"Candice Renoir" Le silence est d'or
ID | 13178706 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" Le silence est d'or |
Release Name | Candice.Renoir.S02E09.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2014 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 3709594 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:22,000
...
2
00:00:22,320 --> 00:00:24,640
<font color="yellow">-Et vous serez combien</font>
<font color="yellow">à cette fête ?</font>
3
00:00:24,960 --> 00:00:26,160
-Une dizaine.
4
00:00:26,480 --> 00:00:29,440
-Tu rentres à quelle heure ?
-On dort tous là-bas.
5
00:00:29,760 --> 00:00:33,680
Ca vous évite de venir.
-Vous vous organisez comment ?
6
00:00:34,000 --> 00:00:36,600
-T'inquiète pas,
j'ai des préservatifs.
7
00:00:36,920 --> 00:00:40,000
-Ca ne me rassure pas.
-Je ne suis plus une gamine.
8
00:00:40,320 --> 00:00:43,080
J'ai bientôt 17 ans.
-Tu as 16 ans et 8 mois.
9
00:00:43,400 --> 00:00:47,320
Ca n'a rien à voir.
A 17 ans, on est encore un enfant.
10
00:00:55,960 --> 00:00:57,400
-Tu disais ?
11
00:00:58,800 --> 00:01:00,080
-Cours.
12
00:01:02,520 --> 00:01:03,800
Doucement.
13
00:01:04,120 --> 00:01:38,000
...
14
00:01:38,320 --> 00:01:39,720
<font color="red">Sirène de police.</font>
15
00:01:41,000 --> 00:01:47,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
16
00:01:51,840 --> 00:01:55,240
-Je te dis qu'on va sur une digue,
et toi, tu mets ça.
17
00:01:55,560 --> 00:01:57,720
-Elles sont mieux que les roses.
18
00:01:58,040 --> 00:02:00,160
J'avais envie de les mettre.
19
00:02:00,480 --> 00:02:01,520
Alors, on a quoi ?
20
00:02:01,960 --> 00:02:04,640
-Un bateau à moteur
a heurté la digue ce matin.
21
00:02:04,960 --> 00:02:06,240
-On a des témoins ?
22
00:02:06,560 --> 00:02:09,560
-A cette heure-là,
il y a peu de promeneurs.
23
00:02:09,880 --> 00:02:10,960
-Merci.
24
00:02:35,320 --> 00:02:36,840
Pardon.
25
00:02:38,240 --> 00:02:41,560
-Qu'est-ce que je te disais
pour tes chaussures ?
26
00:02:41,880 --> 00:02:43,280
C'est pas possible...
27
00:02:45,400 --> 00:02:46,600
-Ouh là...
28
00:02:51,080 --> 00:02:54,480
-J'ai oublié de te dire.
Le pilote a brûlé avec.
29
00:02:54,800 --> 00:02:57,680
-Toi qui aimes la viande
bien cuite, tu vas être servie.
30
00:02:58,000 --> 00:02:59,760
-Là, il est un peu tôt.
31
00:03:00,080 --> 00:03:02,600
<font color="yellow">-Moi, je la préfère saignante.</font>
32
00:03:02,920 --> 00:03:05,600
<font color="yellow">-Et le cadavre, tu en penses quoi ?</font>
33
00:03:05,920 --> 00:03:09,880
-Je ne peux même pas te dire
si c'est un homme ou une femme.
34
00:03:10,200 --> 00:03:14,120
Tout a fondu.
Il faudra attendre l'autopsie.
35
00:03:14,440 --> 00:03:17,960
-On a retrouvé un numéro de série
sur le moteur.
36
00:03:20,280 --> 00:03:22,960
-Pourquoi ce bateau est venu
s'écraser ici ?
37
00:03:23,280 --> 00:03:24,600
Il n'y a rien autour.
38
00:03:24,920 --> 00:03:27,680
-Soit il a eu un malaise,
soit il était bourré.
39
00:03:28,000 --> 00:03:29,360
-A 8h du matin ?
40
00:03:29,680 --> 00:03:31,920
-C'est un peu bizarre.
41
00:03:32,240 --> 00:03:33,920
-Vous voyez le mal partout.
42
00:03:34,240 --> 00:03:37,080
-Il y a 2 jours, je suis venue
avec les enfants.
43
00:03:37,400 --> 00:03:39,760
Ils voulaient faire
une balade en mer.
44
00:03:40,080 --> 00:03:43,200
-Merci pour cette info
essentielle à l'enquête.
45
00:03:45,720 --> 00:04:04,840
...
46
00:04:05,160 --> 00:04:06,760
-Ah non, pas vous !
47
00:04:07,080 --> 00:04:08,560
Vous restez à quai.
48
00:04:08,880 --> 00:04:11,320
3h pour tout nettoyer.
Bonjour, l'odeur !
49
00:04:11,640 --> 00:04:13,720
J'en ai vu, des touristes,
50
00:04:14,040 --> 00:04:17,280
mais malades comme ça, jamais.
Vous aviez mangé quoi ?
51
00:04:17,600 --> 00:04:19,080
-Une omelette, voilà.
52
00:04:19,400 --> 00:04:22,000
Laissez-moi vous poser
des questions,
53
00:04:22,320 --> 00:04:23,720
sinon je vous embarque.
54
00:04:24,040 --> 00:04:26,920
A 8h, un bateau
s'est encastré dans la digue.
55
00:04:27,240 --> 00:04:29,000
Vous avez vu quelque chose ?
56
00:04:29,320 --> 00:04:33,200
-Quel genre de bateau ?
-Il a pris feu,
57
00:04:33,520 --> 00:04:36,320
mais 7-8 mètres de moteur.
-Attendez.
58
00:04:36,640 --> 00:04:39,040
J'ai vu un Antarès blanc sortir.
59
00:04:39,360 --> 00:04:43,360
Ca correspondrait à la description.
Je baladais une classe de 6e.
60
00:04:43,680 --> 00:04:45,160
Un petit a été malade.
61
00:04:45,480 --> 00:04:48,720
Mais par rapport à vous,
ce n'était rien.
62
00:04:49,040 --> 00:04:53,840
Les enfants ont fait
des grands signes aux passagers.
63
00:04:54,160 --> 00:04:55,560
Ils n'ont pas répondu.
64
00:04:55,880 --> 00:04:57,720
-Ils étaient combien ?
-Deux.
65
00:04:58,040 --> 00:05:00,720
-On n'a qu'un corps.
Soit Pince-Mi est tombé...
66
00:05:01,040 --> 00:05:03,280
-Soit Pince-Moi l'a tué.
67
00:05:07,320 --> 00:05:10,120
-Le bateau est enregistré
au nom de Daniel Langlois.
68
00:05:10,440 --> 00:05:12,280
Pas sûr que ce soit lui.
69
00:05:15,520 --> 00:05:19,040
Je n'aime pas annoncer
les mauvaises nouvelles.
70
00:05:19,360 --> 00:05:22,000
-Arrête de faire ta chochotte.
71
00:05:30,640 --> 00:05:32,040
<font color="red">Elle frappe.</font>
72
00:05:37,360 --> 00:05:39,920
-Bonjour. Mme Langlois ?
-Oui.
73
00:05:41,960 --> 00:05:43,440
-Police.
74
00:05:43,760 --> 00:05:45,640
On peut entrer ?
75
00:05:45,960 --> 00:05:48,360
-Vous avez retrouvé papa ?
76
00:05:49,600 --> 00:05:52,080
-Il n'est pas rentré depuis quand ?
-Hier soir.
77
00:05:52,400 --> 00:05:53,640
-Il va bien ?
78
00:05:54,720 --> 00:05:57,560
-Je n'ai pas une bonne nouvelle
à vous annoncer.
79
00:05:57,880 --> 00:05:59,040
<font color="yellow">-Non...</font>
80
00:06:00,080 --> 00:06:01,720
Non !
-Lou !
81
00:06:15,960 --> 00:06:17,240
<font color="red">Lou sanglote.</font>
82
00:06:24,640 --> 00:06:27,360
-Votre mari était
dans quelle unité ?
83
00:06:27,680 --> 00:06:28,880
-Para.
84
00:06:29,800 --> 00:06:32,400
Il est rentré du Mali
il y a un mois.
85
00:06:32,720 --> 00:06:35,200
6 mois en mission, et il meurt ici.
86
00:06:35,520 --> 00:06:36,960
La vie est une pute.
87
00:06:37,280 --> 00:06:39,320
-Hier soir, il faisait quoi ?
88
00:06:39,640 --> 00:06:43,120
-Il est allé dîner
avec ses collègues à l'aérodrome.
89
00:06:43,440 --> 00:06:46,480
Il n'est pas rentré.
-Ca lui arrivait souvent ?
90
00:06:46,800 --> 00:06:48,880
-De quoi ?
-De découcher ?
91
00:06:50,400 --> 00:06:51,480
-Jamais.
92
00:06:51,800 --> 00:06:55,000
Je l'aurais attendu
avec une kalache.
93
00:06:55,320 --> 00:06:58,880
-Hier, il était avec un autre homme
sur un bateau. C'était qui ?
94
00:07:01,760 --> 00:07:04,360
-Des hommes, il ne connaît que ça.
95
00:07:04,680 --> 00:07:07,600
<font color="yellow">Ca peut être la moitié</font>
<font color="yellow">de son unité.</font>
96
00:07:11,240 --> 00:07:14,120
Vous ne pensez pas
que c'est un meurtre ?
97
00:07:14,440 --> 00:07:17,360
-On attend les résultats
d'autopsie.
98
00:07:18,320 --> 00:07:21,000
-Vous lui connaissez des ennemis ?
-Non.
99
00:07:21,320 --> 00:07:24,840
Il est rigide, il est vieux jeu,
il est militaire,
100
00:07:25,160 --> 00:07:27,680
mais les gens l'aiment bien.
101
00:07:28,000 --> 00:07:29,360
Enfin, je crois.
102
00:07:33,280 --> 00:07:35,680
Et moi aussi, je l'aimais.
103
00:07:39,680 --> 00:07:42,400
-Oh, putain, le maniaque.
104
00:07:42,720 --> 00:07:45,520
Je suis sûre qu'il met
sa brosse à dents à droite
105
00:07:45,840 --> 00:07:48,360
<font color="yellow">du lavabo.</font>
<font color="yellow">-Je te signale qu'il est mort.</font>
106
00:07:48,680 --> 00:07:51,360
-Fais pas ton Bisounours.
<font color="yellow">-Ca me touche.</font>
107
00:07:51,680 --> 00:07:55,680
Il faisait plein de trucs
avec sa fille. C'était un bon père.
108
00:07:56,000 --> 00:07:58,320
-Je vais te laisser pleurnicher
109
00:07:58,640 --> 00:08:01,680
et essayer de trouver pourquoi
il a été tué.
110
00:08:02,000 --> 00:08:05,320
-Ce n'était pas trop dur
de reprendre une vie normale
111
00:08:05,640 --> 00:08:07,480
avec un mari revenant
112
00:08:07,800 --> 00:08:09,360
<font color="yellow">d'une zone de guerre ?</font>
113
00:08:09,680 --> 00:08:11,680
-Vous voulez dire, est-ce que
114
00:08:12,000 --> 00:08:14,720
c'est pesant de retrouver
un type qui sursaute
115
00:08:15,040 --> 00:08:16,920
dès qu'on allume la lumière ? Oui.
116
00:08:17,240 --> 00:08:21,360
-Et lui, comment il vivait
ce retour à la vie normale ?
117
00:08:21,680 --> 00:08:25,280
-Il disait que ça lui faisait
du bien de retrouver mon bordel,
118
00:08:25,600 --> 00:08:27,680
qu'il serait devenu dingue
119
00:08:28,000 --> 00:08:31,280
<font color="yellow">s'il était resté avec son chef</font>
<font color="yellow">qui inspectait les prises</font>
120
00:08:31,600 --> 00:08:32,400
<font color="yellow">au coton-tige.</font>
121
00:08:32,720 --> 00:08:35,760
-Sauf qu'il y a 3 draps
qui sèchent dehors,
122
00:08:36,080 --> 00:08:38,320
<font color="yellow">alors ça lui faisait</font>
<font color="yellow">peut-être du bien,</font>
123
00:08:38,640 --> 00:08:42,120
<font color="yellow">mais vous faisiez chambre à part</font>
<font color="yellow">depuis son retour.</font>
124
00:08:42,440 --> 00:08:44,520
-Il faisait des insomnies.
125
00:08:44,840 --> 00:08:48,360
Il se relevait la nuit.
Il ne voulait pas me déranger.
126
00:08:48,680 --> 00:08:50,280
-Il avait une maîtresse ?
127
00:08:50,600 --> 00:08:52,480
-Pas le genre de la maison.
128
00:08:52,800 --> 00:08:56,320
<font color="yellow">-Un gros cochon, le gentil papa.</font>
<font color="yellow">Il passait son temps</font>
129
00:08:56,640 --> 00:08:59,120
sur les sites d'escorts.
-Oh, putain...
130
00:08:59,440 --> 00:09:01,960
-On peut aussi dire ça comme ça.
131
00:09:04,000 --> 00:09:05,600
<font color="yellow">-Oh là là...</font>
132
00:09:07,760 --> 00:09:10,160
Oh, putain...
-Ca va, arrête.
133
00:09:11,280 --> 00:09:12,480
-Des escorts ?
134
00:09:12,800 --> 00:09:15,520
-Il a consulté plus
d'une cinquantaine de sites.
135
00:09:15,840 --> 00:09:19,600
-Il a fait une mauvaise rencontre.
-On vérifie l'ordinateur.
136
00:09:19,920 --> 00:09:23,360
On va aller voir les compagnons
d'escadron de Langlois.
137
00:09:23,680 --> 00:09:26,080
C'est eux qui l'ont vu
en dernier vivant.
138
00:09:26,400 --> 00:09:29,520
<font color="magenta">"Les quatre saisons", de Vivaldi.</font>
<font color="magenta">Allô ?</font>
139
00:09:30,800 --> 00:09:32,760
D'accord, j'arrive.
140
00:09:34,240 --> 00:09:38,400
C'est Attia, elle veut me voir.
-Peut-être qu'elle a besoin
141
00:09:38,720 --> 00:09:42,360
de se confier et qu'elle va te dire
qui est le père du foetus.
142
00:09:42,680 --> 00:09:45,120
-Tu crois que c'est quelqu'un
de chez nous ?
143
00:09:45,440 --> 00:09:47,760
-Il y a des fous partout.
144
00:09:50,640 --> 00:09:52,880
-Langlois a été abattu de 2 balles
145
00:09:53,200 --> 00:09:56,600
dans le coeur.
L'accident était une mise en scène.
146
00:09:56,920 --> 00:10:00,480
La BSU peut enquêter, mais Langlois
n'est pas une victime lambda.
147
00:10:00,800 --> 00:10:04,000
L'armée n'aime pas qu'on mette
le nez dans ses affaires.
148
00:10:04,320 --> 00:10:06,160
-Vous me connaissez,
je serai discrète.
149
00:10:06,480 --> 00:10:09,400
-Justement,
je vous connais, Renoir...
150
00:10:11,880 --> 00:10:14,120
-Vous le sentez bouger ?
151
00:10:14,440 --> 00:10:16,280
-Pardon ?
-Le bébé.
152
00:10:16,600 --> 00:10:19,320
-Je ne mélange pas ma vie privée
153
00:10:19,640 --> 00:10:21,560
et le travail,
et je n'ai aucune envie
154
00:10:21,880 --> 00:10:24,440
que nos rapports
glissent sur le terrain
155
00:10:24,760 --> 00:10:26,680
des biberons et de la layette.
156
00:10:28,160 --> 00:10:29,240
-Bien, chef.
157
00:10:29,560 --> 00:10:30,640
-Bien.
158
00:10:30,960 --> 00:10:32,160
-3 mois.
159
00:10:33,480 --> 00:10:35,440
Si je peux vous donner un conseil,
160
00:10:35,760 --> 00:10:37,520
vous devez l'allaiter 3 mois.
161
00:10:42,440 --> 00:10:43,840
Minimum.
162
00:10:53,880 --> 00:10:56,600
-Tu serais le père,
tu me le dirais ?
163
00:10:56,920 --> 00:11:01,040
-Pourquoi tu me demandes ça à moi ?
-Ce sont des bruits qui courent.
164
00:11:01,360 --> 00:11:05,200
Tu as couché avec tout le monde.
Pourquoi pas Attia ?
165
00:11:06,280 --> 00:11:10,360
-Excusez-nous. Police. On cherche
le lieutenant-colonel Gaultier.
166
00:11:10,680 --> 00:11:12,960
-Oui. C'est moi.
167
00:11:13,280 --> 00:11:15,320
-Capitaine Dumas.
-Commandant Renoir.
168
00:11:15,640 --> 00:11:18,120
On vient vous apprendre...
-Oui, je sais.
169
00:11:18,440 --> 00:11:19,640
-Il a été assassiné.
170
00:11:19,960 --> 00:11:21,080
-Un meurtre ?
171
00:11:21,400 --> 00:11:24,960
-2 balles de 9 mm.
Comment ça s'est passé hier soir ?
172
00:11:25,280 --> 00:11:27,520
-Il n'est pas venu
et il n'a pas prévenu.
173
00:11:27,840 --> 00:11:32,320
-Il aurait pu avoir une maîtresse ?
-Négatif. Il avait des principes.
174
00:11:32,640 --> 00:11:35,280
-Il paraît qu'il faisait
des insomnies.
175
00:11:35,600 --> 00:11:37,760
-Un soldat qui revient du combat
176
00:11:38,080 --> 00:11:41,240
n'a pas forcément envie de regarder
la télé avec bobonne.
177
00:11:41,560 --> 00:11:43,960
-Belle vision de la famille !
178
00:11:44,280 --> 00:11:46,360
-Il manquait d'adrénaline.
179
00:11:46,680 --> 00:11:49,080
Du coup, on venait sauter ici.
180
00:11:49,400 --> 00:11:53,560
On ouvrait les toiles
au dernier moment. Le frisson.
181
00:11:53,880 --> 00:11:57,960
-Vous vous donniez le frisson
jusqu'à quel point, tous les deux ?
182
00:11:58,280 --> 00:12:00,240
-Daniel était sous mes ordres.
183
00:12:00,560 --> 00:12:03,440
Ici, on ne mélange pas
le service et l'hygiène.
184
00:12:03,760 --> 00:12:07,040
Pourquoi ? On couche
avec ses collègues dans la police ?
185
00:12:12,880 --> 00:12:15,320
-C'est venu jusqu'ici.
<font color="red">Elle rit.</font>
186
00:12:15,640 --> 00:13:01,680
...
187
00:13:02,000 --> 00:13:03,200
Antoine !
188
00:13:06,600 --> 00:13:07,680
<font color="yellow">-Oui.</font>
189
00:13:08,000 --> 00:13:09,200
-Regarde.
190
00:13:10,000 --> 00:13:12,080
L'angle et la définition
191
00:13:12,400 --> 00:13:15,160
sont bizarres.
-Ce n'était pas l'as
192
00:13:15,480 --> 00:13:16,760
de la prise de vue.
193
00:13:17,080 --> 00:13:19,920
-C'est comme s'il avait pris
les photos
194
00:13:20,240 --> 00:13:24,120
sur une grue ou perché.
-C'est des photos volées
195
00:13:24,440 --> 00:13:26,440
de sa famille. Pas banal.
196
00:13:26,760 --> 00:13:28,240
-Oui, c'est vrai.
197
00:13:31,040 --> 00:13:33,600
-Tu ne veux pas que je le fasse ?
198
00:13:33,920 --> 00:13:38,000
-Non, ça me rappelle le cerisier
où je grimpais, petite.
199
00:13:38,320 --> 00:13:40,560
-Ce n'est pas un cerisier, là.
200
00:13:44,040 --> 00:13:45,480
-Voilà.
201
00:13:45,800 --> 00:13:47,760
C'est d'ici que la photo
202
00:13:48,080 --> 00:13:50,240
<font color="yellow">a été prise.</font>
<font color="yellow">-Pas étonnant</font>
203
00:13:50,560 --> 00:13:52,000
<font color="yellow">que ce soit flou.</font>
204
00:13:55,640 --> 00:13:57,280
-Une caméra.
205
00:13:57,600 --> 00:13:59,480
-Il espionnait
sa femme et sa fille ?
206
00:13:59,800 --> 00:14:01,000
-Oui.
207
00:14:01,320 --> 00:14:03,240
Reste à savoir pourquoi.
208
00:14:04,640 --> 00:14:06,480
<font color="yellow">Je descends.</font>
209
00:14:06,800 --> 00:14:09,320
<font color="yellow">-Fais gaffe.</font>
<font color="yellow">-Ben oui.</font>
210
00:14:10,760 --> 00:14:11,880
-Fais gaffe...
211
00:14:12,200 --> 00:14:13,720
<font color="red">Elle crie.</font>
212
00:14:14,800 --> 00:14:16,280
à ne pas glisser.
213
00:14:16,600 --> 00:14:17,880
Ca va ?
<font color="red">Gémissement.</font>
214
00:14:23,600 --> 00:14:25,120
<font color="yellow">-L'autre.</font>
215
00:14:25,440 --> 00:14:27,240
L'autre rue. Voilà.
216
00:14:41,560 --> 00:14:45,560
<font color="yellow">-Tu aurais pu sauver Jane</font>
<font color="yellow">au lieu de la laisser tomber.</font>
217
00:14:45,880 --> 00:14:48,520
-Tarzan avait prévenu Jane.
218
00:14:48,840 --> 00:14:51,120
-Qu'est-ce que tu as trouvé ?
219
00:14:51,440 --> 00:14:54,840
-4 caméras. Il surveillait
tous les coins de sa maison.
220
00:14:55,160 --> 00:14:58,360
<font color="yellow">-Peut-être qu'il s'inquiétait</font>
<font color="yellow">pour sa famille.</font>
221
00:14:58,680 --> 00:15:02,160
<font color="yellow">-Tu mettrais des caméras chez toi ?</font>
<font color="yellow">-Ca peut être utile.</font>
222
00:15:02,480 --> 00:15:04,920
-J'ai mis une caméra
dans un nounours
223
00:15:05,240 --> 00:15:07,400
<font color="yellow">pour surveiller la baby-sitter.</font>
<font color="yellow">-Fasciste.</font>
224
00:15:07,720 --> 00:15:08,720
-Ca va pas !
225
00:15:09,040 --> 00:15:12,120
-Stop ! On reprend l'enquête.
226
00:15:12,440 --> 00:15:13,760
Ca donne quoi ?
227
00:15:14,800 --> 00:15:17,320
-On a Sandrine
qui sort de chez elle,
228
00:15:17,640 --> 00:15:18,840
Sandrine qui a oublié
229
00:15:19,160 --> 00:15:20,000
<font color="yellow">ses clés,</font>
230
00:15:20,320 --> 00:15:22,120
<font color="yellow">Sandrine qui fait les courses</font>
231
00:15:22,440 --> 00:15:24,200
et Sandrine qui baise
232
00:15:24,520 --> 00:15:26,160
<font color="yellow">dans le salon.</font>
<font color="yellow">-Sérieux ?</font>
233
00:15:26,480 --> 00:15:28,640
-Non. Ce que tu es prévisible !
234
00:15:28,960 --> 00:15:30,800
-Bon, tu n'as rien, quoi.
235
00:15:31,120 --> 00:15:32,200
-Si.
236
00:15:33,480 --> 00:15:34,920
Regardez ça.
237
00:15:36,680 --> 00:15:39,640
<font color="yellow">Je vous ai fait</font>
<font color="yellow">une petite sélection.</font>
238
00:15:39,960 --> 00:15:43,760
<font color="yellow">On a Mme Parfaite qui dit au revoir</font>
<font color="yellow">à son gentil mari.</font>
239
00:15:45,800 --> 00:15:49,120
<font color="yellow">Ensuite, elle rentre</font>
<font color="yellow">dans sa superbe maison.</font>
240
00:15:51,120 --> 00:15:55,240
<font color="yellow">Et à peine 1 minute 30 après,</font>
<font color="yellow">Mme Parfaite ressort de la maison.</font>
241
00:15:55,560 --> 00:15:57,360
<font color="yellow">-C'est passionnant, ça.</font>
242
00:15:57,680 --> 00:15:59,200
<font color="yellow">-Tu ne comprends pas.</font>
243
00:15:59,520 --> 00:16:01,440
<font color="yellow">Attends. Voilà, regardez.</font>
244
00:16:01,760 --> 00:16:05,960
<font color="yellow">Elle a l'air en stress, là, non ?</font>
<font color="yellow">-Franchement...</font>
245
00:16:06,280 --> 00:16:07,480
<font color="yellow">Bof.</font>
246
00:16:09,520 --> 00:16:13,240
<font color="yellow">-Ce n'est pas très probant.</font>
<font color="yellow">-Elle a peut-être un rendez-vous.</font>
247
00:16:13,560 --> 00:16:16,360
-Elle fait ça
plusieurs fois dans la semaine.
248
00:16:16,680 --> 00:16:18,240
Elle cache quelque chose.
249
00:16:18,560 --> 00:16:21,280
-Ou elle a un amant,
et ils ont supprimé le mari.
250
00:16:21,600 --> 00:16:23,720
-Plausible.
-C'est utile, les caméras.
251
00:16:24,040 --> 00:16:26,800
-Tu me fais ch...
-On ne veut pas le savoir.
252
00:16:27,120 --> 00:16:29,840
Continuez à chercher,
tous les deux.
253
00:16:30,160 --> 00:16:33,080
Nous, on va voir Sandrine Langlois.
254
00:16:34,880 --> 00:16:36,960
-Comment ça, "fasciste" ?
255
00:16:37,280 --> 00:16:41,000
-Tu es un putain de fasciste.
Tu filmes ta nounou à son insu.
256
00:16:41,320 --> 00:16:44,320
-Tu te rends compte
de ce que tu dis ? C'est grave.
257
00:16:59,440 --> 00:17:02,400
-Le noir ne va pas
à toutes les femmes, mais là,
258
00:17:02,720 --> 00:17:05,160
<font color="yellow">ça fait un peu veuve joyeuse, non ?</font>
259
00:17:05,480 --> 00:17:08,200
-On y va.
-Non, on va la suivre.
260
00:17:21,600 --> 00:17:22,680
Alors ?
261
00:17:25,600 --> 00:17:29,360
Tu ne m'as pas dit pour Attia.
-N'écoute pas les ragots.
262
00:17:29,680 --> 00:17:33,400
Attia n'est pas mon genre.
-C'est quoi, ton genre ?
263
00:17:36,040 --> 00:17:38,680
Entre Pascale, Laurence des stups,
264
00:17:39,000 --> 00:17:41,360
la fille du labo...
Comment elle s'appelle ?
265
00:17:41,680 --> 00:17:42,440
-Ysée.
266
00:17:42,760 --> 00:17:43,880
-Tu es sûr ?
267
00:17:44,640 --> 00:17:45,920
-Oui.
268
00:17:46,240 --> 00:17:50,680
-Entre Pascale, Laurence et Ysée,
ce n'est pas le même genre.
269
00:17:51,000 --> 00:17:52,840
-Et tu veux dire ?
270
00:17:53,160 --> 00:17:57,160
-Que ton genre, c'est peut-être
de ne pas en avoir, de genre.
271
00:17:57,480 --> 00:18:01,720
-Tu me connais bien.
C'est fascinant. Fascinant.
272
00:18:03,200 --> 00:18:04,480
-Ouais.
273
00:18:04,800 --> 00:18:06,800
-Elle s'arrête.
274
00:18:23,080 --> 00:18:26,160
-Elle est pressée de déménager ?
-Hm...
275
00:18:44,560 --> 00:18:45,760
<font color="red">Elle sonne.</font>
276
00:18:46,080 --> 00:18:49,120
Je te parie un dîner
que son amant est un "toy boy".
277
00:18:49,440 --> 00:18:52,480
-Je ne parie plus.
C'est quoi, un "toy boy" ?
278
00:18:52,800 --> 00:18:55,720
-C'est un petit jeune.
Elle, c'est une cougar.
279
00:18:56,040 --> 00:18:57,680
On parie un dîner.
280
00:18:58,760 --> 00:19:00,560
-Oui ?
-Pari tenu.
281
00:19:00,880 --> 00:19:02,520
-Sandrine vous a invités ?
282
00:19:02,840 --> 00:19:05,040
-Oui, en quelque sorte.
283
00:19:05,360 --> 00:19:06,640
<font color="yellow">-D'accord.</font>
284
00:19:10,080 --> 00:19:11,480
<font color="red">Rires au loin.</font>
285
00:19:11,800 --> 00:19:15,080
<font color="yellow">-J'ai de nouveaux modèles</font>
<font color="yellow">chaque semaine,</font>
286
00:19:15,400 --> 00:19:18,800
mais celui-ci marche très bien.
-Moi, je ne m'en lasse pas.
287
00:19:19,120 --> 00:19:21,720
-C'est ludique,
facile d'utilisation.
288
00:19:22,040 --> 00:19:24,760
-Petit détail qui a son importance,
289
00:19:25,080 --> 00:19:28,400
le "toy boy" n'est pas un sex-toy.
Enfin, quoique...
290
00:19:28,720 --> 00:19:31,040
-Tu vas le payer cher, le dîner.
291
00:19:31,360 --> 00:19:33,120
<font color="yellow">-Vous n'avez jamais vu</font>
292
00:19:33,440 --> 00:19:34,560
de sex-toys ?
293
00:19:34,880 --> 00:19:38,160
-Mme Langlois, je vais
vous demander de nous suivre.
294
00:19:38,480 --> 00:19:40,240
<font color="yellow">-Terminez sans moi.</font>
295
00:19:42,160 --> 00:19:44,760
-Bien. A présent, je voudrais
296
00:19:45,080 --> 00:19:46,840
<font color="yellow">vous parler de ce modèle.</font>
297
00:19:47,160 --> 00:19:49,960
<font color="yellow">Sa souplesse épouse</font>
<font color="yellow">toutes les formes internes.</font>
298
00:19:50,280 --> 00:19:51,280
<font color="yellow">-Madame...</font>
299
00:19:51,600 --> 00:19:53,120
Je vous l'offre.
300
00:19:53,440 --> 00:19:56,600
C'est très agréable
après une journée difficile.
301
00:19:56,920 --> 00:19:59,920
<font color="red">Vibration.</font>
302
00:20:00,240 --> 00:20:05,040
<font color="red">...</font>
303
00:20:05,360 --> 00:20:06,880
-Merci.
<font color="red">...</font>
304
00:20:07,200 --> 00:20:10,640
<font color="red">...</font>
305
00:20:11,360 --> 00:20:14,400
*-Des caméras ?
A cause des sex-toys ?
306
00:20:14,720 --> 00:20:16,640
*Non, je n'y crois pas.
307
00:20:16,960 --> 00:20:19,040
-Vous ne lui avez pas dit ?
308
00:20:19,360 --> 00:20:21,720
-C'est le seul moyen
que j'ai trouvé
309
00:20:22,040 --> 00:20:24,520
pour être indépendante
financièrement
310
00:20:24,840 --> 00:20:28,520
et rencontrer des gens nouveaux.
C'est un crime ?
311
00:20:28,840 --> 00:20:31,640
-Mais vous ne lui avez rien dit ?
312
00:20:32,880 --> 00:20:35,760
-Il aurait préféré
que je fasse du bridge.
313
00:20:36,080 --> 00:20:38,960
-Il découvre que ce n'est pas
du bridge, et après ?
314
00:20:39,280 --> 00:20:40,600
Vous vous disputez ?
315
00:20:40,920 --> 00:20:44,080
-Et en admettant. Vous pensez
que j'aurais eu le dessus ?
316
00:20:45,840 --> 00:20:48,720
-Comment il a réagi,
quand il a su ?
317
00:20:49,040 --> 00:20:50,560
-Ben...
318
00:20:52,840 --> 00:20:54,040
Bizarrement,
319
00:20:54,360 --> 00:20:55,560
<font color="yellow">il a eu l'air rassuré.</font>
320
00:20:55,880 --> 00:20:58,400
-Et les escorts qu'il fréquentait ?
321
00:20:58,720 --> 00:21:01,080
-Les escorts ?
<font color="yellow">-Oui.</font>
322
00:21:01,400 --> 00:21:05,240
Votre mari était un visiteur assidu
de ce genre de sites.
323
00:21:05,960 --> 00:21:07,480
-Impossible.
324
00:21:12,240 --> 00:21:13,320
<font color="yellow">-Arrête tes conneries.</font>
325
00:21:13,640 --> 00:21:16,640
-Plein de bouquins, de lingerie
et de sex-toys.
326
00:21:16,960 --> 00:21:19,760
-Quand j'étais petit,
ma mère vendait des Tupperware.
327
00:21:20,080 --> 00:21:23,000
-Si seulement les femmes
étaient restées en cuisine !
328
00:21:23,320 --> 00:21:26,480
-Vendre des sex-toys,
c'est une avancée féministe ?
329
00:21:26,800 --> 00:21:29,400
-C'est ça qui vous gêne :
le plaisir féminin.
330
00:21:29,720 --> 00:21:32,880
<font color="yellow">-C'est pas possible.</font>
<font color="yellow">-Exactement, c'est pas possible.</font>
331
00:21:33,200 --> 00:21:35,520
-Le mari de Sandrine Langlois
connaît son commerce
332
00:21:35,840 --> 00:21:36,880
<font color="yellow">depuis 15 jours.</font>
333
00:21:37,200 --> 00:21:40,960
Alors, pourquoi il a laissé
les caméras de surveillance ?
334
00:21:49,960 --> 00:21:51,800
Vous ne remarquez rien ?
335
00:21:53,200 --> 00:21:55,880
Si ce n'est pas
pour surveiller sa femme,
336
00:21:56,200 --> 00:21:57,360
c'est pour sa fille.
337
00:21:57,680 --> 00:21:59,240
-C'est Lou Langlois ?
338
00:21:59,560 --> 00:22:02,520
<font color="yellow">-Oui. Très maquillée,</font>
<font color="yellow">elle fait 10 ans de plus.</font>
339
00:22:02,840 --> 00:22:04,800
<font color="yellow">-Pourquoi elle fait ça ?</font>
340
00:22:08,160 --> 00:22:09,680
<font color="yellow">-Que s'est-il passé ?</font>
341
00:22:10,000 --> 00:22:10,880
-Ce n'est pas moi.
342
00:22:11,200 --> 00:22:12,600
-Ah bon ?
343
00:22:12,920 --> 00:22:16,600
Lola et toi, vous avez
le même grain de beauté ici.
344
00:22:16,920 --> 00:22:18,760
C'est bizarre, non ?
345
00:22:19,080 --> 00:22:20,560
-Je ne dirai rien.
346
00:22:20,880 --> 00:22:23,760
-Dans l'armée, le silence est d'or.
-(Connard.)
347
00:22:24,080 --> 00:22:25,480
-Pardon ?
348
00:22:25,800 --> 00:22:27,760
-Quand ton père a su
que tu te prostituais,
349
00:22:28,080 --> 00:22:29,960
il a gardé le silence ?
350
00:22:32,760 --> 00:22:34,800
Pourquoi tu fais l'escort ?
351
00:22:37,040 --> 00:22:38,320
-J'aime ça.
352
00:22:41,520 --> 00:22:44,320
-On a trouvé ça dans ta chambre,
sous ton lit.
353
00:22:44,640 --> 00:22:46,560
Un téléphone sans abonnement
354
00:22:46,880 --> 00:22:49,040
<font color="yellow">pour tes rendez-vous</font>
<font color="yellow">professionnels.</font>
355
00:22:49,360 --> 00:22:51,280
<font color="yellow">Oui, c'est professionnel.</font>
356
00:22:51,600 --> 00:22:53,920
-Ce n'est pas à moi.
<font color="yellow">-Pas à toi...</font>
357
00:22:54,240 --> 00:22:57,960
<font color="yellow">Je te lis le 1er texto ?</font>
<font color="yellow">"400 euros l'amour, 200 la pipe."</font>
358
00:22:59,360 --> 00:23:00,560
<font color="yellow">Et le 2e...</font>
359
00:23:00,880 --> 00:23:04,120
"18h, rendez-vous ce soir
à l'hôtel Beau Rivage. Lolo."
360
00:23:04,440 --> 00:23:05,520
Laurent...
361
00:23:05,840 --> 00:23:08,640
<font color="yellow">Il a dû payer par carte.</font>
362
00:23:08,960 --> 00:23:11,400
Il y a des caméras dans les hôtels.
363
00:23:11,720 --> 00:23:15,880
Tu lui as fait quoi ? 400 ? 200 ?
Un tarif pour les deux, c'est ça ?
364
00:23:16,200 --> 00:23:17,920
Tu réponds, maintenant !
365
00:23:30,840 --> 00:23:34,120
-Elle a 17 ans
et elle refuse qu'on l'aide.
366
00:23:36,480 --> 00:23:38,760
Il ne manquait plus qu'elle.
367
00:23:41,040 --> 00:23:43,440
-Ma hiérarchie veut savoir
où en est votre enquête.
368
00:23:43,760 --> 00:23:47,520
-"Ma hiérarchie veut" ?
"Souhaiterait", vous voulez dire.
369
00:23:47,840 --> 00:23:51,760
<font color="yellow">Ou "se demande dans quelle mesure</font>
<font color="yellow">il serait possible."</font>
370
00:23:52,080 --> 00:23:55,560
La langue française
a plein de formules de politesse.
371
00:23:55,880 --> 00:23:59,720
Mais l'armée n'a pas
le même vocabulaire.
372
00:24:00,040 --> 00:24:03,280
-Adressez-vous
au commissaire Attia.
373
00:24:03,600 --> 00:24:06,240
Je suis simple commandant, désolée.
374
00:24:08,320 --> 00:24:09,920
<font color="red">Elles pouffent de rire.</font>
375
00:24:10,240 --> 00:24:14,080
Le 1er mec qui t'a larguée,
il était militaire, non ?
376
00:24:14,400 --> 00:24:16,760
-Mon père était médecin militaire.
377
00:24:17,080 --> 00:24:19,760
Le verbe "vouloir"
a bercé ma jeunesse.
378
00:24:20,080 --> 00:24:22,800
-Tu as dû faire des étincelles.
379
00:24:23,120 --> 00:24:24,480
-Tu m'étonnes...
380
00:24:24,800 --> 00:24:28,400
Tu n'imagines pas toutes
les conneries que j'ai pu faire.
381
00:24:28,720 --> 00:24:31,320
Un jour, quand tu auras le temps,
je te raconterai.
382
00:24:31,640 --> 00:24:33,120
-Donne-moi une cigarette.
383
00:24:36,040 --> 00:24:37,000
Merci.
384
00:24:37,320 --> 00:24:39,840
Raconte-moi, ça m'intéresse.
385
00:24:41,360 --> 00:24:43,320
-Alors, déjà, à 15 ans,
386
00:24:43,640 --> 00:24:45,800
je suis tombée raide dingue
d'un type...
387
00:24:50,880 --> 00:24:52,280
-Tu sais quoi, Lou ?
388
00:24:52,600 --> 00:24:57,000
Moi, quand j'avais 15 ans, je suis
tombée raide dingue d'un type
389
00:24:57,320 --> 00:24:59,320
qui avait 10 ans de plus que moi.
390
00:24:59,640 --> 00:25:03,240
<font color="yellow">*C'était un collègue de mon père.</font>
<font color="yellow">Il était lieutenant.</font>
391
00:25:03,560 --> 00:25:07,000
<font color="yellow">*Mon père était général. Comme toi,</font>
<font color="yellow">j'étais fille de militaire.</font>
392
00:25:07,320 --> 00:25:10,040
-Votre père l'a su ?
-Tu n'imagines même pas.
393
00:25:10,360 --> 00:25:13,000
Un jour, je décide
de sortir avec lui dehors,
394
00:25:13,320 --> 00:25:14,920
on se roule un patin,
395
00:25:15,240 --> 00:25:17,560
et boum, mon père qui débarque.
396
00:25:17,880 --> 00:25:20,080
-L'horreur.
-Oui, l'horreur.
397
00:25:20,400 --> 00:25:22,600
Maintenant, chaque fois
que je vois
398
00:25:22,920 --> 00:25:27,040
un militaire, j'ai tendance
à changer de trottoir.
399
00:25:31,600 --> 00:25:34,920
Toi aussi, tu as fait
des conneries, visiblement.
400
00:25:35,240 --> 00:25:36,680
Escort...
401
00:25:37,000 --> 00:25:40,040
C'est pour emmerder ton père.
-Non, pas du tout.
402
00:25:43,720 --> 00:25:46,480
Jérémie, mon copain,
est pote avec un mec,
403
00:25:46,800 --> 00:25:48,000
Manuel.
404
00:25:48,320 --> 00:25:51,800
Il nous a proposé de gagner
un max de thune.
405
00:25:52,120 --> 00:25:53,560
<font color="yellow">*-Continue.</font>
406
00:25:54,840 --> 00:25:59,160
-On devait transporter de la drogue
entre Cerbère et Montpellier.
407
00:25:59,480 --> 00:26:02,000
-De la coke ?
-Héro.
408
00:26:02,320 --> 00:26:03,840
-Tu consommes ?
409
00:26:07,520 --> 00:26:09,760
Quel rapport avec l'escort ?
410
00:26:10,080 --> 00:26:12,280
-L'un des transports a foiré.
411
00:26:12,600 --> 00:26:15,640
Des flics sont montés
dans le train. J'ai tout jeté.
412
00:26:15,960 --> 00:26:18,320
30 000 euros dans les chiottes.
413
00:26:18,640 --> 00:26:22,000
Manuel a menacé de nous tuer
si on ne payait pas.
414
00:26:22,320 --> 00:26:24,920
Escort, c'est un moyen
de gagner du fric.
415
00:26:25,240 --> 00:26:29,680
-Mais ton copain est d'accord ?
-C'est de ma faute.
416
00:26:33,120 --> 00:26:35,160
-Et quand ton père l'a su,
417
00:26:35,480 --> 00:26:38,120
il a voulu parler
à Jérémie et Manuel ?
418
00:26:38,440 --> 00:26:40,200
-Non, il ne savait pas.
419
00:26:40,520 --> 00:26:43,160
Jérémie n'a pas vu mon père.
Il me l'aurait dit.
420
00:26:43,480 --> 00:26:45,960
-Tu sais où on peut
trouver Jérémie ?
421
00:26:46,280 --> 00:26:48,760
-Non, ça fait deux jours
que je n'ai pas de nouvelles.
422
00:26:49,080 --> 00:26:52,320
-Ca fait deux jours
que ton père est mort.
423
00:27:03,880 --> 00:27:06,320
-Jean-Michel, tu restes là.
424
00:27:07,360 --> 00:27:08,480
-Alors ?
425
00:27:08,800 --> 00:27:11,120
Ca donne quoi, le petit copain ?
426
00:27:11,440 --> 00:27:14,760
-Jérémie Portalis est fiché
pour possession de cannabis
427
00:27:15,080 --> 00:27:16,320
et violence.
428
00:27:16,640 --> 00:27:18,960
-Et Manuel Ribeiro ?
-Il a été arrêté
429
00:27:19,280 --> 00:27:20,480
pour port d'arme, trafic
430
00:27:20,800 --> 00:27:22,520
et proxénétisme.
-Eh ben !
431
00:27:22,840 --> 00:27:25,840
-Dégoter parmi tous les mecs
celui qui va tuer ton père,
432
00:27:26,160 --> 00:27:28,360
c'est du grand art.
-On y va.
433
00:27:44,520 --> 00:27:46,320
-L'appart est vide.
434
00:27:49,160 --> 00:27:51,640
-Ce n'était pas
un dîner entre amis.
435
00:27:51,960 --> 00:27:54,360
-A ce propos, j'ai réservé
pour demain soir.
436
00:27:54,680 --> 00:27:56,320
20h, je passe te prendre.
437
00:27:57,520 --> 00:28:00,760
-Je croyais que tu plaisantais.
-Ce n'est pas mon genre.
438
00:28:01,080 --> 00:28:02,680
<font color="yellow">-Antoine !</font>
439
00:28:03,640 --> 00:28:04,760
<font color="yellow">Antoine, ramène-toi !</font>
440
00:28:05,080 --> 00:28:07,840
<font color="red">Chrystelle siffle.</font>
<font color="red">-Je rêve ou elle m'a sifflé ?</font>
441
00:28:08,160 --> 00:28:10,120
<font color="yellow">-Ho ! Antoine !</font>
442
00:28:10,440 --> 00:28:13,440
-C'est nouveau, ça,
de me siffler comme un chien !
443
00:28:13,760 --> 00:28:17,120
-La récré est terminée.
En rang par deux.
444
00:28:17,440 --> 00:28:20,040
-Le type a sauté de là-haut.
Il était blessé.
445
00:28:20,360 --> 00:28:22,880
J'appelle Aline pour les relevés ?
446
00:28:23,200 --> 00:28:27,560
-Langlois vient voir son gendre.
Il l'attaque. Le gendre fuit.
447
00:28:27,880 --> 00:28:30,640
-Puis il chope son beau-père
sur son bateau
448
00:28:30,960 --> 00:28:33,280
et il allume le barbecue.
449
00:28:33,600 --> 00:28:34,880
-Voyons large.
450
00:28:35,200 --> 00:28:38,360
On lance un mandat d'arrêt
contre Jérémie et Manuel.
451
00:28:38,680 --> 00:28:43,080
On surveille les gares routières,
les aéroports, les lignes de bus.
452
00:28:43,400 --> 00:28:46,280
-Oui, ma mère est OK pour la fête.
453
00:28:46,600 --> 00:28:48,240
T'inquiète, je les ai.
454
00:28:48,560 --> 00:28:51,840
-Ah bon ? C'est toi qui payes
les préservatifs ?
455
00:28:52,160 --> 00:28:55,120
Il est galant, lui !
-Il faut que je te laisse.
456
00:28:55,440 --> 00:28:59,680
Non, c'est toi qui raccroches.
-Hé, tu m'aides ?
457
00:29:00,000 --> 00:29:01,280
-Je raccroche.
458
00:29:01,600 --> 00:29:05,440
J'aurais adoré, maman,
mais là, ça ne tombe pas bien.
459
00:29:05,760 --> 00:29:07,400
J'ai des maths à faire.
460
00:29:09,880 --> 00:29:11,800
-Bien sûr, des maths.
461
00:29:13,960 --> 00:29:15,600
-C'est vraiment bête.
462
00:29:15,920 --> 00:29:17,280
-(C'est bête.)
463
00:29:19,240 --> 00:29:23,160
<font color="red">Elle parle dans sa barbe.</font>
464
00:29:23,480 --> 00:29:29,760
<font color="red">...</font>
465
00:29:30,080 --> 00:29:33,720
<font color="red">Rires et voix d'enfants.</font>
466
00:29:34,040 --> 00:29:46,960
<font color="red">...</font>
467
00:29:47,280 --> 00:29:48,400
Les enfants...
468
00:29:48,720 --> 00:29:51,200
J'ai un nouveau jeu
à vous proposer.
469
00:29:51,520 --> 00:29:54,120
Il commence un peu comme le vôtre.
470
00:29:54,440 --> 00:29:57,640
Alors, on prend
une paire de chaussettes.
471
00:29:57,960 --> 00:30:02,080
Mais attention,
ce sont des chaussettes propres.
472
00:30:02,400 --> 00:30:06,680
Seconde difficulté,
mais vous allez y arriver :
473
00:30:08,560 --> 00:30:10,600
on retourne la chaussette.
474
00:30:10,920 --> 00:30:14,680
On tend le bras.
Légère flexion du coude.
475
00:30:15,000 --> 00:30:16,280
Attention...
476
00:30:16,600 --> 00:30:20,040
On ouvre le tiroir,
et là, on range la chaussette.
477
00:30:20,360 --> 00:30:22,880
<font color="yellow">Qu'est-ce que c'est, ça ?</font>
478
00:30:28,200 --> 00:30:29,800
OK, je recommence.
479
00:30:30,120 --> 00:30:31,560
C'est quoi, ça ?
480
00:30:31,880 --> 00:30:35,880
<font color="yellow">-Maman, ton téléphone sonne !</font>
<font color="yellow">-J'arrive ! Alors ?</font>
481
00:30:36,200 --> 00:30:38,760
-C'est un sac en plastique.
482
00:30:39,080 --> 00:30:40,840
-Je parle de ça.
483
00:30:41,160 --> 00:30:44,000
-Un maillot de bain.
<font color="yellow">-Mais je vois bien !</font>
484
00:30:44,320 --> 00:30:49,000
Je ne comprends pas
pourquoi il est encore mouillé.
485
00:30:49,320 --> 00:30:53,440
-C'est dimanche dernier, dans
la piscine de la copine de papa.
486
00:30:53,760 --> 00:30:55,120
-Emma va te tuer.
487
00:30:55,440 --> 00:30:57,760
<font color="yellow">-Maman, ton portable !</font>
<font color="yellow">-Décroche.</font>
488
00:31:04,640 --> 00:31:07,480
-C'est quoi, ce...
<font color="red">Vibration.</font>
489
00:31:07,800 --> 00:31:11,440
<font color="red">...</font>
490
00:31:20,280 --> 00:31:23,360
-Vous savez, ça m'est égal
que votre père ait une copine.
491
00:31:23,680 --> 00:31:26,680
D'ailleurs,
elle s'appelle comment ?
492
00:31:27,000 --> 00:31:28,880
-C'est quoi, ça ?
493
00:31:31,920 --> 00:31:34,600
-C'est un canard.
-Un canard...
494
00:31:34,920 --> 00:31:38,920
Un canard pour le bain ?
-Non, pas pour le bain.
495
00:31:39,240 --> 00:31:41,560
Enfin, si, plus ou moins.
496
00:31:41,880 --> 00:31:45,320
Ce n'est pas à moi.
C'est dans le cadre d'une enquête.
497
00:31:45,640 --> 00:31:48,240
Un soldat qui est rentré du Mali.
498
00:31:48,560 --> 00:31:51,360
-On n'a pas envie de parler
de ta sexualité.
499
00:31:51,680 --> 00:31:52,640
C'est glauque.
500
00:31:52,960 --> 00:31:54,560
-Ce n'est pas glauque.
501
00:31:54,880 --> 00:31:58,080
Ce n'est même pas ma sexualité.
-On peut passer à table.
502
00:31:58,400 --> 00:31:59,240
<font color="yellow">C'est prêt.</font>
503
00:31:59,560 --> 00:32:03,360
-Tu ne le laisseras pas traîner
devant les jumeaux.
504
00:32:13,280 --> 00:32:15,280
-Aline, c'est Candice.
505
00:32:15,600 --> 00:32:17,360
Je te dérange, là ?
506
00:32:19,520 --> 00:32:21,760
Nicolas de la pizzeria ?
507
00:32:22,080 --> 00:32:25,400
Je croyais que tu ne lui avais
jamais parlé.
508
00:32:26,640 --> 00:32:28,360
Ah...
509
00:32:28,680 --> 00:32:30,640
Donc tu lui as parlé.
510
00:32:30,960 --> 00:32:34,200
Non, c'est bon.
Je ne te dérange pas plus.
511
00:32:34,520 --> 00:32:37,040
Non, je t'embrasse.
512
00:32:37,360 --> 00:32:38,560
Oui.
513
00:32:38,880 --> 00:32:54,960
...
514
00:32:55,280 --> 00:32:56,440
Jouir...
515
00:32:56,760 --> 00:32:58,240
ou ne pas jouir.
516
00:33:00,280 --> 00:33:02,280
Telle est la question.
517
00:33:06,120 --> 00:33:07,920
<font color="red">Elle fait un bisou.</font>
518
00:33:25,240 --> 00:33:26,320
-Salut.
519
00:33:27,840 --> 00:33:28,920
JB...
520
00:33:31,280 --> 00:33:34,440
Qu'est-ce que tu as ?
Tu es tout bizarre.
521
00:33:34,760 --> 00:33:35,960
-Non.
522
00:33:36,280 --> 00:33:39,560
-Si, tu es tout souriant.
Lili fait ses nuits ?
523
00:33:39,880 --> 00:33:42,760
-Non, pas vraiment.
-Bizarre.
524
00:33:45,560 --> 00:33:46,800
<font color="yellow">-Vous aviez raison.</font>
525
00:33:47,120 --> 00:33:51,520
Langlois est allé voir son gendre.
Il a laissé des empreintes partout.
526
00:33:51,840 --> 00:33:54,280
Le sang dans la cour,
c'est du O négatif,
527
00:33:54,600 --> 00:33:57,480
comme celui de Jérémie.
Vu la quantité de sang,
528
00:33:57,800 --> 00:34:00,480
<font color="yellow">il a dû être sérieusement blessé.</font>
529
00:34:03,080 --> 00:34:05,480
<font color="yellow">-JB, on te dérange ?</font>
<font color="yellow">-Non.</font>
530
00:34:05,800 --> 00:34:07,240
-Bon, je vous laisse.
531
00:34:07,560 --> 00:34:09,160
Allez, salut.
532
00:34:09,480 --> 00:34:12,880
-Et la localisation
de Manuel et Jérémie ?
533
00:34:13,200 --> 00:34:18,280
-Les contrôles aéroports, gares
routières et bus n'ont rien donné.
534
00:34:18,600 --> 00:34:22,520
-Donc ils sont toujours ici.
-Oui, j'espère.
535
00:34:22,840 --> 00:34:27,040
<font color="yellow">On cible les recherches</font>
<font color="yellow">sur les hôpitaux et les pharmacies.</font>
536
00:34:27,360 --> 00:34:29,360
Moi, je vais retenter Lou.
537
00:34:29,680 --> 00:34:32,760
Si quelqu'un sait où est Jérémie,
c'est bien elle.
538
00:34:33,080 --> 00:34:34,880
Je te laisse finir.
539
00:34:37,160 --> 00:34:39,880
-C'est pas possible,
ce sourire béat.
540
00:34:40,200 --> 00:34:42,360
Tu as piqué
un canard dans les scellés ?
541
00:34:42,680 --> 00:34:45,520
-Non, mais avec Audrey,
on s'est retrouvés.
542
00:34:45,840 --> 00:34:47,600
-Ah... Bien.
543
00:34:49,880 --> 00:34:51,920
<font color="yellow">-L'entrevue entre ton père</font>
544
00:34:52,240 --> 00:34:54,680
et Jérémie s'est mal passée.
545
00:34:55,000 --> 00:34:58,400
On s'est dit que peut-être
Jérémie avait voulu se venger
546
00:34:58,720 --> 00:35:02,520
<font color="yellow">avec l'aide de Manuel.</font>
<font color="yellow">-Il n'a pas pu tuer mon père.</font>
547
00:35:02,840 --> 00:35:05,240
Jamais il ne m'aurait fait ça.
548
00:35:05,560 --> 00:35:09,040
Il ne ferait pas de mal
à une mouche. Il adore les animaux.
549
00:35:09,360 --> 00:35:14,280
-Avec les femmes, c'est différent.
<font color="yellow">-Vous ne comprenez rien.</font>
550
00:35:14,600 --> 00:35:17,680
Il fait tout ça
par amour pour moi.
551
00:35:19,040 --> 00:35:20,760
-Excuse-moi, Lou.
552
00:35:21,080 --> 00:35:23,960
Je suis sûrement un peu vieux jeu,
553
00:35:24,280 --> 00:35:27,760
mais à mon époque, quand un homme
aimait une femme,
554
00:35:28,080 --> 00:35:30,400
il ne la mettait pas
sur le trottoir.
555
00:35:30,720 --> 00:35:34,360
<font color="yellow">Et il ne lui faisait pas</font>
<font color="yellow">transporter de la drogue non plus.</font>
556
00:35:34,680 --> 00:35:37,640
<font color="yellow">Mais je suis peut-être dépassée.</font>
<font color="yellow">-Il m'aime.</font>
557
00:35:37,960 --> 00:35:41,760
-Non, il ne t'aime pas.
Il se sert de toi.
558
00:35:46,760 --> 00:35:50,960
Il a peut-être tué ton père.
Ce n'est pas une preuve d'amour.
559
00:35:53,880 --> 00:35:56,400
Aide-moi à retrouver Jérémie.
560
00:35:56,720 --> 00:36:11,880
...
561
00:36:12,200 --> 00:36:16,400
Elle est où, cette photo ?
<font color="yellow">-Je ne sais pas, elle a dû glisser.</font>
562
00:36:16,720 --> 00:36:18,760
-Il y avait quoi dessus ?
563
00:36:19,080 --> 00:36:22,080
-Mon père et moi.
On avait gagné notre 1re compét.
564
00:36:22,400 --> 00:36:24,840
<font color="yellow">Il faut que je la retrouve.</font>
565
00:36:34,920 --> 00:36:37,680
<font color="yellow">-Ma fille se prostitue,</font>
<font color="yellow">je n'ai rien vu.</font>
566
00:36:38,000 --> 00:36:39,280
Quelle conne !
567
00:36:41,400 --> 00:36:43,000
Je ne pensais qu'à moi,
568
00:36:43,320 --> 00:36:45,040
à ma nouvelle vie.
569
00:36:45,360 --> 00:36:48,520
-Ca ne sert à rien
de vous en vouloir.
570
00:36:49,560 --> 00:36:51,400
<font color="yellow">-17 ans...</font>
571
00:36:51,720 --> 00:36:54,560
17 ans, vous vous rendez compte ?
572
00:36:57,440 --> 00:37:00,800
-Il manquait des affaires
à votre mari ?
573
00:37:01,120 --> 00:37:02,400
-Non, rien.
574
00:37:13,400 --> 00:37:15,320
-Des vêtements...
575
00:37:15,640 --> 00:37:16,920
-(Non.)
576
00:37:17,240 --> 00:37:20,800
Il était tellement maniaque.
Ca se voit au 1er coup d'oeil.
577
00:37:26,240 --> 00:37:28,320
<font color="yellow">-Il y avait quoi, là ?</font>
578
00:37:34,480 --> 00:37:36,480
-Il y avait son caban.
579
00:37:36,800 --> 00:37:40,120
C'est sûrement celui qu'il portait
le jour où...
580
00:37:41,920 --> 00:37:43,760
C'était son préféré.
581
00:37:49,000 --> 00:37:51,920
-Oui, maman, j'ai bien compris.
582
00:37:52,240 --> 00:37:55,640
Je suis au travail.
Il faut que je te laisse.
583
00:37:58,960 --> 00:38:01,800
Tu m'expliques ?
-Je vérifie d'abord.
584
00:38:02,120 --> 00:38:04,760
Tu sais comment je fonctionne.
585
00:38:08,800 --> 00:38:11,000
<font color="yellow">-Commandant, on a déposé ça</font>
586
00:38:11,320 --> 00:38:13,640
pour vous.
-Merci, Michel.
587
00:38:15,080 --> 00:38:17,920
-Le dossier médical de Langlois ?
588
00:38:22,040 --> 00:38:24,720
-Tu as reçu le rapport d'autopsie ?
589
00:38:25,040 --> 00:38:28,280
-J'adore te faire plaisir.
590
00:38:28,600 --> 00:38:31,920
-Il y avait des particularités
sur le corps calciné ?
591
00:38:32,240 --> 00:38:33,560
Des fractures par exemple ?
592
00:38:33,880 --> 00:38:36,960
-Une fracture au péroné
qui remonte à 10 ans.
593
00:38:37,280 --> 00:38:38,680
Ici, tu vois.
594
00:38:40,840 --> 00:38:43,040
-Compare avec ce dossier.
595
00:38:43,360 --> 00:38:46,400
-Non. D'abord, tu m'expliques
ton idée.
596
00:38:49,880 --> 00:38:52,760
-Je crois que Langlois est vivant.
597
00:38:56,240 --> 00:38:59,840
L'autopsie montre qu'il y a eu
une fracture sur le péroné.
598
00:39:00,160 --> 00:39:04,560
Langlois n'a jamais eu de fracture,
donc le corps n'est pas le sien.
599
00:39:04,880 --> 00:39:06,360
-C'est qui ?
600
00:39:06,680 --> 00:39:10,200
-Ce serait Manuel Ribeiro,
le proxénète de Lou Langlois.
601
00:39:10,520 --> 00:39:13,240
La fracture vient d'une bagarre.
602
00:39:13,560 --> 00:39:16,600
-Langlois est vivant ?
<font color="yellow">-Oui, il a mis en scène</font>
603
00:39:16,920 --> 00:39:18,280
sa mort, pour couvrir
604
00:39:18,600 --> 00:39:20,560
le meurtre de Ribeiro.
605
00:39:20,880 --> 00:39:25,280
-Vous êtes sûre que vous n'êtes
plus en contact avec lui ?
606
00:39:25,600 --> 00:39:26,960
-Négatif.
607
00:39:27,280 --> 00:39:30,440
Je n'aiderais jamais un criminel
à se cacher.
608
00:39:32,000 --> 00:39:34,520
-Aline, qu'est-ce que
tu en penses ?
609
00:39:34,840 --> 00:39:36,800
-Je trouve ça inquiétant.
610
00:39:37,120 --> 00:39:39,920
<font color="yellow">Ce type est un soldat.</font>
<font color="yellow">Il veut sauver sa fille.</font>
611
00:39:40,240 --> 00:39:42,920
Il ira jusqu'au bout.
Il a supprimé Manuel
612
00:39:43,240 --> 00:39:45,920
<font color="yellow">et maintenant, il va tuer Jérémie.</font>
613
00:39:47,240 --> 00:39:48,880
-Vous en pensez quoi ?
614
00:39:49,200 --> 00:39:51,840
-Langlois aime
atteindre ses objectifs.
615
00:39:52,160 --> 00:39:54,200
<font color="yellow">-Se sacrifier pour sa famille,</font>
616
00:39:54,520 --> 00:39:56,520
c'est un objectif crédible ?
617
00:39:56,840 --> 00:39:58,400
-Le plus solide de tous.
618
00:39:58,720 --> 00:40:01,680
-Mais le respect
de la loi, c'est plus...
619
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
On le retrouve vite
avant qu'il ne tue Jérémie.
620
00:40:05,320 --> 00:40:06,320
<font color="yellow">-Quasi impossible.</font>
621
00:40:06,640 --> 00:40:08,880
Langlois sait se camoufler.
622
00:40:09,200 --> 00:40:11,040
<font color="yellow">C'est un très bon tireur.</font>
623
00:40:11,360 --> 00:40:12,800
S'il veut tuer ce petit,
624
00:40:13,120 --> 00:40:16,000
il ne le ratera pas.
-On doit intervenir.
625
00:40:16,320 --> 00:40:19,880
-S'il avait localisé sa cible,
il l'aurait déjà éliminée,
626
00:40:20,200 --> 00:40:22,240
<font color="yellow">donc il la cherche encore.</font>
627
00:40:22,560 --> 00:40:26,120
-Et vous, à sa place,
vous la chercheriez comment ?
628
00:40:26,440 --> 00:40:27,720
-C'est simple.
629
00:40:28,040 --> 00:40:30,400
Je vous suivrais partout,
tout le temps,
630
00:40:30,720 --> 00:40:32,480
<font color="yellow">jusqu'à ce que vous me meniez</font>
631
00:40:32,800 --> 00:40:35,520
à la cible,
et une fois que vous m'auriez
632
00:40:35,840 --> 00:40:38,040
<font color="yellow">menée à elle, je tirerais</font>
633
00:40:38,360 --> 00:40:42,280
et je garderais une dernière balle,
pour moi.
634
00:40:47,400 --> 00:40:50,520
<font color="yellow">-Ton père cherche Jérémie.</font>
<font color="yellow">Tu sais ce qui va se passer ?</font>
635
00:40:53,880 --> 00:40:56,840
Si tu continues à te taire,
je te donne aux stups.
636
00:40:57,160 --> 00:40:59,480
<font color="yellow">Et avec tes activités d'escort,</font>
637
00:40:59,800 --> 00:41:03,240
ce sont les services sociaux
qui vont intervenir.
638
00:41:05,280 --> 00:41:09,400
-Tu ne comprends pas, hein ?
Ton père va tuer Jérémie.
639
00:41:09,720 --> 00:41:12,880
<font color="yellow">Et il va faire quoi, après,</font>
<font color="yellow">à ton avis ?</font>
640
00:41:13,200 --> 00:41:14,800
<font color="yellow">C'est ça que tu veux ?</font>
641
00:41:15,120 --> 00:41:17,760
Il va se foutre en l'air
à cause de toi !
642
00:41:18,080 --> 00:41:20,320
-Sandrine, ce n'est pas
la solution.
643
00:41:22,360 --> 00:41:24,560
-J'en ai marre de ton silence !
644
00:41:24,880 --> 00:41:26,720
J'en ai ras le bol !
645
00:41:27,040 --> 00:41:29,920
Si ton père avait parlé,
on n'en serait pas là.
646
00:41:31,960 --> 00:41:35,680
-J'ai complètement merdé.
J'ai tout foutu en l'air.
647
00:41:37,920 --> 00:41:40,120
Jérémie s'est acheté un bateau.
648
00:41:40,440 --> 00:41:44,320
Il voulait le retaper pour
qu'on s'en aille tous les deux.
649
00:41:46,400 --> 00:41:47,960
(Je suis désolée.)
650
00:41:49,240 --> 00:41:50,400
-(Mon bébé...)
651
00:41:50,720 --> 00:41:52,960
(Mon bébé, ça va aller.)
652
00:41:56,480 --> 00:41:58,320
(Ne t'inquiète pas.)
653
00:41:59,720 --> 00:42:02,840
-Lou n'a pas pu nous dire
où est le bateau.
654
00:42:03,160 --> 00:42:04,840
<font color="red">On frappe.</font>
<font color="red">-Oui.</font>
655
00:42:05,160 --> 00:42:09,000
-Un pharmacien du port des Eaux
Blanches a reconnu Jérémie.
656
00:42:09,320 --> 00:42:10,840
<font color="yellow">Il lui a acheté des bandages.</font>
657
00:42:11,160 --> 00:42:14,080
-Il y a des hangars de réparation
aux Eaux Blanches.
658
00:42:14,400 --> 00:42:17,240
-C'est une bonne piste.
Il faut y aller vite.
659
00:42:17,560 --> 00:42:21,200
Mais si Gaultier a raison,
Langlois va nous suivre.
660
00:42:22,040 --> 00:42:23,160
On la tente ?
661
00:42:23,480 --> 00:42:26,000
-Non, j'appelle Canovas.
-Non, pas Canovas.
662
00:42:26,320 --> 00:42:28,360
On a besoin d'être peu nombreux
663
00:42:28,680 --> 00:42:30,640
pour être mobiles. Pas Canovas.
664
00:42:30,960 --> 00:42:32,480
Discrets.
665
00:42:32,800 --> 00:42:52,920
...
666
00:42:53,240 --> 00:42:55,760
-Tu n'as pas mis
tes jolies bottes ?
667
00:42:56,080 --> 00:42:57,680
<font color="red">Elle rit jaune.</font>
<font color="red">-C'est drôle.</font>
668
00:42:58,000 --> 00:42:59,880
Je dirige les opérations.
669
00:43:00,200 --> 00:43:02,240
-Non, c'est moi qui les dirige.
670
00:43:02,560 --> 00:43:05,320
-Tu as dû l'entendre
de ton oreille phallocrate.
671
00:43:05,640 --> 00:43:07,960
-On ne va pas polémiquer.
672
00:43:08,280 --> 00:43:12,320
Je vais appeler Attia,
qui va me donner les instructions.
673
00:43:12,640 --> 00:43:13,920
<font color="red">Il soupire.</font>
674
00:43:14,240 --> 00:43:16,360
<font color="yellow">-Pour éviter la guerre des egos,</font>
675
00:43:16,680 --> 00:43:19,600
c'est moi qui coordonne
l'intervention.
676
00:43:19,920 --> 00:43:21,440
-Non, certainement pas.
-Pourquoi ?
677
00:43:21,760 --> 00:43:23,120
-Pas dans votre état.
678
00:43:23,440 --> 00:43:25,640
-Je suis enceinte, pas malade.
679
00:43:27,560 --> 00:43:28,960
Bon, messieurs...
680
00:43:32,520 --> 00:43:34,440
Le patron du chantier est formel.
681
00:43:34,760 --> 00:43:36,880
Jérémie est un de ses clients.
682
00:43:37,200 --> 00:43:39,440
Commandant, investissez
le chantier.
683
00:43:39,760 --> 00:43:41,280
Le bateau s'appelle Le Funambule.
684
00:43:41,600 --> 00:43:45,400
-Vous, vous restez ici,
sinon, je vous renvoie au bureau.
685
00:43:45,720 --> 00:43:47,680
-Putain ! Sérieux...
686
00:43:54,960 --> 00:43:56,600
-Benoît, à droite.
-OK.
687
00:43:56,920 --> 00:44:15,960
...
688
00:44:16,280 --> 00:44:18,880
<font color="yellow">Objectif atteint.</font>
<font color="yellow">De Autorité à Benoît.</font>
689
00:44:19,200 --> 00:44:21,160
<font color="yellow">*-Benoît, j'écoute.</font>
<font color="yellow">-Envoie-moi un binôme.</font>
690
00:44:21,480 --> 00:44:22,720
<font color="yellow">*-Bien reçu.</font>
691
00:44:26,520 --> 00:44:29,560
-Tu crois que Langlois
nous a suivis ?
692
00:44:31,000 --> 00:44:32,400
Quoi ?
693
00:44:32,720 --> 00:44:33,960
<font color="yellow">-Il y a un type.</font>
694
00:44:34,280 --> 00:44:36,840
Ca pourrait être Portalis.
-Tu es sûre ?
695
00:44:37,160 --> 00:44:40,240
-Non. Mais ça vaut le coup
de vérifier.
696
00:44:40,560 --> 00:44:41,640
-Allez.
697
00:44:47,080 --> 00:44:48,160
-Vas-y.
698
00:44:55,760 --> 00:44:56,720
-RAS.
699
00:44:58,440 --> 00:45:00,240
<font color="yellow">*-Portalis est là ?</font>
700
00:45:00,560 --> 00:45:02,400
-Négatif. L'oiseau s'est envolé.
701
00:45:14,040 --> 00:45:15,880
-(Celui-là ?)
-(Oui.)
702
00:45:34,400 --> 00:45:35,600
<font color="yellow">-Candice !</font>
703
00:45:35,920 --> 00:45:38,200
-Police, arrête-toi !
<font color="red">Coup de feu.</font>
704
00:45:38,520 --> 00:45:40,560
<font color="red">Coups de feu.</font>
705
00:45:48,680 --> 00:45:50,160
-(Ca va ?)
-(Oui.)
706
00:45:52,840 --> 00:45:55,040
-On a Portalis. Il est blessé.
707
00:45:55,360 --> 00:45:58,720
<font color="yellow">*Langlois vient de tirer.</font>
<font color="yellow">-Attendez les renforts.</font>
708
00:45:59,040 --> 00:46:02,200
<font color="yellow">*-Il faut localiser Renoir.</font>
<font color="yellow">Benoît avec moi.</font>
709
00:46:02,520 --> 00:46:06,280
-Il est sur le chantier annexe,
de l'autre côté de la route.
710
00:46:07,680 --> 00:46:09,400
-Tends ta jambe.
711
00:46:09,720 --> 00:46:11,720
Donne ta main. Appuie fort là.
712
00:46:12,040 --> 00:46:14,400
Très fort. Tu restes avec moi.
713
00:46:15,000 --> 00:46:16,600
Il faut l'évacuer.
714
00:46:16,920 --> 00:46:19,480
-Langlois va nous canarder.
715
00:46:19,800 --> 00:46:21,800
-Il faut le localiser.
716
00:46:32,840 --> 00:46:34,240
<font color="red">Coup de feu.</font>
717
00:46:35,680 --> 00:46:37,200
-Il est sur le bateau bleu.
718
00:46:41,440 --> 00:46:43,600
Langlois, écoutez-moi !
719
00:46:44,720 --> 00:46:47,240
Moi aussi,
j'ai une fille de 17 ans.
720
00:46:47,560 --> 00:46:50,560
<font color="yellow">Si on la mettait sur le trottoir,</font>
721
00:46:50,880 --> 00:46:54,160
j'aurais envie de buter le mec,
722
00:46:54,480 --> 00:46:57,280
mais j'espère
qu'on m'en empêcherait.
723
00:46:57,600 --> 00:47:02,360
-C'est des conneries !
<font color="yellow">-Non, commandant. Et vous le savez.</font>
724
00:47:02,680 --> 00:47:03,960
Lou vous aime.
725
00:47:04,280 --> 00:47:06,200
Et Sandrine aussi.
726
00:47:06,520 --> 00:47:08,440
Elles attendent votre retour.
727
00:47:08,760 --> 00:47:11,960
-Mon retour ? Où ? En taule ?
728
00:47:12,280 --> 00:47:15,560
-Langlois, rendez les armes !
Je vous le jure !
729
00:47:15,880 --> 00:47:17,840
On va trouver une solution.
730
00:47:19,280 --> 00:47:20,040
Non !
731
00:47:20,360 --> 00:47:21,320
<font color="yellow">-Jérémie !</font>
732
00:47:21,640 --> 00:47:23,440
Candice, barre-toi !
733
00:47:23,760 --> 00:47:24,920
<font color="red">Coups de feu.</font>
734
00:47:25,240 --> 00:47:26,560
-Antoine !
735
00:47:26,880 --> 00:47:27,760
<font color="yellow">Antoine !</font>
736
00:47:28,960 --> 00:47:31,080
-Go, go, go !
-Par là !
737
00:47:31,400 --> 00:47:32,760
<font color="red">Il suffoque.</font>
738
00:47:33,080 --> 00:47:34,160
-Reste avec moi.
739
00:47:34,480 --> 00:47:36,760
<font color="yellow">-Lève les mains !</font>
<font color="yellow">-Je vais crever.</font>
740
00:47:37,080 --> 00:47:38,600
<font color="red">Coups de feu.</font>
741
00:47:38,920 --> 00:47:41,600
-Tu es con.
<font color="yellow">-Tu bouges pas !</font>
742
00:47:41,920 --> 00:47:43,440
-Antoine !
743
00:47:46,480 --> 00:47:49,680
<font color="yellow">-Doucement, doucement !</font>
<font color="yellow">-Allez, les gars !</font>
744
00:47:50,000 --> 00:47:51,720
<font color="yellow">Chopez-le vite !</font>
745
00:47:56,880 --> 00:47:59,920
-Je viens avec vous.
-Pas de problème.
746
00:48:04,920 --> 00:48:06,280
-Embarquez-le.
747
00:48:06,600 --> 00:48:25,120
...
748
00:48:25,440 --> 00:48:28,440
<font color="red">Sirène des pompiers.</font>
749
00:48:28,760 --> 00:49:08,880
...
750
00:49:09,200 --> 00:49:10,480
-Alors ?
751
00:49:10,800 --> 00:49:13,160
-Le pronostic vital est engagé.
752
00:49:29,880 --> 00:49:34,880
Sous-titrage MFP.
752
00:49:35,305 --> 00:50:35,823
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm