"Candice Renoir" Qui ne dit mot consent
ID | 13178707 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" Qui ne dit mot consent |
Release Name | Candice.Renoir.S02E10.FiNAL.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2014 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 3709592 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
...
2
00:00:19,440 --> 00:00:21,840
<font color="yellow">-Vous êtes encore là ?</font>
<font color="yellow">-Oui.</font>
3
00:00:22,160 --> 00:00:24,560
J'attends qu'il se réveille.
4
00:00:27,360 --> 00:00:30,160
-Ca peut prendre un peu de temps.
5
00:00:30,800 --> 00:00:33,800
<font color="yellow">Vous pouvez lui parler.</font>
<font color="yellow">Ca peut l'aider.</font>
6
00:00:34,120 --> 00:00:35,920
-Oui. Je sais.
7
00:00:36,960 --> 00:00:39,200
Qu'est-ce que vous voulez
8
00:00:39,520 --> 00:00:43,280
<font color="yellow">que je lui raconte ?</font>
<font color="yellow">-Ce qui vous passe par la tête.</font>
9
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
10
00:01:03,400 --> 00:01:05,680
-Qu'est-ce qui t'a pris ?
11
00:01:14,600 --> 00:01:17,440
<font color="magenta">-What you want, baby I got it.</font>
12
00:01:18,560 --> 00:01:21,440
<font color="magenta">What you need,</font>
<font color="magenta">you know I've got it.</font>
13
00:01:23,760 --> 00:01:27,440
<font color="magenta">All I'm asking</font>
<font color="magenta">is for a little respect.</font>
14
00:01:27,760 --> 00:01:29,440
<font color="magenta">Baby.</font>
<font color="magenta">-Just a little bit.</font>
15
00:01:29,760 --> 00:01:31,440
<font color="magenta">-When you get home.</font>
16
00:01:31,760 --> 00:01:33,400
<font color="magenta">-Just a little bit.</font>
<font color="magenta">-Mister.</font>
17
00:01:33,720 --> 00:01:35,440
<font color="magenta">-Just a little bit.</font>
18
00:01:35,760 --> 00:01:37,440
<font color="magenta">-I ain't gonna do you wrong</font>
19
00:01:37,760 --> 00:01:41,440
<font color="magenta">while you're gone.</font>
<font color="magenta">Ain't gonna do you wrong.</font>
20
00:01:58,440 --> 00:02:00,640
-Vous tenez le coup ?
21
00:02:00,960 --> 00:02:04,800
-Oui. D'après les médecins,
il est sorti d'affaire.
22
00:02:05,120 --> 00:02:08,960
-Je sais. Ils l'ont placé
dans un coma artificiel.
23
00:02:09,960 --> 00:02:13,280
-C'est ma faute.
-Ne dites pas n'importe quoi.
24
00:02:13,920 --> 00:02:17,840
Vous êtes pâle comme un fantôme.
Ne restez pas comme ça.
25
00:02:18,160 --> 00:02:22,360
-Qu'est-ce que je peux y faire ?
-J'ai ce qu'il vous faut.
26
00:02:34,960 --> 00:02:37,600
-C'est du sadisme.
-Tu exagères.
27
00:02:37,920 --> 00:02:40,440
-Ca fait deux nuits blanches.
28
00:02:40,760 --> 00:02:44,000
Attia, ce qu'elle veut,
c'est de la perversité.
29
00:02:44,320 --> 00:02:46,600
De la perversité sadique.
30
00:02:46,920 --> 00:02:48,400
-C'est magnifique.
31
00:02:52,640 --> 00:02:55,560
-De quoi ?
-Un meurtre au théâtre.
32
00:02:57,040 --> 00:03:00,080
-Je ne vois pas ce que ça change.
33
00:03:03,160 --> 00:03:07,160
-Si ça se trouve, on connaît
la victime. C'est une actrice.
34
00:03:07,480 --> 00:03:10,560
-Si Antoine rate une enquête
avec Marion Cotillard...
35
00:03:10,880 --> 00:03:13,760
-Marion Cotillard ici ?
-C'est qui ?
36
00:03:14,080 --> 00:03:15,600
-Amira Badani.
37
00:03:15,920 --> 00:03:18,200
-"Amira Badani" ? Tu connais ?
38
00:03:18,520 --> 00:03:20,040
-Non.
<font color="yellow">-Vous imaginiez qui ?</font>
39
00:03:20,360 --> 00:03:21,760
Madonna ? C'est nous
40
00:03:22,080 --> 00:03:25,840
qu'on a appelés, pas le FBI.
-Ici, c'est nous, le FBI.
41
00:03:32,800 --> 00:03:35,080
-La victime est là-bas.
42
00:03:36,080 --> 00:03:39,160
-Ils jouent
"Les Fourberies de Scapin".
43
00:03:39,480 --> 00:03:40,560
-C'est vieux.
44
00:03:40,880 --> 00:03:44,600
-Je l'ai joué au lycée.
C'est moi qui faisais Hyacinthe.
45
00:03:44,920 --> 00:03:47,120
-C'est ce que je dis :
c'est vieux.
46
00:03:51,760 --> 00:03:56,120
La victime est algérienne et est
arrivée en France l'an dernier.
47
00:04:02,360 --> 00:04:03,840
C'est là.
48
00:04:07,520 --> 00:04:10,440
-La victime
a dû être frappée violemment.
49
00:04:11,280 --> 00:04:12,840
Fracture du crâne.
50
00:04:14,160 --> 00:04:16,080
Hématome intracrânien.
51
00:04:16,400 --> 00:04:18,920
Elle a dû mourir sur le coup.
52
00:04:19,240 --> 00:04:21,880
<font color="yellow">Ca a dû se passer il y a 2 heures.</font>
53
00:04:22,200 --> 00:04:22,960
-L'arme
54
00:04:23,280 --> 00:04:25,320
du crime ?
-Un chandelier.
55
00:04:25,640 --> 00:04:28,240
On est dans un théâtre.
Tout est faux.
56
00:04:28,560 --> 00:04:32,400
Pas de vrais couteaux,
mais le chandelier était solide.
57
00:04:33,080 --> 00:04:34,160
-Tu as relevé
58
00:04:34,480 --> 00:04:36,720
les empreintes ?
-Aucune trace.
59
00:04:37,040 --> 00:04:38,560
-Un crime prémédité ?
60
00:04:39,080 --> 00:04:41,640
-Et personne n'a rien vu ?
61
00:04:41,960 --> 00:04:44,760
-Ils se préparaient
dans les loges.
62
00:04:45,080 --> 00:04:47,480
C'est un acteur qui l'a trouvée.
63
00:04:48,400 --> 00:04:49,920
-Elle jouait qui ?
64
00:04:50,240 --> 00:04:51,320
-C'est important ?
65
00:04:51,640 --> 00:04:55,040
<font color="yellow">-Zerbinette. C'est le metteur</font>
<font color="yellow">en scène qui me l'a dit.</font>
66
00:04:55,360 --> 00:04:57,840
On a l'arme, le lieu du crime.
67
00:04:58,160 --> 00:04:59,720
Il ne reste plus qu'à trouver
68
00:05:00,040 --> 00:05:01,920
le colonel Moutarde.
69
00:05:02,800 --> 00:05:06,560
-Le régisseur et tous les membres
de la troupe sont là.
70
00:05:06,880 --> 00:05:10,960
Tout était fermé pendant
le crime. Personne n'a pu entrer.
71
00:05:11,280 --> 00:05:15,560
-Le meurtrier est parmi la troupe.
-Ca serait plus logique.
72
00:05:17,760 --> 00:05:19,760
-On les embarque tous ?
73
00:05:20,080 --> 00:05:22,480
-Non. On reste.
74
00:05:23,760 --> 00:05:28,200
C'est le moment ou jamais
de leur faire passer une audition.
75
00:05:34,480 --> 00:05:35,240
Bonjour.
76
00:05:35,560 --> 00:05:36,920
<font color="yellow">-Bonjour.</font>
<font color="yellow">-Votre nom ?</font>
77
00:05:37,240 --> 00:05:38,280
<font color="yellow">-Simon.</font>
78
00:05:38,600 --> 00:05:41,920
Je suis le metteur en scène.
Simon Ferrer.
79
00:05:42,240 --> 00:05:45,600
<font color="yellow">Je joue aussi Scapin.</font>
<font color="yellow">C'est ma troupe.</font>
80
00:05:47,520 --> 00:05:51,720
Ca fait 4 ans qu'on travaille
pour jouer dans un théâtre pareil.
81
00:05:52,040 --> 00:05:56,640
Perdre Zerbinette à 3 jours
de la première est une tragédie.
82
00:05:56,960 --> 00:06:00,760
-Pas un week-end sans répétitions.
Plus de vie de famille.
83
00:06:02,040 --> 00:06:04,280
Et ça en valait la peine.
84
00:06:05,400 --> 00:06:07,760
-C'est lui
qui l'a trouvée au foyer.
85
00:06:08,080 --> 00:06:09,440
<font color="yellow">-Hugues Desrosières.</font>
86
00:06:10,000 --> 00:06:12,880
C'est moi, Géronte.
<font color="yellow">-Corine Delpond.</font>
87
00:06:13,440 --> 00:06:15,960
Je joue Hyacinthe.
-Moi aussi.
88
00:06:16,600 --> 00:06:21,560
J'avais joué Hyacinthe au lycée.
<font color="yellow">-Ce n'est pas le plus difficile.</font>
89
00:06:21,880 --> 00:06:24,440
Depuis que je travaille
avec Simon,
90
00:06:24,760 --> 00:06:27,560
j'ai eu des rôles plus exaltants.
91
00:06:27,880 --> 00:06:31,040
-Françoise Ferrer.
Je suis la costumière.
92
00:06:31,360 --> 00:06:32,680
-"Ferrer".
-Oui.
93
00:06:33,000 --> 00:06:37,480
La mère de Simon. On a besoin
de toutes les bonnes volontés.
94
00:06:37,800 --> 00:06:41,800
-Vous l'avez déjà entendue
se disputer avec ses camarades ?
95
00:06:42,120 --> 00:06:44,160
-Vous croyez que j'ai le temps
96
00:06:44,480 --> 00:06:46,560
<font color="yellow">de m'occuper de ça ?</font>
97
00:06:46,880 --> 00:06:50,440
Ce qui compte pour moi,
c'est ce qui se passe ici.
98
00:06:50,760 --> 00:06:53,440
Et Amira, elle était formidable.
99
00:06:53,760 --> 00:06:57,760
Je l'ai su dès sa première
audition il y a 4 mois.
100
00:06:58,080 --> 00:07:00,360
<font color="yellow">Je l'avais trouvée. C'était elle.</font>
101
00:07:00,680 --> 00:07:03,440
-Ce n'était pas
l'actrice du siècle.
102
00:07:04,160 --> 00:07:07,600
Une jeune fille sérieuse,
gentille.
103
00:07:07,920 --> 00:07:09,640
Un peu débutante.
104
00:07:09,960 --> 00:07:13,680
Elle faisait du théâtre
pour faciliter son intégration.
105
00:07:14,200 --> 00:07:18,240
<font color="yellow">Ca aide, pour avoir des papiers.</font>
<font color="yellow">-Elle était très inégale.</font>
106
00:07:20,760 --> 00:07:23,400
Je me souviens d'une répétition
107
00:07:23,720 --> 00:07:27,040
<font color="yellow">où elle oubliait</font>
<font color="yellow">une réplique sur deux.</font>
108
00:07:27,360 --> 00:07:31,960
-Zerbinette, c'était mon rôle.
Elle n'avait rien de plus que moi.
109
00:07:32,280 --> 00:07:34,560
-Vous étiez où,
quand elle est morte ?
110
00:07:34,880 --> 00:07:36,320
-Heu...
111
00:07:39,160 --> 00:07:41,480
Dans le couloir des loges.
112
00:07:41,800 --> 00:07:44,640
C'est de là
que j'ai entendu crier.
113
00:07:45,240 --> 00:07:48,280
-Vous n'avez rien remarqué
d'inhabituel ?
114
00:07:49,320 --> 00:07:53,640
-Non. Mais j'étais au téléphone.
Je réglais des problèmes de décor.
115
00:07:53,960 --> 00:07:58,400
-J'ai passé la matinée dans
le foyer à retoucher des costumes.
116
00:07:58,720 --> 00:08:02,240
C'est là que Hugues est arrivé.
Il était paniqué.
117
00:08:02,560 --> 00:08:04,640
-Quel choc !
118
00:08:04,960 --> 00:08:09,080
J'ai couru pour chercher de
l'aide. J'ai couru vers les loges.
119
00:08:09,400 --> 00:08:12,240
-Vous n'êtes pas allé au foyer ?
120
00:08:13,400 --> 00:08:15,880
-Je ne sais plus. Je...
121
00:08:16,200 --> 00:08:19,400
J'ai vu Simon, d'abord.
Ca, j'en suis sûr.
122
00:08:19,720 --> 00:08:23,920
<font color="yellow">-Et Françoise ?</font>
<font color="yellow">-Non. Elle est arrivée après.</font>
123
00:08:25,040 --> 00:08:26,440
Enfin, je crois.
124
00:08:26,760 --> 00:08:30,240
-Je répétais mon texte.
<font color="yellow">-Vous étiez avec Simon ?</font>
125
00:08:30,560 --> 00:08:32,400
-Non.
126
00:08:34,200 --> 00:08:38,440
Il était dans les coulisses,
quand Françoise m'a prévenue.
127
00:08:39,080 --> 00:08:43,200
-Françoise vous a prévenue ?
<font color="yellow">-Oui. Après, je l'ai dit à Simon.</font>
128
00:08:44,040 --> 00:08:46,840
J'ai cru qu'il allait s'évanouir.
129
00:08:55,480 --> 00:08:59,320
-Aucun moyen de vérifier
leurs alibis et aucun mobile.
130
00:08:59,640 --> 00:09:02,160
-Et la comédienne
qui a perdu son rôle ?
131
00:09:02,480 --> 00:09:06,800
-Assassiner quelqu'un pour jouer
Zerbinette au lieu de Hyacinthe ?
132
00:09:07,120 --> 00:09:11,600
-Si ça se trouve, le meurtrier
venait de l'extérieur.
133
00:09:11,920 --> 00:09:15,640
-Il a pris un passage secret.
-C'est surtout que...
134
00:09:16,040 --> 00:09:19,040
Il y en a un
qui s'est moqué de nous.
135
00:09:20,520 --> 00:09:21,280
-Qui ça ?
136
00:09:22,800 --> 00:09:24,120
-Jean-Baptiste.
137
00:09:25,040 --> 00:09:27,640
Et je ne parle pas de toi.
138
00:09:31,520 --> 00:09:35,000
-Elle est chelou,
aujourd'hui. Elle me soûle.
139
00:09:40,560 --> 00:09:43,560
-Poquelin !
Chrystelle ! C'est Molière !
140
00:09:47,000 --> 00:09:48,320
<font color="red">Il soupire.</font>
141
00:09:53,320 --> 00:09:55,000
-Je vous dérange ?
142
00:09:55,960 --> 00:09:58,240
-Où est-ce qu'on en est ?
143
00:09:58,560 --> 00:10:01,640
-Je ne vais pas
vous déranger longtemps.
144
00:10:01,960 --> 00:10:06,160
C'est juste que je suis curieuse
et que j'adore le théâtre.
145
00:10:11,280 --> 00:10:13,440
Dites-moi.
146
00:10:13,760 --> 00:10:18,080
Pourquoi "Les Fourberies
de Scapin" ? Ce n'est pas moderne.
147
00:10:20,320 --> 00:10:23,320
-Molière est
et sera toujours moderne.
148
00:10:23,640 --> 00:10:26,880
C'est la 8e
de ses pièces que je joue.
149
00:10:27,200 --> 00:10:31,560
Le rythme, la comédie. Tout y est.
-C'est vrai. C'est drôle. Moi...
150
00:10:31,880 --> 00:10:34,040
-Je sais. Vous l'avez jouée.
151
00:10:34,360 --> 00:10:37,560
<font color="yellow">Vous me l'avez déjà dit deux fois.</font>
152
00:10:37,880 --> 00:10:41,880
-Molière au Théâtre Molière.
C'est drôle, ça.
153
00:10:42,200 --> 00:10:46,360
-Il a habité la région. C'est pour
ça que ce théâtre porte son nom.
154
00:10:46,680 --> 00:10:50,520
-Bien sûr. Vous êtes
un spécialiste, quand même.
155
00:11:00,520 --> 00:11:04,080
-Heu... S'il vous plaît.
Vous pourriez...
156
00:11:04,400 --> 00:11:07,600
poser ça. C'est fragile. Merci.
157
00:11:09,960 --> 00:11:13,520
<font color="yellow">-Dites-moi.</font>
<font color="yellow">Molière, il aimait les hommes ?</font>
158
00:11:13,840 --> 00:11:15,640
-Non. Pas du tout.
159
00:11:15,960 --> 00:11:19,680
<font color="yellow">Il a épousé une de ses actrices,</font>
<font color="yellow">Armande Béjart.</font>
160
00:11:20,000 --> 00:11:23,080
-Oui. Il lui donnait
les premiers rôles.
161
00:11:23,400 --> 00:11:26,480
<font color="yellow">-Oui. Pourquoi ?</font>
<font color="yellow">-Comme vous et Amira.</font>
162
00:11:27,840 --> 00:11:29,360
-C'est-à-dire ?
163
00:11:29,680 --> 00:11:33,080
-Vous étiez son amant.
Pourquoi vous ne m'avez rien dit ?
164
00:11:33,400 --> 00:11:35,000
-N'importe quoi.
165
00:11:39,440 --> 00:11:40,840
-Son maquillage.
166
00:11:41,160 --> 00:11:44,040
Vous allez avoir du mal
à me jouer la comédie.
167
00:11:44,360 --> 00:11:47,000
*-Qu'est-ce que c'est
que ce cliché ?
168
00:11:47,320 --> 00:11:50,840
-Elle se présente peu de temps
avant un spectacle crucial.
169
00:11:51,160 --> 00:11:53,760
Elle est débutante
et décroche le 1er rôle ?
170
00:11:54,080 --> 00:11:56,320
-C'est la meilleure.
-Votre troupe
171
00:11:56,640 --> 00:11:58,320
n'est pas de cet avis.
172
00:11:58,640 --> 00:12:01,960
-Je suis metteur en scène.
Je sais reconnaître le talent.
173
00:12:02,280 --> 00:12:06,560
-Vous l'avez tuée !
Elle vous a trompé.
174
00:12:06,880 --> 00:12:11,520
-Vous nagez en plein délire.
Je n'ai pas couché avec Amira !
175
00:12:11,840 --> 00:12:15,160
-C'est gênant de perdre
la mémoire, pour un comédien.
176
00:12:15,480 --> 00:12:16,840
24 heures de garde à vue !
177
00:12:26,240 --> 00:12:27,480
On en est où ?
178
00:12:27,800 --> 00:12:32,120
-Amira Badani était bosseuse.
Pas le genre à sortir.
179
00:12:32,440 --> 00:12:35,280
-Elle avait mieux
à faire avec Simon Ferrer.
180
00:12:35,600 --> 00:12:39,120
-Je ne pense pas. Personne
ne l'a jamais vue avec lui.
181
00:12:39,440 --> 00:12:42,560
<font color="yellow">Une histoire d'amour,</font>
<font color="yellow">ça laisse des traces.</font>
182
00:12:42,880 --> 00:12:44,400
-Ils allaient chez lui.
183
00:12:45,120 --> 00:12:50,320
-Son appart est une poubelle.
Ca sent le marchand de sommeil.
184
00:12:50,640 --> 00:12:51,760
-Pourquoi pas ?
185
00:12:52,080 --> 00:12:54,040
-Non. On s'égare.
186
00:12:54,360 --> 00:12:58,040
<font color="yellow">Il faut enquêter sur Simon Ferrer.</font>
<font color="yellow">-C'est toi qui t'égares.</font>
187
00:12:58,360 --> 00:13:01,840
-Elle n'avait jamais connu
le grand méchant loup.
188
00:13:02,160 --> 00:13:04,800
La victime était encore vierge.
189
00:13:05,120 --> 00:13:07,560
-"Vierge" ?
-Sûre et certaine.
190
00:13:07,880 --> 00:13:10,800
-A force de se la jouer perso,
on fait des conneries.
191
00:13:11,120 --> 00:13:13,640
-Tu parles de Simon Ferrer ?
192
00:13:13,960 --> 00:13:17,360
C'est ma faute
si Antoine est dans le coma ?
193
00:13:20,640 --> 00:13:22,160
-Rassure-moi.
194
00:13:22,480 --> 00:13:26,640
<font color="yellow">La psychologie, c'est facultatif,</font>
<font color="yellow">à l'école de police ?</font>
195
00:13:28,400 --> 00:13:29,600
-Fait chier.
196
00:13:34,480 --> 00:13:35,920
<font color="red">La porte s'ouvre.</font>
197
00:13:40,400 --> 00:13:44,240
Je suis désolée. Ce n'est pas
ce que je voulais dire.
198
00:13:46,040 --> 00:13:47,720
-Tu avais raison.
199
00:13:50,080 --> 00:13:55,120
Je n'en ai fait qu'à ma tête.
J'aurais dû laisser faire la BRI.
200
00:13:55,440 --> 00:13:59,280
-Ne dis pas n'importe quoi.
On savait ce qu'on faisait.
201
00:13:59,600 --> 00:14:00,880
Antoine le 1er.
202
00:14:01,440 --> 00:14:04,280
-Il s'est pris une balle pour moi.
203
00:14:04,600 --> 00:14:07,800
-Il aurait fait pareil
pour moi et pour JB.
204
00:14:08,120 --> 00:14:12,360
Même pour Attia, il l'aurait fait.
-Même pour Attia.
205
00:14:13,800 --> 00:14:16,600
-C'est Antoine. Il est comme ça.
206
00:14:19,600 --> 00:14:38,880
...
207
00:14:41,880 --> 00:14:44,720
-Monsieur Ferrer.
-Je cherchais votre supérieure.
208
00:14:45,400 --> 00:14:48,480
A moins que je reprenne
mes répétitions.
209
00:14:48,800 --> 00:14:50,720
Si vous m'y autorisez.
210
00:14:51,040 --> 00:14:55,320
-Amira vient juste de mourir
et vous ne pensez qu'à jouer ?
211
00:14:55,640 --> 00:14:59,080
-C'est l'occasion de devenir
professionnel. Vous comprenez ?
212
00:14:59,400 --> 00:15:00,200
-J'essaie.
213
00:15:02,040 --> 00:15:06,120
-Quand il s'agit de théâtre,
je perds le sens de la mesure.
214
00:15:07,520 --> 00:15:08,840
C'est comme ça.
215
00:15:09,160 --> 00:15:11,400
C'est dans mes gènes.
216
00:15:11,720 --> 00:15:14,640
Mon grand-père avait un théâtre.
217
00:15:14,960 --> 00:15:19,040
Il a continué à jouer
pendant la guerre. Jusqu'au bout.
218
00:15:20,480 --> 00:15:24,600
-Je ne sais pas si votre histoire
est vraie, mais d'accord.
219
00:15:24,920 --> 00:15:27,920
Vous pouvez continuer
vos répétitions.
220
00:15:28,240 --> 00:15:32,560
Mais attention :
vous restez tous à ma disposition.
221
00:15:33,480 --> 00:15:34,960
-Merci.
222
00:15:41,440 --> 00:15:43,160
<font color="yellow">-Ouais. Très bien.</font>
223
00:15:45,400 --> 00:15:49,000
<font color="yellow">J'attends votre appel.</font>
<font color="yellow">Merci beaucoup. Au revoir.</font>
224
00:15:49,320 --> 00:15:53,200
J'ai demandé au consulat
de prévenir les parents d'Amira.
225
00:15:53,520 --> 00:15:56,520
Ca va être compliqué
pour les joindre.
226
00:15:56,840 --> 00:16:00,440
-Elle retirait 500 euros par mois,
sûrement pour son loyer.
227
00:16:00,760 --> 00:16:02,320
-Tu penses à quoi ?
228
00:16:02,640 --> 00:16:06,880
<font color="yellow">-Peut-être qu'elle s'est engueulée</font>
<font color="yellow">avec son propriétaire.</font>
229
00:16:07,200 --> 00:16:10,360
<font color="yellow">-Mais l'assassin était au théâtre.</font>
<font color="yellow">-Tu as mieux ?</font>
230
00:16:10,680 --> 00:16:13,720
<font color="yellow">-Elle a peut-être assisté</font>
<font color="yellow">à une scène compromettante.</font>
231
00:16:14,040 --> 00:16:17,080
<font color="yellow">-Genre blanchiment d'argent ?</font>
232
00:16:17,400 --> 00:16:20,400
<font color="yellow">Ou la traite des blanches.</font>
<font color="yellow">Dans cette troupe,</font>
233
00:16:20,720 --> 00:16:25,040
ils ont tous des têtes chelou.
-Candice ? Tu en penses quoi ?
234
00:16:26,960 --> 00:16:30,680
-Que cette enquête
est une mauvaise idée.
235
00:16:34,920 --> 00:16:38,120
-On est en plein syndrome
post-traumatique.
236
00:16:38,440 --> 00:16:39,520
<font color="red">Sonnerie.</font>
237
00:16:39,840 --> 00:16:47,960
<font color="red">...</font>
238
00:16:49,040 --> 00:16:52,360
-Bonjour. Vous êtes
la mère de Léo et Martin ?
239
00:16:52,680 --> 00:16:55,520
-Oui.
-Je suis la maman de Tristan.
240
00:16:55,840 --> 00:16:58,240
-Ah oui. Ils sont très copains.
241
00:16:58,560 --> 00:17:01,920
-Ce n'est pas ce que je dirais.
Léo a frappé mon fils.
242
00:17:03,480 --> 00:17:06,120
-Mon Léo ? Vous êtes sûre ?
243
00:17:06,440 --> 00:17:10,560
-Vous devriez penser
à faire aussi la police chez vous.
244
00:17:19,720 --> 00:17:20,880
-On y va.
245
00:17:29,480 --> 00:17:32,680
<font color="yellow">Pourquoi tu as fait ça ?</font>
<font color="yellow">-Il était jaloux.</font>
246
00:17:33,000 --> 00:17:35,600
<font color="yellow">-"Jaloux" ?</font>
<font color="yellow">-Tristan ne l'a pas choisi</font>
247
00:17:35,920 --> 00:17:39,720
<font color="yellow">dans son équipe de foot.</font>
<font color="yellow">-On ne tape pas son ami pour ça.</font>
248
00:17:40,040 --> 00:17:44,000
-Ce n'est pas mon ami.
C'est celui de Martin.
249
00:17:44,320 --> 00:17:45,480
Je le déteste.
250
00:17:45,800 --> 00:17:47,560
-Je te déteste.
-Ta gueule !
251
00:17:47,880 --> 00:17:49,560
-Ta gueule !
-Tu es mort !
252
00:17:49,880 --> 00:17:51,600
<font color="red">Sonnerie.</font>
253
00:17:51,920 --> 00:17:54,120
<font color="red">Ils crient.</font>
<font color="red">-Chrystelle ?</font>
254
00:17:54,440 --> 00:17:58,240
<font color="yellow">*-Allô ? Candice ?</font>
<font color="yellow">C'est quoi, ce bordel ? Tu es où ?</font>
255
00:17:58,560 --> 00:17:59,480
<font color="yellow">*Candice ?</font>
256
00:17:59,800 --> 00:18:01,920
-Attends.
<font color="yellow">*-Qu'est-ce que tu fous ?</font>
257
00:18:02,240 --> 00:18:03,080
-Vas-y.
258
00:18:03,400 --> 00:18:05,840
<font color="yellow">*-J'ai trouvé</font>
<font color="yellow">le propriétaire d'Amira.</font>
259
00:18:09,240 --> 00:18:11,680
<font color="yellow">-Hugues. Mais concentre-toi.</font>
260
00:18:12,000 --> 00:18:15,680
Sinon, on ne sera jamais prêts.
-Je n'y arrive pas.
261
00:18:16,000 --> 00:18:18,320
Je pense à Amira.
-Je sais.
262
00:18:18,640 --> 00:18:21,600
<font color="yellow">-Je suis désolé.</font>
<font color="yellow">-Ca n'a rien à faire sur scène.</font>
263
00:18:21,920 --> 00:18:25,480
Nos vies, nos soucis,
ça doit rester en coulisses.
264
00:18:25,800 --> 00:18:28,600
Moi, je veux entendre du Molière.
265
00:18:28,920 --> 00:18:32,840
C'est Géronte que je veux avoir
en face de moi. On reprend.
266
00:18:37,240 --> 00:18:38,200
-Ah.
267
00:18:39,200 --> 00:18:42,240
L'invention est bonne.
268
00:18:42,560 --> 00:18:45,160
-La meilleure du monde.
269
00:18:45,480 --> 00:18:48,280
Tu me paieras l'imposture.
-Quoi ?
270
00:18:48,600 --> 00:18:51,760
-Je dis que vos amis
seront bien attrapés.
271
00:18:52,800 --> 00:18:54,160
-Oui. Oui.
272
00:18:54,480 --> 00:18:57,320
-Mettez-vous bien jusqu'au fond.
273
00:18:57,640 --> 00:19:00,200
<font color="yellow">Et surtout, prenez garde</font>
274
00:19:00,520 --> 00:19:04,800
de ne vous point montrer et de ne
point bouger, quoi qu'il arrive.
275
00:19:05,120 --> 00:19:08,120
-Laisse-moi faire.
Je saurai me punir.
276
00:19:08,440 --> 00:19:09,520
-Chut !
277
00:19:12,320 --> 00:19:14,040
Cachez-vous !
-Quoi ?
278
00:19:14,360 --> 00:19:16,880
-Voici un spadassin
qui vous cherche.
279
00:19:19,880 --> 00:19:21,440
Quoi ?
<font color="red">Cri.</font>
280
00:19:21,760 --> 00:19:24,560
<font color="yellow">Je n'aurai pas l'avantage</font>
<font color="yellow">de tuer ce Géronte,</font>
281
00:19:24,880 --> 00:19:26,800
<font color="yellow">et quelqu'un par la charité</font>
282
00:19:27,120 --> 00:19:31,640
ne m'enseignera pas où il est.
<font color="yellow">-Non, non, non. Non, non.</font>
283
00:19:32,720 --> 00:19:34,120
<font color="red">Rire nerveux.</font>
284
00:19:34,440 --> 00:19:36,760
<font color="red">...</font>
285
00:19:37,080 --> 00:19:39,600
<font color="yellow">-Oh ! Doucement.</font>
286
00:19:39,920 --> 00:19:41,840
<font color="yellow">Doucement, quand même.</font>
287
00:19:42,160 --> 00:19:44,840
<font color="yellow">Mais enfin, Simon, arrête !</font>
288
00:19:45,160 --> 00:19:49,400
-C'est ce que vous méritez,
à louer des appartements miteux.
289
00:19:49,720 --> 00:19:54,600
En louant aux gens des logements
à des loyers indécents.
290
00:19:54,920 --> 00:19:57,520
<font color="yellow">-Qu'est-ce que vous racontez ?</font>
291
00:19:57,840 --> 00:20:00,720
-600 euros
le deux-pièces pour Amira.
292
00:20:01,040 --> 00:20:03,800
Alors ? Vous avouez ?
<font color="red">Il gémit.</font>
293
00:20:04,120 --> 00:20:06,040
J'ai toute la journée.
294
00:20:07,360 --> 00:20:09,080
-Arrêtez.
295
00:20:09,400 --> 00:20:13,360
Je vais vous expliquer.
Je vais vous expliquer.
296
00:20:20,360 --> 00:20:23,160
-Je suis désolée. Je crois que...
297
00:20:23,480 --> 00:20:26,720
Vous allez devoir
remplacer Géronte aussi.
298
00:20:27,040 --> 00:20:30,520
-Heureusement
que vous aimez le théâtre.
299
00:20:31,840 --> 00:20:34,000
-D'accord. C'est vrai.
300
00:20:34,320 --> 00:20:37,160
Comme elle ne trouvait pas
de toit,
301
00:20:37,480 --> 00:20:40,440
j'en ai profité
pour augmenter les prix.
302
00:20:40,760 --> 00:20:43,600
Ce n'est pas ma faute.
303
00:20:43,920 --> 00:20:45,960
-Non. Ce n'est pas votre faute.
304
00:20:48,040 --> 00:20:52,240
-Comment vous croyez que Ferrer
a pu se payer une représentation
305
00:20:52,560 --> 00:20:56,560
au grand théâtre ? Vous croyez
que c'est pour ses beaux yeux ?
306
00:20:57,160 --> 00:20:59,880
<font color="yellow">C'est moi qui finance sa troupe.</font>
307
00:21:00,200 --> 00:21:04,120
Tout l'argent que je gagne,
je l'investis dans le théâtre.
308
00:21:04,440 --> 00:21:08,400
<font color="yellow">-Bien sûr. Vous êtes là pour aider</font>
<font color="yellow">des immigrés en détresse.</font>
309
00:21:08,720 --> 00:21:11,960
D'ailleurs,
vous méritez l'ordre du Mérite.
310
00:21:12,280 --> 00:21:13,960
<font color="yellow">-Je l'ai déjà.</font>
311
00:21:14,280 --> 00:21:16,240
-C'est pour sauver
votre réputation
312
00:21:16,560 --> 00:21:20,360
que vous avez tué Amira ?
<font color="yellow">-Elle a voulu vous dénoncer.</font>
313
00:21:20,680 --> 00:21:24,800
<font color="yellow">Hop ! Un petit coup de chandelier</font>
<font color="yellow">et on n'en parle plus.</font>
314
00:21:25,120 --> 00:21:26,840
-Vous n'y êtes pas.
315
00:21:27,160 --> 00:21:31,080
Amira savait que c'était moi
qui lui louais son logement.
316
00:21:31,400 --> 00:21:34,400
C'est lors d'une visite
que j'ai découvert
317
00:21:34,720 --> 00:21:38,400
sa passion pour le théâtre.
Je l'ai présentée à la troupe.
318
00:21:38,720 --> 00:21:41,760
Sans moi,
elle n'aurait pas eu le rôle.
319
00:21:42,080 --> 00:21:46,160
-A 500 euros le taudis, vous
pouviez jouer les bienfaiteurs.
320
00:21:46,880 --> 00:21:50,160
-Ce n'était pas
la 1re fois que je l'aidais.
321
00:21:50,480 --> 00:21:54,640
Elle a été arrêtée par la police.
Elle n'avait pas ses papiers.
322
00:21:54,960 --> 00:21:57,440
J'avais des copies
dans son dossier.
323
00:21:57,760 --> 00:22:01,240
Je les ai amenées au commissariat.
Demandez à vos collègues.
324
00:22:01,560 --> 00:22:03,680
-Oui. Je vais le faire.
325
00:22:04,000 --> 00:22:06,720
Je vais téléphoner au procureur.
326
00:22:07,040 --> 00:22:09,920
Je vais lui parler
de vos logements.
327
00:22:10,240 --> 00:22:35,760
...
328
00:22:38,760 --> 00:22:41,000
-Les collègues confirment
329
00:22:41,320 --> 00:22:44,040
pour Hugues Desrosières.
330
00:22:45,600 --> 00:22:48,960
-Allez. Un en moins.
331
00:22:50,000 --> 00:22:51,480
C'est rageant.
332
00:22:51,800 --> 00:22:56,160
L'un d'entre eux est le meurtrier.
On n'a pas le début d'une piste.
333
00:22:56,480 --> 00:23:01,200
-Elle voulait le rôle d'Amira.
C'est le meilleur mobile.
334
00:23:03,160 --> 00:23:04,520
-Elle était où,
335
00:23:04,840 --> 00:23:07,160
au moment du meurtre ?
336
00:23:10,840 --> 00:23:15,160
-Alors. Là, tu as les loges.
Le couloir. Pendant ce temps...
337
00:23:15,480 --> 00:23:16,920
-Que faites-vous ?
338
00:23:18,240 --> 00:23:22,160
-On lui parle.
<font color="yellow">-Lui parler, oui.</font>
339
00:23:22,480 --> 00:23:25,160
Mais il a besoin de se reposer.
340
00:23:25,480 --> 00:23:27,160
-Il a pris de l'avance.
341
00:23:27,880 --> 00:23:29,600
-Bon. Allez. Dehors.
342
00:23:33,400 --> 00:23:34,160
<font color="yellow">-Alors ?</font>
343
00:23:34,480 --> 00:23:38,240
-Ils ont peur que nos histoires
de meurtre le stresse.
344
00:23:38,560 --> 00:23:41,560
-C'est mal le connaître.
-Dis-le-leur.
345
00:23:48,360 --> 00:23:51,680
-Amira n'avait pas ses papiers.
C'est bizarre.
346
00:23:52,000 --> 00:23:54,240
-Candice oublie bien
sa carte de flic.
347
00:23:54,560 --> 00:23:57,880
-Avec tous ces contrôles,
moi, je fais gaffe.
348
00:23:58,200 --> 00:24:00,720
-Tu as une tête d'ange.
-Non. D'Arabe.
349
00:24:01,040 --> 00:24:03,240
C'est chelou,
de sortir sans papiers.
350
00:24:03,560 --> 00:24:04,400
-Et ?
351
00:24:04,720 --> 00:24:08,760
-Une certaine Amira Badani
est arrivée en France en juin.
352
00:24:09,080 --> 00:24:12,280
C'était deux jours
après avoir été arrêtée.
353
00:24:12,600 --> 00:24:14,440
-On lui a volé ses papiers.
354
00:24:14,760 --> 00:24:17,480
-Il n'y a pas eu
de déclaration de vol.
355
00:24:17,800 --> 00:24:21,200
Ses papiers étaient
sur elle le jour de sa mort.
356
00:24:21,520 --> 00:24:23,760
-Elle les aurait prêtés ?
357
00:24:24,080 --> 00:24:25,360
-Je ne vois que ça.
358
00:24:25,680 --> 00:24:29,000
Mais si la douane le découvre,
ils te renvoient.
359
00:24:29,320 --> 00:24:32,480
Et tu peux faire
une croix sur tes études.
360
00:24:32,800 --> 00:24:36,160
-Mais pour qui
elle aurait pris ce risque ?
361
00:24:39,120 --> 00:24:43,960
-Ouvre la fenêtre !
Tu tombes bien. Il nous intoxique.
362
00:24:44,280 --> 00:24:46,520
-Le canard, ça se saisit.
363
00:24:46,840 --> 00:24:50,840
-Bonsoir. Contente de vous voir.
La journée a été bonne ?
364
00:24:51,160 --> 00:24:54,120
-J'y retourne.
-Fais des meringues.
365
00:25:03,360 --> 00:25:06,440
-Lui, je l'adore.
<font color="yellow">*-Il est trop drôle.</font>
366
00:25:06,760 --> 00:25:08,120
<font color="yellow">*J'ai vu le film.</font>
367
00:25:08,440 --> 00:25:11,160
-Maman, je suis avec Tristan.
368
00:25:11,480 --> 00:25:14,960
-Tu es sur l'ordinateur
depuis que tu es rentré ?
369
00:25:15,280 --> 00:25:17,400
Tu as fait tes devoirs ?
370
00:25:17,720 --> 00:25:21,680
-Non.
-Emma, tu devais l'aider.
371
00:25:22,000 --> 00:25:25,040
-Je ne suis pas
sa baby-sitter. Sinon, paie-moi.
372
00:25:25,560 --> 00:25:27,560
-C'est ton petit frère.
373
00:25:27,880 --> 00:25:32,000
Tu peux le garder gratuitement.
Jules cuisine sans contrepartie.
374
00:25:32,320 --> 00:25:36,000
-Vu le temps que je passe,
je pourrais travailler ailleurs.
375
00:25:36,320 --> 00:25:38,640
-Je ne suis pas contre.
376
00:25:38,960 --> 00:25:40,360
-OK.
377
00:25:40,680 --> 00:25:44,040
Je te dois combien
pour savoir où est Léo ?
378
00:26:01,560 --> 00:26:05,440
Pourquoi tu n'es pas en bas ?
-Laisse-moi tranquille.
379
00:26:06,160 --> 00:26:08,560
-C'est à cause de Tristan ?
380
00:26:09,920 --> 00:26:12,880
-Ils ne veulent
plus jouer avec moi.
381
00:26:13,760 --> 00:26:15,320
-Oui, mais...
382
00:26:16,800 --> 00:26:20,440
C'est bien aussi que
ton frère ait d'autres copains.
383
00:26:20,760 --> 00:26:23,600
-Pourquoi ?
-Heu...
384
00:26:23,920 --> 00:26:26,400
Vous ne serez pas
toujours ensemble.
385
00:26:26,720 --> 00:26:28,760
C'est bien d'être autonome.
386
00:26:30,160 --> 00:26:34,840
-Je suis bien avec lui.
Plus tard, il n'y a pas de raison.
387
00:26:52,720 --> 00:26:53,600
-Réfléchis.
388
00:26:53,920 --> 00:26:58,120
Si tu me paies pour m'occuper
d'eux, ça te reviendra moins cher
389
00:26:58,440 --> 00:27:02,840
<font color="yellow">qu'une nouvelle étudiante.</font>
<font color="yellow">-Ca ne va pas fort, les jumeaux.</font>
390
00:27:03,160 --> 00:27:07,800
C'est à cause du départ de papa ?
-Tu dramatises. Ils grandissent.
391
00:27:08,120 --> 00:27:11,320
<font color="yellow">C'est normal qu'ils défusionnent.</font>
392
00:27:11,640 --> 00:27:13,920
<font color="yellow">Il y a un problème ?</font>
393
00:27:14,920 --> 00:27:16,480
<font color="yellow">Maman ?</font>
394
00:27:16,800 --> 00:27:18,600
-Mais tu es géniale.
395
00:27:22,360 --> 00:27:24,280
Tu es géniale !
396
00:27:24,600 --> 00:27:27,400
-C'est OK, pour le baby-sitting ?
397
00:27:40,320 --> 00:27:44,440
-A quoi ça sert de revenir ici ?
-Candice a une nouvelle idée.
398
00:27:44,760 --> 00:27:47,440
-Ca n'a pas intérêt
à être foireux.
399
00:27:47,760 --> 00:27:51,920
-Ce n'est pas un Schtroumpf,
que tu as bouffé. C'est Gargamel.
400
00:27:55,800 --> 00:28:00,200
-Je suis crevé. Depuis l'accident
d'Antoine, Audrey a peur pour moi.
401
00:28:00,520 --> 00:28:01,760
-C'est rare.
402
00:28:02,080 --> 00:28:05,600
-Oui. Mais bon.
Il suffit d'une fois.
403
00:28:05,920 --> 00:28:07,280
J'ai une fille.
404
00:28:07,600 --> 00:28:10,560
-Moi aussi, j'ai un fils.
405
00:28:18,360 --> 00:28:20,480
Ca ne te dérange pas,
406
00:28:20,800 --> 00:28:24,000
de faire ton shopping
chez la victime ?
407
00:28:25,480 --> 00:28:29,680
-Vous ne remarquez rien ?
-Si. Ca risque d'être juste.
408
00:28:30,760 --> 00:28:34,920
-C'est la même taille,
mais ce n'est pas le même style.
409
00:28:35,240 --> 00:28:39,160
Ce n'est pas la même personne
qui portait ces vêtements.
410
00:28:39,480 --> 00:28:41,560
-Quelqu'un d'autre vivait ici ?
411
00:28:41,880 --> 00:28:46,080
-Sa soeur. Sa soeur jumelle.
Elles n'ont pas défusionné.
412
00:28:46,400 --> 00:28:49,360
Voilà pourquoi Amira
a pris des risques
413
00:28:49,680 --> 00:28:51,560
pour la faire venir ici.
414
00:28:51,880 --> 00:28:55,040
-Ca ne prouve rien,
ton histoire de fringues.
415
00:28:55,360 --> 00:28:58,720
C'est courant, de changer de vie
quand tu quittes ton pays.
416
00:28:59,040 --> 00:29:01,280
-Mais c'est rare
d'être ambidextre.
417
00:29:01,600 --> 00:29:04,000
Sur cette photo,
elle est droitière.
418
00:29:04,320 --> 00:29:06,200
Là, elle est gauchère.
419
00:29:06,520 --> 00:29:10,520
-Il y a donc une soeur jumelle.
Il reste à la trouver.
420
00:29:17,320 --> 00:29:21,040
-Elle a dû paniquer
en apprenant la mort de sa soeur.
421
00:29:21,360 --> 00:29:23,640
Elle doit déjà être loin.
422
00:29:23,960 --> 00:29:27,800
-Ca m'étonnerait.
A mon avis, elle est sous le choc.
423
00:29:31,800 --> 00:29:33,360
-Et sans papiers.
424
00:29:33,680 --> 00:29:36,120
-RAS dans la salle de bains.
425
00:29:37,480 --> 00:29:41,560
-Si elles se ressemblent,
si ça se trouve, la victime,
426
00:29:41,880 --> 00:29:43,560
<font color="yellow">c'est sa soeur.</font>
427
00:29:44,880 --> 00:29:46,400
<font color="red">Miaulement.</font>
428
00:29:47,400 --> 00:29:50,680
-Petit chat.
Mais tu viens d'où, toi ?
429
00:29:51,000 --> 00:29:52,960
Viens me voir.
430
00:29:53,440 --> 00:29:55,040
<font color="yellow">-Socrate ?</font>
431
00:29:55,360 --> 00:29:57,560
Socrate ?
<font color="yellow">-Bonjour.</font>
432
00:29:57,880 --> 00:30:00,840
Police.
On a laissé la porte ouverte.
433
00:30:01,160 --> 00:30:04,120
-Ca ne change rien.
Il vient toujours ici.
434
00:30:04,440 --> 00:30:06,840
-Il était à Amira Badani ?
435
00:30:07,160 --> 00:30:11,520
-Oui. Elle l'a pris quand elle est
arrivée en France. Elle l'adorait.
436
00:30:11,840 --> 00:30:15,880
Puis elle est devenue allergique.
Il y a deux mois,
437
00:30:16,200 --> 00:30:18,720
elle m'a supplié de le prendre.
-Ah bon ?
438
00:30:19,040 --> 00:30:21,640
-J'ignore pourquoi.
<font color="yellow">-C'était peut-être devenu</font>
439
00:30:21,960 --> 00:30:24,040
trop petit pour trois.
440
00:30:24,360 --> 00:30:29,520
-Quand Audrey est tombée enceinte,
elle m'a forcé à donner mon chat.
441
00:30:29,920 --> 00:30:33,720
Ca m'a fait de la peine.
J'étais attaché à ce chat.
442
00:30:35,880 --> 00:30:37,480
-Mon chat.
443
00:30:40,560 --> 00:30:43,680
-Qu'est-ce que j'ai dit ?
444
00:30:44,000 --> 00:30:45,920
-Voilà des anti-vomitifs.
445
00:30:46,240 --> 00:30:49,920
Amira a donné son chat
pour les mêmes raisons que toi.
446
00:30:50,240 --> 00:30:52,160
Sa soeur est enceinte.
447
00:30:55,920 --> 00:30:58,960
-Ca ne fait pas
dix fois que j'appelle.
448
00:30:59,280 --> 00:31:02,400
Ah. Quand même.
Mais ça ne fait pas dix.
449
00:31:02,720 --> 00:31:05,440
Est-ce que le chirurgien a pu...
450
00:31:05,760 --> 00:31:08,840
<font color="red">Tonalité.</font>
<font color="red">le voir ? Quel con !</font>
451
00:31:11,600 --> 00:31:15,200
Qu'est-ce qu'on a ?
-Aucun gynéco ne connaît Amira.
452
00:31:15,520 --> 00:31:17,120
-Il en reste combien ?
453
00:31:17,440 --> 00:31:19,600
-4. Dont Robert Assous,
454
00:31:19,920 --> 00:31:21,360
à 2 rues d'ici.
-Où ?
455
00:31:21,880 --> 00:31:24,080
-Là-bas.
-On y va.
456
00:31:28,320 --> 00:31:32,160
-Je la reconnais. Mais je suis
tenu au secret médical.
457
00:31:32,480 --> 00:31:35,640
-On sait qu'elle est enceinte.
-Très bien.
458
00:31:35,960 --> 00:31:39,000
Je lui ai fait
sa 1re échographie hier.
459
00:31:39,320 --> 00:31:44,040
-A quelle heure ?
-10h30, mais j'avais du retard.
460
00:31:44,360 --> 00:31:48,880
-Elle était là à l'heure du crime.
-Votre patiente a disparu.
461
00:31:49,200 --> 00:31:53,080
<font color="yellow">Que savez-vous sur elle ?</font>
<font color="yellow">-Elle s'appelle Amira Badani.</font>
462
00:31:53,400 --> 00:31:56,160
Je dois avoir son adresse.
463
00:31:56,480 --> 00:31:58,400
Vous pouvez regarder ?
464
00:31:58,720 --> 00:32:00,280
C'est l'avantage
465
00:32:00,600 --> 00:32:03,520
<font color="yellow">de la carte Vitale.</font>
<font color="yellow">-Amira Badani, c'est sa soeur.</font>
466
00:32:03,840 --> 00:32:05,640
-Ah. Je vois.
467
00:32:05,960 --> 00:32:09,880
Encore une fraude à la Sécu.
Et c'est une émigrée.
468
00:32:10,200 --> 00:32:13,520
-Je suis aussi français que vous.
469
00:32:13,840 --> 00:32:16,120
-On n'est pas là pour ça.
470
00:32:16,440 --> 00:32:19,040
Elle vous a parlé
du père de l'enfant ?
471
00:32:19,360 --> 00:32:23,240
-Elle ne me l'a pas dit.
Ce n'est pas le genre à se livrer.
472
00:32:23,560 --> 00:32:25,880
Je ne peux rien pour vous.
473
00:32:26,200 --> 00:32:28,800
-Vous êtes en secteur 2 ?
-Oui.
474
00:32:29,120 --> 00:32:33,360
-Vous ne vous embêtez pas.
Même moi, je ne peux pas le payer.
475
00:32:33,680 --> 00:32:35,400
-Oui. C'est bizarre.
476
00:32:35,720 --> 00:32:38,560
Pourquoi
elle est allée chez vous ?
477
00:32:41,680 --> 00:32:43,160
-Venez.
478
00:32:54,280 --> 00:32:57,280
En fait,
je ne la faisais pas payer.
479
00:32:58,880 --> 00:33:00,800
C'est un service
480
00:33:01,120 --> 00:33:04,480
que je rendais aux Ferrer.
-Comme Simon Ferrer ?
481
00:33:05,000 --> 00:33:09,120
-Sa mère et moi sommes amis.
On a été élevés ensemble à Alger.
482
00:33:09,440 --> 00:33:12,400
On étaient inséparables.
483
00:33:12,720 --> 00:33:16,440
Elle habitait dans le théâtre
de son père. Je vivais à 3 rues.
484
00:33:17,360 --> 00:33:18,440
Voilà.
485
00:33:18,760 --> 00:33:21,400
Et puis, la guerre est arrivée.
486
00:33:22,680 --> 00:33:26,760
Nous sommes arrivés
en France sur le même bateau.
487
00:33:27,080 --> 00:33:29,800
-Elle vous a demandé
de traiter la soeur d'Amira ?
488
00:33:30,120 --> 00:33:31,880
-Non. C'est son fils.
489
00:33:32,200 --> 00:33:33,680
Simon.
490
00:33:35,280 --> 00:33:37,520
-Il n'avait pas
de liaison avec Amira
491
00:33:37,840 --> 00:33:40,160
mais avec sa soeur jumelle.
492
00:33:56,160 --> 00:33:59,560
-Mademoiselle Badani,
c'est la police. Ouvrez.
493
00:34:03,640 --> 00:34:07,400
-On voudrait vous parler
du meurtre de votre soeur.
494
00:34:07,720 --> 00:34:10,720
-Je défonce la porte ?
-Tu es malade ?
495
00:34:11,040 --> 00:34:12,880
-Ben, quoi ?
-Attends.
496
00:34:13,200 --> 00:34:16,160
Il parle arabe.
497
00:34:21,240 --> 00:34:23,880
Bonjour. Brigadier Medjaoui.
498
00:34:24,200 --> 00:34:26,560
-Leila Badani.
499
00:34:34,680 --> 00:34:36,360
<font color="yellow">-Je vous comprends.</font>
500
00:34:37,560 --> 00:34:41,760
Amira était plus que votre soeur.
C'était votre jumelle.
501
00:34:45,560 --> 00:34:49,760
-Ca va sembler fou, mais quand
elle est morte, je l'ai senti.
502
00:34:50,080 --> 00:34:53,040
J'étais chez le médecin.
503
00:34:53,360 --> 00:34:56,240
J'ai cru que je perdais le bébé.
504
00:34:56,560 --> 00:34:58,440
Il m'a fait une écho
505
00:34:58,760 --> 00:35:00,560
pour me rassurer.
506
00:35:01,040 --> 00:35:04,120
<font color="yellow">Quand Simon est rentré,</font>
<font color="yellow">il était livide.</font>
507
00:35:05,520 --> 00:35:08,200
Il n'arrivait pas à me le dire,
508
00:35:08,520 --> 00:35:10,280
<font color="yellow">mais j'ai compris.</font>
509
00:35:11,200 --> 00:35:14,080
On était inséparables.
510
00:35:14,400 --> 00:35:17,240
-Pourquoi
vous n'avez pas eu de visa ?
511
00:35:17,960 --> 00:35:20,400
-Je n'avais pas de diplômes.
512
00:35:22,320 --> 00:35:26,400
-Votre français laisse penser
que vous avez fait des études.
513
00:35:27,320 --> 00:35:30,040
-C'est en lisant que j'ai appris.
514
00:35:30,800 --> 00:35:33,160
Je lis un livre par jour.
515
00:35:33,480 --> 00:35:36,480
Les auteurs français en général.
516
00:35:37,840 --> 00:35:41,160
Mais pour émigrer
en France, mieux vaut être
517
00:35:41,480 --> 00:35:42,760
un scientifique.
518
00:35:43,080 --> 00:35:46,040
-Amira n'a jamais fait partie
de la troupe.
519
00:35:46,360 --> 00:35:48,520
Zerbinette, c'est vous.
520
00:35:49,800 --> 00:35:51,840
-C'est le propriétaire
521
00:35:52,160 --> 00:35:55,320
qui a sonné chez ma soeur.
J'ai ouvert
522
00:35:55,640 --> 00:35:58,080
et il m'a prise pour elle.
523
00:35:58,400 --> 00:36:00,600
Il m'a proposé d'auditionner.
524
00:36:00,920 --> 00:36:04,800
Moi, je ne voulais pas,
mais c'est Amira qui...
525
00:36:05,120 --> 00:36:06,520
Qui m'a poussée.
526
00:36:06,840 --> 00:36:09,560
<font color="yellow">Pour ne pas que je reste enfermée.</font>
527
00:36:10,120 --> 00:36:12,720
-Et vous avez rencontré Simon.
528
00:36:13,320 --> 00:36:14,080
-Oui.
529
00:36:15,120 --> 00:36:19,600
-C'est vous qui faites du théâtre.
Pourquoi on a retrouvé Amira ?
530
00:36:20,400 --> 00:36:22,280
-J'avais des nausées.
531
00:36:22,600 --> 00:36:26,760
Il fallait que je voie un médecin.
Elle m'avait déjà remplacée.
532
00:36:27,080 --> 00:36:30,680
-Vous étiez la seule à savoir
qu'elle vous remplaçait ?
533
00:36:31,000 --> 00:36:33,040
-Oui.
534
00:36:33,360 --> 00:36:35,280
Avec Simon.
535
00:36:39,560 --> 00:36:42,280
Vous pensez
qu'on a voulu me tuer ?
536
00:36:47,000 --> 00:36:47,760
-Bonjour.
537
00:36:48,080 --> 00:36:51,280
<font color="red">Accent anglophone.</font>
<font color="red">-Il paraît qu'on peut voir</font>
538
00:36:51,600 --> 00:36:53,560
les amphores romaines.
539
00:36:53,880 --> 00:36:56,520
-Oui. Attendez.
540
00:36:56,840 --> 00:37:00,560
Une compagnie propose
l'exploration des fonds marins
541
00:37:00,880 --> 00:37:05,920
sur des bateaux à fond de verre.
-Impossible. J'ai le mal de mer.
542
00:37:06,240 --> 00:37:07,400
-Ah oui.
543
00:37:07,720 --> 00:37:10,640
-On peut les voir depuis la côte ?
544
00:37:10,960 --> 00:37:12,880
-Les amphores ?
-Oui.
545
00:37:13,200 --> 00:37:15,560
-Heu... C'est-à-dire
546
00:37:15,880 --> 00:37:17,840
<font color="yellow">que c'est difficile.</font>
547
00:37:18,160 --> 00:37:21,040
Elles sont au fond de l'eau.
548
00:37:21,360 --> 00:37:24,720
-Je vais réfléchir, alors.
-Je vous en prie.
549
00:37:25,040 --> 00:37:27,000
-Merci.
-Bonne journée.
550
00:37:27,320 --> 00:37:29,320
-Au revoir.
-Au revoir.
551
00:37:29,640 --> 00:37:31,120
-Bonjour.
-Bonjour.
552
00:37:31,440 --> 00:37:33,080
-Bonjour.
-Bonjour.
553
00:37:33,400 --> 00:37:37,480
Il neige, sur Sète, l'hiver ?
Je voudrais skier
554
00:37:37,800 --> 00:37:40,560
au mont St-Clair.
J'ai d'autres questions.
555
00:37:40,880 --> 00:37:43,800
Est-ce que vous faites une pause ?
556
00:37:44,120 --> 00:37:47,160
Il y avait bien une Armande Béjart
dans votre vie.
557
00:37:47,480 --> 00:37:48,320
-Oui.
558
00:37:48,640 --> 00:37:52,240
-Faux témoignage,
entrave à une enquête de police.
559
00:37:52,560 --> 00:37:56,280
-J'avais peur pour Leila.
Vous pouvez le comprendre ?
560
00:37:56,600 --> 00:37:58,320
-Peur de quoi ?
561
00:37:58,640 --> 00:38:02,880
-Leila risque l'expulsion. Et avec
sa grossesse, elle est fragile.
562
00:38:03,200 --> 00:38:06,480
-Elle ne peut pas
rester chez vous indéfiniment.
563
00:38:06,800 --> 00:38:07,880
-On va se marier.
564
00:38:08,200 --> 00:38:12,240
C'est prévu. Après la naissance,
elle obtiendra ses papiers.
565
00:38:12,560 --> 00:38:14,960
Ca prendra quelques mois.
566
00:38:15,360 --> 00:38:18,480
-Vous étiez les seuls
à être au courant ?
567
00:38:19,400 --> 00:38:23,680
-Non. Amira. Elle savait tout.
Ca ne lui a jamais posé problème.
568
00:38:24,000 --> 00:38:25,720
Elle nous soutenait.
569
00:38:26,040 --> 00:38:28,160
<font color="red">Sonnerie.</font>
<font color="red">-Pardon.</font>
570
00:38:28,480 --> 00:38:30,320
Oui, Chrystelle ?
571
00:38:31,640 --> 00:38:32,680
Du nouveau ?
572
00:38:36,360 --> 00:38:37,640
-Venez.
573
00:38:46,280 --> 00:38:48,800
-On ne prend pas l'escalier ?
574
00:38:49,120 --> 00:38:51,080
-On prend le monte-charge.
575
00:38:51,400 --> 00:38:54,440
-Je ne suis pas
exactement une charge.
576
00:38:54,760 --> 00:38:59,000
-On a remarqué que l'accès
sécurisé était déverrouillé.
577
00:38:59,320 --> 00:39:03,400
-Quelqu'un l'a emprunté de
l'extérieur pour pouvoir entrer ?
578
00:39:03,720 --> 00:39:08,240
-Tu comprends vite, quand tu veux.
-Tu me prends pour un abruti ?
579
00:39:08,560 --> 00:39:09,400
-Mais non.
580
00:39:09,720 --> 00:39:12,360
-Tu n'arrêtes pas.
-Je blaguais.
581
00:39:12,680 --> 00:39:14,960
-On est où ?
-Comment ça ?
582
00:39:15,280 --> 00:39:19,520
-On est sur un monte-charge.
Pas dans une cour de récréation.
583
00:39:19,840 --> 00:39:23,440
Ca nous emmène où, ça ?
-Tu vas voir.
584
00:39:28,600 --> 00:39:30,720
Au niveau de la scène.
585
00:39:32,000 --> 00:39:33,920
<font color="yellow">-Oh là là !</font>
586
00:39:34,240 --> 00:39:37,840
<font color="yellow">Mais c'est comme Johnny</font>
<font color="yellow">au Stade de France, ça !</font>
587
00:39:45,120 --> 00:39:47,560
-Fin de l'hypothèse Cluedo :
588
00:39:47,880 --> 00:39:52,080
n'importe qui a pu rentrer
de l'extérieur pour tuer Amira.
589
00:39:54,640 --> 00:39:57,200
<font color="yellow">C'est une catastrophe.</font>
590
00:39:57,800 --> 00:40:00,960
La victime n'est peut-être pas
la victime.
591
00:40:02,640 --> 00:40:05,920
Le meurtrier
s'est peut-être trompé de soeur.
592
00:40:06,240 --> 00:40:09,240
Je patauge.
Je n'ai plus aucune piste.
593
00:40:09,560 --> 00:40:12,840
Il faut tout
que je jette à la poubelle.
594
00:40:22,400 --> 00:40:25,240
Pourquoi tu ne me contredis pas ?
595
00:40:26,600 --> 00:40:29,160
Je n'arrive à rien, sans toi.
596
00:40:31,320 --> 00:40:35,520
Ca va ? Ta mère ne t'a pas appris
à ne pas écouter aux portes ?
597
00:40:35,840 --> 00:40:40,200
-Ca va. Je ne suis pas armé.
Je viens prendre des nouvelles.
598
00:40:45,200 --> 00:40:47,080
Pas simple, ton affaire.
599
00:40:47,400 --> 00:40:50,280
-Machin avec un chandelier
dans la loge
600
00:40:50,600 --> 00:40:52,480
ou dans les coulisses.
601
00:40:52,800 --> 00:40:56,160
-Au Cluedo, quand tu bloques,
tu peux ouvrir l'enveloppe.
602
00:40:56,480 --> 00:40:58,920
-J'avais pensé à une piste.
603
00:40:59,240 --> 00:41:03,240
Une liaison secrète entre
Simon Ferrer et Leila Badani.
604
00:41:03,560 --> 00:41:07,040
-Simon Ferrer et Leila Badani.
Cherchez l'erreur.
605
00:41:07,360 --> 00:41:10,280
-Quoi ?
-Il est pied-noir, non ?
606
00:41:10,600 --> 00:41:12,480
-Oui.
-Leila est algérienne.
607
00:41:12,800 --> 00:41:13,560
-Et ?
608
00:41:13,880 --> 00:41:16,360
-Un pied-noir ne sort pas
609
00:41:16,680 --> 00:41:20,600
avec une Algérienne. Je le sais
parce que ma famille vient d'Oran.
610
00:41:20,920 --> 00:41:23,920
Si j'avais fait ça,
je déclenchais une guerre.
611
00:41:25,320 --> 00:41:28,120
Je vois la tête de ma grand-mère.
612
00:41:28,440 --> 00:41:32,240
<font color="red">Accent pied-noir.</font>
<font color="red">"Mais tu es malade, non ?"</font>
613
00:41:34,320 --> 00:41:36,280
Je ne le fais pas bien.
614
00:41:37,760 --> 00:41:39,480
-C'est ça.
-Ouais.
615
00:41:41,720 --> 00:41:42,960
Quoi ?
616
00:41:43,840 --> 00:41:45,880
Renoir, tu vas où, là ?
617
00:41:46,200 --> 00:41:48,320
Qu'est-ce que j'ai dit ?
618
00:41:48,640 --> 00:41:51,760
-Le changement du coeur
d'un amant n'est pas à craindre.
619
00:41:52,080 --> 00:41:54,400
On ne se peut naturellement...
620
00:41:54,720 --> 00:41:56,720
-De la légèreté !
621
00:41:57,040 --> 00:41:59,160
De la légèreté !
622
00:41:59,480 --> 00:42:02,760
Tu ne joues plus Hyacinthe.
Tu es Zerbinette.
623
00:42:03,080 --> 00:42:05,520
Je dois voir de la liberté.
624
00:42:05,840 --> 00:42:07,880
<font color="yellow">De la frivolité. D'accord ?</font>
625
00:42:08,200 --> 00:42:10,880
On dirait
que tu vends des imprimantes.
626
00:42:12,400 --> 00:42:13,240
On reprend.
627
00:42:13,560 --> 00:42:16,160
<font color="yellow">-On ne tente point</font>
<font color="yellow">par un autre parti</font>
628
00:42:16,480 --> 00:42:18,040
celui que vous aimez.
629
00:42:18,360 --> 00:42:21,760
-Le changement du coeur...
<font color="yellow">-...d'un amant n'est pas</font>
630
00:42:22,080 --> 00:42:23,680
<font color="yellow">à craindre.</font>
631
00:42:24,000 --> 00:42:26,880
<font color="yellow">On se peut croire assez de mérite</font>
<font color="yellow">pour garder sa conquête.</font>
632
00:42:27,200 --> 00:42:32,640
Ce que je vois de plus redoutable
dans ces sortes d'affaires,
633
00:42:32,960 --> 00:42:35,080
<font color="yellow">c'est la puissance paternelle,</font>
634
00:42:35,400 --> 00:42:38,280
auprès de qui tout le mérite
ne sert de rien.
635
00:42:38,600 --> 00:42:41,640
-Ce n'est pas possible.
Tu es morte.
636
00:42:43,960 --> 00:42:47,680
-Ce n'est pas moi que vous avez
tuée. C'est ma soeur.
637
00:42:48,600 --> 00:42:50,080
-Françoise Ferrer,
638
00:42:50,400 --> 00:42:52,520
je vous arrête pour meurtre.
639
00:42:52,840 --> 00:42:54,400
-Ca ne va pas ?
640
00:42:56,440 --> 00:42:58,400
-La veille du meurtre,
641
00:42:59,160 --> 00:43:02,000
<font color="yellow">vous êtes allée voir le Dr Assous.</font>
642
00:43:02,320 --> 00:43:05,200
Il vous a appris
la grossesse de Leila.
643
00:43:05,520 --> 00:43:07,960
<font color="yellow">Pour vous, c'était insupportable.</font>
644
00:43:08,280 --> 00:43:13,240
-Ca fait des années que ma mère
me réclame un petit-fils.
645
00:43:13,560 --> 00:43:16,560
-Bien sûr.
Mais pas avec une Algérienne.
646
00:43:16,880 --> 00:43:20,720
-Mais arrêtez. La guerre est loin.
<font color="yellow">-Vraiment ?</font>
647
00:43:23,520 --> 00:43:25,880
Simon,
648
00:43:26,200 --> 00:43:29,120
<font color="yellow">racontez-moi</font>
<font color="yellow">la mort de votre grand-père.</font>
649
00:43:29,440 --> 00:43:31,480
-Ils ont posé une bombe
650
00:43:31,800 --> 00:43:35,800
dans le théâtre. On revenait
de l'école avec Robert.
651
00:43:39,560 --> 00:43:43,120
Je n'ai même pas pu voir
le corps de mon père.
652
00:43:44,720 --> 00:43:47,680
On est partis le soir même.
653
00:43:48,000 --> 00:43:49,720
On a quitté le pays,
654
00:43:50,640 --> 00:43:54,080
notre pays, comme des voleurs.
655
00:43:55,160 --> 00:43:57,280
<font color="yellow">Sans valise ni cercueil.</font>
656
00:43:58,400 --> 00:44:00,440
Toute sa vie,
657
00:44:00,760 --> 00:44:04,200
il n'a respiré
et vécu que pour le théâtre.
658
00:44:04,520 --> 00:44:06,240
Vous l'avez tué comme un chien !
659
00:44:06,560 --> 00:44:08,040
-Leila n'y est pour rien.
660
00:44:08,360 --> 00:44:12,400
-Tu ne peux pas faire un enfant
avec les assassins de mon père !
661
00:44:12,720 --> 00:44:15,560
-Tu n'as pas fait ça.
-Tu auras d'autres femmes.
662
00:44:15,880 --> 00:44:16,720
-Tais-toi !
663
00:44:17,040 --> 00:44:19,440
-JB. JB.
664
00:44:19,760 --> 00:44:23,040
-Simon. Simon.
665
00:44:24,640 --> 00:44:25,800
Simon !
666
00:44:29,080 --> 00:44:49,480
...
667
00:44:52,480 --> 00:44:53,840
<font color="yellow">-C'est ma faute.</font>
668
00:44:54,920 --> 00:44:57,120
Quel gâchis !
669
00:44:57,440 --> 00:44:59,480
-Vous ne lui avez pas parlé ?
670
00:44:59,800 --> 00:45:02,280
-Je pensais
qu'avec la naissance du bébé,
671
00:45:02,600 --> 00:45:06,160
ça serait plus facile.
Leila ne me le pardonnera jamais.
672
00:45:07,680 --> 00:45:09,080
-Demandez-le-lui.
673
00:45:10,560 --> 00:45:12,920
-Mon Dieu, Scapin.
674
00:45:13,240 --> 00:45:18,160
Fais-nous un peu ce récit
du stratagème dont tu t'es avisé
675
00:45:18,480 --> 00:45:22,240
<font color="yellow">pour tirer de l'argent</font>
<font color="yellow">de ton vieillard avare.</font>
676
00:45:23,640 --> 00:45:27,280
<font color="yellow">On ne perd point sa peine</font>
<font color="yellow">lorsqu'on me fait un conte</font>
677
00:45:27,600 --> 00:45:32,040
<font color="yellow">et que je le paie assez bien</font>
<font color="yellow">par la joie qu'on me voit prendre.</font>
678
00:45:32,360 --> 00:45:35,880
-Sylvestre s'en acquittera
aussi bien que moi.
679
00:45:36,200 --> 00:45:39,200
<font color="yellow">J'ai dans la tête</font>
<font color="yellow">quelques vengeances.</font>
680
00:45:39,520 --> 00:45:42,120
-Tu es prête à les rejoindre ?
681
00:45:42,440 --> 00:45:44,680
-Non.
682
00:45:45,720 --> 00:45:49,640
Non. Pour moi, le théâtre,
c'est fini. Trop de drames.
683
00:45:49,960 --> 00:45:52,560
-Ouais.
-Pas assez de comédie.
684
00:45:54,800 --> 00:45:57,200
<font color="yellow">-De quoi te vas-tu amuser ?</font>
685
00:45:57,520 --> 00:46:00,520
-De quoi diable te mets-tu
en peine ? On reprend.
686
00:46:00,840 --> 00:46:04,080
Là, il y a quelque chose
qui est un peu flou.
687
00:46:09,200 --> 00:46:10,840
-Coucou !
<font color="yellow">-Hello.</font>
688
00:46:12,120 --> 00:46:14,560
-Je ne vous ai pas manqué ?
689
00:46:16,960 --> 00:46:18,920
-Heu... Ouais.
690
00:46:19,240 --> 00:46:21,120
-Ils ont dîné ?
-Chut !
691
00:46:21,920 --> 00:46:24,960
Rien. Laisse tomber.
C'est ma mère.
692
00:46:34,360 --> 00:46:36,760
-Il est où, Martin ?
693
00:46:44,640 --> 00:46:46,880
-Laisse-moi tranquille.
694
00:46:51,240 --> 00:46:55,320
-Qu'est-ce qui se passe ?
-Léo m'ignore. Il préfère ses BD.
695
00:46:55,640 --> 00:46:57,080
-Oui.
696
00:46:57,560 --> 00:46:58,920
Je suis contente
697
00:46:59,240 --> 00:47:01,680
qu'il aime lire.
<font color="yellow">-Ca ne l'intéresse pas.</font>
698
00:47:02,000 --> 00:47:06,040
Il fait semblant à cause
de Tristan. Je n'ai pas le droit
699
00:47:06,360 --> 00:47:09,800
<font color="yellow">d'avoir un copain ?</font>
<font color="yellow">-Bien sûr que si. Et lui,</font>
700
00:47:10,120 --> 00:47:12,040
<font color="yellow">il a le droit d'aimer lire.</font>
701
00:47:12,360 --> 00:47:13,960
<font color="red">Sonnerie.</font>
702
00:47:14,280 --> 00:47:17,080
<font color="red">...</font>
703
00:47:17,400 --> 00:47:18,880
Allô ?
704
00:47:20,800 --> 00:47:22,640
C'est vrai ?
705
00:47:22,960 --> 00:47:25,280
J'arrive tout de suite.
706
00:47:25,600 --> 00:47:26,680
-C'est quoi ?
707
00:47:27,000 --> 00:47:29,320
-C'est une bonne nouvelle.
708
00:47:40,760 --> 00:47:43,800
Je peux entrer ?
-Attendez. On l'examine.
709
00:47:44,360 --> 00:47:47,040
Vous êtes Candice ?
-Oui.
710
00:47:47,360 --> 00:47:51,520
-M. Dumas n'arrête pas
de prononcer votre prénom.
711
00:47:51,840 --> 00:47:54,720
Vous êtes sa compagne ?
-Non. Enfin...
712
00:47:55,040 --> 00:47:59,000
-Il a eu un réveil difficile, mais
les signes vitaux sont positifs.
713
00:47:59,320 --> 00:48:00,760
Il a eu de la chance.
714
00:48:01,080 --> 00:48:04,640
Vous pourrez bientôt
le serrer dans vos bras.
715
00:48:10,480 --> 00:48:12,400
<font color="yellow">-Ca ne veut rien dire.</font>
716
00:48:13,360 --> 00:48:16,920
J'étais à côté de lui
quand il s'est pris une balle.
717
00:48:17,240 --> 00:48:21,760
C'est normal, qu'il dise mon nom.
-Oui. Si tu le dis.
718
00:48:23,920 --> 00:48:26,920
-Qu'est-ce que tu essaies
de me dire ?
719
00:48:27,240 --> 00:48:31,360
Qu'Antoine est amoureux de moi ?
Je m'en serais rendu compte.
720
00:48:31,680 --> 00:48:32,960
<font color="yellow">-Ca y est.</font>
721
00:48:33,280 --> 00:48:35,080
On peut le voir. Un par un.
722
00:48:36,800 --> 00:48:38,520
-Vas-y.
-Tu es sûre ?
723
00:48:38,840 --> 00:48:40,440
-Oui. Vas-y.
724
00:48:49,400 --> 00:48:51,200
-Je peux te parler ?
-Oui.
725
00:48:51,520 --> 00:48:53,640
-JB t'a parlé de sa mutation ?
726
00:48:54,320 --> 00:48:55,480
-Quoi ?
727
00:48:55,800 --> 00:48:57,320
-C'est moi.
728
00:48:57,640 --> 00:49:02,240
Après ce qui est arrivé à Antoine,
je veux qu'il change de poste.
729
00:49:02,560 --> 00:49:06,880
-Mais... Mais...
Il est d'accord, JB ?
730
00:49:07,200 --> 00:49:09,400
-Il le vit mal.
731
00:49:09,720 --> 00:49:13,800
J'ai été claire. Soit il quitte
le terrain, soit je le quitte.
732
00:49:14,120 --> 00:49:34,840
...
733
00:49:37,840 --> 00:49:39,800
-Antoine. Antoine.
734
00:49:42,960 --> 00:49:45,680
<font color="yellow">Ca va, mon pote ?</font>
735
00:49:52,200 --> 00:49:54,120
Tu nous as fait peur.
736
00:50:01,040 --> 00:50:03,720
-On n'a pas le droit d'être là.
737
00:50:04,040 --> 00:50:07,920
-Ne nous refais
plus jamais un truc comme ça.
738
00:50:10,360 --> 00:50:11,440
-Et Candice ?
739
00:50:11,760 --> 00:50:14,240
-Elle est là. Elle arrive.
740
00:50:29,440 --> 00:50:31,840
<font color="yellow">-Qu'est-ce que tu fais là ?</font>
741
00:50:32,560 --> 00:50:35,760
Je croyais
que Dumas s'était réveillé.
742
00:50:36,080 --> 00:50:39,720
-Non. Ce n'est pas ça.
-Il y a un problème ?
743
00:50:40,160 --> 00:50:41,640
-J'ai encore perdu
744
00:50:41,960 --> 00:50:43,440
un de mes hommes.
745
00:50:43,760 --> 00:50:46,680
Je vais finir
par être toute seule.
746
00:50:55,600 --> 00:50:59,920
Ca ne va pas être possible.
Tu n'es pas du tout mon genre.
747
00:51:00,240 --> 00:51:03,640
-Tu n'es pas mon style non plus.
-Ouais.
748
00:51:10,120 --> 00:51:15,120
Sous-titrage MFP.
748
00:51:16,305 --> 00:52:16,352
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm