"Candice Renoir" Qui ne dit mot consent

ID13178707
Movie Name"Candice Renoir" Qui ne dit mot consent
Release Name Candice.Renoir.S02E10.FiNAL.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2014
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID3709592
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 ... 2 00:00:19,440 --> 00:00:21,840 <font color="yellow">-Vous êtes encore là ?</font> <font color="yellow">-Oui.</font> 3 00:00:22,160 --> 00:00:24,560 J'attends qu'il se réveille. 4 00:00:27,360 --> 00:00:30,160 -Ca peut prendre un peu de temps. 5 00:00:30,800 --> 00:00:33,800 <font color="yellow">Vous pouvez lui parler.</font> <font color="yellow">Ca peut l'aider.</font> 6 00:00:34,120 --> 00:00:35,920 -Oui. Je sais. 7 00:00:36,960 --> 00:00:39,200 Qu'est-ce que vous voulez 8 00:00:39,520 --> 00:00:43,280 <font color="yellow">que je lui raconte ?</font> <font color="yellow">-Ce qui vous passe par la tête.</font> 9 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd&#039;hui ! 10 00:01:03,400 --> 00:01:05,680 -Qu'est-ce qui t'a pris ? 11 00:01:14,600 --> 00:01:17,440 <font color="magenta">-What you want, baby I got it.</font> 12 00:01:18,560 --> 00:01:21,440 <font color="magenta">What you need,</font> <font color="magenta">you know I've got it.</font> 13 00:01:23,760 --> 00:01:27,440 <font color="magenta">All I'm asking</font> <font color="magenta">is for a little respect.</font> 14 00:01:27,760 --> 00:01:29,440 <font color="magenta">Baby.</font> <font color="magenta">-Just a little bit.</font> 15 00:01:29,760 --> 00:01:31,440 <font color="magenta">-When you get home.</font> 16 00:01:31,760 --> 00:01:33,400 <font color="magenta">-Just a little bit.</font> <font color="magenta">-Mister.</font> 17 00:01:33,720 --> 00:01:35,440 <font color="magenta">-Just a little bit.</font> 18 00:01:35,760 --> 00:01:37,440 <font color="magenta">-I ain't gonna do you wrong</font> 19 00:01:37,760 --> 00:01:41,440 <font color="magenta">while you're gone.</font> <font color="magenta">Ain't gonna do you wrong.</font> 20 00:01:58,440 --> 00:02:00,640 -Vous tenez le coup ? 21 00:02:00,960 --> 00:02:04,800 -Oui. D'après les médecins, il est sorti d'affaire. 22 00:02:05,120 --> 00:02:08,960 -Je sais. Ils l'ont placé dans un coma artificiel. 23 00:02:09,960 --> 00:02:13,280 -C'est ma faute. -Ne dites pas n'importe quoi. 24 00:02:13,920 --> 00:02:17,840 Vous êtes pâle comme un fantôme. Ne restez pas comme ça. 25 00:02:18,160 --> 00:02:22,360 -Qu'est-ce que je peux y faire ? -J'ai ce qu'il vous faut. 26 00:02:34,960 --> 00:02:37,600 -C'est du sadisme. -Tu exagères. 27 00:02:37,920 --> 00:02:40,440 -Ca fait deux nuits blanches. 28 00:02:40,760 --> 00:02:44,000 Attia, ce qu'elle veut, c'est de la perversité. 29 00:02:44,320 --> 00:02:46,600 De la perversité sadique. 30 00:02:46,920 --> 00:02:48,400 -C'est magnifique. 31 00:02:52,640 --> 00:02:55,560 -De quoi ? -Un meurtre au théâtre. 32 00:02:57,040 --> 00:03:00,080 -Je ne vois pas ce que ça change. 33 00:03:03,160 --> 00:03:07,160 -Si ça se trouve, on connaît la victime. C'est une actrice. 34 00:03:07,480 --> 00:03:10,560 -Si Antoine rate une enquête avec Marion Cotillard... 35 00:03:10,880 --> 00:03:13,760 -Marion Cotillard ici ? -C'est qui ? 36 00:03:14,080 --> 00:03:15,600 -Amira Badani. 37 00:03:15,920 --> 00:03:18,200 -"Amira Badani" ? Tu connais ? 38 00:03:18,520 --> 00:03:20,040 -Non. <font color="yellow">-Vous imaginiez qui ?</font> 39 00:03:20,360 --> 00:03:21,760 Madonna ? C'est nous 40 00:03:22,080 --> 00:03:25,840 qu'on a appelés, pas le FBI. -Ici, c'est nous, le FBI. 41 00:03:32,800 --> 00:03:35,080 -La victime est là-bas. 42 00:03:36,080 --> 00:03:39,160 -Ils jouent "Les Fourberies de Scapin". 43 00:03:39,480 --> 00:03:40,560 -C'est vieux. 44 00:03:40,880 --> 00:03:44,600 -Je l'ai joué au lycée. C'est moi qui faisais Hyacinthe. 45 00:03:44,920 --> 00:03:47,120 -C'est ce que je dis : c'est vieux. 46 00:03:51,760 --> 00:03:56,120 La victime est algérienne et est arrivée en France l'an dernier. 47 00:04:02,360 --> 00:04:03,840 C'est là. 48 00:04:07,520 --> 00:04:10,440 -La victime a dû être frappée violemment. 49 00:04:11,280 --> 00:04:12,840 Fracture du crâne. 50 00:04:14,160 --> 00:04:16,080 Hématome intracrânien. 51 00:04:16,400 --> 00:04:18,920 Elle a dû mourir sur le coup. 52 00:04:19,240 --> 00:04:21,880 <font color="yellow">Ca a dû se passer il y a 2 heures.</font> 53 00:04:22,200 --> 00:04:22,960 -L'arme 54 00:04:23,280 --> 00:04:25,320 du crime ? -Un chandelier. 55 00:04:25,640 --> 00:04:28,240 On est dans un théâtre. Tout est faux. 56 00:04:28,560 --> 00:04:32,400 Pas de vrais couteaux, mais le chandelier était solide. 57 00:04:33,080 --> 00:04:34,160 -Tu as relevé 58 00:04:34,480 --> 00:04:36,720 les empreintes ? -Aucune trace. 59 00:04:37,040 --> 00:04:38,560 -Un crime prémédité ? 60 00:04:39,080 --> 00:04:41,640 -Et personne n'a rien vu ? 61 00:04:41,960 --> 00:04:44,760 -Ils se préparaient dans les loges. 62 00:04:45,080 --> 00:04:47,480 C'est un acteur qui l'a trouvée. 63 00:04:48,400 --> 00:04:49,920 -Elle jouait qui ? 64 00:04:50,240 --> 00:04:51,320 -C'est important ? 65 00:04:51,640 --> 00:04:55,040 <font color="yellow">-Zerbinette. C'est le metteur</font> <font color="yellow">en scène qui me l'a dit.</font> 66 00:04:55,360 --> 00:04:57,840 On a l'arme, le lieu du crime. 67 00:04:58,160 --> 00:04:59,720 Il ne reste plus qu'à trouver 68 00:05:00,040 --> 00:05:01,920 le colonel Moutarde. 69 00:05:02,800 --> 00:05:06,560 -Le régisseur et tous les membres de la troupe sont là. 70 00:05:06,880 --> 00:05:10,960 Tout était fermé pendant le crime. Personne n'a pu entrer. 71 00:05:11,280 --> 00:05:15,560 -Le meurtrier est parmi la troupe. -Ca serait plus logique. 72 00:05:17,760 --> 00:05:19,760 -On les embarque tous ? 73 00:05:20,080 --> 00:05:22,480 -Non. On reste. 74 00:05:23,760 --> 00:05:28,200 C'est le moment ou jamais de leur faire passer une audition. 75 00:05:34,480 --> 00:05:35,240 Bonjour. 76 00:05:35,560 --> 00:05:36,920 <font color="yellow">-Bonjour.</font> <font color="yellow">-Votre nom ?</font> 77 00:05:37,240 --> 00:05:38,280 <font color="yellow">-Simon.</font> 78 00:05:38,600 --> 00:05:41,920 Je suis le metteur en scène. Simon Ferrer. 79 00:05:42,240 --> 00:05:45,600 <font color="yellow">Je joue aussi Scapin.</font> <font color="yellow">C'est ma troupe.</font> 80 00:05:47,520 --> 00:05:51,720 Ca fait 4 ans qu'on travaille pour jouer dans un théâtre pareil. 81 00:05:52,040 --> 00:05:56,640 Perdre Zerbinette à 3 jours de la première est une tragédie. 82 00:05:56,960 --> 00:06:00,760 -Pas un week-end sans répétitions. Plus de vie de famille. 83 00:06:02,040 --> 00:06:04,280 Et ça en valait la peine. 84 00:06:05,400 --> 00:06:07,760 -C'est lui qui l'a trouvée au foyer. 85 00:06:08,080 --> 00:06:09,440 <font color="yellow">-Hugues Desrosières.</font> 86 00:06:10,000 --> 00:06:12,880 C'est moi, Géronte. <font color="yellow">-Corine Delpond.</font> 87 00:06:13,440 --> 00:06:15,960 Je joue Hyacinthe. -Moi aussi. 88 00:06:16,600 --> 00:06:21,560 J'avais joué Hyacinthe au lycée. <font color="yellow">-Ce n'est pas le plus difficile.</font> 89 00:06:21,880 --> 00:06:24,440 Depuis que je travaille avec Simon, 90 00:06:24,760 --> 00:06:27,560 j'ai eu des rôles plus exaltants. 91 00:06:27,880 --> 00:06:31,040 -Françoise Ferrer. Je suis la costumière. 92 00:06:31,360 --> 00:06:32,680 -"Ferrer". -Oui. 93 00:06:33,000 --> 00:06:37,480 La mère de Simon. On a besoin de toutes les bonnes volontés. 94 00:06:37,800 --> 00:06:41,800 -Vous l'avez déjà entendue se disputer avec ses camarades ? 95 00:06:42,120 --> 00:06:44,160 -Vous croyez que j'ai le temps 96 00:06:44,480 --> 00:06:46,560 <font color="yellow">de m'occuper de ça ?</font> 97 00:06:46,880 --> 00:06:50,440 Ce qui compte pour moi, c'est ce qui se passe ici. 98 00:06:50,760 --> 00:06:53,440 Et Amira, elle était formidable. 99 00:06:53,760 --> 00:06:57,760 Je l'ai su dès sa première audition il y a 4 mois. 100 00:06:58,080 --> 00:07:00,360 <font color="yellow">Je l'avais trouvée. C'était elle.</font> 101 00:07:00,680 --> 00:07:03,440 -Ce n'était pas l'actrice du siècle. 102 00:07:04,160 --> 00:07:07,600 Une jeune fille sérieuse, gentille. 103 00:07:07,920 --> 00:07:09,640 Un peu débutante. 104 00:07:09,960 --> 00:07:13,680 Elle faisait du théâtre pour faciliter son intégration. 105 00:07:14,200 --> 00:07:18,240 <font color="yellow">Ca aide, pour avoir des papiers.</font> <font color="yellow">-Elle était très inégale.</font> 106 00:07:20,760 --> 00:07:23,400 Je me souviens d'une répétition 107 00:07:23,720 --> 00:07:27,040 <font color="yellow">où elle oubliait</font> <font color="yellow">une réplique sur deux.</font> 108 00:07:27,360 --> 00:07:31,960 -Zerbinette, c'était mon rôle. Elle n'avait rien de plus que moi. 109 00:07:32,280 --> 00:07:34,560 -Vous étiez où, quand elle est morte ? 110 00:07:34,880 --> 00:07:36,320 -Heu... 111 00:07:39,160 --> 00:07:41,480 Dans le couloir des loges. 112 00:07:41,800 --> 00:07:44,640 C'est de là que j'ai entendu crier. 113 00:07:45,240 --> 00:07:48,280 -Vous n'avez rien remarqué d'inhabituel ? 114 00:07:49,320 --> 00:07:53,640 -Non. Mais j'étais au téléphone. Je réglais des problèmes de décor. 115 00:07:53,960 --> 00:07:58,400 -J'ai passé la matinée dans le foyer à retoucher des costumes. 116 00:07:58,720 --> 00:08:02,240 C'est là que Hugues est arrivé. Il était paniqué. 117 00:08:02,560 --> 00:08:04,640 -Quel choc ! 118 00:08:04,960 --> 00:08:09,080 J'ai couru pour chercher de l'aide. J'ai couru vers les loges. 119 00:08:09,400 --> 00:08:12,240 -Vous n'êtes pas allé au foyer ? 120 00:08:13,400 --> 00:08:15,880 -Je ne sais plus. Je... 121 00:08:16,200 --> 00:08:19,400 J'ai vu Simon, d'abord. Ca, j'en suis sûr. 122 00:08:19,720 --> 00:08:23,920 <font color="yellow">-Et Françoise ?</font> <font color="yellow">-Non. Elle est arrivée après.</font> 123 00:08:25,040 --> 00:08:26,440 Enfin, je crois. 124 00:08:26,760 --> 00:08:30,240 -Je répétais mon texte. <font color="yellow">-Vous étiez avec Simon ?</font> 125 00:08:30,560 --> 00:08:32,400 -Non. 126 00:08:34,200 --> 00:08:38,440 Il était dans les coulisses, quand Françoise m'a prévenue. 127 00:08:39,080 --> 00:08:43,200 -Françoise vous a prévenue ? <font color="yellow">-Oui. Après, je l'ai dit à Simon.</font> 128 00:08:44,040 --> 00:08:46,840 J'ai cru qu'il allait s'évanouir. 129 00:08:55,480 --> 00:08:59,320 -Aucun moyen de vérifier leurs alibis et aucun mobile. 130 00:08:59,640 --> 00:09:02,160 -Et la comédienne qui a perdu son rôle ? 131 00:09:02,480 --> 00:09:06,800 -Assassiner quelqu'un pour jouer Zerbinette au lieu de Hyacinthe ? 132 00:09:07,120 --> 00:09:11,600 -Si ça se trouve, le meurtrier venait de l'extérieur. 133 00:09:11,920 --> 00:09:15,640 -Il a pris un passage secret. -C'est surtout que... 134 00:09:16,040 --> 00:09:19,040 Il y en a un qui s'est moqué de nous. 135 00:09:20,520 --> 00:09:21,280 -Qui ça ? 136 00:09:22,800 --> 00:09:24,120 -Jean-Baptiste. 137 00:09:25,040 --> 00:09:27,640 Et je ne parle pas de toi. 138 00:09:31,520 --> 00:09:35,000 -Elle est chelou, aujourd'hui. Elle me soûle. 139 00:09:40,560 --> 00:09:43,560 -Poquelin ! Chrystelle ! C'est Molière ! 140 00:09:47,000 --> 00:09:48,320 <font color="red">Il soupire.</font> 141 00:09:53,320 --> 00:09:55,000 -Je vous dérange ? 142 00:09:55,960 --> 00:09:58,240 -Où est-ce qu'on en est ? 143 00:09:58,560 --> 00:10:01,640 -Je ne vais pas vous déranger longtemps. 144 00:10:01,960 --> 00:10:06,160 C'est juste que je suis curieuse et que j'adore le théâtre. 145 00:10:11,280 --> 00:10:13,440 Dites-moi. 146 00:10:13,760 --> 00:10:18,080 Pourquoi "Les Fourberies de Scapin" ? Ce n'est pas moderne. 147 00:10:20,320 --> 00:10:23,320 -Molière est et sera toujours moderne. 148 00:10:23,640 --> 00:10:26,880 C'est la 8e de ses pièces que je joue. 149 00:10:27,200 --> 00:10:31,560 Le rythme, la comédie. Tout y est. -C'est vrai. C'est drôle. Moi... 150 00:10:31,880 --> 00:10:34,040 -Je sais. Vous l'avez jouée. 151 00:10:34,360 --> 00:10:37,560 <font color="yellow">Vous me l'avez déjà dit deux fois.</font> 152 00:10:37,880 --> 00:10:41,880 -Molière au Théâtre Molière. C'est drôle, ça. 153 00:10:42,200 --> 00:10:46,360 -Il a habité la région. C'est pour ça que ce théâtre porte son nom. 154 00:10:46,680 --> 00:10:50,520 -Bien sûr. Vous êtes un spécialiste, quand même. 155 00:11:00,520 --> 00:11:04,080 -Heu... S'il vous plaît. Vous pourriez... 156 00:11:04,400 --> 00:11:07,600 poser ça. C'est fragile. Merci. 157 00:11:09,960 --> 00:11:13,520 <font color="yellow">-Dites-moi.</font> <font color="yellow">Molière, il aimait les hommes ?</font> 158 00:11:13,840 --> 00:11:15,640 -Non. Pas du tout. 159 00:11:15,960 --> 00:11:19,680 <font color="yellow">Il a épousé une de ses actrices,</font> <font color="yellow">Armande Béjart.</font> 160 00:11:20,000 --> 00:11:23,080 -Oui. Il lui donnait les premiers rôles. 161 00:11:23,400 --> 00:11:26,480 <font color="yellow">-Oui. Pourquoi ?</font> <font color="yellow">-Comme vous et Amira.</font> 162 00:11:27,840 --> 00:11:29,360 -C'est-à-dire ? 163 00:11:29,680 --> 00:11:33,080 -Vous étiez son amant. Pourquoi vous ne m'avez rien dit ? 164 00:11:33,400 --> 00:11:35,000 -N'importe quoi. 165 00:11:39,440 --> 00:11:40,840 -Son maquillage. 166 00:11:41,160 --> 00:11:44,040 Vous allez avoir du mal à me jouer la comédie. 167 00:11:44,360 --> 00:11:47,000 *-Qu'est-ce que c'est que ce cliché ? 168 00:11:47,320 --> 00:11:50,840 -Elle se présente peu de temps avant un spectacle crucial. 169 00:11:51,160 --> 00:11:53,760 Elle est débutante et décroche le 1er rôle ? 170 00:11:54,080 --> 00:11:56,320 -C'est la meilleure. -Votre troupe 171 00:11:56,640 --> 00:11:58,320 n'est pas de cet avis. 172 00:11:58,640 --> 00:12:01,960 -Je suis metteur en scène. Je sais reconnaître le talent. 173 00:12:02,280 --> 00:12:06,560 -Vous l'avez tuée ! Elle vous a trompé. 174 00:12:06,880 --> 00:12:11,520 -Vous nagez en plein délire. Je n'ai pas couché avec Amira ! 175 00:12:11,840 --> 00:12:15,160 -C'est gênant de perdre la mémoire, pour un comédien. 176 00:12:15,480 --> 00:12:16,840 24 heures de garde à vue ! 177 00:12:26,240 --> 00:12:27,480 On en est où ? 178 00:12:27,800 --> 00:12:32,120 -Amira Badani était bosseuse. Pas le genre à sortir. 179 00:12:32,440 --> 00:12:35,280 -Elle avait mieux à faire avec Simon Ferrer. 180 00:12:35,600 --> 00:12:39,120 -Je ne pense pas. Personne ne l'a jamais vue avec lui. 181 00:12:39,440 --> 00:12:42,560 <font color="yellow">Une histoire d'amour,</font> <font color="yellow">ça laisse des traces.</font> 182 00:12:42,880 --> 00:12:44,400 -Ils allaient chez lui. 183 00:12:45,120 --> 00:12:50,320 -Son appart est une poubelle. Ca sent le marchand de sommeil. 184 00:12:50,640 --> 00:12:51,760 -Pourquoi pas ? 185 00:12:52,080 --> 00:12:54,040 -Non. On s'égare. 186 00:12:54,360 --> 00:12:58,040 <font color="yellow">Il faut enquêter sur Simon Ferrer.</font> <font color="yellow">-C'est toi qui t'égares.</font> 187 00:12:58,360 --> 00:13:01,840 -Elle n'avait jamais connu le grand méchant loup. 188 00:13:02,160 --> 00:13:04,800 La victime était encore vierge. 189 00:13:05,120 --> 00:13:07,560 -"Vierge" ? -Sûre et certaine. 190 00:13:07,880 --> 00:13:10,800 -A force de se la jouer perso, on fait des conneries. 191 00:13:11,120 --> 00:13:13,640 -Tu parles de Simon Ferrer ? 192 00:13:13,960 --> 00:13:17,360 C'est ma faute si Antoine est dans le coma ? 193 00:13:20,640 --> 00:13:22,160 -Rassure-moi. 194 00:13:22,480 --> 00:13:26,640 <font color="yellow">La psychologie, c'est facultatif,</font> <font color="yellow">à l'école de police ?</font> 195 00:13:28,400 --> 00:13:29,600 -Fait chier. 196 00:13:34,480 --> 00:13:35,920 <font color="red">La porte s'ouvre.</font> 197 00:13:40,400 --> 00:13:44,240 Je suis désolée. Ce n'est pas ce que je voulais dire. 198 00:13:46,040 --> 00:13:47,720 -Tu avais raison. 199 00:13:50,080 --> 00:13:55,120 Je n'en ai fait qu'à ma tête. J'aurais dû laisser faire la BRI. 200 00:13:55,440 --> 00:13:59,280 -Ne dis pas n'importe quoi. On savait ce qu'on faisait. 201 00:13:59,600 --> 00:14:00,880 Antoine le 1er. 202 00:14:01,440 --> 00:14:04,280 -Il s'est pris une balle pour moi. 203 00:14:04,600 --> 00:14:07,800 -Il aurait fait pareil pour moi et pour JB. 204 00:14:08,120 --> 00:14:12,360 Même pour Attia, il l'aurait fait. -Même pour Attia. 205 00:14:13,800 --> 00:14:16,600 -C'est Antoine. Il est comme ça. 206 00:14:19,600 --> 00:14:38,880 ... 207 00:14:41,880 --> 00:14:44,720 -Monsieur Ferrer. -Je cherchais votre supérieure. 208 00:14:45,400 --> 00:14:48,480 A moins que je reprenne mes répétitions. 209 00:14:48,800 --> 00:14:50,720 Si vous m'y autorisez. 210 00:14:51,040 --> 00:14:55,320 -Amira vient juste de mourir et vous ne pensez qu'à jouer ? 211 00:14:55,640 --> 00:14:59,080 -C'est l'occasion de devenir professionnel. Vous comprenez ? 212 00:14:59,400 --> 00:15:00,200 -J'essaie. 213 00:15:02,040 --> 00:15:06,120 -Quand il s'agit de théâtre, je perds le sens de la mesure. 214 00:15:07,520 --> 00:15:08,840 C'est comme ça. 215 00:15:09,160 --> 00:15:11,400 C'est dans mes gènes. 216 00:15:11,720 --> 00:15:14,640 Mon grand-père avait un théâtre. 217 00:15:14,960 --> 00:15:19,040 Il a continué à jouer pendant la guerre. Jusqu'au bout. 218 00:15:20,480 --> 00:15:24,600 -Je ne sais pas si votre histoire est vraie, mais d'accord. 219 00:15:24,920 --> 00:15:27,920 Vous pouvez continuer vos répétitions. 220 00:15:28,240 --> 00:15:32,560 Mais attention : vous restez tous à ma disposition. 221 00:15:33,480 --> 00:15:34,960 -Merci. 222 00:15:41,440 --> 00:15:43,160 <font color="yellow">-Ouais. Très bien.</font> 223 00:15:45,400 --> 00:15:49,000 <font color="yellow">J'attends votre appel.</font> <font color="yellow">Merci beaucoup. Au revoir.</font> 224 00:15:49,320 --> 00:15:53,200 J'ai demandé au consulat de prévenir les parents d'Amira. 225 00:15:53,520 --> 00:15:56,520 Ca va être compliqué pour les joindre. 226 00:15:56,840 --> 00:16:00,440 -Elle retirait 500 euros par mois, sûrement pour son loyer. 227 00:16:00,760 --> 00:16:02,320 -Tu penses à quoi ? 228 00:16:02,640 --> 00:16:06,880 <font color="yellow">-Peut-être qu'elle s'est engueulée</font> <font color="yellow">avec son propriétaire.</font> 229 00:16:07,200 --> 00:16:10,360 <font color="yellow">-Mais l'assassin était au théâtre.</font> <font color="yellow">-Tu as mieux ?</font> 230 00:16:10,680 --> 00:16:13,720 <font color="yellow">-Elle a peut-être assisté</font> <font color="yellow">à une scène compromettante.</font> 231 00:16:14,040 --> 00:16:17,080 <font color="yellow">-Genre blanchiment d'argent ?</font> 232 00:16:17,400 --> 00:16:20,400 <font color="yellow">Ou la traite des blanches.</font> <font color="yellow">Dans cette troupe,</font> 233 00:16:20,720 --> 00:16:25,040 ils ont tous des têtes chelou. -Candice ? Tu en penses quoi ? 234 00:16:26,960 --> 00:16:30,680 -Que cette enquête est une mauvaise idée. 235 00:16:34,920 --> 00:16:38,120 -On est en plein syndrome post-traumatique. 236 00:16:38,440 --> 00:16:39,520 <font color="red">Sonnerie.</font> 237 00:16:39,840 --> 00:16:47,960 <font color="red">...</font> 238 00:16:49,040 --> 00:16:52,360 -Bonjour. Vous êtes la mère de Léo et Martin ? 239 00:16:52,680 --> 00:16:55,520 -Oui. -Je suis la maman de Tristan. 240 00:16:55,840 --> 00:16:58,240 -Ah oui. Ils sont très copains. 241 00:16:58,560 --> 00:17:01,920 -Ce n'est pas ce que je dirais. Léo a frappé mon fils. 242 00:17:03,480 --> 00:17:06,120 -Mon Léo ? Vous êtes sûre ? 243 00:17:06,440 --> 00:17:10,560 -Vous devriez penser à faire aussi la police chez vous. 244 00:17:19,720 --> 00:17:20,880 -On y va. 245 00:17:29,480 --> 00:17:32,680 <font color="yellow">Pourquoi tu as fait ça ?</font> <font color="yellow">-Il était jaloux.</font> 246 00:17:33,000 --> 00:17:35,600 <font color="yellow">-"Jaloux" ?</font> <font color="yellow">-Tristan ne l'a pas choisi</font> 247 00:17:35,920 --> 00:17:39,720 <font color="yellow">dans son équipe de foot.</font> <font color="yellow">-On ne tape pas son ami pour ça.</font> 248 00:17:40,040 --> 00:17:44,000 -Ce n'est pas mon ami. C'est celui de Martin. 249 00:17:44,320 --> 00:17:45,480 Je le déteste. 250 00:17:45,800 --> 00:17:47,560 -Je te déteste. -Ta gueule ! 251 00:17:47,880 --> 00:17:49,560 -Ta gueule ! -Tu es mort ! 252 00:17:49,880 --> 00:17:51,600 <font color="red">Sonnerie.</font> 253 00:17:51,920 --> 00:17:54,120 <font color="red">Ils crient.</font> <font color="red">-Chrystelle ?</font> 254 00:17:54,440 --> 00:17:58,240 <font color="yellow">*-Allô ? Candice ?</font> <font color="yellow">C'est quoi, ce bordel ? Tu es où ?</font> 255 00:17:58,560 --> 00:17:59,480 <font color="yellow">*Candice ?</font> 256 00:17:59,800 --> 00:18:01,920 -Attends. <font color="yellow">*-Qu'est-ce que tu fous ?</font> 257 00:18:02,240 --> 00:18:03,080 -Vas-y. 258 00:18:03,400 --> 00:18:05,840 <font color="yellow">*-J'ai trouvé</font> <font color="yellow">le propriétaire d'Amira.</font> 259 00:18:09,240 --> 00:18:11,680 <font color="yellow">-Hugues. Mais concentre-toi.</font> 260 00:18:12,000 --> 00:18:15,680 Sinon, on ne sera jamais prêts. -Je n'y arrive pas. 261 00:18:16,000 --> 00:18:18,320 Je pense à Amira. -Je sais. 262 00:18:18,640 --> 00:18:21,600 <font color="yellow">-Je suis désolé.</font> <font color="yellow">-Ca n'a rien à faire sur scène.</font> 263 00:18:21,920 --> 00:18:25,480 Nos vies, nos soucis, ça doit rester en coulisses. 264 00:18:25,800 --> 00:18:28,600 Moi, je veux entendre du Molière. 265 00:18:28,920 --> 00:18:32,840 C'est Géronte que je veux avoir en face de moi. On reprend. 266 00:18:37,240 --> 00:18:38,200 -Ah. 267 00:18:39,200 --> 00:18:42,240 L'invention est bonne. 268 00:18:42,560 --> 00:18:45,160 -La meilleure du monde. 269 00:18:45,480 --> 00:18:48,280 Tu me paieras l'imposture. -Quoi ? 270 00:18:48,600 --> 00:18:51,760 -Je dis que vos amis seront bien attrapés. 271 00:18:52,800 --> 00:18:54,160 -Oui. Oui. 272 00:18:54,480 --> 00:18:57,320 -Mettez-vous bien jusqu'au fond. 273 00:18:57,640 --> 00:19:00,200 <font color="yellow">Et surtout, prenez garde</font> 274 00:19:00,520 --> 00:19:04,800 de ne vous point montrer et de ne point bouger, quoi qu'il arrive. 275 00:19:05,120 --> 00:19:08,120 -Laisse-moi faire. Je saurai me punir. 276 00:19:08,440 --> 00:19:09,520 -Chut ! 277 00:19:12,320 --> 00:19:14,040 Cachez-vous ! -Quoi ? 278 00:19:14,360 --> 00:19:16,880 -Voici un spadassin qui vous cherche. 279 00:19:19,880 --> 00:19:21,440 Quoi ? <font color="red">Cri.</font> 280 00:19:21,760 --> 00:19:24,560 <font color="yellow">Je n'aurai pas l'avantage</font> <font color="yellow">de tuer ce Géronte,</font> 281 00:19:24,880 --> 00:19:26,800 <font color="yellow">et quelqu'un par la charité</font> 282 00:19:27,120 --> 00:19:31,640 ne m'enseignera pas où il est. <font color="yellow">-Non, non, non. Non, non.</font> 283 00:19:32,720 --> 00:19:34,120 <font color="red">Rire nerveux.</font> 284 00:19:34,440 --> 00:19:36,760 <font color="red">...</font> 285 00:19:37,080 --> 00:19:39,600 <font color="yellow">-Oh ! Doucement.</font> 286 00:19:39,920 --> 00:19:41,840 <font color="yellow">Doucement, quand même.</font> 287 00:19:42,160 --> 00:19:44,840 <font color="yellow">Mais enfin, Simon, arrête !</font> 288 00:19:45,160 --> 00:19:49,400 -C'est ce que vous méritez, à louer des appartements miteux. 289 00:19:49,720 --> 00:19:54,600 En louant aux gens des logements à des loyers indécents. 290 00:19:54,920 --> 00:19:57,520 <font color="yellow">-Qu'est-ce que vous racontez ?</font> 291 00:19:57,840 --> 00:20:00,720 -600 euros le deux-pièces pour Amira. 292 00:20:01,040 --> 00:20:03,800 Alors ? Vous avouez ? <font color="red">Il gémit.</font> 293 00:20:04,120 --> 00:20:06,040 J'ai toute la journée. 294 00:20:07,360 --> 00:20:09,080 -Arrêtez. 295 00:20:09,400 --> 00:20:13,360 Je vais vous expliquer. Je vais vous expliquer. 296 00:20:20,360 --> 00:20:23,160 -Je suis désolée. Je crois que... 297 00:20:23,480 --> 00:20:26,720 Vous allez devoir remplacer Géronte aussi. 298 00:20:27,040 --> 00:20:30,520 -Heureusement que vous aimez le théâtre. 299 00:20:31,840 --> 00:20:34,000 -D'accord. C'est vrai. 300 00:20:34,320 --> 00:20:37,160 Comme elle ne trouvait pas de toit, 301 00:20:37,480 --> 00:20:40,440 j'en ai profité pour augmenter les prix. 302 00:20:40,760 --> 00:20:43,600 Ce n'est pas ma faute. 303 00:20:43,920 --> 00:20:45,960 -Non. Ce n'est pas votre faute. 304 00:20:48,040 --> 00:20:52,240 -Comment vous croyez que Ferrer a pu se payer une représentation 305 00:20:52,560 --> 00:20:56,560 au grand théâtre ? Vous croyez que c'est pour ses beaux yeux ? 306 00:20:57,160 --> 00:20:59,880 <font color="yellow">C'est moi qui finance sa troupe.</font> 307 00:21:00,200 --> 00:21:04,120 Tout l'argent que je gagne, je l'investis dans le théâtre. 308 00:21:04,440 --> 00:21:08,400 <font color="yellow">-Bien sûr. Vous êtes là pour aider</font> <font color="yellow">des immigrés en détresse.</font> 309 00:21:08,720 --> 00:21:11,960 D'ailleurs, vous méritez l'ordre du Mérite. 310 00:21:12,280 --> 00:21:13,960 <font color="yellow">-Je l'ai déjà.</font> 311 00:21:14,280 --> 00:21:16,240 -C'est pour sauver votre réputation 312 00:21:16,560 --> 00:21:20,360 que vous avez tué Amira ? <font color="yellow">-Elle a voulu vous dénoncer.</font> 313 00:21:20,680 --> 00:21:24,800 <font color="yellow">Hop ! Un petit coup de chandelier</font> <font color="yellow">et on n'en parle plus.</font> 314 00:21:25,120 --> 00:21:26,840 -Vous n'y êtes pas. 315 00:21:27,160 --> 00:21:31,080 Amira savait que c'était moi qui lui louais son logement. 316 00:21:31,400 --> 00:21:34,400 C'est lors d'une visite que j'ai découvert 317 00:21:34,720 --> 00:21:38,400 sa passion pour le théâtre. Je l'ai présentée à la troupe. 318 00:21:38,720 --> 00:21:41,760 Sans moi, elle n'aurait pas eu le rôle. 319 00:21:42,080 --> 00:21:46,160 -A 500 euros le taudis, vous pouviez jouer les bienfaiteurs. 320 00:21:46,880 --> 00:21:50,160 -Ce n'était pas la 1re fois que je l'aidais. 321 00:21:50,480 --> 00:21:54,640 Elle a été arrêtée par la police. Elle n'avait pas ses papiers. 322 00:21:54,960 --> 00:21:57,440 J'avais des copies dans son dossier. 323 00:21:57,760 --> 00:22:01,240 Je les ai amenées au commissariat. Demandez à vos collègues. 324 00:22:01,560 --> 00:22:03,680 -Oui. Je vais le faire. 325 00:22:04,000 --> 00:22:06,720 Je vais téléphoner au procureur. 326 00:22:07,040 --> 00:22:09,920 Je vais lui parler de vos logements. 327 00:22:10,240 --> 00:22:35,760 ... 328 00:22:38,760 --> 00:22:41,000 -Les collègues confirment 329 00:22:41,320 --> 00:22:44,040 pour Hugues Desrosières. 330 00:22:45,600 --> 00:22:48,960 -Allez. Un en moins. 331 00:22:50,000 --> 00:22:51,480 C'est rageant. 332 00:22:51,800 --> 00:22:56,160 L'un d'entre eux est le meurtrier. On n'a pas le début d'une piste. 333 00:22:56,480 --> 00:23:01,200 -Elle voulait le rôle d'Amira. C'est le meilleur mobile. 334 00:23:03,160 --> 00:23:04,520 -Elle était où, 335 00:23:04,840 --> 00:23:07,160 au moment du meurtre ? 336 00:23:10,840 --> 00:23:15,160 -Alors. Là, tu as les loges. Le couloir. Pendant ce temps... 337 00:23:15,480 --> 00:23:16,920 -Que faites-vous ? 338 00:23:18,240 --> 00:23:22,160 -On lui parle. <font color="yellow">-Lui parler, oui.</font> 339 00:23:22,480 --> 00:23:25,160 Mais il a besoin de se reposer. 340 00:23:25,480 --> 00:23:27,160 -Il a pris de l'avance. 341 00:23:27,880 --> 00:23:29,600 -Bon. Allez. Dehors. 342 00:23:33,400 --> 00:23:34,160 <font color="yellow">-Alors ?</font> 343 00:23:34,480 --> 00:23:38,240 -Ils ont peur que nos histoires de meurtre le stresse. 344 00:23:38,560 --> 00:23:41,560 -C'est mal le connaître. -Dis-le-leur. 345 00:23:48,360 --> 00:23:51,680 -Amira n'avait pas ses papiers. C'est bizarre. 346 00:23:52,000 --> 00:23:54,240 -Candice oublie bien sa carte de flic. 347 00:23:54,560 --> 00:23:57,880 -Avec tous ces contrôles, moi, je fais gaffe. 348 00:23:58,200 --> 00:24:00,720 -Tu as une tête d'ange. -Non. D'Arabe. 349 00:24:01,040 --> 00:24:03,240 C'est chelou, de sortir sans papiers. 350 00:24:03,560 --> 00:24:04,400 -Et ? 351 00:24:04,720 --> 00:24:08,760 -Une certaine Amira Badani est arrivée en France en juin. 352 00:24:09,080 --> 00:24:12,280 C'était deux jours après avoir été arrêtée. 353 00:24:12,600 --> 00:24:14,440 -On lui a volé ses papiers. 354 00:24:14,760 --> 00:24:17,480 -Il n'y a pas eu de déclaration de vol. 355 00:24:17,800 --> 00:24:21,200 Ses papiers étaient sur elle le jour de sa mort. 356 00:24:21,520 --> 00:24:23,760 -Elle les aurait prêtés ? 357 00:24:24,080 --> 00:24:25,360 -Je ne vois que ça. 358 00:24:25,680 --> 00:24:29,000 Mais si la douane le découvre, ils te renvoient. 359 00:24:29,320 --> 00:24:32,480 Et tu peux faire une croix sur tes études. 360 00:24:32,800 --> 00:24:36,160 -Mais pour qui elle aurait pris ce risque ? 361 00:24:39,120 --> 00:24:43,960 -Ouvre la fenêtre ! Tu tombes bien. Il nous intoxique. 362 00:24:44,280 --> 00:24:46,520 -Le canard, ça se saisit. 363 00:24:46,840 --> 00:24:50,840 -Bonsoir. Contente de vous voir. La journée a été bonne ? 364 00:24:51,160 --> 00:24:54,120 -J'y retourne. -Fais des meringues. 365 00:25:03,360 --> 00:25:06,440 -Lui, je l'adore. <font color="yellow">*-Il est trop drôle.</font> 366 00:25:06,760 --> 00:25:08,120 <font color="yellow">*J'ai vu le film.</font> 367 00:25:08,440 --> 00:25:11,160 -Maman, je suis avec Tristan. 368 00:25:11,480 --> 00:25:14,960 -Tu es sur l'ordinateur depuis que tu es rentré ? 369 00:25:15,280 --> 00:25:17,400 Tu as fait tes devoirs ? 370 00:25:17,720 --> 00:25:21,680 -Non. -Emma, tu devais l'aider. 371 00:25:22,000 --> 00:25:25,040 -Je ne suis pas sa baby-sitter. Sinon, paie-moi. 372 00:25:25,560 --> 00:25:27,560 -C'est ton petit frère. 373 00:25:27,880 --> 00:25:32,000 Tu peux le garder gratuitement. Jules cuisine sans contrepartie. 374 00:25:32,320 --> 00:25:36,000 -Vu le temps que je passe, je pourrais travailler ailleurs. 375 00:25:36,320 --> 00:25:38,640 -Je ne suis pas contre. 376 00:25:38,960 --> 00:25:40,360 -OK. 377 00:25:40,680 --> 00:25:44,040 Je te dois combien pour savoir où est Léo ? 378 00:26:01,560 --> 00:26:05,440 Pourquoi tu n'es pas en bas ? -Laisse-moi tranquille. 379 00:26:06,160 --> 00:26:08,560 -C'est à cause de Tristan ? 380 00:26:09,920 --> 00:26:12,880 -Ils ne veulent plus jouer avec moi. 381 00:26:13,760 --> 00:26:15,320 -Oui, mais... 382 00:26:16,800 --> 00:26:20,440 C'est bien aussi que ton frère ait d'autres copains. 383 00:26:20,760 --> 00:26:23,600 -Pourquoi ? -Heu... 384 00:26:23,920 --> 00:26:26,400 Vous ne serez pas toujours ensemble. 385 00:26:26,720 --> 00:26:28,760 C'est bien d'être autonome. 386 00:26:30,160 --> 00:26:34,840 -Je suis bien avec lui. Plus tard, il n'y a pas de raison. 387 00:26:52,720 --> 00:26:53,600 -Réfléchis. 388 00:26:53,920 --> 00:26:58,120 Si tu me paies pour m'occuper d'eux, ça te reviendra moins cher 389 00:26:58,440 --> 00:27:02,840 <font color="yellow">qu'une nouvelle étudiante.</font> <font color="yellow">-Ca ne va pas fort, les jumeaux.</font> 390 00:27:03,160 --> 00:27:07,800 C'est à cause du départ de papa ? -Tu dramatises. Ils grandissent. 391 00:27:08,120 --> 00:27:11,320 <font color="yellow">C'est normal qu'ils défusionnent.</font> 392 00:27:11,640 --> 00:27:13,920 <font color="yellow">Il y a un problème ?</font> 393 00:27:14,920 --> 00:27:16,480 <font color="yellow">Maman ?</font> 394 00:27:16,800 --> 00:27:18,600 -Mais tu es géniale. 395 00:27:22,360 --> 00:27:24,280 Tu es géniale ! 396 00:27:24,600 --> 00:27:27,400 -C'est OK, pour le baby-sitting ? 397 00:27:40,320 --> 00:27:44,440 -A quoi ça sert de revenir ici ? -Candice a une nouvelle idée. 398 00:27:44,760 --> 00:27:47,440 -Ca n'a pas intérêt à être foireux. 399 00:27:47,760 --> 00:27:51,920 -Ce n'est pas un Schtroumpf, que tu as bouffé. C'est Gargamel. 400 00:27:55,800 --> 00:28:00,200 -Je suis crevé. Depuis l'accident d'Antoine, Audrey a peur pour moi. 401 00:28:00,520 --> 00:28:01,760 -C'est rare. 402 00:28:02,080 --> 00:28:05,600 -Oui. Mais bon. Il suffit d'une fois. 403 00:28:05,920 --> 00:28:07,280 J'ai une fille. 404 00:28:07,600 --> 00:28:10,560 -Moi aussi, j'ai un fils. 405 00:28:18,360 --> 00:28:20,480 Ca ne te dérange pas, 406 00:28:20,800 --> 00:28:24,000 de faire ton shopping chez la victime ? 407 00:28:25,480 --> 00:28:29,680 -Vous ne remarquez rien ? -Si. Ca risque d'être juste. 408 00:28:30,760 --> 00:28:34,920 -C'est la même taille, mais ce n'est pas le même style. 409 00:28:35,240 --> 00:28:39,160 Ce n'est pas la même personne qui portait ces vêtements. 410 00:28:39,480 --> 00:28:41,560 -Quelqu'un d'autre vivait ici ? 411 00:28:41,880 --> 00:28:46,080 -Sa soeur. Sa soeur jumelle. Elles n'ont pas défusionné. 412 00:28:46,400 --> 00:28:49,360 Voilà pourquoi Amira a pris des risques 413 00:28:49,680 --> 00:28:51,560 pour la faire venir ici. 414 00:28:51,880 --> 00:28:55,040 -Ca ne prouve rien, ton histoire de fringues. 415 00:28:55,360 --> 00:28:58,720 C'est courant, de changer de vie quand tu quittes ton pays. 416 00:28:59,040 --> 00:29:01,280 -Mais c'est rare d'être ambidextre. 417 00:29:01,600 --> 00:29:04,000 Sur cette photo, elle est droitière. 418 00:29:04,320 --> 00:29:06,200 Là, elle est gauchère. 419 00:29:06,520 --> 00:29:10,520 -Il y a donc une soeur jumelle. Il reste à la trouver. 420 00:29:17,320 --> 00:29:21,040 -Elle a dû paniquer en apprenant la mort de sa soeur. 421 00:29:21,360 --> 00:29:23,640 Elle doit déjà être loin. 422 00:29:23,960 --> 00:29:27,800 -Ca m'étonnerait. A mon avis, elle est sous le choc. 423 00:29:31,800 --> 00:29:33,360 -Et sans papiers. 424 00:29:33,680 --> 00:29:36,120 -RAS dans la salle de bains. 425 00:29:37,480 --> 00:29:41,560 -Si elles se ressemblent, si ça se trouve, la victime, 426 00:29:41,880 --> 00:29:43,560 <font color="yellow">c'est sa soeur.</font> 427 00:29:44,880 --> 00:29:46,400 <font color="red">Miaulement.</font> 428 00:29:47,400 --> 00:29:50,680 -Petit chat. Mais tu viens d'où, toi ? 429 00:29:51,000 --> 00:29:52,960 Viens me voir. 430 00:29:53,440 --> 00:29:55,040 <font color="yellow">-Socrate ?</font> 431 00:29:55,360 --> 00:29:57,560 Socrate ? <font color="yellow">-Bonjour.</font> 432 00:29:57,880 --> 00:30:00,840 Police. On a laissé la porte ouverte. 433 00:30:01,160 --> 00:30:04,120 -Ca ne change rien. Il vient toujours ici. 434 00:30:04,440 --> 00:30:06,840 -Il était à Amira Badani ? 435 00:30:07,160 --> 00:30:11,520 -Oui. Elle l'a pris quand elle est arrivée en France. Elle l'adorait. 436 00:30:11,840 --> 00:30:15,880 Puis elle est devenue allergique. Il y a deux mois, 437 00:30:16,200 --> 00:30:18,720 elle m'a supplié de le prendre. -Ah bon ? 438 00:30:19,040 --> 00:30:21,640 -J'ignore pourquoi. <font color="yellow">-C'était peut-être devenu</font> 439 00:30:21,960 --> 00:30:24,040 trop petit pour trois. 440 00:30:24,360 --> 00:30:29,520 -Quand Audrey est tombée enceinte, elle m'a forcé à donner mon chat. 441 00:30:29,920 --> 00:30:33,720 Ca m'a fait de la peine. J'étais attaché à ce chat. 442 00:30:35,880 --> 00:30:37,480 -Mon chat. 443 00:30:40,560 --> 00:30:43,680 -Qu'est-ce que j'ai dit ? 444 00:30:44,000 --> 00:30:45,920 -Voilà des anti-vomitifs. 445 00:30:46,240 --> 00:30:49,920 Amira a donné son chat pour les mêmes raisons que toi. 446 00:30:50,240 --> 00:30:52,160 Sa soeur est enceinte. 447 00:30:55,920 --> 00:30:58,960 -Ca ne fait pas dix fois que j'appelle. 448 00:30:59,280 --> 00:31:02,400 Ah. Quand même. Mais ça ne fait pas dix. 449 00:31:02,720 --> 00:31:05,440 Est-ce que le chirurgien a pu... 450 00:31:05,760 --> 00:31:08,840 <font color="red">Tonalité.</font> <font color="red">le voir ? Quel con !</font> 451 00:31:11,600 --> 00:31:15,200 Qu'est-ce qu'on a ? -Aucun gynéco ne connaît Amira. 452 00:31:15,520 --> 00:31:17,120 -Il en reste combien ? 453 00:31:17,440 --> 00:31:19,600 -4. Dont Robert Assous, 454 00:31:19,920 --> 00:31:21,360 à 2 rues d'ici. -Où ? 455 00:31:21,880 --> 00:31:24,080 -Là-bas. -On y va. 456 00:31:28,320 --> 00:31:32,160 -Je la reconnais. Mais je suis tenu au secret médical. 457 00:31:32,480 --> 00:31:35,640 -On sait qu'elle est enceinte. -Très bien. 458 00:31:35,960 --> 00:31:39,000 Je lui ai fait sa 1re échographie hier. 459 00:31:39,320 --> 00:31:44,040 -A quelle heure ? -10h30, mais j'avais du retard. 460 00:31:44,360 --> 00:31:48,880 -Elle était là à l'heure du crime. -Votre patiente a disparu. 461 00:31:49,200 --> 00:31:53,080 <font color="yellow">Que savez-vous sur elle ?</font> <font color="yellow">-Elle s'appelle Amira Badani.</font> 462 00:31:53,400 --> 00:31:56,160 Je dois avoir son adresse. 463 00:31:56,480 --> 00:31:58,400 Vous pouvez regarder ? 464 00:31:58,720 --> 00:32:00,280 C'est l'avantage 465 00:32:00,600 --> 00:32:03,520 <font color="yellow">de la carte Vitale.</font> <font color="yellow">-Amira Badani, c'est sa soeur.</font> 466 00:32:03,840 --> 00:32:05,640 -Ah. Je vois. 467 00:32:05,960 --> 00:32:09,880 Encore une fraude à la Sécu. Et c'est une émigrée. 468 00:32:10,200 --> 00:32:13,520 -Je suis aussi français que vous. 469 00:32:13,840 --> 00:32:16,120 -On n'est pas là pour ça. 470 00:32:16,440 --> 00:32:19,040 Elle vous a parlé du père de l'enfant ? 471 00:32:19,360 --> 00:32:23,240 -Elle ne me l'a pas dit. Ce n'est pas le genre à se livrer. 472 00:32:23,560 --> 00:32:25,880 Je ne peux rien pour vous. 473 00:32:26,200 --> 00:32:28,800 -Vous êtes en secteur 2 ? -Oui. 474 00:32:29,120 --> 00:32:33,360 -Vous ne vous embêtez pas. Même moi, je ne peux pas le payer. 475 00:32:33,680 --> 00:32:35,400 -Oui. C'est bizarre. 476 00:32:35,720 --> 00:32:38,560 Pourquoi elle est allée chez vous ? 477 00:32:41,680 --> 00:32:43,160 -Venez. 478 00:32:54,280 --> 00:32:57,280 En fait, je ne la faisais pas payer. 479 00:32:58,880 --> 00:33:00,800 C'est un service 480 00:33:01,120 --> 00:33:04,480 que je rendais aux Ferrer. -Comme Simon Ferrer ? 481 00:33:05,000 --> 00:33:09,120 -Sa mère et moi sommes amis. On a été élevés ensemble à Alger. 482 00:33:09,440 --> 00:33:12,400 On étaient inséparables. 483 00:33:12,720 --> 00:33:16,440 Elle habitait dans le théâtre de son père. Je vivais à 3 rues. 484 00:33:17,360 --> 00:33:18,440 Voilà. 485 00:33:18,760 --> 00:33:21,400 Et puis, la guerre est arrivée. 486 00:33:22,680 --> 00:33:26,760 Nous sommes arrivés en France sur le même bateau. 487 00:33:27,080 --> 00:33:29,800 -Elle vous a demandé de traiter la soeur d'Amira ? 488 00:33:30,120 --> 00:33:31,880 -Non. C'est son fils. 489 00:33:32,200 --> 00:33:33,680 Simon. 490 00:33:35,280 --> 00:33:37,520 -Il n'avait pas de liaison avec Amira 491 00:33:37,840 --> 00:33:40,160 mais avec sa soeur jumelle. 492 00:33:56,160 --> 00:33:59,560 -Mademoiselle Badani, c'est la police. Ouvrez. 493 00:34:03,640 --> 00:34:07,400 -On voudrait vous parler du meurtre de votre soeur. 494 00:34:07,720 --> 00:34:10,720 -Je défonce la porte ? -Tu es malade ? 495 00:34:11,040 --> 00:34:12,880 -Ben, quoi ? -Attends. 496 00:34:13,200 --> 00:34:16,160 Il parle arabe. 497 00:34:21,240 --> 00:34:23,880 Bonjour. Brigadier Medjaoui. 498 00:34:24,200 --> 00:34:26,560 -Leila Badani. 499 00:34:34,680 --> 00:34:36,360 <font color="yellow">-Je vous comprends.</font> 500 00:34:37,560 --> 00:34:41,760 Amira était plus que votre soeur. C'était votre jumelle. 501 00:34:45,560 --> 00:34:49,760 -Ca va sembler fou, mais quand elle est morte, je l'ai senti. 502 00:34:50,080 --> 00:34:53,040 J'étais chez le médecin. 503 00:34:53,360 --> 00:34:56,240 J'ai cru que je perdais le bébé. 504 00:34:56,560 --> 00:34:58,440 Il m'a fait une écho 505 00:34:58,760 --> 00:35:00,560 pour me rassurer. 506 00:35:01,040 --> 00:35:04,120 <font color="yellow">Quand Simon est rentré,</font> <font color="yellow">il était livide.</font> 507 00:35:05,520 --> 00:35:08,200 Il n'arrivait pas à me le dire, 508 00:35:08,520 --> 00:35:10,280 <font color="yellow">mais j'ai compris.</font> 509 00:35:11,200 --> 00:35:14,080 On était inséparables. 510 00:35:14,400 --> 00:35:17,240 -Pourquoi vous n'avez pas eu de visa ? 511 00:35:17,960 --> 00:35:20,400 -Je n'avais pas de diplômes. 512 00:35:22,320 --> 00:35:26,400 -Votre français laisse penser que vous avez fait des études. 513 00:35:27,320 --> 00:35:30,040 -C'est en lisant que j'ai appris. 514 00:35:30,800 --> 00:35:33,160 Je lis un livre par jour. 515 00:35:33,480 --> 00:35:36,480 Les auteurs français en général. 516 00:35:37,840 --> 00:35:41,160 Mais pour émigrer en France, mieux vaut être 517 00:35:41,480 --> 00:35:42,760 un scientifique. 518 00:35:43,080 --> 00:35:46,040 -Amira n'a jamais fait partie de la troupe. 519 00:35:46,360 --> 00:35:48,520 Zerbinette, c'est vous. 520 00:35:49,800 --> 00:35:51,840 -C'est le propriétaire 521 00:35:52,160 --> 00:35:55,320 qui a sonné chez ma soeur. J'ai ouvert 522 00:35:55,640 --> 00:35:58,080 et il m'a prise pour elle. 523 00:35:58,400 --> 00:36:00,600 Il m'a proposé d'auditionner. 524 00:36:00,920 --> 00:36:04,800 Moi, je ne voulais pas, mais c'est Amira qui... 525 00:36:05,120 --> 00:36:06,520 Qui m'a poussée. 526 00:36:06,840 --> 00:36:09,560 <font color="yellow">Pour ne pas que je reste enfermée.</font> 527 00:36:10,120 --> 00:36:12,720 -Et vous avez rencontré Simon. 528 00:36:13,320 --> 00:36:14,080 -Oui. 529 00:36:15,120 --> 00:36:19,600 -C'est vous qui faites du théâtre. Pourquoi on a retrouvé Amira ? 530 00:36:20,400 --> 00:36:22,280 -J'avais des nausées. 531 00:36:22,600 --> 00:36:26,760 Il fallait que je voie un médecin. Elle m'avait déjà remplacée. 532 00:36:27,080 --> 00:36:30,680 -Vous étiez la seule à savoir qu'elle vous remplaçait ? 533 00:36:31,000 --> 00:36:33,040 -Oui. 534 00:36:33,360 --> 00:36:35,280 Avec Simon. 535 00:36:39,560 --> 00:36:42,280 Vous pensez qu'on a voulu me tuer ? 536 00:36:47,000 --> 00:36:47,760 -Bonjour. 537 00:36:48,080 --> 00:36:51,280 <font color="red">Accent anglophone.</font> <font color="red">-Il paraît qu'on peut voir</font> 538 00:36:51,600 --> 00:36:53,560 les amphores romaines. 539 00:36:53,880 --> 00:36:56,520 -Oui. Attendez. 540 00:36:56,840 --> 00:37:00,560 Une compagnie propose l'exploration des fonds marins 541 00:37:00,880 --> 00:37:05,920 sur des bateaux à fond de verre. -Impossible. J'ai le mal de mer. 542 00:37:06,240 --> 00:37:07,400 -Ah oui. 543 00:37:07,720 --> 00:37:10,640 -On peut les voir depuis la côte ? 544 00:37:10,960 --> 00:37:12,880 -Les amphores ? -Oui. 545 00:37:13,200 --> 00:37:15,560 -Heu... C'est-à-dire 546 00:37:15,880 --> 00:37:17,840 <font color="yellow">que c'est difficile.</font> 547 00:37:18,160 --> 00:37:21,040 Elles sont au fond de l'eau. 548 00:37:21,360 --> 00:37:24,720 -Je vais réfléchir, alors. -Je vous en prie. 549 00:37:25,040 --> 00:37:27,000 -Merci. -Bonne journée. 550 00:37:27,320 --> 00:37:29,320 -Au revoir. -Au revoir. 551 00:37:29,640 --> 00:37:31,120 -Bonjour. -Bonjour. 552 00:37:31,440 --> 00:37:33,080 -Bonjour. -Bonjour. 553 00:37:33,400 --> 00:37:37,480 Il neige, sur Sète, l'hiver ? Je voudrais skier 554 00:37:37,800 --> 00:37:40,560 au mont St-Clair. J'ai d'autres questions. 555 00:37:40,880 --> 00:37:43,800 Est-ce que vous faites une pause ? 556 00:37:44,120 --> 00:37:47,160 Il y avait bien une Armande Béjart dans votre vie. 557 00:37:47,480 --> 00:37:48,320 -Oui. 558 00:37:48,640 --> 00:37:52,240 -Faux témoignage, entrave à une enquête de police. 559 00:37:52,560 --> 00:37:56,280 -J'avais peur pour Leila. Vous pouvez le comprendre ? 560 00:37:56,600 --> 00:37:58,320 -Peur de quoi ? 561 00:37:58,640 --> 00:38:02,880 -Leila risque l'expulsion. Et avec sa grossesse, elle est fragile. 562 00:38:03,200 --> 00:38:06,480 -Elle ne peut pas rester chez vous indéfiniment. 563 00:38:06,800 --> 00:38:07,880 -On va se marier. 564 00:38:08,200 --> 00:38:12,240 C'est prévu. Après la naissance, elle obtiendra ses papiers. 565 00:38:12,560 --> 00:38:14,960 Ca prendra quelques mois. 566 00:38:15,360 --> 00:38:18,480 -Vous étiez les seuls à être au courant ? 567 00:38:19,400 --> 00:38:23,680 -Non. Amira. Elle savait tout. Ca ne lui a jamais posé problème. 568 00:38:24,000 --> 00:38:25,720 Elle nous soutenait. 569 00:38:26,040 --> 00:38:28,160 <font color="red">Sonnerie.</font> <font color="red">-Pardon.</font> 570 00:38:28,480 --> 00:38:30,320 Oui, Chrystelle ? 571 00:38:31,640 --> 00:38:32,680 Du nouveau ? 572 00:38:36,360 --> 00:38:37,640 -Venez. 573 00:38:46,280 --> 00:38:48,800 -On ne prend pas l'escalier ? 574 00:38:49,120 --> 00:38:51,080 -On prend le monte-charge. 575 00:38:51,400 --> 00:38:54,440 -Je ne suis pas exactement une charge. 576 00:38:54,760 --> 00:38:59,000 -On a remarqué que l'accès sécurisé était déverrouillé. 577 00:38:59,320 --> 00:39:03,400 -Quelqu'un l'a emprunté de l'extérieur pour pouvoir entrer ? 578 00:39:03,720 --> 00:39:08,240 -Tu comprends vite, quand tu veux. -Tu me prends pour un abruti ? 579 00:39:08,560 --> 00:39:09,400 -Mais non. 580 00:39:09,720 --> 00:39:12,360 -Tu n'arrêtes pas. -Je blaguais. 581 00:39:12,680 --> 00:39:14,960 -On est où ? -Comment ça ? 582 00:39:15,280 --> 00:39:19,520 -On est sur un monte-charge. Pas dans une cour de récréation. 583 00:39:19,840 --> 00:39:23,440 Ca nous emmène où, ça ? -Tu vas voir. 584 00:39:28,600 --> 00:39:30,720 Au niveau de la scène. 585 00:39:32,000 --> 00:39:33,920 <font color="yellow">-Oh là là !</font> 586 00:39:34,240 --> 00:39:37,840 <font color="yellow">Mais c'est comme Johnny</font> <font color="yellow">au Stade de France, ça !</font> 587 00:39:45,120 --> 00:39:47,560 -Fin de l'hypothèse Cluedo : 588 00:39:47,880 --> 00:39:52,080 n'importe qui a pu rentrer de l'extérieur pour tuer Amira. 589 00:39:54,640 --> 00:39:57,200 <font color="yellow">C'est une catastrophe.</font> 590 00:39:57,800 --> 00:40:00,960 La victime n'est peut-être pas la victime. 591 00:40:02,640 --> 00:40:05,920 Le meurtrier s'est peut-être trompé de soeur. 592 00:40:06,240 --> 00:40:09,240 Je patauge. Je n'ai plus aucune piste. 593 00:40:09,560 --> 00:40:12,840 Il faut tout que je jette à la poubelle. 594 00:40:22,400 --> 00:40:25,240 Pourquoi tu ne me contredis pas ? 595 00:40:26,600 --> 00:40:29,160 Je n'arrive à rien, sans toi. 596 00:40:31,320 --> 00:40:35,520 Ca va ? Ta mère ne t'a pas appris à ne pas écouter aux portes ? 597 00:40:35,840 --> 00:40:40,200 -Ca va. Je ne suis pas armé. Je viens prendre des nouvelles. 598 00:40:45,200 --> 00:40:47,080 Pas simple, ton affaire. 599 00:40:47,400 --> 00:40:50,280 -Machin avec un chandelier dans la loge 600 00:40:50,600 --> 00:40:52,480 ou dans les coulisses. 601 00:40:52,800 --> 00:40:56,160 -Au Cluedo, quand tu bloques, tu peux ouvrir l'enveloppe. 602 00:40:56,480 --> 00:40:58,920 -J'avais pensé à une piste. 603 00:40:59,240 --> 00:41:03,240 Une liaison secrète entre Simon Ferrer et Leila Badani. 604 00:41:03,560 --> 00:41:07,040 -Simon Ferrer et Leila Badani. Cherchez l'erreur. 605 00:41:07,360 --> 00:41:10,280 -Quoi ? -Il est pied-noir, non ? 606 00:41:10,600 --> 00:41:12,480 -Oui. -Leila est algérienne. 607 00:41:12,800 --> 00:41:13,560 -Et ? 608 00:41:13,880 --> 00:41:16,360 -Un pied-noir ne sort pas 609 00:41:16,680 --> 00:41:20,600 avec une Algérienne. Je le sais parce que ma famille vient d'Oran. 610 00:41:20,920 --> 00:41:23,920 Si j'avais fait ça, je déclenchais une guerre. 611 00:41:25,320 --> 00:41:28,120 Je vois la tête de ma grand-mère. 612 00:41:28,440 --> 00:41:32,240 <font color="red">Accent pied-noir.</font> <font color="red">"Mais tu es malade, non ?"</font> 613 00:41:34,320 --> 00:41:36,280 Je ne le fais pas bien. 614 00:41:37,760 --> 00:41:39,480 -C'est ça. -Ouais. 615 00:41:41,720 --> 00:41:42,960 Quoi ? 616 00:41:43,840 --> 00:41:45,880 Renoir, tu vas où, là ? 617 00:41:46,200 --> 00:41:48,320 Qu'est-ce que j'ai dit ? 618 00:41:48,640 --> 00:41:51,760 -Le changement du coeur d'un amant n'est pas à craindre. 619 00:41:52,080 --> 00:41:54,400 On ne se peut naturellement... 620 00:41:54,720 --> 00:41:56,720 -De la légèreté ! 621 00:41:57,040 --> 00:41:59,160 De la légèreté ! 622 00:41:59,480 --> 00:42:02,760 Tu ne joues plus Hyacinthe. Tu es Zerbinette. 623 00:42:03,080 --> 00:42:05,520 Je dois voir de la liberté. 624 00:42:05,840 --> 00:42:07,880 <font color="yellow">De la frivolité. D'accord ?</font> 625 00:42:08,200 --> 00:42:10,880 On dirait que tu vends des imprimantes. 626 00:42:12,400 --> 00:42:13,240 On reprend. 627 00:42:13,560 --> 00:42:16,160 <font color="yellow">-On ne tente point</font> <font color="yellow">par un autre parti</font> 628 00:42:16,480 --> 00:42:18,040 celui que vous aimez. 629 00:42:18,360 --> 00:42:21,760 -Le changement du coeur... <font color="yellow">-...d'un amant n'est pas</font> 630 00:42:22,080 --> 00:42:23,680 <font color="yellow">à craindre.</font> 631 00:42:24,000 --> 00:42:26,880 <font color="yellow">On se peut croire assez de mérite</font> <font color="yellow">pour garder sa conquête.</font> 632 00:42:27,200 --> 00:42:32,640 Ce que je vois de plus redoutable dans ces sortes d'affaires, 633 00:42:32,960 --> 00:42:35,080 <font color="yellow">c'est la puissance paternelle,</font> 634 00:42:35,400 --> 00:42:38,280 auprès de qui tout le mérite ne sert de rien. 635 00:42:38,600 --> 00:42:41,640 -Ce n'est pas possible. Tu es morte. 636 00:42:43,960 --> 00:42:47,680 -Ce n'est pas moi que vous avez tuée. C'est ma soeur. 637 00:42:48,600 --> 00:42:50,080 -Françoise Ferrer, 638 00:42:50,400 --> 00:42:52,520 je vous arrête pour meurtre. 639 00:42:52,840 --> 00:42:54,400 -Ca ne va pas ? 640 00:42:56,440 --> 00:42:58,400 -La veille du meurtre, 641 00:42:59,160 --> 00:43:02,000 <font color="yellow">vous êtes allée voir le Dr Assous.</font> 642 00:43:02,320 --> 00:43:05,200 Il vous a appris la grossesse de Leila. 643 00:43:05,520 --> 00:43:07,960 <font color="yellow">Pour vous, c'était insupportable.</font> 644 00:43:08,280 --> 00:43:13,240 -Ca fait des années que ma mère me réclame un petit-fils. 645 00:43:13,560 --> 00:43:16,560 -Bien sûr. Mais pas avec une Algérienne. 646 00:43:16,880 --> 00:43:20,720 -Mais arrêtez. La guerre est loin. <font color="yellow">-Vraiment ?</font> 647 00:43:23,520 --> 00:43:25,880 Simon, 648 00:43:26,200 --> 00:43:29,120 <font color="yellow">racontez-moi</font> <font color="yellow">la mort de votre grand-père.</font> 649 00:43:29,440 --> 00:43:31,480 -Ils ont posé une bombe 650 00:43:31,800 --> 00:43:35,800 dans le théâtre. On revenait de l'école avec Robert. 651 00:43:39,560 --> 00:43:43,120 Je n'ai même pas pu voir le corps de mon père. 652 00:43:44,720 --> 00:43:47,680 On est partis le soir même. 653 00:43:48,000 --> 00:43:49,720 On a quitté le pays, 654 00:43:50,640 --> 00:43:54,080 notre pays, comme des voleurs. 655 00:43:55,160 --> 00:43:57,280 <font color="yellow">Sans valise ni cercueil.</font> 656 00:43:58,400 --> 00:44:00,440 Toute sa vie, 657 00:44:00,760 --> 00:44:04,200 il n'a respiré et vécu que pour le théâtre. 658 00:44:04,520 --> 00:44:06,240 Vous l'avez tué comme un chien ! 659 00:44:06,560 --> 00:44:08,040 -Leila n'y est pour rien. 660 00:44:08,360 --> 00:44:12,400 -Tu ne peux pas faire un enfant avec les assassins de mon père ! 661 00:44:12,720 --> 00:44:15,560 -Tu n'as pas fait ça. -Tu auras d'autres femmes. 662 00:44:15,880 --> 00:44:16,720 -Tais-toi ! 663 00:44:17,040 --> 00:44:19,440 -JB. JB. 664 00:44:19,760 --> 00:44:23,040 -Simon. Simon. 665 00:44:24,640 --> 00:44:25,800 Simon ! 666 00:44:29,080 --> 00:44:49,480 ... 667 00:44:52,480 --> 00:44:53,840 <font color="yellow">-C'est ma faute.</font> 668 00:44:54,920 --> 00:44:57,120 Quel gâchis ! 669 00:44:57,440 --> 00:44:59,480 -Vous ne lui avez pas parlé ? 670 00:44:59,800 --> 00:45:02,280 -Je pensais qu'avec la naissance du bébé, 671 00:45:02,600 --> 00:45:06,160 ça serait plus facile. Leila ne me le pardonnera jamais. 672 00:45:07,680 --> 00:45:09,080 -Demandez-le-lui. 673 00:45:10,560 --> 00:45:12,920 -Mon Dieu, Scapin. 674 00:45:13,240 --> 00:45:18,160 Fais-nous un peu ce récit du stratagème dont tu t'es avisé 675 00:45:18,480 --> 00:45:22,240 <font color="yellow">pour tirer de l'argent</font> <font color="yellow">de ton vieillard avare.</font> 676 00:45:23,640 --> 00:45:27,280 <font color="yellow">On ne perd point sa peine</font> <font color="yellow">lorsqu'on me fait un conte</font> 677 00:45:27,600 --> 00:45:32,040 <font color="yellow">et que je le paie assez bien</font> <font color="yellow">par la joie qu'on me voit prendre.</font> 678 00:45:32,360 --> 00:45:35,880 -Sylvestre s'en acquittera aussi bien que moi. 679 00:45:36,200 --> 00:45:39,200 <font color="yellow">J'ai dans la tête</font> <font color="yellow">quelques vengeances.</font> 680 00:45:39,520 --> 00:45:42,120 -Tu es prête à les rejoindre ? 681 00:45:42,440 --> 00:45:44,680 -Non. 682 00:45:45,720 --> 00:45:49,640 Non. Pour moi, le théâtre, c'est fini. Trop de drames. 683 00:45:49,960 --> 00:45:52,560 -Ouais. -Pas assez de comédie. 684 00:45:54,800 --> 00:45:57,200 <font color="yellow">-De quoi te vas-tu amuser ?</font> 685 00:45:57,520 --> 00:46:00,520 -De quoi diable te mets-tu en peine ? On reprend. 686 00:46:00,840 --> 00:46:04,080 Là, il y a quelque chose qui est un peu flou. 687 00:46:09,200 --> 00:46:10,840 -Coucou ! <font color="yellow">-Hello.</font> 688 00:46:12,120 --> 00:46:14,560 -Je ne vous ai pas manqué ? 689 00:46:16,960 --> 00:46:18,920 -Heu... Ouais. 690 00:46:19,240 --> 00:46:21,120 -Ils ont dîné ? -Chut ! 691 00:46:21,920 --> 00:46:24,960 Rien. Laisse tomber. C'est ma mère. 692 00:46:34,360 --> 00:46:36,760 -Il est où, Martin ? 693 00:46:44,640 --> 00:46:46,880 -Laisse-moi tranquille. 694 00:46:51,240 --> 00:46:55,320 -Qu'est-ce qui se passe ? -Léo m'ignore. Il préfère ses BD. 695 00:46:55,640 --> 00:46:57,080 -Oui. 696 00:46:57,560 --> 00:46:58,920 Je suis contente 697 00:46:59,240 --> 00:47:01,680 qu'il aime lire. <font color="yellow">-Ca ne l'intéresse pas.</font> 698 00:47:02,000 --> 00:47:06,040 Il fait semblant à cause de Tristan. Je n'ai pas le droit 699 00:47:06,360 --> 00:47:09,800 <font color="yellow">d'avoir un copain ?</font> <font color="yellow">-Bien sûr que si. Et lui,</font> 700 00:47:10,120 --> 00:47:12,040 <font color="yellow">il a le droit d'aimer lire.</font> 701 00:47:12,360 --> 00:47:13,960 <font color="red">Sonnerie.</font> 702 00:47:14,280 --> 00:47:17,080 <font color="red">...</font> 703 00:47:17,400 --> 00:47:18,880 Allô ? 704 00:47:20,800 --> 00:47:22,640 C'est vrai ? 705 00:47:22,960 --> 00:47:25,280 J'arrive tout de suite. 706 00:47:25,600 --> 00:47:26,680 -C'est quoi ? 707 00:47:27,000 --> 00:47:29,320 -C'est une bonne nouvelle. 708 00:47:40,760 --> 00:47:43,800 Je peux entrer ? -Attendez. On l'examine. 709 00:47:44,360 --> 00:47:47,040 Vous êtes Candice ? -Oui. 710 00:47:47,360 --> 00:47:51,520 -M. Dumas n'arrête pas de prononcer votre prénom. 711 00:47:51,840 --> 00:47:54,720 Vous êtes sa compagne ? -Non. Enfin... 712 00:47:55,040 --> 00:47:59,000 -Il a eu un réveil difficile, mais les signes vitaux sont positifs. 713 00:47:59,320 --> 00:48:00,760 Il a eu de la chance. 714 00:48:01,080 --> 00:48:04,640 Vous pourrez bientôt le serrer dans vos bras. 715 00:48:10,480 --> 00:48:12,400 <font color="yellow">-Ca ne veut rien dire.</font> 716 00:48:13,360 --> 00:48:16,920 J'étais à côté de lui quand il s'est pris une balle. 717 00:48:17,240 --> 00:48:21,760 C'est normal, qu'il dise mon nom. -Oui. Si tu le dis. 718 00:48:23,920 --> 00:48:26,920 -Qu'est-ce que tu essaies de me dire ? 719 00:48:27,240 --> 00:48:31,360 Qu'Antoine est amoureux de moi ? Je m'en serais rendu compte. 720 00:48:31,680 --> 00:48:32,960 <font color="yellow">-Ca y est.</font> 721 00:48:33,280 --> 00:48:35,080 On peut le voir. Un par un. 722 00:48:36,800 --> 00:48:38,520 -Vas-y. -Tu es sûre ? 723 00:48:38,840 --> 00:48:40,440 -Oui. Vas-y. 724 00:48:49,400 --> 00:48:51,200 -Je peux te parler ? -Oui. 725 00:48:51,520 --> 00:48:53,640 -JB t'a parlé de sa mutation ? 726 00:48:54,320 --> 00:48:55,480 -Quoi ? 727 00:48:55,800 --> 00:48:57,320 -C'est moi. 728 00:48:57,640 --> 00:49:02,240 Après ce qui est arrivé à Antoine, je veux qu'il change de poste. 729 00:49:02,560 --> 00:49:06,880 -Mais... Mais... Il est d'accord, JB ? 730 00:49:07,200 --> 00:49:09,400 -Il le vit mal. 731 00:49:09,720 --> 00:49:13,800 J'ai été claire. Soit il quitte le terrain, soit je le quitte. 732 00:49:14,120 --> 00:49:34,840 ... 733 00:49:37,840 --> 00:49:39,800 -Antoine. Antoine. 734 00:49:42,960 --> 00:49:45,680 <font color="yellow">Ca va, mon pote ?</font> 735 00:49:52,200 --> 00:49:54,120 Tu nous as fait peur. 736 00:50:01,040 --> 00:50:03,720 -On n'a pas le droit d'être là. 737 00:50:04,040 --> 00:50:07,920 -Ne nous refais plus jamais un truc comme ça. 738 00:50:10,360 --> 00:50:11,440 -Et Candice ? 739 00:50:11,760 --> 00:50:14,240 -Elle est là. Elle arrive. 740 00:50:29,440 --> 00:50:31,840 <font color="yellow">-Qu'est-ce que tu fais là ?</font> 741 00:50:32,560 --> 00:50:35,760 Je croyais que Dumas s'était réveillé. 742 00:50:36,080 --> 00:50:39,720 -Non. Ce n'est pas ça. -Il y a un problème ? 743 00:50:40,160 --> 00:50:41,640 -J'ai encore perdu 744 00:50:41,960 --> 00:50:43,440 un de mes hommes. 745 00:50:43,760 --> 00:50:46,680 Je vais finir par être toute seule. 746 00:50:55,600 --> 00:50:59,920 Ca ne va pas être possible. Tu n'es pas du tout mon genre. 747 00:51:00,240 --> 00:51:03,640 -Tu n'es pas mon style non plus. -Ouais. 748 00:51:10,120 --> 00:51:15,120 Sous-titrage MFP. 748 00:51:16,305 --> 00:52:16,352 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm