"Candice Renoir" À tout seigneur tout honneur
ID | 13178695 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" À tout seigneur tout honneur |
Release Name | Candice.Renoir.S01E04.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2013 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 2861484 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,360
...
2
00:00:15,680 --> 00:00:17,000
-Tu as fait tout ça ?
3
00:00:17,320 --> 00:00:19,080
Tu es un saint, en fait.
4
00:00:19,400 --> 00:00:23,880
-On m'a proposé le prix Nobel
de la moussaka, mais j'ai refusé.
5
00:00:24,200 --> 00:00:25,640
<font color="red">Elle rit.</font>
6
00:00:25,960 --> 00:00:27,320
-C'est adorable.
7
00:00:27,640 --> 00:00:30,440
-Non, c'est toi qui es adorable.
8
00:00:35,600 --> 00:00:37,840
Le dîner peut attendre.
9
00:00:40,160 --> 00:00:41,600
<font color="red">Caquètement de poule.</font>
10
00:00:41,920 --> 00:00:43,680
<font color="red">...</font>
11
00:00:44,000 --> 00:00:47,080
-Pardon, j'ai un petit...
<font color="red">...</font>
12
00:00:49,240 --> 00:00:50,400
Allô ?
13
00:00:51,960 --> 00:00:55,680
<font color="yellow">*-Félicitations, vous avez gagné !</font>
<font color="yellow">Appelez au 3678 pour remporter...</font>
14
00:00:56,000 --> 00:00:58,240
-Il y a un problème ?
15
00:00:58,560 --> 00:01:01,760
-Ils ont besoin de moi en urgence.
16
00:01:02,080 --> 00:01:04,240
-On n'a même pas commencé.
17
00:01:06,280 --> 00:01:07,760
-Je suis désolée.
18
00:01:08,080 --> 00:01:11,600
-Tu ne veux rien manger ?
-Non. On recommencera.
19
00:01:15,280 --> 00:01:42,960
<font color="magenta">...</font>
20
00:01:44,000 --> 00:01:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
21
00:01:54,120 --> 00:01:54,920
Merci.
22
00:01:55,240 --> 00:01:57,840
-Putain, je vais gerber.
23
00:02:00,880 --> 00:02:02,080
-Salut.
24
00:02:02,400 --> 00:02:03,760
-Salut, ça va ?
25
00:02:05,560 --> 00:02:06,360
Alors...
26
00:02:06,680 --> 00:02:09,520
Elle a été dans un sac à gravats,
27
00:02:09,840 --> 00:02:11,440
mais il s'est déchiré.
28
00:02:11,760 --> 00:02:13,160
-C'est ça qui l'a tuée ?
29
00:02:13,480 --> 00:02:15,880
-Non, elle a été étranglée.
Regarde.
30
00:02:16,200 --> 00:02:17,640
<font color="yellow">Enfin, à première vue.</font>
31
00:02:17,960 --> 00:02:19,760
Cette nuit ou hier soir.
32
00:02:20,080 --> 00:02:21,960
-Qui peut faire ça ?
33
00:02:22,280 --> 00:02:23,760
-Un mec, je ne vois que ça.
34
00:02:24,080 --> 00:02:25,080
<font color="yellow">-Les éboueurs</font>
35
00:02:25,400 --> 00:02:28,440
sont passés
par la zone industrielle.
36
00:02:28,760 --> 00:02:30,480
<font color="yellow">On a pu la balancer n'importe où.</font>
37
00:02:30,800 --> 00:02:32,720
<font color="yellow">-Tu as quelque chose ?</font>
<font color="yellow">-Rien.</font>
38
00:02:33,040 --> 00:02:35,400
Pas d'identité, pas de bijoux.
39
00:02:35,720 --> 00:02:37,880
Les vêtements sont déchirés.
40
00:02:38,200 --> 00:02:39,760
-Et Jean-Baptiste ?
41
00:02:40,080 --> 00:02:42,960
-Il a échographie.
-Un morceau de la robe
42
00:02:43,280 --> 00:02:45,120
<font color="yellow">de notre inconnue.</font>
43
00:02:53,880 --> 00:02:56,320
-Ce n'est pas une inconnue.
44
00:02:59,800 --> 00:03:03,920
*-Vous croyez
que je fais ça pour le plaisir ?
45
00:03:04,240 --> 00:03:07,040
-Je suis sûre que c'est elle.
Cécile Dinitz.
46
00:03:07,360 --> 00:03:10,200
-L'escort ?
-Oui, "Chiara". Regarde la robe.
47
00:03:10,520 --> 00:03:11,960
<font color="yellow">-Il y a peut-être</font>
48
00:03:12,280 --> 00:03:13,720
1 000 nanas qui l'ont.
49
00:03:14,040 --> 00:03:16,160
-Une robe à 250 euros ?
50
00:03:17,000 --> 00:03:20,200
-J'ai rentré les empreintes
de la victime et là, direct...
51
00:03:20,520 --> 00:03:23,480
-On l'a vue en garde à vue ?
-Tu déchires.
52
00:03:23,800 --> 00:03:26,960
-Non, Candice.
-Je n'aurais pas dû la laisser.
53
00:03:27,280 --> 00:03:31,160
-On n'est pas là pour jouer
les assistantes sociales.
54
00:03:31,560 --> 00:03:35,160
<font color="yellow">*Et vos parents ?</font>
<font color="yellow">Ils ne peuvent pas vous aider ?</font>
55
00:03:35,960 --> 00:03:38,400
*-Ils n'ont pas les moyens.
56
00:03:40,080 --> 00:03:42,520
-C'est gentil d'être venus,
57
00:03:42,840 --> 00:03:46,040
mais je suis sûre
que vous faites erreur.
58
00:03:46,360 --> 00:03:49,480
-J'aimerais bien, mais on est sûrs.
59
00:03:49,800 --> 00:03:51,560
-Cécile était là hier soir.
60
00:03:51,880 --> 00:03:53,080
A votre place.
61
00:03:55,680 --> 00:03:57,120
Elle allait bien.
62
00:03:57,440 --> 00:03:59,520
-Je vais l'appeler.
63
00:04:02,760 --> 00:04:04,680
-On l'a identifiée.
64
00:04:05,000 --> 00:04:07,160
-Elle appelle tous les jours.
65
00:04:07,480 --> 00:04:09,200
-Madame...
66
00:04:09,520 --> 00:04:11,880
-Ca fait longtemps
qu'elle a déménagé ?
67
00:04:12,200 --> 00:04:15,880
-Dès qu'elle a décroché un travail,
elle a pris un studio
68
00:04:16,200 --> 00:04:18,000
<font color="yellow">à Montpellier.</font>
69
00:04:18,320 --> 00:04:20,120
Elle a fait de bonnes études.
70
00:04:20,440 --> 00:04:21,600
-Elle fait quoi ?
71
00:04:21,920 --> 00:04:25,200
-Elle est comptable
dans une usine d'armement.
72
00:04:25,520 --> 00:04:27,000
Enfin...
73
00:04:27,920 --> 00:04:29,720
Aide-comptable.
74
00:04:30,880 --> 00:04:32,800
Elle va se faire une bonne place.
75
00:04:33,120 --> 00:04:35,400
C'est une bosseuse, ma fille.
76
00:04:35,720 --> 00:04:37,080
<font color="yellow">-Oui, Cissou.</font>
77
00:04:37,400 --> 00:04:38,160
C'est papa.
78
00:04:40,080 --> 00:04:42,920
La police est à la maison.
Ca nous rassurerait
79
00:04:43,240 --> 00:04:44,400
<font color="yellow">que tu rappelles.</font>
80
00:04:44,720 --> 00:04:48,200
-Tu n'as pas fait
son ancien numéro ? Fais voir.
81
00:04:56,560 --> 00:04:59,720
-Le plus beau jour de ma vie, c'est
quand j'ai eu ma chambre à moi.
82
00:05:00,040 --> 00:05:01,680
Elle était petite,
83
00:05:02,000 --> 00:05:04,360
mais quel paradis !
84
00:05:04,680 --> 00:05:06,880
C'était à mon entrée en 6e.
85
00:05:07,200 --> 00:05:10,560
-Moi, j'avais 17 ans.
C'est quand ma soeur s'est mariée.
86
00:05:14,160 --> 00:05:17,800
-Avant, les prostituées
n'étaient pas des jeunes diplômées.
87
00:05:24,480 --> 00:05:26,280
-Elle va nous appeler.
88
00:05:26,600 --> 00:05:28,960
-Votre fille est partie
à quelle heure ?
89
00:05:29,280 --> 00:05:30,880
-Il était...
90
00:05:31,200 --> 00:05:34,080
un peu après 22h.
91
00:05:34,400 --> 00:05:37,440
D'habitude,
elle prend le dernier bus,
92
00:05:37,760 --> 00:05:40,760
mais là, son amoureux
est venu la chercher.
93
00:05:41,080 --> 00:05:42,880
-Vous le connaissez ?
94
00:05:43,880 --> 00:05:45,360
-Pas encore.
95
00:05:47,040 --> 00:05:51,840
Mais on s'est mis à la fenêtre
pour la regarder partir.
96
00:05:53,800 --> 00:05:57,160
-Tu crois qu'elle avait arrêté
de se prostituer ?
97
00:05:57,480 --> 00:05:59,480
-Un fiancé, c'est une bonne raison.
98
00:05:59,800 --> 00:06:01,760
Tu as fini, chez Cécile ?
99
00:06:02,080 --> 00:06:04,480
-Elle n'a pas été tuée là-bas.
100
00:06:04,800 --> 00:06:06,880
Personne ne l'a vue rentrer.
101
00:06:07,200 --> 00:06:10,320
-Un ordinateur ? Un agenda ?
-Non, du fric,
102
00:06:10,640 --> 00:06:14,360
des sous-vêtements à faire bander
un saint et des accessoires.
103
00:06:14,680 --> 00:06:17,760
-Une caméra a dû filmer
la voiture du fiancé.
104
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
-Non, ici, elles sont caillassées.
105
00:06:20,880 --> 00:06:23,520
-On a les relevés téléphoniques ?
-Pas encore.
106
00:06:24,680 --> 00:06:26,080
-Allô, ça va ?
107
00:06:26,400 --> 00:06:30,280
Tu t'es remis de mon plaquage ?
Tu n'as rien dans le ventre.
108
00:06:30,600 --> 00:06:33,880
Dis-moi, j'aurais
un service à te demander.
109
00:06:37,560 --> 00:06:39,840
-On va faire du porte à porte ?
110
00:06:40,160 --> 00:06:42,360
-Tu as une cigarette ?
<font color="yellow">-Merci.</font>
111
00:06:43,800 --> 00:06:48,640
On va récupérer un film avec toutes
les allées et venues du parking.
112
00:06:50,920 --> 00:06:55,200
J'ai appelé mon pote des stups.
Ils ont une équipe ici.
113
00:06:56,480 --> 00:06:59,160
-Allons trouver
à qui est cette bagnole.
114
00:06:59,480 --> 00:07:00,920
-C'est bon, ça.
115
00:07:06,440 --> 00:07:09,720
-Tu as vu ses petites mains ?
Il suce son pouce.
116
00:07:10,040 --> 00:07:13,520
-Ca va te coûter cher en dentiste.
-Tu ne parles que de ton foetus.
117
00:07:13,840 --> 00:07:16,720
-Ce n'est pas un foetus.
-Tiens.
118
00:07:17,040 --> 00:07:20,800
Notre suspect : Romain Duteil,
28 ans, aucun antécédent.
119
00:07:21,120 --> 00:07:25,040
-Il n'a pas la tête de l'emploi.
-Il faut une tête spéciale
120
00:07:25,360 --> 00:07:27,040
pour étrangler une femme ?
121
00:07:27,360 --> 00:07:29,520
-Il n'y a personne.
-Attend.
122
00:07:30,880 --> 00:07:32,000
(Fais le tour.)
123
00:07:38,600 --> 00:07:39,520
-Qu'y a-t-il ?
124
00:07:39,840 --> 00:07:41,200
-Tout va bien. Police.
125
00:07:41,520 --> 00:07:43,240
-Respirez, allongez-vous.
126
00:07:43,560 --> 00:07:45,040
-Il est arrivé quelque chose
127
00:07:45,360 --> 00:07:47,520
<font color="yellow">à Romain ?</font>
<font color="yellow">-On voulait l'interroger.</font>
128
00:07:47,840 --> 00:07:48,800
-Qu'a-t-il fait ?
129
00:07:49,120 --> 00:07:52,160
-Rien. Il a été témoin
d'un accident.
130
00:07:52,480 --> 00:07:53,760
-De la route.
-Oui.
131
00:07:54,080 --> 00:07:56,080
-Il était avec vous vers 22h ?
132
00:07:56,400 --> 00:07:58,880
-Non, il avait un dîner.
-Il est rentré quand ?
133
00:07:59,200 --> 00:08:03,240
-Je ne l'ai pas entendu. Ce matin,
il est parti vite et stressé.
134
00:08:03,560 --> 00:08:05,320
-A cause de l'accident ?
135
00:08:05,640 --> 00:08:08,680
-Non. Romain est sous pression
en ce moment.
136
00:08:09,000 --> 00:08:12,280
Il est directeur de clientèle
chez Garcia Entretien.
137
00:08:12,600 --> 00:08:16,360
C'est une boîte de nettoyage.
Plus de 300 personnes.
138
00:08:16,680 --> 00:08:18,200
<font color="red">Cris de douleur.</font>
<font color="red">-Respirez.</font>
139
00:08:18,520 --> 00:08:21,840
Respirez. Allongez-vous.
Vous avez un antispasmodique ?
140
00:08:22,160 --> 00:08:22,920
-Non.
141
00:08:23,240 --> 00:08:24,680
-Elle n'en a plus.
142
00:08:25,000 --> 00:08:27,280
<font color="red">Elle gémit.</font>
<font color="red">Respirez.</font>
143
00:08:27,600 --> 00:08:28,680
<font color="yellow">Elle en a.</font>
144
00:08:29,000 --> 00:08:29,960
<font color="red">Halètements.</font>
145
00:08:30,280 --> 00:08:31,280
<font color="yellow">-Je vous laisse</font>
146
00:08:31,600 --> 00:08:33,120
le brigadier Medjaoui.
147
00:08:33,440 --> 00:08:34,200
-Pardon ?
148
00:08:34,520 --> 00:08:36,520
-Il s'y connaît en grossesse.
149
00:08:38,240 --> 00:08:41,880
Nous, on va aller voir
votre mari à son travail.
150
00:08:42,200 --> 00:08:44,720
Merci beaucoup et bon courage.
151
00:08:46,240 --> 00:08:47,880
-Ah oui, pardon. Tenez.
152
00:08:48,200 --> 00:08:49,960
<font color="red">Halètements.</font>
153
00:08:52,280 --> 00:08:55,400
-Je croyais que la priorité
était de résoudre des enquêtes.
154
00:08:55,720 --> 00:08:56,960
Oui, j'ai compris.
155
00:08:57,280 --> 00:08:59,480
J'ai compris, commissaire.
156
00:08:59,800 --> 00:09:03,080
Chef de groupe, c'est devenu
un poste administratif ?
157
00:09:03,400 --> 00:09:05,480
-Tu l'as voulu, tu l'as eu.
158
00:09:05,800 --> 00:09:07,720
Le bureau de Romain Duteil ?
159
00:09:08,040 --> 00:09:10,760
-C'est ici. Il est sorti fumer.
-Merci.
160
00:09:16,200 --> 00:09:17,160
Il est où ?
161
00:09:17,480 --> 00:09:19,720
<font color="yellow">-C'est lui, là. Il s'en va.</font>
162
00:09:20,040 --> 00:09:21,240
-Vas-y, grouille.
163
00:09:27,880 --> 00:09:30,480
-Vous me tenez au courant ? Merci.
164
00:09:30,800 --> 00:09:32,040
Bon, j'ai lancé
165
00:09:32,360 --> 00:09:34,720
un avis de recherche.
-Je n'ai rien.
166
00:09:35,040 --> 00:09:37,840
-Duteil était le client de Cécile.
167
00:09:38,160 --> 00:09:40,160
<font color="yellow">Il a réservé Chiara pour dimanche.</font>
168
00:09:40,480 --> 00:09:43,920
Il a même appelé
son portable d'ici.
169
00:09:44,240 --> 00:09:46,560
-Et sa femme est enceinte...
170
00:09:46,880 --> 00:09:48,440
-D'après ses collègues,
171
00:09:48,760 --> 00:09:51,160
<font color="yellow">c'est le gendre idéal.</font>
172
00:09:51,480 --> 00:09:54,760
-C'est quoi, ce boxon ?
Garcia. C'est moi, le patron.
173
00:09:55,080 --> 00:09:57,240
-On est ici pour un meurtre.
174
00:09:57,560 --> 00:09:59,800
-Le petit est innocent.
175
00:10:00,120 --> 00:10:01,240
-Où était-il hier soir ?
176
00:10:01,560 --> 00:10:03,680
-Ma jolie, je parle à ton chef.
177
00:10:04,000 --> 00:10:05,360
-Un sucre dans le café ?
178
00:10:07,440 --> 00:10:10,600
-C'est elle, le chef.
-Ah oui ?
179
00:10:12,840 --> 00:10:16,360
Hier, il était avec moi.
Dîner d'affaires au Mezzo.
180
00:10:16,680 --> 00:10:19,000
-C'est aussi bon qu'on le dit ?
181
00:10:19,320 --> 00:10:21,200
-Vous avez fini à quelle heure ?
182
00:10:21,520 --> 00:10:24,880
-Tôt. Il était même pas 22h.
Il voulait rejoindre sa femme.
183
00:10:25,200 --> 00:10:27,720
-On veut le nom de votre client.
184
00:10:28,040 --> 00:10:32,080
-Ah non. C'est la moitié
de mon chiffre d'affaires.
185
00:10:32,400 --> 00:10:35,440
-Arrête de l'embêter, Antoine.
On va plutôt
186
00:10:35,760 --> 00:10:37,960
saisir ses ordinateurs.
187
00:10:41,120 --> 00:10:42,680
<font color="yellow">-Allez.</font>
188
00:10:54,400 --> 00:10:55,720
<font color="yellow">Ils ont dépensé</font>
189
00:10:56,040 --> 00:10:57,200
546 euros au resto !
190
00:10:57,520 --> 00:10:59,400
-Tu reviens du Mezzo ?
191
00:10:59,720 --> 00:11:03,560
-Duteil a quitté le restaurant
avant 22h et eux juste après.
192
00:11:03,880 --> 00:11:05,240
Table 11, 22h09.
193
00:11:05,560 --> 00:11:07,560
-546 euros ?
194
00:11:07,880 --> 00:11:10,960
Moi qui voulais
y emmener Jules... Il en rêve.
195
00:11:11,280 --> 00:11:13,400
-Il a des goûts de vieux.
196
00:11:13,720 --> 00:11:16,560
Rêver d'un gastronomique
à 14 ans...
197
00:11:19,320 --> 00:11:20,680
-C'est pas vrai.
198
00:11:21,000 --> 00:11:23,200
546 euros sans dessert.
199
00:11:23,520 --> 00:11:27,520
Il paraît qu'il y a un millefeuille
au chocolat à tomber.
200
00:11:27,840 --> 00:11:30,120
-On a retrouvé
la voiture de Duteil.
201
00:11:30,440 --> 00:11:32,280
-Oui, thaï, j'adore.
202
00:11:32,600 --> 00:11:34,200
Les épices, moi,
203
00:11:34,520 --> 00:11:36,040
<font color="yellow">ça me rend dingue.</font>
204
00:11:36,360 --> 00:11:37,840
<font color="red">Elle rit.</font>
205
00:11:38,160 --> 00:11:39,760
A demain, alors.
206
00:11:40,080 --> 00:11:41,200
OK, ciao.
207
00:11:41,880 --> 00:11:44,320
<font color="yellow">Ciao.</font>
<font color="yellow">-Ton prof de pilates ?</font>
208
00:11:44,640 --> 00:11:48,200
-Non, le médecin légiste.
Une bombe, un petit cul...
209
00:11:48,520 --> 00:11:50,320
Il a fini l'autopsie
de ta cliente.
210
00:11:50,640 --> 00:11:51,520
-Cécile.
211
00:11:51,840 --> 00:11:53,680
-Refais-toi une carapace.
212
00:11:54,000 --> 00:11:56,320
-Que dit ton médecin légiste ?
213
00:11:57,760 --> 00:11:58,840
<font color="yellow">-Il situe la mort</font>
214
00:11:59,160 --> 00:12:00,680
entre minuit et 1h
215
00:12:01,000 --> 00:12:03,760
<font color="yellow">et confirme la strangulation</font>
<font color="yellow">avec arme douce.</font>
216
00:12:04,080 --> 00:12:06,680
Elle a des traces de soie
sur le cou.
217
00:12:07,000 --> 00:12:08,400
Une cravate.
218
00:12:08,720 --> 00:12:10,760
Elle était positive à la MDMA.
219
00:12:11,080 --> 00:12:14,440
Elle a plongé plusieurs heures
dans de l'eau chlorée.
220
00:12:14,760 --> 00:12:16,400
-Piscine ?
<font color="yellow">-Je l'ignore.</font>
221
00:12:16,720 --> 00:12:20,560
J'ai analysé la voiture de Duteil.
Il ne l'a pas tuée là.
222
00:12:20,880 --> 00:12:22,280
<font color="yellow">J'ai des empreintes,</font>
223
00:12:22,600 --> 00:12:25,600
mais pas de crime, pas de sexe.
224
00:12:26,880 --> 00:12:29,360
<font color="yellow">Peut-être qu'il lui a fait</font>
<font color="yellow">le grand jeu.</font>
225
00:12:29,680 --> 00:12:32,240
Hôtel, piscine, jacuzzi.
La classe.
226
00:12:32,560 --> 00:12:34,040
<font color="red">Bêlement.</font>
227
00:12:35,200 --> 00:12:36,680
<font color="red">...</font>
228
00:12:38,160 --> 00:12:39,760
-Oui, Hervé.
229
00:12:40,080 --> 00:12:43,160
Ecoute, j'ai essayé
de te joindre dix fois,
230
00:12:43,480 --> 00:12:45,320
mais je n'ai pas eu le temps.
231
00:12:46,360 --> 00:12:48,360
<font color="yellow">Ce soir, non. Mais non.</font>
232
00:12:48,680 --> 00:12:51,800
Une amie du travail
vient de se faire larguer.
233
00:12:52,120 --> 00:12:53,960
Elle a besoin de moi
234
00:12:54,280 --> 00:12:57,000
<font color="yellow">pour être soutenue.</font>
235
00:12:57,320 --> 00:12:59,800
A très vite. Je t'embrasse.
236
00:13:00,120 --> 00:13:02,240
-Qui vient de se faire larguer ?
237
00:13:03,320 --> 00:13:04,800
-C'est toi.
238
00:13:06,800 --> 00:13:10,960
-Pourquoi tu as menti
à ton voisin drôle, gentil
239
00:13:11,280 --> 00:13:12,200
et sexy ?
240
00:13:12,520 --> 00:13:16,480
-Je ne suis pas prête. Les enfants
rêvent que je me remette
241
00:13:16,800 --> 00:13:18,120
avec leur père.
242
00:13:18,440 --> 00:13:21,680
-Là, on parle juste d'un plan cul
après le travail.
243
00:13:22,000 --> 00:13:22,960
-Justement.
244
00:13:24,120 --> 00:13:25,640
Tu ne peux pas comprendre.
245
00:13:25,960 --> 00:13:28,000
-Parce que je ne suis pas maman ?
246
00:13:28,320 --> 00:13:31,880
-Tu couches avec ton prof
de pilates, le médecin légiste
247
00:13:32,200 --> 00:13:33,600
et même Antoine Dumas.
248
00:13:33,920 --> 00:13:35,520
-On fait ce qu'on peut.
249
00:13:37,240 --> 00:13:39,040
-En 20 ans, je n'ai connu
250
00:13:39,360 --> 00:13:40,560
que mon mari.
251
00:13:42,200 --> 00:13:43,960
-Tu déconnes ?
252
00:13:44,280 --> 00:13:48,520
-On s'est connus en terminale.
Il m'a prêté un CD de Téléphone
253
00:13:48,840 --> 00:13:49,680
et voilà.
254
00:13:50,000 --> 00:13:52,040
-Ah merde !
255
00:13:52,360 --> 00:13:55,840
-Alors, quand Hervé est arrivé
vers moi et qu'il a commencé...
256
00:13:56,160 --> 00:13:57,000
-Oui.
257
00:13:57,320 --> 00:13:58,280
-J'ai flippé.
258
00:13:58,600 --> 00:14:01,480
-Oui, tu as paniqué.
Pardon.
259
00:14:01,800 --> 00:14:02,800
-Je ne sais plus
260
00:14:03,120 --> 00:14:05,040
comment on fait.
-Sérieux ?
261
00:14:05,360 --> 00:14:07,640
-A 17 ans,
j'étais jeune et fraîche.
262
00:14:07,960 --> 00:14:12,240
Là, j'ai des rides, des bourrelets.
Je ne veux pas qu'Hervé me voie.
263
00:14:12,560 --> 00:14:15,280
-Ca va. Les mecs
n'en ont rien à foutre.
264
00:14:15,600 --> 00:14:17,120
Il faut s'assumer.
265
00:14:17,440 --> 00:14:19,360
-Je suis con.
-Mais oui.
266
00:14:19,680 --> 00:14:22,080
-Je devrais tout lui dire.
-Non.
267
00:14:22,400 --> 00:14:25,320
Tu ne veux pas un confident,
mais un amant.
268
00:14:25,640 --> 00:14:28,560
Donc un, tu arrêtes
de te prendre la tête.
269
00:14:28,880 --> 00:14:31,720
Deux, on va reprendre un mojito.
270
00:14:32,040 --> 00:14:34,920
Trois, tu te jettes à l'eau
ce soir.
271
00:14:36,680 --> 00:14:40,040
Et quatre, si c'est la panique,
tu éteins la lumière.
272
00:14:40,360 --> 00:14:41,840
OK ?
273
00:14:42,160 --> 00:14:43,040
Deux mojitos !
274
00:14:43,360 --> 00:14:44,480
-Trois.
275
00:14:45,760 --> 00:14:49,760
<font color="red">Soupirs de plaisir.</font>
276
00:14:50,080 --> 00:14:55,000
<font color="red">...</font>
277
00:14:58,320 --> 00:15:00,920
<font color="yellow">-Sors de la salle de bains !</font>
<font color="yellow">-Maman !</font>
278
00:15:04,600 --> 00:15:06,600
Tu avais dit qu'on ne pouvait pas
279
00:15:06,920 --> 00:15:08,280
<font color="yellow">dormir avec Fun.</font>
280
00:15:13,600 --> 00:15:15,120
<font color="red">Elle soupire.</font>
281
00:15:15,440 --> 00:15:18,800
-C'est le trajet de la benne.
-Et Duteil ?
282
00:15:19,120 --> 00:15:20,520
-Il a éteint son portable.
283
00:15:20,840 --> 00:15:24,680
-JB s'est installé chez sa femme,
au cas où il la contacterait.
284
00:15:25,000 --> 00:15:26,800
-Où a-t-il pu emmener Cécile ?
285
00:15:27,120 --> 00:15:29,800
-On s'est tapé tous les hôtels.
286
00:15:30,120 --> 00:15:31,000
-Et la banque ?
287
00:15:31,320 --> 00:15:32,520
-Pas de CB hier soir.
288
00:15:32,840 --> 00:15:35,760
-Il a payé en liquide.
-Ou pas payé du tout.
289
00:15:36,080 --> 00:15:39,120
-A quoi tu penses ?
-Que faisait Duteil avant ?
290
00:15:39,440 --> 00:15:42,680
-Il gérait les équipes
de nettoyage sur...
291
00:15:43,000 --> 00:15:45,840
Putain, mais tu es géniale.
292
00:15:46,160 --> 00:15:48,600
-C'est vrai.
Je peux savoir pourquoi ?
293
00:15:48,920 --> 00:15:52,720
-Duteil connaît tous les lieux dont
sa société assure le nettoyage.
294
00:15:53,040 --> 00:15:55,120
-On en aura peut-être un
295
00:15:55,440 --> 00:15:56,840
<font color="yellow">avec jacuzzi ou piscine.</font>
296
00:15:57,160 --> 00:15:59,800
Je voudrais parler
à Jacques Garcia.
297
00:16:00,120 --> 00:16:03,160
-On va comparer la liste
avec le chemin de la benne
298
00:16:03,480 --> 00:16:04,840
et on aura une réponse.
299
00:16:05,160 --> 00:16:06,280
-OK.
300
00:16:14,160 --> 00:16:16,960
-Je vous ai laissé
plein de messages.
301
00:16:17,280 --> 00:16:20,360
-Je sais, je n'ai pas encore
rempli le tableau.
302
00:16:20,680 --> 00:16:24,040
-Vous êtes le seul chef de groupe
à ne pas le faire.
303
00:16:24,360 --> 00:16:26,040
Dumas peut vous aider.
304
00:16:26,360 --> 00:16:30,560
-C'est un problème de priorités.
Je travaille sur le meurtre d'hier.
305
00:16:30,880 --> 00:16:32,720
-La police a changé en 10 ans.
306
00:16:33,040 --> 00:16:35,800
Rendre des comptes
est devenu une priorité.
307
00:16:36,120 --> 00:16:40,320
-Je suis à fond sur l'enquête.
Vous cocherez la case "résultat".
308
00:16:40,640 --> 00:16:44,120
-La sécurité des prostituées
n'est pas prioritaire.
309
00:16:44,440 --> 00:16:45,840
<font color="red">Hennissement.</font>
310
00:16:46,160 --> 00:16:48,840
Allez remplir le tableau.
<font color="red">...</font>
311
00:16:50,000 --> 00:16:51,600
-Oui, Chrystelle.
312
00:16:52,720 --> 00:16:54,240
Où ça ?
313
00:16:55,720 --> 00:16:57,000
OK, j'arrive.
314
00:17:01,080 --> 00:17:04,160
Arrêter le meurtrier
d'une prostituée,
315
00:17:04,480 --> 00:17:06,240
ça vaut un demi-point ?
316
00:17:06,560 --> 00:17:10,680
-C'est bien, ça.
C'est très bien, l'humour.
317
00:17:11,000 --> 00:17:14,480
Ca vous servira,
quand je vous aurai fait muter.
318
00:17:21,520 --> 00:17:22,320
-Circulez.
319
00:17:22,640 --> 00:17:25,120
-Pasquali, c'est
le commandant Renoir !
320
00:17:25,440 --> 00:17:28,840
-Il m'a prise pour une cliente.
Je me suis remise à courir.
321
00:17:29,160 --> 00:17:30,760
Ca se voit.
-Si tu le dis.
322
00:17:31,080 --> 00:17:35,640
On a du bol, le club est fermé
le lundi. Ils viennent de rouvrir.
323
00:17:41,560 --> 00:17:42,600
-Alors ?
324
00:17:42,920 --> 00:17:45,720
-Le filtre a dû
être nettoyé récemment.
325
00:17:46,040 --> 00:17:48,760
Il ne contient
qu'une sorte de cheveux.
326
00:17:49,080 --> 00:17:51,120
Ils sont fins et bruns.
327
00:17:51,440 --> 00:17:52,320
-C'est tout ?
328
00:17:52,640 --> 00:17:55,880
-Oui, car la pièce
a été javellisée. C'est nickel.
329
00:17:56,200 --> 00:17:57,720
Pas comme le reste du club.
330
00:17:58,040 --> 00:18:01,440
-Tu vois Duteil prendre le temps
de tout nettoyer ?
331
00:18:01,760 --> 00:18:05,200
Ca n'a pas de sens.
Il y avait quelqu'un d'autre.
332
00:18:05,520 --> 00:18:09,560
-Mohamed Cissé bosse pour Garcia
et fait le ménage ici.
333
00:18:13,960 --> 00:18:18,360
-Monsieur Cissé, vous faites
le ménage au club de gym ?
334
00:18:19,520 --> 00:18:22,120
-Oui. Que voulez-vous ?
335
00:18:22,440 --> 00:18:23,720
-Vous le savez.
336
00:18:24,040 --> 00:18:26,280
-Je fais le ménage, c'est tout.
337
00:18:26,600 --> 00:18:30,080
-On va arrêter
de se raconter des conneries.
338
00:18:30,400 --> 00:18:33,440
-J'ai fait mon travail
toute la nuit. Je suis fatigué.
339
00:18:35,200 --> 00:18:37,800
-On a un témoin qui vous a vu
340
00:18:38,120 --> 00:18:39,600
tuer cette femme.
341
00:18:39,920 --> 00:18:41,960
-Je vous jure, c'est pas moi !
342
00:18:42,280 --> 00:18:43,240
-C'est qui ?
343
00:18:43,560 --> 00:18:46,080
-Je ne peux pas vous le dire.
344
00:18:47,240 --> 00:18:49,640
-Bon, vous allez être
mis en examen.
345
00:18:49,960 --> 00:18:52,760
Contactez un avocat.
-Pourquoi vous faites ça ?
346
00:18:53,080 --> 00:18:56,160
-Vous êtes marié,
vous avez 3 enfants, un travail,
347
00:18:56,480 --> 00:18:59,120
des papiers,
pas de casier judiciaire.
348
00:18:59,440 --> 00:19:02,240
Vous savez ce que vous risquez ?
349
00:19:06,080 --> 00:19:08,200
-Monsieur Romain m'a appelé.
350
00:19:08,520 --> 00:19:11,880
Il voulait les clés du club
pour emmener sa femme.
351
00:19:12,200 --> 00:19:14,520
Ca lui fait du bien de nager.
352
00:19:14,840 --> 00:19:16,400
-Et ?
353
00:19:19,040 --> 00:19:22,080
-Quand je suis arrivé
pour faire le ménage,
354
00:19:22,400 --> 00:19:26,440
je l'ai vu dans le jacuzzi
avec la fille. Je croyais
355
00:19:26,760 --> 00:19:31,080
qu'ils étaient morts tous les deux.
J'ai secoué M. Romain, j'ai crié
356
00:19:31,400 --> 00:19:33,320
et il s'est réveillé.
357
00:19:34,800 --> 00:19:36,320
Il était bizarre.
358
00:19:38,200 --> 00:19:39,200
-Et Cécile ?
359
00:19:40,920 --> 00:19:42,640
-Elle ne bougeait pas.
360
00:19:42,960 --> 00:19:46,400
M. Romain pleurait et disait
qu'il avait tué la fille,
361
00:19:46,720 --> 00:19:50,320
qu'il allait aller en prison.
Alors, je l'ai aidé.
362
00:19:50,640 --> 00:19:52,760
-Vous l'avez aidé à quoi ?
363
00:19:53,080 --> 00:19:54,680
-Je ne peux pas le dire.
364
00:19:55,000 --> 00:19:57,160
-Vous avez pris le corps,
365
00:19:57,480 --> 00:19:58,760
vous l'avez mis dans un sac
366
00:19:59,080 --> 00:20:02,000
et vous l'avez
jeté dans une benne !
367
00:20:02,320 --> 00:20:03,920
-J'ai honte.
368
00:20:04,240 --> 00:20:06,880
Je l'ai fait pour aider M. Romain.
369
00:20:07,200 --> 00:20:11,080
Il a écrit des courriers
à la préfecture pour mes papiers.
370
00:20:11,400 --> 00:20:13,880
Il m'a aidé pour l'appartement.
371
00:20:14,200 --> 00:20:16,600
Je serais prêt à tout pour lui.
372
00:20:16,920 --> 00:20:19,640
-Même aller en prison ?
373
00:20:19,960 --> 00:20:21,520
<font color="red">Elle soupire.</font>
374
00:20:29,760 --> 00:20:31,840
-Il a craché le morceau ?
375
00:20:32,160 --> 00:20:34,360
Cache ta joie, surtout.
376
00:20:37,720 --> 00:20:39,760
Je ne rate jamais ma cible.
377
00:20:41,200 --> 00:20:42,560
-Pauvre type, hein ?
378
00:20:42,880 --> 00:20:45,680
On se fait un point sur Duteil ?
379
00:20:50,120 --> 00:20:52,240
C'est une poubelle.
<font color="red">Elle rit.</font>
380
00:20:54,000 --> 00:20:56,920
-Très pratique
pour faire le ménage.
381
00:21:00,840 --> 00:21:02,120
<font color="yellow">-C'est qui ?</font>
382
00:21:02,440 --> 00:21:06,200
-Denis Martel, le patron d'une
boîte de cantines d'entreprise.
383
00:21:06,520 --> 00:21:08,720
<font color="yellow">Il était avec Duteil et Garcia</font>
<font color="yellow">au restaurant.</font>
384
00:21:09,040 --> 00:21:10,240
-On a tout vérifié.
385
00:21:10,560 --> 00:21:11,800
-Je suis curieuse.
386
00:21:12,120 --> 00:21:14,160
Je veux savoir pourquoi
387
00:21:14,480 --> 00:21:15,920
<font color="yellow">ils n'ont pas pris de dessert.</font>
388
00:21:16,240 --> 00:21:20,280
J'ai demandé à Mohamed ce qu'il
avait trouvé autour du jacuzzi.
389
00:21:20,600 --> 00:21:23,760
Il y avait des bouteilles vides
et un gâteau.
390
00:21:24,080 --> 00:21:24,840
-Et ?
391
00:21:25,160 --> 00:21:26,480
-Un gros gâteau.
392
00:21:26,800 --> 00:21:29,720
Duteil l'a partagé
avec Garcia et Martel.
393
00:21:30,040 --> 00:21:33,000
Et la petite cerise sur le gâteau,
394
00:21:33,320 --> 00:21:34,880
c'était Cécile.
395
00:21:35,200 --> 00:21:36,240
-Hm...
396
00:21:36,560 --> 00:21:37,760
<font color="red">Ils rient.</font>
397
00:21:38,080 --> 00:21:40,680
-Il n'aurait pas dû venir
avec sa femme.
398
00:21:41,000 --> 00:21:42,240
J'y vais.
399
00:21:45,440 --> 00:21:47,680
Donc Romain Duteil est parti
400
00:21:48,000 --> 00:21:49,560
avant 22h du restaurant ?
401
00:21:49,880 --> 00:21:51,200
-Tout à fait.
402
00:21:52,200 --> 00:21:54,240
-Il marche mal, ce clavier.
403
00:21:54,560 --> 00:21:57,320
<font color="yellow">Voilà. Et vous, donc,</font>
404
00:21:57,640 --> 00:21:59,800
avec M. Garcia, un peu après,
405
00:22:00,120 --> 00:22:02,960
à 22h09 exactement...
406
00:22:03,280 --> 00:22:07,440
-Oui, mais je ne suis pas rentré
directement après.
407
00:22:09,200 --> 00:22:11,800
Jacques Garcia avait organisé
408
00:22:12,120 --> 00:22:15,920
un petit after
dans un endroit discret.
409
00:22:17,600 --> 00:22:19,800
Il y avait
une fille charmante, Clara.
410
00:22:20,120 --> 00:22:23,160
-Chiara.
411
00:22:26,280 --> 00:22:27,520
-Ah.
412
00:22:27,840 --> 00:22:29,760
Donc vous étiez là-bas.
413
00:22:30,080 --> 00:22:31,840
-Ah oui.
414
00:22:32,160 --> 00:22:33,440
<font color="yellow">Ma femme et moi</font>
415
00:22:33,760 --> 00:22:35,600
sommes un couple ouvert.
416
00:22:35,920 --> 00:22:38,680
On perpétue
la tradition du libertinage.
417
00:22:39,000 --> 00:22:40,160
Ca pimente notre vie.
418
00:22:40,480 --> 00:22:41,800
<font color="yellow">Même si c'est mal vu,</font>
419
00:22:42,120 --> 00:22:44,080
on y prend du plaisir.
420
00:22:45,120 --> 00:22:49,320
-D'ailleurs, mercredi soir,
nous recevons des amis ouverts,
421
00:22:49,640 --> 00:22:51,480
si vous voulez passer.
422
00:22:54,320 --> 00:22:55,680
-Euh...
423
00:22:57,600 --> 00:23:03,000
Donc vous avez eu des rapports
au club avec Chiara.
424
00:23:03,320 --> 00:23:04,760
-Oui, oui.
425
00:23:05,080 --> 00:23:08,240
Bien sûr. Mais...
426
00:23:08,560 --> 00:23:09,680
<font color="yellow">ce n'était pas</font>
427
00:23:10,000 --> 00:23:11,320
très satisfaisant.
428
00:23:11,640 --> 00:23:12,880
-Comment ça ?
429
00:23:13,200 --> 00:23:15,400
-Elle était très agitée.
430
00:23:15,720 --> 00:23:19,080
Elle avait pris des substances.
Ce n'est pas mon truc.
431
00:23:19,400 --> 00:23:22,680
Moi, ma drogue, c'est le sexe.
432
00:23:26,640 --> 00:23:27,680
-Et...
433
00:23:28,000 --> 00:23:31,120
-Quand je m'en suis rendu compte,
j'en ai parlé à Jacques.
434
00:23:31,440 --> 00:23:32,520
On est partis.
435
00:23:33,640 --> 00:23:35,160
-Il était quelle heure ?
436
00:23:35,480 --> 00:23:38,320
-23h. Non, c'est ça ?
437
00:23:38,640 --> 00:23:41,800
-Il était 23h30
quand tu es arrivé à la maison.
438
00:23:42,120 --> 00:23:46,320
Ensuite, mon mari
m'a raconté la soirée en détail.
439
00:23:46,640 --> 00:23:48,240
On se raconte tout.
440
00:23:50,360 --> 00:23:54,480
C'est terrible, les ravages
de la drogue sur les jeunes.
441
00:24:03,280 --> 00:24:04,440
-Ca va ?
442
00:24:05,480 --> 00:24:07,200
-Ils sont immondes.
443
00:24:07,520 --> 00:24:11,840
Comment elle peut accepter ça ?
-Elle a l'air de s'amuser aussi.
444
00:24:12,160 --> 00:24:14,520
-Elle n'a peut-être pas
eu le choix.
445
00:24:14,840 --> 00:24:17,640
-Elle est chirurgien.
Elle a le choix.
446
00:24:17,960 --> 00:24:20,920
C'est la femme idéale.
-Vraiment ?
447
00:24:30,440 --> 00:24:32,040
-Merci.
448
00:24:32,360 --> 00:24:33,360
Je voulais
449
00:24:33,680 --> 00:24:36,080
éviter de mêler mon client à ça.
450
00:24:36,400 --> 00:24:37,360
<font color="yellow">C'est quoi,</font>
451
00:24:37,680 --> 00:24:41,520
le problème ? Martel et moi
sommes partis à 23h.
452
00:24:41,840 --> 00:24:43,440
<font color="yellow">La fille était vivante.</font>
453
00:24:43,760 --> 00:24:46,520
-Cécile est morte
entre minuit et une heure.
454
00:24:46,840 --> 00:24:49,560
-Je suis arrivé chez moi
vers 23h30.
455
00:24:49,880 --> 00:24:51,440
Vous avez dû vérifier.
456
00:24:51,760 --> 00:24:53,600
-Vous avez initié la fête.
457
00:24:53,920 --> 00:24:54,880
-Et alors ?
458
00:24:55,200 --> 00:24:56,480
<font color="yellow">J'ai demandé à Romain</font>
459
00:24:56,800 --> 00:24:59,760
d'organiser ça
pour fêter le contrat.
460
00:25:00,080 --> 00:25:03,880
Ce n'est pas avec des chocolats
à Noël qu'on fait des affaires.
461
00:25:04,200 --> 00:25:07,920
Mais le gamin a pris de la drogue
et a dérapé, voilà.
462
00:25:08,240 --> 00:25:11,520
Il n'avait pas les épaules
pour passer directeur.
463
00:25:17,640 --> 00:25:20,040
-La mort de Cécile, c'est juste
464
00:25:20,360 --> 00:25:21,760
<font color="yellow">une erreur de management.</font>
465
00:25:22,080 --> 00:25:23,680
Ses parents veulent l'inhumer.
466
00:25:24,000 --> 00:25:25,200
-Ils l'ont vue ?
467
00:25:25,520 --> 00:25:27,320
-Ils ont compris, là.
468
00:25:37,520 --> 00:25:41,960
-On doit coincer Duteil.
-Ses proches sont sur écoute ?
469
00:25:42,280 --> 00:25:43,120
-Oui.
470
00:25:43,440 --> 00:25:47,600
-Sa femme est à 15 jours du terme.
Il va sortir du bois.
471
00:25:47,920 --> 00:25:49,600
<font color="yellow">-Respirez, Mme Duteil.</font>
472
00:25:49,920 --> 00:25:51,760
Tout va bien se passer.
473
00:25:52,080 --> 00:25:54,800
<font color="red">Sirène des pompiers.</font>
474
00:25:56,520 --> 00:25:57,840
-Ca va ?
475
00:26:00,080 --> 00:26:01,040
-On y est, là.
476
00:26:01,920 --> 00:26:03,200
Rassurez-vous.
477
00:26:05,440 --> 00:26:06,600
-J'y vais.
478
00:26:06,920 --> 00:26:22,240
<font color="red">...</font>
479
00:26:22,560 --> 00:26:24,320
<font color="red">Elle crie.</font>
480
00:26:24,640 --> 00:26:27,080
-Il fait chaud là-dessous.
481
00:26:27,400 --> 00:26:29,480
On s'est bien fait remarquer, là.
482
00:26:29,800 --> 00:26:33,320
-Avec la sirène, ils sont
au courant jusqu'à Palavas.
483
00:26:33,640 --> 00:26:36,000
-Vous mettez toujours
le masque à gaz ?
484
00:26:36,320 --> 00:26:37,480
-Généralement, non.
485
00:26:37,800 --> 00:26:40,640
-Quand on vous appelle,
vous venez vite ?
486
00:26:40,960 --> 00:26:42,080
-Oui, pourquoi ?
487
00:26:42,400 --> 00:26:45,120
-Ma femme est enceinte
et du coup...
488
00:26:45,440 --> 00:26:48,440
Je vous montre l'échographie ?
-Oui.
489
00:26:48,760 --> 00:26:50,880
-Tes devoirs, tu en es où ?
490
00:26:51,200 --> 00:26:53,160
Ah, c'est bien, ça.
491
00:26:54,320 --> 00:26:57,840
Prête-lui.
Non, tu lui prêtes, Jules.
492
00:26:58,160 --> 00:27:00,600
<font color="yellow">Et tes maths, tu en es où ?</font>
493
00:27:02,000 --> 00:27:04,800
-Monsieur Duteil, police !
-Lâchez-moi !
494
00:27:05,720 --> 00:27:09,680
Ma femme ! Où est ma femme ?
Que lui est-il arrivé ?
495
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
-Parle plus fort.
496
00:27:12,320 --> 00:27:14,640
Le cahier de correspondance ?
497
00:27:14,960 --> 00:27:16,560
<font color="yellow">Mets-le dans l'entrée.</font>
498
00:27:17,320 --> 00:27:18,640
<font color="yellow">Je le signerai</font>
499
00:27:18,960 --> 00:27:21,640
dès que je rentre.
Je t'embrasse, mon amour.
500
00:27:22,680 --> 00:27:26,080
-C'était la 1re fois de ma vie
que je prenais de la drogue.
501
00:27:26,400 --> 00:27:28,440
J'ignorais
que je pèterais les plombs.
502
00:27:28,760 --> 00:27:30,080
-Vous n'étiez pas obligé
503
00:27:30,400 --> 00:27:31,640
<font color="yellow">d'en prendre.</font>
504
00:27:31,960 --> 00:27:35,000
-J'étais hyper tendu
dans la voiture.
505
00:27:35,320 --> 00:27:37,760
Chiara s'en est aperçue.
506
00:27:40,120 --> 00:27:43,080
Elle... Elle était sympa,
507
00:27:43,400 --> 00:27:44,880
cette fille.
508
00:27:45,200 --> 00:27:48,560
Je lui ai dit que je n'avais jamais
participé à ce genre de truc.
509
00:27:48,880 --> 00:27:50,040
-Elle vous a donné
510
00:27:50,360 --> 00:27:51,640
de la MDMA ?
511
00:27:51,960 --> 00:27:54,320
-Au début, c'était génial.
512
00:27:54,640 --> 00:27:56,280
Je planais.
513
00:27:58,840 --> 00:28:01,640
Chiara a fait une pipe à chacun.
514
00:28:01,960 --> 00:28:04,040
C'était le deal.
515
00:28:04,360 --> 00:28:06,120
<font color="yellow">Monsieur Garcia</font>
516
00:28:06,440 --> 00:28:09,800
n'arrêtait pas de répéter
que se partager une femme,
517
00:28:10,120 --> 00:28:12,520
ça scelle l'amitié, que j'entrais
518
00:28:12,840 --> 00:28:14,440
<font color="yellow">dans la cour des grands.</font>
519
00:28:14,760 --> 00:28:16,440
<font color="yellow">Je n'avais même plus honte.</font>
520
00:28:16,760 --> 00:28:19,520
Je n'aurais pas dû boire
du champagne en plus.
521
00:28:19,840 --> 00:28:21,800
-Que s'est-il passé ?
522
00:28:22,120 --> 00:28:25,840
-J'ai commencé à me sentir mal,
à devenir agressif.
523
00:28:27,360 --> 00:28:29,560
Quand mon boss et Martel
sont partis,
524
00:28:29,880 --> 00:28:33,200
Chiara a voulu que
je la raccompagne. J'ai refusé.
525
00:28:33,520 --> 00:28:36,040
Je voulais aller
dans le jacuzzi avec elle.
526
00:28:36,360 --> 00:28:37,240
-Vous l'avez violée.
527
00:28:37,560 --> 00:28:41,760
-Non, j'ai voulu l'embrasser
et elle m'a repoussé.
528
00:28:43,960 --> 00:28:47,040
Elle m'a dit
qu'elle voulait rentrer.
529
00:28:47,360 --> 00:28:49,000
-Vous l'avez forcée ?
530
00:28:51,360 --> 00:28:53,600
-Je l'ai attrapée par les cheveux.
531
00:28:53,920 --> 00:28:55,880
Elle a crié
532
00:28:56,200 --> 00:28:59,560
et m'a poussé dans le jacuzzi.
Après, j'ai oublié.
533
00:28:59,880 --> 00:29:03,000
-A votre réveil,
où était votre cravate ?
534
00:29:05,200 --> 00:29:07,000
-Autour de son cou.
535
00:29:09,720 --> 00:29:12,680
-Oui, Mme le substitut,
je vous remercie.
536
00:29:13,000 --> 00:29:14,800
On le défère maintenant.
537
00:29:15,120 --> 00:29:17,360
-Il ne verra pas son fils naître.
538
00:29:17,680 --> 00:29:19,120
-Je pose une récup' demain.
539
00:29:19,440 --> 00:29:21,120
-Il n'a pas le profil.
540
00:29:21,440 --> 00:29:22,600
-JB...
541
00:29:22,920 --> 00:29:24,880
On a des aveux signés.
542
00:29:25,200 --> 00:29:27,680
-Il ne se souvient pas
de l'avoir tuée.
543
00:29:28,000 --> 00:29:29,640
Et l'alibi de Garcia ?
544
00:29:29,960 --> 00:29:31,600
-Il est béton.
-Je peux voir ?
545
00:29:31,920 --> 00:29:32,880
-Quelle confiance !
546
00:29:33,200 --> 00:29:38,560
-Je ne le sens pas, ce type.
D'après Anaïs Duteil, il a un souci
547
00:29:38,880 --> 00:29:41,880
avec les femmes.
-Et Anaïs Duteil pense quoi
548
00:29:42,200 --> 00:29:43,040
<font color="yellow">de l'allaitement ?</font>
549
00:29:43,360 --> 00:29:46,360
-Je ne dois pas réfléchir ?
-Voilà, je préfère.
550
00:29:46,680 --> 00:29:48,720
Je plaisantais, là.
551
00:29:49,040 --> 00:29:51,560
On va déjeuner ?
<font color="yellow">-Ouais, grave.</font>
552
00:29:53,360 --> 00:29:54,440
-Allez.
553
00:29:54,760 --> 00:29:55,840
-Tu iras mieux
554
00:29:56,160 --> 00:29:57,840
<font color="yellow">quand tu auras bouffé.</font>
555
00:30:07,400 --> 00:30:09,840
-C'est quoi, le souci de Garcia ?
556
00:30:10,160 --> 00:30:13,240
-Laissez tomber.
Ca me touche de trop près.
557
00:30:13,560 --> 00:30:15,200
-Fais-toi confiance.
558
00:30:15,520 --> 00:30:17,120
Pour une fois.
559
00:30:30,400 --> 00:30:32,840
-Ne bougez pas, je reviens.
560
00:30:36,040 --> 00:30:37,320
Mathilde.
561
00:30:39,000 --> 00:30:40,160
Venez.
562
00:30:41,480 --> 00:30:42,760
Mathilde ?
563
00:30:43,080 --> 00:30:45,000
Voici le commandant Renoir.
564
00:30:45,960 --> 00:30:47,000
-Bonjour.
565
00:30:48,000 --> 00:30:51,800
-Mathilde était responsable qualité
chez Garcia Entretien,
566
00:30:52,120 --> 00:30:55,920
jusqu'à ce qu'elle touche
un gros chèque de 70 000 euros.
567
00:30:56,240 --> 00:30:57,920
-Qu'est-ce qui valait ça ?
568
00:30:59,400 --> 00:31:02,560
-Mon silence, pour que
je ne porte pas plainte.
569
00:31:03,800 --> 00:31:05,080
-Il vous a violée ?
570
00:31:06,120 --> 00:31:09,720
-Pas lui, un de ses clients.
Denis Martel.
571
00:31:11,880 --> 00:31:15,080
M. Garcia m'avait proposé
de déjeuner avec eux
572
00:31:15,400 --> 00:31:18,240
parce que M. Martel
appréciait mon travail.
573
00:31:18,560 --> 00:31:19,920
"Appelez-moi Denis."
574
00:31:20,240 --> 00:31:24,280
Le déjeuner s'est bien passé
malgré quelques blagues déplacées.
575
00:31:24,600 --> 00:31:27,520
Mais quand je suis sortie
des toilettes,
576
00:31:27,840 --> 00:31:29,640
il était derrière moi.
577
00:31:29,960 --> 00:31:30,960
-Denis Martel ?
578
00:31:31,280 --> 00:31:34,160
-Il s'est serré contre moi,
a dit que je l'excitais.
579
00:31:34,480 --> 00:31:36,360
J'ai essayé de me dégager.
580
00:31:36,680 --> 00:31:38,280
La porte était fermée.
581
00:31:38,600 --> 00:31:41,640
Il a mis sa cravate
autour de mon cou et a dit :
582
00:31:41,960 --> 00:31:43,160
"On va jouer."
583
00:31:43,480 --> 00:31:46,400
J'ai dit non,
mais il a serré plus fort.
584
00:31:46,720 --> 00:31:50,080
Il a dit : "Il y a des non
qui veulent dire oui."
585
00:31:51,000 --> 00:31:52,840
J'aurais dû...
586
00:31:54,000 --> 00:31:56,200
me défendre, hurler,
587
00:31:56,520 --> 00:31:58,000
<font color="yellow">je ne sais pas.</font>
588
00:31:58,320 --> 00:32:00,280
Je pensais à mon travail.
589
00:32:00,600 --> 00:32:02,680
Je l'ai laissé faire.
590
00:32:03,000 --> 00:32:04,960
-Vous n'avez pas porté plainte ?
591
00:32:05,280 --> 00:32:07,520
-J'en avais parlé à mon copain.
592
00:32:07,840 --> 00:32:10,840
Il avait demandé si ce jour-là,
j'avais mis une jupe.
593
00:32:12,160 --> 00:32:14,320
<font color="yellow">J'ai accepté le chèque.</font>
594
00:32:14,640 --> 00:32:17,880
Ca m'a permis de tourner la page.
595
00:32:18,200 --> 00:32:21,680
Je ne porterai pas plainte
contre Martel.
596
00:32:24,120 --> 00:32:27,520
-Il a peut-être recommencé.
Cette fois, une femme est morte.
597
00:32:27,840 --> 00:32:30,080
-Vous êtes sûre que c'est lui ?
598
00:32:30,400 --> 00:32:33,000
-Non, mais c'est troublant.
599
00:32:43,160 --> 00:32:45,520
<font color="yellow">Elle s'appelait Cécile.</font>
600
00:32:46,680 --> 00:32:48,640
<font color="yellow">Jacques Garcia a organisé</font>
601
00:32:48,960 --> 00:32:51,080
une soirée privée avec Martel.
602
00:32:51,400 --> 00:32:54,480
On l'a étranglée avec une cravate.
-C'était...
603
00:32:54,800 --> 00:32:55,880
-Une prostituée.
604
00:32:56,200 --> 00:32:57,800
<font color="yellow">Elle estimait</font>
605
00:32:58,120 --> 00:33:00,120
qu'elle avait terminé.
606
00:33:00,440 --> 00:33:02,920
Vous aviez le droit de dire non.
607
00:33:03,240 --> 00:33:04,680
Elle aussi.
608
00:33:05,000 --> 00:33:06,040
-Martel se croit
609
00:33:06,360 --> 00:33:08,200
tout permis avec les femmes.
610
00:33:08,520 --> 00:33:10,400
Je n'ai pas la force.
611
00:33:10,720 --> 00:33:11,480
-Il recommencera.
612
00:33:13,680 --> 00:33:15,960
-Mathilde, aidez-nous.
613
00:33:16,280 --> 00:33:17,880
S'il vous plaît.
614
00:33:19,560 --> 00:33:22,240
-Voilà, c'est ça. Allez, ciao.
615
00:33:23,000 --> 00:33:23,840
-M. Garcia.
616
00:33:24,920 --> 00:33:27,960
-Encore vous ?
Je croyais que c'était fini.
617
00:33:28,280 --> 00:33:29,880
-Il reste de la paperasse.
618
00:33:30,200 --> 00:33:31,320
Quelques précisions.
619
00:33:31,640 --> 00:33:35,920
Le fameux soir avec Martel,
vous êtes partis ensemble.
620
00:33:36,240 --> 00:33:38,120
-Je vous l'ai déjà dit.
621
00:33:38,440 --> 00:33:39,320
-D'accord.
622
00:33:39,640 --> 00:33:41,880
Vous vous êtes dit au revoir où ?
623
00:33:42,200 --> 00:33:44,800
-Je ne sais pas.
Que voulez-vous dire ?
624
00:33:45,120 --> 00:33:47,600
-Je veux visualiser la scène.
625
00:33:47,920 --> 00:33:50,160
-On s'est salués sur le parking.
626
00:33:50,480 --> 00:33:53,920
-Le parking du club
est comme celui-ci,
627
00:33:54,240 --> 00:33:56,920
avec deux rangées.
-Oui, et alors ?
628
00:33:58,040 --> 00:34:00,840
-On ne peut pas placer
deux voitures pour sortir.
629
00:34:01,160 --> 00:34:02,560
Qui est sorti en premier ?
630
00:34:02,880 --> 00:34:04,000
-Moi, pourquoi ?
631
00:34:05,440 --> 00:34:09,680
-C'est votre meilleur client
et vous sortez en premier ?
632
00:34:10,000 --> 00:34:13,040
-On n'est pas des danseuses.
On sortait du parking.
633
00:34:15,080 --> 00:34:16,880
-En fait, je me demandais
634
00:34:17,200 --> 00:34:20,000
si M. Martel n'aurait pas
fait demi-tour
635
00:34:20,320 --> 00:34:22,600
pour faire à Chiara
comme à Mathilde.
636
00:34:22,920 --> 00:34:24,720
-De quoi vous parlez ?
637
00:34:25,040 --> 00:34:27,200
-Mathilde. Mathilde Guillon.
638
00:34:27,520 --> 00:34:29,280
<font color="yellow">Vous lui avez signé</font>
639
00:34:29,600 --> 00:34:32,840
un chèque de 70 000 euros
pour dissimuler le viol.
640
00:34:33,160 --> 00:34:35,280
-Il n'y a jamais eu de viol.
641
00:34:35,600 --> 00:34:38,360
Martel a du succès avec les femmes.
642
00:34:39,880 --> 00:34:43,240
Mathilde est une manipulatrice
qui a voulu se faire du fric.
643
00:34:43,560 --> 00:34:45,560
Elle a porté plainte ? Non.
644
00:34:45,880 --> 00:34:47,360
-Aucun rapport donc.
645
00:34:47,680 --> 00:34:49,080
Ne vous tracassez pas
646
00:34:49,400 --> 00:34:51,800
pour le parking. Je vais vérifier
647
00:34:52,120 --> 00:34:53,880
sur les caméras.
-C'est ça.
648
00:34:54,200 --> 00:34:56,280
Au revoir, j'ai du boulot.
-Au revoir.
649
00:34:56,600 --> 00:35:17,440
...
650
00:35:17,760 --> 00:35:20,680
-Il sait
qu'il n'y a pas de caméras.
651
00:35:21,000 --> 00:35:24,680
-Il protège Martel. Il ne dira
rien, même sous la torture,
652
00:35:25,000 --> 00:35:26,280
et j'en rêve.
653
00:35:28,560 --> 00:35:29,400
On y va ?
654
00:35:29,720 --> 00:35:31,000
-Oui.
655
00:35:31,320 --> 00:35:32,840
-Ca ne va pas ?
656
00:35:33,160 --> 00:35:35,080
-2 jours
que je ne suis pas rentré.
657
00:35:35,400 --> 00:35:38,320
-C'est vrai. Je te dépose.
658
00:35:38,920 --> 00:35:41,400
Tu as fait du super boulot.
659
00:35:42,440 --> 00:35:45,440
-Oui, mais c'est mort pour Duteil.
660
00:35:45,760 --> 00:35:49,000
-T'inquiète.
Je ne vais pas lâcher.
661
00:35:49,840 --> 00:35:51,320
-Il y a un problème ?
662
00:35:51,640 --> 00:35:55,360
-On est passés à côté de la vraie
scène du crime. Retournons au club.
663
00:35:55,680 --> 00:35:57,840
-Ca me soûle. L'enquête est finie.
664
00:35:58,160 --> 00:36:01,320
-Tu préfères qu'un macho
continue à agresser les filles ?
665
00:36:01,640 --> 00:36:04,320
-D'accord, je vais
faire un effort.
666
00:36:07,200 --> 00:36:09,920
-Tu continues l'enquête
sans me prévenir ?
667
00:36:10,240 --> 00:36:11,080
Je suis con ?
668
00:36:11,400 --> 00:36:14,400
-Désolée, j'arrête.
C'est trop propre.
669
00:36:14,720 --> 00:36:18,600
-Il n'a nettoyé que le jacuzzi,
ça ne devrait pas être propre ici.
670
00:36:18,920 --> 00:36:21,080
-Ou quelqu'un d'autre a nettoyé.
671
00:36:21,400 --> 00:36:24,960
<font color="yellow">-Cécile aurait pu être tuée ici ?</font>
672
00:36:33,560 --> 00:36:35,960
-Là ! Hé ! Dis !
673
00:36:38,760 --> 00:36:39,600
(Chut, chut.)
674
00:36:39,920 --> 00:36:40,760
-Non...
675
00:36:45,560 --> 00:36:47,200
<font color="red">Elle crie.</font>
<font color="red">-Arrête !</font>
676
00:36:48,880 --> 00:36:51,160
<font color="red">...</font>
677
00:36:57,520 --> 00:36:59,200
<font color="yellow">-Je pense qu'après,</font>
678
00:36:59,520 --> 00:37:03,240
<font color="yellow">Martel a mis le corps de Cécile</font>
<font color="yellow">dans les bras de Duteil,</font>
679
00:37:03,560 --> 00:37:05,040
<font color="yellow">évanoui dans le jacuzzi.</font>
680
00:37:05,360 --> 00:37:10,160
-Peut-être qu'elle a été tuée ici,
mais je n'ai pas de preuves.
681
00:37:10,480 --> 00:37:12,320
Appelez la PTS.
-Attia refusera.
682
00:37:12,640 --> 00:37:15,800
-J'interroge encore Martel.
-Ou tu réponds à son invitation.
683
00:37:16,120 --> 00:37:19,160
Il organise une partouze ce soir.
Elle est invitée.
684
00:37:19,480 --> 00:37:20,640
-Non ?
685
00:37:22,560 --> 00:37:23,680
-Tu plaisantes ?
686
00:37:24,000 --> 00:37:26,920
-Il a raison, Martel.
Tu es coincée.
687
00:37:34,200 --> 00:37:35,800
-Waouh, tu es super.
688
00:37:37,680 --> 00:37:39,040
-Tu as eu une mauvaise note ?
689
00:37:39,360 --> 00:37:42,040
-Emilie joue au Progrès ce soir.
Je peux y aller ?
690
00:37:44,040 --> 00:37:44,960
-Oui.
691
00:37:45,280 --> 00:37:47,200
Si tu te couvres les fesses.
692
00:37:47,520 --> 00:37:48,920
-Tu me l'as achetée.
693
00:37:49,240 --> 00:37:51,280
-Oui, pour dormir.
694
00:37:51,600 --> 00:37:52,880
-Je ne vais pas
695
00:37:53,200 --> 00:37:54,360
y aller en burqa.
696
00:38:04,840 --> 00:38:06,280
-Ta copine va mieux ?
697
00:38:08,040 --> 00:38:09,720
Tu l'emmènes danser ?
698
00:38:10,400 --> 00:38:12,960
-Ce n'est pas ce que tu crois.
699
00:38:16,200 --> 00:38:17,440
Attends !
700
00:38:23,280 --> 00:38:26,280
<font color="magenta">Musique lounge.</font>
701
00:38:26,600 --> 00:38:30,280
<font color="magenta">...</font>
702
00:38:30,600 --> 00:38:31,960
-Bonsoir.
-Bonsoir.
703
00:38:32,280 --> 00:38:33,840
-Quelle bonne surprise.
704
00:38:34,520 --> 00:38:35,640
Entrez.
705
00:38:36,760 --> 00:38:38,520
Je vous débarrasse ?
706
00:38:38,840 --> 00:38:40,640
-Non, j'ai un peu froid.
707
00:38:40,960 --> 00:38:43,840
-Une coupe de champagne
vous réchauffera.
708
00:38:44,160 --> 00:38:53,200
<font color="magenta">...</font>
709
00:38:53,520 --> 00:38:55,120
Mon mari va être content.
710
00:38:55,440 --> 00:39:27,720
<font color="magenta">...</font>
711
00:39:28,040 --> 00:39:29,880
<font color="red">Gémissements de plaisir.</font>
712
00:39:30,200 --> 00:39:46,560
<font color="red">...</font>
713
00:39:46,880 --> 00:39:48,800
-Ca vous plaît ?
714
00:39:49,120 --> 00:39:52,680
-Moi, je ne suis pas très porno.
715
00:39:53,000 --> 00:39:56,200
-Ce n'est pas du porno,
c'est du live.
716
00:39:56,520 --> 00:39:59,760
<font color="red">...</font>
717
00:40:00,080 --> 00:40:01,600
On les rejoint ?
718
00:40:01,920 --> 00:40:04,240
-Non, vraiment. Merci.
719
00:40:09,000 --> 00:40:11,800
<font color="red">...</font>
720
00:40:13,520 --> 00:40:15,240
J'ai changé d'avis.
721
00:40:23,000 --> 00:40:23,800
Bonsoir.
722
00:40:25,520 --> 00:40:26,560
-Oh...
723
00:40:26,880 --> 00:40:28,440
Quel plaisir.
724
00:40:29,120 --> 00:40:30,280
-Bon...
725
00:40:30,600 --> 00:40:32,680
On y va ?
-Non, pas sans Denis.
726
00:40:33,000 --> 00:40:35,200
-Plus tard.
Je vais faire une pause.
727
00:40:35,520 --> 00:40:37,040
-A cause de votre blessure ?
728
00:40:37,360 --> 00:40:38,320
J'ai vu
729
00:40:38,640 --> 00:40:41,520
que vous aviez été griffé.
730
00:40:43,440 --> 00:40:45,280
-Ca ?
731
00:40:46,600 --> 00:40:49,560
C'est un cadeau de Sade, mon chat.
732
00:40:51,440 --> 00:40:53,360
-Il a été castré. Il se venge.
733
00:40:53,680 --> 00:40:57,240
-Vous m'excusez ?
J'ai envie d'un tête-à-tête.
734
00:41:08,800 --> 00:41:10,960
Que faites-vous ici alors ?
735
00:41:11,280 --> 00:41:14,000
Vous n'êtes pas ici
en tant que flic.
736
00:41:14,320 --> 00:41:17,600
Ce serait risqué
pour votre carrière.
737
00:41:35,280 --> 00:41:37,840
Vous ne portez pas de micro.
738
00:41:39,640 --> 00:41:42,880
On va pouvoir passer
aux choses sérieuses.
739
00:41:43,200 --> 00:41:45,680
-Vous voulez dire
avec une cravate ?
740
00:41:47,400 --> 00:41:49,600
-Vous aimez les défis ?
741
00:41:50,800 --> 00:41:52,280
C'est excitant, hein ?
742
00:41:52,600 --> 00:41:55,600
Vous voulez choisir
l'arme du crime ?
743
00:41:55,920 --> 00:41:58,800
-Si je dis non, vous faites quoi ?
744
00:41:59,120 --> 00:42:02,800
Vous allez me faire la même chose
qu'à Cécile et Mathilde ?
745
00:42:03,120 --> 00:42:04,560
-Les femmes,
746
00:42:04,880 --> 00:42:07,200
je les connais par coeur.
747
00:42:09,760 --> 00:42:12,320
Vous commencez par dire non,
748
00:42:12,640 --> 00:42:13,920
mais en fait,
749
00:42:14,760 --> 00:42:17,280
ce que vous voulez vraiment...
750
00:42:20,840 --> 00:42:22,320
Oui.
751
00:42:22,640 --> 00:42:25,240
Vous êtes très physique, hein ?
752
00:42:25,560 --> 00:42:28,080
Je l'ai senti tout de suite.
753
00:42:29,880 --> 00:42:32,240
Ca fait un peu mal au début...
754
00:42:32,560 --> 00:42:33,720
<font color="red">Halètement.</font>
755
00:42:34,040 --> 00:42:35,440
Mais après...
756
00:42:35,760 --> 00:42:37,000
<font color="red">Elle suffoque.</font>
757
00:42:38,640 --> 00:42:41,240
-Salope, j'en étais sûr !
Alors, c'est ça,
758
00:42:41,560 --> 00:42:43,520
<font color="yellow">tes cours de yoga ?</font>
759
00:42:48,240 --> 00:42:49,240
Ca va ?
760
00:42:49,560 --> 00:42:50,680
-Oui.
761
00:42:52,280 --> 00:42:54,680
Heureusement que tu es arrivé.
762
00:42:55,000 --> 00:42:57,040
-Je n'aurais pas dû
te laisser y aller seule.
763
00:42:57,360 --> 00:42:59,120
-Ca en valait la peine.
764
00:42:59,440 --> 00:43:02,040
Martel a une griffure ici.
765
00:43:02,360 --> 00:43:04,120
<font color="yellow">Je suis sûre que c'est Cécile.</font>
766
00:43:04,440 --> 00:43:07,960
Elle a dû se défendre. Il doit
y avoir son ADN sous les ongles.
767
00:43:08,280 --> 00:43:11,600
-Tu vas convoquer Martel
pour prélever son ADN ?
768
00:43:13,800 --> 00:43:15,360
-On peut le faire discrètement.
769
00:43:17,640 --> 00:43:20,080
Tu as la main lourde.
<font color="yellow">-J'étais dans mon rôle.</font>
770
00:43:21,840 --> 00:43:23,200
<font color="yellow">Excuse-moi.</font>
771
00:43:27,320 --> 00:43:29,040
On a quelque chose ?
772
00:43:29,360 --> 00:43:31,520
-Non, désolée. Sers-moi un demi.
773
00:43:31,840 --> 00:43:33,520
-C'est pas possible.
774
00:43:33,840 --> 00:43:36,520
-Il n'y a rien sous ses ongles.
775
00:43:36,840 --> 00:43:38,360
-C'est trop ancien ?
776
00:43:38,680 --> 00:43:41,960
-Non, l'ADN, c'est tenace.
Elle ne l'a pas griffé.
777
00:43:42,280 --> 00:43:44,720
Il s'est fait griffer par son chat.
778
00:43:45,040 --> 00:43:46,400
-N'importe quoi.
779
00:43:46,720 --> 00:43:48,680
Alors, on lâche l'affaire ?
780
00:43:49,000 --> 00:43:51,680
-Tu proposes quoi ?
Le dossier est vide.
781
00:43:52,000 --> 00:43:55,160
Mathilde ne témoignera pas.
Martel et Garcia se couvrent.
782
00:43:55,480 --> 00:43:56,840
-On n'a rien sur Martel.
783
00:43:57,160 --> 00:43:58,960
-On le chopera un jour.
784
00:43:59,280 --> 00:44:01,080
-Duteil ne verra pas grandir
785
00:44:01,400 --> 00:44:02,440
<font color="yellow">son môme.</font>
786
00:44:21,480 --> 00:44:23,560
-C'est monstrueux.
787
00:44:23,880 --> 00:44:27,040
-Votre mari est rentré
à quelle heure dimanche ?
788
00:44:28,160 --> 00:44:29,920
-Vous ne comprenez pas.
789
00:44:30,240 --> 00:44:33,360
Mon mari aime trop les femmes
pour leur faire du mal.
790
00:44:33,680 --> 00:44:34,800
-Vous n'y étiez pas.
791
00:44:35,120 --> 00:44:35,960
-Je le crois.
792
00:44:36,280 --> 00:44:38,480
-Vous croyez
que le chat l'a griffé ?
793
00:44:38,800 --> 00:44:39,560
-Oui.
794
00:44:39,880 --> 00:44:40,960
-Vous le couvrez.
795
00:44:41,280 --> 00:44:44,520
-Y a-t-il beaucoup de couples
qui, après 20 ans de mariage,
796
00:44:44,840 --> 00:44:45,840
<font color="yellow">sont aussi heureux ?</font>
797
00:44:46,160 --> 00:44:47,240
(Non.)
798
00:44:47,560 --> 00:44:51,440
La recette, c'est la confiance.
On se fait confiance.
799
00:44:53,080 --> 00:44:55,720
Vous avez déjà aimé un homme ?
800
00:44:56,040 --> 00:44:57,640
Vraiment ?
801
00:44:57,960 --> 00:44:59,640
-Pas au point de tout accepter.
802
00:44:59,960 --> 00:45:02,200
-Maintenant, vous êtes seule.
803
00:45:08,920 --> 00:45:10,080
<font color="red">Elle frappe.</font>
804
00:45:11,320 --> 00:45:17,400
-Salut.
805
00:45:21,280 --> 00:45:23,320
-Je voulais m'excuser.
806
00:45:23,640 --> 00:45:24,760
-Ah bon ?
807
00:45:28,560 --> 00:45:30,400
-En fait...
808
00:45:30,720 --> 00:45:33,440
Je suis venue parce que...
809
00:45:38,000 --> 00:45:39,840
Je voulais t'expliquer
810
00:45:40,160 --> 00:45:42,400
<font color="yellow">pourquoi je fuis.</font>
<font color="yellow">-(Arrête.)</font>
811
00:45:42,720 --> 00:45:45,040
Tu n'es pas prête, c'est tout.
812
00:45:47,800 --> 00:45:51,240
Tu dis que tu as tourné la page,
813
00:45:51,560 --> 00:45:53,200
mais je n'y crois pas.
814
00:45:55,760 --> 00:46:00,120
Il ne suffit pas d'enlever son
alliance pour passer à autre chose.
815
00:46:00,440 --> 00:46:01,680
La preuve.
816
00:46:04,960 --> 00:46:07,280
Tu as toujours la marque.
817
00:46:15,600 --> 00:46:18,000
-Mais la bague...
818
00:46:18,320 --> 00:46:19,320
Bien sûr !
819
00:46:20,080 --> 00:46:22,720
Elle l'a griffé avec la bague.
820
00:46:23,040 --> 00:46:25,080
<font color="yellow">J'aurais dû y penser.</font>
821
00:46:26,000 --> 00:46:27,480
Hervé...
822
00:46:30,520 --> 00:46:33,320
Merci. Merci mille fois !
823
00:46:47,320 --> 00:46:48,840
<font color="red">Elle crie.</font>
<font color="red">-Arrête !</font>
824
00:46:49,160 --> 00:48:20,720
...
825
00:48:21,040 --> 00:48:21,800
<font color="red">Elle rit.</font>
826
00:48:22,120 --> 00:48:50,160
...
827
00:48:50,480 --> 00:48:51,720
<font color="red">Elle frappe.</font>
828
00:48:52,040 --> 00:49:58,920
...
829
00:49:59,240 --> 00:50:04,240
Sous-titrage MFP.
829
00:50:05,305 --> 00:51:05,247