"Candice Renoir" Qui aime bien, châtie bien
ID | 13178711 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" Qui aime bien, châtie bien |
Release Name | Candice.Renoir.S03E02.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 4660546 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:17,600
...
2
00:00:17,920 --> 00:00:20,720
-Eh bien... commandant...
3
00:00:21,400 --> 00:00:22,800
merci d'être passé.
4
00:00:23,120 --> 00:00:26,320
-On a bien fait de tirer
cette affaire au clair.
5
00:00:26,640 --> 00:00:29,520
-Je peux rallumer mon portable ?
-Hein ? Oui.
6
00:00:29,840 --> 00:00:33,400
-Aucun détail à approfondir ?
-Non, jusqu'au prochain débrief.
7
00:00:33,720 --> 00:00:35,680
<font color="yellow">Tu n'as pas un truc à bouffer ?</font>
8
00:00:36,000 --> 00:00:37,600
Je crève la dalle.
9
00:00:41,600 --> 00:00:42,560
-C'est quoi, ça ?
10
00:00:46,840 --> 00:00:49,160
<font color="red">Sonneries de textos.</font>
11
00:00:50,920 --> 00:00:52,080
-Merde !
12
00:00:52,760 --> 00:00:54,920
Les enfants arrivent.
-Déjà ?
13
00:00:55,240 --> 00:00:56,200
-Rhabille-toi.
14
00:00:57,560 --> 00:00:59,800
Tiens. Attends.
<font color="red">Un chien aboie.</font>
15
00:01:00,120 --> 00:01:03,440
Ils sont là, vite !
Grouille-toi ! Prends tout !
16
00:01:03,760 --> 00:01:06,440
Ton blouson, tes chaussures.
Dépêche-toi !
17
00:01:06,760 --> 00:01:08,440
Mais casse-toi !
18
00:01:10,360 --> 00:01:11,760
Mais vite !
19
00:01:12,080 --> 00:01:13,560
<font color="red">Un chien aboie.</font>
20
00:01:15,200 --> 00:01:17,880
<font color="yellow">-MAMAN !</font>
<font color="yellow">-Coucou !</font>
21
00:01:18,200 --> 00:01:19,600
-Ca va ?
-Salut.
22
00:01:19,920 --> 00:01:22,640
-Vous avez passé un bon week-end ?
23
00:01:22,960 --> 00:01:24,200
<font color="red">Le chien aboie.</font>
24
00:01:24,520 --> 00:02:14,960
...
25
00:02:15,280 --> 00:02:16,880
-Bonjour, capitaine.
-Bonjour.
26
00:02:19,360 --> 00:02:20,560
Excusez-moi,
27
00:02:20,880 --> 00:02:24,480
j'ai eu une panne d'oreiller.
-Elle était jolie ?
28
00:02:28,040 --> 00:02:29,440
Aurélie Lafont, 32 ans.
29
00:02:29,760 --> 00:02:32,040
<font color="yellow">Elle était conseillère</font>
<font color="yellow">chez Pôle Emploi.</font>
30
00:02:32,360 --> 00:02:35,520
-Je vais fouiller la maison.
-Chrystelle le fait.
31
00:02:35,840 --> 00:02:37,880
-Je m'occupe du garage, alors.
32
00:02:38,200 --> 00:02:39,960
-On peut commencer ?
33
00:02:40,280 --> 00:02:43,480
-Toi, tu es contrariée
depuis ce matin.
34
00:02:43,800 --> 00:02:45,520
-Tu ne sais pas pourquoi ?
35
00:02:47,360 --> 00:02:49,000
Evidemment. Bon.
36
00:02:49,320 --> 00:02:51,040
La mort remonte à 12-13h environ,
37
00:02:51,360 --> 00:02:54,200
en début de soirée.
Plusieurs coups de couteau
38
00:02:54,520 --> 00:02:56,440
<font color="yellow">dans le dos. Pas de lésions</font>
39
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
de défense.
40
00:02:57,920 --> 00:02:59,440
<font color="yellow">Aucune trace de lutte</font>
41
00:02:59,760 --> 00:03:00,960
<font color="yellow">dans la pièce.</font>
42
00:03:01,280 --> 00:03:02,600
Elle connaissait
43
00:03:02,920 --> 00:03:06,640
son agresseur, qui a dû repartir
avec l'arme du crime.
44
00:03:06,960 --> 00:03:09,080
-Qu'est-ce que ça peut être ?
45
00:03:09,400 --> 00:03:11,520
-Un couteau de cuisine.
46
00:03:11,840 --> 00:03:14,240
-Je parle de la plante.
47
00:03:14,560 --> 00:03:16,000
Je dirais un dahlia.
48
00:03:16,320 --> 00:03:18,160
-Hein ?
<font color="yellow">-Chrystelle,</font>
49
00:03:18,480 --> 00:03:20,080
<font color="yellow">qu'en penses-tu ?</font>
<font color="yellow">-Rien.</font>
50
00:03:20,400 --> 00:03:23,680
<font color="yellow">Viens voir.</font>
<font color="yellow">-C'est quoi, cette ambiance ?</font>
51
00:03:24,000 --> 00:03:25,360
Tu es de mauvaise humeur,
52
00:03:25,680 --> 00:03:27,480
toi aussi ? Tu fais la gueule ?
53
00:03:27,800 --> 00:03:30,640
<font color="yellow">Que se passe-t-il ?</font>
<font color="yellow">-Il y a que c'est lundi.</font>
54
00:03:31,440 --> 00:03:34,360
<font color="yellow">Bon, alors, il n'y a pas de rasoir,</font>
55
00:03:34,680 --> 00:03:37,720
pas de vêtements d'homme.
Il y a une seule brosse à dents,
56
00:03:38,040 --> 00:03:38,960
et regarde.
57
00:03:39,280 --> 00:03:40,480
Yaourts nature,
58
00:03:40,800 --> 00:03:42,800
<font color="yellow">jus de carotte, jambon maigre.</font>
59
00:03:43,120 --> 00:03:44,880
La victime vivait seule.
60
00:03:45,800 --> 00:03:47,840
-Moi, je ne crois pas.
61
00:03:48,840 --> 00:03:50,080
<font color="yellow">Regarde.</font>
62
00:03:50,720 --> 00:03:52,160
Elle n'a entouré
63
00:03:52,480 --> 00:03:55,000
<font color="yellow">que le sport, les films de guerre,</font>
64
00:03:55,320 --> 00:03:57,200
les films d'action.
Elle est amoureuse.
65
00:03:57,520 --> 00:04:00,040
-Moi aussi, j'aime le sport
et les films d'action.
66
00:04:00,360 --> 00:04:03,360
-Depuis 15 jours,
elle n'entoure plus rien.
67
00:04:04,160 --> 00:04:05,640
Et ça...
68
00:04:06,200 --> 00:04:07,920
ça sent la rupture.
69
00:04:08,240 --> 00:04:09,160
<font color="yellow">-Venez voir.</font>
70
00:04:10,200 --> 00:04:14,120
-Ca a le mérite d'être clair.
-C'est un amateur. Ca a bavé.
71
00:04:14,440 --> 00:04:17,280
-Ou quelqu'un en colère,
un amoureux éconduit.
72
00:04:17,600 --> 00:04:20,600
-Conseillère à Pôle Emploi,
c'est un métier détesté,
73
00:04:20,920 --> 00:04:23,320
et toi, tu penses
à un crime passionnel ?
74
00:04:23,640 --> 00:04:26,720
-Tu es trop romantique.
-Et toi, pas assez.
75
00:04:27,680 --> 00:04:29,480
Tu vois, le dahlia,
76
00:04:29,800 --> 00:04:32,800
elle aurait pu le planter ici.
Elle avait la place.
77
00:04:33,120 --> 00:04:36,240
Ici ou derrière.
-On commence par le voisinage ?
78
00:04:36,560 --> 00:04:37,760
<font color="yellow">-Oui. Va par là-bas.</font>
79
00:04:38,080 --> 00:04:40,800
Avec Antoine, on va tout droit.
80
00:04:43,240 --> 00:04:46,120
Tu es cerné.
-Je n'ai pas dormi de la nuit.
81
00:04:46,440 --> 00:04:47,920
-C'est la pleine lune.
82
00:04:48,240 --> 00:04:51,920
Les gens sont excités. A la pleine
lune, on a 2 fois plus de boulot.
83
00:04:52,240 --> 00:04:55,120
C'est fou, l'influence
de la pleine lune.
84
00:04:55,440 --> 00:04:58,200
-On dit aussi
que ça relance la libido.
85
00:04:58,520 --> 00:05:00,600
-Ah bon ? Je n'ai pas remarqué.
86
00:05:05,240 --> 00:05:08,360
<font color="yellow">-Un détail qui aurait</font>
<font color="yellow">attiré votre attention ?</font>
87
00:05:08,680 --> 00:05:11,000
-Je n'étais pas
chez moi hier soir.
88
00:05:11,320 --> 00:05:14,040
<font color="yellow">-Aurélie Lafont</font>
<font color="yellow">avait quelqu'un dans sa vie ?</font>
89
00:05:14,360 --> 00:05:17,480
-Non. En tout cas,
pas depuis longtemps.
90
00:05:18,720 --> 00:05:21,160
-Il est beau, votre vernis.
91
00:05:21,480 --> 00:05:23,080
C'est le Fuchsia Power.
92
00:05:23,400 --> 00:05:25,880
-Non, Pink Flamingos.
93
00:05:26,200 --> 00:05:28,080
-Ah, le Pink Flamingos !
94
00:05:28,400 --> 00:05:31,600
<font color="yellow">J'adore le vernis, mais avec</font>
<font color="yellow">les enfants, je n'ai pas le temps.</font>
95
00:05:31,920 --> 00:05:32,920
<font color="yellow">Et la vaisselle</font>
96
00:05:33,240 --> 00:05:34,680
me fait des mains...
97
00:05:35,000 --> 00:05:37,120
Les vôtres sont sublimes.
98
00:05:37,440 --> 00:05:39,080
Ah, sauf l'index.
99
00:05:40,120 --> 00:05:42,680
Il a été abîmé.
-J'ai eu un petit souci.
100
00:05:43,000 --> 00:05:45,360
<font color="yellow">-Ce ne serait pas l'utilisation</font>
101
00:05:45,680 --> 00:05:47,040
d'une bombe de peinture ?
102
00:05:47,920 --> 00:05:50,640
Et du coup, vous auriez utilisé
103
00:05:50,960 --> 00:05:51,840
<font color="yellow">du white-spirit.</font>
104
00:05:52,160 --> 00:05:53,560
<font color="yellow">pour l'enlever.</font>
105
00:05:53,880 --> 00:05:55,440
<font color="yellow">Dessous, il doit y avoir</font>
106
00:05:55,760 --> 00:05:57,720
des résidus de peinture.
107
00:05:58,040 --> 00:06:00,440
-L'équipe scientifique
va vérifier.
108
00:06:01,320 --> 00:06:04,240
-C'est moi qui ai tagué sa voiture.
109
00:06:04,560 --> 00:06:06,920
Ca fait deux ans
que je cherche du travail,
110
00:06:07,240 --> 00:06:10,280
et cette salope
en donnait à des taulards.
111
00:06:10,600 --> 00:06:11,480
-Des taulards ?
112
00:06:11,800 --> 00:06:13,680
-Elle faisait de la réinsertion
113
00:06:14,000 --> 00:06:18,040
avec des criminels
logés aux frais de la princesse.
114
00:06:18,360 --> 00:06:20,440
-Vous faisiez quoi, hier soir ?
115
00:06:20,760 --> 00:06:23,880
-Je ne l'ai pas tuée,
j'étais chez des amis.
116
00:06:24,200 --> 00:06:27,960
Cherchez du côté de la racaille.
Il y en a un qui l'a menacée.
117
00:06:28,280 --> 00:06:30,960
-Quand ?
-Il y a 15 jours.
118
00:06:31,280 --> 00:06:32,680
-Un repris de justice ?
119
00:06:33,400 --> 00:06:35,440
-Ca me paraît évident.
120
00:06:37,560 --> 00:06:39,760
-Je vais récupérer
les dossiers d'A. Lafont
121
00:06:40,080 --> 00:06:42,400
et voir si elle a eu un conflit
avec un détenu.
122
00:06:42,720 --> 00:06:44,640
<font color="yellow">-Chrystelle, tu t'occupes</font>
123
00:06:44,960 --> 00:06:47,680
du téléphone ?
On va le trouver, cet amant.
124
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
-Ce n'est pas l'avis de la voisine.
125
00:06:50,320 --> 00:06:54,000
-On ne peut pas se fier à une femme
qui met du Pink Flamingos.
126
00:06:54,320 --> 00:06:56,400
Allez-y, j'ai oublié un truc.
127
00:06:56,720 --> 00:06:59,480
-Qu'est-ce qu'elle
nous fait encore ?
128
00:07:04,360 --> 00:07:05,960
<font color="yellow">-Oh ! Une plante morte.</font>
129
00:07:06,280 --> 00:07:08,200
Tu n'aurais pas dû.
130
00:07:08,760 --> 00:07:12,720
-C'est un cadeau de son amant,
sinon, elle l'aurait plantée.
131
00:07:13,040 --> 00:07:16,360
Dis-moi depuis combien de temps
elle est morte.
132
00:07:16,680 --> 00:07:18,280
-Je dirais 10 jours.
133
00:07:18,600 --> 00:07:21,440
Tu veux que je demande
une autopsie ?
134
00:07:21,760 --> 00:07:25,440
-Tu lis dans mes pensées.
Je voudrais connaître sa couleur.
135
00:07:25,760 --> 00:07:28,320
-Tu es sérieuse, là ?
-Oui.
136
00:07:29,440 --> 00:07:32,160
-Tu pourrais au moins t'excuser
137
00:07:32,480 --> 00:07:35,320
<font color="yellow">pour le lapin d'hier.</font>
<font color="yellow">On devait</font>
138
00:07:35,640 --> 00:07:37,240
déjeuner ensemble.
139
00:07:39,640 --> 00:07:40,560
-Oh... oui.
140
00:07:40,880 --> 00:07:43,120
C'est vrai. Je suis désolée.
141
00:07:44,280 --> 00:07:45,400
C'est...
142
00:07:45,720 --> 00:07:48,360
une amie que je connais
depuis très longtemps
143
00:07:48,680 --> 00:07:50,080
qui a débarqué chez moi
144
00:07:50,400 --> 00:07:52,200
et qui est bavarde.
145
00:07:53,040 --> 00:07:55,840
Elle parle, elle parle,
et finalement,
146
00:07:56,160 --> 00:07:58,400
je n'ai pas vu passer le temps.
147
00:07:58,720 --> 00:08:00,560
-Vous avez parlé mecs ?
148
00:08:00,880 --> 00:08:03,240
-Oui. Le sien.
149
00:08:03,560 --> 00:08:05,920
Oui. Ils ont un plan cul.
150
00:08:06,240 --> 00:08:10,720
Il est chaud comme une baraque
à frites, alors elle est crevée.
151
00:08:11,040 --> 00:08:13,680
-La pauvre ! Ils sont ensemble
depuis longtemps ?
152
00:08:14,000 --> 00:08:15,960
-Deux mois, elle m'a dit.
153
00:08:16,280 --> 00:08:17,920
-Donc c'est une relation.
154
00:08:19,480 --> 00:08:21,360
-Ah bon ? Tu crois ?
155
00:08:21,680 --> 00:08:24,760
-C'est évident.
Elle est un peu conne, ta copine.
156
00:08:25,880 --> 00:08:28,040
<font color="red">Elle rit.</font>
157
00:08:28,360 --> 00:08:29,640
-Ouais...
158
00:08:37,840 --> 00:08:40,800
-J'ai cherché partout le mec
d'Aurélie Lafont.
159
00:08:41,120 --> 00:08:45,520
Il n'y a pas de photos de lui,
pas de mails, pas de SMS.
160
00:08:45,840 --> 00:08:47,760
Il n'existe pas, le mec.
161
00:08:48,080 --> 00:08:51,080
-Voici les 150 dossiers
des prisonniers à qui elle devait
162
00:08:51,400 --> 00:08:53,200
<font color="yellow">trouver un boulot. Candice...</font>
163
00:08:53,520 --> 00:08:56,080
<font color="yellow">-Non, mais vas-y.</font>
<font color="yellow">Moi, ça m'intéresse.</font>
164
00:08:56,400 --> 00:08:57,960
-Elle passait ses journées
165
00:08:58,280 --> 00:09:00,000
<font color="yellow">à préparer des CV ou à trouver</font>
166
00:09:00,320 --> 00:09:02,240
des sociétés pour la réinsertion.
167
00:09:05,800 --> 00:09:07,640
-Il était en prison.
168
00:09:07,960 --> 00:09:10,320
Evidemment.
-Qui ?
169
00:09:10,640 --> 00:09:11,800
-Son amant.
170
00:09:12,120 --> 00:09:15,960
Elle regardait les mêmes programmes
télé que lui,
171
00:09:16,280 --> 00:09:19,400
comme une femme de prisonnier.
Elle ne pouvait pas en parler,
172
00:09:19,720 --> 00:09:21,840
sinon, on la virait.
-On le retrouve comment ?
173
00:09:22,160 --> 00:09:25,200
-On cherche un détenu
récemment libéré
174
00:09:25,520 --> 00:09:28,000
et qui connaissait les fleurs.
175
00:09:28,320 --> 00:09:29,920
On n'offre pas un dahlia
176
00:09:30,240 --> 00:09:31,200
pas hasard.
177
00:09:38,000 --> 00:09:41,360
-J'espère qu'il a vue sur mer,
votre appart. Non ?
178
00:09:41,680 --> 00:09:44,760
Il n'est pas meublé non plus ?
Ah, d'accord.
179
00:09:45,080 --> 00:09:48,080
Vous abusez un peu.
Je vous rappelle.
180
00:09:53,400 --> 00:09:55,720
Il s'appelle Rodolphe Becker,
181
00:09:56,040 --> 00:09:59,040
45 ans. C'est un ex-prof d'éco,
182
00:09:59,360 --> 00:10:02,400
condamné il y a 10 ans
pour le meurtre de sa femme.
183
00:10:02,720 --> 00:10:06,240
Il y a 2 semaines, Aurélie Lafont
appuyait son dossier de sortie.
184
00:10:06,560 --> 00:10:08,800
-Comment il a tué sa femme ?
185
00:10:09,120 --> 00:10:11,000
-On n'a jamais retrouvé le corps.
186
00:10:11,320 --> 00:10:12,960
Il se dit innocent.
187
00:10:13,280 --> 00:10:16,720
-D'après les témoins,
elle voulait le quitter.
188
00:10:17,880 --> 00:10:20,880
<font color="yellow">Qu'est-ce qu'il y a ?</font>
<font color="yellow">-Je suis déçue.</font>
189
00:10:22,240 --> 00:10:23,640
Ca ne sent rien.
190
00:10:25,000 --> 00:10:31,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
191
00:10:38,600 --> 00:10:41,480
-Si un homme vous offre
un mandevilla,
192
00:10:41,800 --> 00:10:44,000
c'est qu'il vous trouve charmante.
193
00:10:44,320 --> 00:10:46,320
-Si une femme vous montre
194
00:10:46,640 --> 00:10:48,720
une carte de police,
195
00:10:49,040 --> 00:10:51,080
c'est qu'elle vous trouve suspect.
196
00:10:51,400 --> 00:10:54,040
Vous connaissez Aurélie Lafont ?
197
00:10:54,360 --> 00:10:55,560
-Oui.
198
00:10:55,880 --> 00:10:56,800
-Vous l'avez vue
199
00:10:57,120 --> 00:11:00,760
quand pour la dernière fois ?
-Que vous a-t-elle dit ?
200
00:11:01,080 --> 00:11:04,280
-Rien. Elle a été
retrouvée morte ce matin.
201
00:11:04,600 --> 00:11:07,520
-Hier soir, vous faisiez quoi ?
-Il était avec moi.
202
00:11:07,840 --> 00:11:08,880
<font color="yellow">-C'est qui ?</font>
203
00:11:09,200 --> 00:11:12,920
-C'est mon fils, Hugo.
-Vous ne pouvez pas témoigner.
204
00:11:13,240 --> 00:11:14,480
<font color="yellow">Je suis désolée.</font>
205
00:11:14,800 --> 00:11:16,600
M. Becker, suivez-nous.
206
00:11:16,920 --> 00:11:18,560
-Vous l'emmenez où ?
207
00:11:18,880 --> 00:11:20,400
Il n'a rien fait.
208
00:11:20,720 --> 00:11:25,120
-Il reste de la pizza au frigo.
Mets ton réveil et lève-toi demain.
209
00:11:25,440 --> 00:11:27,000
-On y va.
-Promets-le.
210
00:11:27,320 --> 00:11:28,880
-M. Becker, on y va.
211
00:11:34,800 --> 00:11:37,240
-Vous aviez une liaison
avec Aurélie Lafont.
212
00:11:37,560 --> 00:11:39,400
-Non, je l'aimais.
213
00:11:41,560 --> 00:11:45,040
Aurélie multipliait les prétextes
pour qu'on se voie.
214
00:11:45,360 --> 00:11:48,160
Une fois, c'était pour m'aider
à rédiger un CV,
215
00:11:48,480 --> 00:11:50,320
une autre pour me préparer
216
00:11:50,640 --> 00:11:51,800
à un entretien.
217
00:11:52,160 --> 00:11:54,440
On s'enfermait
dans son bureau et...
218
00:11:54,760 --> 00:11:55,800
Des détails ?
219
00:11:56,120 --> 00:11:57,640
-Non, c'est inutile.
220
00:11:57,960 --> 00:11:59,280
-Si, j'insiste.
221
00:11:59,600 --> 00:12:03,480
Quand on ne se voyait pas,
on s'écrivait
222
00:12:03,800 --> 00:12:05,480
de longues lettres
223
00:12:05,800 --> 00:12:06,920
tous les jours.
224
00:12:07,240 --> 00:12:08,920
Au lieu de caresser sa peau,
225
00:12:09,240 --> 00:12:12,240
je caressais ses mots.
-C'est très romantique.
226
00:12:12,560 --> 00:12:15,040
Vous avez dû être déçu
à votre libération.
227
00:12:15,360 --> 00:12:17,840
Vous espériez vivre votre amour
au grand jour,
228
00:12:18,160 --> 00:12:20,880
et une fois libéré,
finalement, au quotidien,
229
00:12:21,200 --> 00:12:24,160
vous ne la faisiez plus rêver.
-Vous vous trompez.
230
00:12:24,480 --> 00:12:26,880
Grâce à elle,
j'ai retrouvé ma place
231
00:12:27,200 --> 00:12:29,920
dans la société.
Elle m'a trouvé un job.
232
00:12:30,240 --> 00:12:31,960
Pourquoi l'aurais-je tuée ?
233
00:12:32,280 --> 00:12:33,560
<font color="yellow">-Elle voulait</font>
234
00:12:33,880 --> 00:12:35,000
vous quitter.
235
00:12:35,320 --> 00:12:37,680
C'est un crime d'orgueil.
236
00:12:38,760 --> 00:12:41,280
-Vous êtes à côté de la plaque.
237
00:12:41,600 --> 00:12:43,600
C'est moi qui l'ai quittée.
238
00:12:43,920 --> 00:12:45,280
-Ah, voilà.
239
00:12:45,600 --> 00:12:47,280
Qu'est-ce que je disais ?
240
00:12:49,040 --> 00:12:51,600
-Donc vous l'aimez,
mais vous la quittez.
241
00:12:51,920 --> 00:12:53,400
Pas très logique.
242
00:12:53,720 --> 00:12:56,120
-Je ne pouvais pas
rester avec elle.
243
00:12:56,440 --> 00:12:57,560
Tout en elle
244
00:12:57,880 --> 00:13:00,040
<font color="yellow">me rappelait ma détention.</font>
245
00:13:00,360 --> 00:13:03,720
Je l'ai quittée
pour repartir de zéro.
246
00:13:04,040 --> 00:13:07,520
-Donc vous avez choisi de rompre,
accompagné d'un dahlia.
247
00:13:07,840 --> 00:13:12,200
-Je voulais la remercier de tout
ce qu'elle avait fait pour moi.
248
00:13:12,520 --> 00:13:15,760
Ca n'a pas été facile,
mais elle a compris.
249
00:13:16,080 --> 00:13:19,720
Au fond, elle s'en doutait.
On s'est quittés en bons termes.
250
00:13:20,040 --> 00:13:23,360
-En bons termes ? Pourtant,
quand on a interrogé la voisine,
251
00:13:23,680 --> 00:13:25,040
elle nous a parlé
252
00:13:25,360 --> 00:13:28,200
d'une violente dispute,
et vous auriez hurlé
253
00:13:28,520 --> 00:13:30,120
<font color="yellow">qu'elle ne pouvait pas</font>
<font color="yellow">vous faire ça.</font>
254
00:13:30,440 --> 00:13:32,320
-Elle voulait vous quitter.
255
00:13:32,640 --> 00:13:36,560
L'histoire se répétait, alors vous
avez réagi comme il y a 10 ans :
256
00:13:36,880 --> 00:13:37,720
vous l'avez tuée.
257
00:13:38,040 --> 00:13:40,360
-Assez !
-OK...
258
00:13:40,680 --> 00:13:43,520
Videz vos poches, enlevez
votre ceinture et vos lacets.
259
00:13:43,840 --> 00:13:45,840
Vous êtes en garde à vue.
260
00:13:46,160 --> 00:13:48,040
Vous pouvez appeler un avocat.
261
00:13:48,360 --> 00:13:51,480
-Je ne veux pas d'avocat.
Je veux parler à un flic
262
00:13:51,800 --> 00:13:53,600
de la BRI de Montpellier : Canovas.
263
00:13:53,920 --> 00:13:56,880
Je ne parlerai à personne d'autre.
264
00:13:57,200 --> 00:14:00,440
-Les gars, on s'équipe au lourd,
on ne sait pas ce qu'on a devant.
265
00:14:00,760 --> 00:14:03,360
<font color="yellow">-Ca marche, OK.</font>
<font color="yellow">-Canovas !</font>
266
00:14:03,680 --> 00:14:06,160
Tu as deux secondes ?
-Moi ?
267
00:14:09,760 --> 00:14:12,880
Vous me donnez 5 minutes ?
-Oui.
268
00:14:13,200 --> 00:14:15,440
-Tu tombes bien, j'ai un dossier
269
00:14:15,760 --> 00:14:17,560
qui ne m'appartient pas.
270
00:14:17,880 --> 00:14:21,000
Dans la précipitation,
tu l'as jetée avec mes clés.
271
00:14:21,320 --> 00:14:22,480
<font color="red">Elle rit.</font>
272
00:14:22,800 --> 00:14:23,560
-Euh...
273
00:14:23,880 --> 00:14:27,240
C'est quoi, tes liens avec Becker ?
274
00:14:27,560 --> 00:14:31,680
-Becker ? Ca remonte à loin.
A l'époque, j'étais à la Crim'.
275
00:14:32,000 --> 00:14:35,080
-Il est dans nos locaux, accusé
d'avoir assassiné sa petite amie.
276
00:14:35,400 --> 00:14:36,280
Il t'a demandé.
277
00:14:36,600 --> 00:14:38,440
-Impossible. Tu as des preuves ?
278
00:14:38,760 --> 00:14:42,680
-Elle voulait le quitter, c'est
le même scénario qu'avec sa femme.
279
00:14:43,000 --> 00:14:44,920
-Sa femme a juste disparu.
280
00:14:45,240 --> 00:14:48,560
-Une mère ne peut pas partir
sans son fils.
281
00:14:48,880 --> 00:14:52,600
Au procès, ils ont reconnu
le meurtre avec préméditation.
282
00:14:52,920 --> 00:14:55,560
-Becker avait emmené le môme
chez ses grands-parents.
283
00:14:55,880 --> 00:14:57,880
Il voulait reconquérir sa femme.
284
00:14:58,200 --> 00:15:00,920
Quand il est revenu à la maison,
elle avait disparu.
285
00:15:01,240 --> 00:15:03,480
Mon chef a conclu
qu'il l'avait tuée.
286
00:15:03,800 --> 00:15:07,320
-Oui, ça correspond au profil
psychologique de Becker.
287
00:15:07,640 --> 00:15:10,440
-On a retrouvé un autre ADN
dans la maison, non identifié.
288
00:15:10,760 --> 00:15:13,480
Mon chef a chargé Becker
289
00:15:13,800 --> 00:15:15,840
pour se débarrasser du dossier.
290
00:15:16,160 --> 00:15:18,840
Je te le redemande :
tu as des preuves ?
291
00:15:20,000 --> 00:15:21,880
Non, tu n'en as pas.
292
00:15:22,200 --> 00:15:23,600
Tu te bases sur son casier.
293
00:15:23,920 --> 00:15:26,760
-Non, sur le témoignage
d'une voisine
294
00:15:27,080 --> 00:15:28,960
et sur mon intime conviction.
295
00:15:29,280 --> 00:15:32,240
-Cherche encore.
Becker n'est pas un assassin.
296
00:15:32,560 --> 00:15:36,400
Après tout ce qu'il a entrepris
en taule pour son fils,
297
00:15:36,720 --> 00:15:38,760
il n'aurait pas fait ça.
-Tu connais son fils ?
298
00:15:39,080 --> 00:15:42,560
-Une fois que Becker sera passé
entre les mains du juge,
299
00:15:42,880 --> 00:15:46,240
pas de retour en arrière.
Tu devras vivre avec ça.
300
00:15:56,720 --> 00:15:59,360
-Tu as des nouvelles
de mon dahlia ?
301
00:15:59,680 --> 00:16:02,920
-D'après le légiste, la mort
remonte à une dizaine de jours.
302
00:16:03,240 --> 00:16:04,840
-Et la couleur ?
303
00:16:05,160 --> 00:16:09,640
-Ca l'a passionné. C'est la 1re
fois qu'il autopsiait une fleur.
304
00:16:09,960 --> 00:16:12,000
Il a fait des prélèvements,
305
00:16:12,320 --> 00:16:13,640
comparé les codes génétiques
306
00:16:13,960 --> 00:16:17,360
aux autres dahlias...
-Tu te moques ?
307
00:16:17,680 --> 00:16:20,960
Tu ne l'as pas donné au légiste.
-Je n'allais pas me ridiculiser.
308
00:16:21,280 --> 00:16:24,720
J'ai retourné le pot
et lu l'étiquette. Il était mauve.
309
00:16:25,960 --> 00:16:27,400
-Mauve ?
310
00:16:27,720 --> 00:16:28,920
-Ca te contrarie ?
311
00:16:29,240 --> 00:16:31,240
-Un dahlia mauve,
c'est la reconnaissance.
312
00:16:31,560 --> 00:16:32,880
Ce n'est pas la passion,
313
00:16:33,200 --> 00:16:35,280
pas l'amour fou
ni l'amour éternel.
314
00:16:35,600 --> 00:16:37,320
-C'est moins romantique
315
00:16:37,640 --> 00:16:40,760
qu'un bouquet de roses rouges.
-Mon suspect n'a pas menti.
316
00:16:41,080 --> 00:16:43,680
-Tu veux le libérer ?
-On n'a pas de preuves.
317
00:16:44,000 --> 00:16:44,920
-Cuisinons-le.
318
00:16:45,240 --> 00:16:49,480
-Laisse tomber. Il suffit
de faire parler les fleurs.
319
00:16:50,640 --> 00:16:52,960
-J'ai parlé avec Canovas.
320
00:16:53,280 --> 00:16:57,600
Il était sur la 1re enquête.
Pour lui, il a été condamné à tort.
321
00:16:57,920 --> 00:16:59,560
-Depuis quand on écoute
322
00:16:59,880 --> 00:17:03,080
l'avis de Canovas ?
-Ca va ! On n'a pas de preuves.
323
00:17:03,400 --> 00:17:06,360
Le mobile de la jalousie
ne tient pas.
324
00:17:06,680 --> 00:17:10,920
Alors, on le libère
et on recommence depuis le début.
325
00:17:13,240 --> 00:17:14,720
Je me demandais...
326
00:17:15,040 --> 00:17:17,720
Vous le connaissez bien,
David Canovas ?
327
00:17:18,040 --> 00:17:20,640
-Je pensais
l'interrogatoire terminé.
328
00:17:20,960 --> 00:17:22,680
-Je suis curieuse.
329
00:17:23,000 --> 00:17:25,720
-Il y a 2 ans, aux Baumettes,
j'allais mal.
330
00:17:26,040 --> 00:17:29,000
Mon fils croyait
que j'avais tué sa mère.
331
00:17:29,320 --> 00:17:33,200
-Il a l'air de vous aimer.
-C'est grâce à Canovas.
332
00:17:33,520 --> 00:17:36,680
Il y a quelques mois, il a arrêté
Hugo pour un cambriolage.
333
00:17:37,000 --> 00:17:39,400
Il partait en vrille,
il était déscolarisé.
334
00:17:39,720 --> 00:17:42,360
Canovas m'a averti.
-Il est venu à Marseille ?
335
00:17:42,680 --> 00:17:44,560
-Moi aussi, ça m'a surpris.
336
00:17:44,880 --> 00:17:48,000
Il a convaincu Hugo de revenir
me voir au parloir.
337
00:17:48,320 --> 00:17:52,320
Je l'ai convaincu de passer un CAP
d'horticulture. J'ai fait pareil.
338
00:17:52,640 --> 00:17:54,680
On a eu notre diplôme ensemble.
339
00:17:55,000 --> 00:17:57,800
Sans Canovas,
j'aurais perdu mon fils.
340
00:18:11,240 --> 00:18:12,240
-Rallume !
341
00:18:13,760 --> 00:18:16,800
-Vous allez prendre votre douche.
-Tu n'es pas notre mère.
342
00:18:17,120 --> 00:18:20,320
-Maman bosse toute la nuit,
donc c'est moi qui gère.
343
00:18:22,600 --> 00:18:23,400
J'ai dit 1...
344
00:18:23,720 --> 00:18:26,440
-Attends, on peut négocier.
345
00:18:26,760 --> 00:18:29,000
-5 euros et tu oublies la douche.
346
00:18:29,320 --> 00:18:32,120
-Et tu rends la télécommande.
-OK pour la télécommande,
347
00:18:32,440 --> 00:18:33,800
5 euros.
348
00:18:34,120 --> 00:18:35,360
Mais prenez une douche.
349
00:18:35,680 --> 00:18:36,560
-C'est du vol.
350
00:18:38,040 --> 00:18:39,600
<font color="red">Une moto approche.</font>
351
00:18:52,040 --> 00:18:54,920
-Je suis sur une affaire urgente.
352
00:18:55,240 --> 00:18:57,880
-A votre disposition.
De quoi s'agit-il ?
353
00:18:58,200 --> 00:19:00,560
-L'affaire Canovas.
-Ah non, pitié.
354
00:19:00,880 --> 00:19:02,720
Je n'ai rien à dire.
355
00:19:03,040 --> 00:19:05,680
-J'ai les moyens
de vous faire parler.
356
00:19:08,200 --> 00:19:12,240
-Oh, la vache ! Le sang du Christ.
Tu me prends par les sentiments.
357
00:19:12,560 --> 00:19:14,480
-C'est bien, ce que tu as fait
358
00:19:14,800 --> 00:19:16,600
pour les Becker.
-Je n'ai rien fait.
359
00:19:16,920 --> 00:19:20,840
-C'est pour ça que tu as demandé
ta mutation à la BRI ?
360
00:19:21,160 --> 00:19:25,280
Tu étais dégoûté de la Crim' ?
-Pourquoi ces questions, Renoir ?
361
00:19:25,600 --> 00:19:27,280
-Réponds-moi, David.
362
00:19:28,280 --> 00:19:30,280
-Tu connais mon prénom ?
363
00:19:30,600 --> 00:19:32,960
-J'aimerais connaître
d'autres trucs.
364
00:19:34,000 --> 00:19:35,160
-D'accord.
365
00:19:35,480 --> 00:19:36,840
D'accord.
366
00:19:37,160 --> 00:19:39,680
A chaque question que tu poses,
367
00:19:40,000 --> 00:19:41,520
tu enlèves un vêtement.
368
00:19:59,920 --> 00:20:03,120
<font color="red">Vibreur de téléphone.</font>
369
00:20:03,440 --> 00:20:05,240
<font color="red">...</font>
370
00:20:07,040 --> 00:20:08,520
-Oui, Antoine ?
371
00:20:10,360 --> 00:20:11,400
Tu es sûr ?
372
00:20:12,320 --> 00:20:13,560
OK, j'arrive.
373
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
-Qu'y a-t-il ?
374
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
-On a retrouvé de l'A.D.N.
sur la scène du crime.
375
00:20:24,320 --> 00:20:28,280
De l'A.D.N. de Becker. Des cheveux
sur les vêtements de la victime.
376
00:20:28,600 --> 00:20:30,520
-Normal, ils étaient ensemble.
377
00:20:30,840 --> 00:20:31,960
-Ca faisait 15 jours
378
00:20:32,280 --> 00:20:34,640
<font color="yellow">qu'ils n'étaient plus ensemble.</font>
379
00:20:34,960 --> 00:20:36,400
-Il y a une explication.
380
00:20:36,720 --> 00:20:39,360
-Oui. Ton protégé est un meurtrier.
381
00:20:39,680 --> 00:20:40,840
<font color="yellow">Je n'aurais pas dû</font>
382
00:20:41,160 --> 00:20:43,880
t'écouter. Quelle conne !
Ce m'apprendra.
383
00:20:49,480 --> 00:20:51,200
<font color="red">Elle claque la porte.</font>
384
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
-Papa !
385
00:21:12,200 --> 00:21:13,840
-Arrête-toi ou je tire !
386
00:21:14,160 --> 00:21:50,200
...
387
00:21:50,520 --> 00:21:53,200
Pourquoi tu t'es barré ici ?
Il n'y a pas de sortie.
388
00:21:53,520 --> 00:21:54,720
-Je n'ai rien fait.
389
00:21:57,080 --> 00:21:59,960
-Arrête-toi ou je tire !
390
00:22:14,640 --> 00:22:16,880
<font color="cyan">-Langlois, écoutez-moi !</font>
391
00:22:19,760 --> 00:22:22,600
<font color="cyan">-Je vais le régler, le problème !</font>
392
00:22:22,920 --> 00:22:24,960
<font color="cyan">De façon définitive !</font>
393
00:22:29,200 --> 00:22:30,200
<font color="red">Coup de feu.</font>
394
00:22:34,920 --> 00:22:35,920
-Becker !
395
00:22:38,600 --> 00:22:39,600
Antoine !
396
00:22:39,920 --> 00:22:41,600
Tu es blessé ?
397
00:22:45,840 --> 00:22:46,960
Ca va ?
-Oui.
398
00:22:47,280 --> 00:22:48,440
<font color="red">Il souffle.</font>
399
00:22:48,760 --> 00:22:50,120
-(Ca va mieux.)
400
00:22:50,440 --> 00:22:52,400
<font color="red">Il respire fort.</font>
401
00:22:52,720 --> 00:22:55,040
-Ca va ?
-Oui.
402
00:22:55,360 --> 00:22:58,240
-Il a un pantalon vert
et un polo gris.
403
00:22:58,560 --> 00:22:59,680
Il n'est pas armé,
404
00:23:00,000 --> 00:23:03,920
mais il peut être dangereux.
Quadrillez toute la zone.
405
00:23:05,400 --> 00:23:09,080
Va dans la voiture,
je vais voir Chrystelle.
406
00:23:28,720 --> 00:23:31,120
Becker a filé. Tu fais quoi ?
407
00:23:31,440 --> 00:23:34,920
-Les outils ont tous un manche
en bois, sauf les pelles.
408
00:23:35,240 --> 00:23:36,600
Ca ne te rappelle rien ?
409
00:23:39,080 --> 00:23:42,960
Les détenus cachent leur trésor
dans les barreaux des lits
410
00:23:43,280 --> 00:23:44,520
et des chaises.
411
00:23:49,200 --> 00:23:50,200
<font color="red">Elle grogne.</font>
412
00:23:51,280 --> 00:23:55,120
<font color="red">...</font>
413
00:24:04,520 --> 00:24:05,280
Ah ouais !
414
00:24:05,600 --> 00:24:06,760
-(Tiens.)
415
00:24:08,440 --> 00:24:11,360
Continue le travail,
je suis crevée.
416
00:24:23,040 --> 00:24:54,720
...
417
00:24:56,520 --> 00:24:59,240
-J'attendais Becker.
Que s'est-il passé ?
418
00:25:00,560 --> 00:25:03,800
-Je n'ai pas pu courir
à cause de mes talons.
419
00:25:04,720 --> 00:25:06,600
-Que faisait Dumas ?
420
00:25:08,000 --> 00:25:10,960
-On a voulu prendre Becker en étau.
421
00:25:11,280 --> 00:25:13,520
Il a surgi,
je me suis tordu la cheville,
422
00:25:13,840 --> 00:25:17,520
et Antoine était trop loin.
-Trop loin ou pas assez rapide ?
423
00:25:20,000 --> 00:25:23,160
Il a repris ses fonctions
avant d'avoir ses certificats.
424
00:25:23,480 --> 00:25:25,240
<font color="yellow">Il les a eus au forcing.</font>
425
00:25:25,560 --> 00:25:28,960
C'est la 2e fois
que vous laissez échapper Becker.
426
00:25:29,280 --> 00:25:31,920
Je vous laisse 24h
pour le retrouver.
427
00:25:32,240 --> 00:25:35,080
<font color="yellow">L'histoire des talons,</font>
<font color="yellow">ça ne passera pas.</font>
428
00:25:35,400 --> 00:25:37,240
Vous pouvez disposer.
429
00:25:46,120 --> 00:25:49,000
-Je ne sais pas où est mon père.
Il n'a rien fait.
430
00:25:49,320 --> 00:25:53,000
Il est parti parce que
vous le harcelez.
431
00:25:53,320 --> 00:25:54,360
<font color="yellow">Je veux partir.</font>
432
00:25:54,680 --> 00:25:57,400
-Maître, votre client
sait qu'il est en garde à vue
433
00:25:57,720 --> 00:26:00,600
pour recel d'argent volé.
-Il n'est pas volé.
434
00:26:00,920 --> 00:26:03,000
Il est à mon père.
-Comment il l'a eu ?
435
00:26:03,320 --> 00:26:06,440
Il n'a pas gagné au loto,
quand même !
436
00:26:09,200 --> 00:26:13,040
-C'était de l'argent qu'on avait
sur un vieux compte,
437
00:26:13,360 --> 00:26:15,280
avant la mort de ma mère.
438
00:26:18,640 --> 00:26:20,880
C'était pour créer notre boîte
439
00:26:21,200 --> 00:26:23,120
de livraison de fleurs.
440
00:26:23,440 --> 00:26:27,280
-Si tu ne m'aides pas à retrouver
ton père, ton projet va capoter.
441
00:26:27,600 --> 00:26:31,200
-Mon client ne sait pas
où se cache M. Becker.
442
00:26:31,520 --> 00:26:35,040
-Il a aidé son père à s'enfuir,
donc s'il ne m'aide pas,
443
00:26:35,360 --> 00:26:37,200
je le défère devant un juge.
444
00:26:45,320 --> 00:26:47,640
-C'est de ma faute si mon père
s'est engueulé avec Aurélie.
445
00:26:49,480 --> 00:26:51,720
J'étais venu la voir
446
00:26:52,040 --> 00:26:55,720
pour lui demander
comment créer une entreprise,
447
00:26:56,040 --> 00:26:58,720
et dès que je lui ai parlé
des 20 000 euros,
448
00:26:59,040 --> 00:27:00,360
elle a pété un câble.
449
00:27:00,680 --> 00:27:03,360
Elle a dit que mon père
450
00:27:03,680 --> 00:27:06,360
l'avait utilisée
pour sortir de taule
451
00:27:06,680 --> 00:27:10,080
et qu'il avait fait un coup.
Mais c'est faux.
452
00:27:10,400 --> 00:27:12,000
Papa n'est pas comme ça.
453
00:27:12,600 --> 00:27:15,520
-Il a eu peur qu'elle le dénonce ?
454
00:27:17,000 --> 00:27:19,800
-L'argent était clean,
mais elle ne l'a pas cru.
455
00:27:20,120 --> 00:27:24,040
Papa a eu peur. Il caché l'argent
dans les outils au boulot,
456
00:27:24,360 --> 00:27:26,360
mais il ne l'a pas tuée.
457
00:27:26,680 --> 00:27:28,720
-On a retrouvé son ADN
458
00:27:29,040 --> 00:27:30,840
sur la scène du crime.
459
00:27:31,160 --> 00:27:34,880
Tu n'étais pas avec lui,
le soir du meurtre, hein ?
460
00:27:41,720 --> 00:27:44,720
-Vous croyez vraiment
qu'il a tué Aurélie ?
461
00:27:48,480 --> 00:27:51,000
-On a des nouvelles de Becker ?
462
00:27:51,320 --> 00:27:54,360
-Non. L'avis de recherche a été
étendu à tout le département.
463
00:27:54,680 --> 00:27:55,440
-Son portable ?
464
00:27:55,760 --> 00:27:58,200
-On a perdu le signal.
465
00:27:58,520 --> 00:28:00,400
Il a dû s'en débarrasser.
466
00:28:00,720 --> 00:28:03,400
Je vérifie les derniers appels
qu'il a passés.
467
00:28:05,000 --> 00:28:08,520
-On pourrait mettre sur écoute
ses proches et son avocat.
468
00:28:08,840 --> 00:28:10,000
-Oui, très bien.
469
00:28:14,680 --> 00:28:17,400
-J'ai le dernier
coup de fil qu'il a passé.
470
00:28:19,280 --> 00:28:21,280
C'était à David Canovas.
471
00:28:34,960 --> 00:28:37,440
-Qu'est-ce qui se passe
avec Becker ?
472
00:28:37,760 --> 00:28:38,760
-Il est où ?
473
00:28:39,080 --> 00:28:40,520
-Je n'en sais rien.
474
00:28:40,840 --> 00:28:42,880
-Si tu savais, tu me le dirais ?
475
00:28:43,200 --> 00:28:44,160
-Bien sûr.
476
00:28:44,480 --> 00:28:47,360
-S'il t'avait appelé,
tu me le dirais ?
477
00:28:47,680 --> 00:28:49,000
-Evidemment, Candice.
478
00:28:51,880 --> 00:28:53,160
-Tu avais raison.
479
00:28:53,480 --> 00:28:55,920
Ce n'est pas Becker
qui a tué Aurélie.
480
00:28:56,240 --> 00:28:59,000
-C'est qui ?
-C'est son fils. Il a avoué.
481
00:29:10,320 --> 00:29:13,200
-C'est quoi, ce délire avec Hugo ?
482
00:29:13,920 --> 00:29:15,280
-C'est une rumeur.
483
00:29:15,640 --> 00:29:18,360
Je veux que Becker se rende.
484
00:29:18,680 --> 00:29:21,280
Il voudra protéger son fils.
-Tu vas faire comment ?
485
00:29:21,600 --> 00:29:25,680
-Je vais aller voir son codétenu,
et il va m'aider.
486
00:29:26,000 --> 00:29:27,320
-Tu crois qu'un taulard
487
00:29:27,640 --> 00:29:28,760
va aider un flic ?
488
00:29:29,080 --> 00:29:31,680
-Je ne vais pas y aller en flic.
Je ne suis pas conne !
489
00:29:32,000 --> 00:29:34,560
-Ne t'énerve pas.
-Tu m'as menti !
490
00:29:34,880 --> 00:29:36,160
Tu es revenu
491
00:29:36,480 --> 00:29:38,200
et tu n'étais pas prêt !
492
00:29:38,520 --> 00:29:41,840
-On allait te retirer l'enquête.
J'ai fait ça pour toi.
493
00:29:42,160 --> 00:29:46,080
-Il faut que je te remercie ?
Tu m'as mise dans la merde !
494
00:29:47,480 --> 00:29:50,120
Tu arrêtes ! Tu n'es pas en état.
495
00:29:50,440 --> 00:29:52,600
-Je vais me reprendre.
496
00:29:52,920 --> 00:29:55,800
-Tu n'es pas prêt.
Tu as besoin d'aide.
497
00:29:56,120 --> 00:29:59,280
-Je vais retourner chez le psy,
je te promets.
498
00:30:00,960 --> 00:30:02,520
Ne me fais pas ça.
499
00:30:05,840 --> 00:30:29,120
...
500
00:30:29,440 --> 00:30:32,160
-C'est bon, vous pouvez entrer.
501
00:30:35,240 --> 00:30:36,000
-Dépêche-toi.
502
00:30:44,080 --> 00:30:46,480
-Et le linge ?
-Tu n'as pas de linge
503
00:30:46,800 --> 00:30:48,040
pour ton homme ?
-Non.
504
00:30:48,360 --> 00:30:49,320
-Il donne son linge
505
00:30:49,640 --> 00:30:52,760
à la buanderie ? Il ne faut pas,
ils se font tout voler.
506
00:30:53,080 --> 00:30:56,400
Moi, j'asperge son linge
avec mon parfum,
507
00:30:56,720 --> 00:30:59,360
comme ça, il pense à moi
dans sa cellule.
508
00:30:59,680 --> 00:31:01,480
Vas-y, dépêche-toi.
509
00:31:08,680 --> 00:31:10,080
<font color="red">Sonnerie.</font>
510
00:31:10,400 --> 00:31:13,040
-Il faut repasser.
-Mes clés de voiture.
511
00:31:18,280 --> 00:31:21,000
<font color="red">...</font>
<font color="yellow">-Bon, tu speedes un peu !</font>
512
00:31:21,320 --> 00:31:22,200
On va rater
513
00:31:22,520 --> 00:31:23,800
<font color="yellow">nos parloirs !</font>
514
00:31:24,120 --> 00:31:26,960
-C'est leur machine
qui est détraquée.
515
00:31:27,280 --> 00:31:29,040
-C'est les baleines
516
00:31:29,360 --> 00:31:31,560
<font color="yellow">de votre soutien-gorge.</font>
517
00:31:33,680 --> 00:31:34,640
-Là, ici ?
518
00:31:34,960 --> 00:31:36,520
-Vous voulez une cabine ?
519
00:31:36,840 --> 00:31:38,440
-Oui, s'il vous plaît.
520
00:31:38,760 --> 00:31:40,000
-On n'en a pas.
521
00:31:40,320 --> 00:31:43,240
Magnez-vous, on ferme l'accès
dans 3 minutes.
522
00:31:43,560 --> 00:31:44,880
<font color="red">Brouhaha.</font>
523
00:31:45,200 --> 00:31:46,040
-Allez.
524
00:31:55,160 --> 00:31:57,560
<font color="yellow">-On n'a qu'une demi-heure.</font>
525
00:31:59,040 --> 00:32:00,160
-Merci.
526
00:32:06,880 --> 00:32:09,240
Vous oubliez quelque chose.
527
00:32:15,640 --> 00:32:17,760
-C'est ta 1re fois ?
-Oui.
528
00:32:18,080 --> 00:32:20,520
-Tu verras, on s'habitue.
Il a pris combien,
529
00:32:20,840 --> 00:32:21,720
ton homme ?
530
00:32:22,040 --> 00:32:24,760
-Je viens voir un ami, en fait.
531
00:32:25,080 --> 00:32:26,280
-Tu aurais pu
532
00:32:26,600 --> 00:32:28,880
t'habiller sexy.
Ils ne voient pas souvent
533
00:32:29,200 --> 00:32:31,560
de jolies femmes.
Fais plaisir à ton ami.
534
00:32:31,880 --> 00:32:33,280
Déboutonne un peu.
535
00:32:33,600 --> 00:33:02,440
...
536
00:33:02,760 --> 00:33:03,760
-Waouh...
537
00:33:04,080 --> 00:33:05,440
<font color="yellow">Une blonde...</font>
538
00:33:06,760 --> 00:33:07,760
-Bonjour, Kamel.
539
00:33:08,080 --> 00:33:11,560
Je suis une amie
de Rodolphe Becker.
540
00:33:11,880 --> 00:33:14,400
Je n'arrive pas à le joindre,
541
00:33:14,720 --> 00:33:17,640
et son fils a été incarcéré
pour meurtre.
542
00:33:17,960 --> 00:33:19,360
-Tu es belle.
-Merci.
543
00:33:19,680 --> 00:33:22,720
Tu pourrais m'aider à le joindre ?
-Ouais.
544
00:33:23,040 --> 00:33:25,720
Et je prends sa place,
d'accord ?
545
00:33:26,040 --> 00:33:28,400
-Comment ça ?
-Tu sais bien.
546
00:33:28,720 --> 00:33:32,440
Sous la table. Avec les pieds,
on peut faire plein de trucs.
547
00:33:32,760 --> 00:33:35,320
Comment tu faisais avec lui ?
-Avec les pieds ?
548
00:33:35,640 --> 00:33:36,400
-Ben...
549
00:33:38,520 --> 00:33:41,160
-Non. Ca me gêne
par rapport à Rodolphe.
550
00:33:41,480 --> 00:33:45,200
-Tu crois qu'il s'est gêné ?
Plein d'autres meufs venaient
551
00:33:45,520 --> 00:33:47,840
le voir. Il s'est bien éclaté.
552
00:33:48,160 --> 00:33:50,800
En plus,
il s'est fait plein de blé.
553
00:33:51,120 --> 00:33:54,000
-Du blé ?
-Il leur demandait de l'argent
554
00:33:54,320 --> 00:33:55,360
pour cantiner.
555
00:33:55,680 --> 00:33:59,640
Tu n'en donnais pas, toi ?
Les autres en donnaient toutes.
556
00:33:59,960 --> 00:34:03,800
Il faut voir les lettres qu'elles
lui écrivaient. Je les ai lues,
557
00:34:04,120 --> 00:34:06,040
quand il est sorti.
C'était chaud,
558
00:34:06,360 --> 00:34:07,520
super chaud.
559
00:34:09,200 --> 00:34:12,000
-Il avait tant
de conquêtes que ça ?
560
00:34:12,320 --> 00:34:16,880
-Je ne suis pas comme ça, moi.
Moi, je suis super fidèle.
561
00:34:17,200 --> 00:34:19,880
Tu peux me faire confiance.
562
00:34:20,200 --> 00:34:24,160
Je veux bien t'aider à le retrouver
mais il faudra que tu viennes
563
00:34:24,480 --> 00:34:27,080
me voir une fois par semaine.
564
00:34:29,120 --> 00:34:32,320
-C'est la liste des femmes
qui ont vu Becker en prison.
565
00:34:32,840 --> 00:34:37,000
Les 20 000 euros provenaient de là.
En 10 ans, il a pu économiser.
566
00:34:37,320 --> 00:34:38,760
-C'est un gigolo ?
567
00:34:39,080 --> 00:34:40,880
-Non, un arnaqueur.
568
00:34:41,200 --> 00:34:44,600
Imagine que l'une d'entre elles
ait découvert le pot aux roses,
569
00:34:44,920 --> 00:34:47,880
que Becker la trompait
avec plein d'autres femmes.
570
00:34:48,200 --> 00:34:51,480
-Elle aurait tué Aurélie Lafont ?
-Oui. Et elle pourrait
571
00:34:51,800 --> 00:34:53,000
en tuer une autre.
572
00:34:53,320 --> 00:34:57,480
-Et pourquoi a-t-on trouvé
l'ADN de Becker sur Aurélie ?
573
00:34:57,800 --> 00:34:59,480
<font color="yellow">-On va prendre votre déposition.</font>
574
00:34:59,800 --> 00:35:01,520
-Je m'en fous ! Je suis coupable.
575
00:35:01,840 --> 00:35:04,160
Libérez mon fils.
-Antoine...
576
00:35:06,200 --> 00:35:07,440
-J'ai tué Aurélie.
577
00:35:07,760 --> 00:35:08,520
Libérez mon fils.
578
00:35:08,840 --> 00:35:10,840
S'il vous plaît.
-On y va.
579
00:35:11,160 --> 00:35:12,960
-Antoine, on va l'interroger,
580
00:35:13,280 --> 00:35:14,640
avec Chrystelle.
581
00:35:21,760 --> 00:35:22,960
<font color="yellow">-Renoir...</font>
582
00:35:23,280 --> 00:35:24,560
Que se passe-t-il ?
583
00:35:24,880 --> 00:35:27,400
Ce n'est pas Hugo, le meurtrier ?
584
00:35:27,720 --> 00:35:30,320
-C'était du bluff, ça a marché.
585
00:35:31,240 --> 00:35:34,320
-Tu voulais
que je prévienne son père ?
586
00:35:34,640 --> 00:35:38,040
-Oui, et tu l'as fait.
J'ai même pas eu à vérifier.
587
00:35:38,360 --> 00:35:40,400
-Tu n'as pas pu me faire ça.
588
00:35:40,720 --> 00:35:41,680
-Tu te fous de moi ?
589
00:35:42,000 --> 00:35:43,840
Tu m'as menti en 1er.
590
00:35:44,160 --> 00:35:46,000
Tu étais en contact avec Becker.
591
00:35:46,320 --> 00:35:48,040
-Si tu n'étais pas une femme...
592
00:35:48,360 --> 00:35:50,080
-Et toi, si tu étais
593
00:35:50,400 --> 00:35:51,280
un homme...
594
00:35:52,560 --> 00:35:54,520
On se reparle plus tard.
595
00:35:54,840 --> 00:35:56,720
-Ah non. Non, non.
596
00:35:57,040 --> 00:35:58,680
C'est terminé, là.
597
00:36:03,880 --> 00:36:05,680
<font color="yellow">-Il ne veut pas d'avocat.</font>
598
00:36:06,000 --> 00:36:10,440
-C'est inutile. Je fais des aveux,
je les signe, mais d'abord,
599
00:36:10,760 --> 00:36:12,360
vous relâchez mon fils.
600
00:36:12,680 --> 00:36:14,720
-Comment avez-vous tué
601
00:36:15,040 --> 00:36:16,240
Aurélie Lafont ?
602
00:36:16,560 --> 00:36:19,000
-Je suis allé chez elle,
j'ai sonné.
603
00:36:19,320 --> 00:36:21,120
Elle m'a ouvert, on a parlé.
604
00:36:21,440 --> 00:36:23,960
J'ai essayé de l'embrasser,
en vain,
605
00:36:24,280 --> 00:36:26,680
et elle m'a dit
qu'elle ne m'aimait plus.
606
00:36:27,000 --> 00:36:29,520
-D'où venait le couteau ?
-Quelle importance ?
607
00:36:29,840 --> 00:36:30,800
-Il était à vous ?
608
00:36:31,120 --> 00:36:32,880
-A votre avis ?
609
00:36:33,880 --> 00:36:35,240
<font color="yellow">-Levez-vous.</font>
610
00:36:35,560 --> 00:36:37,320
-Pardon ?
-Levez-vous.
611
00:36:42,600 --> 00:36:44,000
<font color="yellow">-Alors...</font>
612
00:36:44,320 --> 00:36:46,760
Montrez-moi
comment vous l'avez tuée.
613
00:36:47,080 --> 00:36:49,000
-Je ne me souviens pas.
614
00:36:49,320 --> 00:36:51,600
J'étais dans un état second.
615
00:36:52,400 --> 00:36:53,560
-D'accord.
616
00:36:53,880 --> 00:36:57,800
Qu'avez-vous vu au fond de ses yeux
au moment où vous avez enfoncé
617
00:36:58,120 --> 00:36:59,600
<font color="yellow">la lame dans l'abdomen ?</font>
618
00:37:01,520 --> 00:37:03,320
-De la peur.
619
00:37:07,200 --> 00:37:08,840
-Merci, M. Becker.
620
00:37:12,320 --> 00:37:14,480
-Vous pouvez déférer Becker.
621
00:37:14,800 --> 00:37:17,320
-Non, il y a des zones d'ombre.
-Quoi ?
622
00:37:17,640 --> 00:37:21,320
-Ses aveux, je n'y crois pas.
Il a dit l'avoir tuée de face.
623
00:37:21,640 --> 00:37:23,120
Les coups de poignard
624
00:37:23,440 --> 00:37:25,560
étaient dans le dos.
-Déférez-le.
625
00:37:25,880 --> 00:37:28,520
Le substitut pose trop de questions
626
00:37:28,840 --> 00:37:29,840
<font color="yellow">sur les dysfonctionnements</font>
627
00:37:30,160 --> 00:37:33,400
de cette affaire.
Si on ne lui donne pas Becker,
628
00:37:33,720 --> 00:37:35,920
<font color="yellow">ça retombera sur Dumas.</font>
629
00:37:47,800 --> 00:37:49,520
-Vous n'avez pas tué Aurélie.
630
00:37:49,840 --> 00:37:51,360
-Je vous ai tout dit.
631
00:37:54,600 --> 00:37:55,640
Hugo...
632
00:37:57,040 --> 00:37:58,080
Hugo ! Oh !
633
00:37:58,400 --> 00:37:59,760
-Je n'aurais jamais dû
634
00:38:00,080 --> 00:38:01,080
<font color="yellow">te croire.</font>
635
00:38:01,880 --> 00:38:03,760
Papi avait raison.
636
00:38:04,080 --> 00:38:05,960
C'est toi qui as tué maman.
637
00:38:06,280 --> 00:38:08,520
Tu es un assassin.
638
00:38:09,960 --> 00:38:11,880
Maintenant, je le sais.
639
00:38:27,880 --> 00:38:29,480
<font color="yellow">-C'est encore moi.</font>
640
00:38:31,840 --> 00:38:33,320
Euh...
641
00:38:33,640 --> 00:38:36,000
Ne fais pas la gueule,
rappelle-moi.
642
00:38:41,520 --> 00:38:43,200
-Quelle descente !
643
00:38:43,520 --> 00:38:47,880
La même chose, s'il vous plaît.
C'est l'affaire Becker qui te met
644
00:38:48,200 --> 00:38:49,520
dans cet état ?
645
00:38:49,840 --> 00:38:53,640
-J'ai envoyé un innocent en prison
et j'ai détruit une famille.
646
00:38:53,960 --> 00:38:56,800
Un gamin de 18 ans pense
que son père est un assassin,
647
00:38:57,120 --> 00:38:59,960
et Dieu sait ce qu'il va devenir.
648
00:39:02,000 --> 00:39:03,080
-Tu attends
649
00:39:03,400 --> 00:39:04,400
un appel ?
650
00:39:04,720 --> 00:39:06,280
-Non. Enfin, si.
651
00:39:06,600 --> 00:39:08,600
Tu sais, de la vieille copine.
652
00:39:08,920 --> 00:39:12,080
-Cette sacrée vieille copine.
Qu'est-ce qui se passe ?
653
00:39:12,400 --> 00:39:16,080
-Elle a merdé avec son mec.
Je ne vais pas t'ennuyer avec ça.
654
00:39:16,400 --> 00:39:17,480
-Ca ne m'ennuie pas.
655
00:39:17,800 --> 00:39:18,760
Au contraire.
656
00:39:21,080 --> 00:39:24,080
-Tu sais, ils travaillent ensemble.
-Merci.
657
00:39:24,400 --> 00:39:26,920
-Et en fait, elle a fait un truc
658
00:39:27,240 --> 00:39:29,600
qui ne lui a pas du tout plu.
-Merde.
659
00:39:29,920 --> 00:39:31,200
Quoi ?
660
00:39:31,520 --> 00:39:33,240
-Ben... Je ne sais pas.
661
00:39:33,560 --> 00:39:36,560
De toute façon,
il ne lui adresse plus la parole,
662
00:39:36,880 --> 00:39:39,280
et ça la fait chier
parce qu'elle l'aime bien.
663
00:39:39,600 --> 00:39:42,760
Il est bas de plafond,
mais il a de belles mains.
664
00:39:43,080 --> 00:39:45,600
-Ah oui ?
-Oui, d'après ce qu'elle dit.
665
00:39:45,920 --> 00:39:47,320
Donc voilà.
666
00:39:47,640 --> 00:39:51,760
Et en plus, il lui a dit
que c'était terminé.
667
00:39:52,080 --> 00:39:54,720
Qu'est-ce que ça veut dire, ça ?
668
00:39:55,040 --> 00:39:58,480
Excuse-moi,
je ne sais pas bien raconter.
669
00:39:58,800 --> 00:40:01,040
-Tu racontes très bien
au contraire.
670
00:40:01,360 --> 00:40:03,040
Ta copine est accro.
671
00:40:03,360 --> 00:40:07,720
Si elle veut récupérer son amant,
elle doit lui faire des excuses.
672
00:40:09,520 --> 00:40:10,560
Eh ouais.
673
00:40:12,680 --> 00:40:14,640
-Je vais prendre
deux autres mojitos.
674
00:40:14,960 --> 00:40:16,120
-Attends, je commence.
675
00:40:16,440 --> 00:40:18,480
-Les 2 sont pour moi.
676
00:40:34,680 --> 00:40:36,280
<font color="yellow">-Bonjour, maman.</font>
677
00:40:38,080 --> 00:40:40,960
-Bonjour.
-Oeufs brouillés aux asperges.
678
00:40:41,280 --> 00:40:43,320
-Oh, c'est gentil.
679
00:40:43,640 --> 00:40:44,800
-C'est 5 euros.
680
00:40:46,080 --> 00:40:47,080
-Pardon ?
681
00:40:47,400 --> 00:40:51,320
-J'ai besoin de fric pour cet été.
Pourquoi seule Emma serait payée
682
00:40:51,640 --> 00:40:53,280
<font color="yellow">pour les tâches ménagères ?</font>
683
00:40:53,600 --> 00:40:55,920
-Je veux bien faire la lessive,
684
00:40:56,240 --> 00:40:58,200
<font color="yellow">Il ne faut pas abuser.</font>
685
00:40:58,520 --> 00:41:01,000
-C'est Fun qui l'a trouvé.
686
00:41:04,520 --> 00:41:06,000
<font color="red">Elle rit nerveusement.</font>
687
00:41:07,080 --> 00:41:08,720
<font color="yellow">-Mais oui...</font>
688
00:41:09,040 --> 00:41:11,400
C'est parce que j'ai...
689
00:41:11,720 --> 00:41:14,040
J'ai commandé
des dessous par Internet
690
00:41:14,360 --> 00:41:16,920
et ils se sont trompés,
ils m'ont envoyé
691
00:41:17,240 --> 00:41:18,720
<font color="yellow">un caleçon d'homme.</font>
692
00:41:19,040 --> 00:41:21,480
-Il n'est pas neuf.
Il a été porté.
693
00:41:21,800 --> 00:41:24,240
-Oui. C'est parce que je...
694
00:41:24,920 --> 00:41:26,520
Je me...
695
00:41:28,440 --> 00:41:30,400
Je l'ai essayé
696
00:41:30,720 --> 00:41:32,200
<font color="yellow">et j'ai dormi avec.</font>
697
00:41:32,520 --> 00:41:35,360
-Je ne m'occupe plus de ton linge.
698
00:41:40,440 --> 00:41:42,360
-Mais oui, le linge !
699
00:41:42,680 --> 00:41:44,920
Je vous présente 3 drôles de dames.
700
00:41:45,240 --> 00:41:50,040
<font color="yellow">Juliette Kohler,</font>
<font color="yellow">France Lachenay, Marion Vergano.</font>
701
00:41:50,360 --> 00:41:53,760
Toutes les 3 étaient des visiteuses
de Becker, et chacune d'elle
702
00:41:54,080 --> 00:41:55,800
s'occupait de son linge.
703
00:41:56,120 --> 00:42:00,560
-Candice pense que c'est une femme
jalouse qui a tué Aurélie Lafont.
704
00:42:00,880 --> 00:42:03,080
<font color="yellow">-On a retrouvé l'ADN de Baker.</font>
705
00:42:03,400 --> 00:42:06,240
-Non, c'est l'ADN
qui provenait de son linge.
706
00:42:06,560 --> 00:42:09,760
La meurtrière a pu prendre
un cheveu sur le pull de Baker
707
00:42:10,080 --> 00:42:11,960
et le poser sur la victime.
708
00:42:12,280 --> 00:42:13,240
-Une vengeance.
709
00:42:13,560 --> 00:42:14,800
-Exactement.
710
00:42:18,280 --> 00:42:21,760
L'une d'entre elles
est la coupable. Laquelle ?
711
00:42:23,120 --> 00:42:26,560
<font color="yellow">Quelle est la nature de votre</font>
<font color="yellow">relation avec Rodolphe Becker ?</font>
712
00:42:26,880 --> 00:42:30,040
-Le voir est une joie
et une souffrance.
713
00:42:30,360 --> 00:42:31,360
-Une souffrance ?
714
00:42:31,680 --> 00:42:34,440
-Quand je ne suis pas avec lui,
je souffre.
715
00:42:34,760 --> 00:42:35,960
Quand je suis avec lui,
716
00:42:36,280 --> 00:42:38,880
<font color="yellow">j'ai peur qu'il me quitte.</font>
<font color="yellow">Il m'obsède.</font>
717
00:42:39,200 --> 00:42:42,640
Depuis que je l'ai rencontré,
je ne vis que pour nos 45 minutes
718
00:42:42,960 --> 00:42:44,320
de parloir mensuel.
719
00:42:44,640 --> 00:42:47,840
-J'ai répondu à une annonce.
Rodolphe voulait rencontrer
720
00:42:48,160 --> 00:42:49,000
une femme.
721
00:42:49,320 --> 00:42:51,360
-Ca ne vous gênait pas
que ce soit
722
00:42:51,680 --> 00:42:53,920
un détenu ?
-Au contraire.
723
00:42:54,240 --> 00:42:55,200
C'est excitant.
724
00:42:55,520 --> 00:42:56,960
-Vous trouvez ça sexy,
725
00:42:57,280 --> 00:42:59,200
<font color="yellow">les taulards ?</font>
<font color="yellow">-C'est un tout.</font>
726
00:42:59,520 --> 00:43:02,080
Le bruit des portes
qui se referment,
727
00:43:02,400 --> 00:43:05,080
l'entrée dans la fosse aux lions
728
00:43:05,400 --> 00:43:08,320
<font color="yellow">et la brutalité contenue</font>
<font color="yellow">de cet homme.</font>
729
00:43:08,640 --> 00:43:09,920
<font color="yellow">On a toutes nos fantasmes.</font>
730
00:43:10,240 --> 00:43:13,080
-Je suis visiteuse de prison
depuis 5 ans.
731
00:43:13,400 --> 00:43:15,720
Quand j'ai rencontré Rodolphe,
732
00:43:16,040 --> 00:43:19,280
il partageait sa cellule avec
un schizophrène, violeur d'enfant.
733
00:43:19,600 --> 00:43:23,840
Personne ne venait le voir.
Il était complètement abandonné.
734
00:43:24,160 --> 00:43:25,560
-Vous avez une liaison
735
00:43:25,880 --> 00:43:27,720
avec lui ?
-Plus que ça.
736
00:43:28,040 --> 00:43:32,240
Je me suis battue pour que
ses droits soient respectés.
737
00:43:32,560 --> 00:43:35,000
-Ca ne vous gêne pas
qu'il ait tué sa femme ?
738
00:43:35,320 --> 00:43:36,240
-Non.
739
00:43:36,560 --> 00:43:39,000
Le crime passionnel
n'est pas un crime.
740
00:43:39,320 --> 00:43:40,920
C'est l'amour absolu.
741
00:43:41,240 --> 00:43:44,280
-Comment avez-vous réagi
quand il est sorti de prison
742
00:43:44,600 --> 00:43:47,520
<font color="yellow">sans vous avertir ?</font>
<font color="yellow">-Mon ego en a pris un coup,</font>
743
00:43:47,840 --> 00:43:49,600
mais il s'en remettra.
744
00:43:50,880 --> 00:43:52,240
-Il est sorti ?
745
00:43:53,440 --> 00:43:56,800
Mais on a un parloir
la semaine prochaine...
746
00:43:57,120 --> 00:44:00,120
-Il va m'appeler, j'en suis sûre.
747
00:44:00,440 --> 00:44:03,400
-Vous connaissez Aurélie Lafont,
Juliette Kohler,
748
00:44:03,720 --> 00:44:05,960
<font color="yellow">Marion Vergano ?</font>
<font color="yellow">-Non, c'est qui ?</font>
749
00:44:06,280 --> 00:44:09,520
-Ses maîtresses. Elles aussi
étaient au parloir
750
00:44:09,840 --> 00:44:11,560
pour lui, comme vous.
751
00:44:11,880 --> 00:44:13,400
-C'est pas possible.
752
00:44:16,560 --> 00:44:17,600
-Salaud.
753
00:44:17,920 --> 00:44:19,120
-Vous ne saviez pas ?
754
00:44:19,440 --> 00:44:21,800
-Maintenant que vous le dites...
755
00:44:22,120 --> 00:44:24,320
Je n'ai pas dû être la seule
à lui répondre.
756
00:44:24,640 --> 00:44:27,920
-Non, c'est pas vrai.
Il n'y avait personne d'autre.
757
00:44:28,240 --> 00:44:29,520
<font color="yellow">Je l'aurais senti.</font>
758
00:44:29,880 --> 00:44:32,800
J'étais la seule
sur qui il pouvait compter.
759
00:44:36,600 --> 00:44:39,480
-Vous voulez
qu'on appelle un médecin ?
760
00:44:39,800 --> 00:44:40,840
Un avocat ?
761
00:44:42,080 --> 00:44:43,400
-Ca va aller.
762
00:44:43,720 --> 00:44:47,080
-Pourquoi il m'a fait ça ?
Pourquoi ?
763
00:44:48,680 --> 00:44:50,000
-Pour l'argent.
764
00:44:50,320 --> 00:44:51,720
<font color="yellow">Vous avez toutes</font>
765
00:44:52,040 --> 00:44:55,560
financé son cantinage.
Il mettait de côté pour sa sortie.
766
00:44:55,880 --> 00:44:59,000
-Mais je lui aurais donné
tout ce que j'ai.
767
00:44:59,320 --> 00:45:01,560
-C'est peu cher payé,
vu le plaisir qu'il m'apportait.
768
00:45:01,880 --> 00:45:05,160
-Et alors ? Il n'a pas eu le choix.
Vous savez combien ça coûte,
769
00:45:05,480 --> 00:45:07,120
de vivre en taule ?
770
00:45:07,440 --> 00:45:10,240
-Donc vous ne lui en voulez pas ?
771
00:45:11,360 --> 00:45:14,160
-C'est comme avec mon ex-mari.
772
00:45:14,480 --> 00:45:16,680
<font color="yellow">C'est toujours la même histoire,</font>
773
00:45:17,000 --> 00:45:18,360
avec les hommes.
774
00:45:18,680 --> 00:45:22,080
Je leur donne tout,
et il ne me reste rien.
775
00:45:22,400 --> 00:45:25,160
-Je ne comptais pas
faire ma vie avec lui
776
00:45:25,640 --> 00:45:27,480
ni le présenter à ma famille.
777
00:45:30,720 --> 00:45:32,760
-Je dois prendre un comprimé.
778
00:45:33,080 --> 00:45:34,280
-Un comprimé...
779
00:45:34,600 --> 00:45:36,960
-Le médecin m'a remise
780
00:45:37,280 --> 00:45:38,760
<font color="yellow">sous anxiolytiques.</font>
781
00:45:39,760 --> 00:45:40,840
<font color="yellow">-Va lui chercher</font>
782
00:45:41,160 --> 00:45:42,480
un verre d'eau.
783
00:45:46,840 --> 00:45:48,360
Comme disait ma grand-mère,
784
00:45:48,680 --> 00:45:49,920
elles sont gratinées.
785
00:45:50,240 --> 00:45:51,760
Chacune d'elle
786
00:45:52,080 --> 00:45:54,120
a pu tuer Aurélie Lafont.
787
00:45:54,440 --> 00:45:57,560
-France Lachenay était
avec une amie le soir du meurtre.
788
00:45:57,880 --> 00:45:59,480
-Moi, je pencherais
789
00:45:59,800 --> 00:46:01,960
<font color="yellow">pour la passionaria des prisons.</font>
790
00:46:02,280 --> 00:46:04,640
Elle s'est sentie trahie.
-Oui.
791
00:46:04,960 --> 00:46:08,240
Peut-être qu'un gardien
lui a dit que Becker couchait
792
00:46:08,560 --> 00:46:10,520
avec la conseillère Pôle Emploi.
793
00:46:10,840 --> 00:46:12,080
<font color="yellow">-C'est pas elle.</font>
794
00:46:14,200 --> 00:46:15,720
Marion Vergano...
795
00:46:16,040 --> 00:46:18,880
Il y a une contradiction
entre ce qu'elle dit
796
00:46:19,200 --> 00:46:20,480
et ce qu'elle fait.
797
00:46:20,800 --> 00:46:24,720
Elle plaque sa galerie d'art à Aix,
et là, elle vend des souvenirs.
798
00:46:25,040 --> 00:46:26,880
-Elle a changé de standing.
799
00:46:27,200 --> 00:46:28,640
-Je ne la sens pas.
800
00:46:28,960 --> 00:46:31,360
Elle est trop dans le contrôle.
801
00:46:31,680 --> 00:46:33,280
-On est d'accord.
802
00:46:36,320 --> 00:46:38,360
-Je ne répondrai plus
à vos questions.
803
00:46:38,680 --> 00:46:41,440
J'ai le droit de garder le silence.
804
00:46:41,760 --> 00:46:44,800
-On sait déjà beaucoup de choses
sur vous.
805
00:46:46,240 --> 00:46:47,920
Sauf une.
806
00:46:48,760 --> 00:46:51,560
Comment vous avez appris
l'existence
807
00:46:51,880 --> 00:46:53,480
d'Aurélie Lafont ?
808
00:47:03,320 --> 00:47:05,440
En allant chez Aurélie,
809
00:47:05,760 --> 00:47:07,880
j'ai trouvé une lettre
810
00:47:08,200 --> 00:47:10,200
que je vais vous lire.
811
00:47:11,400 --> 00:47:13,240
"Aurélie, mon amour,
812
00:47:13,560 --> 00:47:15,880
"je t'ai quittée depuis 10 minutes,
813
00:47:16,200 --> 00:47:18,200
"et tu me manques déjà.
814
00:47:18,520 --> 00:47:21,720
"Je ne supporte plus
de devoir te quitter.
815
00:47:23,640 --> 00:47:27,200
"Quand la porte se referme sur toi,
il me reste encore
816
00:47:27,520 --> 00:47:31,080
"le bruit de tes pas
qui s'éloignent dans le couloir."
817
00:47:31,400 --> 00:47:33,360
-Ca ne m'intéresse pas.
818
00:47:33,680 --> 00:47:35,440
-"Bientôt, je serai libre.
819
00:47:36,560 --> 00:47:39,360
"Je pourrai enfin te déshabiller
820
00:47:39,680 --> 00:47:42,080
"et admirer ton corps nu."
821
00:47:42,640 --> 00:47:45,400
"Je m'allongerai auprès de toi
822
00:47:45,720 --> 00:47:47,600
"et je caresserai ta peau
823
00:47:47,920 --> 00:47:50,920
"sans avoir peur que le maton
m'envoie au mitard.
824
00:47:52,600 --> 00:47:55,120
"Je te ferai l'amour
825
00:47:55,440 --> 00:47:56,560
"doucement...
826
00:47:57,800 --> 00:47:58,800
"tendrement.
827
00:47:59,120 --> 00:48:01,240
"Je sentirai ton souffle
828
00:48:01,560 --> 00:48:02,680
"sur mon cou."
829
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
-Ca suffit, taisez-vous.
830
00:48:05,320 --> 00:48:07,640
Cette pute m'a pris mon homme.
831
00:48:14,840 --> 00:48:16,920
-Comment vous l'avez su ?
832
00:48:17,240 --> 00:48:20,280
-J'y suis allée, et le maton
m'a dit qu'il venait de sortir.
833
00:48:20,600 --> 00:48:23,080
Il m'a donné les lettres
qu'il avait laissées.
834
00:48:23,400 --> 00:48:27,360
-Donc vous avez appris
que vous aviez plusieurs rivales,
835
00:48:27,680 --> 00:48:31,840
<font color="yellow">Vous comptiez toutes les éliminer ?</font>
<font color="yellow">-Je voulais retrouver Rodolphe.</font>
836
00:48:32,160 --> 00:48:35,680
Aurélie savait où il était,
alors je l'ai suivie.
837
00:48:37,400 --> 00:48:40,680
Et là, je les ai vus ensemble.
Il fallait que je le punisse.
838
00:48:41,000 --> 00:48:42,560
-Comment ça s'est passé ?
839
00:48:42,880 --> 00:48:44,280
-J'ai frappé chez Aurélie.
840
00:48:45,720 --> 00:48:46,880
Je me suis fait passer
841
00:48:47,200 --> 00:48:50,240
pour la tante d'Hugo.
Elle m'a ouvert.
842
00:48:50,560 --> 00:48:53,160
J'avais un couteau de cuisine.
843
00:48:53,480 --> 00:48:55,920
Dès qu'elle s'est retournée,
je l'ai tuée.
844
00:48:58,640 --> 00:49:01,360
-Rodolphe avait rompu avec Aurélie.
845
00:49:03,720 --> 00:49:06,000
Quand vous les avez vus ensemble,
846
00:49:06,320 --> 00:49:08,360
ils n'étaient plus amants.
847
00:49:08,680 --> 00:49:10,400
<font color="yellow">-Pourquoi avoir mis son ADN</font>
848
00:49:10,720 --> 00:49:11,760
<font color="yellow">sur la scène de crime ?</font>
849
00:49:12,080 --> 00:49:13,400
Vous saviez
850
00:49:13,720 --> 00:49:16,040
<font color="yellow">qu'il serait réincarcéré.</font>
851
00:49:16,680 --> 00:49:19,840
-Je voulais que tout redevienne
comme avant.
852
00:49:20,160 --> 00:49:22,720
Il retournait en prison,
et je retrouvais
853
00:49:23,040 --> 00:49:24,160
mes parloirs.
854
00:49:24,960 --> 00:49:27,400
En prison,
il était à nouveau à moi.
855
00:49:27,720 --> 00:49:30,040
Il ne pouvait plus m'échapper.
856
00:49:31,160 --> 00:49:34,000
-C'est mon rapport
sur l'affaire Becker.
857
00:49:34,320 --> 00:49:37,360
-Vous avez trouvé une bonne formule
pour expliquer
858
00:49:37,680 --> 00:49:39,200
l'arrestation ratée ?
859
00:49:39,520 --> 00:49:42,800
-Oui, j'ai noté que le suspect
nous avait échappé
860
00:49:43,120 --> 00:49:45,720
parce qu'on était
en manque d'effectifs.
861
00:49:46,040 --> 00:49:46,960
JB nous manque.
862
00:49:47,280 --> 00:49:48,160
-Bien vu.
863
00:49:49,800 --> 00:49:52,240
Je l'utiliserai
pour appuyer ma demande
864
00:49:52,560 --> 00:49:54,200
<font color="yellow">à la direction.</font>
<font color="yellow">-Merci.</font>
865
00:49:54,520 --> 00:49:57,120
-Et pour Dumas,
vous comptez faire quoi ?
866
00:49:58,920 --> 00:50:00,080
-Il va bien.
867
00:50:00,400 --> 00:50:04,160
Il est apte. C'est grâce à lui
qu'on a bouclé l'affaire Becker.
868
00:50:04,480 --> 00:50:05,440
-Si vous le dites.
869
00:50:05,760 --> 00:50:07,120
<font color="yellow">Mais faites attention.</font>
870
00:50:07,440 --> 00:50:11,720
Il est sous votre responsabilité.
S'il dérape, ça retombera sur vous.
871
00:50:13,200 --> 00:50:14,440
-Tout ira bien.
872
00:50:16,440 --> 00:50:43,880
...
873
00:50:44,200 --> 00:50:47,120
Merci d'être venu
pour votre déposition.
874
00:50:47,440 --> 00:50:49,840
Qu'allez-vous faire maintenant ?
875
00:50:50,160 --> 00:50:52,680
-Hugo et moi, on va partir loin.
Ici, on me verra toujours
876
00:50:53,000 --> 00:50:54,360
comme un criminel.
877
00:50:54,680 --> 00:50:56,960
Il y a des jardins partout.
878
00:50:57,280 --> 00:51:02,280
-Si j'osais, je vous demanderais
bien un conseil. J'ai quelque chose
879
00:51:02,600 --> 00:51:04,640
à me faire pardonner
auprès d'un homme.
880
00:51:04,960 --> 00:51:07,040
Quelles fleurs
pourrais-je lui offrir ?
881
00:51:07,360 --> 00:51:08,800
-C'est moi, cet homme ?
882
00:51:09,120 --> 00:51:09,920
-Non.
883
00:51:11,720 --> 00:51:14,800
C'est vrai
que je vous dois des excuses.
884
00:51:16,720 --> 00:51:20,160
Je vous ai jugé un peu vite.
-C'est le drame de ma vie.
885
00:51:24,400 --> 00:51:27,840
-Vous avez été innocenté
du meurtre d'Aurélie,
886
00:51:28,160 --> 00:51:31,360
pas celui de votre femme.
-10 ans de prison, commandant.
887
00:51:31,680 --> 00:51:32,840
J'ai payé, non ?
888
00:51:33,160 --> 00:51:35,560
-Admettre que vous avez payé,
889
00:51:35,880 --> 00:51:38,560
c'est reconnaître
que vous êtes coupable ?
890
00:51:38,880 --> 00:52:55,640
...
891
00:52:55,960 --> 00:53:00,960
Sous-titrage MFP.
891
00:53:01,305 --> 00:54:01,614
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-