde. 561 00:30:39,000 --> 00:30:40,160 Venez. 562 00:30:41,480 --> 00:30:42,760 Mathilde ? 563 00:30:43,080 --> 00:30:45,000 Voici le commandant Renoir. 564 00:30:45,960 --> 00:30:47,000 -Bonjour. 565 00:30:48,000 --> 00:30:51,800 -Mathilde était responsable qualité chez Garcia Entretien, 566 00:30:52,120 --> 00:30:55,920 jusqu'à ce qu'elle touche un gros chèque de 70 000 euros. 567 00:30:56,240 --> 00:30:57,920 -Qu'est-ce qui valait ça ? 568 00:30:59,400 --> 00:31:02,560 -Mon silence, pour que je ne porte pas plainte. 569 00:31:03,800 --> 00:31:05,080 -Il vous a violée ? 570 00:31:06,120 --> 00:31:09,720 -Pas lui, un de ses clients. Denis Martel. 571 00:31:11,880 --> 00:31:15,080 M. Garcia m'avait proposé de déjeuner avec eux 572 00:31:15,400 --> 00:31:18,240 parce que M. Martel appréciait mon travail. 573 00:31:18,560 --> 00:31:19,920 "Appelez-moi Denis." 574 00:31:20,240 --> 00:31:24,280 Le déjeuner s'est bien passé malgré quelques blagues déplacées. 575 00:31:24,600 --> 00:31:27,520 Mais quand je suis sortie des toilettes, 576 00:31:27,840 --> 00:31:29,640 il était derrière moi. 577 00:31:29,960 --> 00:31:30,960 -Denis Martel ? 578 00:31:31,280 --> 00:31:34,160 -Il s'est serré contre moi, a dit que je l'excitais. 579 00:31:34,480 --> 00:31:36,360 J'ai essayé de me dégager. 580 00:31:36,680 --> 00:31:38,280 La porte était fermée. 581 00:31:38,600 --> 00:31:41,640 Il a mis sa cravate autour de mon cou et a dit : 582 00:31:41,960 --> 00:31:43,160 "On va jouer." 583 00:31:43,480 --> 00:31:46,400 J'ai dit non, mais il a serré plus fort. 584 00:31:46,720 --> 00:31:50,080 Il a dit : "Il y a des non qui veulent dire oui." 585 00:31:51,000 --> 00:31:52,840 J'aurais dû... 586 00:31:54,000 --> 00:31:56,200 me défendre, hurler, 587 00:31:56,520 --> 00:31:58,000 <font color="yellow">je ne sais pas.</font> 588 00:31:58,320 --> 00:32:00,280 Je pensais à mon travail. 589 00:32:00,600 --> 00:32:02,680 Je l'ai laissé faire. 590 00:32:03,000 --> 00:32:04,960 -Vous n'avez pas porté plainte ? 591 00:32:05,280 --> 00:32:07,520 -J'en avais parlé à mon copain. 592 00:32:07,840 --> 00:32:10,840 Il avait demandé si ce jour-là, j'avais mis une jupe. 593 00:32:12,160 --> 00:32:14,320 <font color="yellow">J'ai accepté le chèque.</font> 594 00:32:14,640 --> 00:32:17,880 Ca m'a permis de tourner la page. 595 00:32:18,200 --> 00:32:21,680 Je ne porterai pas plainte contre Martel. 596 00:32:24,120 --> 00:32:27,520 -Il a peut-être recommencé. Cette fois, une femme est morte. 597 00:32:27,840 --> 00:32:30,080 -Vous êtes sûre que c'est lui ? 598 00:32:30,400 --> 00:32:33,000 -Non, mais c'est troublant. 599 00:32:43,160 --> 00:32:45,520 <font color="yellow">Elle s'appelait Cécile.</font> 600 00:32:46,680 --> 00:32:48,640 <font color="yellow">Jacques Garcia a organisé</font> 601 00:32:48,960 --> 00:32:51,080 une soirée privée avec Martel. 602 00:32:51,400 --> 00:32:54,480 On l'a étranglée avec une cravate. -C'était... 603 00:32:54,800 --> 00:32:55,880 -Une prostituée. 604 00:32:56,200 --> 00:32:57,800 <font color="yellow">Elle estimait</font> 605 00:32:58,120 --> 00:33:00,120 qu'elle avait terminé. 606 00:33:00,440 --> 00:33:02,920 Vous aviez le droit de dire non. 607 00:33:03,240 --> 00:33:04,680 Elle aussi. 608 00:33:05,000 --> 00:33:06,040 -Martel se croit 609 00:33:06,360 --> 00:33:08,200 tout permis avec les femmes. 610 00:33:08,520 --> 00:33:10,400 Je n'ai pas la force. 611 00:33:10,720 --> 00:33:11,480 -Il recommencera. 612 00:33:13,680 --> 00:33:15,960 -Mathilde, aidez-nous. 613 00:33:16,280 --> 00:33:17,880 S'il vous plaît. 614 00:33:19,560 --> 00:33:22,240 -Voilà, c'est ça. Allez, ciao. 615 00:33:23,000 --> 00:33:23,840 -M. Garcia. 616 00:33:24,920 --> 00:33:27,960 -Encore vous ? Je croyais que c'était fini. 617 00:33:28,280 --> 00:33:29,880 -Il reste de la paperasse. 618 00:33:30,200 --> 00:33:31,320 Quelques précisions. 619 00:33:31,640 --> 00:33:35,920 Le fameux soir avec Martel, vous êtes partis ensemble. 620 00:33:36,240 --> 00:33:38,120 -Je vous l'ai déjà dit. 621 00:33:38,440 --> 00:33:39,320 -D'accord. 622 00:33:39,640 --> 00:33:41,880 Vous vous êtes dit au revoir où ? 623 00:33:42,200 --> 00:33:44,800 -Je ne sais pas. Que voulez-vous dire ? 624 00:33:45,120 --> 00:33:47,600 -Je veux visualiser la scène. 625 00:33:47,920 --> 00:33:50,160 -On s'est salués sur le parking. 626 00:33:50,480 --> 00:33:53,920 -Le parking du club est comme celui-ci, 627 00:33:54,240 --> 00:33:56,920 avec deux rangées. -Oui, et alors ? 628 00:33:58,040 --> 00:34:00,840 -On ne peut pas placer deux voitures pour sortir. 629 00:34:01,160 --> 00:34:02,560 Qui est sorti en premier ? 630 00:34:02,880 --> 00:34:04,000 -Moi, pourquoi ? 631 00:34:05,440 --> 00:34:09,680 -C'est votre meilleur client et vous sortez en premier ? 632 00:34:10,000 --> 00:34:13,040 -On n'est pas des danseuses. On sortait du parking. 633 00:34:15,080 --> 00:34:16,880 -En fait, je me demandais 634 00:34:17,200 --> 00:34:20,000 si M. Martel n'aurait pas fait demi-tour 635 00:34:20,320 --> 00:34:22,600 pour faire à Chiara comme à Mathilde. 636 00:34:22,920 --> 00:34:24,720 -De quoi vous parlez ? 637 00:34:25,040 --> 00:34:27,200 -Mathilde. Mathilde Guillon. 638 00:34:27,520 --> 00:34:29,280 <font color="yellow">Vous lui avez signé</font> 639 00:34:29,600 --> 00:34:32,840 un chèque de 70 000 euros pour dissimuler le viol. 640 00:34:33,160 --> 00:34:35,280 -Il n'y a jamais eu de viol. 641 00:34:35,600 --> 00:34:38,360 Martel a du succès avec les femmes. 642 00:34:39,880 --> 00:34:43,240 Mathilde est une manipulatrice qui a voulu se faire du fric. 643 00:34:43,560 --> 00:34:45,560 Elle a porté plainte ? Non. 644 00:34:45,880 --> 00:34:47,360 -Aucun rapport donc. 645 00:34:47,680 --> 00:34:49,080 Ne vous tracassez pas 646 00:34:49,400 --> 00:34:51,800 pour le parking. Je vais vérifier 647 00:34:52,120 --> 00:34:53,880 sur les caméras. -C'est ça. 648 00:34:54,200 --> 00:34:56,280 Au revoir, j'ai du boulot. -Au revoir. 649 00:34:56,600 --> 00:35:17,440 ... 650 00:35:17,760 --> 00:35:20,680 -Il sait qu'il n'y a pas de caméras. 651 00:35:21,000 --> 00:35:24,680 -Il protège Martel. Il ne dira rien, même sous la torture, 652 00:35:25,000 --> 00:35:26,280 et j'en rêve. 653 00:35:28,560 --> 00:35:29,400 On y va ? 654 00:35:29,720 --> 00:35:31,000 -Oui. 655 00:35:31,320 --> 00:35:32,840 -Ca ne va pas ? 656 00:35:33,160 --> 00:35:35,080 -2 jours que je ne suis pas rentré. 657 00:35:35,400 --> 00:35:38,320 -C'est vrai. Je te dépose. 658 00:35:38,920 --> 00:35:41,400 Tu as fait du super boulot. 659 00:35:42,440 --> 00:35:45,440 -Oui, mais c'est mort pour Duteil. 660 00:35:45,760 --> 00:35:49,000 -T'inquiète. Je ne vais pas lâcher. 661 00:35:49,840 --> 00:35:51,320 -Il y a un problème ? 662 00:35:51,640 --> 00:35:55,360 -On est passés à côté de la vraie scène du crime. Retournons au club. 663 00:35:55,680 --> 00:35:57,840 -Ca me soûle. L'enquête est finie. 664 00:35:58,160 --> 00:36:01,320 -Tu préfères qu'un macho continue à agresser les filles ? 665 00:36:01,640 --> 00:36:04,320 -D'accord, je vais faire un effort. 666 00:36:07,200 --> 00:36:09,920 -Tu continues l'enquête sans me prévenir ? 667 00:36:10,240 --> 00:36:11,080 Je suis con ? 668 00:36:11,400 --> 00:36:14,400 -Désolée, j'arrête. C'est trop propre. 669 00:36:14,720 --> 00:36:18,600 -Il n'a nettoyé que le jacuzzi, ça ne devrait pas être propre ici. 670 00:36:18,920 --> 00:36:21,080 -Ou quelqu'un d'autre a nettoyé. 671 00:36:21,400 --> 00:36:24,960 <font color="yellow">-Cécile aurait pu être tuée ici ?</font> 672 00:36:33,560 --> 00:36:35,960 -Là ! Hé ! Dis ! 673 00:36:38,760 --> 00:36:39,600 (Chut, chut.) 674 00:36:39,920 --> 00:36:40,760 -Non... 675 00:36:45,560 --> 00:36:47,200 <font color="red">Elle crie.</font> <font color="red">-Arrête !</font> 676 00:36:48,880 --> 00:36:51,160 <font color="red">...</font> 677 00:36:57,520 --> 00:36:59,200 <font color="yellow">-Je pense qu'après,</font> 678 00:36:59,520 --> 00:37:03,240 <font color="yellow">Martel a mis le corps de Cécile</font> <font color="yellow">dans les bras de Duteil,</font> 679 00:37:03,560 --> 00:37:05,040 <font color="yellow">évanoui dans le jacuzzi.</font> 680 00:37:05,360 --> 00:37:10,160 -Peut-être qu'elle a été tuée ici, mais je n'ai pas de preuves. 681 00:37:10,480 --> 00:37:12,320 Appelez la PTS. -Attia refusera. 682 00:37:12,640 --> 00:37:15,800 -J'interroge encore Martel. -Ou tu réponds à son invitation. 683 00:37:16,120 --> 00:37:19,160 Il organise une partouze ce soir. Elle est invitée. 684 00:37:19,480 --> 00:37:20,640 -Non ? 685 00:37:22,560 --> 00:37:23,680 -Tu plaisantes ? 686 00:37:24,000 --> 00:37:26,920 -Il a raison, Martel. Tu es coincée. 687 00:37:34,200 --> 00:37:35,800 -Waouh, tu es super. 688 00:37:37,680 --> 00:37:39,040 -Tu as eu une mauvaise note ? 689 00:37:39,360 --> 00:37:42,040 -Emilie joue au Progrès ce soir. Je peux y aller ? 690 00:37:44,040 --> 00:37:44,960 -Oui. 691 00:37:45,280 --> 00:37:47,200 Si tu te couvres les fesses. 692 00:37:47,520 --> 00:37:48,920 -Tu me l'as achetée. 693 00:37:49,240 --> 00:37:51,280 -Oui, pour dormir. 694 00:37:51,600 --> 00:37:52,880 -Je ne vais pas 695 00:37:53,200 --> 00:37:54,360 y aller en burqa. 696 00:38:04,840 --> 00:38:06,280 -Ta copine va mieux ? 697 00:38:08,040 --> 00:38:09,720 Tu l'emmènes danser ? 698 00:38:10,400 --> 00:38:12,960 -Ce n'est pas ce que tu crois. 699 00:38:16,200 --> 00:38:17,440 Attends ! 700 00:38:23,280 --> 00:38:26,280 <font color="magenta">Musique lounge.</font> 701 00:38:26,600 --> 00:38:30,280 <font color="magenta">...</font> 702 00:38:30,600 --> 00:38:31,960 -Bonsoir. -Bonsoir. 703 00:38:32,280 --> 00:38:33,840 -Quelle bonne surprise. 704 00:38:34,520 --> 00:38:35,640 Entrez. 705 00:38:36,760 --> 00:38:38,520 Je vous débarrasse ? 706 00:38:38,840 --> 00:38:40,640 -Non, j'ai un peu froid. 707 00:38:40,960 --> 00:38:43,840 -Une coupe de champagne vous réchauffera. 708 00:38:44,160 --> 00:38:53,200 <font color="magenta">...</font> 709 00:38:53,520 --> 00:38:55,120 Mon mari va être content. 710 00:38:55,440 --> 00:39:27,720 <font color="magenta">...</font> 711 00:39:28,040 --> 00:39:29,880 <font color="red">Gémissements de plaisir.</font> 712 00:39:30,200 --> 00:39:46,560 <font color="red">...</font> 713 00:39:46,880 --> 00:39:48,800 -Ca vous plaît ? 714 00:39:49,120 --> 00:39:52,680 -Moi, je ne suis pas très porno. 715 00:39:53,000 --> 00:39:56,200 -Ce n'est pas du porno, c'est du live. 716 00:39:56,520 --> 00:39:59,760 <font color="red">...</font> 717 00:40:00,080 --> 00:40:01,600 On les rejoint ? 718 00:40:01,920 --> 00:40:04,240 -Non, vraiment. Merci. 719 00:40:09,000 --> 00:40:11,800 <font color="red">...</font> 720 00:40:13,520 --> 00:40:15,240 J'ai changé d'avis. 721 00:40:23,000 --> 00:40:23,800 Bonsoir. 722 00:40:25,520 --> 00:40:26,560 -Oh... 723 00:40:26,880 --> 00:40:28,440 Quel plaisir. 724 00:40:29,120 --> 00:40:30,280 -Bon... 725 00:40:30,600 --> 00:40:32,680 On y va ? -Non, pas sans Denis. 726 00:40:33,000 --> 00:40:35,200 -Plus tard. Je vais faire une pause. 727 00:40:35,520 --> 00:40:37,040 -A cause de votre blessure ? 728 00:40:37,360 --> 00:40:38,320 J'ai vu 729 00:40:38,640 --> 00:40:41,520 que vous aviez été griffé. 730 00:40:43,440 --> 00:40:45,280 -Ca ? 731 00:40:46,600 --> 00:40:49,560 C'est un cadeau de Sade, mon chat. 732 00:40:51,440 --> 00:40:53,360 -Il a été castré. Il se venge. 733 00:40:53,680 --> 00:40:57,240 -Vous m'excusez ? J'ai envie d'un tête-à-tête. 734 00:41:08,800 --> 00:41:10,960 Que faites-vous ici alors ? 735 00:41:11,280 --> 00:41:14,000 Vous n'êtes pas ici en tant que flic. 736 00:41:14,320 --> 00:41:17,600 Ce serait risqué pour votre carrière. 737 00:41:35,280 --> 00:41:37,840 Vous ne portez pas de micro. 738 00:41:39,640 --> 00:41:42,880 On va pouvoir passer aux choses sérieuses. 739 00:41:43,200 --> 00:41:45,680 -Vous voulez dire avec une cravate ? 740 00:41:47,400 --> 00:41:49,600 -Vous aimez les défis ? 741 00:41:50,800 --> 00:41:52,280 C'est excitant, hein ? 742 00:41:52,600 --> 00:41:55,600 Vous voulez choisir l'arme du crime ? 743 00:41:55,920 --> 00:41:58,800 -Si je dis non, vous faites quoi ? 744 00:41:59,120 --> 00:42:02,800 Vous allez me faire la même chose qu'à Cécile et Mathilde ? 745 00:42:03,120 --> 00:42:04,560 -Les femmes, 746 00:42:04,880 --> 00:42:07,200 je les connais par coeur. 747 00:42:09,760 --> 00:42:12,320 Vous commencez par dire non, 748 00:42:12,640 --> 00:42:13,920 mais en fait, 749 00:42:14,760 --> 00:42:17,280 ce que vous voulez vraiment... 750 00:42:20,840 --> 00:42:22,320 Oui. 751 00:42:22,640 --> 00:42:25,240 Vous êtes très physique, hein ? 752 00:42:25,560 --> 00:42:28,080 Je l'ai senti tout de suite. 753 00:42:29,880 --> 00:42:32,240 Ca fait un peu mal au début... 754 00:42:32,560 --> 00:42:33,720 <font color="red">Halètement.</font> 755 00:42:34,040 --> 00:42:35,440 Mais après... 756 00:42:35,760 --> 00:42:37,000 <font color="red">Elle suffoque.</font> 757 00:42:38,640 --> 00:42:41,240 -Salope, j'en étais sûr ! Alors, c'est ça, 758 00:42:41,560 --> 00:42:43,520 <font color="yellow">tes cours de yoga ?</font> 759 00:42:48,240 --> 00:42:49,240 Ca va ? 760 00:42:49,560 --> 00:42:50,680 -Oui. 761 00:42:52,280 --> 00:42:54,680 Heureusement que tu es arrivé. 762 00:42:55,000 --> 00:42:57,040 -Je n'aurais pas dû te laisser y aller seule. 763 00:42:57,360 --> 00:42:59,120 -Ca en valait la peine. 764 00:42:59,440 --> 00:43:02,040 Martel a une griffure ici. 765 00:43:02,360 --> 00:43:04,120 <font color="yellow">Je suis sûre que c'est Cécile.</font> 766 00:43:04,440 --> 00:43:07,960 Elle a dû se défendre. Il doit y avoir son ADN sous les ongles. 767 00:43:08,280 --> 00:43:11,600 -Tu vas convoquer Martel pour prélever son ADN ? 768 00:43:13,800 --> 00:43:15,360 -On peut le faire discrètement. 769 00:43:17,640 --> 00:43:20,080 Tu as la main lourde. <font color="yellow">-J'étais dans mon rôle.</font> 770 00:43:21,840 --> 00:43:23,200 <font color="yellow">Excuse-moi.</font> 771 00:43:27,320 --> 00:43:29,040 On a quelque chose ? 772 00:43:29,360 --> 00:43:31,520 -Non, désolée. Sers-moi un demi. 773 00:43:31,840 --> 00:43:33,520 -C'est pas possible. 774 00:43:33,840 --> 00:43:36,520 -Il n'y a rien sous ses ongles. 775 00:43:36,840 --> 00:43:38,360 -C'est trop ancien ? 776 00:43:38,680 --> 00:43:41,960 -Non, l'ADN, c'est tenace. Elle ne l'a pas griffé. 777 00:43:42,280 --> 00:43:44,720 Il s'est fait griffer par son chat. 778 00:43:45,040 --> 00:43:46,400 -N'importe quoi. 779 00:43:46,720 --> 00:43:48,680 Alors, on lâche l'affaire ? 780 00:43:49,000 --> 00:43:51,680 -Tu proposes quoi ? Le dossier est vide. 781 00:43:52,000 --> 00:43:55,160 Mathilde ne témoignera pas. Martel et Garcia se couvrent. 782 00:43:55,480 --> 00:43:56,840 -On n'a rien sur Martel. 783 00:43:57,160 --> 00:43:58,960 -On le chopera un jour. 784 00:43:59,280 --> 00:44:01,080 -Duteil ne verra pas grandir 785 00:44:01,400 --> 00:44:02,440 <font color="yellow">son môme.</font> 786 00:44:21,480 --> 00:44:23,560 -C'est monstrueux. 787 00:44:23,880 --> 00:44:27,040 -Votre mari est rentré à quelle heure dimanche ? 788 00:44:28,160 --> 00:44:29,920 -Vous ne comprenez pas. 789 00:44:30,240 --> 00:44:33,360 Mon mari aime trop les femmes pour leur faire du mal. 790 00:44:33,680 --> 00:44:34,800 -Vous n'y étiez pas. 791 00:44:35,120 --> 00:44:35,960 -Je le crois. 792 00:44:36,280 --> 00:44:38,480 -Vous croyez que le chat l'a griffé ? 793 00:44:38,800 --> 00:44:39,560 -Oui. 794 00:44:39,880 --> 00:44:40,960 -Vous le couvrez. 795 00:44:41,280 --> 00:44:44,520 -Y a-t-il beaucoup de couples qui, après 20 ans de mariage, 796 00:44:44,840 --> 00:44:45,840 <font color="yellow">sont aussi heureux ?</font> 797 00:44:46,160 --> 00:44:47,240 (Non.) 798 00:44:47,560 --> 00:44:51,440 La recette, c'est la confiance. On se fait confiance. 799 00:44:53,080 --> 00:44:55,720 Vous avez déjà aimé un homme ? 800 00:44:56,040 --> 00:44:57,640 Vraiment ? 801 00:44:57,960 --> 00:44:59,640 -Pas au point de tout accepter. 802 00:44:59,960 --> 00:45:02,200 -Maintenant, vous êtes seule. 803 00:45:08,920 --> 00:45:10,080 <font color="red">Elle frappe.</font> 804 00:45:11,320 --> 00:45:17,400 -Salut. 805 00:45:21,280 --> 00:45:23,320 -Je voulais m'excuser. 806 00:45:23,640 --> 00:45:24,760 -Ah bon ? 807 00:45:28,560 --> 00:45:30,400 -En fait... 808 00:45:30,720 --> 00:45:33,440 Je suis venue parce que... 809 00:45:38,000 --> 00:45:39,840 Je voulais t'expliquer 810 00:45:40,160 --> 00:45:42,400 <font color="yellow">pourquoi je fuis.</font> <font color="yellow">-(Arrête.)</font> 811 00:45:42,720 --> 00:45:45,040 Tu n'es pas prête, c'est tout. 812 00:45:47,800 --> 00:45:51,240 Tu dis que tu as tourné la page, 813 00:45:51,560 --> 00:45:53,200 mais je n'y crois pas. 814 00:45:55,760 --> 00:46:00,120 Il ne suffit pas d'enlever son alliance pour passer à autre chose. 815 00:46:00,440 --> 00:46:01,680 La preuve. 816 00:46:04,960 --> 00:46:07,280 Tu as toujours la marque. 817 00:46:15,600 --> 00:46:18,000 -Mais la bague... 818 00:46:18,320 --> 00:46:19,320 Bien sûr ! 819 00:46:20,080 --> 00:46:22,720 Elle l'a griffé avec la bague. 820 00:46:23,040 --> 00:46:25,080 <font color="yellow">J'aurais dû y penser.</font> 821 00:46:26,000 --> 00:46:27,480 Hervé... 822 00:46:30,520 --> 00:46:33,320 Merci. Merci mille fois ! 823 00:46:47,320 --> 00:46:48,840 <font color="red">Elle crie.</font> <font color="red">-Arrête !</font> 824 00:46:49,160 --> 00:48:20,720 ... 825 00:48:21,040 --> 00:48:21,800 <font color="red">Elle rit.</font> 826 00:48:22,120 --> 00:48:50,160 ... 827 00:48:50,480 --> 00:48:51,720 <font color="red">Elle frappe.</font> 828 00:48:52,040 --> 00:49:58,920 ... 829 00:49:59,240 --> 00:50:04,240 Sous-titrage MFP. 829 00:50:05,305 --> 00:51:05,247