"Candice Renoir" La rose est amie de l'épine
ID | 13178705 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" La rose est amie de l'épine |
Release Name | Candice.Renoir.S02E08.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2014 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 3709600 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,640
...
2
00:00:11,960 --> 00:00:12,960
-Celle-là.
3
00:00:13,880 --> 00:00:15,800
-Hmm...
-Non.
4
00:00:17,840 --> 00:00:18,840
-Euh...
5
00:00:24,560 --> 00:00:25,480
<font color="yellow">Mais...</font>
6
00:00:26,240 --> 00:00:29,040
Ma bague de fiançailles
vient d'ici ?
7
00:00:29,360 --> 00:00:30,920
-C'est top secret.
8
00:00:33,480 --> 00:00:35,040
Celle-là.
<font color="yellow">-Non.</font>
9
00:00:35,360 --> 00:00:36,240
C'est trop.
10
00:00:37,640 --> 00:00:39,080
-C'est pour la vie.
11
00:00:39,800 --> 00:00:40,640
-Essayez-la.
12
00:00:42,520 --> 00:00:43,960
-Oh...
-Hmm ?
13
00:00:44,360 --> 00:00:45,360
Oui.
14
00:00:49,680 --> 00:00:53,680
-En même temps,
je t'épouse pas pour ton argent.
15
00:00:55,120 --> 00:00:56,440
-La caisse !
-Stop !
16
00:00:56,760 --> 00:00:57,800
<font color="yellow">Police !</font>
17
00:01:04,880 --> 00:01:05,880
Les pinces.
18
00:01:06,760 --> 00:01:07,760
-Oui, oui.
19
00:01:10,440 --> 00:01:12,000
<font color="yellow">-Approchez la voiture.</font>
20
00:01:12,320 --> 00:01:13,520
<font color="yellow">*-Bien reçu.</font>
21
00:01:15,080 --> 00:01:16,960
-T'as des méthodes, toi.
22
00:01:17,320 --> 00:01:19,320
-Je t'aurais pas embrassé.
23
00:01:20,200 --> 00:01:22,080
<font color="red">Elle soupire.</font>
24
00:01:25,600 --> 00:01:27,360
Elle est à combien ?
25
00:01:28,440 --> 00:01:31,320
<font color="magenta">-What you want, baby, I got.</font>
26
00:01:32,360 --> 00:01:35,360
<font color="magenta">What you need,</font>
<font color="magenta">you know I've got it.</font>
27
00:01:37,640 --> 00:01:41,320
<font color="magenta">All I'm asking is for a little</font>
<font color="magenta">respect when you get home.</font>
28
00:01:41,640 --> 00:01:44,880
<font color="magenta">Hey baby, when you get home.</font>
29
00:01:45,840 --> 00:01:47,280
<font color="magenta">Mister.</font>
30
00:01:49,640 --> 00:01:51,320
<font color="magenta">I ain't gonna do you wrong</font>
31
00:01:51,640 --> 00:01:52,880
<font color="magenta">while you're gone.</font>
32
00:01:53,200 --> 00:01:55,320
<font color="magenta">I ain't gonna do you wrong.</font>
33
00:01:57,000 --> 00:02:03,074
34
00:02:05,920 --> 00:02:08,560
<font color="red">Déclics de l'appareil photo.</font>
35
00:02:13,680 --> 00:02:16,440
<font color="yellow">-Anette Granier, 41 ans.</font>
36
00:02:17,520 --> 00:02:19,040
<font color="red">Elle soupire.</font>
37
00:02:19,480 --> 00:02:20,640
Fan de parfums.
38
00:02:21,920 --> 00:02:23,520
<font color="yellow">-Pupille dilatée.</font>
39
00:02:23,840 --> 00:02:26,080
Salivation de la bouche.
40
00:02:30,280 --> 00:02:32,400
<font color="yellow">Température très basse.</font>
41
00:02:32,720 --> 00:02:35,120
Elle s'est grattée au sang.
42
00:02:35,800 --> 00:02:36,800
Poison.
43
00:02:38,600 --> 00:02:39,960
-Heure du décès ?
44
00:02:40,280 --> 00:02:42,280
-Je dirais hier soir.
45
00:02:42,600 --> 00:02:44,560
-La PTS va analyser ça.
46
00:02:44,880 --> 00:02:49,760
-Surtout pas, les poisons,
c'est mon violon d'Ingres.
47
00:02:50,080 --> 00:02:51,120
-Comme le tueur.
48
00:02:56,640 --> 00:02:59,520
<font color="yellow">-Un verre,</font>
<font color="yellow">un couteau, une fourchette,</font>
49
00:02:59,840 --> 00:03:01,240
une tasse :
50
00:03:01,560 --> 00:03:02,920
célibataire.
51
00:03:03,240 --> 00:03:05,520
-Elle bossait chez Lacombe.
52
00:03:05,840 --> 00:03:07,160
-Le parfumeur ?
53
00:03:07,480 --> 00:03:09,240
-Oui.
<font color="yellow">-Les pauvres !</font>
54
00:03:09,560 --> 00:03:11,920
C'est noyade ou poison...
55
00:03:12,240 --> 00:03:13,040
<font color="yellow">C'est vrai,</font>
56
00:03:13,360 --> 00:03:14,440
t'es pas d'ici.
57
00:03:14,760 --> 00:03:16,560
<font color="yellow">-Je vais longtemps être</font>
58
00:03:16,880 --> 00:03:19,320
la Parisienne ?
-L'Albatros,
59
00:03:19,640 --> 00:03:21,960
<font color="yellow">il a fait naufrage.</font>
60
00:03:22,280 --> 00:03:23,200
<font color="yellow">Avec à bord</font>
61
00:03:23,520 --> 00:03:25,520
des employés de Lacombe.
62
00:03:26,040 --> 00:03:27,160
<font color="yellow">-La gardienne</font>
63
00:03:27,480 --> 00:03:30,400
<font color="yellow">l'a trouvée,</font>
<font color="yellow">les clés étaient dedans.</font>
64
00:03:30,720 --> 00:03:31,720
-Ca va ?
-Oui.
65
00:03:32,040 --> 00:03:33,200
<font color="yellow">-Une chaise !</font>
66
00:03:33,520 --> 00:03:34,800
<font color="yellow">-Oh, ça va.</font>
67
00:03:35,120 --> 00:03:38,720
Ce sont les émanations du poison.
Ca va aller. Ouf !
68
00:03:45,240 --> 00:03:46,360
-J'ai le remède.
69
00:03:49,480 --> 00:03:50,640
-Ah...
70
00:03:51,440 --> 00:03:54,400
<font color="red">Grésillements.</font>
71
00:03:54,720 --> 00:03:55,680
-C'est quoi ?
72
00:03:56,400 --> 00:03:57,560
-Un bon steak.
73
00:03:57,880 --> 00:03:58,760
-Non merci.
74
00:03:59,080 --> 00:04:00,360
<font color="yellow">Pas de steak.</font>
75
00:04:02,520 --> 00:04:03,560
<font color="yellow">Oh...</font>
76
00:04:05,640 --> 00:04:07,080
-Elle en veut pas.
77
00:04:08,400 --> 00:04:09,400
-Elle délire.
78
00:04:09,720 --> 00:04:10,480
-Ca va.
79
00:04:10,800 --> 00:04:11,840
-Ca fume !
80
00:04:12,560 --> 00:04:14,560
-Oui, t'as raison.
81
00:04:14,880 --> 00:04:15,760
<font color="red">L'eau coule.</font>
82
00:04:16,520 --> 00:04:17,520
Allez...
83
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
On sort tous.
84
00:04:19,320 --> 00:04:20,600
<font color="yellow">Samy, t'aéreras.</font>
85
00:04:24,080 --> 00:04:25,080
-Ca va ?
86
00:04:25,400 --> 00:04:26,280
<font color="yellow">-Oui, ça va.</font>
87
00:04:29,280 --> 00:04:30,280
-Explique.
88
00:04:30,600 --> 00:04:33,160
-Le détecteur de fumée est
89
00:04:33,480 --> 00:04:36,240
une caméra.
-T'as vu à travers ?
90
00:04:36,560 --> 00:04:38,680
-Ca a fumé, il a pas sonné.
91
00:04:39,000 --> 00:04:43,200
Et ça se met pas dans une cuisine,
ou dès qu'un truc cuit, ça sonne.
92
00:04:43,520 --> 00:04:45,000
-C'est une caméra ?
93
00:04:45,320 --> 00:04:49,280
-J'avais vu ce modèle
sur Internet quand Emma... Bon !
94
00:04:49,600 --> 00:04:51,600
<font color="yellow">Ca marche par wi-fi.</font>
95
00:04:51,920 --> 00:04:55,320
Le récepteur SD doit être
dans un rayon de 30m.
96
00:04:55,640 --> 00:04:57,200
Vous, cherchez dedans.
97
00:04:57,520 --> 00:04:58,920
JB et moi, on sort.
98
00:05:05,800 --> 00:05:07,800
-Regarde la camionnette.
99
00:05:12,760 --> 00:05:14,040
<font color="yellow">-Attention !</font>
<font color="yellow">-Stop !</font>
100
00:05:14,360 --> 00:05:16,600
Coupez le moteur ! Allez !
101
00:05:17,600 --> 00:05:18,400
Sortez,
102
00:05:18,720 --> 00:05:20,320
<font color="yellow">mains sur la tête !</font>
103
00:05:22,720 --> 00:05:23,560
-Ecoutez...
104
00:05:23,880 --> 00:05:26,840
-Plus tard. Venez là, tournez-vous.
105
00:05:29,080 --> 00:05:30,080
-Tiens.
106
00:05:45,480 --> 00:05:47,200
-Lionel Favier, employé
107
00:05:47,520 --> 00:05:49,880
chez Lacombe.
-A la sécurité.
108
00:05:50,200 --> 00:05:51,400
-Dans un combi ?
109
00:05:51,720 --> 00:05:53,880
-Je ne peux rien dire.
110
00:05:54,200 --> 00:05:57,320
-On enquête pour meurtre.
-Comment ça ?
111
00:05:57,640 --> 00:05:58,840
-Rien remarqué ?
112
00:06:00,120 --> 00:06:03,200
-J'ai relevé
la carte SD, pour visionnage.
113
00:06:03,520 --> 00:06:04,360
-Par qui ?
114
00:06:04,680 --> 00:06:05,800
-Voyez la PDG,
115
00:06:06,120 --> 00:06:07,720
<font color="yellow">Géraldine Lacombe.</font>
116
00:06:08,320 --> 00:06:10,920
On a tué Anette ?
-Pas de question.
117
00:06:11,240 --> 00:06:13,160
<font color="yellow">-Bon, refus de parler.</font>
118
00:06:13,480 --> 00:06:14,480
Je note.
119
00:06:15,360 --> 00:06:17,960
9h27 : vous êtes en garde à vue.
120
00:06:18,280 --> 00:06:19,840
<font color="yellow">Fais son audition.</font>
121
00:06:21,960 --> 00:06:40,040
...
122
00:06:40,960 --> 00:06:43,120
-Il y a pire, comme usine.
123
00:06:47,120 --> 00:06:51,520
-Le premier cadeau de mon mari,
c'était un parfum Lacombe.
124
00:06:52,040 --> 00:06:53,840
-On est en pèlerinage ?
125
00:06:57,880 --> 00:07:00,120
-Respectez les délais.
126
00:07:00,440 --> 00:07:03,040
-Toutes fraîches, M. Lacombe.
127
00:07:03,680 --> 00:07:06,240
J'ai foncé pour vous les livrer.
128
00:07:06,800 --> 00:07:08,480
-Incroyable.
<font color="yellow">-Changer</font>
129
00:07:08,800 --> 00:07:10,200
de fournisseur,
130
00:07:10,520 --> 00:07:11,600
<font color="yellow">c'est risqué.</font>
131
00:07:11,920 --> 00:07:14,920
Désolée,
l'atelier historique est fermé.
132
00:07:15,240 --> 00:07:16,640
-Non, tant mieux.
133
00:07:16,960 --> 00:07:18,880
Donnez-moi votre avis.
134
00:07:19,200 --> 00:07:21,360
Peu importe leur aspect,
135
00:07:21,680 --> 00:07:23,160
<font color="yellow">c'est pour le nez.</font>
136
00:07:31,240 --> 00:07:32,680
-Ca sent le citron.
137
00:07:33,480 --> 00:07:35,400
-Avec une note de miel.
138
00:07:35,720 --> 00:07:37,720
-Oui.
-Géraldine,
139
00:07:38,040 --> 00:07:39,440
il nous les faut.
140
00:07:40,160 --> 00:07:41,560
-Augustin,
141
00:07:41,880 --> 00:07:43,160
vois avec eux.
142
00:07:43,480 --> 00:07:46,160
-Vous avez du nez, Madame... ?
143
00:07:46,480 --> 00:07:47,480
-Police.
144
00:07:47,800 --> 00:07:51,520
Mauvaise nouvelle :
Anette Granier a été tuée.
145
00:07:53,040 --> 00:07:54,160
On a arrêté
146
00:07:54,480 --> 00:07:55,720
<font color="yellow">Nicolas Favier.</font>
147
00:07:57,680 --> 00:07:58,640
-Ca avance ?
148
00:07:59,800 --> 00:08:01,960
-Hmm... aconitine.
149
00:08:03,120 --> 00:08:04,360
Plus classieux
150
00:08:04,680 --> 00:08:07,640
que l'arsenic.
-M'offre plus de café.
151
00:08:12,760 --> 00:08:14,960
-Regarde. C'est pas beau ?
152
00:08:15,280 --> 00:08:17,120
Le "casque de Jupiter".
153
00:08:17,440 --> 00:08:19,480
Le plus vieux des poisons.
154
00:08:19,800 --> 00:08:24,920
Les Grecs le disaient né
de la bave du chien Cerbère.
155
00:08:25,240 --> 00:08:27,160
-Dis ça aux Granier.
156
00:08:27,480 --> 00:08:30,960
-C'est le poison que Médée,
épouse du roi Egée,
157
00:08:31,280 --> 00:08:34,280
tenta de donner à son beau-fils.
158
00:08:34,600 --> 00:08:37,320
Grande empoisonneuse mythologique.
159
00:08:37,640 --> 00:08:41,120
-Et sinon, ça s'achète où,
ça s'utilise comment ?
160
00:08:42,200 --> 00:08:43,360
-Profane.
161
00:08:43,760 --> 00:08:46,720
-Il y a 2 mois,
une page d'un document
162
00:08:47,040 --> 00:08:50,680
top secret a été oubliée
dans la photocopieuse.
163
00:08:51,000 --> 00:08:52,760
C'était Anette Granier.
164
00:08:53,080 --> 00:08:55,400
<font color="yellow">On l'a su grâce à son badge.</font>
165
00:08:56,120 --> 00:08:59,120
Pourtant,
elle avait 20 ans de maison.
166
00:08:59,440 --> 00:09:02,160
<font color="yellow">Elle a travaillé pour Edmond,</font>
167
00:09:02,480 --> 00:09:04,120
<font color="yellow">puis pour mon mari,</font>
168
00:09:04,440 --> 00:09:05,400
Michel.
169
00:09:06,320 --> 00:09:07,800
<font color="yellow">Qui lui a succédé.</font>
170
00:09:08,120 --> 00:09:10,280
<font color="yellow">Et après sa mort, pour moi.</font>
171
00:09:10,600 --> 00:09:12,520
-Qui l'a fait espionner ?
172
00:09:12,840 --> 00:09:15,160
-Moi, je dirige cette maison.
173
00:09:15,480 --> 00:09:18,440
<font color="yellow">-Vous ne vous rendez pas compte.</font>
174
00:09:19,960 --> 00:09:23,080
Excusez-moi,
mon Parkinson me ralentit.
175
00:09:24,840 --> 00:09:25,640
Regardez...
176
00:09:25,960 --> 00:09:28,080
<font color="yellow">En rouge, nos usines,</font>
177
00:09:28,400 --> 00:09:30,360
<font color="yellow">toutes françaises.</font>
178
00:09:30,680 --> 00:09:32,080
<font color="yellow">En vert, ce sont</font>
179
00:09:32,400 --> 00:09:33,720
nos boutiques.
180
00:09:34,040 --> 00:09:36,040
Ca fait 4 000 personnes.
181
00:09:36,360 --> 00:09:39,880
<font color="yellow">En vendant nos secrets,</font>
<font color="yellow">elle menaçait ces emplois.</font>
182
00:09:40,200 --> 00:09:41,360
-Favier avait
183
00:09:41,680 --> 00:09:44,960
<font color="yellow">carte blanche.</font>
<font color="yellow">-Ca inclut le meurtre ?</font>
184
00:09:45,280 --> 00:09:46,320
-Mais non !
185
00:09:46,640 --> 00:09:49,400
Je voulais qu'on porte plainte.
186
00:09:49,720 --> 00:09:52,000
<font color="yellow">On n'est pas des mafieux.</font>
187
00:09:53,640 --> 00:09:54,600
-Bien sûr.
188
00:09:56,480 --> 00:09:58,800
On l'aurait tuée par balle,
189
00:09:59,120 --> 00:10:01,360
ça aurait été différent.
190
00:10:01,680 --> 00:10:03,080
Mais on a utilisé
191
00:10:03,400 --> 00:10:04,120
<font color="yellow">un poison</font>
192
00:10:04,440 --> 00:10:08,000
pulvérisé en spray.
Un poison extrait d'une fleur.
193
00:10:09,280 --> 00:10:11,040
Et ici, on les aime.
194
00:10:13,680 --> 00:10:15,080
-Vous pouvez prouver
195
00:10:15,400 --> 00:10:16,600
sa culpabilité ?
196
00:10:16,920 --> 00:10:18,200
Elle a volé quoi ?
197
00:10:23,400 --> 00:10:26,200
<font color="yellow">-Si j'ai le projet le 25, ça me va.</font>
198
00:10:26,520 --> 00:10:28,000
<font color="yellow">On est pressés.</font>
199
00:10:28,320 --> 00:10:30,920
<font color="yellow">Polissez le verre à la flamme.</font>
200
00:10:31,240 --> 00:10:34,560
<font color="yellow">Mais le peignage</font>
<font color="yellow">de la soie, nos meufs le font.</font>
201
00:10:34,880 --> 00:10:36,200
-"Nos meufs"...
202
00:10:38,840 --> 00:10:40,680
-Papi, tu préfères :
203
00:10:41,000 --> 00:10:43,080
"Nos géniales ouvrières" ?
204
00:10:43,400 --> 00:10:45,400
-Voici la police.
205
00:10:45,720 --> 00:10:49,040
Adam nous a rejoints
au décès de son père.
206
00:10:49,360 --> 00:10:53,760
Il dirige le service "Flaconnage"
et dessine lui-même nos flacons.
207
00:10:54,080 --> 00:10:56,280
-Qu'a photocopié Anette ?
208
00:10:56,600 --> 00:10:57,600
-Des plans.
209
00:10:57,920 --> 00:11:00,240
On va bientôt lancer Calice,
210
00:11:00,560 --> 00:11:03,800
<font color="yellow">un nouveau parfum,</font>
<font color="yellow">donc un nouveau flacon.</font>
211
00:11:04,120 --> 00:11:07,640
Moi seul ai les plans,
et elle me les a pris.
212
00:11:07,960 --> 00:11:11,680
-Des contrefaçons
pourraient sortir en même temps
213
00:11:12,000 --> 00:11:13,240
<font color="yellow">que le vrai.</font>
<font color="yellow">-Pire.</font>
214
00:11:13,560 --> 00:11:15,200
Même avant les vrais.
215
00:11:15,520 --> 00:11:17,760
<font color="yellow">On doit marcher à l'intox.</font>
216
00:11:18,080 --> 00:11:22,640
J'ai même conçu un faux flacon
dont on a laissé fuiter les plans.
217
00:11:23,560 --> 00:11:24,560
-Faites voir.
218
00:11:28,000 --> 00:11:29,240
-Je vous en prie.
219
00:11:32,400 --> 00:11:34,320
-Le commandant seulement.
220
00:11:34,640 --> 00:11:36,200
-Ca, c'est le faux.
221
00:11:37,400 --> 00:11:39,800
-Magnifique.
-On doit y croire.
222
00:11:40,800 --> 00:11:41,760
<font color="yellow">Et...</font>
223
00:11:42,280 --> 00:11:43,280
Le vrai.
224
00:11:44,760 --> 00:11:45,840
-Waouh...
225
00:11:47,600 --> 00:11:49,760
Sublime mobile de meurtre !
226
00:11:51,520 --> 00:11:53,600
<font color="red">Sirène.</font>
227
00:11:56,360 --> 00:11:59,640
-Alors, voilà Mata Hari
dans toutes ses oeuvres.
228
00:12:01,360 --> 00:12:04,440
<font color="yellow">S'entraînant</font>
<font color="yellow">à des tortures barbares.</font>
229
00:12:06,080 --> 00:12:08,960
<font color="yellow">Préparant un explosif artisanal.</font>
230
00:12:09,280 --> 00:12:10,760
Buvant la potion
231
00:12:11,080 --> 00:12:13,960
<font color="yellow">qui rend invisible.</font>
<font color="yellow">Mais ça marche pas.</font>
232
00:12:17,320 --> 00:12:20,040
<font color="yellow">Et là, attention, le meurtre.</font>
233
00:12:27,680 --> 00:12:29,840
<font color="yellow">On n'apprend rien du tout.</font>
234
00:12:30,600 --> 00:12:33,560
-Je vois mal
Favier ou Lacombe la tuant.
235
00:12:33,880 --> 00:12:35,760
-Si elle les a trahis.
236
00:12:36,080 --> 00:12:39,680
Voilà un relevé de compte
d'Anette Granier, suisse.
237
00:12:40,000 --> 00:12:42,640
<font color="yellow">Dépôt de 50 000E il y a 15 jours.</font>
238
00:12:42,960 --> 00:12:45,520
Par une société domiciliée
239
00:12:45,840 --> 00:12:48,720
<font color="yellow">aux Caïmans.</font>
<font color="yellow">-Ca, c'est pour la DCRI.</font>
240
00:12:49,040 --> 00:12:53,160
-Titi qui tue Tata, on fait,
mais un truc intéressant, non.
241
00:12:53,480 --> 00:12:56,120
-Experte en paradis fiscaux ?
242
00:12:56,880 --> 00:13:00,360
-80% des contrefaçons
de parfums viennent d'Asie.
243
00:13:00,680 --> 00:13:02,840
<font color="yellow">Anette a dû vendre ça</font>
244
00:13:03,160 --> 00:13:04,360
à des Chinois.
245
00:13:05,480 --> 00:13:07,480
-On refouille chez elle.
246
00:13:08,000 --> 00:13:12,200
Ses complices ont dû laisser
des traces, chinois ou pas.
247
00:13:17,640 --> 00:13:18,760
<font color="yellow">-Elle pouvait</font>
248
00:13:19,080 --> 00:13:20,640
<font color="yellow">avoir 2 téléphones.</font>
249
00:13:20,960 --> 00:13:23,960
-Elle attendait le flacon Calice.
250
00:13:25,200 --> 00:13:26,280
-Bingo !
251
00:13:27,040 --> 00:13:30,160
C'était planqué
dans les papiers de sécu.
252
00:13:32,040 --> 00:13:34,720
Fiche du flacon et traduction
253
00:13:35,040 --> 00:13:38,000
<font color="yellow">en chinois.</font>
<font color="yellow">Chrystelle avait raison.</font>
254
00:13:41,760 --> 00:13:43,800
On transmet à la DCRI.
255
00:13:45,600 --> 00:13:46,600
Candice...
256
00:13:48,800 --> 00:13:50,000
<font color="red">Il soupire.</font>
257
00:13:51,480 --> 00:13:52,600
<font color="yellow">Tu fais quoi ?</font>
258
00:13:58,080 --> 00:14:00,680
-Anette Granier n'a jamais vendu
259
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
ces plans.
260
00:14:03,200 --> 00:14:04,200
Regarde.
261
00:14:04,960 --> 00:14:08,160
Elle classait
ses flacons par taille.
262
00:14:08,480 --> 00:14:10,240
La place du Calice.
263
00:14:10,560 --> 00:14:12,920
Mais le faux, car le vrai
264
00:14:13,240 --> 00:14:14,480
devrait aller là.
265
00:14:20,160 --> 00:14:21,240
-On aurait...
266
00:14:21,560 --> 00:14:23,480
-Mis les plans chez elle.
267
00:14:24,280 --> 00:14:26,280
C'est pas une espionne.
268
00:14:27,520 --> 00:14:28,880
Elle a été piégée.
269
00:14:31,400 --> 00:14:33,000
Favier est sorti ?
270
00:14:33,320 --> 00:14:36,760
-Oui, il a avoué
la surveillance, pas le meurtre.
271
00:14:37,080 --> 00:14:41,120
-On le réinterroge.
Il a dû piéger Anette Granier.
272
00:14:41,440 --> 00:14:44,240
Ma montre... Le fermoir est cassé.
273
00:14:44,560 --> 00:14:48,360
-Tu veux l'heure ?
-Non, je veux mon heure.
274
00:14:49,960 --> 00:14:52,920
Et on interrogera
Géraldine Lacombe.
275
00:14:55,840 --> 00:14:56,840
Elle est là.
276
00:14:58,840 --> 00:15:00,800
Oh, j'ai rencard !
277
00:15:01,680 --> 00:15:02,840
-T'as rencard ?
278
00:15:06,040 --> 00:15:08,880
-Tu sais comment Néron
tua son frère ?
279
00:15:09,200 --> 00:15:12,560
Il fit appel à Locuste,
un alchimiste du crime,
280
00:15:12,880 --> 00:15:15,960
qui lui prépara
une mixture d'amanites.
281
00:15:16,280 --> 00:15:18,200
Ca a été radical.
282
00:15:18,520 --> 00:15:22,840
Pourtant, à petite dose,
ça fait plutôt planer.
283
00:15:23,160 --> 00:15:24,760
<font color="yellow">Question de dosage.</font>
284
00:15:26,240 --> 00:15:27,240
Hmm...
285
00:15:28,280 --> 00:15:29,400
-Excuse-moi.
286
00:15:30,480 --> 00:15:32,720
Pff ! Ce meurtre,
287
00:15:33,040 --> 00:15:34,480
<font color="yellow">c'est pas gagné.</font>
288
00:15:34,800 --> 00:15:36,200
Je vais prendre...
289
00:15:36,920 --> 00:15:37,800
Un mojito.
290
00:15:38,120 --> 00:15:39,560
<font color="yellow">Je vais me soûler.</font>
291
00:15:39,880 --> 00:15:40,960
-Pourquoi ?
292
00:15:41,840 --> 00:15:42,960
-Pff...
293
00:15:44,920 --> 00:15:45,920
L'angoisse.
294
00:15:46,240 --> 00:15:47,800
Avant, j'avais...
295
00:15:48,480 --> 00:15:51,280
un amant, deux prétendants.
296
00:15:52,480 --> 00:15:53,760
Tandis que là...
297
00:15:54,680 --> 00:15:55,760
je suis seule.
298
00:15:56,080 --> 00:15:58,560
-Oh... pas seule, libre.
299
00:15:58,880 --> 00:16:03,880
-Non, libre, c'est une place de
parking. Moi, je suis abandonnée.
300
00:16:05,040 --> 00:16:06,440
Je suis frustrée.
301
00:16:10,040 --> 00:16:11,800
J'ai failli embrasser
302
00:16:12,120 --> 00:16:14,120
Antoine.
-Le pauvre !
303
00:16:14,440 --> 00:16:17,440
-Oh, ben... Merci.
Il en a vu d'autres.
304
00:16:18,840 --> 00:16:20,800
-Ah bon ? Au boulot ?
305
00:16:21,120 --> 00:16:25,120
-Ah oui. Il y a eu Pascale,
ma copine que tu remplaces.
306
00:16:25,440 --> 00:16:27,720
Laurence, des stups, avec...
307
00:16:28,040 --> 00:16:29,200
-La mèche.
-Oui.
308
00:16:29,520 --> 00:16:31,760
Et puis sans doute Attia.
309
00:16:32,080 --> 00:16:34,480
-Elle est en cloque de lui !
310
00:16:35,320 --> 00:16:36,560
-Attia enceinte ?
311
00:16:36,880 --> 00:16:39,560
-Ou elle porte une bouillotte.
312
00:16:39,880 --> 00:16:41,040
Non, crois-moi,
313
00:16:41,360 --> 00:16:42,360
j'ai l'oeil.
314
00:16:42,960 --> 00:16:44,960
-Attia attend un bébé ?
315
00:16:45,280 --> 00:16:47,040
-14 semaines sans elle,
316
00:16:47,360 --> 00:16:49,040
ça se fête, non ?
317
00:16:49,360 --> 00:16:51,360
Beau gosse, deux tequilas.
318
00:16:59,440 --> 00:17:02,520
<font color="red">Il frappe.</font>
<font color="red">-M. Favier, police !</font>
319
00:17:03,520 --> 00:17:04,600
-Pas de bagnole.
320
00:17:06,840 --> 00:17:08,640
<font color="yellow">Il y a rien qui bouge.</font>
321
00:17:09,760 --> 00:17:12,000
-Il doit être en cavale.
322
00:17:12,840 --> 00:17:16,040
-J'ai pas dormi,
elle a toussé toute la nuit.
323
00:17:16,360 --> 00:17:20,360
Et quand elle a arrêté,
j'allais voir si elle respirait.
324
00:17:20,680 --> 00:17:25,160
-Je faisais ça aussi. Mais
les enfants, c'est super résistant.
325
00:17:25,480 --> 00:17:26,600
-Ah oui ?
-Oui.
326
00:17:26,920 --> 00:17:29,000
<font color="magenta">*Vivaldi.</font>
<font color="magenta">Appelle Lacombe.</font>
327
00:17:29,320 --> 00:17:31,840
Je veux voir Géraldine.
-OK.
328
00:17:32,960 --> 00:17:33,760
-Antoine ?
329
00:17:34,080 --> 00:17:35,160
-Il a filé.
330
00:17:35,480 --> 00:17:37,560
<font color="yellow">J'appelle un serrurier.</font>
331
00:17:39,800 --> 00:17:41,040
Laisse tomber.
332
00:17:41,360 --> 00:17:43,160
Salut. Tu fais quoi ?
333
00:17:45,480 --> 00:17:48,720
-C'était pas verrouillé.
Reste là si tu veux.
334
00:18:00,160 --> 00:18:04,560
<font color="red">Quelqu'un marche dans le couloir.</font>
335
00:18:17,920 --> 00:18:20,560
-Vous êtes bien consciencieuse.
336
00:18:21,320 --> 00:18:24,200
Lire l'intégralité
de la circulaire
337
00:18:24,520 --> 00:18:26,000
"Animaux errants".
338
00:18:29,600 --> 00:18:30,800
Vous cherchez
339
00:18:31,120 --> 00:18:32,440
quelque chose ?
340
00:18:34,520 --> 00:18:38,960
-Une bouillotte.
341
00:18:42,720 --> 00:18:45,440
-Géraldine est là.
-Elle a grossi.
342
00:18:45,760 --> 00:18:46,760
-Qui ?
343
00:18:47,320 --> 00:18:50,720
On traque pas les kilos.
-Elle est enceinte.
344
00:18:51,040 --> 00:18:52,040
-Enceinte ?
345
00:18:52,680 --> 00:18:55,400
Moi aussi, j'ai pris.
-Enceinte !
346
00:18:55,760 --> 00:18:57,080
J'ai l'oeil.
347
00:18:59,040 --> 00:19:00,040
-OK.
348
00:19:04,000 --> 00:19:05,320
-Oh...
349
00:19:08,480 --> 00:19:10,360
<font color="yellow">-Antoine !</font>
<font color="yellow">-Quoi ?</font>
350
00:19:13,720 --> 00:19:15,800
-Espionnage industriel ?
351
00:19:16,120 --> 00:19:17,320
<font color="yellow">Je vois pas ça.</font>
352
00:19:20,760 --> 00:19:22,840
<font color="magenta">*Vivaldi.</font>
353
00:19:23,160 --> 00:19:23,960
-Antoine ?
354
00:19:25,080 --> 00:19:29,200
-Favier et Granier étaient ensemble
et ne se cachaient pas.
355
00:19:29,520 --> 00:19:32,040
-Géraldine n'en a pas parlé.
356
00:19:32,360 --> 00:19:35,320
-Ils ont rompu,
elle a dû le plaquer.
357
00:19:35,640 --> 00:19:37,480
Il la pistait partout.
358
00:19:37,800 --> 00:19:39,200
-Il l'aurait piégée.
359
00:19:39,680 --> 00:19:40,760
Par vengeance.
360
00:19:41,080 --> 00:19:44,600
-Oui, on dirait
un bon vieux crime passionnel.
361
00:19:44,920 --> 00:19:45,920
-Il faut voir.
362
00:19:46,240 --> 00:19:48,680
Retrouvez Favier.
<font color="yellow">*-OK.</font>
363
00:19:51,680 --> 00:19:54,160
<font color="yellow">-Du temps de Mao Zedong,</font>
364
00:19:54,480 --> 00:19:56,480
le parfum était interdit.
365
00:19:56,800 --> 00:19:58,920
-Depuis, le marché explose.
366
00:19:59,240 --> 00:20:02,840
Notre 1re boutique
a été ouverte en 2008 à Shanghai,
367
00:20:03,160 --> 00:20:04,800
par Michel Lacombe.
368
00:20:05,920 --> 00:20:08,720
Désolée, une pause s'impose.
369
00:20:09,040 --> 00:20:11,040
Diane, faites la visite.
370
00:20:11,360 --> 00:20:12,560
-S'il vous plaît.
371
00:20:19,800 --> 00:20:23,320
-Vous avez caché la liaison
entre Anette et Favier.
372
00:20:23,640 --> 00:20:27,200
Pour tenir la maison
éloignée d'un fait divers ?
373
00:20:28,200 --> 00:20:30,560
-Ca m'était sorti de la tête.
374
00:20:30,880 --> 00:20:31,680
-Ah oui ?
375
00:20:32,400 --> 00:20:34,640
Et qu'il accuse son ex...
376
00:20:34,960 --> 00:20:39,400
-C'est pas lui qui l'a dénoncée,
c'est parti du document oublié.
377
00:20:39,720 --> 00:20:41,240
-Elle n'a rien fait.
378
00:20:41,960 --> 00:20:42,960
Il l'a piégée.
379
00:20:44,240 --> 00:20:46,560
-Je ne sais pas quoi dire.
380
00:20:47,840 --> 00:20:50,760
Ils avaient rompu
après le naufrage.
381
00:20:51,080 --> 00:20:54,040
-Le naufrage de... de l'Albatros ?
382
00:20:55,280 --> 00:20:58,080
-Ma famille
et 30 salariés y étaient.
383
00:20:58,840 --> 00:21:00,320
Mon mari s'est noyé.
384
00:21:01,160 --> 00:21:05,680
Mon fils a été traumatisé,
j'ai survécu dans des conditions...
385
00:21:06,000 --> 00:21:08,040
-Oh... je suis désolée.
386
00:21:08,640 --> 00:21:11,040
-Ensuite, ça a été difficile.
387
00:21:11,680 --> 00:21:12,760
Pendant un temps,
388
00:21:13,080 --> 00:21:14,760
je n'étais plus moi.
389
00:21:15,520 --> 00:21:18,760
Diriger la maison
m'a aidée à surmonter ça.
390
00:21:19,440 --> 00:21:23,360
Mais Anette et Lionel...
ce n'était pas ma priorité.
391
00:21:23,680 --> 00:21:26,920
-Favier a laissé un mot d'adieu
392
00:21:27,240 --> 00:21:28,240
<font color="yellow">dans son bureau.</font>
393
00:21:28,560 --> 00:21:31,400
Vous avez pas
un grenier, des caves,
394
00:21:31,720 --> 00:21:32,720
<font color="yellow">où se pendre ?</font>
395
00:21:34,040 --> 00:21:34,960
-Les Murano,
396
00:21:35,320 --> 00:21:36,400
<font color="yellow">ils sont où ?</font>
397
00:21:36,720 --> 00:21:37,720
-Je sais pas.
398
00:21:38,040 --> 00:21:40,640
-On verra après.
-C'est lourd.
399
00:21:40,960 --> 00:21:42,120
Il y a un lac ?
400
00:21:44,240 --> 00:21:45,960
-Méthodique, le gars.
401
00:21:46,280 --> 00:21:48,480
Il a pris des somnifères.
402
00:21:49,040 --> 00:21:53,560
Il a mis les presse-papiers
dans ses poches. Ca pèse lourd.
403
00:21:53,880 --> 00:21:56,080
Et il s'est menotté.
404
00:21:57,760 --> 00:22:00,800
-Un meurtre ?
-Non, il n'a pas lutté.
405
00:22:01,120 --> 00:22:02,120
-T'es attendu.
406
00:22:04,520 --> 00:22:06,360
"Je veux en finir.
407
00:22:06,680 --> 00:22:10,440
<font color="yellow">"Je ne peux pas vivre</font>
<font color="yellow">en lui ayant fait tant de mal."</font>
408
00:22:11,280 --> 00:22:13,760
Super clair ! Il l'a tuée ?
409
00:22:14,080 --> 00:22:17,200
-C'est pas forcément des aveux.
410
00:22:17,520 --> 00:22:20,400
-Vois avec les vidéos
saisies chez lui.
411
00:22:20,720 --> 00:22:22,440
J'appelle mes enfants.
412
00:22:27,320 --> 00:22:28,800
-Salut.
-Salut.
413
00:22:29,120 --> 00:22:31,200
-Ca va, pas trop débordé ?
414
00:22:31,520 --> 00:22:32,680
-Tu veux quoi ?
415
00:22:33,000 --> 00:22:36,080
-J'avais besoin
de voir ta patronne.
416
00:22:36,400 --> 00:22:38,880
-Elle est partie voir son mec.
417
00:22:39,200 --> 00:22:42,160
-Pas grave.
-Je connais ses dossiers.
418
00:22:42,480 --> 00:22:43,480
-Salut.
419
00:22:46,400 --> 00:22:48,000
-Alors, ces vidéos ?
420
00:22:48,320 --> 00:22:49,400
-Dis-moi...
421
00:22:49,840 --> 00:22:52,240
T'as sorti un mytho à Canovas.
422
00:22:52,560 --> 00:22:55,880
-Je me suis rancardé.
C'est Casanova, le mec.
423
00:22:56,200 --> 00:22:57,200
-Casanova ?
424
00:23:00,040 --> 00:23:01,520
Tu kiffes Candice ?
425
00:23:01,840 --> 00:23:04,080
-Arrête.
-Si, tu la kiffes.
426
00:23:04,520 --> 00:23:06,880
-Bon, JB, lâche-moi.
-OK.
427
00:23:08,480 --> 00:23:09,480
Si tu kiffes...
428
00:23:09,800 --> 00:23:13,040
-Va plutôt baiser ta femme.
Ca changera.
429
00:23:13,360 --> 00:23:16,000
-Retire ça ou je t'en colle une.
430
00:23:16,320 --> 00:23:17,880
-Vas-y.
-Du nouveau ?
431
00:23:20,240 --> 00:23:21,040
-Non.
-Oui.
432
00:23:21,920 --> 00:23:22,920
-Oui ou non ?
433
00:23:25,800 --> 00:23:27,720
-Favier a un mobile.
434
00:23:32,680 --> 00:23:33,760
L'amant d'Anette.
435
00:23:34,080 --> 00:23:36,120
<font color="yellow">Il a pas supporté ça.</font>
436
00:23:36,440 --> 00:23:38,360
<font color="yellow">-Rêvant de l'étrangler,</font>
437
00:23:38,680 --> 00:23:40,440
il l'asperge de poison.
438
00:23:40,760 --> 00:23:43,400
-Ce soir-là,
il était avec sa mère.
439
00:23:43,720 --> 00:23:44,720
On a vérifié.
440
00:23:46,240 --> 00:23:47,880
-Alors, c'est l'amant.
441
00:23:48,200 --> 00:23:49,120
Regardez.
442
00:23:49,440 --> 00:23:51,680
<font color="yellow">Son porte-clés a un logo.</font>
443
00:23:52,000 --> 00:23:52,720
<font color="yellow">-Visible</font>
444
00:23:53,040 --> 00:23:55,240
comme une patte de mouche.
445
00:23:55,560 --> 00:23:57,520
-Explorez cette piste,
446
00:23:57,840 --> 00:23:58,720
<font color="yellow">tous les deux.</font>
447
00:24:01,160 --> 00:24:03,640
Il y a une femme là-dessous !
448
00:24:10,720 --> 00:24:11,920
<font color="yellow">-Il est...</font>
449
00:24:13,280 --> 00:24:14,440
pas électricien.
450
00:24:15,760 --> 00:24:17,200
-Pas poissonnier.
451
00:24:17,520 --> 00:24:19,200
<font color="red">*Rire de fillette.</font>
452
00:24:19,520 --> 00:24:22,400
<font color="red">...</font>
453
00:24:22,720 --> 00:24:23,520
Oui, bébé.
454
00:24:24,880 --> 00:24:25,960
<font color="yellow">39,8 ?</font>
455
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
Tu l'as baignée à 38 ?
456
00:24:31,400 --> 00:24:33,200
Non, je pourrai pas.
457
00:24:34,640 --> 00:24:36,200
<font color="yellow">Non, je peux pas.</font>
458
00:24:37,480 --> 00:24:39,760
Je te laisse, bon courage.
459
00:24:46,560 --> 00:24:47,720
-Pas quincaillier.
460
00:24:49,120 --> 00:24:50,520
Oh...
461
00:24:51,480 --> 00:25:17,720
...
462
00:25:18,040 --> 00:25:20,760
JB... café fort, deux sucres.
463
00:25:23,800 --> 00:25:25,440
<font color="red">Quelqu'un entre.</font>
464
00:25:26,240 --> 00:25:27,240
-Alors ?
465
00:25:27,560 --> 00:25:29,760
-JB est expert en mouche.
466
00:25:30,080 --> 00:25:32,000
Il a le nom et l'adresse.
467
00:25:33,720 --> 00:25:34,520
-Son nom ?
468
00:25:35,720 --> 00:25:36,560
-Barthès.
469
00:25:41,400 --> 00:25:42,400
-Bien.
470
00:25:43,320 --> 00:25:44,360
Belle équipe.
471
00:25:46,160 --> 00:25:47,000
<font color="yellow">-T'es con,</font>
472
00:25:47,320 --> 00:25:49,320
mais t'es mon pote.
473
00:25:49,640 --> 00:25:52,560
Si tu la kiffes, va lui dire.
474
00:25:52,880 --> 00:25:54,760
Ou Canovas va la choper.
475
00:25:55,560 --> 00:25:59,400
T'auras plus qu'à coller
des photos d'elle sur les murs.
476
00:26:02,160 --> 00:26:03,160
Va la voir.
477
00:26:15,480 --> 00:26:18,680
-Bruno, décale-toi
de 5m sur la gauche.
478
00:26:29,960 --> 00:26:31,800
<font color="yellow">-M. Barthès ?</font>
<font color="yellow">-Oui.</font>
479
00:26:32,520 --> 00:26:34,920
C'est moi.
-Commandant Renoir.
480
00:26:35,240 --> 00:26:37,920
Il s'agit
du décès de Mlle Granier.
481
00:26:38,880 --> 00:26:42,120
Il fallait nous prévenir.
-De quoi ?
482
00:26:42,440 --> 00:26:43,640
-Votre liaison.
483
00:26:43,960 --> 00:26:45,560
-Ca va pas, non !
484
00:26:50,600 --> 00:26:52,400
<font color="yellow">Je l'embrassais pas,</font>
485
00:26:52,720 --> 00:26:54,200
je lui disais ce que
486
00:26:54,520 --> 00:26:56,120
je pensais.
-Pourquoi ?
487
00:26:56,440 --> 00:26:58,680
-Elle défendait les Lacombe.
488
00:26:59,000 --> 00:27:02,160
Ces salauds ont tué mon gosse.
489
00:27:06,360 --> 00:27:09,760
Clément avait 25 ans.
Il bossait pour Lacombe.
490
00:27:11,640 --> 00:27:13,080
Pour la croisière,
491
00:27:13,400 --> 00:27:16,720
ils ont tiré au sort
30 employés pour y aller.
492
00:27:17,520 --> 00:27:19,200
Clément a été choisi.
493
00:27:19,920 --> 00:27:22,120
Il était sur un nuage.
494
00:27:22,640 --> 00:27:24,760
Il ignorait la suite.
495
00:27:28,000 --> 00:27:30,840
Les assurances
nous ont dit comment...
496
00:27:33,280 --> 00:27:36,080
Lacombe l'a envoyé
chercher un truc
497
00:27:36,400 --> 00:27:39,080
<font color="yellow">*dans sa cabine lors du naufrage.</font>
498
00:27:39,400 --> 00:27:41,000
Il est resté coincé.
499
00:27:41,480 --> 00:27:42,800
J'ai porté plainte
500
00:27:43,120 --> 00:27:44,920
contre Edmond Lacombe.
501
00:27:46,080 --> 00:27:48,200
Anette connaissait Clément.
502
00:27:48,520 --> 00:27:51,320
Un jour, elle a baratiné ma femme.
503
00:27:52,480 --> 00:27:54,600
Lacombe était prêt à payer.
504
00:27:57,200 --> 00:27:58,760
Du fric pour une vie !
505
00:28:02,880 --> 00:28:04,960
Depuis sa mort, Nicole...
506
00:28:05,720 --> 00:28:06,920
elle vit plus.
507
00:28:09,960 --> 00:28:12,360
Alors, Anette lui a fait peur.
508
00:28:13,040 --> 00:28:15,120
Lui disant qu'on perdrait.
509
00:28:19,600 --> 00:28:21,000
Et Nicole a craqué.
510
00:28:21,960 --> 00:28:23,600
-D'où votre visite.
511
00:28:24,080 --> 00:28:25,720
-Je lui ai tout sorti.
512
00:28:26,920 --> 00:28:29,640
Qu'elle était du côté des riches.
513
00:28:31,280 --> 00:28:32,520
Et je lui ai passé
514
00:28:32,840 --> 00:28:33,840
le message.
515
00:28:34,400 --> 00:28:35,480
-Quel message ?
516
00:28:36,440 --> 00:28:39,120
-Clément m'a appelé du bateau.
517
00:28:42,440 --> 00:28:44,000
J'ai eu son message...
518
00:28:45,760 --> 00:28:46,760
qu'après.
519
00:28:51,600 --> 00:28:53,240
Anette l'a écouté.
520
00:28:54,040 --> 00:28:55,440
Là, elle a compris.
521
00:28:56,680 --> 00:28:57,680
Et l'a copié.
522
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
-Copié ?
523
00:28:59,320 --> 00:29:01,640
-Oui, sur son portable.
524
00:29:02,640 --> 00:29:03,640
-Vous l'avez ?
525
00:29:05,880 --> 00:29:07,160
<font color="yellow">*-Allô, papa !</font>
526
00:29:07,480 --> 00:29:09,880
<font color="red">*Alarme.</font>
<font color="yellow">*Le bateau coule.</font>
527
00:29:10,200 --> 00:29:10,960
<font color="red">...</font>
528
00:29:11,280 --> 00:29:14,200
<font color="yellow">*Le couloir est penché,</font>
<font color="yellow">la lumière...</font>
529
00:29:14,520 --> 00:29:17,000
<font color="yellow">*Il fait noir, non, il y a</font>
530
00:29:17,320 --> 00:29:18,320
<font color="yellow">*des veilleuses.</font>
531
00:29:18,640 --> 00:29:22,000
<font color="yellow">*Je sais pas quoi faire.</font>
<font color="yellow">J'arrive pas à monter.</font>
532
00:29:22,320 --> 00:29:23,520
<font color="yellow">Au secours !</font>
533
00:29:24,280 --> 00:29:25,840
<font color="yellow">*Ah... on bascule !</font>
534
00:29:26,520 --> 00:29:28,280
<font color="yellow">*Je m'en sortirai pas.</font>
535
00:29:28,600 --> 00:29:29,760
<font color="red">...</font>
536
00:29:30,080 --> 00:29:31,280
<font color="yellow">*Je vais mourir.</font>
537
00:29:32,600 --> 00:29:34,040
<font color="red">*Il pleure.</font>
538
00:29:34,360 --> 00:29:36,440
<font color="yellow">*Je vous aime, vous savez.</font>
539
00:29:36,760 --> 00:29:39,200
<font color="red">*Bruit d'eau et cri.</font>
540
00:29:39,520 --> 00:29:41,880
<font color="red">...</font>
541
00:29:44,400 --> 00:29:46,920
-Ce soir, j'appelle mes enfants.
542
00:29:47,840 --> 00:29:48,920
-Et...
543
00:29:49,800 --> 00:29:52,600
Il était dans le mobile d'Anette ?
544
00:29:52,920 --> 00:29:53,920
-Oui et non.
545
00:29:54,240 --> 00:29:57,160
Il a été effacé
3mn après le meurtre.
546
00:29:58,800 --> 00:30:00,520
-Par le meurtrier.
547
00:30:00,840 --> 00:30:01,800
Pourquoi ?
548
00:30:02,120 --> 00:30:05,200
-Ludovic a tué Anette
et effacé ses traces.
549
00:30:05,520 --> 00:30:08,320
-Il ne nous en aurait pas parlé.
550
00:30:09,000 --> 00:30:11,800
Il y a quelque chose
dans le message.
551
00:30:12,120 --> 00:30:13,120
Vas-y, remets.
552
00:30:13,440 --> 00:30:16,720
-L'adieu d'un gamin à ses parents.
553
00:30:17,040 --> 00:30:18,040
<font color="yellow">-Remets.</font>
554
00:30:19,400 --> 00:30:21,080
<font color="yellow">*-...des veilleuses.</font>
555
00:30:21,400 --> 00:30:23,840
<font color="yellow">*Je sais pas quoi faire.</font>
<font color="red">*Cri.</font>
556
00:30:24,160 --> 00:30:25,480
-Là, t'as entendu ?
557
00:30:32,080 --> 00:30:36,160
<font color="yellow">*-Je sais pas quoi faire.</font>
<font color="yellow">*-Au secours, on m'a enfermé !</font>
558
00:30:36,480 --> 00:30:38,960
-"Au secours, on m'a enfermé."
559
00:30:39,640 --> 00:30:42,360
<font color="yellow">*-Au secours, on m'a enfermé !</font>
560
00:30:42,960 --> 00:30:45,800
-C'est complètement ésotérique,
561
00:30:46,120 --> 00:30:47,120
ta piste.
562
00:30:47,440 --> 00:30:51,640
-Enfermer quelqu'un
lors d'un naufrage, c'est criminel.
563
00:30:52,400 --> 00:30:53,800
-Le crime parfait.
564
00:30:54,120 --> 00:30:57,720
Un coup de clé,
ni vu ni connu, un mort de plus.
565
00:30:58,040 --> 00:31:00,400
<font color="yellow">Mais Anette reconnaît la voix</font>
566
00:31:00,720 --> 00:31:01,440
<font color="yellow">et comprend.</font>
567
00:31:01,760 --> 00:31:02,600
Et on la tue.
568
00:31:02,920 --> 00:31:05,560
-Le seul suspect, c'est Barthès.
569
00:31:05,880 --> 00:31:06,880
-Oui.
570
00:31:07,200 --> 00:31:10,720
Rêvant de l'étrangler,
il l'asperge de poison.
571
00:31:11,040 --> 00:31:14,640
Très crédible.
-OK, mais ça, j'y crois pas.
572
00:31:14,960 --> 00:31:15,920
<font color="yellow">Je vais traquer</font>
573
00:31:16,240 --> 00:31:18,520
les acheteurs d'aconitine
574
00:31:18,840 --> 00:31:21,240
<font color="yellow">sur le Web.</font>
<font color="yellow">-A toi le tangible.</font>
575
00:31:22,400 --> 00:31:25,200
<font color="yellow">A nous l'ésotérique.</font>
<font color="yellow">-Il a raison.</font>
576
00:31:25,520 --> 00:31:28,600
-Je veux un oeil critique
sur mon travail.
577
00:31:32,080 --> 00:31:33,880
<font color="yellow">*-Le couloir est penché.</font>
578
00:31:34,200 --> 00:31:38,280
<font color="yellow">*La lumière... Il fait noir.</font>
<font color="yellow">Non, il y a des veilleuses.</font>
579
00:31:38,600 --> 00:31:42,520
<font color="yellow">*Je sais pas quoi faire.</font>
<font color="yellow">*Au secours, on m'a enfermé !</font>
580
00:31:44,280 --> 00:31:45,360
-Vous connaissez
581
00:31:45,680 --> 00:31:46,680
<font color="yellow">cette voix ?</font>
582
00:31:47,800 --> 00:31:48,800
-Tu veux...
<font color="yellow">-Non.</font>
583
00:31:50,880 --> 00:31:52,160
<font color="yellow">*-On m'a enfermé !</font>
584
00:31:55,080 --> 00:31:57,760
-C'est Michel, c'est mon mari.
585
00:31:58,920 --> 00:32:00,400
C'est pas possible.
586
00:32:02,400 --> 00:32:04,920
Il s'est noyé près d'Adam,
587
00:32:05,240 --> 00:32:09,520
en voulant le sauver.
Il y a beaucoup de témoins.
588
00:32:09,840 --> 00:32:11,800
Il n'est pas mort ainsi.
589
00:32:12,440 --> 00:32:13,640
-C'est sa voix.
590
00:32:13,960 --> 00:32:15,080
-Et alors ?
591
00:32:15,400 --> 00:32:19,680
Il a pu rester coincé,
puis réussir à sortir.
592
00:32:20,280 --> 00:32:21,520
On ne l'a pas tué.
593
00:32:21,840 --> 00:32:26,480
Vous ignorez ce que c'est de voir
les gens mourir autour de vous...
594
00:32:26,800 --> 00:32:29,800
Et ça vous amuse
de me tourmenter ?
595
00:32:35,280 --> 00:32:38,840
<font color="yellow">-Selon le rapport,</font>
<font color="yellow">c'est un navire de la société</font>
596
00:32:39,160 --> 00:32:40,480
de sauvetage en mer
597
00:32:40,800 --> 00:32:43,360
qui a repêché Michel Lacombe.
598
00:32:43,680 --> 00:32:45,800
Et d'après les témoins,
599
00:32:46,120 --> 00:32:48,640
il est mort entre 22h30 et 35.
600
00:32:48,960 --> 00:32:52,000
-Clément appelle son père du pont 3
601
00:32:52,320 --> 00:32:53,480
à 22h32...
602
00:32:54,600 --> 00:32:56,000
C'est pas possible.
603
00:32:57,560 --> 00:32:59,640
Michel peut pas sortir
604
00:32:59,960 --> 00:33:04,040
de la cabine, courir dans
le couloir, descendre l'escalier,
605
00:33:04,360 --> 00:33:06,520
courir sur le pont, sauter,
606
00:33:06,840 --> 00:33:09,480
en moins de 3mn, impossible.
607
00:33:09,800 --> 00:33:13,000
-Tu peux pas mourir
en 2 endroits à la fois.
608
00:33:14,040 --> 00:33:15,640
C'était pas Michel.
609
00:33:15,960 --> 00:33:18,360
-Si, Géraldine l'a reconnu.
610
00:33:18,680 --> 00:33:19,720
-Par erreur.
611
00:33:20,040 --> 00:33:21,680
<font color="yellow">C'était il y a un an.</font>
612
00:33:22,000 --> 00:33:24,720
Avec le temps, la voix s'estompe.
613
00:33:25,040 --> 00:33:26,400
-Ttt...
614
00:33:27,440 --> 00:33:54,080
...
615
00:33:54,400 --> 00:33:55,840
-J'ai eu 8 en maths.
616
00:33:59,840 --> 00:34:00,840
T'écoutes ?
617
00:34:01,160 --> 00:34:02,160
<font color="red">Choc.</font>
618
00:34:04,360 --> 00:34:05,360
-Oui, oui.
619
00:34:14,600 --> 00:34:16,400
-Les parents de Clément
620
00:34:16,720 --> 00:34:18,920
<font color="yellow">m'invitent à Megève.</font>
621
00:34:19,240 --> 00:34:21,680
J'ai juste à payer mon forfait
622
00:34:22,000 --> 00:34:24,600
<font color="yellow">et le train. T'es OK ?</font>
<font color="yellow">-Non.</font>
623
00:34:24,920 --> 00:34:25,760
<font color="yellow">Remonte déjà</font>
624
00:34:26,080 --> 00:34:27,640
ta moyenne de maths.
625
00:34:34,440 --> 00:34:35,760
<font color="red">Coups à la vitre.</font>
626
00:34:36,360 --> 00:34:38,240
Oh... Antoine...
627
00:34:42,040 --> 00:34:44,120
-Je passais dans le coin.
628
00:34:44,440 --> 00:34:45,440
-Ben, rentre.
629
00:34:52,560 --> 00:34:54,040
-Je suis venu
630
00:34:54,360 --> 00:34:58,080
m'excuser, j'ai été obtus
sur ta théorie du navire.
631
00:34:58,680 --> 00:35:00,680
-Non, mais t'as raison.
632
00:35:01,000 --> 00:35:03,120
J'ignore où va cette piste.
633
00:35:04,360 --> 00:35:05,360
Je sèche.
634
00:35:05,680 --> 00:35:08,280
-Enfin, j'admire ta persévérance.
635
00:35:11,720 --> 00:35:13,440
Au début, ça a été dur.
636
00:35:13,760 --> 00:35:16,760
J'ai eu du mal avec toi,
ça allait pas.
637
00:35:17,080 --> 00:35:18,080
Mais...
638
00:35:19,240 --> 00:35:23,000
Cette année, je me dis
qu'on forme une bonne équipe,
639
00:35:23,320 --> 00:35:24,320
tu vois.
640
00:35:25,160 --> 00:35:26,640
T'es un bon flic.
641
00:35:29,880 --> 00:35:31,800
Et...
642
00:35:32,120 --> 00:35:33,480
t'es une femme...
643
00:35:34,160 --> 00:35:36,200
-Maman ! Et le bisou ?
644
00:35:36,520 --> 00:35:38,600
-Salut.
-Je vous ai fait
645
00:35:38,920 --> 00:35:39,680
<font color="yellow">des bisous</font>
646
00:35:40,000 --> 00:35:41,320
avant.
647
00:35:41,640 --> 00:35:43,400
-On a soif.
-De limonade.
648
00:35:43,720 --> 00:35:45,720
-Cassez pas la machine.
649
00:35:46,600 --> 00:35:48,280
Bon ben, Antoine...
650
00:35:48,600 --> 00:35:49,800
<font color="yellow">tu t'en occupes ?</font>
651
00:35:50,120 --> 00:35:51,120
-Voyons voir.
652
00:35:51,600 --> 00:35:52,600
-Visse-la.
653
00:35:54,720 --> 00:35:56,080
-Comme ça ?
-Oui.
654
00:35:58,120 --> 00:35:59,640
-Rajoute les bulles.
655
00:35:59,960 --> 00:36:01,560
Là...
<font color="red">Bouillonnement.</font>
656
00:36:01,880 --> 00:36:03,320
<font color="red">...</font>
657
00:36:03,640 --> 00:36:04,840
<font color="yellow">-Voilà.</font>
<font color="yellow">-Attends.</font>
658
00:36:06,280 --> 00:36:07,040
Refais ça.
659
00:36:08,000 --> 00:36:08,800
<font color="red">...</font>
660
00:36:09,560 --> 00:36:10,560
Encore.
661
00:36:12,200 --> 00:36:13,720
<font color="red">...</font>
662
00:36:14,920 --> 00:36:16,760
<font color="yellow">Encore.</font>
<font color="red">...</font>
663
00:36:17,080 --> 00:36:20,160
-Ce sera trop gazeux.
-On va se changer
664
00:36:20,480 --> 00:36:23,480
<font color="yellow">en montgolfière.</font>
<font color="yellow">-En montgolfière.</font>
665
00:36:24,880 --> 00:36:28,120
Lacombe a été transformé
en montgolfière.
666
00:36:28,440 --> 00:36:29,440
-Quoi ?
667
00:36:29,760 --> 00:36:32,880
-On fait une super équipe,
t'as raison.
668
00:36:47,560 --> 00:36:48,960
Vous êtes prêt ?
669
00:36:50,040 --> 00:36:51,240
-C'est quoi ?
670
00:36:51,800 --> 00:36:55,160
-Un objet dont l'odeur
va raviver les souvenirs.
671
00:36:58,400 --> 00:37:00,840
-Ca sent le... synthétique.
672
00:37:02,120 --> 00:37:03,840
Le sel, l'iode et...
673
00:37:04,840 --> 00:37:07,160
l'essence. Une odeur marine.
674
00:37:07,480 --> 00:37:09,560
-C'est ça... Allez.
675
00:37:09,880 --> 00:37:10,960
<font color="yellow">On y va.</font>
676
00:37:12,400 --> 00:37:15,360
On va retourner sur l'Albatros.
677
00:37:17,120 --> 00:37:19,720
Vous venez de sauter à l'eau.
678
00:37:22,760 --> 00:37:23,560
<font color="red">Cris.</font>
679
00:37:27,120 --> 00:37:30,720
<font color="red">...</font>
680
00:37:31,040 --> 00:37:32,920
-Oh... Ah...
681
00:37:33,240 --> 00:37:37,800
<font color="red">...</font>
682
00:37:38,400 --> 00:37:39,240
Papa !
683
00:37:44,880 --> 00:37:47,520
Mon père m'a apporté un gilet.
684
00:37:48,400 --> 00:37:50,720
Il s'est noyé pour me sauver.
685
00:37:52,160 --> 00:37:55,800
Petit, je le détestais,
il s'intéressait pas à moi.
686
00:37:56,480 --> 00:38:00,120
Sauf en public,
quand il jouait les pères modèles.
687
00:38:02,040 --> 00:38:03,120
Il est mort...
688
00:38:04,280 --> 00:38:05,280
pour moi.
689
00:38:07,960 --> 00:38:09,920
-Remettez le masque.
690
00:38:10,240 --> 00:38:11,240
-Pardon...
691
00:38:17,200 --> 00:38:18,200
<font color="yellow">-Voilà.</font>
692
00:38:19,320 --> 00:38:20,880
<font color="yellow">On se reconcentre.</font>
693
00:38:24,760 --> 00:38:26,840
On retourne un peu avant.
694
00:38:28,080 --> 00:38:29,520
Vous voyez votre père
695
00:38:29,840 --> 00:38:32,800
<font color="yellow">dans les phares</font>
<font color="yellow">d'un canot de sauvetage.</font>
696
00:38:35,160 --> 00:38:36,320
-Oui, il est...
697
00:38:36,920 --> 00:38:38,720
Il m'appelle.
<font color="yellow">-Comment ?</font>
698
00:38:40,200 --> 00:38:42,080
-Par un signe des bras.
699
00:38:42,400 --> 00:38:44,200
<font color="yellow">-Il crie votre nom ?</font>
700
00:38:44,520 --> 00:38:46,520
<font color="yellow">-Avec tous les bruits...</font>
701
00:38:46,840 --> 00:38:49,440
<font color="yellow">-Vous l'avez vu nager ?</font>
<font color="yellow">-Nager ?</font>
702
00:38:50,400 --> 00:38:52,120
C'est moi qui ai nagé.
703
00:38:52,440 --> 00:38:54,320
Pourquoi ?
-Ayez confiance.
704
00:38:56,600 --> 00:38:59,400
<font color="yellow">Allez, on se reconcentre bien.</font>
705
00:38:59,720 --> 00:39:00,920
On y retourne.
706
00:39:01,400 --> 00:39:02,400
C'est bon ?
707
00:39:06,600 --> 00:39:07,600
L'eau...
708
00:39:09,000 --> 00:39:10,800
<font color="yellow">Comment est l'eau ?</font>
709
00:39:15,240 --> 00:39:16,640
-Il y a des vagues.
710
00:39:18,240 --> 00:39:20,240
De l'écume.
<font color="yellow">-C'est blanc ?</font>
711
00:39:22,720 --> 00:39:24,240
<font color="red">Bouillonnement.</font>
712
00:39:24,560 --> 00:39:25,680
-Non, je...
713
00:39:26,240 --> 00:39:27,240
C'était...
714
00:39:27,560 --> 00:39:28,760
<font color="yellow">des bulles.</font>
715
00:39:29,400 --> 00:39:30,480
Je comprends pas.
716
00:39:33,920 --> 00:39:36,720
<font color="yellow">-Parlons du visage de votre père.</font>
717
00:39:38,800 --> 00:39:39,800
<font color="yellow">-Non.</font>
718
00:39:40,720 --> 00:39:43,800
-C'est bientôt fini.
Faites-moi confiance.
719
00:39:44,800 --> 00:39:46,960
Le visage de votre père.
720
00:39:47,520 --> 00:39:50,720
<font color="yellow">Est-il rouge ?</font>
<font color="yellow">Marqué par l'effort ?</font>
721
00:39:55,560 --> 00:39:57,240
-Non, il est...
722
00:39:59,120 --> 00:40:00,480
pâle, livide.
723
00:40:01,080 --> 00:40:02,400
-Et son regard ?
724
00:40:03,560 --> 00:40:06,520
-Je ne veux pas...
-Examinez ses yeux.
725
00:40:22,200 --> 00:40:23,200
-Il est mort.
726
00:40:24,760 --> 00:40:25,760
Il est mort.
727
00:40:32,360 --> 00:40:33,360
-Oui.
728
00:40:34,360 --> 00:40:36,320
Il était déjà mort.
729
00:40:39,440 --> 00:40:42,280
Il s'était noyé dans la cabine.
730
00:40:44,480 --> 00:40:47,320
Quand la coque
du bateau s'est fendue,
731
00:40:47,640 --> 00:40:51,920
<font color="yellow">avec son gilet, il est remonté</font>
<font color="yellow">et s'est retrouvé près de vous.</font>
732
00:40:54,200 --> 00:40:56,320
<font color="yellow">Dans la nuit et les vagues,</font>
733
00:40:56,640 --> 00:40:59,680
<font color="yellow">les cris, il vous a semblé vivant.</font>
734
00:41:00,560 --> 00:41:01,560
-J'ai...
735
00:41:02,720 --> 00:41:06,520
J'ai vu ce que
j'avais toujours voulu voir ?
736
00:41:09,120 --> 00:41:11,520
Mon père venant me sauver.
737
00:41:20,200 --> 00:41:21,080
<font color="red">On frappe.</font>
738
00:41:22,120 --> 00:41:26,400
-Michel Lacombe a dit à la presse :
"La maison Lacombe devrait
739
00:41:26,720 --> 00:41:29,840
"s'ouvrir
à de nouveaux investisseurs."
740
00:41:31,240 --> 00:41:34,320
-C'est une entreprise familiale.
741
00:41:34,640 --> 00:41:36,960
Tous étaient sur l'Albatros.
742
00:41:37,280 --> 00:41:38,880
Continue à chercher.
743
00:41:39,880 --> 00:41:42,600
-Lili a une bronchiolite.
744
00:41:43,320 --> 00:41:44,440
-Oh, galère !
745
00:41:44,760 --> 00:41:46,360
-Je prends 2 jours ?
746
00:41:47,080 --> 00:41:49,520
-Euh... mais... ta femme ?
747
00:41:49,840 --> 00:41:51,600
-Elle a géré la gastro.
748
00:41:51,920 --> 00:41:53,400
-J'ai besoin de toi.
749
00:41:53,720 --> 00:41:57,360
-Oui, alors que ma femme
fout rien, c'est une femme,
750
00:41:57,680 --> 00:41:58,920
forcément.
751
00:41:59,240 --> 00:42:00,320
Mauvaise mère.
752
00:42:00,640 --> 00:42:02,480
Je l'appelle.
-Vas-y.
753
00:42:03,520 --> 00:42:04,520
-Maintenant ?
754
00:42:04,840 --> 00:42:05,960
-Oui, vas-y.
755
00:42:08,800 --> 00:42:09,680
<font color="yellow">-Sûre ?</font>
<font color="yellow">-File.</font>
756
00:42:11,720 --> 00:42:15,160
-Aco... aconinitas... nitos ?
757
00:42:15,480 --> 00:42:17,760
-On va chez Lacombe.
-Gracios.
758
00:42:18,080 --> 00:42:19,160
Gracias.
759
00:42:20,200 --> 00:42:21,440
-Ca avance ?
760
00:42:22,440 --> 00:42:24,640
-Aucun Français n'achète
761
00:42:24,960 --> 00:42:25,880
<font color="yellow">d'aconitine.</font>
762
00:42:26,200 --> 00:42:27,520
C'est mieux que
763
00:42:27,840 --> 00:42:29,400
<font color="yellow">vos eaux troubles.</font>
764
00:42:31,600 --> 00:42:32,600
Mon Dieu...
765
00:42:33,120 --> 00:42:36,080
-Il avait des ennemis ?
-Il était têtu.
766
00:42:36,400 --> 00:42:40,200
-Un conflit sur le bateau ?
-Oui, avec moi.
767
00:42:40,520 --> 00:42:42,600
J'ai eu des mots avec lui.
768
00:42:43,440 --> 00:42:46,440
Il allait vendre
ses parts de la maison.
769
00:42:46,760 --> 00:42:49,920
Pour s'enrichir,
pas par stratégie.
770
00:42:50,240 --> 00:42:53,280
La solidarité des Lacombe,
771
00:42:53,600 --> 00:42:54,640
il s'en foutait.
772
00:42:54,960 --> 00:42:57,040
Je me demandais parfois
773
00:42:57,360 --> 00:42:59,160
si c'était mon fils.
774
00:42:59,480 --> 00:43:01,720
-Quelqu'un l'a menacé ?
775
00:43:02,040 --> 00:43:05,160
-On était furieux.
<font color="yellow">-Même les employés ?</font>
776
00:43:08,240 --> 00:43:10,240
-Sa mort vous a arrangés.
777
00:43:10,560 --> 00:43:12,440
<font color="yellow">Ca a écarté la menace.</font>
778
00:43:12,760 --> 00:43:16,400
La famille est restée unie,
les employés aussi.
779
00:43:16,720 --> 00:43:18,440
Enfin, l'entreprise.
780
00:43:19,600 --> 00:43:21,200
Chez les employés...
781
00:43:21,840 --> 00:43:24,240
Il y en a eu un véhément ?
782
00:43:25,200 --> 00:43:26,200
-J'ai oublié.
783
00:43:26,520 --> 00:43:28,120
-Un syndicaliste ?
784
00:43:30,520 --> 00:43:31,520
-J'ai oublié.
785
00:43:33,200 --> 00:43:37,000
-Vous étiez le seul
syndicaliste sur l'Albatros.
786
00:43:37,320 --> 00:43:39,520
Vous en vouliez à Michel ?
787
00:43:41,200 --> 00:43:46,120
-Ouvrir le capital, ça veut dire
délocalisation, plan social.
788
00:43:46,920 --> 00:43:48,240
-Ca vous a fâché ?
789
00:43:48,560 --> 00:43:50,760
-Evidemment, pas qu'un peu.
790
00:43:51,360 --> 00:43:53,760
Les entreprises familiales
791
00:43:54,080 --> 00:43:55,720
résistent mieux à la crise.
792
00:43:56,040 --> 00:43:58,720
Michel... il pensait qu'à lui.
793
00:44:02,560 --> 00:44:05,400
-La liste des suspects s'allonge.
794
00:44:05,720 --> 00:44:06,880
-On fait quoi ?
795
00:44:07,200 --> 00:44:09,520
On auditionne tout le monde
796
00:44:09,840 --> 00:44:12,440
pendant six mois ?
-Bonne idée.
797
00:44:12,760 --> 00:44:17,360
Je vais demander à Attia
de te déférer sur ce dossier.
798
00:44:17,680 --> 00:44:19,120
Non ? Non...
799
00:44:20,600 --> 00:44:22,600
On va changer de méthode.
800
00:44:25,680 --> 00:44:28,480
On va faire comme les pêcheurs...
801
00:44:28,800 --> 00:44:30,480
On va poser un appât.
802
00:44:31,200 --> 00:44:33,200
-J'achète des asticots ?
803
00:44:33,680 --> 00:44:36,000
-J'ai plus appétissant.
804
00:44:37,920 --> 00:44:38,920
Une rumeur.
805
00:44:41,760 --> 00:44:43,520
Oui, M. le procureur.
806
00:44:43,840 --> 00:44:47,520
La lettre était pas chez elle,
elle doit être ici.
807
00:44:48,400 --> 00:44:49,400
Oui.
808
00:44:50,680 --> 00:44:52,800
Le témoin est formel.
809
00:44:53,120 --> 00:44:55,240
Ah oui, ah ben oui.
810
00:44:56,080 --> 00:45:01,000
Il a dit qu'Anette Granier savait
qui a tué Michel Lacombe.
811
00:45:01,320 --> 00:45:04,480
Elle l'a écrit... noir sur blanc.
812
00:45:04,800 --> 00:45:07,960
La lettre doit être
dans son ordinateur.
813
00:45:09,880 --> 00:45:12,040
On a le feu vert ? Bien !
814
00:45:12,640 --> 00:45:14,520
Merci, M. le procureur.
815
00:45:19,720 --> 00:45:21,840
-Ce naufrage a dû être dur.
816
00:45:22,160 --> 00:45:24,800
-Je fais encore des cauchemars.
817
00:45:25,120 --> 00:45:27,240
Et avec le...
-Meurtre.
818
00:45:28,680 --> 00:45:30,720
Oh, c'est bientôt fini.
819
00:45:31,720 --> 00:45:34,920
Anette Granier
a changé le mot de passe,
820
00:45:35,240 --> 00:45:38,080
mais un expert va nous cracker ça.
821
00:45:38,400 --> 00:45:39,800
-Un expert de Lyon.
822
00:45:40,120 --> 00:45:43,560
On n'a qu'un expert
pour tout le Sud.
823
00:45:43,880 --> 00:45:46,040
Il sera pas là dans les 2h.
824
00:45:49,280 --> 00:45:51,680
Vous savez pas le cracker ?
825
00:45:52,120 --> 00:45:54,760
-Da, aconitine.
826
00:45:56,160 --> 00:45:59,120
Fransouzki clienti.
827
00:45:59,440 --> 00:46:00,600
Panimaiech ?
828
00:46:01,800 --> 00:46:03,200
Nié panimaiech.
829
00:46:05,000 --> 00:46:07,320
You understand Interpol ?
830
00:46:07,880 --> 00:46:09,680
Oh... Oh, now,
831
00:46:10,000 --> 00:46:11,480
you speak english.
832
00:46:11,800 --> 00:46:15,920
I send you a mail and
you send me back the clients list.
833
00:46:17,280 --> 00:46:18,400
Panimaiech ?
834
00:46:19,160 --> 00:46:20,840
Spaciba, bistro.
835
00:46:21,480 --> 00:46:22,480
Dankeshon.
836
00:46:30,680 --> 00:46:32,360
<font color="red">Elle toque.</font>
<font color="red">-Police !</font>
837
00:46:36,360 --> 00:46:39,360
On vient juste
vérifier quelque chose.
838
00:46:39,680 --> 00:46:42,080
Ne prévenez personne. Bonsoir.
839
00:46:48,000 --> 00:46:50,200
J'espère que ça va mordre.
840
00:47:02,400 --> 00:47:03,520
-JB, putain !
841
00:47:03,920 --> 00:47:05,080
Tu rates rien.
842
00:47:05,400 --> 00:47:06,280
<font color="yellow">Détends-toi.</font>
843
00:47:07,880 --> 00:47:09,040
Fait chier.
844
00:47:21,240 --> 00:47:22,320
-Il assume pas.
845
00:47:23,600 --> 00:47:26,320
Ou il bosse ou il garde sa fille.
846
00:47:26,640 --> 00:47:27,640
-Oui.
847
00:47:28,920 --> 00:47:29,920
Justement...
848
00:47:30,240 --> 00:47:31,720
<font color="yellow">Puisque j'ai Lucas,</font>
849
00:47:32,040 --> 00:47:33,600
je prendrais bien
850
00:47:33,920 --> 00:47:35,520
<font color="yellow">le mercredi.</font>
<font color="yellow">-Ah bon ?</font>
851
00:47:35,840 --> 00:47:36,880
-Hmm.
852
00:47:37,320 --> 00:47:39,760
-Ben, ça va être compliqué.
853
00:47:40,800 --> 00:47:42,040
-Car t'es pas là ?
854
00:47:42,360 --> 00:47:43,080
-Chut !
855
00:47:47,360 --> 00:47:48,360
<font color="red">Elle soupire.</font>
856
00:47:48,680 --> 00:47:50,240
En coréen.
857
00:47:50,840 --> 00:47:57,800
...
858
00:47:58,680 --> 00:48:00,680
Sha... sha...
<font color="red">Bip.</font>
859
00:48:01,760 --> 00:48:02,760
Pouh...
860
00:48:04,160 --> 00:48:05,320
C'était rapide.
861
00:48:07,680 --> 00:48:09,520
<font color="yellow">Je voulais la liste</font>
862
00:48:09,840 --> 00:48:11,840
du mois, pas de l'année.
863
00:48:12,560 --> 00:48:13,560
Alors...
864
00:48:15,400 --> 00:48:16,440
Putain...
865
00:48:20,240 --> 00:48:25,840
Réponds !
866
00:48:26,160 --> 00:48:28,480
Merde ! Candice, c'est moi.
867
00:48:28,800 --> 00:48:30,080
Je sais qui c'est.
868
00:48:30,920 --> 00:48:31,920
Chrystelle !
869
00:48:32,240 --> 00:48:34,280
Rappelle-moi d'urgence.
870
00:48:34,600 --> 00:48:53,880
...
871
00:48:54,200 --> 00:48:55,200
<font color="red">Porte.</font>
872
00:49:10,080 --> 00:49:12,080
-Mains en l'air !
-Quoi ?
873
00:49:13,040 --> 00:49:14,160
Il me fallait...
874
00:49:14,480 --> 00:49:16,880
-L'ordinateur d'Anette ?
875
00:49:22,040 --> 00:49:23,960
-Lâchez ça. Lâchez ça
876
00:49:24,280 --> 00:49:25,000
<font color="yellow">ou je tire.</font>
877
00:49:25,320 --> 00:49:26,320
-Tirez.
878
00:49:26,640 --> 00:49:27,880
<font color="yellow">-Lâchez ça !</font>
879
00:49:28,200 --> 00:49:29,000
-Non !
880
00:49:32,040 --> 00:49:33,040
-Tirez !
881
00:49:33,680 --> 00:49:35,600
Tirez ou je pulvérise.
882
00:49:44,280 --> 00:49:45,280
Tant pis.
883
00:49:46,200 --> 00:49:48,640
J'aurais préféré.
884
00:49:49,080 --> 00:49:49,880
-Non !
885
00:49:50,200 --> 00:49:51,800
-N'approche pas !
886
00:49:53,520 --> 00:49:54,600
-Une ambulance !
887
00:49:54,920 --> 00:49:56,760
<font color="yellow">-Il faut trouver</font>
888
00:49:57,080 --> 00:49:59,080
de la tropine.
-Et où ?
889
00:50:00,240 --> 00:50:01,800
-Je l'ai lu ça...
890
00:50:02,120 --> 00:50:06,120
<font color="yellow">C'est contre</font>
<font color="yellow">les maladies du tube digestif,</font>
891
00:50:06,440 --> 00:50:08,480
cardiaques, Parkinson...
892
00:50:08,800 --> 00:50:11,560
-Parkinson ! Le beau-père en prend.
893
00:50:13,480 --> 00:50:15,080
<font color="red">Elle suffoque.</font>
894
00:50:20,680 --> 00:50:21,680
<font color="red">Bips.</font>
895
00:50:22,000 --> 00:50:24,240
-La maison avant tout.
896
00:50:24,560 --> 00:50:27,360
-Michel m'a déçue.
La maison, jamais.
897
00:50:27,680 --> 00:50:28,400
-Et Anette ?
898
00:50:28,720 --> 00:50:30,080
-Elle avait deviné.
899
00:50:30,920 --> 00:50:32,920
Que pouvais-je faire ?
900
00:50:34,280 --> 00:50:35,560
Edmond est âgé
901
00:50:35,880 --> 00:50:37,680
<font color="yellow">et Adam est un artiste.</font>
902
00:50:38,000 --> 00:50:41,800
<font color="yellow">Si j'étais arrêtée,</font>
<font color="yellow">qui prendrait ma place ?</font>
903
00:50:42,120 --> 00:50:43,680
Et que va devenir...
904
00:50:44,920 --> 00:50:45,920
la maison ?
905
00:50:47,960 --> 00:50:50,440
<font color="yellow">Calice va-t-il marcher ?</font>
906
00:50:51,960 --> 00:50:54,440
<font color="red">Sirène.</font>
907
00:50:55,320 --> 00:50:57,520
-Ben... vous faites quoi ?
908
00:50:58,800 --> 00:51:00,880
-Géraldine est à l'hosto.
909
00:51:01,200 --> 00:51:03,560
-Merde ! Et l'arrestation ?
910
00:51:04,400 --> 00:51:08,760
-Elle a juste voulu se tuer
et on a failli être empoisonnés,
911
00:51:09,080 --> 00:51:11,920
sinon, ça va.
-Moi qui galérais.
912
00:51:12,240 --> 00:51:13,040
-Et Lili ?
913
00:51:13,720 --> 00:51:18,120
-C'était qu'un gros rhume,
la stagiaire de la crèche a déliré.
914
00:51:19,040 --> 00:51:19,960
-Bien pouponné ?
915
00:51:21,200 --> 00:51:23,000
-Un sujet pour Attia.
916
00:51:23,320 --> 00:51:24,120
-Ah ben oui.
917
00:51:24,440 --> 00:51:26,040
-Pourquoi ?
-Pourquoi ?
918
00:51:27,640 --> 00:51:28,560
Non !
919
00:51:28,880 --> 00:51:29,640
-Oui.
920
00:51:29,960 --> 00:51:32,120
<font color="red">Téléphone.</font>
<font color="red">-Capitaine Dumas.</font>
921
00:51:33,720 --> 00:51:34,720
Ah, salut.
922
00:51:35,040 --> 00:51:36,960
-(C'est qui ?)
-(Canovas.)
923
00:51:37,280 --> 00:51:39,200
-(Je rentre à la maison.)
924
00:51:39,520 --> 00:51:41,240
-Elle vient de partir.
925
00:51:41,840 --> 00:51:45,640
Elle tient pas en place,
on l'appelle Speedy Barbie.
926
00:51:45,960 --> 00:51:47,040
<font color="yellow">Voilà.</font>
927
00:51:54,280 --> 00:51:59,280
Sous-titrage MFP.
927
00:52:00,305 --> 00:53:00,397
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm