"Candice Renoir" Le silence est d'or

ID13178706
Movie Name"Candice Renoir" Le silence est d'or
Release Name Candice.Renoir.S02E09.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2014
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID3709594
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:22,000 ... 2 00:00:22,320 --> 00:00:24,640 <font color="yellow">-Et vous serez combien</font> <font color="yellow">à cette fête ?</font> 3 00:00:24,960 --> 00:00:26,160 -Une dizaine. 4 00:00:26,480 --> 00:00:29,440 -Tu rentres à quelle heure ? -On dort tous là-bas. 5 00:00:29,760 --> 00:00:33,680 Ca vous évite de venir. -Vous vous organisez comment ? 6 00:00:34,000 --> 00:00:36,600 -T'inquiète pas, j'ai des préservatifs. 7 00:00:36,920 --> 00:00:40,000 -Ca ne me rassure pas. -Je ne suis plus une gamine. 8 00:00:40,320 --> 00:00:43,080 J'ai bientôt 17 ans. -Tu as 16 ans et 8 mois. 9 00:00:43,400 --> 00:00:47,320 Ca n'a rien à voir. A 17 ans, on est encore un enfant. 10 00:00:55,960 --> 00:00:57,400 -Tu disais ? 11 00:00:58,800 --> 00:01:00,080 -Cours. 12 00:01:02,520 --> 00:01:03,800 Doucement. 13 00:01:04,120 --> 00:01:38,000 ... 14 00:01:38,320 --> 00:01:39,720 <font color="red">Sirène de police.</font> 15 00:01:41,000 --> 00:01:47,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd&#039;hui ! 16 00:01:51,840 --> 00:01:55,240 -Je te dis qu'on va sur une digue, et toi, tu mets ça. 17 00:01:55,560 --> 00:01:57,720 -Elles sont mieux que les roses. 18 00:01:58,040 --> 00:02:00,160 J'avais envie de les mettre. 19 00:02:00,480 --> 00:02:01,520 Alors, on a quoi ? 20 00:02:01,960 --> 00:02:04,640 -Un bateau à moteur a heurté la digue ce matin. 21 00:02:04,960 --> 00:02:06,240 -On a des témoins ? 22 00:02:06,560 --> 00:02:09,560 -A cette heure-là, il y a peu de promeneurs. 23 00:02:09,880 --> 00:02:10,960 -Merci. 24 00:02:35,320 --> 00:02:36,840 Pardon. 25 00:02:38,240 --> 00:02:41,560 -Qu'est-ce que je te disais pour tes chaussures ? 26 00:02:41,880 --> 00:02:43,280 C'est pas possible... 27 00:02:45,400 --> 00:02:46,600 -Ouh là... 28 00:02:51,080 --> 00:02:54,480 -J'ai oublié de te dire. Le pilote a brûlé avec. 29 00:02:54,800 --> 00:02:57,680 -Toi qui aimes la viande bien cuite, tu vas être servie. 30 00:02:58,000 --> 00:02:59,760 -Là, il est un peu tôt. 31 00:03:00,080 --> 00:03:02,600 <font color="yellow">-Moi, je la préfère saignante.</font> 32 00:03:02,920 --> 00:03:05,600 <font color="yellow">-Et le cadavre, tu en penses quoi ?</font> 33 00:03:05,920 --> 00:03:09,880 -Je ne peux même pas te dire si c'est un homme ou une femme. 34 00:03:10,200 --> 00:03:14,120 Tout a fondu. Il faudra attendre l'autopsie. 35 00:03:14,440 --> 00:03:17,960 -On a retrouvé un numéro de série sur le moteur. 36 00:03:20,280 --> 00:03:22,960 -Pourquoi ce bateau est venu s'écraser ici ? 37 00:03:23,280 --> 00:03:24,600 Il n'y a rien autour. 38 00:03:24,920 --> 00:03:27,680 -Soit il a eu un malaise, soit il était bourré. 39 00:03:28,000 --> 00:03:29,360 -A 8h du matin ? 40 00:03:29,680 --> 00:03:31,920 -C'est un peu bizarre. 41 00:03:32,240 --> 00:03:33,920 -Vous voyez le mal partout. 42 00:03:34,240 --> 00:03:37,080 -Il y a 2 jours, je suis venue avec les enfants. 43 00:03:37,400 --> 00:03:39,760 Ils voulaient faire une balade en mer. 44 00:03:40,080 --> 00:03:43,200 -Merci pour cette info essentielle à l'enquête. 45 00:03:45,720 --> 00:04:04,840 ... 46 00:04:05,160 --> 00:04:06,760 -Ah non, pas vous ! 47 00:04:07,080 --> 00:04:08,560 Vous restez à quai. 48 00:04:08,880 --> 00:04:11,320 3h pour tout nettoyer. Bonjour, l'odeur ! 49 00:04:11,640 --> 00:04:13,720 J'en ai vu, des touristes, 50 00:04:14,040 --> 00:04:17,280 mais malades comme ça, jamais. Vous aviez mangé quoi ? 51 00:04:17,600 --> 00:04:19,080 -Une omelette, voilà. 52 00:04:19,400 --> 00:04:22,000 Laissez-moi vous poser des questions, 53 00:04:22,320 --> 00:04:23,720 sinon je vous embarque. 54 00:04:24,040 --> 00:04:26,920 A 8h, un bateau s'est encastré dans la digue. 55 00:04:27,240 --> 00:04:29,000 Vous avez vu quelque chose ? 56 00:04:29,320 --> 00:04:33,200 -Quel genre de bateau ? -Il a pris feu, 57 00:04:33,520 --> 00:04:36,320 mais 7-8 mètres de moteur. -Attendez. 58 00:04:36,640 --> 00:04:39,040 J'ai vu un Antarès blanc sortir. 59 00:04:39,360 --> 00:04:43,360 Ca correspondrait à la description. Je baladais une classe de 6e. 60 00:04:43,680 --> 00:04:45,160 Un petit a été malade. 61 00:04:45,480 --> 00:04:48,720 Mais par rapport à vous, ce n'était rien. 62 00:04:49,040 --> 00:04:53,840 Les enfants ont fait des grands signes aux passagers. 63 00:04:54,160 --> 00:04:55,560 Ils n'ont pas répondu. 64 00:04:55,880 --> 00:04:57,720 -Ils étaient combien ? -Deux. 65 00:04:58,040 --> 00:05:00,720 -On n'a qu'un corps. Soit Pince-Mi est tombé... 66 00:05:01,040 --> 00:05:03,280 -Soit Pince-Moi l'a tué. 67 00:05:07,320 --> 00:05:10,120 -Le bateau est enregistré au nom de Daniel Langlois. 68 00:05:10,440 --> 00:05:12,280 Pas sûr que ce soit lui. 69 00:05:15,520 --> 00:05:19,040 Je n'aime pas annoncer les mauvaises nouvelles. 70 00:05:19,360 --> 00:05:22,000 -Arrête de faire ta chochotte. 71 00:05:30,640 --> 00:05:32,040 <font color="red">Elle frappe.</font> 72 00:05:37,360 --> 00:05:39,920 -Bonjour. Mme Langlois ? -Oui. 73 00:05:41,960 --> 00:05:43,440 -Police. 74 00:05:43,760 --> 00:05:45,640 On peut entrer ? 75 00:05:45,960 --> 00:05:48,360 -Vous avez retrouvé papa ? 76 00:05:49,600 --> 00:05:52,080 -Il n'est pas rentré depuis quand ? -Hier soir. 77 00:05:52,400 --> 00:05:53,640 -Il va bien ? 78 00:05:54,720 --> 00:05:57,560 -Je n'ai pas une bonne nouvelle à vous annoncer. 79 00:05:57,880 --> 00:05:59,040 <font color="yellow">-Non...</font> 80 00:06:00,080 --> 00:06:01,720 Non ! -Lou ! 81 00:06:15,960 --> 00:06:17,240 <font color="red">Lou sanglote.</font> 82 00:06:24,640 --> 00:06:27,360 -Votre mari était dans quelle unité ? 83 00:06:27,680 --> 00:06:28,880 -Para. 84 00:06:29,800 --> 00:06:32,400 Il est rentré du Mali il y a un mois. 85 00:06:32,720 --> 00:06:35,200 6 mois en mission, et il meurt ici. 86 00:06:35,520 --> 00:06:36,960 La vie est une pute. 87 00:06:37,280 --> 00:06:39,320 -Hier soir, il faisait quoi ? 88 00:06:39,640 --> 00:06:43,120 -Il est allé dîner avec ses collègues à l'aérodrome. 89 00:06:43,440 --> 00:06:46,480 Il n'est pas rentré. -Ca lui arrivait souvent ? 90 00:06:46,800 --> 00:06:48,880 -De quoi ? -De découcher ? 91 00:06:50,400 --> 00:06:51,480 -Jamais. 92 00:06:51,800 --> 00:06:55,000 Je l'aurais attendu avec une kalache. 93 00:06:55,320 --> 00:06:58,880 -Hier, il était avec un autre homme sur un bateau. C'était qui ? 94 00:07:01,760 --> 00:07:04,360 -Des hommes, il ne connaît que ça. 95 00:07:04,680 --> 00:07:07,600 <font color="yellow">Ca peut être la moitié</font> <font color="yellow">de son unité.</font> 96 00:07:11,240 --> 00:07:14,120 Vous ne pensez pas que c'est un meurtre ? 97 00:07:14,440 --> 00:07:17,360 -On attend les résultats d'autopsie. 98 00:07:18,320 --> 00:07:21,000 -Vous lui connaissez des ennemis ? -Non. 99 00:07:21,320 --> 00:07:24,840 Il est rigide, il est vieux jeu, il est militaire, 100 00:07:25,160 --> 00:07:27,680 mais les gens l'aiment bien. 101 00:07:28,000 --> 00:07:29,360 Enfin, je crois. 102 00:07:33,280 --> 00:07:35,680 Et moi aussi, je l'aimais. 103 00:07:39,680 --> 00:07:42,400 -Oh, putain, le maniaque. 104 00:07:42,720 --> 00:07:45,520 Je suis sûre qu'il met sa brosse à dents à droite 105 00:07:45,840 --> 00:07:48,360 <font color="yellow">du lavabo.</font> <font color="yellow">-Je te signale qu'il est mort.</font> 106 00:07:48,680 --> 00:07:51,360 -Fais pas ton Bisounours. <font color="yellow">-Ca me touche.</font> 107 00:07:51,680 --> 00:07:55,680 Il faisait plein de trucs avec sa fille. C'était un bon père. 108 00:07:56,000 --> 00:07:58,320 -Je vais te laisser pleurnicher 109 00:07:58,640 --> 00:08:01,680 et essayer de trouver pourquoi il a été tué. 110 00:08:02,000 --> 00:08:05,320 -Ce n'était pas trop dur de reprendre une vie normale 111 00:08:05,640 --> 00:08:07,480 avec un mari revenant 112 00:08:07,800 --> 00:08:09,360 <font color="yellow">d'une zone de guerre ?</font> 113 00:08:09,680 --> 00:08:11,680 -Vous voulez dire, est-ce que 114 00:08:12,000 --> 00:08:14,720 c'est pesant de retrouver un type qui sursaute 115 00:08:15,040 --> 00:08:16,920 dès qu'on allume la lumière ? Oui. 116 00:08:17,240 --> 00:08:21,360 -Et lui, comment il vivait ce retour à la vie normale ? 117 00:08:21,680 --> 00:08:25,280 -Il disait que ça lui faisait du bien de retrouver mon bordel, 118 00:08:25,600 --> 00:08:27,680 qu'il serait devenu dingue 119 00:08:28,000 --> 00:08:31,280 <font color="yellow">s'il était resté avec son chef</font> <font color="yellow">qui inspectait les prises</font> 120 00:08:31,600 --> 00:08:32,400 <font color="yellow">au coton-tige.</font> 121 00:08:32,720 --> 00:08:35,760 -Sauf qu'il y a 3 draps qui sèchent dehors, 122 00:08:36,080 --> 00:08:38,320 <font color="yellow">alors ça lui faisait</font> <font color="yellow">peut-être du bien,</font> 123 00:08:38,640 --> 00:08:42,120 <font color="yellow">mais vous faisiez chambre à part</font> <font color="yellow">depuis son retour.</font> 124 00:08:42,440 --> 00:08:44,520 -Il faisait des insomnies. 125 00:08:44,840 --> 00:08:48,360 Il se relevait la nuit. Il ne voulait pas me déranger. 126 00:08:48,680 --> 00:08:50,280 -Il avait une maîtresse ? 127 00:08:50,600 --> 00:08:52,480 -Pas le genre de la maison. 128 00:08:52,800 --> 00:08:56,320 <font color="yellow">-Un gros cochon, le gentil papa.</font> <font color="yellow">Il passait son temps</font> 129 00:08:56,640 --> 00:08:59,120 sur les sites d'escorts. -Oh, putain... 130 00:08:59,440 --> 00:09:01,960 -On peut aussi dire ça comme ça. 131 00:09:04,000 --> 00:09:05,600 <font color="yellow">-Oh là là...</font> 132 00:09:07,760 --> 00:09:10,160 Oh, putain... -Ca va, arrête. 133 00:09:11,280 --> 00:09:12,480 -Des escorts ? 134 00:09:12,800 --> 00:09:15,520 -Il a consulté plus d'une cinquantaine de sites. 135 00:09:15,840 --> 00:09:19,600 -Il a fait une mauvaise rencontre. -On vérifie l'ordinateur. 136 00:09:19,920 --> 00:09:23,360 On va aller voir les compagnons d'escadron de Langlois. 137 00:09:23,680 --> 00:09:26,080 C'est eux qui l'ont vu en dernier vivant. 138 00:09:26,400 --> 00:09:29,520 <font color="magenta">"Les quatre saisons", de Vivaldi.</font> <font color="magenta">Allô ?</font> 139 00:09:30,800 --> 00:09:32,760 D'accord, j'arrive. 140 00:09:34,240 --> 00:09:38,400 C'est Attia, elle veut me voir. -Peut-être qu'elle a besoin 141 00:09:38,720 --> 00:09:42,360 de se confier et qu'elle va te dire qui est le père du foetus. 142 00:09:42,680 --> 00:09:45,120 -Tu crois que c'est quelqu'un de chez nous ? 143 00:09:45,440 --> 00:09:47,760 -Il y a des fous partout. 144 00:09:50,640 --> 00:09:52,880 -Langlois a été abattu de 2 balles 145 00:09:53,200 --> 00:09:56,600 dans le coeur. L'accident était une mise en scène. 146 00:09:56,920 --> 00:10:00,480 La BSU peut enquêter, mais Langlois n'est pas une victime lambda. 147 00:10:00,800 --> 00:10:04,000 L'armée n'aime pas qu'on mette le nez dans ses affaires. 148 00:10:04,320 --> 00:10:06,160 -Vous me connaissez, je serai discrète. 149 00:10:06,480 --> 00:10:09,400 -Justement, je vous connais, Renoir... 150 00:10:11,880 --> 00:10:14,120 -Vous le sentez bouger ? 151 00:10:14,440 --> 00:10:16,280 -Pardon ? -Le bébé. 152 00:10:16,600 --> 00:10:19,320 -Je ne mélange pas ma vie privée 153 00:10:19,640 --> 00:10:21,560 et le travail, et je n'ai aucune envie 154 00:10:21,880 --> 00:10:24,440 que nos rapports glissent sur le terrain 155 00:10:24,760 --> 00:10:26,680 des biberons et de la layette. 156 00:10:28,160 --> 00:10:29,240 -Bien, chef. 157 00:10:29,560 --> 00:10:30,640 -Bien. 158 00:10:30,960 --> 00:10:32,160 -3 mois. 159 00:10:33,480 --> 00:10:35,440 Si je peux vous donner un conseil, 160 00:10:35,760 --> 00:10:37,520 vous devez l'allaiter 3 mois. 161 00:10:42,440 --> 00:10:43,840 Minimum. 162 00:10:53,880 --> 00:10:56,600 -Tu serais le père, tu me le dirais ? 163 00:10:56,920 --> 00:11:01,040 -Pourquoi tu me demandes ça à moi ? -Ce sont des bruits qui courent. 164 00:11:01,360 --> 00:11:05,200 Tu as couché avec tout le monde. Pourquoi pas Attia ? 165 00:11:06,280 --> 00:11:10,360 -Excusez-nous. Police. On cherche le lieutenant-colonel Gaultier. 166 00:11:10,680 --> 00:11:12,960 -Oui. C'est moi. 167 00:11:13,280 --> 00:11:15,320 -Capitaine Dumas. -Commandant Renoir. 168 00:11:15,640 --> 00:11:18,120 On vient vous apprendre... -Oui, je sais. 169 00:11:18,440 --> 00:11:19,640 -Il a été assassiné. 170 00:11:19,960 --> 00:11:21,080 -Un meurtre ? 171 00:11:21,400 --> 00:11:24,960 -2 balles de 9 mm. Comment ça s'est passé hier soir ? 172 00:11:25,280 --> 00:11:27,520 -Il n'est pas venu et il n'a pas prévenu. 173 00:11:27,840 --> 00:11:32,320 -Il aurait pu avoir une maîtresse ? -Négatif. Il avait des principes. 174 00:11:32,640 --> 00:11:35,280 -Il paraît qu'il faisait des insomnies. 175 00:11:35,600 --> 00:11:37,760 -Un soldat qui revient du combat 176 00:11:38,080 --> 00:11:41,240 n'a pas forcément envie de regarder la télé avec bobonne. 177 00:11:41,560 --> 00:11:43,960 -Belle vision de la famille ! 178 00:11:44,280 --> 00:11:46,360 -Il manquait d'adrénaline. 179 00:11:46,680 --> 00:11:49,080 Du coup, on venait sauter ici. 180 00:11:49,400 --> 00:11:53,560 On ouvrait les toiles au dernier moment. Le frisson. 181 00:11:53,880 --> 00:11:57,960 -Vous vous donniez le frisson jusqu'à quel point, tous les deux ? 182 00:11:58,280 --> 00:12:00,240 -Daniel était sous mes ordres. 183 00:12:00,560 --> 00:12:03,440 Ici, on ne mélange pas le service et l'hygiène. 184 00:12:03,760 --> 00:12:07,040 Pourquoi ? On couche avec ses collègues dans la police ? 185 00:12:12,880 --> 00:12:15,320 -C'est venu jusqu'ici. <font color="red">Elle rit.</font> 186 00:12:15,640 --> 00:13:01,680 ... 187 00:13:02,000 --> 00:13:03,200 Antoine ! 188 00:13:06,600 --> 00:13:07,680 <font color="yellow">-Oui.</font> 189 00:13:08,000 --> 00:13:09,200 -Regarde. 190 00:13:10,000 --> 00:13:12,080 L'angle et la définition 191 00:13:12,400 --> 00:13:15,160 sont bizarres. -Ce n'était pas l'as 192 00:13:15,480 --> 00:13:16,760 de la prise de vue. 193 00:13:17,080 --> 00:13:19,920 -C'est comme s'il avait pris les photos 194 00:13:20,240 --> 00:13:24,120 sur une grue ou perché. -C'est des photos volées 195 00:13:24,440 --> 00:13:26,440 de sa famille. Pas banal. 196 00:13:26,760 --> 00:13:28,240 -Oui, c'est vrai. 197 00:13:31,040 --> 00:13:33,600 -Tu ne veux pas que je le fasse ? 198 00:13:33,920 --> 00:13:38,000 -Non, ça me rappelle le cerisier où je grimpais, petite. 199 00:13:38,320 --> 00:13:40,560 -Ce n'est pas un cerisier, là. 200 00:13:44,040 --> 00:13:45,480 -Voilà. 201 00:13:45,800 --> 00:13:47,760 C'est d'ici que la photo 202 00:13:48,080 --> 00:13:50,240 <font color="yellow">a été prise.</font> <font color="yellow">-Pas étonnant</font> 203 00:13:50,560 --> 00:13:52,000 <font color="yellow">que ce soit flou.</font> 204 00:13:55,640 --> 00:13:57,280 -Une caméra. 205 00:13:57,600 --> 00:13:59,480 -Il espionnait sa femme et sa fille ? 206 00:13:59,800 --> 00:14:01,000 -Oui. 207 00:14:01,320 --> 00:14:03,240 Reste à savoir pourquoi. 208 00:14:04,640 --> 00:14:06,480 <font color="yellow">Je descends.</font> 209 00:14:06,800 --> 00:14:09,320 <font color="yellow">-Fais gaffe.</font> <font color="yellow">-Ben oui.</font> 210 00:14:10,760 --> 00:14:11,880 -Fais gaffe... 211 00:14:12,200 --> 00:14:13,720 <font color="red">Elle crie.</font> 212 00:14:14,800 --> 00:14:16,280 à ne pas glisser. 213 00:14:16,600 --> 00:14:17,880 Ca va ? <font color="red">Gémissement.</font> 214 00:14:23,600 --> 00:14:25,120 <font color="yellow">-L'autre.</font> 215 00:14:25,440 --> 00:14:27,240 L'autre rue. Voilà. 216 00:14:41,560 --> 00:14:45,560 <font color="yellow">-Tu aurais pu sauver Jane</font> <font color="yellow">au lieu de la laisser tomber.</font> 217 00:14:45,880 --> 00:14:48,520 -Tarzan avait prévenu Jane. 218 00:14:48,840 --> 00:14:51,120 -Qu'est-ce que tu as trouvé ? 219 00:14:51,440 --> 00:14:54,840 -4 caméras. Il surveillait tous les coins de sa maison. 220 00:14:55,160 --> 00:14:58,360 <font color="yellow">-Peut-être qu'il s'inquiétait</font> <font color="yellow">pour sa famille.</font> 221 00:14:58,680 --> 00:15:02,160 <font color="yellow">-Tu mettrais des caméras chez toi ?</font> <font color="yellow">-Ca peut être utile.</font> 222 00:15:02,480 --> 00:15:04,920 -J'ai mis une caméra dans un nounours 223 00:15:05,240 --> 00:15:07,400 <font color="yellow">pour surveiller la baby-sitter.</font> <font color="yellow">-Fasciste.</font> 224 00:15:07,720 --> 00:15:08,720 -Ca va pas ! 225 00:15:09,040 --> 00:15:12,120 -Stop ! On reprend l'enquête. 226 00:15:12,440 --> 00:15:13,760 Ca donne quoi ? 227 00:15:14,800 --> 00:15:17,320 -On a Sandrine qui sort de chez elle, 228 00:15:17,640 --> 00:15:18,840 Sandrine qui a oublié 229 00:15:19,160 --> 00:15:20,000 <font color="yellow">ses clés,</font> 230 00:15:20,320 --> 00:15:22,120 <font color="yellow">Sandrine qui fait les courses</font> 231 00:15:22,440 --> 00:15:24,200 et Sandrine qui baise 232 00:15:24,520 --> 00:15:26,160 <font color="yellow">dans le salon.</font> <font color="yellow">-Sérieux ?</font> 233 00:15:26,480 --> 00:15:28,640 -Non. Ce que tu es prévisible ! 234 00:15:28,960 --> 00:15:30,800 -Bon, tu n'as rien, quoi. 235 00:15:31,120 --> 00:15:32,200 -Si. 236 00:15:33,480 --> 00:15:34,920 Regardez ça. 237 00:15:36,680 --> 00:15:39,640 <font color="yellow">Je vous ai fait</font> <font color="yellow">une petite sélection.</font> 238 00:15:39,960 --> 00:15:43,760 <font color="yellow">On a Mme Parfaite qui dit au revoir</font> <font color="yellow">à son gentil mari.</font> 239 00:15:45,800 --> 00:15:49,120 <font color="yellow">Ensuite, elle rentre</font> <font color="yellow">dans sa superbe maison.</font> 240 00:15:51,120 --> 00:15:55,240 <font color="yellow">Et à peine 1 minute 30 après,</font> <font color="yellow">Mme Parfaite ressort de la maison.</font> 241 00:15:55,560 --> 00:15:57,360 <font color="yellow">-C'est passionnant, ça.</font> 242 00:15:57,680 --> 00:15:59,200 <font color="yellow">-Tu ne comprends pas.</font> 243 00:15:59,520 --> 00:16:01,440 <font color="yellow">Attends. Voilà, regardez.</font> 244 00:16:01,760 --> 00:16:05,960 <font color="yellow">Elle a l'air en stress, là, non ?</font> <font color="yellow">-Franchement...</font> 245 00:16:06,280 --> 00:16:07,480 <font color="yellow">Bof.</font> 246 00:16:09,520 --> 00:16:13,240 <font color="yellow">-Ce n'est pas très probant.</font> <font color="yellow">-Elle a peut-être un rendez-vous.</font> 247 00:16:13,560 --> 00:16:16,360 -Elle fait ça plusieurs fois dans la semaine. 248 00:16:16,680 --> 00:16:18,240 Elle cache quelque chose. 249 00:16:18,560 --> 00:16:21,280 -Ou elle a un amant, et ils ont supprimé le mari. 250 00:16:21,600 --> 00:16:23,720 -Plausible. -C'est utile, les caméras. 251 00:16:24,040 --> 00:16:26,800 -Tu me fais ch... -On ne veut pas le savoir. 252 00:16:27,120 --> 00:16:29,840 Continuez à chercher, tous les deux. 253 00:16:30,160 --> 00:16:33,080 Nous, on va voir Sandrine Langlois. 254 00:16:34,880 --> 00:16:36,960 -Comment ça, "fasciste" ? 255 00:16:37,280 --> 00:16:41,000 -Tu es un putain de fasciste. Tu filmes ta nounou à son insu. 256 00:16:41,320 --> 00:16:44,320 -Tu te rends compte de ce que tu dis ? C'est grave. 257 00:16:59,440 --> 00:17:02,400 -Le noir ne va pas à toutes les femmes, mais là, 258 00:17:02,720 --> 00:17:05,160 <font color="yellow">ça fait un peu veuve joyeuse, non ?</font> 259 00:17:05,480 --> 00:17:08,200 -On y va. -Non, on va la suivre. 260 00:17:21,600 --> 00:17:22,680 Alors ? 261 00:17:25,600 --> 00:17:29,360 Tu ne m'as pas dit pour Attia. -N'écoute pas les ragots. 262 00:17:29,680 --> 00:17:33,400 Attia n'est pas mon genre. -C'est quoi, ton genre ? 263 00:17:36,040 --> 00:17:38,680 Entre Pascale, Laurence des stups, 264 00:17:39,000 --> 00:17:41,360 la fille du labo... Comment elle s'appelle ? 265 00:17:41,680 --> 00:17:42,440 -Ysée. 266 00:17:42,760 --> 00:17:43,880 -Tu es sûr ? 267 00:17:44,640 --> 00:17:45,920 -Oui. 268 00:17:46,240 --> 00:17:50,680 -Entre Pascale, Laurence et Ysée, ce n'est pas le même genre. 269 00:17:51,000 --> 00:17:52,840 -Et tu veux dire ? 270 00:17:53,160 --> 00:17:57,160 -Que ton genre, c'est peut-être de ne pas en avoir, de genre. 271 00:17:57,480 --> 00:18:01,720 -Tu me connais bien. C'est fascinant. Fascinant. 272 00:18:03,200 --> 00:18:04,480 -Ouais. 273 00:18:04,800 --> 00:18:06,800 -Elle s'arrête. 274 00:18:23,080 --> 00:18:26,160 -Elle est pressée de déménager ? -Hm... 275 00:18:44,560 --> 00:18:45,760 <font color="red">Elle sonne.</font> 276 00:18:46,080 --> 00:18:49,120 Je te parie un dîner que son amant est un "toy boy". 277 00:18:49,440 --> 00:18:52,480 -Je ne parie plus. C'est quoi, un "toy boy" ? 278 00:18:52,800 --> 00:18:55,720 -C'est un petit jeune. Elle, c'est une cougar. 279 00:18:56,040 --> 00:18:57,680 On parie un dîner. 280 00:18:58,760 --> 00:19:00,560 -Oui ? -Pari tenu. 281 00:19:00,880 --> 00:19:02,520 -Sandrine vous a invités ? 282 00:19:02,840 --> 00:19:05,040 -Oui, en quelque sorte. 283 00:19:05,360 --> 00:19:06,640 <font color="yellow">-D'accord.</font> 284 00:19:10,080 --> 00:19:11,480 <font color="red">Rires au loin.</font> 285 00:19:11,800 --> 00:19:15,080 <font color="yellow">-J'ai de nouveaux modèles</font> <font color="yellow">chaque semaine,</font> 286 00:19:15,400 --> 00:19:18,800 mais celui-ci marche très bien. -Moi, je ne m'en lasse pas. 287 00:19:19,120 --> 00:19:21,720 -C'est ludique, facile d'utilisation. 288 00:19:22,040 --> 00:19:24,760 -Petit détail qui a son importance, 289 00:19:25,080 --> 00:19:28,400 le "toy boy" n'est pas un sex-toy. Enfin, quoique... 290 00:19:28,720 --> 00:19:31,040 -Tu vas le payer cher, le dîner. 291 00:19:31,360 --> 00:19:33,120 <font color="yellow">-Vous n'avez jamais vu</font> 292 00:19:33,440 --> 00:19:34,560 de sex-toys ? 293 00:19:34,880 --> 00:19:38,160 -Mme Langlois, je vais vous demander de nous suivre. 294 00:19:38,480 --> 00:19:40,240 <font color="yellow">-Terminez sans moi.</font> 295 00:19:42,160 --> 00:19:44,760 -Bien. A présent, je voudrais 296 00:19:45,080 --> 00:19:46,840 <font color="yellow">vous parler de ce modèle.</font> 297 00:19:47,160 --> 00:19:49,960 <font color="yellow">Sa souplesse épouse</font> <font color="yellow">toutes les formes internes.</font> 298 00:19:50,280 --> 00:19:51,280 <font color="yellow">-Madame...</font> 299 00:19:51,600 --> 00:19:53,120 Je vous l'offre. 300 00:19:53,440 --> 00:19:56,600 C'est très agréable après une journée difficile. 301 00:19:56,920 --> 00:19:59,920 <font color="red">Vibration.</font> 302 00:20:00,240 --> 00:20:05,040 <font color="red">...</font> 303 00:20:05,360 --> 00:20:06,880 -Merci. <font color="red">...</font> 304 00:20:07,200 --> 00:20:10,640 <font color="red">...</font> 305 00:20:11,360 --> 00:20:14,400 *-Des caméras ? A cause des sex-toys ? 306 00:20:14,720 --> 00:20:16,640 *Non, je n'y crois pas. 307 00:20:16,960 --> 00:20:19,040 -Vous ne lui avez pas dit ? 308 00:20:19,360 --> 00:20:21,720 -C'est le seul moyen que j'ai trouvé 309 00:20:22,040 --> 00:20:24,520 pour être indépendante financièrement 310 00:20:24,840 --> 00:20:28,520 et rencontrer des gens nouveaux. C'est un crime ? 311 00:20:28,840 --> 00:20:31,640 -Mais vous ne lui avez rien dit ? 312 00:20:32,880 --> 00:20:35,760 -Il aurait préféré que je fasse du bridge. 313 00:20:36,080 --> 00:20:38,960 -Il découvre que ce n'est pas du bridge, et après ? 314 00:20:39,280 --> 00:20:40,600 Vous vous disputez ? 315 00:20:40,920 --> 00:20:44,080 -Et en admettant. Vous pensez que j'aurais eu le dessus ? 316 00:20:45,840 --> 00:20:48,720 -Comment il a réagi, quand il a su ? 317 00:20:49,040 --> 00:20:50,560 -Ben... 318 00:20:52,840 --> 00:20:54,040 Bizarrement, 319 00:20:54,360 --> 00:20:55,560 <font color="yellow">il a eu l'air rassuré.</font> 320 00:20:55,880 --> 00:20:58,400 -Et les escorts qu'il fréquentait ? 321 00:20:58,720 --> 00:21:01,080 -Les escorts ? <font color="yellow">-Oui.</font> 322 00:21:01,400 --> 00:21:05,240 Votre mari était un visiteur assidu de ce genre de sites. 323 00:21:05,960 --> 00:21:07,480 -Impossible. 324 00:21:12,240 --> 00:21:13,320 <font color="yellow">-Arrête tes conneries.</font> 325 00:21:13,640 --> 00:21:16,640 -Plein de bouquins, de lingerie et de sex-toys. 326 00:21:16,960 --> 00:21:19,760 -Quand j'étais petit, ma mère vendait des Tupperware. 327 00:21:20,080 --> 00:21:23,000 -Si seulement les femmes étaient restées en cuisine ! 328 00:21:23,320 --> 00:21:26,480 -Vendre des sex-toys, c'est une avancée féministe ? 329 00:21:26,800 --> 00:21:29,400 -C'est ça qui vous gêne : le plaisir féminin. 330 00:21:29,720 --> 00:21:32,880 <font color="yellow">-C'est pas possible.</font> <font color="yellow">-Exactement, c'est pas possible.</font> 331 00:21:33,200 --> 00:21:35,520 -Le mari de Sandrine Langlois connaît son commerce 332 00:21:35,840 --> 00:21:36,880 <font color="yellow">depuis 15 jours.</font> 333 00:21:37,200 --> 00:21:40,960 Alors, pourquoi il a laissé les caméras de surveillance ? 334 00:21:49,960 --> 00:21:51,800 Vous ne remarquez rien ? 335 00:21:53,200 --> 00:21:55,880 Si ce n'est pas pour surveiller sa femme, 336 00:21:56,200 --> 00:21:57,360 c'est pour sa fille. 337 00:21:57,680 --> 00:21:59,240 -C'est Lou Langlois ? 338 00:21:59,560 --> 00:22:02,520 <font color="yellow">-Oui. Très maquillée,</font> <font color="yellow">elle fait 10 ans de plus.</font> 339 00:22:02,840 --> 00:22:04,800 <font color="yellow">-Pourquoi elle fait ça ?</font> 340 00:22:08,160 --> 00:22:09,680 <font color="yellow">-Que s'est-il passé ?</font> 341 00:22:10,000 --> 00:22:10,880 -Ce n'est pas moi. 342 00:22:11,200 --> 00:22:12,600 -Ah bon ? 343 00:22:12,920 --> 00:22:16,600 Lola et toi, vous avez le même grain de beauté ici. 344 00:22:16,920 --> 00:22:18,760 C'est bizarre, non ? 345 00:22:19,080 --> 00:22:20,560 -Je ne dirai rien. 346 00:22:20,880 --> 00:22:23,760 -Dans l'armée, le silence est d'or. -(Connard.) 347 00:22:24,080 --> 00:22:25,480 -Pardon ? 348 00:22:25,800 --> 00:22:27,760 -Quand ton père a su que tu te prostituais, 349 00:22:28,080 --> 00:22:29,960 il a gardé le silence ? 350 00:22:32,760 --> 00:22:34,800 Pourquoi tu fais l'escort ? 351 00:22:37,040 --> 00:22:38,320 -J'aime ça. 352 00:22:41,520 --> 00:22:44,320 -On a trouvé ça dans ta chambre, sous ton lit. 353 00:22:44,640 --> 00:22:46,560 Un téléphone sans abonnement 354 00:22:46,880 --> 00:22:49,040 <font color="yellow">pour tes rendez-vous</font> <font color="yellow">professionnels.</font> 355 00:22:49,360 --> 00:22:51,280 <font color="yellow">Oui, c'est professionnel.</font> 356 00:22:51,600 --> 00:22:53,920 -Ce n'est pas à moi. <font color="yellow">-Pas à toi...</font> 357 00:22:54,240 --> 00:22:57,960 <font color="yellow">Je te lis le 1er texto ?</font> <font color="yellow">"400 euros l'amour, 200 la pipe."</font> 358 00:22:59,360 --> 00:23:00,560 <font color="yellow">Et le 2e...</font> 359 00:23:00,880 --> 00:23:04,120 "18h, rendez-vous ce soir à l'hôtel Beau Rivage. Lolo." 360 00:23:04,440 --> 00:23:05,520 Laurent... 361 00:23:05,840 --> 00:23:08,640 <font color="yellow">Il a dû payer par carte.</font> 362 00:23:08,960 --> 00:23:11,400 Il y a des caméras dans les hôtels. 363 00:23:11,720 --> 00:23:15,880 Tu lui as fait quoi ? 400 ? 200 ? Un tarif pour les deux, c'est ça ? 364 00:23:16,200 --> 00:23:17,920 Tu réponds, maintenant ! 365 00:23:30,840 --> 00:23:34,120 -Elle a 17 ans et elle refuse qu'on l'aide. 366 00:23:36,480 --> 00:23:38,760 Il ne manquait plus qu'elle. 367 00:23:41,040 --> 00:23:43,440 -Ma hiérarchie veut savoir où en est votre enquête. 368 00:23:43,760 --> 00:23:47,520 -"Ma hiérarchie veut" ? "Souhaiterait", vous voulez dire. 369 00:23:47,840 --> 00:23:51,760 <font color="yellow">Ou "se demande dans quelle mesure</font> <font color="yellow">il serait possible."</font> 370 00:23:52,080 --> 00:23:55,560 La langue française a plein de formules de politesse. 371 00:23:55,880 --> 00:23:59,720 Mais l'armée n'a pas le même vocabulaire. 372 00:24:00,040 --> 00:24:03,280 -Adressez-vous au commissaire Attia. 373 00:24:03,600 --> 00:24:06,240 Je suis simple commandant, désolée. 374 00:24:08,320 --> 00:24:09,920 <font color="red">Elles pouffent de rire.</font> 375 00:24:10,240 --> 00:24:14,080 Le 1er mec qui t'a larguée, il était militaire, non ? 376 00:24:14,400 --> 00:24:16,760 -Mon père était médecin militaire. 377 00:24:17,080 --> 00:24:19,760 Le verbe "vouloir" a bercé ma jeunesse. 378 00:24:20,080 --> 00:24:22,800 -Tu as dû faire des étincelles. 379 00:24:23,120 --> 00:24:24,480 -Tu m'étonnes... 380 00:24:24,800 --> 00:24:28,400 Tu n'imagines pas toutes les conneries que j'ai pu faire. 381 00:24:28,720 --> 00:24:31,320 Un jour, quand tu auras le temps, je te raconterai. 382 00:24:31,640 --> 00:24:33,120 -Donne-moi une cigarette. 383 00:24:36,040 --> 00:24:37,000 Merci. 384 00:24:37,320 --> 00:24:39,840 Raconte-moi, ça m'intéresse. 385 00:24:41,360 --> 00:24:43,320 -Alors, déjà, à 15 ans, 386 00:24:43,640 --> 00:24:45,800 je suis tombée raide dingue d'un type... 387 00:24:50,880 --> 00:24:52,280 -Tu sais quoi, Lou ? 388 00:24:52,600 --> 00:24:57,000 Moi, quand j'avais 15 ans, je suis tombée raide dingue d'un type 389 00:24:57,320 --> 00:24:59,320 qui avait 10 ans de plus que moi. 390 00:24:59,640 --> 00:25:03,240 <font color="yellow">*C'était un collègue de mon père.</font> <font color="yellow">Il était lieutenant.</font> 391 00:25:03,560 --> 00:25:07,000 <font color="yellow">*Mon père était général. Comme toi,</font> <font color="yellow">j'étais fille de militaire.</font> 392 00:25:07,320 --> 00:25:10,040 -Votre père l'a su ? -Tu n'imagines même pas. 393 00:25:10,360 --> 00:25:13,000 Un jour, je décide de sortir avec lui dehors, 394 00:25:13,320 --> 00:25:14,920 on se roule un patin, 395 00:25:15,240 --> 00:25:17,560 et boum, mon père qui débarque. 396 00:25:17,880 --> 00:25:20,080 -L'horreur. -Oui, l'horreur. 397 00:25:20,400 --> 00:25:22,600 Maintenant, chaque fois que je vois 398 00:25:22,920 --> 00:25:27,040 un militaire, j'ai tendance à changer de trottoir. 399 00:25:31,600 --> 00:25:34,920 Toi aussi, tu as fait des conneries, visiblement. 400 00:25:35,240 --> 00:25:36,680 Escort... 401 00:25:37,000 --> 00:25:40,040 C'est pour emmerder ton père. -Non, pas du tout. 402 00:25:43,720 --> 00:25:46,480 Jérémie, mon copain, est pote avec un mec, 403 00:25:46,800 --> 00:25:48,000 Manuel. 404 00:25:48,320 --> 00:25:51,800 Il nous a proposé de gagner un max de thune. 405 00:25:52,120 --> 00:25:53,560 <font color="yellow">*-Continue.</font> 406 00:25:54,840 --> 00:25:59,160 -On devait transporter de la drogue entre Cerbère et Montpellier. 407 00:25:59,480 --> 00:26:02,000 -De la coke ? -Héro. 408 00:26:02,320 --> 00:26:03,840 -Tu consommes ? 409 00:26:07,520 --> 00:26:09,760 Quel rapport avec l'escort ? 410 00:26:10,080 --> 00:26:12,280 -L'un des transports a foiré. 411 00:26:12,600 --> 00:26:15,640 Des flics sont montés dans le train. J'ai tout jeté. 412 00:26:15,960 --> 00:26:18,320 30 000 euros dans les chiottes. 413 00:26:18,640 --> 00:26:22,000 Manuel a menacé de nous tuer si on ne payait pas. 414 00:26:22,320 --> 00:26:24,920 Escort, c'est un moyen de gagner du fric. 415 00:26:25,240 --> 00:26:29,680 -Mais ton copain est d'accord ? -C'est de ma faute. 416 00:26:33,120 --> 00:26:35,160 -Et quand ton père l'a su, 417 00:26:35,480 --> 00:26:38,120 il a voulu parler à Jérémie et Manuel ? 418 00:26:38,440 --> 00:26:40,200 -Non, il ne savait pas. 419 00:26:40,520 --> 00:26:43,160 Jérémie n'a pas vu mon père. Il me l'aurait dit. 420 00:26:43,480 --> 00:26:45,960 -Tu sais où on peut trouver Jérémie ? 421 00:26:46,280 --> 00:26:48,760 -Non, ça fait deux jours que je n'ai pas de nouvelles. 422 00:26:49,080 --> 00:26:52,320 -Ca fait deux jours que ton père est mort. 423 00:27:03,880 --> 00:27:06,320 -Jean-Michel, tu restes là. 424 00:27:07,360 --> 00:27:08,480 -Alors ? 425 00:27:08,800 --> 00:27:11,120 Ca donne quoi, le petit copain ? 426 00:27:11,440 --> 00:27:14,760 -Jérémie Portalis est fiché pour possession de cannabis 427 00:27:15,080 --> 00:27:16,320 et violence. 428 00:27:16,640 --> 00:27:18,960 -Et Manuel Ribeiro ? -Il a été arrêté 429 00:27:19,280 --> 00:27:20,480 pour port d'arme, trafic 430 00:27:20,800 --> 00:27:22,520 et proxénétisme. -Eh ben ! 431 00:27:22,840 --> 00:27:25,840 -Dégoter parmi tous les mecs celui qui va tuer ton père, 432 00:27:26,160 --> 00:27:28,360 c'est du grand art. -On y va. 433 00:27:44,520 --> 00:27:46,320 -L'appart est vide. 434 00:27:49,160 --> 00:27:51,640 -Ce n'était pas un dîner entre amis. 435 00:27:51,960 --> 00:27:54,360 -A ce propos, j'ai réservé pour demain soir. 436 00:27:54,680 --> 00:27:56,320 20h, je passe te prendre. 437 00:27:57,520 --> 00:28:00,760 -Je croyais que tu plaisantais. -Ce n'est pas mon genre. 438 00:28:01,080 --> 00:28:02,680 <font color="yellow">-Antoine !</font> 439 00:28:03,640 --> 00:28:04,760 <font color="yellow">Antoine, ramène-toi !</font> 440 00:28:05,080 --> 00:28:07,840 <font color="red">Chrystelle siffle.</font> <font color="red">-Je rêve ou elle m'a sifflé ?</font> 441 00:28:08,160 --> 00:28:10,120 <font color="yellow">-Ho ! Antoine !</font> 442 00:28:10,440 --> 00:28:13,440 -C'est nouveau, ça, de me siffler comme un chien ! 443 00:28:13,760 --> 00:28:17,120 -La récré est terminée. En rang par deux. 444 00:28:17,440 --> 00:28:20,040 -Le type a sauté de là-haut. Il était blessé. 445 00:28:20,360 --> 00:28:22,880 J'appelle Aline pour les relevés ? 446 00:28:23,200 --> 00:28:27,560 -Langlois vient voir son gendre. Il l'attaque. Le gendre fuit. 447 00:28:27,880 --> 00:28:30,640 -Puis il chope son beau-père sur son bateau 448 00:28:30,960 --> 00:28:33,280 et il allume le barbecue. 449 00:28:33,600 --> 00:28:34,880 -Voyons large. 450 00:28:35,200 --> 00:28:38,360 On lance un mandat d'arrêt contre Jérémie et Manuel. 451 00:28:38,680 --> 00:28:43,080 On surveille les gares routières, les aéroports, les lignes de bus. 452 00:28:43,400 --> 00:28:46,280 -Oui, ma mère est OK pour la fête. 453 00:28:46,600 --> 00:28:48,240 T'inquiète, je les ai. 454 00:28:48,560 --> 00:28:51,840 -Ah bon ? C'est toi qui payes les préservatifs ? 455 00:28:52,160 --> 00:28:55,120 Il est galant, lui ! -Il faut que je te laisse. 456 00:28:55,440 --> 00:28:59,680 Non, c'est toi qui raccroches. -Hé, tu m'aides ? 457 00:29:00,000 --> 00:29:01,280 -Je raccroche. 458 00:29:01,600 --> 00:29:05,440 J'aurais adoré, maman, mais là, ça ne tombe pas bien. 459 00:29:05,760 --> 00:29:07,400 J'ai des maths à faire. 460 00:29:09,880 --> 00:29:11,800 -Bien sûr, des maths. 461 00:29:13,960 --> 00:29:15,600 -C'est vraiment bête. 462 00:29:15,920 --> 00:29:17,280 -(C'est bête.) 463 00:29:19,240 --> 00:29:23,160 <font color="red">Elle parle dans sa barbe.</font> 464 00:29:23,480 --> 00:29:29,760 <font color="red">...</font> 465 00:29:30,080 --> 00:29:33,720 <font color="red">Rires et voix d'enfants.</font> 466 00:29:34,040 --> 00:29:46,960 <font color="red">...</font> 467 00:29:47,280 --> 00:29:48,400 Les enfants... 468 00:29:48,720 --> 00:29:51,200 J'ai un nouveau jeu à vous proposer. 469 00:29:51,520 --> 00:29:54,120 Il commence un peu comme le vôtre. 470 00:29:54,440 --> 00:29:57,640 Alors, on prend une paire de chaussettes. 471 00:29:57,960 --> 00:30:02,080 Mais attention, ce sont des chaussettes propres. 472 00:30:02,400 --> 00:30:06,680 Seconde difficulté, mais vous allez y arriver : 473 00:30:08,560 --> 00:30:10,600 on retourne la chaussette. 474 00:30:10,920 --> 00:30:14,680 On tend le bras. Légère flexion du coude. 475 00:30:15,000 --> 00:30:16,280 Attention... 476 00:30:16,600 --> 00:30:20,040 On ouvre le tiroir, et là, on range la chaussette. 477 00:30:20,360 --> 00:30:22,880 <font color="yellow">Qu'est-ce que c'est, ça ?</font> 478 00:30:28,200 --> 00:30:29,800 OK, je recommence. 479 00:30:30,120 --> 00:30:31,560 C'est quoi, ça ? 480 00:30:31,880 --> 00:30:35,880 <font color="yellow">-Maman, ton téléphone sonne !</font> <font color="yellow">-J'arrive ! Alors ?</font> 481 00:30:36,200 --> 00:30:38,760 -C'est un sac en plastique. 482 00:30:39,080 --> 00:30:40,840 -Je parle de ça. 483 00:30:41,160 --> 00:30:44,000 -Un maillot de bain. <font color="yellow">-Mais je vois bien !</font> 484 00:30:44,320 --> 00:30:49,000 Je ne comprends pas pourquoi il est encore mouillé. 485 00:30:49,320 --> 00:30:53,440 -C'est dimanche dernier, dans la piscine de la copine de papa. 486 00:30:53,760 --> 00:30:55,120 -Emma va te tuer. 487 00:30:55,440 --> 00:30:57,760 <font color="yellow">-Maman, ton portable !</font> <font color="yellow">-Décroche.</font> 488 00:31:04,640 --> 00:31:07,480 -C'est quoi, ce... <font color="red">Vibration.</font> 489 00:31:07,800 --> 00:31:11,440 <font color="red">...</font> 490 00:31:20,280 --> 00:31:23,360 -Vous savez, ça m'est égal que votre père ait une copine. 491 00:31:23,680 --> 00:31:26,680 D'ailleurs, elle s'appelle comment ? 492 00:31:27,000 --> 00:31:28,880 -C'est quoi, ça ? 493 00:31:31,920 --> 00:31:34,600 -C'est un canard. -Un canard... 494 00:31:34,920 --> 00:31:38,920 Un canard pour le bain ? -Non, pas pour le bain. 495 00:31:39,240 --> 00:31:41,560 Enfin, si, plus ou moins. 496 00:31:41,880 --> 00:31:45,320 Ce n'est pas à moi. C'est dans le cadre d'une enquête. 497 00:31:45,640 --> 00:31:48,240 Un soldat qui est rentré du Mali. 498 00:31:48,560 --> 00:31:51,360 -On n'a pas envie de parler de ta sexualité. 499 00:31:51,680 --> 00:31:52,640 C'est glauque. 500 00:31:52,960 --> 00:31:54,560 -Ce n'est pas glauque. 501 00:31:54,880 --> 00:31:58,080 Ce n'est même pas ma sexualité. -On peut passer à table. 502 00:31:58,400 --> 00:31:59,240 <font color="yellow">C'est prêt.</font> 503 00:31:59,560 --> 00:32:03,360 -Tu ne le laisseras pas traîner devant les jumeaux. 504 00:32:13,280 --> 00:32:15,280 -Aline, c'est Candice. 505 00:32:15,600 --> 00:32:17,360 Je te dérange, là ? 506 00:32:19,520 --> 00:32:21,760 Nicolas de la pizzeria ? 507 00:32:22,080 --> 00:32:25,400 Je croyais que tu ne lui avais jamais parlé. 508 00:32:26,640 --> 00:32:28,360 Ah... 509 00:32:28,680 --> 00:32:30,640 Donc tu lui as parlé. 510 00:32:30,960 --> 00:32:34,200 Non, c'est bon. Je ne te dérange pas plus. 511 00:32:34,520 --> 00:32:37,040 Non, je t'embrasse. 512 00:32:37,360 --> 00:32:38,560 Oui. 513 00:32:38,880 --> 00:32:54,960 ... 514 00:32:55,280 --> 00:32:56,440 Jouir... 515 00:32:56,760 --> 00:32:58,240 ou ne pas jouir. 516 00:33:00,280 --> 00:33:02,280 Telle est la question. 517 00:33:06,120 --> 00:33:07,920 <font color="red">Elle fait un bisou.</font> 518 00:33:25,240 --> 00:33:26,320 -Salut. 519 00:33:27,840 --> 00:33:28,920 JB... 520 00:33:31,280 --> 00:33:34,440 Qu'est-ce que tu as ? Tu es tout bizarre. 521 00:33:34,760 --> 00:33:35,960 -Non. 522 00:33:36,280 --> 00:33:39,560 -Si, tu es tout souriant. Lili fait ses nuits ? 523 00:33:39,880 --> 00:33:42,760 -Non, pas vraiment. -Bizarre. 524 00:33:45,560 --> 00:33:46,800 <font color="yellow">-Vous aviez raison.</font> 525 00:33:47,120 --> 00:33:51,520 Langlois est allé voir son gendre. Il a laissé des empreintes partout. 526 00:33:51,840 --> 00:33:54,280 Le sang dans la cour, c'est du O négatif, 527 00:33:54,600 --> 00:33:57,480 comme celui de Jérémie. Vu la quantité de sang, 528 00:33:57,800 --> 00:34:00,480 <font color="yellow">il a dû être sérieusement blessé.</font> 529 00:34:03,080 --> 00:34:05,480 <font color="yellow">-JB, on te dérange ?</font> <font color="yellow">-Non.</font> 530 00:34:05,800 --> 00:34:07,240 -Bon, je vous laisse. 531 00:34:07,560 --> 00:34:09,160 Allez, salut. 532 00:34:09,480 --> 00:34:12,880 -Et la localisation de Manuel et Jérémie ? 533 00:34:13,200 --> 00:34:18,280 -Les contrôles aéroports, gares routières et bus n'ont rien donné. 534 00:34:18,600 --> 00:34:22,520 -Donc ils sont toujours ici. -Oui, j'espère. 535 00:34:22,840 --> 00:34:27,040 <font color="yellow">On cible les recherches</font> <font color="yellow">sur les hôpitaux et les pharmacies.</font> 536 00:34:27,360 --> 00:34:29,360 Moi, je vais retenter Lou. 537 00:34:29,680 --> 00:34:32,760 Si quelqu'un sait où est Jérémie, c'est bien elle. 538 00:34:33,080 --> 00:34:34,880 Je te laisse finir. 539 00:34:37,160 --> 00:34:39,880 -C'est pas possible, ce sourire béat. 540 00:34:40,200 --> 00:34:42,360 Tu as piqué un canard dans les scellés ? 541 00:34:42,680 --> 00:34:45,520 -Non, mais avec Audrey, on s'est retrouvés. 542 00:34:45,840 --> 00:34:47,600 -Ah... Bien. 543 00:34:49,880 --> 00:34:51,920 <font color="yellow">-L'entrevue entre ton père</font> 544 00:34:52,240 --> 00:34:54,680 et Jérémie s'est mal passée. 545 00:34:55,000 --> 00:34:58,400 On s'est dit que peut-être Jérémie avait voulu se venger 546 00:34:58,720 --> 00:35:02,520 <font color="yellow">avec l'aide de Manuel.</font> <font color="yellow">-Il n'a pas pu tuer mon père.</font> 547 00:35:02,840 --> 00:35:05,240 Jamais il ne m'aurait fait ça. 548 00:35:05,560 --> 00:35:09,040 Il ne ferait pas de mal à une mouche. Il adore les animaux. 549 00:35:09,360 --> 00:35:14,280 -Avec les femmes, c'est différent. <font color="yellow">-Vous ne comprenez rien.</font> 550 00:35:14,600 --> 00:35:17,680 Il fait tout ça par amour pour moi. 551 00:35:19,040 --> 00:35:20,760 -Excuse-moi, Lou. 552 00:35:21,080 --> 00:35:23,960 Je suis sûrement un peu vieux jeu, 553 00:35:24,280 --> 00:35:27,760 mais à mon époque, quand un homme aimait une femme, 554 00:35:28,080 --> 00:35:30,400 il ne la mettait pas sur le trottoir. 555 00:35:30,720 --> 00:35:34,360 <font color="yellow">Et il ne lui faisait pas</font> <font color="yellow">transporter de la drogue non plus.</font> 556 00:35:34,680 --> 00:35:37,640 <font color="yellow">Mais je suis peut-être dépassée.</font> <font color="yellow">-Il m'aime.</font> 557 00:35:37,960 --> 00:35:41,760 -Non, il ne t'aime pas. Il se sert de toi. 558 00:35:46,760 --> 00:35:50,960 Il a peut-être tué ton père. Ce n'est pas une preuve d'amour. 559 00:35:53,880 --> 00:35:56,400 Aide-moi à retrouver Jérémie. 560 00:35:56,720 --> 00:36:11,880 ... 561 00:36:12,200 --> 00:36:16,400 Elle est où, cette photo ? <font color="yellow">-Je ne sais pas, elle a dû glisser.</font> 562 00:36:16,720 --> 00:36:18,760 -Il y avait quoi dessus ? 563 00:36:19,080 --> 00:36:22,080 -Mon père et moi. On avait gagné notre 1re compét. 564 00:36:22,400 --> 00:36:24,840 <font color="yellow">Il faut que je la retrouve.</font> 565 00:36:34,920 --> 00:36:37,680 <font color="yellow">-Ma fille se prostitue,</font> <font color="yellow">je n'ai rien vu.</font> 566 00:36:38,000 --> 00:36:39,280 Quelle conne ! 567 00:36:41,400 --> 00:36:43,000 Je ne pensais qu'à moi, 568 00:36:43,320 --> 00:36:45,040 à ma nouvelle vie. 569 00:36:45,360 --> 00:36:48,520 -Ca ne sert à rien de vous en vouloir. 570 00:36:49,560 --> 00:36:51,400 <font color="yellow">-17 ans...</font> 571 00:36:51,720 --> 00:36:54,560 17 ans, vous vous rendez compte ? 572 00:36:57,440 --> 00:37:00,800 -Il manquait des affaires à votre mari ? 573 00:37:01,120 --> 00:37:02,400 -Non, rien. 574 00:37:13,400 --> 00:37:15,320 -Des vêtements... 575 00:37:15,640 --> 00:37:16,920 -(Non.) 576 00:37:17,240 --> 00:37:20,800 Il était tellement maniaque. Ca se voit au 1er coup d'oeil. 577 00:37:26,240 --> 00:37:28,320 <font color="yellow">-Il y avait quoi, là ?</font> 578 00:37:34,480 --> 00:37:36,480 -Il y avait son caban. 579 00:37:36,800 --> 00:37:40,120 C'est sûrement celui qu'il portait le jour où... 580 00:37:41,920 --> 00:37:43,760 C'était son préféré. 581 00:37:49,000 --> 00:37:51,920 -Oui, maman, j'ai bien compris. 582 00:37:52,240 --> 00:37:55,640 Je suis au travail. Il faut que je te laisse. 583 00:37:58,960 --> 00:38:01,800 Tu m'expliques ? -Je vérifie d'abord. 584 00:38:02,120 --> 00:38:04,760 Tu sais comment je fonctionne. 585 00:38:08,800 --> 00:38:11,000 <font color="yellow">-Commandant, on a déposé ça</font> 586 00:38:11,320 --> 00:38:13,640 pour vous. -Merci, Michel. 587 00:38:15,080 --> 00:38:17,920 -Le dossier médical de Langlois ? 588 00:38:22,040 --> 00:38:24,720 -Tu as reçu le rapport d'autopsie ? 589 00:38:25,040 --> 00:38:28,280 -J'adore te faire plaisir. 590 00:38:28,600 --> 00:38:31,920 -Il y avait des particularités sur le corps calciné ? 591 00:38:32,240 --> 00:38:33,560 Des fractures par exemple ? 592 00:38:33,880 --> 00:38:36,960 -Une fracture au péroné qui remonte à 10 ans. 593 00:38:37,280 --> 00:38:38,680 Ici, tu vois. 594 00:38:40,840 --> 00:38:43,040 -Compare avec ce dossier. 595 00:38:43,360 --> 00:38:46,400 -Non. D'abord, tu m'expliques ton idée. 596 00:38:49,880 --> 00:38:52,760 -Je crois que Langlois est vivant. 597 00:38:56,240 --> 00:38:59,840 L'autopsie montre qu'il y a eu une fracture sur le péroné. 598 00:39:00,160 --> 00:39:04,560 Langlois n'a jamais eu de fracture, donc le corps n'est pas le sien. 599 00:39:04,880 --> 00:39:06,360 -C'est qui ? 600 00:39:06,680 --> 00:39:10,200 -Ce serait Manuel Ribeiro, le proxénète de Lou Langlois. 601 00:39:10,520 --> 00:39:13,240 La fracture vient d'une bagarre. 602 00:39:13,560 --> 00:39:16,600 -Langlois est vivant ? <font color="yellow">-Oui, il a mis en scène</font> 603 00:39:16,920 --> 00:39:18,280 sa mort, pour couvrir 604 00:39:18,600 --> 00:39:20,560 le meurtre de Ribeiro. 605 00:39:20,880 --> 00:39:25,280 -Vous êtes sûre que vous n'êtes plus en contact avec lui ? 606 00:39:25,600 --> 00:39:26,960 -Négatif. 607 00:39:27,280 --> 00:39:30,440 Je n'aiderais jamais un criminel à se cacher. 608 00:39:32,000 --> 00:39:34,520 -Aline, qu'est-ce que tu en penses ? 609 00:39:34,840 --> 00:39:36,800 -Je trouve ça inquiétant. 610 00:39:37,120 --> 00:39:39,920 <font color="yellow">Ce type est un soldat.</font> <font color="yellow">Il veut sauver sa fille.</font> 611 00:39:40,240 --> 00:39:42,920 Il ira jusqu'au bout. Il a supprimé Manuel 612 00:39:43,240 --> 00:39:45,920 <font color="yellow">et maintenant, il va tuer Jérémie.</font> 613 00:39:47,240 --> 00:39:48,880 -Vous en pensez quoi ? 614 00:39:49,200 --> 00:39:51,840 -Langlois aime atteindre ses objectifs. 615 00:39:52,160 --> 00:39:54,200 <font color="yellow">-Se sacrifier pour sa famille,</font> 616 00:39:54,520 --> 00:39:56,520 c'est un objectif crédible ? 617 00:39:56,840 --> 00:39:58,400 -Le plus solide de tous. 618 00:39:58,720 --> 00:40:01,680 -Mais le respect de la loi, c'est plus... 619 00:40:02,000 --> 00:40:05,000 On le retrouve vite avant qu'il ne tue Jérémie. 620 00:40:05,320 --> 00:40:06,320 <font color="yellow">-Quasi impossible.</font> 621 00:40:06,640 --> 00:40:08,880 Langlois sait se camoufler. 622 00:40:09,200 --> 00:40:11,040 <font color="yellow">C'est un très bon tireur.</font> 623 00:40:11,360 --> 00:40:12,800 S'il veut tuer ce petit, 624 00:40:13,120 --> 00:40:16,000 il ne le ratera pas. -On doit intervenir. 625 00:40:16,320 --> 00:40:19,880 -S'il avait localisé sa cible, il l'aurait déjà éliminée, 626 00:40:20,200 --> 00:40:22,240 <font color="yellow">donc il la cherche encore.</font> 627 00:40:22,560 --> 00:40:26,120 -Et vous, à sa place, vous la chercheriez comment ? 628 00:40:26,440 --> 00:40:27,720 -C'est simple. 629 00:40:28,040 --> 00:40:30,400 Je vous suivrais partout, tout le temps, 630 00:40:30,720 --> 00:40:32,480 <font color="yellow">jusqu'à ce que vous me meniez</font> 631 00:40:32,800 --> 00:40:35,520 à la cible, et une fois que vous m'auriez 632 00:40:35,840 --> 00:40:38,040 <font color="yellow">menée à elle, je tirerais</font> 633 00:40:38,360 --> 00:40:42,280 et je garderais une dernière balle, pour moi. 634 00:40:47,400 --> 00:40:50,520 <font color="yellow">-Ton père cherche Jérémie.</font> <font color="yellow">Tu sais ce qui va se passer ?</font> 635 00:40:53,880 --> 00:40:56,840 Si tu continues à te taire, je te donne aux stups. 636 00:40:57,160 --> 00:40:59,480 <font color="yellow">Et avec tes activités d'escort,</font> 637 00:40:59,800 --> 00:41:03,240 ce sont les services sociaux qui vont intervenir. 638 00:41:05,280 --> 00:41:09,400 -Tu ne comprends pas, hein ? Ton père va tuer Jérémie. 639 00:41:09,720 --> 00:41:12,880 <font color="yellow">Et il va faire quoi, après,</font> <font color="yellow">à ton avis ?</font> 640 00:41:13,200 --> 00:41:14,800 <font color="yellow">C'est ça que tu veux ?</font> 641 00:41:15,120 --> 00:41:17,760 Il va se foutre en l'air à cause de toi ! 642 00:41:18,080 --> 00:41:20,320 -Sandrine, ce n'est pas la solution. 643 00:41:22,360 --> 00:41:24,560 -J'en ai marre de ton silence ! 644 00:41:24,880 --> 00:41:26,720 J'en ai ras le bol ! 645 00:41:27,040 --> 00:41:29,920 Si ton père avait parlé, on n'en serait pas là. 646 00:41:31,960 --> 00:41:35,680 -J'ai complètement merdé. J'ai tout foutu en l'air. 647 00:41:37,920 --> 00:41:40,120 Jérémie s'est acheté un bateau. 648 00:41:40,440 --> 00:41:44,320 Il voulait le retaper pour qu'on s'en aille tous les deux. 649 00:41:46,400 --> 00:41:47,960 (Je suis désolée.) 650 00:41:49,240 --> 00:41:50,400 -(Mon bébé...) 651 00:41:50,720 --> 00:41:52,960 (Mon bébé, ça va aller.) 652 00:41:56,480 --> 00:41:58,320 (Ne t'inquiète pas.) 653 00:41:59,720 --> 00:42:02,840 -Lou n'a pas pu nous dire où est le bateau. 654 00:42:03,160 --> 00:42:04,840 <font color="red">On frappe.</font> <font color="red">-Oui.</font> 655 00:42:05,160 --> 00:42:09,000 -Un pharmacien du port des Eaux Blanches a reconnu Jérémie. 656 00:42:09,320 --> 00:42:10,840 <font color="yellow">Il lui a acheté des bandages.</font> 657 00:42:11,160 --> 00:42:14,080 -Il y a des hangars de réparation aux Eaux Blanches. 658 00:42:14,400 --> 00:42:17,240 -C'est une bonne piste. Il faut y aller vite. 659 00:42:17,560 --> 00:42:21,200 Mais si Gaultier a raison, Langlois va nous suivre. 660 00:42:22,040 --> 00:42:23,160 On la tente ? 661 00:42:23,480 --> 00:42:26,000 -Non, j'appelle Canovas. -Non, pas Canovas. 662 00:42:26,320 --> 00:42:28,360 On a besoin d'être peu nombreux 663 00:42:28,680 --> 00:42:30,640 pour être mobiles. Pas Canovas. 664 00:42:30,960 --> 00:42:32,480 Discrets. 665 00:42:32,800 --> 00:42:52,920 ... 666 00:42:53,240 --> 00:42:55,760 -Tu n'as pas mis tes jolies bottes ? 667 00:42:56,080 --> 00:42:57,680 <font color="red">Elle rit jaune.</font> <font color="red">-C'est drôle.</font> 668 00:42:58,000 --> 00:42:59,880 Je dirige les opérations. 669 00:43:00,200 --> 00:43:02,240 -Non, c'est moi qui les dirige. 670 00:43:02,560 --> 00:43:05,320 -Tu as dû l'entendre de ton oreille phallocrate. 671 00:43:05,640 --> 00:43:07,960 -On ne va pas polémiquer. 672 00:43:08,280 --> 00:43:12,320 Je vais appeler Attia, qui va me donner les instructions. 673 00:43:12,640 --> 00:43:13,920 <font color="red">Il soupire.</font> 674 00:43:14,240 --> 00:43:16,360 <font color="yellow">-Pour éviter la guerre des egos,</font> 675 00:43:16,680 --> 00:43:19,600 c'est moi qui coordonne l'intervention. 676 00:43:19,920 --> 00:43:21,440 -Non, certainement pas. -Pourquoi ? 677 00:43:21,760 --> 00:43:23,120 -Pas dans votre état. 678 00:43:23,440 --> 00:43:25,640 -Je suis enceinte, pas malade. 679 00:43:27,560 --> 00:43:28,960 Bon, messieurs... 680 00:43:32,520 --> 00:43:34,440 Le patron du chantier est formel. 681 00:43:34,760 --> 00:43:36,880 Jérémie est un de ses clients. 682 00:43:37,200 --> 00:43:39,440 Commandant, investissez le chantier. 683 00:43:39,760 --> 00:43:41,280 Le bateau s'appelle Le Funambule. 684 00:43:41,600 --> 00:43:45,400 -Vous, vous restez ici, sinon, je vous renvoie au bureau. 685 00:43:45,720 --> 00:43:47,680 -Putain ! Sérieux... 686 00:43:54,960 --> 00:43:56,600 -Benoît, à droite. -OK. 687 00:43:56,920 --> 00:44:15,960 ... 688 00:44:16,280 --> 00:44:18,880 <font color="yellow">Objectif atteint.</font> <font color="yellow">De Autorité à Benoît.</font> 689 00:44:19,200 --> 00:44:21,160 <font color="yellow">*-Benoît, j'écoute.</font> <font color="yellow">-Envoie-moi un binôme.</font> 690 00:44:21,480 --> 00:44:22,720 <font color="yellow">*-Bien reçu.</font> 691 00:44:26,520 --> 00:44:29,560 -Tu crois que Langlois nous a suivis ? 692 00:44:31,000 --> 00:44:32,400 Quoi ? 693 00:44:32,720 --> 00:44:33,960 <font color="yellow">-Il y a un type.</font> 694 00:44:34,280 --> 00:44:36,840 Ca pourrait être Portalis. -Tu es sûre ? 695 00:44:37,160 --> 00:44:40,240 -Non. Mais ça vaut le coup de vérifier. 696 00:44:40,560 --> 00:44:41,640 -Allez. 697 00:44:47,080 --> 00:44:48,160 -Vas-y. 698 00:44:55,760 --> 00:44:56,720 -RAS. 699 00:44:58,440 --> 00:45:00,240 <font color="yellow">*-Portalis est là ?</font> 700 00:45:00,560 --> 00:45:02,400 -Négatif. L'oiseau s'est envolé. 701 00:45:14,040 --> 00:45:15,880 -(Celui-là ?) -(Oui.) 702 00:45:34,400 --> 00:45:35,600 <font color="yellow">-Candice !</font> 703 00:45:35,920 --> 00:45:38,200 -Police, arrête-toi ! <font color="red">Coup de feu.</font> 704 00:45:38,520 --> 00:45:40,560 <font color="red">Coups de feu.</font> 705 00:45:48,680 --> 00:45:50,160 -(Ca va ?) -(Oui.) 706 00:45:52,840 --> 00:45:55,040 -On a Portalis. Il est blessé. 707 00:45:55,360 --> 00:45:58,720 <font color="yellow">*Langlois vient de tirer.</font> <font color="yellow">-Attendez les renforts.</font> 708 00:45:59,040 --> 00:46:02,200 <font color="yellow">*-Il faut localiser Renoir.</font> <font color="yellow">Benoît avec moi.</font> 709 00:46:02,520 --> 00:46:06,280 -Il est sur le chantier annexe, de l'autre côté de la route. 710 00:46:07,680 --> 00:46:09,400 -Tends ta jambe. 711 00:46:09,720 --> 00:46:11,720 Donne ta main. Appuie fort là. 712 00:46:12,040 --> 00:46:14,400 Très fort. Tu restes avec moi. 713 00:46:15,000 --> 00:46:16,600 Il faut l'évacuer. 714 00:46:16,920 --> 00:46:19,480 -Langlois va nous canarder. 715 00:46:19,800 --> 00:46:21,800 -Il faut le localiser. 716 00:46:32,840 --> 00:46:34,240 <font color="red">Coup de feu.</font> 717 00:46:35,680 --> 00:46:37,200 -Il est sur le bateau bleu. 718 00:46:41,440 --> 00:46:43,600 Langlois, écoutez-moi ! 719 00:46:44,720 --> 00:46:47,240 Moi aussi, j'ai une fille de 17 ans. 720 00:46:47,560 --> 00:46:50,560 <font color="yellow">Si on la mettait sur le trottoir,</font> 721 00:46:50,880 --> 00:46:54,160 j'aurais envie de buter le mec, 722 00:46:54,480 --> 00:46:57,280 mais j'espère qu'on m'en empêcherait. 723 00:46:57,600 --> 00:47:02,360 -C'est des conneries ! <font color="yellow">-Non, commandant. Et vous le savez.</font> 724 00:47:02,680 --> 00:47:03,960 Lou vous aime. 725 00:47:04,280 --> 00:47:06,200 Et Sandrine aussi. 726 00:47:06,520 --> 00:47:08,440 Elles attendent votre retour. 727 00:47:08,760 --> 00:47:11,960 -Mon retour ? Où ? En taule ? 728 00:47:12,280 --> 00:47:15,560 -Langlois, rendez les armes ! Je vous le jure ! 729 00:47:15,880 --> 00:47:17,840 On va trouver une solution. 730 00:47:19,280 --> 00:47:20,040 Non ! 731 00:47:20,360 --> 00:47:21,320 <font color="yellow">-Jérémie !</font> 732 00:47:21,640 --> 00:47:23,440 Candice, barre-toi ! 733 00:47:23,760 --> 00:47:24,920 <font color="red">Coups de feu.</font> 734 00:47:25,240 --> 00:47:26,560 -Antoine ! 735 00:47:26,880 --> 00:47:27,760 <font color="yellow">Antoine !</font> 736 00:47:28,960 --> 00:47:31,080 -Go, go, go ! -Par là ! 737 00:47:31,400 --> 00:47:32,760 <font color="red">Il suffoque.</font> 738 00:47:33,080 --> 00:47:34,160 -Reste avec moi. 739 00:47:34,480 --> 00:47:36,760 <font color="yellow">-Lève les mains !</font> <font color="yellow">-Je vais crever.</font> 740 00:47:37,080 --> 00:47:38,600 <font color="red">Coups de feu.</font> 741 00:47:38,920 --> 00:47:41,600 -Tu es con. <font color="yellow">-Tu bouges pas !</font> 742 00:47:41,920 --> 00:47:43,440 -Antoine ! 743 00:47:46,480 --> 00:47:49,680 <font color="yellow">-Doucement, doucement !</font> <font color="yellow">-Allez, les gars !</font> 744 00:47:50,000 --> 00:47:51,720 <font color="yellow">Chopez-le vite !</font> 745 00:47:56,880 --> 00:47:59,920 -Je viens avec vous. -Pas de problème. 746 00:48:04,920 --> 00:48:06,280 -Embarquez-le. 747 00:48:06,600 --> 00:48:25,120 ... 748 00:48:25,440 --> 00:48:28,440 <font color="red">Sirène des pompiers.</font> 749 00:48:28,760 --> 00:49:08,880 ... 750 00:49:09,200 --> 00:49:10,480 -Alors ? 751 00:49:10,800 --> 00:49:13,160 -Le pronostic vital est engagé. 752 00:49:29,880 --> 00:49:34,880 Sous-titrage MFP. 752 00:49:35,305 --> 00:50:35,823 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm